1
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
.:. تیم ترجمه شــوتايـم تقدیم میکند .:.
.:. WwW.Show-Time.iN .:.
2
00:00:20,024 --> 00:00:30,024
ترجمه از آریـن
.:: Cardinal ::.
3
00:00:38,530 --> 00:00:39,710
بابا؟
4
00:00:48,500 --> 00:00:49,670
!آلما
5
00:00:53,460 --> 00:00:54,460
چیکار میکنی؟
6
00:00:54,640 --> 00:00:56,070
جورابت داشت میومد پایین
7
00:00:56,250 --> 00:00:58,420
لطفاً اینکارو نکن -
جورابای من چی؟ -
8
00:00:58,600 --> 00:01:00,290
بکا، تو که جوراب پات نیست
9
00:01:00,470 --> 00:01:02,600
چرا؟ -
!چون تو یه سگی -
10
00:01:02,770 --> 00:01:04,300
سگها پول خریدن جوراب ندارن
11
00:01:04,470 --> 00:01:07,340
.ولی من جوراب میخوام
!مثل آلما جوراب میخوام
12
00:01:07,520 --> 00:01:08,740
این خیلی کلیشهایـه
13
00:01:08,910 --> 00:01:11,520
آلما! با خواهرت مهربون باش
14
00:01:14,830 --> 00:01:15,870
!بابا
15
00:01:17,530 --> 00:01:19,570
!بابایی! بابایی! بابایی
!من جوراب میخوام
16
00:01:19,750 --> 00:01:21,840
خب، چرا نمیری از کمدت
یه جفت برنمیداری؟
17
00:01:22,010 --> 00:01:24,800
ولی جورابای آلما رو میخوام -
آلما، فقط جوراباتو بده بکا -
18
00:01:24,970 --> 00:01:27,410
!نه. منصفانه نیست
!اونا جورابای منن
19
00:01:27,580 --> 00:01:29,240
باشه، نفری یه جوراب میگیرید
20
00:01:29,410 --> 00:01:31,320
همه راضی؟ -
!نه، مامان -
21
00:01:31,500 --> 00:01:33,330
باشه، فکر کنم فهمیدم باید چیکار کنیم
22
00:01:33,500 --> 00:01:34,680
بیا اینجا ببینم
23
00:01:34,850 --> 00:01:38,330
من یه جفت جوراب مخصوص
برات درست میکنم
24
00:01:38,510 --> 00:01:40,380
...همینجا
25
00:01:40,550 --> 00:01:43,210
مستقیم از خود خیابونای پاریس
26
00:01:43,380 --> 00:01:46,600
بفرما. مُدِ روز
27
00:01:46,770 --> 00:01:49,080
بابایی، من که نمیتونم
!جوراب روزنامهای بپوشم
28
00:01:49,260 --> 00:01:52,040
.بهش باور داشته باش. امتحان کن
.امتحانش کن
29
00:01:52,220 --> 00:01:53,650
باید به جوراب باور داشته باشی
30
00:01:55,700 --> 00:01:58,220
!خدای من، داری جورابامو خراب میکنی
31
00:02:23,940 --> 00:02:26,290
داری به هوش میای؟
32
00:02:27,950 --> 00:02:30,340
انقدر بهش دارو زدن که نمیتونه حرف بزنه؟
33
00:02:30,510 --> 00:02:32,650
میرم پرستار رو بیارم
34
00:02:32,820 --> 00:02:36,220
میدونی اگه میمردی چقدر
اوضاعم به هم میریخت؟
35
00:02:53,320 --> 00:02:55,320
هی، بابا، میشه برگردم بیرون
بیشتر شیرینی بگیرم؟
36
00:02:57,850 --> 00:03:00,410
.منم باهات میام
.به مامان نگو
37
00:03:03,590 --> 00:03:05,110
هیچوقت این داستان رو درک نکردم
38
00:03:05,290 --> 00:03:07,510
میدونی، این دختره اسمش دوروتیـه، درسته؟
39
00:03:07,680 --> 00:03:09,210
یه زندگی عادی و کسلکننده داره و
40
00:03:09,380 --> 00:03:10,990
فرصت یه زندگی هیجانانگیز نصیبش میشه و
41
00:03:11,160 --> 00:03:12,640
اون فقط میخواد برگرده خونه
42
00:03:12,820 --> 00:03:14,950
هی، اگه تو فرصت انجام یه کار
،خارق العاده رو داشتی
43
00:03:15,120 --> 00:03:17,080
میخواستی همه چیز برگرده به حالت عادی؟
44
00:03:17,260 --> 00:03:19,780
من همیشه به این فکر میکنم اگه
،ساحرهی داستان با خیس شدن میمیره
45
00:03:19,950 --> 00:03:21,780
باید موقع شاشیدن خیلی مراقب باشه
46
00:03:21,960 --> 00:03:25,130
نکتهی ظریفی بود
47
00:03:25,310 --> 00:03:26,400
تماس کاریـه. صبرکن
48
00:03:29,090 --> 00:03:31,140
الو، فرناز؟
49
00:03:31,310 --> 00:03:34,320
.واو، واو، آروم باش، آروم باش
.نمیتونه حقیقت داشته باشه
50
00:03:34,490 --> 00:03:35,670
...ببین که
51
00:03:35,840 --> 00:03:37,320
نه. زنگ نزن پلیس
52
00:03:37,490 --> 00:03:39,800
.زنگ نزن پلیس
.من زود میام
53
00:03:39,970 --> 00:03:41,240
سریع میام اونجا
54
00:03:42,540 --> 00:03:44,110
باید برم -
چی؟ -
55
00:03:44,280 --> 00:03:45,630
همینجا بمون، باشه؟
56
00:03:45,810 --> 00:03:47,810
.نه، دوباره نه، بابا
.من اینجا رو نمیشناسم
57
00:03:47,980 --> 00:03:49,510
از اینجا نمیتونم برم خونه
58
00:03:49,680 --> 00:03:51,730
همینجا بمون. خودم میام دنبالت
59
00:03:51,900 --> 00:03:54,210
!بابا! بابا
60
00:04:04,000 --> 00:04:05,910
چرا کمربند ایمنی نبسته بودی؟
61
00:04:06,090 --> 00:04:08,440
معلومه اصلاً به فکر من و خواهرت نبودی
62
00:04:08,610 --> 00:04:13,230
الان بدترین موقعست -
آره، خیلی ببخشید وقت بدی تقریباً مُردم -
63
00:04:13,400 --> 00:04:15,490
واقعاً خودخواهانه بود
64
00:04:15,660 --> 00:04:17,190
دکترت رو دیدم
65
00:04:17,360 --> 00:04:20,010
گفت فردا میتونی فیزیوتراپی رو شروع کنی
66
00:04:20,190 --> 00:04:22,500
!همه چیز درست میشه
عالی نیست؟
67
00:04:22,670 --> 00:04:25,540
.خیلی عالیـه
.واسه فیزیوتراپی خیلی هیجان دارم
68
00:04:27,590 --> 00:04:30,370
،خب، من به خاطر اینکه حالت بهتر میشه
خیلی هیجان دارم
69
00:04:31,770 --> 00:04:34,030
واقعاً متأسفم که دعوا کردیم، میدونی؟
70
00:04:36,550 --> 00:04:39,820
فکر نکنم بدونم -
باشه، خب، مهم نیست -
71
00:04:41,210 --> 00:04:43,690
باشه -
!واسه عروسی خیلی برنامهریزیها باید بکنیم -
72
00:04:43,860 --> 00:04:45,170
تو باید بهتر بشی
73
00:04:45,340 --> 00:04:47,170
آره، واقعاً بابت کمکاریام شرمندهام
74
00:04:47,350 --> 00:04:48,830
فقط وقتی میرم توی کما
75
00:04:49,000 --> 00:04:50,570
برنامهریزی یکم واسم سختـه
76
00:04:50,740 --> 00:04:51,870
تا ابد که این بهونه رو نمیاری، میاری؟
77
00:04:52,050 --> 00:04:54,310
احتمالاً یه مدتی میارم، آره -
نه -
78
00:04:55,490 --> 00:04:58,790
خب، تا حدودی -
چی؟ تا حدودی چی؟ -
79
00:05:01,010 --> 00:05:02,320
تا حدودی چی، چیه؟ -
چی؟ -
80
00:05:04,760 --> 00:05:06,410
سم باید یه لباس رسمی بگیره
81
00:05:06,580 --> 00:05:08,450
.یونیفرم پیشخدمتیاش رو داره
میتونه همونو بپوشه؟
82
00:05:08,630 --> 00:05:10,200
چرا سم باید لباس رسمی بخواد؟ -
واسه عروسیات -
83
00:05:10,370 --> 00:05:11,850
چرا سم باید بیاد عروسیام؟
84
00:05:12,020 --> 00:05:14,420
حالا دوستپسرم نمیتونه بیاد عروسیات؟
85
00:05:14,590 --> 00:05:17,160
باشه. بهتره یکم استراحت کنی
86
00:05:17,330 --> 00:05:19,770
،فقط میگم، احتمالاً اونجا میشه
تنها کسی که از رید خوشش میاد
87
00:05:19,940 --> 00:05:20,860
مردم از رید خوششون میاد
88
00:05:31,650 --> 00:05:32,740
...صبرکن ببینم
89
00:05:34,830 --> 00:05:35,870
دارم خواب میبینم؟
90
00:05:36,050 --> 00:05:37,440
نه -
نه -
91
00:05:37,610 --> 00:05:39,400
خب، تا حدودی
92
00:05:41,490 --> 00:05:44,010
باشه، اگه چیزی خواستی بهم بگو
93
00:05:44,190 --> 00:05:47,230
ممنون، جناب. چیزی نمیخوام
94
00:05:47,410 --> 00:05:48,760
باشه
95
00:05:50,500 --> 00:05:51,500
سلام
96
00:06:01,730 --> 00:06:03,070
اومدیم بیرون؟
97
00:06:03,250 --> 00:06:05,470
فکر نکنم
98
00:06:05,640 --> 00:06:07,640
هی، بچهها واقعاً دلشون برات تنگ شده
99
00:06:08,820 --> 00:06:11,390
اونا...این کارت رو واست درست کردن
100
00:06:16,440 --> 00:06:18,960
اُلیور یه کون کشیده
101
00:06:20,660 --> 00:06:22,490
آره، فکر کنم اون مثلاً یه قلبـه
102
00:06:27,100 --> 00:06:28,400
خیلی دوستش دارم
103
00:06:28,580 --> 00:06:30,580
هی، خوشحالم حالت بهتره
104
00:06:30,750 --> 00:06:32,410
ببخشید که خیلی از کارم زدم
105
00:06:32,580 --> 00:06:35,590
.نه، لطفاً اصلاً نگرانش نباش
.تو تصادف بدی داشتی
106
00:06:37,110 --> 00:06:39,330
میدونی چی عجیبـه؟
107
00:06:39,500 --> 00:06:41,240
تو قبل دوستپسرم اومدی ملاقاتم
108
00:06:41,420 --> 00:06:43,770
منظورت چیه؟
سم همین الان رفت
109
00:06:43,940 --> 00:06:45,810
جدی؟ -
آره -
110
00:06:50,160 --> 00:06:52,560
خیلی قشنگـه
111
00:06:52,730 --> 00:06:54,780
عاشق کارتهاتم
112
00:06:54,950 --> 00:06:58,740
راستش چند هفته پیش که
تصادف کردی درستش کردم
113
00:06:58,910 --> 00:07:00,310
،نمیدونستم از کما میای بیرون یا نه
114
00:07:00,480 --> 00:07:02,660
پس خالی گذاشتمش
115
00:07:06,090 --> 00:07:07,830
متأسفم
116
00:07:08,010 --> 00:07:09,450
واسه چی؟
117
00:07:09,620 --> 00:07:12,400
واسه اینکه تقریباً مُردم -
نه، نه، مشکلی نیست -
118
00:07:12,580 --> 00:07:15,060
یعنی، نه اینکه تقریباً مُردنت مشکلی نداره
119
00:07:15,230 --> 00:07:18,500
یعنی، میدونی، ردیفـه، طوری نیست
120
00:07:18,670 --> 00:07:22,500
یعنی، ردیف نیست ولی ایرادی نداره
121
00:07:23,890 --> 00:07:25,290
همه چیز مرتبـه؟
122
00:07:26,900 --> 00:07:28,990
به نظرت همه چیز مرتبـه؟
123
00:07:29,160 --> 00:07:31,080
فکر کنم
124
00:07:32,470 --> 00:07:35,780
پس آره، همه چیز مرتبـه
125
00:07:42,570 --> 00:07:44,520
...باشه
126
00:07:44,700 --> 00:07:46,350
چیزی خواستی بهم بگو
127
00:07:46,530 --> 00:07:48,400
ممنون، جناب. چیزی نمیخوام
128
00:07:48,570 --> 00:07:50,620
باشه
129
00:07:53,710 --> 00:07:54,710
سلام
130
00:07:58,580 --> 00:08:00,410
صبرکن، پس اون سم بود؟
131
00:08:00,580 --> 00:08:02,190
آره، آره. سم بود
132
00:08:03,280 --> 00:08:07,240
،ولی اون قبل این اتفاق افتاد
با پرستار. مگه نه؟
133
00:08:09,510 --> 00:08:11,720
حس میکنم توی یه چرخهی عجیب گیر کردم
134
00:08:11,900 --> 00:08:14,900
حس میکنم توی یه چرخهی عجیب گیر کردم
135
00:08:15,080 --> 00:08:17,600
آره، درک میکنم
136
00:08:17,770 --> 00:08:19,250
چه خبره؟
137
00:08:22,130 --> 00:08:26,040
خب، یا یه پات توی دنیای مُردههاست و
138
00:08:26,220 --> 00:08:28,130
یکی توی دنیای زندهها و
139
00:08:28,310 --> 00:08:30,740
از طریق یه قلمرو روحانی باهام ارتباط داری و
140
00:08:30,920 --> 00:08:35,360
تصادف درک دنیویات از فضا و
زمان رو تغییر داده و
141
00:08:35,530 --> 00:08:39,400
به نحوی توانایی دیدن وقایع
به طور غیر خطی رو داده و
142
00:08:39,580 --> 00:08:41,190
...همهی اینا خیلی -
گیج کنندهست؟ -
143
00:08:41,360 --> 00:08:43,890
گیج کننده ولی همینطور
،هیجانانگیز و آزادیبخشـه
144
00:08:44,060 --> 00:08:46,540
یا اینکه همهی اینا فقط به خاطر
145
00:08:46,720 --> 00:08:48,540
تب و مورفین و آسیب سرتـه
146
00:08:48,720 --> 00:08:51,240
کل اون پنیر کباب شده رو میخوری؟
147
00:08:56,380 --> 00:08:57,340
به کمکت نیاز دارم
148
00:08:59,030 --> 00:09:01,210
،و تا قبول نکردی کمکم کنی
نمیتونم بذارم از اینجا بری
149
00:09:01,380 --> 00:09:02,860
توی چی کمکت کنم؟ -
گمونم خودت میدونی -
150
00:09:04,520 --> 00:09:06,300
...نه، نمیدونم -
به کمکت نیاز دارم -
151
00:09:06,470 --> 00:09:07,610
باید کمکم کنی
152
00:09:09,780 --> 00:09:11,610
جریان چیه؟ -
قبول کن کمکم میکنی -
153
00:09:11,780 --> 00:09:14,700
تا قبول نکردی نمیتونم بذارم بری -
!نمیفهمم -
154
00:09:14,870 --> 00:09:18,230
باشه، بیا دوباره امتحان کنیم
155
00:09:29,890 --> 00:09:31,590
چرا کمربند ایمنی نبسته بودی؟
156
00:09:32,630 --> 00:09:34,680
معلومه اصلاً به فکر من و خواهرت نبودی
157
00:09:34,850 --> 00:09:36,460
الان بدترین موقعست
158
00:09:36,640 --> 00:09:38,770
،خیلی ببخشید وقت بدی تقریباً مُردم
159
00:09:38,940 --> 00:09:40,160
...واقعاً خودخواهانه بود
160
00:09:40,330 --> 00:09:41,810
صبرکن، بازم باید اینکارو بکنیم؟
161
00:09:42,860 --> 00:09:44,640
دوباره چیکار کنیم؟ -
بکا کجاست؟ -
162
00:09:44,820 --> 00:09:45,690
الان نباید بهم بگه که
163
00:09:45,860 --> 00:09:47,300
فیزیوتراپی چقدر عالیـه؟
164
00:09:47,470 --> 00:09:49,690
اون توی باغ کاکتوس بیمارستانـه
165
00:09:49,870 --> 00:09:52,040
باغ کاکتوس بیمارستان دیگه چیه؟
166
00:09:54,570 --> 00:09:56,480
خب، دکترت رو دیدم
167
00:09:56,660 --> 00:09:58,880
گفت فردا میتونی فیزیوتراپی رو شروع کنی
168
00:09:59,050 --> 00:10:02,440
!همه چیز درست میشه
عالی نیست؟
169
00:10:02,620 --> 00:10:05,270
پس جدی باید دوباره اینکارو بکنیم
170
00:10:05,450 --> 00:10:07,450
چیکار؟ -
گفتی با هم دعوا کردیم -
171
00:10:07,620 --> 00:10:09,150
جریان چی بود؟
172
00:10:09,320 --> 00:10:11,410
یادت نمیاد؟ -
یعنی، یادمـه که حق با من بوده -
173
00:10:11,580 --> 00:10:13,670
خب، حق با تو نبود، پس مهم نیست
174
00:10:13,850 --> 00:10:16,720
میتونی بیخیالش بشی. میتونیم به این
به چشم یه شروع تازه نگاه کنیم
175
00:10:16,890 --> 00:10:18,110
واسه من که راحتـه
176
00:10:18,290 --> 00:10:20,240
خیلی خوشحالم حالت بهتر میشه
177
00:10:20,420 --> 00:10:22,550
نمیخوام ساقدوشم روی ویلچر باشه
178
00:10:22,730 --> 00:10:24,640
آخه اونوقت چطوری به نظر میاد؟
179
00:10:24,810 --> 00:10:28,170
نمیدونم، شاید انگار از یه تصادف
جون سالم به در بردم و
180
00:10:28,340 --> 00:10:29,690
خوش شانسم که زندهام؟
181
00:10:29,860 --> 00:10:31,820
.باشه. اینکارو نکن
.میدونی که شوخی میکردم
182
00:10:32,000 --> 00:10:35,130
نه، شوخی نمیکردی
183
00:10:35,300 --> 00:10:36,960
من کم مونده بود بمیرم و
184
00:10:37,130 --> 00:10:38,570
تو فقط نگران اینی که دارم توجه بقیه رو
185
00:10:38,740 --> 00:10:40,790
از نامزدی خوشگل و قشنگت منحرف میکنم
186
00:10:40,960 --> 00:10:43,530
برای اولین بار، آدما دارن به من
توجه میکنن و این دیوونهات کرده
187
00:10:43,700 --> 00:10:45,790
برای اولین بار؟ آلما، توجه بقیه
188
00:10:45,970 --> 00:10:48,100
همیشه به توئه
189
00:10:48,270 --> 00:10:51,010
من امتحان اسایتی رو عالی میدم و
تو از کالج انصراف میدی
190
00:10:51,190 --> 00:10:53,800
من مسابقهی شنا رو بردم و هیچکس
براش مهم نبود، چون تو خودتو زخمی کردی
191
00:10:53,970 --> 00:10:56,670
...اینم از شروع تازهمون -
من 21 سالم میشه و تو به خاطر خرید علف دستگیر میشی -
192
00:10:56,850 --> 00:10:59,540
!داشتم واسه تو میخریدمش -
حالا مشکل شنواییات رو که نگو -
193
00:10:59,720 --> 00:11:02,940
!تمام دکترا و کلاسهای مخصوصت -
فکر میکنی من اینو میخواستم؟ -
194
00:11:03,110 --> 00:11:05,380
فقط میخواستم یه سال همه
به من توجه کنن و تو خرابش کردی
195
00:11:05,550 --> 00:11:09,210
!من توی یه کمای لعنتی بودم
196
00:11:33,400 --> 00:11:36,540
دکمه رو فشار بده -
!فشارش دادم. کار نکرد -
197
00:11:36,710 --> 00:11:38,100
دوباره فشارش بده -
نه، نمیبینی چی شده؟ -
198
00:11:38,280 --> 00:11:40,110
ما توی یه چرخه گیر افتادیم و
199
00:11:40,280 --> 00:11:41,190
من میخوام خودمونو نجات بدم ولی
باید تمرکز کنم
200
00:11:41,370 --> 00:11:43,020
!آلما -
!آلما -
201
00:11:58,210 --> 00:12:01,080
.گرفتمت. گرفتمت
.بابایی گرفتت
202
00:12:06,310 --> 00:12:10,350
.میدونم این سرسامآوره
.اینا...همه برات تازگی دارن
203
00:12:10,530 --> 00:12:12,100
یادتـه ایمپلنت گوشِت رو گرفتی و
204
00:12:12,270 --> 00:12:14,230
،تونستی برای اولین بار بشنوی
205
00:12:14,400 --> 00:12:17,060
ولی مغزت نمیتونست هضمش کنه و
بفهمه چی به چیه؟
206
00:12:17,230 --> 00:12:20,710
آره، همه چی صدای زنگ و اردک و روبات میداد
207
00:12:20,890 --> 00:12:23,320
درسته، خب، این یجورایی همونطوریـه
208
00:12:23,500 --> 00:12:27,240
،میتونی باهام ارتباط برقرار کنی
چون تصادف فاصلهمون رو از بین برده
209
00:12:27,410 --> 00:12:30,940
و من میخوام که بتونی
باهام ارتباط برقرار کنی
210
00:12:31,110 --> 00:12:33,460
ولی الان باید تواناییات رو افزایش بدیم
211
00:12:33,640 --> 00:12:36,900
میدونی، این یجور "شنیدنِ" جدیده
212
00:12:37,080 --> 00:12:39,120
دارم مثل جرالدین عقلمو از دست میدم؟
213
00:12:39,300 --> 00:12:41,250
نه، نه
214
00:12:42,650 --> 00:12:44,520
خب، آره و نه
215
00:12:44,690 --> 00:12:47,390
یعنی، مامانبزرگت عقلشو از دست نداد
216
00:12:47,570 --> 00:12:50,220
فقط راه برگشتش به واقعیت رو گم کرد
217
00:12:50,390 --> 00:12:52,400
،میدونی، واقعیتی که تو باهاش آشنایی
218
00:12:52,570 --> 00:12:54,530
،خب، اونی که میشناختی
،و هنوز میشناسی
219
00:12:54,700 --> 00:12:56,750
،و همچنان باهاش آشنا میمونی
220
00:12:56,920 --> 00:12:59,010
اگه اینکارو درست انجام بدیم
221
00:12:59,190 --> 00:13:01,060
دربارهی چی حرف میزنی؟ -
ذهن بعضی افراد توانایی بیشتری داره -
222
00:13:01,230 --> 00:13:03,710
میتونن چیزای بیشتری رو
ببینن و حس کنن
223
00:13:03,890 --> 00:13:05,670
میتونن چیزای بیشتری بدونن، باشه؟
224
00:13:05,840 --> 00:13:08,150
،مادربزرگت هم یکی از اون افراد بود
درست مثل تو
225
00:13:08,330 --> 00:13:10,460
...یکی از اون افراد؟ یعنی
226
00:13:10,630 --> 00:13:14,160
توی فرهنگهای بومی، کسایی که میتونن
،الهاماتی ببینن و صداهایی بشنون
227
00:13:14,330 --> 00:13:16,940
...کاهنها هستن، میدونی، حکیمها هستن -
...آره، درسته -
228
00:13:17,120 --> 00:13:19,160
،ولی توی فرهنگ غربی
،این افراد زندانی میشن
229
00:13:19,340 --> 00:13:20,950
یا میفتن توی خیابون
230
00:13:21,120 --> 00:13:25,520
پس...؟ -
پس باید بااحتیاط تواناییات رو بیشتر کنیم -
231
00:13:25,690 --> 00:13:28,430
وگرنه میفتم توی خیابون
232
00:13:28,610 --> 00:13:29,690
نمیدونم، بابا
233
00:13:29,870 --> 00:13:32,310
باشه. دوباره
234
00:13:36,270 --> 00:13:39,180
چرا کمربند ایمنی نبسته بودی؟
235
00:13:39,360 --> 00:13:42,490
معلومه اصلاً به فکر من و خواهرت نبودی
236
00:13:42,660 --> 00:13:45,190
...الان بدترین موقعست
237
00:13:45,360 --> 00:13:46,840
کجا میری؟
238
00:13:47,020 --> 00:13:48,280
!برات آبمیوه میارم
239
00:13:56,290 --> 00:13:57,640
خیلی خب. زودباش، زودباش
240
00:13:57,810 --> 00:13:59,810
باشه. باشه. هیچکدوم از اینا واقعی نیست
241
00:13:59,990 --> 00:14:01,550
فقط من واقعیام
242
00:14:01,730 --> 00:14:04,420
.فقط باید تمرکز کنم
.یالا، تمرکز کن و بیدار شو
243
00:14:04,600 --> 00:14:06,560
دکمه رو فشار بده -
!فشارش دادم. کار نکرد -
244
00:14:06,730 --> 00:14:08,650
دوباره فشارش بده -
نه، نمیبینی چی شده؟ -
245
00:14:08,820 --> 00:14:10,650
ما توی یه چرخه گیر افتادیم و
246
00:14:10,820 --> 00:14:11,820
من میخوام خودمونو نجات بدم ولی
باید تمرکز کنم
247
00:14:12,000 --> 00:14:12,960
آلما -
!آلما -
248
00:14:13,130 --> 00:14:14,700
!آلما، صبرکن
249
00:14:15,870 --> 00:14:17,740
!آلما -
!آلما -
250
00:14:17,920 --> 00:14:19,960
«میدونستی که کلمهی «شکلات
251
00:14:20,140 --> 00:14:22,180
در اصل مال آزتکهاست؟
252
00:14:22,360 --> 00:14:26,970
نمیدونستم، بث، ولی این یکی
واقعاً قشنگـه
253
00:14:27,140 --> 00:14:29,280
...با شکلی
اون دیگه چی بود؟
254
00:14:29,450 --> 00:14:31,100
،خب، نمیدونم
255
00:14:31,280 --> 00:14:33,280
،ولی اگه از کیک درست شده باشه
یه برنده واسه خودمون داریم
256
00:14:35,280 --> 00:14:38,240
میخواید سریع و تنها باشید؟ -
نه -
257
00:14:39,590 --> 00:14:41,160
نه. نه، نه، نه
258
00:14:41,330 --> 00:14:43,250
نه، نه، نه. باید از اینجا برم
259
00:14:43,420 --> 00:14:45,510
باید برم -
هی، بشین. بشین -
260
00:14:47,250 --> 00:14:50,340
.تو تصادف کردی
.الان بیمارستانی
261
00:14:51,690 --> 00:14:54,390
نه، نه، نه. من بیمارستان نیستم. خونهام
262
00:14:54,560 --> 00:14:56,350
من خونهام
263
00:14:56,520 --> 00:14:58,170
خونهام و دو هفته گذشته
264
00:14:58,350 --> 00:14:59,350
بکا! پرستار رو بیار
265
00:14:59,520 --> 00:15:01,440
من با سم توی آشپزخونهام
266
00:15:01,610 --> 00:15:03,570
و جف داره از توی ظرفش غذا میخوره
267
00:15:03,740 --> 00:15:05,750
یه شب قشنگـه
268
00:15:05,920 --> 00:15:08,230
نمیفهمم چه خبره
269
00:15:09,320 --> 00:15:11,230
هنوز از دستم عصبانیای؟
270
00:15:11,400 --> 00:15:12,450
نه
271
00:15:13,580 --> 00:15:15,800
فقط نفهمیدم چرا بهم نگفتی
272
00:15:15,970 --> 00:15:18,670
باشه. پس دیگه اصلاً
عصبانی نیستی؟
273
00:15:18,850 --> 00:15:20,810
...عصبانی نیستم! فقط
274
00:15:21,760 --> 00:15:23,290
سرم درد میکنه
275
00:15:23,460 --> 00:15:26,250
هنوزم سرت درد میگیره؟ -
چیز مهمی نیست -
276
00:15:26,420 --> 00:15:29,160
من خوبم. همه چیز روبراهـه
277
00:15:30,250 --> 00:15:31,160
نه
278
00:15:31,340 --> 00:15:34,820
نه، نه، نه. همینجا بمون
279
00:15:35,820 --> 00:15:37,780
لعنتی
280
00:15:37,950 --> 00:15:39,960
.داری زیادی به خودت فشار میاری
.آماده نیستی
281
00:15:40,130 --> 00:15:41,430
با من چیکار میکنی؟
282
00:15:41,610 --> 00:15:43,130
داری یهویی با کل اقیانوس روبرو میشی
283
00:15:43,310 --> 00:15:45,440
اگه اینکارو بکنی، دیوونه میشی
284
00:15:45,610 --> 00:15:48,830
باید کم کم اقیانوس رو راه بدی و
خودتو توی قایق نگه داری
285
00:15:49,010 --> 00:15:50,840
خودمو توی قایق نگه دارم؟
286
00:15:51,010 --> 00:15:54,010
،تواناییای که داری باارزشـه، آلما
287
00:15:54,190 --> 00:15:55,620
و واسه همین کاری کردم، تصادف کنی
288
00:15:59,710 --> 00:16:00,760
کار تو بود؟
289
00:16:02,850 --> 00:16:05,070
میخواستم بیدار بشی
290
00:16:05,240 --> 00:16:07,630
.چون به کمکت نیاز دارم
.فقط تو میتونی کمکم کنی
291
00:16:07,810 --> 00:16:09,380
توی چی کمکت کنم؟
292
00:16:11,120 --> 00:16:12,860
،اون شب هالووین که ترکت کردم
293
00:16:13,030 --> 00:16:15,030
تصادف نکردم، به قتل رسیدم
294
00:16:18,780 --> 00:16:24,170
،و با توانایی تو برای دیدن واقعیت
میتونیم اتفاقی که افتاده رو تغییر بدیم
295
00:16:24,350 --> 00:16:26,740
ولی میخوام جواب مثبت بدی
296
00:16:26,910 --> 00:16:28,660
باید قبول کنی
297
00:17:07,520 --> 00:17:08,570
آلما
298
00:17:11,520 --> 00:17:12,870
!کجا بودی؟
299
00:17:13,050 --> 00:17:14,920
...منتظر بودم. بابا گفت که
بابا کجاست؟
300
00:17:15,090 --> 00:17:16,960
کجا بودی؟ ما رو ترسوندی
301
00:17:17,140 --> 00:17:19,660
گوش کن، یه تصادف شده
302
00:17:19,840 --> 00:17:22,880
چه تصادفی؟ چی داری میگی؟
بابا کجاست؟
303
00:17:23,060 --> 00:17:24,280
...آلما. خواهش میکنم
304
00:17:24,450 --> 00:17:25,580
!گریه نکن
305
00:17:25,760 --> 00:17:27,930
!آلما! آلما
306
00:17:39,340 --> 00:17:42,120
دکتر فورست، لطفاً با 118 تماس بگیرید
307
00:17:47,210 --> 00:17:48,650
...چرا -
متأسفم -
308
00:17:49,950 --> 00:17:51,300
متأسفم که کمربند نبسته بودم
309
00:17:51,480 --> 00:17:54,440
،گاهی فقط به خودم فکر میکنم
310
00:17:54,610 --> 00:17:56,790
نه کسایی که ممکنه بهشون صدمه بزنم
311
00:18:00,270 --> 00:18:01,270
برات آبمیوه میارم
312
00:18:05,490 --> 00:18:07,010
دکترت رو دیدم
313
00:18:07,190 --> 00:18:09,320
گفت فردا میتونی فیزیوتراپی رو شروع کنی
314
00:18:09,500 --> 00:18:12,320
!همه چیز درست میشه
عالی نیست؟
315
00:18:12,500 --> 00:18:14,330
خیلی خیلی عالیـه
316
00:18:14,500 --> 00:18:17,460
خفه شو، عالیـه دیگه -
میدونم! جدی گفتم -
317
00:18:17,770 --> 00:18:20,770
،خب، خوبه. چون اگه ساقدوشم روی ویلچر باشه
318
00:18:20,940 --> 00:18:23,070
چطور به نظر میاد؟
319
00:18:23,250 --> 00:18:24,770
یعنی، اونوقت باید برات
یه لباس مخصوص میگرفتیم؟
320
00:18:24,950 --> 00:18:26,470
میدونی که اینکارم عمدی نبوده، نه؟
321
00:18:27,600 --> 00:18:28,600
میدونم
322
00:18:29,820 --> 00:18:31,300
فقط میخوام اونجا باشی
323
00:18:31,470 --> 00:18:33,130
نمیشه که عروسی بگیرم و تو نباشی
324
00:18:33,300 --> 00:18:35,300
همچین نقشهای ندارم
325
00:18:35,480 --> 00:18:37,440
نقشه اینه که من ازدواج میکنم و
تو هم پیشمی
326
00:18:37,610 --> 00:18:40,350
و بعد بچهدار میشم و
تو هم پیشمی
327
00:18:40,530 --> 00:18:44,620
بعد بچههام بزرگ میشن و
ازدواج میکنن و تو پیشمی
328
00:18:44,790 --> 00:18:46,140
میخوام همیشه پیشم باشی
329
00:18:46,320 --> 00:18:48,800
.نقشه اینه
.همیشه همین بوده
330
00:18:48,970 --> 00:18:51,150
اگه پیشم نباشی از پسش برنمیام
331
00:18:54,020 --> 00:18:55,060
بکا
332
00:18:56,590 --> 00:19:00,420
،خیلی خوشحالم که نمُردم
چون میتونم توی عروسیات باشم
333
00:19:02,030 --> 00:19:03,460
منم خیلی خوشحالم
334
00:19:09,950 --> 00:19:13,390
هی، میخوای جورابامو بپوشی؟
335
00:19:13,560 --> 00:19:14,560
نه
336
00:19:15,820 --> 00:19:16,870
باشه
337
00:19:31,270 --> 00:19:32,750
کارت خوب بود، بچهجون
338
00:19:34,540 --> 00:19:36,280
نظرت چیه؟
حاضری بری خونه؟
339
00:19:42,410 --> 00:19:43,500
چی شده؟
340
00:19:45,070 --> 00:19:46,680
یالا. میتونی بهم بگی
341
00:19:50,600 --> 00:19:52,600
تو قرار بود پیشمون باشی
342
00:19:54,770 --> 00:19:56,300
نقشه این بود
343
00:20:03,570 --> 00:20:05,740
و من نمیتونم
344
00:20:05,920 --> 00:20:08,480
،اگه قرار نیست پیشم باشی
از پسش برنمیام
345
00:20:17,100 --> 00:20:18,890
متأسفم
346
00:20:20,240 --> 00:20:23,410
متأسفم که پیشت نبودم، عزیزم
347
00:20:23,590 --> 00:20:25,150
ولی الان اینجام
348
00:20:25,330 --> 00:20:27,020
تو هم اینجایی
349
00:20:27,200 --> 00:20:30,070
به کمکت نیاز دارم، پس تنهام نذار، آلما
350
00:20:30,250 --> 00:20:32,380
تو رو تنها نذارم؟
351
00:20:32,550 --> 00:20:35,340
.میخوام یه تصمیمی بگیری
.و میخوام همین الان بگیریش
352
00:20:35,510 --> 00:20:37,120
...نمیتونیم ادامه بدیم -
چه تصمیمی؟ -
353
00:20:37,300 --> 00:20:40,520
...من -
میتونی تصمیم بگیری بیخیال همهی اینا بشی و -
354
00:20:40,690 --> 00:20:42,740
برگردی سر زندگیای که داشتی
355
00:20:42,910 --> 00:20:46,480
و فقط زندگی کنی و زندگی کنی و زندگی کنی
356
00:21:07,460 --> 00:21:10,590
یا میتونی یه چیز متفاوت رو امتحان کنی
357
00:21:12,810 --> 00:21:16,680
زندگیای که از یه خط زمانیِ
عادی پیروی نمیکنه
358
00:21:18,210 --> 00:21:20,430
یا هیچ خط زمانیای
359
00:21:21,600 --> 00:21:25,740
یه زندگی که هر موقعی، هر اتفاقی ممکنه بیفته
360
00:21:29,830 --> 00:21:32,610
زندگیای بدون محدودیت
361
00:21:49,110 --> 00:21:52,540
یادتـه اولین بار که سکوت رو شنیدی چی گفتی؟
362
00:21:57,380 --> 00:22:00,640
نمیدونستم انقدر زنده به نظر میاد
363
00:22:03,640 --> 00:22:05,690
خب، چیکار میکنی؟
364
00:22:14,310 --> 00:22:15,610
به هوش اومد
365
00:22:15,634 --> 00:22:23,634
ترجمه از آریـن
.:: Cardinal ::.
366
00:22:23,658 --> 00:22:31,658
.:. ارائـه شده توسط تیم ترجمه شــوتايـم .:.
.:. WwW.Show-Time.iN .:.