1 00:00:47,430 --> 00:00:50,058 GIRL: The number one rule in my family? 2 00:00:50,141 --> 00:00:52,935 Honor your parents. 3 00:00:54,103 --> 00:00:56,606 They're the supreme beings who gave you life 4 00:00:56,773 --> 00:00:59,067 who sweated and sacrificed so much 5 00:00:59,150 --> 00:01:01,360 to put a roof over your head, 6 00:01:01,444 --> 00:01:02,612 food on your plate, 7 00:01:02,779 --> 00:01:05,198 an epic amount of food. 8 00:01:05,490 --> 00:01:07,533 The least you can do in return is 9 00:01:07,700 --> 00:01:10,119 every single thing they ask. 10 00:01:10,620 --> 00:01:14,040 'Course some people are like, "Be careful. 11 00:01:14,207 --> 00:01:16,375 "Honoring your parents sounds great, 12 00:01:16,459 --> 00:01:18,544 "but if you take it too far, 13 00:01:19,087 --> 00:01:22,006 "well, you might forget to honor yourself." 14 00:01:23,925 --> 00:01:26,135 Luckily, I don't have that problem. 15 00:01:26,719 --> 00:01:28,554 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 16 00:01:28,679 --> 00:01:29,764 I'm Meilin Lee. 17 00:01:29,931 --> 00:01:33,142 And ever since I turned 13, I've been doing my own thing. 18 00:01:33,309 --> 00:01:36,938 Making my own moves, 24/7, 365. 19 00:01:37,105 --> 00:01:39,607 I wear what I want, say what I want 20 00:01:39,690 --> 00:01:41,275 and I will not hesitate to do 21 00:01:41,359 --> 00:01:44,237 a spontaneous cartwheel if I feel so moved. (GRUNTS) 22 00:01:44,862 --> 00:01:45,863 -(MAN GASPS) -Oh, crap! 23 00:01:48,074 --> 00:01:49,325 Not to brag, 24 00:01:49,408 --> 00:01:52,161 but being 13 means I'm officially a grown-up. 25 00:01:52,328 --> 00:01:54,622 At least according to the Toronto Transit Commission. 26 00:01:54,789 --> 00:01:55,790 Good for you. 27 00:01:58,960 --> 00:02:00,128 MEILIN: Mmm-hmm, mmm-hmm. 28 00:02:00,211 --> 00:02:02,004 All about that hustle, am I right? 29 00:02:05,967 --> 00:02:07,885 (UPBEAT MUSIC CONTINUES) 30 00:02:16,853 --> 00:02:17,854 (YELPS) 31 00:02:19,522 --> 00:02:20,773 Besties, assemble! 32 00:02:20,857 --> 00:02:22,358 -Miriam! -Hmm? 33 00:02:23,151 --> 00:02:24,152 Hey! 34 00:02:24,277 --> 00:02:26,154 -(BOTH LAUGHING, WHOOPING) -Priya! 35 00:02:28,239 --> 00:02:29,282 (IN DEEP VOICE) Yo. 36 00:02:30,283 --> 00:02:31,284 Abby! 37 00:02:31,367 --> 00:02:33,119 -(SPEAKING KOREAN) -(ALL GASP) 38 00:02:33,244 --> 00:02:34,745 (IN ENGLISH) Yeah. What's up, Mei? 39 00:02:36,581 --> 00:02:38,416 -(ALL FLAPPING LIPS) -Ready to change the world? 40 00:02:38,583 --> 00:02:39,584 (SNAPS FINGERS) So ready. 41 00:02:39,750 --> 00:02:40,877 I was born to do this. 42 00:02:41,043 --> 00:02:42,795 Let's burn this place to the ground! 43 00:02:43,379 --> 00:02:44,589 Y equals negative four. 44 00:02:44,672 --> 00:02:46,090 (SPEAKING FAUX FRENCH) 45 00:02:46,340 --> 00:02:48,217 (IN ENGLISH) Manitoba, Alberta, and Saskatchewan. 46 00:02:49,343 --> 00:02:51,262 I know, it's a lot... 47 00:02:51,345 --> 00:02:52,597 (PLAYING NOTE) 48 00:02:52,722 --> 00:02:54,891 But this is grade eight. 49 00:02:54,974 --> 00:02:56,309 I don't got time to mess around. 50 00:02:57,476 --> 00:02:58,811 I guess you could call me... 51 00:02:59,103 --> 00:03:03,941 A very enterprising, mildly annoying young lady. 52 00:03:04,233 --> 00:03:05,651 A major weirdo. 53 00:03:05,985 --> 00:03:08,029 An overachieving dork-narc. 54 00:03:08,112 --> 00:03:09,113 (MEILIN GRUNTS) 55 00:03:09,197 --> 00:03:11,490 I accept and embrace all labels. 56 00:03:11,574 --> 00:03:12,783 (GRUNTS) 57 00:03:16,078 --> 00:03:17,079 -Oops. -Hey! 58 00:03:17,163 --> 00:03:18,164 -Aah! -Oh, you're dead! 59 00:03:18,331 --> 00:03:19,540 -(SCHOOL BELL RINGING) -MEILIN: Coming through! 60 00:03:19,707 --> 00:03:21,417 Move, please! (PANTING) 61 00:03:21,542 --> 00:03:23,044 Share the sidewalk, people! 62 00:03:23,669 --> 00:03:25,421 Anyway, who cares what stupid, 63 00:03:25,504 --> 00:03:27,173 evil Tyler or anyone else thinks? 64 00:03:27,340 --> 00:03:28,549 This is gonna be my year. 65 00:03:28,633 --> 00:03:29,842 (GASPS) Mei, Mei, Mei, come see this! 66 00:03:30,009 --> 00:03:32,345 And nothing's gonna stop this train from... (YELPS) 67 00:03:32,428 --> 00:03:33,679 ABBY: Shh. Come on, come on! 68 00:03:33,763 --> 00:03:34,972 -Get your butt over here! -PRIYA: Go, go, go. 69 00:03:35,139 --> 00:03:37,391 MIRIAM: Come on, come on. Mei, Mei, fast! 70 00:03:37,558 --> 00:03:38,601 MEILIN: Shut up! ABBY: Shh! 71 00:03:41,854 --> 00:03:43,064 -Huh? -Mmm-hmm! 72 00:03:43,231 --> 00:03:44,774 -Uh... -Mmm. 73 00:03:44,899 --> 00:03:45,900 Devon. 74 00:03:46,025 --> 00:03:47,235 (DREAMY MUSIC PLAYING) 75 00:03:51,239 --> 00:03:53,032 My mom cuts his hair at the salon, 76 00:03:53,115 --> 00:03:54,867 and I felt it. It's very soft. 77 00:03:55,034 --> 00:03:56,452 Whoa. Can I have some? 78 00:03:56,619 --> 00:03:58,037 Yeah, Abby, hook a sister up. 79 00:03:58,162 --> 00:03:59,205 Ugh! 80 00:03:59,288 --> 00:04:00,790 He looks like a hobo. 81 00:04:00,957 --> 00:04:02,124 A hot hobo. 82 00:04:02,291 --> 00:04:05,211 May I remind you what real men look like? 83 00:04:05,294 --> 00:04:07,046 ALL: (GASPING) 4-Town! 84 00:04:07,213 --> 00:04:08,881 Yes! 4-Town! 85 00:04:09,048 --> 00:04:10,299 (ALL SIGHING) 86 00:04:10,383 --> 00:04:12,343 MEILIN: Jesse went to art school. 87 00:04:12,426 --> 00:04:14,178 -(TRUE LOVE BY 4-TOWN PLAYING) -(SIGHS WEARILY) 88 00:04:14,303 --> 00:04:15,680 -(KISSES) -Tae Young fosters 89 00:04:15,763 --> 00:04:17,014 -injured doves. -(CHUCKLES) 90 00:04:18,641 --> 00:04:20,726 Robaire speaks French. 91 00:04:20,893 --> 00:04:21,894 AARON T: Hey! 92 00:04:22,061 --> 00:04:23,646 And Aaron T. and Aaron Z. 93 00:04:23,729 --> 00:04:25,064 are, like, really talented, too. 94 00:04:25,690 --> 00:04:30,152 We are 4-Townies, remember? (ECHOES) Ride or die! 95 00:04:30,987 --> 00:04:33,072 (ROMANTIC MUSIC CONTINUES) 96 00:04:34,699 --> 00:04:35,825 (ROMANTIC MUSIC STOPS) 97 00:04:35,908 --> 00:04:38,160 Yeah, but tickets to 4-Town are, like, 98 00:04:38,244 --> 00:04:40,246 a bajillion dollars, and Devon's right here. 99 00:04:40,413 --> 00:04:41,414 And free! 100 00:04:41,664 --> 00:04:42,707 (TRAM BELL CLANGING) 101 00:04:42,790 --> 00:04:44,667 Ah, fudgesicles! I gotta go. 102 00:04:44,834 --> 00:04:46,961 Wait! We're going karaokeing today. 103 00:04:47,128 --> 00:04:48,129 -Yeah! -Come with us. 104 00:04:48,212 --> 00:04:50,506 -Please. -(ALL WHINING) 105 00:04:50,881 --> 00:04:52,300 -MIRIAM: Please. -I... 106 00:04:52,925 --> 00:04:54,844 can't. It's cleaning day. 107 00:04:55,011 --> 00:04:57,847 Mei, every day is cleaning day. 108 00:04:57,930 --> 00:04:59,432 Can't you just get one afternoon off? 109 00:04:59,932 --> 00:05:01,809 But I like cleaning. 110 00:05:01,976 --> 00:05:03,185 (GASPS) Plus, I got this new feather duster 111 00:05:03,269 --> 00:05:04,312 and, oh, my gosh, you guys, 112 00:05:04,478 --> 00:05:06,439 it picks up so much dirt, it's bananas! 113 00:05:06,605 --> 00:05:08,232 Fine. I'll let you go. 114 00:05:09,358 --> 00:05:11,861 If you can pass the gauntlet. 115 00:05:12,653 --> 00:05:14,780 -Come on. Uh! Oh. -Mir, not now... 116 00:05:14,947 --> 00:05:16,282 You can't resist it. 117 00:05:16,407 --> 00:05:17,408 (CHUCKLES) Come on. 118 00:05:17,491 --> 00:05:18,868 -You know you want to. -(MEILIN SIGHS) 119 00:05:18,993 --> 00:05:20,870 -(ABBY BEATBOXING) -Here we go. 120 00:05:20,995 --> 00:05:22,913 (BOTH SINGING) You're never not on my mind 121 00:05:23,080 --> 00:05:25,374 -Oh, my, oh, my -Oh, yeah, oh, my 122 00:05:25,499 --> 00:05:27,251 I'm never not by your side, your side 123 00:05:27,418 --> 00:05:28,419 PRIYA: Yeah. 124 00:05:28,669 --> 00:05:29,670 Your side 125 00:05:29,837 --> 00:05:30,921 PRIYA: Peace sign. ALL: All right! 126 00:05:31,088 --> 00:05:32,423 -(ALL GIGGLE) -ABBY: Yeah! Go, Mei! 127 00:05:32,590 --> 00:05:34,300 -See, that was good! -ABBY: That was dope! 128 00:05:34,467 --> 00:05:35,468 -You passed. -(SIGHS) 129 00:05:35,551 --> 00:05:37,470 -And here is your reward. -(GASPS) 130 00:05:37,636 --> 00:05:38,637 MIRIAM: Ninety-nine Australian tour, 131 00:05:38,721 --> 00:05:40,765 with the Girl I Love Your Jeans remix. 132 00:05:40,931 --> 00:05:44,935 O-M-G, Mir! I'll guard it with my life! 133 00:05:45,019 --> 00:05:46,729 (KISSING LOUDLY) 134 00:05:46,812 --> 00:05:48,147 Oh, thank you, thank you, thank you! 135 00:05:48,230 --> 00:05:49,273 4-Town 4-ever! 136 00:05:49,440 --> 00:05:50,483 ALL: 4-ever! 137 00:05:50,566 --> 00:05:51,650 (ALL ULULATING) 138 00:05:52,068 --> 00:05:54,070 We'll karaoke another time, I promise! 139 00:05:54,236 --> 00:05:55,237 Okay, sure, Mei! 140 00:05:55,404 --> 00:05:57,823 It'll be on me. The snacks, the tunes... 141 00:05:57,907 --> 00:05:59,825 -Whoo! -You're my jam, girl. 142 00:06:00,409 --> 00:06:01,452 (TRAM BELL CLANGING) 143 00:06:06,582 --> 00:06:08,626 She's so brainwashed. 144 00:06:09,377 --> 00:06:11,629 (PEOPLE CHATTERING, GASPING) 145 00:06:11,712 --> 00:06:12,713 (PANTING) Crud, crud, crud. 146 00:06:14,590 --> 00:06:15,591 MEILIN: Okay. 147 00:06:15,674 --> 00:06:16,675 Excuse me. 148 00:06:16,759 --> 00:06:17,968 -I know what it looks like. -(MAN SPEAKING IN CANTONESE) 149 00:06:18,594 --> 00:06:20,763 (IN ENGLISH) I am my own person. 150 00:06:20,846 --> 00:06:21,889 (PANTING, YELLS) 151 00:06:22,056 --> 00:06:23,682 But that doesn't mean doing whatever I want. 152 00:06:23,849 --> 00:06:25,101 -Hello, Meilin. -Hey, how's it going? 153 00:06:25,226 --> 00:06:26,769 -(GRUNTS) -Thank you, Meilin! 154 00:06:28,062 --> 00:06:31,607 Like most adults, I have responsibilities. 155 00:06:31,774 --> 00:06:33,651 Hey, Bart. Hey, Lisa. 156 00:06:36,070 --> 00:06:37,822 -Hello, Meilin. -'Sup? 157 00:06:37,988 --> 00:06:40,241 Still down for a rematch, Mr. Gao? 158 00:06:40,408 --> 00:06:41,409 Bring it, Lee! 159 00:06:41,534 --> 00:06:44,829 -(ALL CHUCKLE) -What a good girl. (LAUGHS) 160 00:06:44,912 --> 00:06:46,580 It's not all about me, you know? 161 00:06:48,916 --> 00:06:50,459 (MEILIN PANTING) 162 00:06:50,543 --> 00:06:53,504 I do make my own moves, it's just that... 163 00:06:54,255 --> 00:06:55,381 (EXHALES HEAVILY) 164 00:06:55,714 --> 00:07:00,136 ...some of my moves are also hers. 165 00:07:00,302 --> 00:07:01,846 Mei-Mei, there you are. 166 00:07:02,012 --> 00:07:03,305 -Hey, Mom... -You're ten minutes late. 167 00:07:03,472 --> 00:07:05,141 What happened? Are you hurt? Are you hungry? 168 00:07:05,224 --> 00:07:06,434 Um... (MUFFLED GRUNT) 169 00:07:06,517 --> 00:07:07,601 How was school today? 170 00:07:08,227 --> 00:07:10,563 Killed it per usual. Check it out. 171 00:07:10,729 --> 00:07:13,023 Oh. That's my little scholar. 172 00:07:13,190 --> 00:07:14,316 Today, honor student, 173 00:07:14,400 --> 00:07:16,777 tomorrow, UN Secretary General. 174 00:07:16,944 --> 00:07:19,447 The ancestors would be so proud. 175 00:07:31,083 --> 00:07:36,005 Sun Yee, revered ancestor, guardian of the red pandas. 176 00:07:36,172 --> 00:07:39,550 We humbly thank you for protecting and guiding us. 177 00:07:39,633 --> 00:07:41,343 Especially Mei-Mei. 178 00:07:42,928 --> 00:07:45,264 May we continue to serve and honor you 179 00:07:45,347 --> 00:07:46,765 and this community. 180 00:07:47,183 --> 00:07:48,476 BOTH: Always. 181 00:07:49,810 --> 00:07:51,145 (GONG SOUNDING) 182 00:07:51,812 --> 00:07:53,397 -(BIRDS COOING) -(SERENE MUSIC PLAYING) 183 00:07:53,939 --> 00:07:55,316 (BELL CHIMING) 184 00:08:03,782 --> 00:08:05,576 (BOTH BREATHE DEEPLY) 185 00:08:06,994 --> 00:08:09,288 -You ready? -Let's do this. 186 00:08:09,538 --> 00:08:10,581 -(KNUCKLES CRACK) -(NECK CRACKS) 187 00:08:14,001 --> 00:08:15,628 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 188 00:08:21,300 --> 00:08:22,426 -(BOYS LAUGHING) -BOY: Have fun 189 00:08:22,510 --> 00:08:23,802 -getting that off. -(BOTH GASP) 190 00:08:23,886 --> 00:08:24,887 MING: Shoo-shoo! You vandals! 191 00:08:24,970 --> 00:08:26,013 BOY 2: Oh, snap! They're coming! 192 00:08:26,180 --> 00:08:27,681 -You good-for-nothing hosers! -BOY 3: Go, go, go! 193 00:08:27,848 --> 00:08:29,475 I'm telling your mothers! 194 00:08:29,892 --> 00:08:32,603 Our family runs one of the oldest temples 195 00:08:32,686 --> 00:08:34,522 in Toronto. And the most unique. 196 00:08:34,980 --> 00:08:37,942 Instead of honoring a god, we honor our ancestors. 197 00:08:38,108 --> 00:08:39,735 And not just the dudes either. 198 00:08:39,902 --> 00:08:42,905 Our most revered ancestor, Sun Yee, 199 00:08:42,988 --> 00:08:45,950 was a scholar, poet, and defender of animals. 200 00:08:46,116 --> 00:08:49,119 She dedicated her life to the creatures of the forest. 201 00:08:49,203 --> 00:08:51,288 Especially the red panda. 202 00:08:51,455 --> 00:08:52,456 -Ta-da! -TOURISTS: Ooh! 203 00:08:52,623 --> 00:08:54,333 Which she loved for its fiery coat 204 00:08:54,416 --> 00:08:55,960 -and mischievous nature. -(MEILIN GROWLS, WHINES) 205 00:08:56,126 --> 00:08:59,255 Ever since, the red panda has blessed our family 206 00:08:59,421 --> 00:09:01,257 with good fortune and prosperity... 207 00:09:01,423 --> 00:09:04,093 -And it can bless yours, too! -(TOURISTS EXCLAIM) 208 00:09:08,597 --> 00:09:09,932 -WOMAN: Bye-bye! -See you next time! 209 00:09:10,099 --> 00:09:11,308 Thanks for coming. 210 00:09:14,270 --> 00:09:15,312 (BOTH SIGH HEAVILY) 211 00:09:16,438 --> 00:09:17,773 -Give me five. (GRUNTS) -Yeah. 212 00:09:17,940 --> 00:09:19,942 -Come on. Dad's making dinner. -Ooh. 213 00:09:21,735 --> 00:09:24,196 (UTENSILS CLANKING) 214 00:09:26,699 --> 00:09:28,200 (SWEEPING MUSIC PLAYING) 215 00:09:29,994 --> 00:09:31,203 (PAN SIZZLING) 216 00:09:34,039 --> 00:09:35,332 (SLOSHING) 217 00:09:42,673 --> 00:09:43,882 Mmm. 218 00:09:43,966 --> 00:09:45,175 (BELL RINGING) 219 00:09:45,301 --> 00:09:47,094 Huh? (EXCLAIMS) Uh... 220 00:09:47,177 --> 00:09:48,345 (GLASSES SQUEAKING) 221 00:09:49,346 --> 00:09:52,808 (MAN AND WOMAN CONVERSING IN CANTONESE ON TV) 222 00:09:54,393 --> 00:09:55,561 (SINISTER MUSIC PLAYING ON TV) 223 00:09:55,644 --> 00:09:56,729 MING: (SIGHS) He should have listened 224 00:09:56,812 --> 00:09:58,022 to his mother and married Ling-Yi. 225 00:09:58,188 --> 00:10:00,608 Totally. Siu-Jyu is so two-faced. 226 00:10:00,774 --> 00:10:02,985 She's just using him to get to the throne. 227 00:10:03,152 --> 00:10:04,945 She'll probably stab him on their wedding night. 228 00:10:05,112 --> 00:10:06,113 Mmm-hmm. 229 00:10:07,114 --> 00:10:08,157 Hmm? 230 00:10:08,449 --> 00:10:10,034 Mmm. Hmm! 231 00:10:10,117 --> 00:10:11,243 -Perfect. -Yes! 232 00:10:11,410 --> 00:10:12,411 ANNOUNCER: You've heard their hits, 233 00:10:12,494 --> 00:10:13,579 you've seen their moves. 234 00:10:13,746 --> 00:10:15,831 And now, you get to experience them live! 235 00:10:15,998 --> 00:10:17,875 The worldwide pop sensation 4-Town 236 00:10:18,000 --> 00:10:20,085 will be kicking off their North American tour! 237 00:10:20,252 --> 00:10:21,712 Tickets on sale now. 238 00:10:21,795 --> 00:10:23,255 (GASPS) Oh, my gosh! 239 00:10:23,422 --> 00:10:25,466 Who are these hip-hoppers? 240 00:10:25,633 --> 00:10:27,134 And why are they called "4-Town" 241 00:10:27,217 --> 00:10:28,427 if there are five of them? 242 00:10:28,552 --> 00:10:30,304 Uh... I don't know. 243 00:10:30,387 --> 00:10:32,139 Some of the kids at school like them. 244 00:10:32,306 --> 00:10:35,934 You mean Miriam? That girl is odd. 245 00:10:37,353 --> 00:10:38,687 JIN: Dinner's ready. 246 00:10:39,438 --> 00:10:41,065 (4-TOWN SINGING NOBODY LIKE U ON TV) 247 00:10:41,148 --> 00:10:45,653 I've never met nobody like you 248 00:10:45,778 --> 00:10:48,280 You're never not on my mind 249 00:10:48,364 --> 00:10:50,449 -Oh my, oh my -(MEILIN HUMMING ALONG) 250 00:10:50,532 --> 00:10:54,745 I'm never not by your side Your side, your side 251 00:10:54,828 --> 00:10:59,375 I'm never gonna let you cry Oh, cry, don't cry 252 00:10:59,500 --> 00:11:03,379 I'm gonna be your ride or die All right 253 00:11:05,255 --> 00:11:07,174 (MEILIN CONTINUES SINGING INDISTINCTLY) 254 00:11:09,843 --> 00:11:13,639 Hmm. Kinda looks like Devon. 255 00:11:14,598 --> 00:11:17,518 (SCOFFS) I don't get what Mir sees in him. 256 00:11:17,601 --> 00:11:19,103 He's not that cute. 257 00:11:20,145 --> 00:11:24,441 Okay, his shoulder's, like, kind of nice, I guess. 258 00:11:24,775 --> 00:11:28,779 (SIGHS) His eyes are... fine. 259 00:11:42,418 --> 00:11:44,086 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 260 00:12:05,983 --> 00:12:07,109 (CHUCKLES) 261 00:12:07,568 --> 00:12:09,069 (BREATHING HEAVILY) 262 00:12:11,321 --> 00:12:12,489 -MING: Mei-Mei. -(GASPS) 263 00:12:12,573 --> 00:12:13,907 -(THUDS) -Ow! Ah! 264 00:12:13,991 --> 00:12:16,577 (PANTING, GASPS) 265 00:12:18,454 --> 00:12:19,455 Do you want a snack? 266 00:12:19,621 --> 00:12:20,914 Cool, great, thanks. 267 00:12:21,165 --> 00:12:22,166 Don't look at the notebook, 268 00:12:22,249 --> 00:12:23,375 don't look at the notebook, don't! 269 00:12:25,127 --> 00:12:26,128 No! 270 00:12:28,046 --> 00:12:30,048 -Oh. -(CHUCKLES NERVOUSLY) 271 00:12:30,132 --> 00:12:31,467 -Is this your homework? -Mom... 272 00:12:31,633 --> 00:12:33,469 -Don't! -Oh, my. What... What is... 273 00:12:33,635 --> 00:12:34,845 -Do not. -Huh? What? 274 00:12:35,053 --> 00:12:36,805 -Mom. -Oh! Oh. 275 00:12:36,930 --> 00:12:39,016 Huh? (GAGS) Huh? 276 00:12:39,099 --> 00:12:40,184 Mei-Mei, what is this? 277 00:12:40,350 --> 00:12:41,935 It's nothing. Just a boy. He's no one. 278 00:12:42,186 --> 00:12:43,312 -A boy? -(GASPS) 279 00:12:43,520 --> 00:12:45,063 Who is he? Did he do these things to you? 280 00:12:45,230 --> 00:12:47,733 -No! It's just made up, Mom! -(BOTH STRAINING) 281 00:12:48,692 --> 00:12:50,235 -It's not real. -(PAGE RIPS) 282 00:12:51,069 --> 00:12:52,321 That hat. 283 00:12:52,488 --> 00:12:55,407 Is that the sketchy clerk from the Daisy Mart? 284 00:12:55,491 --> 00:12:56,533 (GASPS) Mom, no! 285 00:12:56,617 --> 00:12:58,827 -(DRAMATIC MUSIC PLAYING) -(TIRES SCREECHING) 286 00:12:58,911 --> 00:13:00,162 (NERVOUSLY) What are you doing? 287 00:13:02,664 --> 00:13:03,957 No, no, no! 288 00:13:04,166 --> 00:13:06,251 -No, no, no! -(STORE BELL CHIMING) 289 00:13:06,752 --> 00:13:08,253 (LAUGHS SMUGLY) Oh, snap! 290 00:13:08,337 --> 00:13:09,505 (PANTING) 291 00:13:09,588 --> 00:13:10,923 Mom, no! 292 00:13:11,089 --> 00:13:12,382 -You! -Whoa! 293 00:13:12,466 --> 00:13:13,759 What have you done to my Mei-Mei? 294 00:13:13,884 --> 00:13:15,177 Uh... Who? 295 00:13:15,344 --> 00:13:16,970 Meilin Lee, right here. 296 00:13:17,763 --> 00:13:20,015 I should report you to the police. 297 00:13:20,098 --> 00:13:21,725 How old are you? Thirty? 298 00:13:21,934 --> 00:13:23,101 I'm seventeen. 299 00:13:23,268 --> 00:13:24,520 Oh, see, see? 300 00:13:24,603 --> 00:13:26,146 This is what happens when you don't wear sunblock 301 00:13:26,313 --> 00:13:27,523 and do drugs all day! 302 00:13:27,689 --> 00:13:29,608 She's just a sweet, innocent child. 303 00:13:29,691 --> 00:13:31,735 How dare you take advantage of her! 304 00:13:31,902 --> 00:13:34,738 Mom! No! (ECHOES) 305 00:13:36,323 --> 00:13:37,783 -(HEART BEATING) -(PEOPLE GASP) 306 00:13:38,075 --> 00:13:39,368 -What? -(ALL MURMURING) 307 00:13:39,451 --> 00:13:40,452 (TYLER LAUGHS) 308 00:13:40,536 --> 00:13:42,162 What a weirdo. 309 00:13:42,246 --> 00:13:43,580 (PEOPLE WHISPERING INDISTINCTLY) 310 00:13:43,664 --> 00:13:44,665 GIRL: Look at her. 311 00:13:45,249 --> 00:13:46,625 (AIR KISSING NOISILY) 312 00:13:46,750 --> 00:13:49,419 -(LAUGHTER) -(HEART BEATING RAPIDLY) 313 00:13:49,503 --> 00:13:50,879 (GASPS) 314 00:13:50,963 --> 00:13:54,007 The Daisy Mart has lost a loyal customer today. 315 00:13:54,132 --> 00:13:55,717 (LAUGHTER) 316 00:14:00,347 --> 00:14:02,683 (SIGHS IN EXASPERATION) Thank goodness I was here. 317 00:14:02,850 --> 00:14:05,143 That degenerate won't come near you again. 318 00:14:06,311 --> 00:14:10,566 Now, is there anything else I should know about, Mei-Mei? 319 00:14:11,024 --> 00:14:13,694 Nope. All good. 320 00:14:13,777 --> 00:14:15,612 (MUFFLED SCREAMING) 321 00:14:19,491 --> 00:14:22,202 (BREATHING HEAVILY) 322 00:14:22,286 --> 00:14:25,122 You sicko! What were you thinking? 323 00:14:25,289 --> 00:14:26,915 Why would you draw those things? 324 00:14:26,999 --> 00:14:29,418 Those horrible, awful, sexy things? 325 00:14:29,585 --> 00:14:31,628 It's fine. You'll move to another city, 326 00:14:31,712 --> 00:14:32,754 change your identity. 327 00:14:32,880 --> 00:14:34,006 (MUFFLED YELLING) 328 00:14:34,172 --> 00:14:38,552 (TEARFULLY) Mommy, I'm so sorry. 329 00:14:38,677 --> 00:14:40,387 (MUFFLED SCREAMING, GASPS) 330 00:14:40,470 --> 00:14:43,307 You are her pride and joy, so act like it! 331 00:14:48,061 --> 00:14:49,563 (BREATHING HEAVILY) 332 00:14:51,565 --> 00:14:54,610 This will never happen again. 333 00:15:04,828 --> 00:15:07,205 (BELLS TINKLING SOFTLY) 334 00:15:09,124 --> 00:15:11,460 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 335 00:15:16,089 --> 00:15:17,507 (WIND WHISTLING) 336 00:15:23,889 --> 00:15:25,599 (THUNDER RUMBLING) 337 00:15:26,725 --> 00:15:28,310 (THUNDER CRASHING) 338 00:15:29,811 --> 00:15:31,730 (GROANING) 339 00:15:33,231 --> 00:15:36,068 (WHIMPERING) 340 00:15:36,151 --> 00:15:37,527 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 341 00:15:45,160 --> 00:15:46,745 (CONTINUES WHIMPERING) 342 00:15:47,079 --> 00:15:48,664 (GASPING HEAVILY) 343 00:15:50,207 --> 00:15:52,125 -(GASPS LOUDLY) -(WHIMPERING) 344 00:15:55,921 --> 00:15:57,297 (THUNDER RUMBLING) 345 00:16:00,592 --> 00:16:01,677 No! No, no, no! 346 00:16:02,052 --> 00:16:03,971 (OMINOUS MUSIC BUILDS) 347 00:16:06,723 --> 00:16:08,976 (GASPS, PANTING HEAVILY) 348 00:16:09,059 --> 00:16:10,686 (HEART BEATING) 349 00:16:11,687 --> 00:16:12,688 MING: Mei-Mei... 350 00:16:13,897 --> 00:16:14,982 are you up? 351 00:16:15,065 --> 00:16:17,192 -(TV PLAYING INDISTINCTLY) -(MING SCATTING TUNE) 352 00:16:17,985 --> 00:16:19,236 Breakfast is ready! 353 00:16:19,611 --> 00:16:20,988 -Mmm. -Hey! No sugar. 354 00:16:21,488 --> 00:16:22,531 -(BED CREAKING) -(MEILIN MOANS) 355 00:16:22,614 --> 00:16:23,699 (LOUD THUD) 356 00:16:23,824 --> 00:16:25,409 Coming! 357 00:16:27,661 --> 00:16:30,580 -(FOOTSTEPS THUDDING) -Mmm. Porridge. 358 00:16:32,207 --> 00:16:35,335 (YAWNING) 359 00:16:38,588 --> 00:16:39,923 -(MEILIN SCREAMING) -(DOOR SLAMS) 360 00:16:40,007 --> 00:16:41,049 (GULPS) 361 00:16:41,258 --> 00:16:43,010 (BREATHING HEAVILY) 362 00:16:44,219 --> 00:16:46,471 This isn't happening. This isn't happening. 363 00:16:46,972 --> 00:16:49,391 (PANICKED WHIMPERING) 364 00:16:49,474 --> 00:16:51,852 (GASPS, SNIFFING) 365 00:16:52,269 --> 00:16:53,687 (GAGS) 366 00:16:53,812 --> 00:16:55,188 (SOBBING) 367 00:16:55,272 --> 00:16:56,898 -Wake up, wake up, wake up! -MING: Mei-Mei, 368 00:16:56,982 --> 00:16:58,025 -is everything okay? -(GASPS) 369 00:16:58,191 --> 00:16:59,609 -Don't come in here! -(OBJECTS CLATTERING) 370 00:16:59,693 --> 00:17:02,279 Mei-Mei, what's going on, honey? Are you sick? 371 00:17:02,446 --> 00:17:04,823 Is it a fever? A stomach ache? Chills? Constipation? 372 00:17:04,990 --> 00:17:05,991 MEILIN: No! 373 00:17:06,158 --> 00:17:08,118 Wait. Is it... 374 00:17:08,285 --> 00:17:10,829 that? Did the... 375 00:17:11,747 --> 00:17:13,165 Did the red peony bloom? 376 00:17:13,331 --> 00:17:14,332 No! 377 00:17:15,083 --> 00:17:16,460 -Maybe? -(GASPS) 378 00:17:16,543 --> 00:17:17,794 But it's too soon. 379 00:17:18,628 --> 00:17:21,256 Don't worry, Mei-Mei. I'll get everything you need. 380 00:17:21,423 --> 00:17:22,632 Mommy's here. 381 00:17:23,133 --> 00:17:25,844 Jin. Jin! It's happening! 382 00:17:26,011 --> 00:17:27,804 (BREATHING HEAVILY) 383 00:17:27,888 --> 00:17:29,848 (STRAINING) Come on! Please! 384 00:17:30,182 --> 00:17:31,224 (GROANS) 385 00:17:31,308 --> 00:17:32,517 -MING: Mei-Mei, I'm coming. -Crud. 386 00:17:32,684 --> 00:17:33,852 -I'm coming. -No! 387 00:17:34,978 --> 00:17:35,979 It's going to be okay. 388 00:17:36,146 --> 00:17:38,065 No, it's not! Will you just get out? 389 00:17:39,900 --> 00:17:40,942 Excuse me? 390 00:17:41,526 --> 00:17:45,363 (SPUTTERS) I didn't mean that. I'm a gross red monster! 391 00:17:45,447 --> 00:17:46,656 (SOBBING) 392 00:17:46,740 --> 00:17:48,283 Stop it! Stop talking! 393 00:17:50,619 --> 00:17:51,703 (CLEARS THROAT) 394 00:17:51,787 --> 00:17:53,580 Mei-Mei, I know this is upsetting, 395 00:17:53,663 --> 00:17:56,208 but we are going to get through this together. 396 00:17:56,374 --> 00:18:00,796 I have ibuprofen, vitamin B, a hot water bottle, and pads. 397 00:18:01,088 --> 00:18:03,131 Regular, overnight, scented, unscented, thin, ultrathin... 398 00:18:03,298 --> 00:18:04,341 -Uh-huh. All right. -...ultrathin with wings... 399 00:18:04,508 --> 00:18:06,134 Awesome. Just leave them by the sink. 400 00:18:06,301 --> 00:18:08,178 Mei-Mei. Perhaps we should talk 401 00:18:08,261 --> 00:18:09,513 about why this is happening. 402 00:18:09,679 --> 00:18:12,724 No! I mean, nah, it's okay. 403 00:18:12,891 --> 00:18:15,644 You are a woman now. 404 00:18:15,811 --> 00:18:17,020 And your body 405 00:18:17,104 --> 00:18:18,605 -is starting to change. -(MUFFLED) Mmm-hmm. 406 00:18:18,688 --> 00:18:20,107 It's nothing to be embarrassed about. 407 00:18:20,273 --> 00:18:21,274 Mom, please! 408 00:18:21,441 --> 00:18:24,402 You are now a beautiful, strong flower. 409 00:18:24,903 --> 00:18:25,904 No, no, no. 410 00:18:26,071 --> 00:18:27,572 Who must protect your delicate petals 411 00:18:27,656 --> 00:18:29,449 and clean them regularly. 412 00:18:29,574 --> 00:18:30,617 (ALARM BEEPING) 413 00:18:30,700 --> 00:18:32,202 -JIN: Ming? Ming! -(SNIFFS) My porridge. 414 00:18:32,369 --> 00:18:33,995 -Jin. Jin! -(ALARM CONTINUES BEEPING) 415 00:18:34,079 --> 00:18:35,288 -(JIN YELLING) -Jin, open a window! 416 00:18:35,372 --> 00:18:36,373 JIN: Somebody call emergency! 417 00:18:36,456 --> 00:18:38,166 (PANTING) 418 00:18:38,583 --> 00:18:40,001 (GASPS) 419 00:18:40,377 --> 00:18:42,921 I'll just go to sleep, and when I wake up... 420 00:18:43,088 --> 00:18:44,297 this will all be over. 421 00:18:44,381 --> 00:18:45,757 -(SIGHS) -(BED CREAKS) 422 00:18:46,299 --> 00:18:49,010 (BREATHING DEEPLY) 423 00:18:54,808 --> 00:18:55,851 (GASPS) 424 00:18:55,934 --> 00:18:56,935 What the... 425 00:19:01,189 --> 00:19:02,232 (EXHALES) 426 00:19:03,316 --> 00:19:04,442 Whoa. 427 00:19:05,735 --> 00:19:07,904 (BREATHING DEEPLY) 428 00:19:14,786 --> 00:19:15,787 Yes! 429 00:19:17,455 --> 00:19:18,456 No! 430 00:19:20,542 --> 00:19:21,543 Oh. 431 00:19:22,878 --> 00:19:24,045 (EXHALES) 432 00:19:25,380 --> 00:19:26,464 I'm calm. 433 00:19:27,924 --> 00:19:29,092 Zen. 434 00:19:32,512 --> 00:19:33,513 Yes. 435 00:19:40,228 --> 00:19:42,480 Okay. No biggie. 436 00:19:43,273 --> 00:19:45,108 You'll figure this out, Lee. 437 00:19:45,275 --> 00:19:47,068 Just be the calm, 438 00:19:47,235 --> 00:19:49,613 mature adult 439 00:19:49,779 --> 00:19:51,573 you totally are. 440 00:19:52,574 --> 00:19:53,867 You got this. 441 00:19:54,242 --> 00:19:55,285 (BED CREAKS) 442 00:19:59,956 --> 00:20:01,791 (STUDENTS CHATTERING) 443 00:20:06,046 --> 00:20:07,547 I know it feels strange, Mei-Mei, 444 00:20:07,714 --> 00:20:10,342 but I promise, nobody will notice a thing. 445 00:20:10,842 --> 00:20:13,470 Thank you for your concern, Mother. 446 00:20:13,637 --> 00:20:14,804 But I'll be fine. 447 00:20:15,764 --> 00:20:18,266 Well, here's your lunch. I packed extra snacks. 448 00:20:18,433 --> 00:20:21,394 And herbal tea. For cramps. It helps relax your... 449 00:20:21,561 --> 00:20:22,687 I got it. Thank you. Bye. 450 00:20:25,440 --> 00:20:26,900 (SIGHS) 451 00:20:32,948 --> 00:20:34,199 (CAR ENGINE STARTS) 452 00:20:35,116 --> 00:20:37,118 (SCHOOL BELL RINGING) 453 00:20:40,080 --> 00:20:42,040 (BREATHES DEEPLY) 454 00:20:42,666 --> 00:20:45,210 GIRL: Let's go, Beavers! Let's go! 455 00:20:48,505 --> 00:20:49,923 (INDISTINCT CHATTER) 456 00:20:50,048 --> 00:20:51,049 Hey, Mei. 457 00:20:51,216 --> 00:20:54,177 (AWKWARDLY) Hey, girlfriends. What is up? 458 00:20:55,679 --> 00:20:56,972 Uh, what's with the tuque? 459 00:20:57,055 --> 00:20:59,266 -Uh... Bad hair day. -(ABBY SNIFFS) 460 00:20:59,432 --> 00:21:00,767 Did you, like, work out this morning? 461 00:21:00,934 --> 00:21:02,102 I got you, girl. 462 00:21:02,185 --> 00:21:04,271 -Mei, we gotta talk. -Okay. 463 00:21:04,437 --> 00:21:05,480 (WHISPERING) Tyler's been telling everyone 464 00:21:05,563 --> 00:21:06,856 -about the Daisy Mart. -What? 465 00:21:07,023 --> 00:21:08,233 He said your mom went nuts. 466 00:21:08,316 --> 00:21:09,359 And that you're kind of a perv. 467 00:21:09,526 --> 00:21:10,860 I am not a... 468 00:21:11,152 --> 00:21:12,445 (BREATHES DEEPLY) 469 00:21:12,529 --> 00:21:15,156 Tyler is an insecure jerkwad. 470 00:21:15,323 --> 00:21:16,533 Words were exchanged. 471 00:21:16,700 --> 00:21:19,119 Slightly uncomfortable secrets were revealed. 472 00:21:19,286 --> 00:21:23,498 End of story... (SLURRING) 473 00:21:23,581 --> 00:21:25,583 (ROMANTIC MUSIC PLAYING) 474 00:21:27,252 --> 00:21:29,379 (HEART BEATING) 475 00:21:32,757 --> 00:21:33,758 (HEART BEATING RAPIDLY) 476 00:21:33,842 --> 00:21:35,260 -MIRIAM: Uh, Mei? -(GASPS) 477 00:21:35,343 --> 00:21:37,012 Why are you staring at Carter Murphy-Mayhew? 478 00:21:37,178 --> 00:21:38,513 I wasn't. 479 00:21:39,764 --> 00:21:40,932 -(EERIE MUSIC PLAYS) -No! 480 00:21:41,016 --> 00:21:42,017 -(GASPS) -(MIRIAM GROWLS) 481 00:21:42,100 --> 00:21:43,226 Tyler keeps putting these up. 482 00:21:43,435 --> 00:21:44,602 -Knock it off, butthead. -(LAUGHING) 483 00:21:44,769 --> 00:21:45,895 ABBY: Not funny, Tyler! 484 00:21:46,062 --> 00:21:48,732 Devon, my precious manly man. 485 00:21:48,815 --> 00:21:49,858 PRIYA: I banish you. 486 00:21:50,025 --> 00:21:51,443 -Literally go away! -PRIYA: Begone! 487 00:21:51,526 --> 00:21:52,819 -(GROWLS) I'm gonna kill him! -(HEART BEATING RAPIDLY) 488 00:21:52,902 --> 00:21:54,029 ABBY: What is wrong with you? 489 00:21:54,112 --> 00:21:55,196 Oh, yeah? Yeah? You wanna do this? 490 00:21:55,363 --> 00:21:56,364 MIRIAM: Leave her alone! 491 00:21:56,448 --> 00:21:57,699 ABBY: You want a piece of me, huh? Come here! 492 00:21:57,782 --> 00:21:58,908 Smell you later, dorks. 493 00:21:59,075 --> 00:22:00,785 Yeah, that's what I thought. Get out of here, dude. 494 00:22:00,952 --> 00:22:02,245 (CHUCKLES NERVOUSLY) Gotta go. 495 00:22:02,329 --> 00:22:03,663 -Uh, see you at lunch. -Mei? 496 00:22:03,747 --> 00:22:05,290 -(CHUCKLES NERVOUSLY) -(SCHOOL BELL RINGING) 497 00:22:05,373 --> 00:22:07,042 (PANTING) 498 00:22:08,251 --> 00:22:09,294 (SIGHS) 499 00:22:09,377 --> 00:22:10,545 -(GRUNTS) -(UNZIPS BAG) 500 00:22:12,339 --> 00:22:13,715 (BREATHES DEEPLY) 501 00:22:13,798 --> 00:22:14,799 What's with her? 502 00:22:14,966 --> 00:22:16,301 What's with your face? 503 00:22:16,634 --> 00:22:18,553 What is with you? You're being weird. 504 00:22:18,720 --> 00:22:21,306 I'm just really excited about math. 505 00:22:21,389 --> 00:22:22,891 -(DOOR OPENS) -TEACHER: All right, guys. 506 00:22:23,391 --> 00:22:24,768 The quadratic formula. 507 00:22:24,893 --> 00:22:25,894 -(EXHALES) -(STUDENTS GROAN) 508 00:22:25,977 --> 00:22:27,645 Let the fun begin. 509 00:22:28,855 --> 00:22:30,857 Who can tell me how the formula begins? 510 00:22:30,940 --> 00:22:33,026 X equals... 511 00:22:34,277 --> 00:22:37,530 What a surprise, no one. Okay, listen up. 512 00:22:37,614 --> 00:22:40,742 X equals negative B, plus or minus, 513 00:22:40,909 --> 00:22:43,411 don't forget that plus or minus, or I promise you, 514 00:22:43,578 --> 00:22:45,830 you will live to regret it. 515 00:22:48,083 --> 00:22:50,043 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 516 00:22:50,126 --> 00:22:52,128 (TEACHER CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY) 517 00:22:53,004 --> 00:22:54,881 (GASPS) No. No. No. 518 00:22:55,090 --> 00:22:57,300 -GUARD: Hi. Uh, ma'am? -This isn't happening. 519 00:22:57,467 --> 00:23:00,095 -Hi! -My child goes to this school. 520 00:23:00,261 --> 00:23:02,180 Why don't you come to the front office? 521 00:23:02,263 --> 00:23:03,390 -I'm sure that someone can... -Keep your... 522 00:23:03,515 --> 00:23:04,557 -(MING GRUNTS) -Ow! 523 00:23:04,641 --> 00:23:05,725 MING: I pay my taxes. 524 00:23:06,101 --> 00:23:07,102 BOY: Whoa, what is that? 525 00:23:07,685 --> 00:23:09,270 All right, all right, 526 00:23:09,354 --> 00:23:11,064 -settle down, little goblins. -(STUDENTS EXCLAIMING) 527 00:23:11,147 --> 00:23:12,482 -MING: Stop it! -Whoa! 528 00:23:12,899 --> 00:23:13,900 Mei-Mei! 529 00:23:13,983 --> 00:23:16,319 -No. Please, no. -Mei-Mei, help! 530 00:23:16,486 --> 00:23:18,405 Mei-Mei, tell him it's me! 531 00:23:18,530 --> 00:23:19,906 -(HEART BEATING) -(BREATHING HEAVILY) 532 00:23:19,989 --> 00:23:20,990 Mei-Mei! 533 00:23:21,157 --> 00:23:22,450 I will report you for trespassing. 534 00:23:22,534 --> 00:23:23,701 Tell him it's Mommy! 535 00:23:23,910 --> 00:23:25,120 (BREATHING HEAVILY) 536 00:23:25,203 --> 00:23:27,997 Mei-Mei! Tell him you forgot your pads! 537 00:23:28,081 --> 00:23:29,082 (ALL EXCLAIMING) 538 00:23:29,165 --> 00:23:30,875 (SCREAMS, SHRIEKING) 539 00:23:31,835 --> 00:23:33,336 (ROARS IN SLOW MOTION) 540 00:23:34,754 --> 00:23:36,506 (ALL GRUNTING) 541 00:23:38,091 --> 00:23:39,551 (GRUNTS, PANTING) 542 00:23:39,634 --> 00:23:40,760 (ALL COUGHING) 543 00:23:42,303 --> 00:23:43,471 (GASPS) 544 00:23:43,555 --> 00:23:44,556 (WHIMPERS) 545 00:23:45,140 --> 00:23:46,141 (GRUNTS AND COUGHS) 546 00:23:46,224 --> 00:23:47,225 Mei-Mei. 547 00:23:48,268 --> 00:23:49,436 Come back! 548 00:23:50,562 --> 00:23:53,106 -(TENSE MUSIC PLAYING) -(WHIMPERING) 549 00:23:56,484 --> 00:23:58,236 -(TRUMPET PLAYING) -(BOY GRUNTS) 550 00:23:59,446 --> 00:24:00,780 (WHIMPERING) 551 00:24:01,906 --> 00:24:03,032 (GASPS LOUDLY) 552 00:24:03,575 --> 00:24:05,452 O-M-G! 553 00:24:07,704 --> 00:24:08,705 (DOOR RATTLING) 554 00:24:08,788 --> 00:24:11,416 GIRL: Hey, I gotta go! Open up! 555 00:24:11,541 --> 00:24:12,834 (WHIMPERS, GRUNTS) 556 00:24:16,004 --> 00:24:17,130 (GRUNTS) 557 00:24:17,881 --> 00:24:19,883 Mei-Mei! Stop! 558 00:24:20,717 --> 00:24:22,010 (ENGINE STARTS) 559 00:24:22,260 --> 00:24:24,929 Jin. Jin, get home now. There's been an emergency. 560 00:24:25,096 --> 00:24:26,139 JIN: (ON PHONE) Is it the woman thing? 561 00:24:26,222 --> 00:24:27,390 No! Another one. 562 00:24:29,017 --> 00:24:30,143 -It's so good. -(SCREAMS) 563 00:24:30,226 --> 00:24:31,269 -(BOTH SCREAMING) -WOMAN: Run! 564 00:24:31,352 --> 00:24:32,896 -MAN: It's a monster! -(MAN 2 GROANS) 565 00:24:33,897 --> 00:24:34,898 (GRUNTS, GASPS) 566 00:24:34,981 --> 00:24:36,733 (STRAINING) 567 00:24:38,610 --> 00:24:40,737 (GRUNTING LOUDLY) 568 00:24:41,905 --> 00:24:43,281 (GROANS) 569 00:24:44,073 --> 00:24:45,241 (GAGS) 570 00:24:45,450 --> 00:24:46,743 (MUZAK PLAYING ON SPEAKERS) 571 00:24:47,744 --> 00:24:48,995 Awooga! (GASPS) 572 00:24:49,078 --> 00:24:50,079 Huh? 573 00:24:50,455 --> 00:24:51,706 (TENSE MUSIC PLAYING) 574 00:24:53,791 --> 00:24:54,792 (GASPS) 575 00:24:57,253 --> 00:24:58,713 -(SCREAMS) -(CAR HORN BLARING) 576 00:24:58,796 --> 00:24:59,839 -(SCREAMS, GRUNTS) -(CAR THUDS) 577 00:24:59,923 --> 00:25:02,050 -(BRAKES SCREECH) -(CAR HORNS HONKING) 578 00:25:02,133 --> 00:25:03,218 (MEILIN WHIMPERS) 579 00:25:03,301 --> 00:25:04,594 (ALL ARGUING) 580 00:25:06,012 --> 00:25:07,055 (METAL THUDS) 581 00:25:07,138 --> 00:25:08,139 -Uh-oh. -(CREAKING) 582 00:25:08,806 --> 00:25:10,517 (WHIMPERING) 583 00:25:14,270 --> 00:25:15,271 (PEOPLE GASP) 584 00:25:18,316 --> 00:25:19,817 -(PEOPLE GASP) -(BRAKES SCREECH) 585 00:25:19,901 --> 00:25:20,944 (GASPS) 586 00:25:22,403 --> 00:25:23,404 Mei-Mei. 587 00:25:25,198 --> 00:25:26,616 Mei-Mei. (GRUNTS) 588 00:25:27,283 --> 00:25:29,160 Gotta get home! Gotta hide! 589 00:25:29,244 --> 00:25:30,245 (GRUNTS) 590 00:25:30,703 --> 00:25:32,455 (ALL MURMURING, EXCLAIMING) 591 00:25:35,041 --> 00:25:36,042 Mei-Mei. 592 00:25:38,127 --> 00:25:39,295 (PANTING) 593 00:25:41,047 --> 00:25:42,131 (MEILIN GRUNTS) 594 00:25:42,215 --> 00:25:43,591 (SERENE MUSIC PLAYING) 595 00:25:46,761 --> 00:25:48,429 -(DRAMATIC MUSIC PLAYING) -(GASPS) 596 00:25:50,473 --> 00:25:51,766 (GASPING) 597 00:25:53,601 --> 00:25:54,602 -(MUSIC STOPS) -(GRUNTS) 598 00:25:54,686 --> 00:25:56,229 -(GROANING) -(BODY THUDS) 599 00:25:56,354 --> 00:25:58,648 (WAILING) 600 00:26:00,316 --> 00:26:01,442 (GATE RATTLING) 601 00:26:01,568 --> 00:26:02,944 -(PANTING) -(DOOR CREAKING) 602 00:26:03,111 --> 00:26:05,071 Mei-Mei. (PANTING) 603 00:26:08,533 --> 00:26:09,659 Mei-Mei! 604 00:26:10,493 --> 00:26:11,536 (GASPS) 605 00:26:12,829 --> 00:26:13,830 Oh! 606 00:26:14,622 --> 00:26:15,748 Mei-Mei! 607 00:26:15,873 --> 00:26:16,874 (PANTING) 608 00:26:17,292 --> 00:26:18,668 (MEILIN SOBBING) 609 00:26:19,252 --> 00:26:20,253 Mei-Mei? 610 00:26:22,005 --> 00:26:24,465 Don't look at me! Stay back! 611 00:26:25,550 --> 00:26:28,803 Sweetie, (HESITATES) it's okay. Mommy is here. 612 00:26:28,970 --> 00:26:30,555 What's happening to me? 613 00:26:30,805 --> 00:26:31,931 (SOBBING) 614 00:26:32,015 --> 00:26:33,266 What is it? What... What... 615 00:26:33,391 --> 00:26:35,310 (GASPS) It's happened already? 616 00:26:36,811 --> 00:26:37,812 (SOBBING STOPS) 617 00:26:40,440 --> 00:26:42,650 What did you say? 618 00:26:47,530 --> 00:26:48,531 Ming? 619 00:26:49,616 --> 00:26:50,617 It's time. 620 00:26:52,660 --> 00:26:53,703 (DOOR OPENS) 621 00:26:54,120 --> 00:26:55,330 (WIND BLOWING) 622 00:26:57,457 --> 00:26:59,500 (MYSTICAL MUSIC PLAYING) 623 00:27:11,387 --> 00:27:15,058 (SIGHS) As you know, our ancestor, Sun Yee, 624 00:27:15,183 --> 00:27:18,061 had a mystical connection with red pandas. 625 00:27:19,103 --> 00:27:22,273 In fact, she loved them so much 626 00:27:22,440 --> 00:27:25,568 that she asked the gods to turn her into one. 627 00:27:25,943 --> 00:27:28,446 (DRAMATIC TRADITIONAL MUSIC PLAYING) 628 00:27:28,696 --> 00:27:31,824 It was wartime. The men were all gone. 629 00:27:32,825 --> 00:27:35,286 Sun Yee was desperate for a way 630 00:27:35,370 --> 00:27:37,538 to protect herself and her daughters. 631 00:27:37,705 --> 00:27:40,583 Then one night, during a red moon, 632 00:27:40,667 --> 00:27:42,919 the gods granted her wish. 633 00:27:43,086 --> 00:27:46,339 They gave her the ability to harness her emotions 634 00:27:46,506 --> 00:27:50,134 to transform into a powerful, mystical beast. 635 00:27:51,135 --> 00:27:53,346 She was able to fend off bandits, 636 00:27:53,429 --> 00:27:54,555 protect her village, 637 00:27:54,722 --> 00:27:56,849 and save her family from ruin. 638 00:27:57,558 --> 00:28:00,186 Sun Yee passed this gift to her daughters, 639 00:28:00,269 --> 00:28:02,063 for when they came of age. 640 00:28:02,230 --> 00:28:04,273 And they passed it to theirs. 641 00:28:04,440 --> 00:28:05,566 But over time, 642 00:28:05,650 --> 00:28:08,403 our family chose to come to a new world. 643 00:28:08,569 --> 00:28:11,280 And what was a blessing became... 644 00:28:11,447 --> 00:28:13,032 an inconvenience. 645 00:28:16,452 --> 00:28:19,414 Are you serious? 646 00:28:20,248 --> 00:28:21,499 -JIN: No! -Mei-Mei, no! 647 00:28:21,666 --> 00:28:23,084 -MEILIN: It's a curse! -She meant it as a blessing. 648 00:28:23,251 --> 00:28:25,086 You cursed us! It's all your fault! 649 00:28:25,795 --> 00:28:27,964 Mei-Mei, stop! Listen to me. Listen! 650 00:28:28,464 --> 00:28:29,549 There's a cure! 651 00:28:29,924 --> 00:28:31,718 (PANTING) 652 00:28:32,552 --> 00:28:35,221 Really? How do you know? 653 00:28:35,388 --> 00:28:38,057 Because it happened to me. 654 00:28:39,892 --> 00:28:41,185 Why didn't you warn me? 655 00:28:41,352 --> 00:28:43,354 I thought I had more time! 656 00:28:43,521 --> 00:28:44,689 You're just a child. 657 00:28:44,856 --> 00:28:46,524 I thought, if I watched you like a hawk, 658 00:28:46,691 --> 00:28:49,485 I'd see the signs and be able to prepare. 659 00:28:49,819 --> 00:28:52,780 But it's going to be fine. I overcame it 660 00:28:52,947 --> 00:28:54,657 and you will too. 661 00:28:55,324 --> 00:28:56,909 On the next red moon, 662 00:28:57,076 --> 00:28:58,619 you'll undergo a ritual 663 00:28:58,703 --> 00:29:00,580 that will seal your red panda spirit 664 00:29:01,038 --> 00:29:02,415 into one of these. 665 00:29:02,582 --> 00:29:05,168 And then you'll be cured for good. 666 00:29:05,710 --> 00:29:07,211 Just like me. 667 00:29:07,920 --> 00:29:11,382 But any strong emotion will release the panda. 668 00:29:11,966 --> 00:29:13,301 And the more you release it, 669 00:29:13,384 --> 00:29:16,512 the more difficult the ritual will be. 670 00:29:16,679 --> 00:29:20,767 There is a darkness to the panda, Mei-Mei. 671 00:29:21,350 --> 00:29:24,020 You only have one chance to banish it, 672 00:29:24,103 --> 00:29:26,063 and you cannot fail. 673 00:29:26,564 --> 00:29:29,317 Otherwise, you'll never be free. 674 00:29:30,234 --> 00:29:33,946 Let's see, the next red moon will be the 25th. 675 00:29:34,113 --> 00:29:35,823 That's a whole month away. 676 00:29:35,990 --> 00:29:37,450 We'll wait it out together. 677 00:29:38,242 --> 00:29:41,579 And I'll be with you every step of the way. 678 00:29:46,083 --> 00:29:48,586 (MEILIN PANTING, STRAINING) 679 00:29:48,669 --> 00:29:50,296 (JIN GRUNTS) 680 00:29:51,172 --> 00:29:52,298 Not bad. 681 00:29:55,885 --> 00:29:57,011 I saved Wilfred. 682 00:29:57,094 --> 00:29:58,513 (GASPS) Thanks, Dad. 683 00:30:01,349 --> 00:30:03,684 It's only temporary, Mei-Mei. 684 00:30:03,851 --> 00:30:08,231 This way, we won't worry about any more accidents. Hmm? 685 00:30:13,820 --> 00:30:14,862 Sleep tight. 686 00:30:19,951 --> 00:30:21,953 Red is a lucky color. 687 00:30:25,790 --> 00:30:27,708 (SOFT MUSIC PLAYING) 688 00:30:28,084 --> 00:30:29,210 (SIGHS HEAVILY) 689 00:30:38,594 --> 00:30:39,804 MING: This is awful. 690 00:30:41,013 --> 00:30:42,139 What are we gonna do? 691 00:30:42,640 --> 00:30:44,600 JIN: Don't worry. We'll get through this. 692 00:30:45,518 --> 00:30:47,603 MING: No one can see her like this. 693 00:30:48,396 --> 00:30:50,064 I never wanted this for her. 694 00:30:50,773 --> 00:30:53,693 Did you see how she was in the temple? 695 00:30:54,777 --> 00:30:56,028 -(CRYING) -Her eyes... 696 00:30:56,487 --> 00:30:57,822 (SOBBING) 697 00:31:01,033 --> 00:31:02,201 (CONTINUES SOBBING) 698 00:31:13,921 --> 00:31:15,548 (WHIRRING) 699 00:31:19,176 --> 00:31:20,177 -(MEILIN GRUNTS LOUDLY) -(LOUD THUDDING) 700 00:31:21,470 --> 00:31:22,471 (MING GRUNTS) 701 00:31:23,472 --> 00:31:24,473 (SIGHS) 702 00:31:25,266 --> 00:31:26,434 (MEILIN CONTINUES GRUNTING) 703 00:31:27,768 --> 00:31:29,395 (GRUNTING) 704 00:31:30,730 --> 00:31:32,857 (GROANS, WINCES) 705 00:31:32,982 --> 00:31:33,983 Please... 706 00:31:34,066 --> 00:31:35,359 (GROANS) 707 00:31:35,818 --> 00:31:36,861 just... 708 00:31:38,779 --> 00:31:40,114 go away. 709 00:31:42,533 --> 00:31:43,701 (SCREAMS) 710 00:31:43,784 --> 00:31:44,785 No! 711 00:31:45,453 --> 00:31:47,455 Why? Why? 712 00:31:47,580 --> 00:31:48,623 -(KNOCKING ON WINDOW) -MIRIAM: Mei, it's us. 713 00:31:48,706 --> 00:31:49,790 -Open up. -Crud, no. 714 00:31:49,957 --> 00:31:51,918 Guys, what are you doing? Go away! 715 00:31:52,084 --> 00:31:53,836 Are you okay? Tap if you can hear us. 716 00:31:54,003 --> 00:31:55,296 One for yes, two for no! 717 00:31:55,463 --> 00:31:56,464 We were so worried. 718 00:31:56,547 --> 00:31:58,507 We thought you died of embarrassment. 719 00:31:58,674 --> 00:32:00,384 You need more pads? I brought extra. 720 00:32:00,551 --> 00:32:03,554 Forget that. 4-Town's coming to Toronto! 721 00:32:03,721 --> 00:32:05,640 -What? -(ALL SCREAMING) 722 00:32:06,098 --> 00:32:07,099 MEILIN: Hey! (SHUSHING) 723 00:32:07,266 --> 00:32:08,351 It's okay, everybody be quiet! 724 00:32:08,434 --> 00:32:09,435 Everybody, it's just me! Shut up! 725 00:32:09,602 --> 00:32:10,686 -It's okay, it's me! -(MUFFLED SCREAMING) 726 00:32:10,770 --> 00:32:12,897 It's Mei! Calm down, all right? 727 00:32:13,064 --> 00:32:15,024 I'm gonna let go and you're gonna be chill. 728 00:32:15,107 --> 00:32:16,108 -Got that? -(SCREAMING STOPS) 729 00:32:16,525 --> 00:32:17,777 ALL: (MUFFLED) Mmm-hmm. 730 00:32:17,860 --> 00:32:18,945 Chill. 731 00:32:20,363 --> 00:32:21,364 Mei? 732 00:32:22,990 --> 00:32:23,991 Are you a werewolf? 733 00:32:24,158 --> 00:32:25,159 No! What? 734 00:32:25,326 --> 00:32:27,370 -She is a red panda! -Sick. 735 00:32:27,536 --> 00:32:29,956 You're so fluffy! You're so fluffy! 736 00:32:30,122 --> 00:32:32,792 -I've always wanted a tail. -Priya, Abby, quit it. 737 00:32:32,959 --> 00:32:34,585 Mei, what the heck happened? 738 00:32:34,752 --> 00:32:39,465 It's just some, you know, inconvenient, uh, 739 00:32:39,632 --> 00:32:42,593 genetic thingy I got from my mom. 740 00:32:42,760 --> 00:32:45,888 I mean... (SIGHS) It'll go away. 741 00:32:46,055 --> 00:32:47,515 Eventually. 742 00:32:48,057 --> 00:32:49,141 Maybe. 743 00:32:50,267 --> 00:32:52,687 (SOBBING) 744 00:32:52,812 --> 00:32:53,813 Aw, Mei. 745 00:32:53,980 --> 00:32:57,858 I hate this! I'm slobby, I'm smelly. 746 00:32:58,025 --> 00:33:00,111 My mom won't even look at me, 747 00:33:00,277 --> 00:33:01,988 and now 4-Town? 748 00:33:02,863 --> 00:33:03,906 When are they coming? 749 00:33:04,073 --> 00:33:05,866 May 18th. They just announced it. 750 00:33:06,033 --> 00:33:07,284 The 18th? 751 00:33:07,368 --> 00:33:10,287 There's no way this will be gone by then. 752 00:33:10,454 --> 00:33:14,458 Just go. Go become women without me. 753 00:33:14,959 --> 00:33:17,420 Mei. It's gonna be okay. 754 00:33:17,586 --> 00:33:21,215 No, it's not. I'm a freak. 755 00:33:21,507 --> 00:33:22,675 Just... (SIGHS) 756 00:33:22,800 --> 00:33:24,135 Just leave me alone. 757 00:33:24,218 --> 00:33:25,803 (SOBBING) 758 00:33:31,559 --> 00:33:33,144 (BEATBOXING) 759 00:33:35,980 --> 00:33:38,024 (BEATBOXING ALONG) 760 00:33:38,816 --> 00:33:40,985 Mmm. Yeah. 761 00:33:41,235 --> 00:33:43,029 Mmm. Let's go. 762 00:33:43,529 --> 00:33:44,613 Mmm. 763 00:33:44,697 --> 00:33:45,823 Yeah. Mmm. 764 00:33:45,906 --> 00:33:47,033 -Let's go. -I've never met 765 00:33:47,116 --> 00:33:50,703 nobody like you 766 00:33:50,786 --> 00:33:53,873 Had friends and I've had buddies 767 00:33:54,040 --> 00:33:55,207 (ALL SINGING) It's true 768 00:33:55,374 --> 00:33:58,085 But they don't turn my tummy 769 00:33:58,252 --> 00:33:59,879 (ALL SINGING) The way you do 770 00:34:00,046 --> 00:34:02,798 I've never met nobody 771 00:34:02,965 --> 00:34:04,175 Like you 772 00:34:04,842 --> 00:34:06,093 (SNIFFLING) 773 00:34:07,553 --> 00:34:10,139 (MEILIN SINGING) You're never not on my mind? 774 00:34:10,431 --> 00:34:12,475 (ALL SINGING) Oh, my, oh, my 775 00:34:12,892 --> 00:34:17,396 I'm never not by your side Your side, your side 776 00:34:17,563 --> 00:34:22,109 I'm never gonna let you cry Oh, cry, don't cry 777 00:34:22,318 --> 00:34:25,321 I'll never not be your ride or die 778 00:34:25,404 --> 00:34:26,572 All right! 779 00:34:26,739 --> 00:34:28,074 -Yeah! Whoo! -Go, Mei! 780 00:34:28,240 --> 00:34:31,035 Thanks, guys. (SNIFFLES) You're the best. 781 00:34:31,494 --> 00:34:33,496 -Aw, we love you, Mei. -You're our girl. 782 00:34:33,662 --> 00:34:36,916 Yeah. No matter what. Panda or no panda. 783 00:34:37,917 --> 00:34:39,126 (MEILIN SIGHS) 784 00:34:41,462 --> 00:34:42,463 -(MIRIAM GASPS) -Whoa. 785 00:34:42,546 --> 00:34:43,798 -Mei! -You're you! 786 00:34:43,964 --> 00:34:45,674 And you look amazing! 787 00:34:45,841 --> 00:34:47,468 Red looks so good on you. 788 00:34:47,635 --> 00:34:48,636 Is it gone? 789 00:34:48,803 --> 00:34:51,305 For now. But if I get too excited, 790 00:34:51,388 --> 00:34:52,848 it'll come right back... Ow! 791 00:34:52,932 --> 00:34:54,558 Abby, what the heck? 792 00:34:55,267 --> 00:34:56,435 Huh? 793 00:34:56,519 --> 00:34:59,230 Something feels different. 794 00:35:01,148 --> 00:35:02,483 Abby, hit me. 795 00:35:03,275 --> 00:35:04,276 -(GROANS) -(BODY THUDS) 796 00:35:04,360 --> 00:35:05,820 MEILIN: (WEAKLY) Ow. 797 00:35:05,945 --> 00:35:06,987 Oh, my gosh! 798 00:35:07,154 --> 00:35:08,489 I stayed calm. 799 00:35:08,656 --> 00:35:12,535 Something about you guys, like, neutralizes the panda. 800 00:35:12,660 --> 00:35:14,495 Aw! It's our love. 801 00:35:14,662 --> 00:35:15,955 We're like a warm and fuzzy blanket. 802 00:35:16,038 --> 00:35:17,039 Yeah. 803 00:35:17,206 --> 00:35:19,875 This means I can have my room back. 804 00:35:20,042 --> 00:35:22,461 (GASPS) I can have my life back! 805 00:35:22,628 --> 00:35:24,922 No. Even better. 806 00:35:25,005 --> 00:35:26,549 You can come with us to 4-Town! 807 00:35:26,715 --> 00:35:27,716 ABBY AND PRIYA: Yeah! 808 00:35:27,800 --> 00:35:30,052 This could be our only chance to see them together. 809 00:35:30,219 --> 00:35:32,096 We're all asking our parents tonight. 810 00:35:32,263 --> 00:35:33,347 We're making our stand. 811 00:35:33,430 --> 00:35:34,807 Yeah. You in or you out? 812 00:35:34,974 --> 00:35:39,645 But I can't ask my mom. I'm a furry ticking time bomb! 813 00:35:39,812 --> 00:35:41,063 (IN SING-SONG VOICE) Of awesomeness! 814 00:35:41,230 --> 00:35:43,023 (IN NORMAL VOICE) And now you can control it! 815 00:35:43,190 --> 00:35:46,777 So just prove it to her, and she's gotta let you go! 816 00:35:48,028 --> 00:35:49,029 MING: Mei-Mei? 817 00:35:49,196 --> 00:35:50,239 Crap! You guys better go. 818 00:35:50,406 --> 00:35:51,448 -But... -No "buts," Mir. 819 00:35:51,615 --> 00:35:52,616 My mom already doesn't like you. 820 00:35:52,783 --> 00:35:53,868 Wait, she doesn't? 821 00:35:54,034 --> 00:35:55,327 I'll call you, I promise. 822 00:35:55,494 --> 00:35:57,246 PRIYA: We love you, Mei. ABBY: Hang in there, girl. 823 00:35:57,746 --> 00:35:59,290 Everything okay? I thought I heard... 824 00:35:59,456 --> 00:36:02,334 Mom, I think I've made a breakthrough. 825 00:36:09,592 --> 00:36:10,593 Ready. 826 00:36:11,302 --> 00:36:12,303 Deforestation. 827 00:36:13,012 --> 00:36:14,054 (GRUNTING SOFTLY) 828 00:36:14,346 --> 00:36:15,514 Sad orangutan. 829 00:36:15,806 --> 00:36:16,974 Mmm! (GRUNTING) 830 00:36:17,308 --> 00:36:18,893 Your second place spelling bee trophy. 831 00:36:19,185 --> 00:36:20,519 (GRUNTING) 832 00:36:23,689 --> 00:36:24,899 The important thing is you tried. 833 00:36:25,065 --> 00:36:26,442 You spelled your little butt off. 834 00:36:26,609 --> 00:36:28,319 First place in our hearts. 835 00:36:29,570 --> 00:36:31,906 (BREATHES DEEPLY) 836 00:36:33,282 --> 00:36:35,826 What a shame. 837 00:36:38,162 --> 00:36:40,206 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 838 00:36:44,460 --> 00:36:45,544 (DOOR CLOSES) 839 00:36:45,669 --> 00:36:47,838 (FOOTSTEPS APPROACHING) 840 00:36:56,263 --> 00:36:58,432 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS) 841 00:37:00,267 --> 00:37:02,061 -(KITTENS MEOWING) -(GASPS) 842 00:37:02,144 --> 00:37:03,562 So cute! 843 00:37:03,646 --> 00:37:04,647 -(GASPS) -(DRAMATIC MUSIC PLAYING) 844 00:37:05,022 --> 00:37:07,775 -No. So fuzzy. -(MEOWING) 845 00:37:07,858 --> 00:37:09,151 (GRUNTING) 846 00:37:10,027 --> 00:37:12,321 Must resist. 847 00:37:13,364 --> 00:37:14,990 (ALL SIGHING) 848 00:37:15,074 --> 00:37:16,242 (RELAXING MUSIC PLAYING) 849 00:37:16,617 --> 00:37:17,618 We love you, girl. 850 00:37:17,785 --> 00:37:19,578 We love you, girl. 851 00:37:19,745 --> 00:37:21,372 Panda or no panda. 852 00:37:21,538 --> 00:37:23,290 (MEILIN SIGHS WITH RELIEF) 853 00:37:23,916 --> 00:37:26,877 (BREATHES DEEPLY) 854 00:37:26,961 --> 00:37:28,128 (KITTENS PURRING) 855 00:37:28,379 --> 00:37:30,756 How adorable. 856 00:37:31,799 --> 00:37:33,259 (GASPS) Mei. 857 00:37:33,425 --> 00:37:36,637 How is this possible? What happened to your panda? 858 00:37:36,804 --> 00:37:39,265 It's easy. When I start to get emotional, 859 00:37:39,431 --> 00:37:41,392 all I do is imagine the people 860 00:37:41,475 --> 00:37:42,726 I love most in the whole world. 861 00:37:42,810 --> 00:37:43,894 Oh. 862 00:37:44,979 --> 00:37:46,897 -Which is you guys. -Oh. 863 00:37:47,398 --> 00:37:48,857 Oh, Mei-Mei. 864 00:37:49,692 --> 00:37:50,859 (KITTEN PURRS) 865 00:37:50,943 --> 00:37:52,987 So, now that that's settled, 866 00:37:53,153 --> 00:37:58,200 I just have one teeny-tiny favor to ask. 867 00:37:58,867 --> 00:38:00,411 No. Absolutely not. 868 00:38:00,828 --> 00:38:03,247 (PANTING) What? 869 00:38:03,330 --> 00:38:04,707 But this is once in a lifetime. 870 00:38:04,873 --> 00:38:07,626 Mei-Mei, it's one thing to stay calm at home or school, 871 00:38:07,793 --> 00:38:08,836 but a concert? 872 00:38:09,003 --> 00:38:10,504 You'll get whipped up into a frenzy 873 00:38:10,587 --> 00:38:11,672 and panda all over the place. 874 00:38:11,839 --> 00:38:14,258 I won't, I won't! I promise! 875 00:38:14,425 --> 00:38:15,592 You saw me keep it in. 876 00:38:15,759 --> 00:38:18,053 Ming, maybe we should trust her. 877 00:38:18,220 --> 00:38:19,680 It's them I don't trust. 878 00:38:19,847 --> 00:38:21,348 Look at those glittery delinquents 879 00:38:21,432 --> 00:38:23,475 with their... (SHUDDERS) gyrations. 880 00:38:23,642 --> 00:38:26,687 Why on earth do you want to go so badly? 881 00:38:26,937 --> 00:38:28,647 -(ALL CHEERING) -ALL: Chug! Chug! Chug! 882 00:38:28,731 --> 00:38:29,898 (SHRIEKS) 883 00:38:29,982 --> 00:38:31,483 (ALL CHEERING) 884 00:38:33,610 --> 00:38:34,611 Like I said, 885 00:38:34,695 --> 00:38:37,406 I just want to broaden my musical horizons. 886 00:38:37,531 --> 00:38:39,908 (SIGHS) This isn't music. This is filth. 887 00:38:40,075 --> 00:38:42,411 And it's not worth jeopardizing your life over. 888 00:38:42,578 --> 00:38:43,787 -Right, Jin? -Uh... 889 00:38:43,871 --> 00:38:46,999 See? Your father agrees. No concert. And that's final. 890 00:38:49,209 --> 00:38:50,711 (INHALES SHARPLY) 891 00:38:50,878 --> 00:38:54,089 Okay, well, thanks for listening. Good night. 892 00:38:55,215 --> 00:38:57,051 (GRUNTING) 893 00:38:59,345 --> 00:39:00,721 (SCOFFS) 894 00:39:02,514 --> 00:39:03,557 -(DOOR SLAMS) -(SCOFFS) 895 00:39:03,640 --> 00:39:04,641 What was that? 896 00:39:04,808 --> 00:39:07,311 Am I the only one who sees the danger here? 897 00:39:07,478 --> 00:39:09,521 There's no way she could keep her panda in. 898 00:39:09,688 --> 00:39:12,107 And $200? For what? 899 00:39:12,274 --> 00:39:14,818 Who do they think they are? Celine Dion? 900 00:39:14,985 --> 00:39:16,070 (PHONE RINGING) 901 00:39:16,153 --> 00:39:18,614 Hmm. Unbelievable. I saw that look. 902 00:39:18,781 --> 00:39:19,990 Where did she get that from? 903 00:39:20,324 --> 00:39:21,742 Treating her own mother like that. 904 00:39:21,909 --> 00:39:23,035 Hold on. Ming, it's your mother. 905 00:39:23,202 --> 00:39:24,203 I'm not here! 906 00:39:28,248 --> 00:39:29,833 Mother. Hello. 907 00:39:30,000 --> 00:39:31,585 (ON PHONE) How's everything in Florida? 908 00:39:31,752 --> 00:39:34,797 GRANDMA: Ming. I know about Mei-Mei. 909 00:39:34,963 --> 00:39:36,590 MING: I was just about to call you, 910 00:39:36,757 --> 00:39:38,092 but everything's fine. 911 00:39:38,175 --> 00:39:40,302 (HESITATES) I'm gonna handle the ritual on my own. 912 00:39:40,511 --> 00:39:44,056 (SCOFFS) The way you "handled" Mei-Mei being on the news? 913 00:39:44,807 --> 00:39:46,225 No one knows anything. 914 00:39:46,392 --> 00:39:47,768 They barely saw her. 915 00:39:47,935 --> 00:39:50,938 GRANDMA: I'm on my way. With reinforcements. 916 00:39:51,271 --> 00:39:52,898 -No! I can handle it. I can... -(PHONE DISCONNECTS) 917 00:39:54,316 --> 00:39:55,734 (WHIMPERS) 918 00:39:56,026 --> 00:39:57,111 -(WHISTLE BLOWS) -GIRL: Run! 919 00:39:57,194 --> 00:39:58,904 Eyes on the balls, guys! 920 00:39:58,987 --> 00:40:00,447 -Be water! Be... -(BOY GRUNTS) 921 00:40:00,572 --> 00:40:03,325 (GRUNTS) That presentation was bomb-dot-com. 922 00:40:03,492 --> 00:40:04,660 I cited all my sources. 923 00:40:04,827 --> 00:40:08,163 I had sparklers. (GRUNTS) And she still said no! 924 00:40:08,330 --> 00:40:10,290 My parents said I could go when I'm 30. 925 00:40:10,457 --> 00:40:11,917 Mine called it stripper music. 926 00:40:12,084 --> 00:40:13,544 What's wrong with that? (GROWLS) 927 00:40:13,627 --> 00:40:15,712 Mine said yes, but I have to buy the ticket. 928 00:40:15,879 --> 00:40:17,881 Who the heck's got that kind of cash? (YELPS) 929 00:40:18,090 --> 00:40:22,719 I know my mom's worried, but sometimes she's just so... 930 00:40:22,928 --> 00:40:25,180 -(SIGHS) So... -Wacko? 931 00:40:26,849 --> 00:40:28,851 GUARD: (PANTING) Ma'am! Please! 932 00:40:29,017 --> 00:40:30,602 -(CAR ENGINE STARTS) -I'm sorry, Mrs. Lee! 933 00:40:30,769 --> 00:40:32,146 -I see you! -(LAUGHING) 934 00:40:32,479 --> 00:40:34,356 -(BOYS SNICKERING) -Little momma's girl. (LAUGHS) 935 00:40:35,232 --> 00:40:38,026 No wonder Mei is such a loser. 936 00:40:38,110 --> 00:40:40,154 (LAUGHTER) 937 00:40:40,362 --> 00:40:42,948 -(BALL SQUELCHING) -(HEART BEATING RAPIDLY) 938 00:40:43,782 --> 00:40:46,118 (GROWLING) 939 00:40:46,618 --> 00:40:48,537 -(GRUNTS) -(LAUGHING, SCREAMS) 940 00:40:48,996 --> 00:40:50,789 -(STUDENTS GASP) -(WHISTLE BLOWS) 941 00:40:50,873 --> 00:40:52,583 Illegal throw! You're out, Lee. 942 00:40:52,749 --> 00:40:54,084 What? But, Mr. K, he... 943 00:40:54,251 --> 00:40:56,378 MIRIAM: Mei, chill. Let's go, let's go. 944 00:40:56,712 --> 00:40:57,921 Calm down, Mei. 945 00:40:58,005 --> 00:40:59,381 (MEILIN GRUNTS, PANTS) 946 00:40:59,506 --> 00:41:00,507 Dude, keep it together. 947 00:41:00,674 --> 00:41:03,510 I can't. We need to see this concert. 948 00:41:03,677 --> 00:41:06,638 Why doesn't my mom get that? I never ask for anything. 949 00:41:06,805 --> 00:41:08,515 My whole life I've been her perfect 950 00:41:08,599 --> 00:41:10,934 little Mei-Mei. Temple duties, grades... 951 00:41:11,101 --> 00:41:12,686 -Violin! -Tap dancing. 952 00:41:12,853 --> 00:41:15,147 Yeah. We've been so good. 953 00:41:15,314 --> 00:41:17,608 If they don't trust us anyway, then what's the point? 954 00:41:17,774 --> 00:41:19,485 Wow! Who are you? 955 00:41:19,651 --> 00:41:21,403 -I love it! -Fight the power! 956 00:41:21,570 --> 00:41:23,780 Yeah. Yeah. 957 00:41:24,656 --> 00:41:27,075 This isn't just our first concert. 958 00:41:27,242 --> 00:41:30,412 This is our first step into womanhood. 959 00:41:30,746 --> 00:41:33,457 And we have to do it together. 960 00:41:33,624 --> 00:41:36,877 I'm in, girl. We'll say it's a sleepover at my house. 961 00:41:37,044 --> 00:41:38,086 (GASPS) The perfect crime. 962 00:41:38,253 --> 00:41:40,589 Yes! My mom will never know. 963 00:41:40,756 --> 00:41:42,966 Now we just got to raise the money for tickets. 964 00:41:43,133 --> 00:41:44,676 (SIGHS) Come on, girls, think! 965 00:41:45,135 --> 00:41:47,596 (ALL GRUNTING) 966 00:41:47,763 --> 00:41:49,515 Know what'll help me think? 967 00:41:49,681 --> 00:41:50,974 -A little panda. -Abby... 968 00:41:51,141 --> 00:41:52,935 Come on, Mei. It'll clear my mind. 969 00:41:53,101 --> 00:41:55,437 Just a little hit! It's so cute! 970 00:41:55,562 --> 00:41:57,105 Ugh. Fine. 971 00:41:59,441 --> 00:42:00,526 (INHALES DEEPLY) 972 00:42:00,609 --> 00:42:01,610 (DREAMY MUSIC PLAYING) 973 00:42:04,863 --> 00:42:06,073 Mon amour. 974 00:42:06,823 --> 00:42:08,116 (SQUEALING) 975 00:42:09,368 --> 00:42:10,369 Happy? 976 00:42:10,536 --> 00:42:12,329 Oh, yeah. That's the stuff. 977 00:42:12,496 --> 00:42:14,498 GIRL: O-M-G. 978 00:42:14,623 --> 00:42:16,542 Aah! Go away! 979 00:42:16,708 --> 00:42:19,253 That was you in the bathroom! I didn't imagine it! 980 00:42:19,419 --> 00:42:21,588 -Yeah, you did. -Get lost, Stacy. 981 00:42:21,755 --> 00:42:23,882 But she's like a magical bear? 982 00:42:24,049 --> 00:42:25,050 ALL: Red panda! 983 00:42:28,470 --> 00:42:30,472 You are the cutest thing ever! 984 00:42:30,639 --> 00:42:31,723 GIRL: Come out, please? 985 00:42:31,807 --> 00:42:32,975 GIRL 2: Yeah, yeah, yeah! Please! 986 00:42:33,058 --> 00:42:35,394 Wait. So, you like the panda? 987 00:42:35,561 --> 00:42:37,145 Like it? I love it! 988 00:42:37,312 --> 00:42:38,897 I'll give you anything! Money? 989 00:42:39,064 --> 00:42:40,857 -My kidney! -My soul. 990 00:42:41,024 --> 00:42:42,276 GIRL: Yeah! STACY: Adorable! 991 00:42:42,442 --> 00:42:43,652 -You're so cute! -(GIRLS SQUEALING) 992 00:42:44,820 --> 00:42:46,154 (U KNOW WHAT'S UP BY 4-TOWN PLAYING) 993 00:42:46,989 --> 00:42:48,031 Is it on? 994 00:42:48,198 --> 00:42:50,200 -(CHUCKLES) Let's go! -MIRIAM: Yeah, panda! 995 00:42:50,367 --> 00:42:52,619 -Fuel for domination. -Money, money, money! 996 00:42:52,744 --> 00:42:53,787 Stop hogging and give me some! 997 00:42:53,870 --> 00:42:54,871 MIRIAM: Pass that over. 998 00:42:54,955 --> 00:42:56,665 -4-Town, here we come! -(ABBY GROANS) 999 00:42:56,748 --> 00:42:59,334 PRIYA: Stop! That's so gross. Do it again. 1000 00:42:59,501 --> 00:43:00,836 All right, troops, listen up. 1001 00:43:02,337 --> 00:43:04,673 Operation 4-Town Shake Down is about to commence. 1002 00:43:05,465 --> 00:43:07,968 The boys are coming to the SkyDome May 18th. 1003 00:43:08,135 --> 00:43:11,388 Our goal, four tickets. That's 800 bucks! 1004 00:43:11,555 --> 00:43:14,141 Step one, neutralize the empress. 1005 00:43:14,308 --> 00:43:16,602 Mathletes? Isn't it a little dangerous 1006 00:43:16,685 --> 00:43:18,186 to join an after-school club now? 1007 00:43:18,353 --> 00:43:20,606 What's dangerous is an academic record 1008 00:43:20,689 --> 00:43:22,691 with a lack of extracurriculars. 1009 00:43:22,816 --> 00:43:24,359 Hmm... Huh. 1010 00:43:24,443 --> 00:43:27,112 Step two... Spread the word. 1011 00:43:27,195 --> 00:43:28,947 (U KNOW WHAT'S UP CONTINUES PLAYING) 1012 00:43:33,410 --> 00:43:34,828 (CELL PHONES RINGING) 1013 00:43:39,541 --> 00:43:40,626 And step three... 1014 00:43:41,335 --> 00:43:43,420 hustle this panda and squeeze 1015 00:43:43,503 --> 00:43:44,755 every last loonie outta those kids. 1016 00:43:44,880 --> 00:43:45,922 (GIRLS SQUEALING) 1017 00:43:46,048 --> 00:43:47,966 (U KNOW WHAT'S UP CONTINUES PLAYING) 1018 00:43:48,091 --> 00:43:50,761 And, baby, I did it on my own 1019 00:43:50,927 --> 00:43:56,516 Did it on my own 1020 00:43:56,808 --> 00:43:59,978 Own 1021 00:44:00,187 --> 00:44:04,274 Did it on my own, yeah 1022 00:44:08,654 --> 00:44:09,946 You know what's up 1023 00:44:12,115 --> 00:44:14,284 You know it's us, yeah 1024 00:44:14,451 --> 00:44:15,577 You ready? 1025 00:44:15,994 --> 00:44:17,454 Here we go 1026 00:44:18,497 --> 00:44:20,457 -You want it? -I want it 1027 00:44:20,624 --> 00:44:22,668 -You want it? -I want it 1028 00:44:22,834 --> 00:44:25,128 -You want it? -I want it 1029 00:44:25,796 --> 00:44:26,880 Louder 1030 00:44:27,214 --> 00:44:29,049 -You want it? -I want it 1031 00:44:29,299 --> 00:44:31,259 -You want it? -I want it 1032 00:44:31,635 --> 00:44:33,595 -You want it? -I want it 1033 00:44:33,762 --> 00:44:36,056 Give me one, two, three, four 1034 00:44:36,431 --> 00:44:40,477 You wanted it, you went for it And, baby, you got it 1035 00:44:40,769 --> 00:44:45,190 I wanted it, I went for it And, baby, I did it on my own 1036 00:44:48,151 --> 00:44:51,822 Did it on my own 1037 00:44:53,448 --> 00:44:56,660 Own Did it on my own 1038 00:44:56,743 --> 00:44:57,911 (EXCLAIMING SMUGLY) 1039 00:44:57,994 --> 00:44:59,746 -Let's go. -MIRIAM: Yeah! 1040 00:45:00,330 --> 00:45:02,249 (PRIYA EXCLAIMING) 1041 00:45:02,374 --> 00:45:04,126 (ALL VOCALIZING) 1042 00:45:05,585 --> 00:45:07,838 Did it on my... 1043 00:45:07,921 --> 00:45:08,964 (MEILIN GASPS) 1044 00:45:09,047 --> 00:45:10,257 -Oh, no, it's falling! -MIRIAM: Grab it! 1045 00:45:10,340 --> 00:45:11,466 (GIRLS LAUGHING) 1046 00:45:18,056 --> 00:45:19,891 (BREATHES DEEPLY) 1047 00:45:28,442 --> 00:45:30,360 -(WHISTLE BLOWS) -(INDISTINCT CHATTER) 1048 00:45:31,611 --> 00:45:32,946 (BEATBOXING) 1049 00:45:33,739 --> 00:45:35,824 BOY: Yeah, dude, let's go! Push it, dude! Come on! 1050 00:45:35,991 --> 00:45:37,576 BOY 2: Come on, new guy, just keep on going! 1051 00:45:39,578 --> 00:45:40,954 (BOYS PANTING) 1052 00:45:42,289 --> 00:45:43,415 Come on, guys, keep going. 1053 00:45:46,793 --> 00:45:47,794 (RATTLING) 1054 00:45:52,257 --> 00:45:56,094 Check out Number 12. He's got delts for days. 1055 00:45:56,261 --> 00:45:59,139 Forget that. I need lunch. I'm starting to black out! 1056 00:45:59,556 --> 00:46:01,183 I think I'm getting carpal tunnel. 1057 00:46:01,349 --> 00:46:02,642 No pain, no gain, Priya. 1058 00:46:02,809 --> 00:46:04,060 Come on, chop-chop! Five, 10... 1059 00:46:04,227 --> 00:46:05,395 Girl, relax. 1060 00:46:05,562 --> 00:46:06,938 Yeah. We're doing our best. 1061 00:46:07,105 --> 00:46:08,273 It's not enough! 1062 00:46:08,398 --> 00:46:09,608 The concert's this Saturday 1063 00:46:09,691 --> 00:46:11,151 and we're still a hundred short! 1064 00:46:11,276 --> 00:46:12,819 (GROWLS) I knew we should have charged 1065 00:46:12,903 --> 00:46:14,321 more for photos! Stupid, stupid, stupid! 1066 00:46:14,488 --> 00:46:16,948 Mei, breathe. It's in the bag. 1067 00:46:17,282 --> 00:46:18,283 -But... -(TUTTING) 1068 00:46:18,450 --> 00:46:20,160 What's the point of getting to the concert 1069 00:46:20,243 --> 00:46:21,953 if you're too exhausted to enjoy it? 1070 00:46:22,120 --> 00:46:25,290 Now, take a break and help me appreciate some boys. 1071 00:46:25,457 --> 00:46:26,958 (CHUCKLES) Okay, okay, okay. 1072 00:46:27,125 --> 00:46:28,543 (BOTH SIGH HEAVILY) 1073 00:46:28,627 --> 00:46:29,753 BOY: Hey, what's up? 1074 00:46:29,920 --> 00:46:31,421 BOY 2: Mei! BOY 3: Hey, Mei, what up? 1075 00:46:31,630 --> 00:46:32,672 (PRIYA AND MIRIAM WHOOPING) 1076 00:46:32,756 --> 00:46:33,882 -Looking good! -Nice calves! 1077 00:46:34,049 --> 00:46:37,135 Are you a triangle? 'Cause you acute! 1078 00:46:37,219 --> 00:46:38,386 (ALL GIGGLE) 1079 00:46:38,470 --> 00:46:40,096 TYLER: You guys are so weird. 1080 00:46:40,972 --> 00:46:42,432 -Hey! -Are you spying on us? 1081 00:46:42,599 --> 00:46:43,767 I wanna talk to you, Lee. 1082 00:46:43,850 --> 00:46:44,893 -Forget it. -Fine. 1083 00:46:45,060 --> 00:46:47,646 Wonder if your mom knows her precious little Mei-Mei 1084 00:46:47,813 --> 00:46:49,689 has been flaunting the panda all over school. 1085 00:46:49,773 --> 00:46:50,816 (GIRLS GASPING) 1086 00:46:52,484 --> 00:46:53,610 -(MEILIN PANTING) -(POOFS) 1087 00:46:53,693 --> 00:46:55,362 -That's none of your business! -(SHRIEKS) 1088 00:46:55,695 --> 00:46:57,823 One more step and I'm telling her everything. 1089 00:46:58,740 --> 00:47:01,409 Now, put that thing away and hear me out. 1090 00:47:01,493 --> 00:47:02,953 (GROWLS IN FRUSTRATION) 1091 00:47:03,078 --> 00:47:04,287 What do you want? 1092 00:47:05,914 --> 00:47:09,543 I wanna throw a sick birthday party. An epic one. 1093 00:47:12,921 --> 00:47:13,922 It's this Friday. 1094 00:47:14,005 --> 00:47:15,715 If you're there, everyone will come. 1095 00:47:15,882 --> 00:47:17,217 Simple as that. 1096 00:47:17,384 --> 00:47:18,552 A party? 1097 00:47:18,677 --> 00:47:19,678 (SIGHS) 1098 00:47:19,803 --> 00:47:22,806 Look, I've done you a favor keeping my mouth shut. 1099 00:47:22,973 --> 00:47:24,850 All I'm asking for is one back. 1100 00:47:26,893 --> 00:47:27,894 Hmm. 1101 00:47:28,395 --> 00:47:30,772 I'll do it. 1102 00:47:30,939 --> 00:47:32,983 But it'll cost you one... 1103 00:47:33,149 --> 00:47:34,693 No. Two hundred bucks. 1104 00:47:34,818 --> 00:47:35,819 Okay. 1105 00:47:36,403 --> 00:47:38,029 Uh, hold, please. 1106 00:47:39,072 --> 00:47:41,157 Are you serious? You can't trust him. 1107 00:47:41,324 --> 00:47:42,325 It's a trap! 1108 00:47:42,492 --> 00:47:44,077 This sounds like a boy-girl party. 1109 00:47:44,160 --> 00:47:45,370 Are we allowed to boy-girl parties? 1110 00:47:45,537 --> 00:47:48,790 Guys! Two hundred bucks will put us over the top! 1111 00:47:48,957 --> 00:47:50,500 We have to do this. 1112 00:47:50,667 --> 00:47:52,627 We'll meet at Tyler's, I'll do my thing, 1113 00:47:52,711 --> 00:47:54,504 and then we'll bounce. Easy-peasy. 1114 00:47:54,671 --> 00:47:55,672 Dude, what about your mom? 1115 00:47:55,797 --> 00:47:56,798 Forget my mom. 1116 00:47:56,882 --> 00:47:58,675 I'll be back before she even knows I'm gone. 1117 00:47:58,842 --> 00:48:00,218 -But... -Hey, dorkbag. 1118 00:48:00,385 --> 00:48:03,138 We're in. But you only get the panda for an hour. 1119 00:48:03,305 --> 00:48:06,016 And we are not bringing any presents. 1120 00:48:06,182 --> 00:48:07,392 Deal. 1121 00:48:09,311 --> 00:48:10,353 (DOOR OPENS) 1122 00:48:12,814 --> 00:48:14,691 (UTENSILS CLANKING) 1123 00:48:16,318 --> 00:48:18,403 Okay, I'm heading off to mathletes. See you later! 1124 00:48:18,570 --> 00:48:21,907 Wait, what about dinner? I made all your favorites. 1125 00:48:22,073 --> 00:48:23,533 (GASPS SOFTLY) 1126 00:48:23,658 --> 00:48:26,870 Thanks, but Miriam's dad is, uh, 1127 00:48:27,037 --> 00:48:28,663 ordering pizza. Save me leftovers? 1128 00:48:28,830 --> 00:48:30,290 -What if I come with you? -Wha... 1129 00:48:30,457 --> 00:48:32,500 What are you doing? Linear equations? Geometry? 1130 00:48:32,584 --> 00:48:33,627 I have a double-jointed elbow! 1131 00:48:33,793 --> 00:48:35,253 Look! I can make a perfect circle! 1132 00:48:35,420 --> 00:48:39,299 Wow! Yeah, but it'll be super boring. 1133 00:48:39,466 --> 00:48:42,427 Wouldn't you rather hang with Dad? 1134 00:48:42,719 --> 00:48:43,720 Oh. 1135 00:48:44,679 --> 00:48:45,680 Let's get my flashcards. 1136 00:48:45,847 --> 00:48:46,848 -But... -JIN: Hmm. 1137 00:48:47,265 --> 00:48:48,266 I was mathletes champ 1138 00:48:48,350 --> 00:48:49,392 -in grade 8, you know? -Uh-huh. 1139 00:48:49,559 --> 00:48:52,187 They called me the "Uncommon Denominator." 1140 00:48:52,354 --> 00:48:54,481 Cool. Oh, uh, Jade Palace is on tonight. 1141 00:48:54,648 --> 00:48:55,857 -Can't miss that, right? -Now, who's the weak link? 1142 00:48:55,941 --> 00:48:56,983 Priya and Abby seem bright enough, but... 1143 00:48:57,150 --> 00:48:58,151 Oh, and traffic's a nightmare. 1144 00:48:58,234 --> 00:48:59,235 I can just take the streetcar... 1145 00:48:59,402 --> 00:49:00,403 -you stay and rest. -(INHALES) Miriam... 1146 00:49:00,570 --> 00:49:01,863 I mean, she's a nice girl, 1147 00:49:01,947 --> 00:49:02,948 but maybe she's slowing you down. 1148 00:49:03,114 --> 00:49:04,908 Oh, Mom, you really don't have to come. 1149 00:49:05,075 --> 00:49:06,743 Don't be silly. We're already on the way. 1150 00:49:06,826 --> 00:49:07,953 (BREATHING NERVOUSLY) 1151 00:49:08,078 --> 00:49:09,412 But I don't want you to! 1152 00:49:09,496 --> 00:49:10,872 (GASPS) 1153 00:49:12,707 --> 00:49:15,669 -(HESITATING) -(LOCK RATTLING) 1154 00:49:16,252 --> 00:49:18,004 WOMAN: Chop-chop, everyone. Don't dawdle. 1155 00:49:18,171 --> 00:49:19,172 -Hurry up. -(WOMEN CHATTERING) 1156 00:49:19,255 --> 00:49:20,340 (CATS YOWLING) 1157 00:49:23,551 --> 00:49:24,594 (EXPLOSION) 1158 00:49:26,179 --> 00:49:27,389 (UPBEAT TRADITIONAL MUSIC PLAYING) 1159 00:49:34,229 --> 00:49:35,271 BOTH: Oh! What... 1160 00:49:35,897 --> 00:49:37,440 WOMAN: Hey, cuz! Surprise! 1161 00:49:37,607 --> 00:49:39,734 Aunties? What are you doing here? 1162 00:49:39,901 --> 00:49:41,194 The ritual, silly. 1163 00:49:41,361 --> 00:49:43,363 -She's lost weight. -No, no, she gained weight. 1164 00:49:43,530 --> 00:49:45,031 -She looks like her mother. -She looks like her father. 1165 00:49:45,198 --> 00:49:46,199 GRANDMA: Ladies. 1166 00:49:51,079 --> 00:49:52,080 Mother. 1167 00:49:53,915 --> 00:49:54,916 Hey, Grandma. 1168 00:49:55,083 --> 00:49:56,084 GRANDMA: Poor dear. 1169 00:49:56,251 --> 00:49:58,003 It must be so difficult 1170 00:49:58,086 --> 00:50:01,089 keeping that unruly beast at bay. 1171 00:50:01,631 --> 00:50:04,134 Your family is here now, Mei-Mei. 1172 00:50:04,592 --> 00:50:07,012 And we will take care of everything. 1173 00:50:08,138 --> 00:50:09,597 (CHA CHA SLIDE BY DJ CASPER PLAYING) 1174 00:50:10,015 --> 00:50:11,349 Everybody clap your hands 1175 00:50:12,100 --> 00:50:13,852 Clap, clap, clap, clap your hands 1176 00:50:13,935 --> 00:50:14,936 (COUGHS) 1177 00:50:15,020 --> 00:50:17,731 All right, now, we gonna do the basic step... 1178 00:50:17,814 --> 00:50:19,482 (GROANS) Where is she? 1179 00:50:19,774 --> 00:50:20,942 (CHUCKLES NERVOUSLY) 1180 00:50:21,026 --> 00:50:22,652 Who's up for some Boggle? 1181 00:50:23,737 --> 00:50:26,906 AUNT 1: Eat. You need your strength for the ritual. 1182 00:50:27,032 --> 00:50:28,575 -(AUNTIES FUSSING) -(MUFFLED) Thank you, aunties. 1183 00:50:28,742 --> 00:50:30,869 Your hair is so thick, like a pelt. 1184 00:50:31,036 --> 00:50:33,955 MING: What a surprise that you all came so early. 1185 00:50:34,122 --> 00:50:36,541 You need all the help you can get, Ming. 1186 00:50:37,083 --> 00:50:39,335 So, Mei-Mei, you've been managing 1187 00:50:39,419 --> 00:50:40,545 to keep the panda in? 1188 00:50:41,087 --> 00:50:43,465 -Yep. Totally. -(SCOFFS) Really? 1189 00:50:43,631 --> 00:50:44,632 What's that, Lily? 1190 00:50:44,799 --> 00:50:47,093 Well, it's a little hard to believe 1191 00:50:47,177 --> 00:50:49,679 that Mei-Mei could control such a beast. 1192 00:50:49,846 --> 00:50:51,014 She's just a child. 1193 00:50:51,181 --> 00:50:53,224 It's true. And if Mei-Mei's panda 1194 00:50:53,308 --> 00:50:55,602 -is anything like Ming's... -(ALL GROAN AND SHUDDER) 1195 00:50:55,685 --> 00:50:56,853 Mei-Mei's better than any of us 1196 00:50:56,936 --> 00:50:58,104 at controlling the panda. 1197 00:50:58,271 --> 00:51:02,025 She passed every trigger test. Even the kitten box. 1198 00:51:02,192 --> 00:51:03,193 AUNTIES: Oh! LILY: Oh, my goodness! 1199 00:51:03,276 --> 00:51:04,319 -That's unbelievable. -Impressive. 1200 00:51:04,486 --> 00:51:06,613 She just thinks of my love for her, 1201 00:51:06,696 --> 00:51:08,948 and it gives her the strength to stay calm. 1202 00:51:09,824 --> 00:51:11,117 Exactly. 1203 00:51:11,284 --> 00:51:12,786 -AUNTIES: Aw. -How sweet. 1204 00:51:12,869 --> 00:51:14,079 -How sweet. -(YAWNING) 1205 00:51:14,204 --> 00:51:16,414 Anyway, thanks for all the gifts, 1206 00:51:16,498 --> 00:51:18,458 but I think I'll go to bed early. (CHUCKLES) 1207 00:51:18,625 --> 00:51:19,959 Keeping that animal locked down 1208 00:51:20,043 --> 00:51:21,544 sure takes a lot of energy. 1209 00:51:21,711 --> 00:51:23,254 Okay, sweetie. Get some rest. 1210 00:51:23,338 --> 00:51:24,339 Night, everyone. 1211 00:51:24,464 --> 00:51:25,465 -AUNTIES: Good night, Mei-Mei. -Sleep well. 1212 00:51:25,548 --> 00:51:26,591 LILY: Get some beauty rest. AUNT: Get some rest. 1213 00:51:26,716 --> 00:51:27,759 (AUNTIES CHATTERING) 1214 00:51:31,304 --> 00:51:33,098 (GRUNTING) 1215 00:51:34,682 --> 00:51:35,683 Oh! 1216 00:51:35,809 --> 00:51:37,185 -(GRUNTS) -(GLASS SHATTERS) 1217 00:51:38,228 --> 00:51:39,687 -(KNOCKING AT DOOR) -(DOOR OPENS) 1218 00:51:40,438 --> 00:51:42,607 Mei-Mei, can I have a word with you? 1219 00:51:43,191 --> 00:51:45,026 Uh, sure. What's up? 1220 00:51:45,235 --> 00:51:47,070 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 1221 00:51:47,779 --> 00:51:49,197 I found this. 1222 00:51:49,906 --> 00:51:53,409 Strange for a girl who hasn't let her panda out. 1223 00:51:53,535 --> 00:51:54,661 It's, uh... (CHUCKLES) 1224 00:51:55,245 --> 00:51:56,371 It's not mine. 1225 00:51:56,454 --> 00:51:59,415 Mei-Mei, I know what you're doing. 1226 00:51:59,582 --> 00:52:02,752 I know how hard it is to keep the beast in. 1227 00:52:02,919 --> 00:52:06,422 It feels so good to let it out. So free. 1228 00:52:07,257 --> 00:52:11,511 But each time you do, the stronger it gets. 1229 00:52:12,011 --> 00:52:14,222 And then you'll be bound to it forever, 1230 00:52:14,305 --> 00:52:16,724 and the ritual will fail. 1231 00:52:17,642 --> 00:52:19,853 Has that ever happened? 1232 00:52:20,019 --> 00:52:22,272 It cannot happen. 1233 00:52:22,689 --> 00:52:23,690 (SIGHS) 1234 00:52:25,024 --> 00:52:28,862 Your mother and I were close once, 1235 00:52:29,028 --> 00:52:32,407 but the red panda took that away. 1236 00:52:33,366 --> 00:52:36,494 I couldn't bear to see that happen to you. 1237 00:52:37,495 --> 00:52:39,873 So, no more panda. 1238 00:52:42,625 --> 00:52:45,920 You are your mother's whole world, Mei-Mei. 1239 00:52:46,087 --> 00:52:48,923 I know you'll do what's right. 1240 00:52:52,051 --> 00:52:53,678 Uh-uh. Mmm. Mmm! 1241 00:52:53,845 --> 00:52:55,471 -Uh, worm. -Uh... Octopus! 1242 00:52:55,638 --> 00:52:57,557 -Spaghetti? -Killer robot! 1243 00:52:57,724 --> 00:52:58,933 Mortality. 1244 00:52:59,184 --> 00:53:00,435 Hmm. Nice. 1245 00:53:00,560 --> 00:53:01,978 -(ALL GROANING) -This sucks. 1246 00:53:02,061 --> 00:53:03,938 -Let's bail. -Just wait. She'll be here. 1247 00:53:04,105 --> 00:53:05,398 -I knew she'd flake. -(DOORBELL CHIMING) 1248 00:53:05,481 --> 00:53:06,482 -BOY: Panda girl! -(ALL GASP) 1249 00:53:06,608 --> 00:53:08,484 GIRL: It's Mei! PRIYA: Thank Cthulhu. 1250 00:53:08,610 --> 00:53:10,445 -(ALL CHATTERING EXCITEDLY) -Ugh. About time. 1251 00:53:11,279 --> 00:53:12,739 (PANTING) 1252 00:53:14,532 --> 00:53:17,076 Yo! What up, peeps? (LAUGHS) 1253 00:53:17,160 --> 00:53:18,286 What are you wearing? 1254 00:53:18,453 --> 00:53:20,788 Hey, Tyler. Happy birthday. 1255 00:53:21,247 --> 00:53:25,877 I'm paying for the red panda, not this garbage! Deal's off! 1256 00:53:26,044 --> 00:53:28,922 Wait! Can garbage do this? (GRUNTING) Uh-huh. 1257 00:53:29,005 --> 00:53:30,840 Or this? Stir the porridge. 1258 00:53:31,007 --> 00:53:33,927 Come on, guys! Stir the porridge. (GRUNTS) 1259 00:53:35,136 --> 00:53:37,138 Are you feeling okay? 1260 00:53:37,263 --> 00:53:39,641 (SIGHS) Guys, it's hard to explain, but just, hmm... 1261 00:53:39,807 --> 00:53:40,975 Just trust me on this. 1262 00:53:41,059 --> 00:53:42,769 I can't panda anymore. I'm sorry. 1263 00:53:42,936 --> 00:53:45,104 Okay, okay, okay. It's fine. 1264 00:53:45,271 --> 00:53:46,481 You don't have to do it. 1265 00:53:46,564 --> 00:53:47,982 We'll just, uh, figure something... 1266 00:53:48,149 --> 00:53:49,275 I won't go. 1267 00:53:49,359 --> 00:53:51,861 What? Priya, you can't not go. 1268 00:53:52,028 --> 00:53:53,655 Jesse's your soul mate. 1269 00:53:53,821 --> 00:53:54,822 But we only have enough 1270 00:53:54,948 --> 00:53:56,449 -for three tickets. -Then I'll stay home. 1271 00:53:56,616 --> 00:53:58,534 Abby, no! I'll stay home. 1272 00:53:58,701 --> 00:54:01,037 Guys, if we can't all go, 1273 00:54:01,204 --> 00:54:03,206 then none of us should go. 1274 00:54:03,748 --> 00:54:04,749 Right? 1275 00:54:05,583 --> 00:54:06,584 (MIRIAM SIGHS) 1276 00:54:09,045 --> 00:54:10,338 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 1277 00:54:10,713 --> 00:54:11,881 (ALL SNIFFLING) 1278 00:54:16,177 --> 00:54:17,553 (GROWLS) 1279 00:54:17,637 --> 00:54:19,514 Just one last time. 1280 00:54:20,098 --> 00:54:21,140 Hey, Tyler! 1281 00:54:21,307 --> 00:54:23,726 You want the panda? You're getting the panda. 1282 00:54:24,686 --> 00:54:26,729 Let's hear it for the birthday boy! 1283 00:54:26,813 --> 00:54:29,065 (ALL CHEERING) 1284 00:54:30,024 --> 00:54:31,025 ALL: Yes! 1285 00:54:31,109 --> 00:54:32,568 (BOOTYLICIOUS BY DESTINY'S CHILD PLAYING) 1286 00:54:34,112 --> 00:54:36,155 ALL: (CHANTING) Go, Tyler! Go, Tyler! 1287 00:54:36,322 --> 00:54:37,991 -Go, go, go, Tyler! -Yeah! 1288 00:54:38,157 --> 00:54:39,158 MIRIAM: Okay! 1289 00:54:40,326 --> 00:54:41,327 (ALL EXCLAIMING) 1290 00:54:49,377 --> 00:54:50,712 Yeah! Get it, girl! 1291 00:54:53,840 --> 00:54:55,925 Yeah! Oh, yeah! 1292 00:54:56,092 --> 00:54:57,927 -Oh, yeah! -(ABBY SHOUTING) 1293 00:54:58,011 --> 00:54:59,512 (ALL CHEERING) 1294 00:55:00,138 --> 00:55:02,557 Faster! Faster! Whoo! 1295 00:55:02,640 --> 00:55:04,684 -Yeah! -ALL: Yeah! 1296 00:55:04,851 --> 00:55:06,811 ALL: Yeah! 1297 00:55:08,146 --> 00:55:09,230 You sure the hotel's all right? 1298 00:55:09,397 --> 00:55:11,149 It'll do. At least breakfast is free. 1299 00:55:11,316 --> 00:55:13,192 Get some rest. You look tired. 1300 00:55:13,359 --> 00:55:14,569 HELEN: Good night, cuz. Try that tea. 1301 00:55:14,736 --> 00:55:16,738 -LILY: Good night, Ming. -Good night. 1302 00:55:19,073 --> 00:55:21,743 Ming, this is a critical time. 1303 00:55:21,909 --> 00:55:25,830 Mei-Mei needs a strong hand, now more than ever. 1304 00:55:25,997 --> 00:55:28,708 Don't let her out of your sight. 1305 00:55:28,875 --> 00:55:30,126 I won't, Mother. 1306 00:55:38,634 --> 00:55:39,927 (EXHALES) 1307 00:55:52,482 --> 00:55:54,567 -Hmm. Oh. -(WIND BLOWING) 1308 00:55:58,780 --> 00:55:59,781 -(GLASS PIECE SHATTERS) -Oh. 1309 00:56:00,448 --> 00:56:01,449 Oh, no. 1310 00:56:06,079 --> 00:56:08,498 (GASPS) "Fur baby"? 1311 00:56:08,581 --> 00:56:09,749 Oh! 1312 00:56:10,625 --> 00:56:11,626 What? 1313 00:56:12,085 --> 00:56:13,086 (GASPS) 1314 00:56:15,880 --> 00:56:17,632 (GASPING) 1315 00:56:19,342 --> 00:56:20,343 What... 1316 00:56:20,635 --> 00:56:22,136 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1317 00:56:22,678 --> 00:56:24,389 Mei-Mei. What is all... 1318 00:56:26,933 --> 00:56:28,601 -(GASPS) -(CHOMPS LOUDLY) 1319 00:56:28,684 --> 00:56:30,144 (1 TRUE LOVE BY 4-TOWN PLAYING ON STEREO) 1320 00:56:31,396 --> 00:56:34,148 Yeah! We did it! We are seeing 4-Town! 1321 00:56:34,315 --> 00:56:35,316 ALL: Whoo! PRIYA: Yes. 1322 00:56:35,400 --> 00:56:36,401 (ALL CHOMPING LOUDLY) 1323 00:56:36,484 --> 00:56:38,528 TYLER: Hey, has anyone seen Mei? 1324 00:56:39,362 --> 00:56:41,614 -(KIDS CHATTERING) -(TYLER GROANS) 1325 00:56:41,697 --> 00:56:43,991 Dang. He is working you. 1326 00:56:44,117 --> 00:56:45,410 (GROWLS) What a diva! 1327 00:56:45,743 --> 00:56:47,578 It'll all be worth it. 1328 00:56:49,956 --> 00:56:50,998 (SIGHS) 1329 00:56:51,374 --> 00:56:54,919 Tomorrow, we are walking into that concert girls 1330 00:56:55,086 --> 00:56:57,964 and coming out women. 1331 00:56:58,673 --> 00:57:00,383 (GASPS) Literally goosebumps. 1332 00:57:00,508 --> 00:57:03,094 Hmm. What do you think Jesse smells like? 1333 00:57:03,219 --> 00:57:04,345 (INHALES DEEPLY) 1334 00:57:04,429 --> 00:57:05,721 Milk chocolate and wet rocks. 1335 00:57:05,888 --> 00:57:06,889 -Wow! -(ABBY GRUNTING) 1336 00:57:07,056 --> 00:57:08,057 -So manly. -(DEVICE BEEPING) 1337 00:57:08,141 --> 00:57:09,142 Oh, yes! 1338 00:57:09,392 --> 00:57:11,102 It's happening, Robaire Junior! 1339 00:57:11,185 --> 00:57:12,687 You're finally gonna meet your daddy! 1340 00:57:12,854 --> 00:57:14,397 And your hot uncles! 1341 00:57:14,522 --> 00:57:15,731 (LAUGHTER) 1342 00:57:15,857 --> 00:57:17,024 What? It's true. 1343 00:57:17,859 --> 00:57:19,110 (ALL SIGH) 1344 00:57:19,277 --> 00:57:22,488 Mei, what if you didn't do the ritual? 1345 00:57:23,239 --> 00:57:25,116 What if you kept the panda? 1346 00:57:25,283 --> 00:57:27,118 -What? -Look at you! 1347 00:57:27,285 --> 00:57:28,870 You're not the same feather-dustin', 1348 00:57:28,953 --> 00:57:29,954 straight-A, goody-goody... 1349 00:57:30,121 --> 00:57:31,622 Who we never saw, like, ever. 1350 00:57:31,789 --> 00:57:33,583 -Yeah. -You're such a rebel now. 1351 00:57:33,749 --> 00:57:36,252 Guys, I can't be like this forever. 1352 00:57:36,419 --> 00:57:38,254 My whole family would freak. 1353 00:57:38,421 --> 00:57:40,214 Especially my mom. 1354 00:57:41,591 --> 00:57:44,093 All her hopes and dreams are pinned on me. 1355 00:57:44,260 --> 00:57:47,263 I know. But you've really changed 1356 00:57:47,972 --> 00:57:49,223 and I'm proud of you. 1357 00:57:49,724 --> 00:57:52,643 Just don't get rid of all of it, you know? 1358 00:57:52,810 --> 00:57:54,228 Yeah. If it weren't for you, 1359 00:57:54,312 --> 00:57:55,730 none of this would be happening. 1360 00:57:55,897 --> 00:57:58,274 -You the bomb! -Word. You da bomb, Mei. 1361 00:57:58,441 --> 00:57:59,650 No, you da bomb. 1362 00:57:59,817 --> 00:58:00,860 We all da bomb! 1363 00:58:01,027 --> 00:58:03,404 -Yes. Yes. Yes! -(LAUGHTER) 1364 00:58:03,571 --> 00:58:04,655 MEILIN: We da bomb! 1365 00:58:04,739 --> 00:58:06,449 PRIYA: 4-Town, here we come! MEILIN: Robaire, I love you! 1366 00:58:06,616 --> 00:58:08,659 We're coming for you! We are women! 1367 00:58:08,826 --> 00:58:10,495 MIRIAM: We are women! PRIYA: We are hot! 1368 00:58:11,454 --> 00:58:12,705 (ALL ULULATING) 1369 00:58:12,830 --> 00:58:14,040 DJ: (ON RADIO) All right, homies, next up is 4-Town. 1370 00:58:14,207 --> 00:58:16,876 The boys are coming to Toronto on the 25th! 1371 00:58:16,959 --> 00:58:18,461 So get your tickets now. 1372 00:58:18,628 --> 00:58:20,755 And check it, they'll be cranking open the SkyDome 1373 00:58:20,922 --> 00:58:22,381 and performing under a red lunar eclipse. 1374 00:58:22,465 --> 00:58:23,508 It's gonna be galactic, for sure. 1375 00:58:23,674 --> 00:58:24,842 Abby... 1376 00:58:25,384 --> 00:58:28,513 you said the concert was the 18th. 1377 00:58:28,679 --> 00:58:32,433 It is! He's wrong! Look! The 18th, Toronto! 1378 00:58:33,184 --> 00:58:34,185 Uh... 1379 00:58:34,310 --> 00:58:35,520 This says Toledo. 1380 00:58:35,645 --> 00:58:36,646 What? 1381 00:58:39,065 --> 00:58:40,274 (SPEAKING KOREAN) 1382 00:58:40,358 --> 00:58:42,652 Toledo? (CONTINUES SPEAKING KOREAN) 1383 00:58:42,777 --> 00:58:43,861 (IN ENGLISH) What the heck is Toledo? 1384 00:58:44,028 --> 00:58:45,279 -Oh, no. -What? 1385 00:58:45,446 --> 00:58:47,448 4-Town's the same night as the ritual? 1386 00:58:47,615 --> 00:58:48,699 No! 1387 00:58:48,866 --> 00:58:49,992 The same night? 1388 00:58:50,535 --> 00:58:52,745 The same night? What? (BREATHING HEAVILY) 1389 00:58:52,912 --> 00:58:54,497 -Mei, chill. -It's okay. 1390 00:58:54,664 --> 00:58:56,040 No, it isn't! (PANTING) 1391 00:58:56,207 --> 00:58:59,627 I can't miss 4-Town! We worked so hard! 1392 00:59:00,753 --> 00:59:03,214 But the ritual. I'll let everyone down! 1393 00:59:03,381 --> 00:59:06,008 -No, no, no! -TYLER: Hey, Panda Girl. 1394 00:59:06,425 --> 00:59:07,426 (GROWLS) 1395 00:59:07,510 --> 00:59:09,887 What are you doing? We want more rides. 1396 00:59:10,054 --> 00:59:11,847 Buzz off, jerkface. I'm busy. 1397 00:59:12,265 --> 00:59:13,266 Oh, snap! 1398 00:59:13,432 --> 00:59:14,767 You gonna take that, Tyler? 1399 00:59:14,934 --> 00:59:16,227 You want your money? 1400 00:59:16,310 --> 00:59:17,979 Then get your butt down here now! 1401 00:59:18,145 --> 00:59:19,981 Forget your money, and forget you! 1402 00:59:20,147 --> 00:59:21,524 Mei! Let's just go. 1403 00:59:21,649 --> 00:59:22,650 -(GROWLS) -What about our deal? 1404 00:59:22,817 --> 00:59:23,818 Shove your deal! 1405 00:59:23,943 --> 00:59:25,444 Fine! Get out of here! 1406 00:59:25,611 --> 00:59:27,363 Go back to your psycho mom 1407 00:59:27,446 --> 00:59:29,782 and your creepy temple, you freak! 1408 00:59:29,907 --> 00:59:31,909 -(GROWLS AND YELLS) -MIRIAM: Mei, no! 1409 00:59:32,034 --> 00:59:33,995 -(TYLER GRUNTS) -Take it back! 1410 00:59:34,161 --> 00:59:35,162 Don't talk about my family like that! 1411 00:59:35,329 --> 00:59:36,330 -You're hurting him! -Mei! 1412 00:59:36,497 --> 00:59:38,040 -MING: Mei-Mei, stop! -I hate you! I hate... 1413 00:59:38,207 --> 00:59:40,084 What is going on here? 1414 00:59:40,209 --> 00:59:42,128 (TYLER SOBBING) 1415 00:59:42,336 --> 00:59:43,754 I'm sorry. 1416 00:59:43,921 --> 00:59:46,757 Just get off of me. Please. 1417 00:59:48,926 --> 00:59:50,094 (KIDS GASPING) 1418 00:59:53,514 --> 00:59:54,765 TYLER'S MOM: I cannot believe 1419 00:59:54,849 --> 00:59:55,850 you would let your daughter do this! 1420 00:59:56,017 --> 00:59:57,560 TYLER'S DAD: Do you understand what she did to my boy? 1421 00:59:57,727 --> 00:59:58,811 I am so sorry. 1422 00:59:59,020 --> 01:00:01,314 She's never done anything like this before. 1423 01:00:01,480 --> 01:00:02,565 I don't know what came over her. 1424 01:00:02,732 --> 01:00:04,442 I don't want to hear your apologies, okay? 1425 01:00:04,525 --> 01:00:06,652 -I'm sorry again. -She is an animal! 1426 01:00:06,819 --> 01:00:09,780 All right, party's over! Everyone, go home! 1427 01:00:11,157 --> 01:00:12,450 (INDISTINCT MURMURING) 1428 01:00:23,294 --> 01:00:25,379 I can't believe you girls would use her like this! 1429 01:00:25,546 --> 01:00:26,547 -What? -But we didn't. 1430 01:00:26,631 --> 01:00:27,632 No, we'd never. 1431 01:00:27,798 --> 01:00:29,717 -What? -I knew you were trouble. 1432 01:00:29,884 --> 01:00:30,885 Putting all these thoughts 1433 01:00:30,968 --> 01:00:33,179 into Mei-Mei's head, parading her around. 1434 01:00:33,346 --> 01:00:35,514 Now she's lying, sneaking out. 1435 01:00:35,681 --> 01:00:38,059 She attacked a defenseless boy. 1436 01:00:38,351 --> 01:00:39,769 You think this is a joke? 1437 01:00:39,852 --> 01:00:41,604 Do you know how dangerous this is? 1438 01:00:41,771 --> 01:00:45,107 We didn't mean to, we just wanted to see 4-Town. 1439 01:00:45,274 --> 01:00:47,735 4-Town! You manipulated her 1440 01:00:47,818 --> 01:00:49,403 for a bunch of tacky delinquents? 1441 01:00:49,570 --> 01:00:51,864 -No! She wanted to... -Don't you blame her. 1442 01:00:52,031 --> 01:00:53,449 She is a good girl, 1443 01:00:53,532 --> 01:00:55,076 and you've taken advantage of her. 1444 01:00:55,451 --> 01:00:56,786 Mei, tell her. 1445 01:01:04,669 --> 01:01:06,295 -What? (SIGHS) -Dude! 1446 01:01:08,339 --> 01:01:09,423 Come on, Mei-Mei. 1447 01:01:10,424 --> 01:01:11,425 Let's go. 1448 01:01:12,134 --> 01:01:13,928 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 1449 01:01:14,470 --> 01:01:15,680 (CAR ENGINE STARTS) 1450 01:01:58,806 --> 01:02:00,266 GUARD: Will call that way. 1451 01:02:00,349 --> 01:02:01,892 (CROWD CHATTERING) 1452 01:02:02,017 --> 01:02:04,103 All righty, general admission, eh? 1453 01:02:04,186 --> 01:02:05,312 How many tickets? 1454 01:02:07,189 --> 01:02:08,274 (MIRIAM SIGHS) 1455 01:02:08,357 --> 01:02:09,358 Three, please. 1456 01:02:09,442 --> 01:02:10,943 (AUNTIES CHATTERING INDISTINCTLY) 1457 01:02:12,445 --> 01:02:14,280 What is that? 1458 01:02:14,947 --> 01:02:17,450 Um, I think it's coming from the SkyDome, Mother. 1459 01:02:17,575 --> 01:02:19,577 (SCOFFS) Four is the worst number. 1460 01:02:19,744 --> 01:02:21,495 You know, Vivian was due on the fourth, 1461 01:02:21,579 --> 01:02:23,038 but I held her in until the fifth... 1462 01:02:23,205 --> 01:02:24,206 Quiet, Lily. 1463 01:02:24,290 --> 01:02:25,291 Hurry up, everyone. 1464 01:02:25,416 --> 01:02:27,293 It's almost time to start the ritual. 1465 01:02:27,460 --> 01:02:28,753 Nervous, Mei-Mei? 1466 01:02:28,919 --> 01:02:30,629 -A little. -Oh, well, 1467 01:02:30,713 --> 01:02:34,759 I've got 50 years' experience as a shaman. (CHUCKLES) 1468 01:02:34,884 --> 01:02:37,136 This will be a piece of cake. 1469 01:02:37,845 --> 01:02:39,764 And mostly painless. 1470 01:02:39,889 --> 01:02:41,891 (SIGHS) Thanks, Mr. Gao. 1471 01:02:42,057 --> 01:02:43,225 Wait, "mostly"? 1472 01:02:43,809 --> 01:02:44,810 (GRANDMA CLEARS THROAT) 1473 01:02:45,060 --> 01:02:48,314 Long ago, the spirits blessed the women 1474 01:02:48,397 --> 01:02:51,358 of our family with a great challenge. 1475 01:02:51,525 --> 01:02:54,111 Mei-Mei, tonight is your turn. 1476 01:02:54,737 --> 01:02:56,739 Like all the women around this table, 1477 01:02:56,906 --> 01:02:59,533 you too will banish the beast within 1478 01:02:59,700 --> 01:03:02,620 and finally become your true self. 1479 01:03:02,787 --> 01:03:06,457 May Sun Yee guide you and keep you safe. 1480 01:03:06,624 --> 01:03:07,666 PING: Hear, hear! CHEN: That's right. 1481 01:03:07,750 --> 01:03:08,751 Don't blow it. 1482 01:03:10,002 --> 01:03:13,339 Uh... It's almost time. (CHUCKLES) 1483 01:03:13,506 --> 01:03:15,716 The red moon is about to begin. 1484 01:03:16,175 --> 01:03:17,593 Mei-Mei, go get ready. 1485 01:03:17,760 --> 01:03:18,969 Yes, Mother. 1486 01:03:19,512 --> 01:03:21,430 MR. GAO: Oh, where are the instruments? 1487 01:03:22,932 --> 01:03:23,933 HELEN: It's so amazing! 1488 01:03:24,099 --> 01:03:25,684 (ALL CHATTERING) 1489 01:03:26,727 --> 01:03:28,354 -Hmm. Huh? -Jin! 1490 01:03:28,437 --> 01:03:29,814 -Help clear the table! -Uh-huh. 1491 01:03:34,568 --> 01:03:35,569 Uh... 1492 01:03:36,445 --> 01:03:37,655 (GRUNTS) Oh! 1493 01:03:38,447 --> 01:03:39,448 MIRIAM: (ON VIDEO) Is it on? 1494 01:03:39,532 --> 01:03:40,533 (GIRLS CHUCKLING) 1495 01:03:40,616 --> 01:03:42,117 4-Town, here we come! 1496 01:03:42,201 --> 01:03:43,327 -(ABBY GROANS) -JIN: Huh. 1497 01:03:43,494 --> 01:03:44,578 ABBY: That's so gross. 1498 01:03:45,120 --> 01:03:46,121 Hmm. 1499 01:03:46,205 --> 01:03:47,873 (GIRLS VOCALIZING) 1500 01:03:49,458 --> 01:03:51,418 (GIRLS SINGING) Did it on my own 1501 01:03:51,752 --> 01:03:53,003 (CHUCKLES) 1502 01:03:56,757 --> 01:03:58,592 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 1503 01:04:00,594 --> 01:04:01,595 I hate you! 1504 01:04:01,679 --> 01:04:02,847 (GASPS) 1505 01:04:02,930 --> 01:04:04,056 (PANTING) 1506 01:04:04,890 --> 01:04:06,684 -(WHIMPERS) -(KNOCKING AT DOOR) 1507 01:04:07,434 --> 01:04:08,477 Come in. 1508 01:04:09,228 --> 01:04:10,229 Hey, Dad. 1509 01:04:10,896 --> 01:04:12,147 I... I'm almost ready. 1510 01:04:12,314 --> 01:04:13,607 Did you make this? 1511 01:04:14,275 --> 01:04:15,526 (GIRLS LAUGHING) 1512 01:04:16,110 --> 01:04:17,403 Here, I'll erase it. 1513 01:04:17,486 --> 01:04:18,487 (GRUNTS) 1514 01:04:18,612 --> 01:04:21,156 What? We were just being stupid. 1515 01:04:22,908 --> 01:04:26,078 The panda's dangerous, outta control. 1516 01:04:27,162 --> 01:04:29,832 Huh. You sound like your mother. 1517 01:04:30,791 --> 01:04:33,711 What has she told you about her panda? 1518 01:04:33,836 --> 01:04:37,298 (SIGHS) Nothing. She won't talk about it. 1519 01:04:37,464 --> 01:04:40,342 It was quite destructive. 1520 01:04:40,426 --> 01:04:42,678 (CHUCKLES) And big. 1521 01:04:43,804 --> 01:04:45,973 She almost took out half the temple. 1522 01:04:46,140 --> 01:04:47,850 You... You saw it? 1523 01:04:48,142 --> 01:04:49,310 Only once. 1524 01:04:49,476 --> 01:04:52,021 She and your grandma had a terrible fight. 1525 01:04:52,187 --> 01:04:53,772 Over what? 1526 01:04:56,525 --> 01:04:59,570 Your grandma didn't approve of me. 1527 01:05:00,154 --> 01:05:02,072 But you should've seen your mom. 1528 01:05:02,239 --> 01:05:05,451 She was incredible. 1529 01:05:07,328 --> 01:05:09,914 But I'm a monster. 1530 01:05:10,539 --> 01:05:11,540 (JIN SIGHS) 1531 01:05:12,041 --> 01:05:15,210 People have all kinds of sides to them, Mei. 1532 01:05:15,711 --> 01:05:18,881 And some sides are messy. 1533 01:05:19,924 --> 01:05:23,510 The point isn't to push the bad stuff away, 1534 01:05:24,595 --> 01:05:27,640 it's to make room for it, live with it. 1535 01:05:29,808 --> 01:05:33,562 Mei, erase it if you want, but this side of you... 1536 01:05:34,146 --> 01:05:35,314 (CHUCKLES SOFTLY) 1537 01:05:35,397 --> 01:05:36,482 made me laugh. 1538 01:05:39,818 --> 01:05:41,654 -MIRIAM: Dude, you're crazy! -(GIRLS LAUGHING ON VIDEO) 1539 01:05:43,072 --> 01:05:44,114 MIRIAM: Come here! 1540 01:05:46,158 --> 01:05:47,159 MING: Mei-Mei. 1541 01:05:49,411 --> 01:05:50,412 It's time. 1542 01:05:53,082 --> 01:05:54,625 (MYSTICAL MUSIC PLAYING) 1543 01:06:01,215 --> 01:06:04,551 Just follow my directions and breathe. 1544 01:06:11,600 --> 01:06:14,103 Now don't move from the circle. 1545 01:06:14,186 --> 01:06:15,396 You understand? 1546 01:06:15,562 --> 01:06:17,690 For as long as the red moon shines, 1547 01:06:18,273 --> 01:06:20,901 the astral realm will be open. 1548 01:06:21,902 --> 01:06:23,946 And this circle is the door. 1549 01:06:26,907 --> 01:06:27,908 (BOWL CLANGING) 1550 01:06:34,707 --> 01:06:36,709 (ALL CHANTING IN CANTONESE) 1551 01:06:40,170 --> 01:06:41,255 (IN ENGLISH) What are they saying? 1552 01:06:41,422 --> 01:06:45,551 The door will open only if we sing from our hearts. 1553 01:06:45,718 --> 01:06:49,263 It doesn't matter what. I like Tony Bennett, 1554 01:06:49,430 --> 01:06:52,641 but your grandma, uh, she's from old school. 1555 01:06:53,267 --> 01:06:56,186 Now, focus on their voices. 1556 01:06:56,353 --> 01:06:58,355 Let them guide you. (ECHOES) 1557 01:06:59,523 --> 01:07:01,108 (CHANTING CONTINUES) 1558 01:07:04,069 --> 01:07:06,947 Oh, Sun Yee, revered ancestor, 1559 01:07:07,364 --> 01:07:08,699 hear us now. 1560 01:07:09,283 --> 01:07:11,035 (CHANTING CONTINUES) 1561 01:07:14,079 --> 01:07:17,082 MR. GAO: Guide this girl through her inner storm. 1562 01:07:18,584 --> 01:07:20,252 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 1563 01:07:25,299 --> 01:07:26,633 Louder! Louder! 1564 01:07:27,551 --> 01:07:28,719 (CHANTING CONTINUES) 1565 01:07:34,099 --> 01:07:37,144 And return the red panda spirit 1566 01:07:37,311 --> 01:07:38,687 from where it came! 1567 01:07:40,064 --> 01:07:42,357 (AUNTIES CONTINUE CHANTING) 1568 01:07:47,446 --> 01:07:48,447 (MUSIC STOPS) 1569 01:07:53,494 --> 01:07:54,995 -(WIND BLOWING) -(GASPS) 1570 01:08:09,051 --> 01:08:11,845 (ETHEREAL MUSIC PLAYING) 1571 01:08:16,975 --> 01:08:18,644 Sun Yee. 1572 01:08:30,572 --> 01:08:31,615 (GASPS) 1573 01:08:34,827 --> 01:08:36,203 (PORTAL HUMMING) 1574 01:08:39,081 --> 01:08:40,082 (GASPS) 1575 01:08:45,838 --> 01:08:47,131 (GRUNTING) 1576 01:08:53,512 --> 01:08:55,139 (PORTAL BUZZING) 1577 01:08:55,222 --> 01:08:56,431 (SCREAMING) 1578 01:08:56,682 --> 01:08:58,892 (ALL CONTINUE CHANTING) 1579 01:09:00,936 --> 01:09:02,020 (GRUNTING) 1580 01:09:03,230 --> 01:09:04,690 (SCREAMING) 1581 01:09:05,816 --> 01:09:06,859 (GRUNTS) 1582 01:09:12,114 --> 01:09:13,615 (STRAINING) 1583 01:09:14,825 --> 01:09:15,951 (SCREAMS) 1584 01:09:16,034 --> 01:09:17,870 You can do it. Keep going! 1585 01:09:18,829 --> 01:09:21,373 (STRAINING) 1586 01:09:22,875 --> 01:09:23,959 (WHIMPERS) 1587 01:09:24,042 --> 01:09:25,502 (SENTIMENTAL TRADITIONAL MUSIC PLAYING) 1588 01:09:37,598 --> 01:09:38,640 No! 1589 01:09:39,433 --> 01:09:40,434 (EXPLOSION) 1590 01:09:46,815 --> 01:09:48,859 -(GASPS) -(ALL COUGHING) 1591 01:09:49,026 --> 01:09:50,444 (SIGHS HAPPILY) 1592 01:09:51,236 --> 01:09:52,404 GRANDMA: What happened? 1593 01:09:52,487 --> 01:09:53,697 -What was that? -Mei-Mei... 1594 01:09:53,780 --> 01:09:54,781 -(BOTH COUGHING) -HELEN: Is everyone okay? 1595 01:09:54,907 --> 01:09:55,949 LILY: Oh, my goodness, I can't... 1596 01:09:56,033 --> 01:09:57,034 Mei-Mei. 1597 01:09:57,701 --> 01:09:59,411 It's okay. We can do it again. 1598 01:10:00,913 --> 01:10:01,914 Mei-Mei? 1599 01:10:03,165 --> 01:10:04,166 I'm keeping it. 1600 01:10:04,333 --> 01:10:05,500 -GRANDMA: What did she say? -Keeping it? 1601 01:10:05,667 --> 01:10:06,919 I'm keeping it! 1602 01:10:07,085 --> 01:10:08,086 -LILY: Oh, no! -Mei-Mei! 1603 01:10:08,170 --> 01:10:09,171 Stop her! 1604 01:10:09,296 --> 01:10:10,297 -What are you doing? -Stop, Mei-Mei! 1605 01:10:10,380 --> 01:10:11,632 HELEN: Don't let her go! MING: No! 1606 01:10:11,715 --> 01:10:13,634 -(STRAINS) Let go! -What has come over you? 1607 01:10:13,800 --> 01:10:15,427 GRANDMA: Stop! Get a hold of her! 1608 01:10:15,594 --> 01:10:17,429 -Mei-Mei! Stop! -LILY: Don't do this! 1609 01:10:17,596 --> 01:10:19,598 -(ALL STRAINING) -MING: Mei-Mei! 1610 01:10:19,765 --> 01:10:20,766 -No! -(GRUNTS) 1611 01:10:21,850 --> 01:10:23,518 I'm going to the concert! 1612 01:10:24,436 --> 01:10:26,313 -Get back here! (GRUNTS) -Mei-Mei! Stop! 1613 01:10:26,480 --> 01:10:28,148 -HELEN: A concert? -No! 1614 01:10:28,273 --> 01:10:29,566 -(ALL CHATTERING) -(BREATHING HEAVILY) 1615 01:10:29,816 --> 01:10:31,735 -(HEART BEATING LOUDLY) -This is a disaster. 1616 01:10:31,818 --> 01:10:33,487 Unbelievable. Ming! 1617 01:10:33,654 --> 01:10:34,738 Too good to be true. 1618 01:10:34,905 --> 01:10:36,323 How could you let this happen? 1619 01:10:36,907 --> 01:10:38,659 -She's out of control! -(BREATHING HEAVILY) 1620 01:10:38,992 --> 01:10:41,036 Ming, it's okay. 1621 01:10:41,203 --> 01:10:42,246 GRANDMA: Ming! Ming! Answer me! 1622 01:10:42,329 --> 01:10:43,330 What are we going to do about this? 1623 01:10:43,497 --> 01:10:45,415 How could she? 1624 01:10:45,707 --> 01:10:47,709 -(MING GROWLING) -(HEART BEATING RAPIDLY) 1625 01:10:48,085 --> 01:10:50,420 How could she do this to... 1626 01:10:50,587 --> 01:10:52,798 her own mother? (ECHOES) 1627 01:10:54,591 --> 01:10:55,634 (MING GRUNTS) 1628 01:10:59,763 --> 01:11:01,390 (ROARS) 1629 01:11:03,684 --> 01:11:04,935 -Ming? -(GASPS, SPEAKS CANTONESE) 1630 01:11:06,436 --> 01:11:08,313 Mei-Mei! 1631 01:11:09,564 --> 01:11:10,899 (EXPLOSION) 1632 01:11:11,483 --> 01:11:12,567 (PEOPLE SPEAKING IN CANTONESE) 1633 01:11:12,651 --> 01:11:13,652 Excuse me! 1634 01:11:14,027 --> 01:11:16,029 -(PEOPLE GASPING) -(CAR HORNS HONKING) 1635 01:11:20,033 --> 01:11:21,910 (LIVELY MUSIC PLAYING) 1636 01:11:24,162 --> 01:11:26,206 (PANTING, GRUNTING) 1637 01:11:27,499 --> 01:11:28,834 (CHUCKLES) 1638 01:11:36,466 --> 01:11:37,801 (YELLING) 1639 01:11:38,760 --> 01:11:40,429 (CROWD CHEERING) 1640 01:11:41,388 --> 01:11:42,472 ABBY: Whoo! Yeah! 1641 01:11:42,556 --> 01:11:44,016 (ABBY CHEERING IN KOREAN) 1642 01:11:44,099 --> 01:11:45,100 4-Town! 1643 01:11:47,185 --> 01:11:48,812 (GIRLS EXCLAIMING AND COUGHING) 1644 01:11:48,937 --> 01:11:49,938 -Mei! -Mei! 1645 01:11:50,063 --> 01:11:51,732 -You're here! -What are you doing here? 1646 01:11:51,898 --> 01:11:53,025 (PANTING) 1647 01:11:53,108 --> 01:11:54,526 I couldn't do it. 1648 01:11:54,693 --> 01:11:58,196 The panda's a part of me, and you guys are too. 1649 01:11:58,739 --> 01:12:00,949 Mei, you threw us under the bus. 1650 01:12:01,158 --> 01:12:02,993 I know and I'm sorry. 1651 01:12:03,160 --> 01:12:04,328 I've been, like, obsessed 1652 01:12:04,411 --> 01:12:06,079 with my mom's approval my whole life. 1653 01:12:06,246 --> 01:12:08,582 I couldn't take losing it, 1654 01:12:09,708 --> 01:12:12,044 but losing you guys feels even worse. 1655 01:12:12,961 --> 01:12:14,254 Well, too bad. 1656 01:12:14,921 --> 01:12:16,256 'Cause you did. 1657 01:12:18,925 --> 01:12:20,135 -(TOY BEEPING) -(MIRIAM GROANS) 1658 01:12:20,218 --> 01:12:21,219 Robaire Junior? 1659 01:12:21,386 --> 01:12:22,888 She's been taking care of him 24/7. 1660 01:12:23,013 --> 01:12:24,014 No. 1661 01:12:24,139 --> 01:12:25,182 And singing him lullabies every night! 1662 01:12:25,349 --> 01:12:27,267 No, no, no, I haven't. 1663 01:12:27,434 --> 01:12:28,977 -(MUFFLED GRUNTING) -They're lying. 1664 01:12:29,061 --> 01:12:30,812 -(TOY BEEPING) -(SIGHS) Here. 1665 01:12:30,896 --> 01:12:32,230 Found him at Tyler's. 1666 01:12:33,357 --> 01:12:35,359 (BEEPING) 1667 01:12:37,486 --> 01:12:39,154 4-Town forever? 1668 01:12:41,281 --> 01:12:43,116 (SIGHS) 4-Town forever. 1669 01:12:43,283 --> 01:12:45,577 -4-Town forever. -4-Town forever! 1670 01:12:45,744 --> 01:12:47,579 -Tyler? -(GASPS) 1671 01:12:47,704 --> 01:12:50,874 No! Tyler? Who's Tyler? I don't know a... 1672 01:12:51,041 --> 01:12:53,835 You are a 4-Townie? 1673 01:12:54,836 --> 01:12:55,837 -(ALL CHEERING) -No! Stop! 1674 01:12:56,004 --> 01:12:57,005 -MIRIAM: No way! -Yeah! 1675 01:12:57,130 --> 01:12:58,256 PRIYA: Welcome to the sisterhood! 1676 01:12:58,340 --> 01:12:59,508 TYLER: Whatever, dorks. 1677 01:12:59,674 --> 01:13:00,801 (CHUCKLES AWKWARDLY) Cut it out! 1678 01:13:00,967 --> 01:13:02,386 Your mom must have gone nuclear. 1679 01:13:02,552 --> 01:13:04,262 Who cares? What's she gonna do? 1680 01:13:04,346 --> 01:13:05,430 Ground me? 1681 01:13:05,514 --> 01:13:06,932 (LAUGHTER) 1682 01:13:07,682 --> 01:13:09,059 (FOOTSTEPS THUDDING) 1683 01:13:09,226 --> 01:13:12,479 CROWD: (CHANTING) 4-Town! 4-Town! 4-Town! 1684 01:13:12,646 --> 01:13:14,147 4-Town! 4-Town! 1685 01:13:14,272 --> 01:13:15,857 (CHANTING CONTINUES) 1686 01:13:19,403 --> 01:13:20,529 Let's go! 1687 01:13:20,612 --> 01:13:21,905 Is it starting? It's starting! 1688 01:13:22,072 --> 01:13:23,073 -(ALL SQUEALING) -Guys, hold me. 1689 01:13:24,741 --> 01:13:28,328 CROWD: Four, three, two, one! 1690 01:13:30,414 --> 01:13:32,541 ANNOUNCER: Are you ready? 1691 01:13:32,833 --> 01:13:34,459 (POP MUSIC PLAYING) 1692 01:13:35,460 --> 01:13:36,670 Oh, my gosh! 1693 01:13:37,546 --> 01:13:39,256 TYLER: Yeah! Z! 1694 01:13:39,423 --> 01:13:40,632 I love you, man! 1695 01:13:41,341 --> 01:13:43,176 Yeah! Yeah! 1696 01:13:43,593 --> 01:13:44,636 (EXCLAIMS) 1697 01:13:45,387 --> 01:13:46,430 (KISSES) 1698 01:13:46,555 --> 01:13:48,140 Yes! Jesse! 1699 01:13:49,307 --> 01:13:52,644 Toronto! Who knows what's up? 1700 01:13:52,769 --> 01:13:53,812 (CROWD CHEERING) 1701 01:13:54,062 --> 01:13:55,147 (ALL GASP) 1702 01:13:55,230 --> 01:13:56,606 Yes! (SOBBING) 1703 01:13:57,232 --> 01:13:58,692 (POP MUSIC CONTINUES) 1704 01:14:00,360 --> 01:14:01,445 (SINGING) You want it? 1705 01:14:01,611 --> 01:14:02,612 (SINGING) I want it 1706 01:14:02,779 --> 01:14:04,781 -You want it? -I want it 1707 01:14:05,073 --> 01:14:06,950 -You want it? -I want it 1708 01:14:07,117 --> 01:14:09,453 Give me one, two, three, four 1709 01:14:10,036 --> 01:14:11,913 You wanted it You went for it 1710 01:14:12,122 --> 01:14:13,165 And, baby, you got it 1711 01:14:13,248 --> 01:14:14,291 (ALL SOBBING, GASPING) 1712 01:14:14,374 --> 01:14:15,959 I wanted it I went for it 1713 01:14:16,209 --> 01:14:17,252 (ALL SCREAMING) 1714 01:14:17,335 --> 01:14:21,715 And, baby, I did it on my own 1715 01:14:21,882 --> 01:14:26,845 Did it on my own 1716 01:14:27,637 --> 01:14:29,973 Own 1717 01:14:30,140 --> 01:14:31,141 Did it on my own 1718 01:14:31,224 --> 01:14:32,976 -(GASPING) -MING: Mei-Mei! 1719 01:14:33,602 --> 01:14:35,061 -(GASPS) -(MIC FEEDBACK) 1720 01:14:35,604 --> 01:14:37,189 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1721 01:14:37,272 --> 01:14:38,523 (ALL SCREAMING) 1722 01:14:38,773 --> 01:14:39,774 No way! 1723 01:14:40,609 --> 01:14:41,902 BOY: Is this part of the show? 1724 01:14:44,237 --> 01:14:46,198 GIRL: Is this special effects? 1725 01:14:46,781 --> 01:14:47,782 -(4-TOWN WHIMPERING) -Help! Help! 1726 01:14:47,866 --> 01:14:50,118 (ANGRILY) Mei-Mei! 1727 01:14:50,660 --> 01:14:53,288 Where are you? 1728 01:14:55,081 --> 01:14:56,082 Mom? 1729 01:14:56,750 --> 01:14:57,751 Mei-Mei! 1730 01:14:57,834 --> 01:14:59,044 (SCREAMS) 1731 01:15:01,880 --> 01:15:02,923 (MING GRUNTS) 1732 01:15:03,006 --> 01:15:04,424 (4-TOWN SCREAMING) 1733 01:15:04,883 --> 01:15:06,635 -I want a refund. -What's her problem? 1734 01:15:06,801 --> 01:15:08,303 ALL: Mei! 1735 01:15:10,805 --> 01:15:12,057 (GRUNTS) 1736 01:15:12,933 --> 01:15:14,392 (GRUNTS) 1737 01:15:15,810 --> 01:15:17,103 BOY: It was just getting good! 1738 01:15:17,187 --> 01:15:18,355 GIRL: This isn't cool. 1739 01:15:21,358 --> 01:15:23,276 -JIN: Mei! Mei! -Dad? 1740 01:15:23,443 --> 01:15:24,653 We have to save your mother! 1741 01:15:24,819 --> 01:15:25,904 She's gone loco! 1742 01:15:26,071 --> 01:15:28,031 Mei, we have to do the ritual again. 1743 01:15:28,198 --> 01:15:29,866 What happened? She's huge! 1744 01:15:30,033 --> 01:15:31,243 I told you she was big! 1745 01:15:31,451 --> 01:15:32,577 That big? 1746 01:15:32,786 --> 01:15:34,621 -Mei-Mei! -(MEILIN GASPS) 1747 01:15:34,704 --> 01:15:35,872 HELEN: Ming! She's your daughter! 1748 01:15:36,039 --> 01:15:37,040 Mei! 1749 01:15:37,165 --> 01:15:38,333 -Let her go! -Don't hurt her! 1750 01:15:38,500 --> 01:15:41,878 You are in big trouble, young lady! 1751 01:15:42,045 --> 01:15:43,046 Mom! Let go! 1752 01:15:43,171 --> 01:15:45,215 I'm shutting this down, 1753 01:15:45,382 --> 01:15:47,050 right now! 1754 01:15:47,175 --> 01:15:48,385 (4-TOWN YELPING) 1755 01:15:48,510 --> 01:15:50,470 Everyone, go home! 1756 01:15:50,637 --> 01:15:52,097 Where are your parents? 1757 01:15:52,264 --> 01:15:54,015 Put some clothes on! 1758 01:15:56,726 --> 01:15:59,604 This isn't you! 1759 01:16:00,730 --> 01:16:02,566 This is me! 1760 01:16:03,441 --> 01:16:04,818 (ROARS) 1761 01:16:06,236 --> 01:16:07,612 (SCREAMING) 1762 01:16:08,238 --> 01:16:09,906 -GRANDMA: Mei-Mei! -Mei! Are you hurt? 1763 01:16:10,073 --> 01:16:11,199 (MEILIN PANTING) 1764 01:16:11,283 --> 01:16:13,535 I'm not your little Mei-Mei anymore! 1765 01:16:13,702 --> 01:16:15,662 I lied, Mom! 1766 01:16:15,829 --> 01:16:16,830 What? 1767 01:16:16,997 --> 01:16:19,374 It was my idea to hustle the panda. 1768 01:16:19,541 --> 01:16:22,168 My idea to go to Tyler's party! 1769 01:16:22,335 --> 01:16:24,504 It was all me! 1770 01:16:24,921 --> 01:16:26,131 I like boys! 1771 01:16:26,298 --> 01:16:28,091 I like loud music! 1772 01:16:28,258 --> 01:16:30,218 I like gyrating! 1773 01:16:30,385 --> 01:16:32,846 I'm 13! Deal with it! 1774 01:16:34,764 --> 01:16:36,224 (PANTING) 1775 01:16:37,434 --> 01:16:38,852 (GROWLS) 1776 01:16:39,686 --> 01:16:41,438 (ROARING) 1777 01:16:43,607 --> 01:16:46,192 The ritual. Everyone in position. 1778 01:16:46,651 --> 01:16:48,236 Mei-Mei, keep her busy. 1779 01:16:48,403 --> 01:16:49,946 Oh, I'll keep her busy. 1780 01:16:50,697 --> 01:16:52,574 Where's Jin? Jin! 1781 01:16:53,825 --> 01:16:56,536 (PANTING) Mei! Keep her in the circle! 1782 01:16:56,703 --> 01:16:58,622 Get back here! 1783 01:16:58,788 --> 01:17:00,123 MEILIN: Make me! 1784 01:17:00,290 --> 01:17:02,542 MING: You think you're so mature! 1785 01:17:03,126 --> 01:17:04,419 Lying to me! 1786 01:17:05,295 --> 01:17:06,921 Blaming me! 1787 01:17:07,088 --> 01:17:10,258 How could you be so, so... 1788 01:17:10,425 --> 01:17:12,135 crass? 1789 01:17:12,761 --> 01:17:15,013 (CHUCKLES SMUGLY) Oh! That's nothing! 1790 01:17:15,180 --> 01:17:16,931 You wanna see crass? 1791 01:17:17,140 --> 01:17:18,391 -(GRUNTING) -(HIP-HOP MUSIC PLAYING) 1792 01:17:18,558 --> 01:17:20,518 -What are you doing? -You like that? Yes! 1793 01:17:20,685 --> 01:17:22,520 -Stop moving like that! -What's wrong? 1794 01:17:22,687 --> 01:17:24,397 -Is this bothering you? -Stop it! 1795 01:17:24,564 --> 01:17:25,732 Yeah, Mei! 1796 01:17:25,815 --> 01:17:27,692 Destroy her with your big butt! 1797 01:17:27,984 --> 01:17:29,027 ALL: Yeah! Go, go, go! 1798 01:17:29,402 --> 01:17:31,196 Start singing now! 1799 01:17:31,363 --> 01:17:32,405 Ladies! 1800 01:17:33,406 --> 01:17:35,283 (ALL CHANTING IN CANTONESE) 1801 01:17:35,367 --> 01:17:37,911 -(MEILIN GRUNTING) -MING: Stop! 1802 01:17:38,370 --> 01:17:39,663 (BUZZING) 1803 01:17:39,746 --> 01:17:40,789 Sing louder! 1804 01:17:40,955 --> 01:17:42,207 CHEN: We're trying. 1805 01:17:43,041 --> 01:17:44,626 -MING: Stop it! -Let's get out of here! 1806 01:17:44,751 --> 01:17:46,002 (GASPS) Come on! 1807 01:17:46,127 --> 01:17:47,837 -Huh? Take it, Mom! Take it! -No! 1808 01:17:47,921 --> 01:17:49,005 (GRUNTING) 1809 01:17:49,422 --> 01:17:52,425 Stop it! Stop! 1810 01:17:53,301 --> 01:17:54,386 (YELLS) 1811 01:17:57,389 --> 01:17:58,473 (GRUNTS) 1812 01:17:58,807 --> 01:18:00,141 All I wanted... 1813 01:18:00,225 --> 01:18:04,020 -(SNARLS) -...was to go to a concert! 1814 01:18:05,230 --> 01:18:07,649 I never went to concerts! 1815 01:18:07,816 --> 01:18:10,235 I put my family first! 1816 01:18:10,402 --> 01:18:12,696 I tried to be a good daughter! 1817 01:18:13,446 --> 01:18:14,531 (GROWLS) 1818 01:18:15,949 --> 01:18:17,909 Well, sorry I'm not perfect! 1819 01:18:18,118 --> 01:18:20,203 Sorry I'm not good enough! 1820 01:18:21,246 --> 01:18:24,165 And sorry I'll never be like you! 1821 01:18:26,501 --> 01:18:27,836 -(GRUNTS) -(MING GROANS) 1822 01:18:33,174 --> 01:18:34,259 (YELLS) 1823 01:18:34,801 --> 01:18:36,177 (GRUNTS AND GROANS) 1824 01:18:38,513 --> 01:18:39,681 (MING GROANING) 1825 01:18:39,889 --> 01:18:40,890 MEILIN: (GASPS) Oh, no! 1826 01:18:41,057 --> 01:18:42,892 Mom... Mom! 1827 01:18:46,187 --> 01:18:47,856 (COUGHING, GASPS) 1828 01:18:48,022 --> 01:18:51,317 (AUNTIES GROANING AND COUGHING) 1829 01:18:52,652 --> 01:18:53,778 -(GASPS) -No! 1830 01:18:57,365 --> 01:19:00,744 (PANTING) Mom! You have to get in the circle! 1831 01:19:01,161 --> 01:19:02,579 (STRAINING) 1832 01:19:02,746 --> 01:19:04,038 Wake up! 1833 01:19:05,832 --> 01:19:07,083 I'm sorry! 1834 01:19:08,001 --> 01:19:09,919 Mom? Come on. 1835 01:19:10,754 --> 01:19:11,755 Please! 1836 01:19:12,714 --> 01:19:16,301 -(MEILIN STRAINING) -(MING BREATHING HEAVILY) 1837 01:19:17,260 --> 01:19:18,553 (INHALES DEEPLY) 1838 01:19:18,845 --> 01:19:21,139 Sun Yee, give me strength. 1839 01:19:23,266 --> 01:19:24,809 -(GRUNTS) -(ALL GASP) 1840 01:19:30,398 --> 01:19:31,858 (GRUNTS) 1841 01:19:33,276 --> 01:19:34,944 -Pull, Mei-Mei! -(GASPS) Grandma? 1842 01:19:35,111 --> 01:19:37,363 I am not losing my daughter. 1843 01:19:37,530 --> 01:19:38,823 Don't just stand there! 1844 01:19:39,616 --> 01:19:40,742 (AUNTIES GRUNT) 1845 01:19:42,660 --> 01:19:44,829 (AUNTIES GRUNTING) 1846 01:19:48,208 --> 01:19:49,584 (TRINKETS CLINKING) 1847 01:19:50,168 --> 01:19:52,128 (ALL GROWLING) 1848 01:19:55,882 --> 01:19:57,759 CHEN: Make room for your elders, Mei-Mei! 1849 01:19:57,842 --> 01:19:59,594 -What? -PING: We're with you! 1850 01:19:59,761 --> 01:20:01,429 But what are you doing? What if you can't turn back? 1851 01:20:01,596 --> 01:20:03,348 HELEN: Your mom needs us! LILY: She's family! 1852 01:20:03,515 --> 01:20:05,308 Less talking, more pulling! 1853 01:20:05,475 --> 01:20:08,061 -This fur is so itchy! -Quiet, Lily! 1854 01:20:08,728 --> 01:20:10,647 (GRUNTING) 1855 01:20:12,941 --> 01:20:14,234 (ALL STRAINING) 1856 01:20:14,359 --> 01:20:17,403 (ALL CHANTING IN CANTONESE) 1857 01:20:20,031 --> 01:20:21,199 (IN ENGLISH) Louder! 1858 01:20:21,366 --> 01:20:22,992 Sing from the heart! 1859 01:20:23,159 --> 01:20:25,453 Louder! The circle isn't working! 1860 01:20:26,037 --> 01:20:28,414 (ALL CONTINUE CHANTING LOUDLY) 1861 01:20:28,540 --> 01:20:30,583 (BEATBOXING) 1862 01:20:30,834 --> 01:20:32,335 (ALL BEATBOXING) 1863 01:20:34,462 --> 01:20:35,839 (4-TOWN SINGING U KNOW WHAT'S UP) 1864 01:20:35,922 --> 01:20:38,800 -Never met nobody -Nobody 1865 01:20:39,008 --> 01:20:40,260 (GASPS LOUDLY) 1866 01:20:40,343 --> 01:20:41,594 Never met, never met, never met 1867 01:20:41,761 --> 01:20:45,890 Like 1868 01:20:46,266 --> 01:20:48,601 You 1869 01:20:51,062 --> 01:20:52,897 (AUNTIES CHANTING IN CANTONESE) 1870 01:20:53,273 --> 01:20:55,108 (4-TOWN SINGING IN ENGLISH) 1871 01:20:55,191 --> 01:20:56,776 (POP MUSIC PLAYING) 1872 01:20:57,443 --> 01:20:58,570 Get up 1873 01:20:58,736 --> 01:21:01,197 I never met nobody 1874 01:21:01,489 --> 01:21:02,866 (ALL SINGING ALONG) Like you 1875 01:21:02,949 --> 01:21:04,117 (AUNTIES CONTINUE CHANTING) 1876 01:21:04,200 --> 01:21:05,869 (SINGING) Had friends and I've had buddies 1877 01:21:06,160 --> 01:21:07,537 -(ALL GASPING AND CHEERING) -It's true 1878 01:21:07,620 --> 01:21:11,875 But they don't turn my tummy The way you do 1879 01:21:12,208 --> 01:21:16,296 I've never met nobody like you 1880 01:21:17,046 --> 01:21:21,509 You're never not on my mind Oh, my, oh, my 1881 01:21:21,676 --> 01:21:25,847 I'm never not by your side Your side, your side 1882 01:21:26,055 --> 01:21:30,476 I'm never gonna let you cry Oh, cry, don't cry 1883 01:21:30,727 --> 01:21:33,563 I'll never not be your ride or die 1884 01:21:33,730 --> 01:21:37,150 All right! 1885 01:21:39,527 --> 01:21:40,904 (GASP ECHOES) 1886 01:21:40,987 --> 01:21:42,447 (PANTS) Huh? 1887 01:21:43,948 --> 01:21:45,992 Mom? Mom! 1888 01:21:48,995 --> 01:21:50,955 -(SOBBING IN DISTANCE) -(GASPS) 1889 01:21:51,623 --> 01:21:53,374 (PANTING) 1890 01:21:55,710 --> 01:21:58,129 (SOBBING) 1891 01:21:59,380 --> 01:22:02,425 Mom? Are you okay? We have to... 1892 01:22:02,717 --> 01:22:05,178 (GASPS) Mom? 1893 01:22:05,678 --> 01:22:09,349 I'm sorry. It's all my fault. 1894 01:22:10,224 --> 01:22:12,143 (SOBBING) 1895 01:22:12,727 --> 01:22:13,895 What happened? 1896 01:22:14,979 --> 01:22:16,773 I... I hurt her. 1897 01:22:17,815 --> 01:22:18,816 Who? 1898 01:22:18,983 --> 01:22:20,109 My mom! 1899 01:22:20,693 --> 01:22:24,614 I got so angry, and I lost control. 1900 01:22:26,032 --> 01:22:28,826 I'm just so sick of being perfect! 1901 01:22:28,993 --> 01:22:31,287 I'm never gonna be good enough for her. 1902 01:22:32,205 --> 01:22:33,498 Or anyone. 1903 01:22:35,500 --> 01:22:38,336 (CONTINUES SOBBING) 1904 01:22:46,844 --> 01:22:48,888 I know it feels that way. 1905 01:22:49,055 --> 01:22:51,307 Like, all the time. 1906 01:22:52,475 --> 01:22:56,813 But... it isn't true. 1907 01:23:02,318 --> 01:23:03,444 Come on. 1908 01:23:05,029 --> 01:23:07,323 (SOFT MUSIC PLAYING) 1909 01:23:30,054 --> 01:23:31,639 (SNIFFLES) 1910 01:23:34,517 --> 01:23:35,643 Really? I could explode at any moment. 1911 01:23:35,810 --> 01:23:37,020 -We have to find them. -Where are they? 1912 01:23:37,186 --> 01:23:39,522 -Finally. -PING: Hurry, hurry! 1913 01:23:39,689 --> 01:23:40,773 LILY: Where have you been? Come on! 1914 01:23:40,940 --> 01:23:43,109 -Let's get the lead out! -GRANDMA: Ladies. 1915 01:23:48,865 --> 01:23:50,575 (GRANDMA SIGHS) 1916 01:23:51,993 --> 01:23:53,619 (SIGHS) 1917 01:23:53,786 --> 01:23:56,456 -I'm sorry. -GRANDMA: Shh! 1918 01:23:56,748 --> 01:23:59,125 You don't have to apologize. 1919 01:24:01,544 --> 01:24:03,087 I'm your mother. 1920 01:24:07,091 --> 01:24:08,551 (SIGHS) 1921 01:24:08,676 --> 01:24:12,847 May Sun Yee guide you and keep you safe. 1922 01:24:13,598 --> 01:24:16,434 One at a time, ladies. And quickly. 1923 01:24:18,603 --> 01:24:19,604 CHEN: That's it? 1924 01:24:19,771 --> 01:24:21,314 Mei-Mei's keeping the panda? 1925 01:24:21,481 --> 01:24:24,567 It's her life. Now move. 1926 01:24:25,234 --> 01:24:27,153 (MYSTICAL MUSIC PLAYING) 1927 01:24:28,780 --> 01:24:30,448 (MEILIN GASPS) 1928 01:24:47,757 --> 01:24:50,093 Go ahead. It's okay. 1929 01:25:06,400 --> 01:25:08,820 (SOFT TRADITIONAL MUSIC PLAYING) 1930 01:25:12,323 --> 01:25:13,324 No. 1931 01:25:13,491 --> 01:25:17,036 Mei-Mei, please. Just come with me. 1932 01:25:18,704 --> 01:25:21,249 I'm changing, Mom. 1933 01:25:21,916 --> 01:25:25,294 I'm finally figuring out who I am. 1934 01:25:27,088 --> 01:25:29,590 But... (GASPS SOFTLY) 1935 01:25:29,799 --> 01:25:32,552 I'm scared it'll take me away from you. 1936 01:25:35,221 --> 01:25:36,305 Me too. 1937 01:25:38,266 --> 01:25:39,934 I see you, Mei-Mei. 1938 01:25:40,685 --> 01:25:42,979 You try to make everyone happy, 1939 01:25:43,062 --> 01:25:45,273 but are so hard on yourself. 1940 01:25:45,439 --> 01:25:48,151 And if I taught you that... 1941 01:25:50,570 --> 01:25:51,612 I'm sorry. 1942 01:25:53,573 --> 01:25:55,533 So, don't hold back. 1943 01:25:56,409 --> 01:25:57,493 For anyone. 1944 01:26:02,206 --> 01:26:03,958 The farther you go, 1945 01:26:04,750 --> 01:26:06,419 the prouder I'll be. 1946 01:26:20,183 --> 01:26:22,935 (ETHEREAL MUSIC PLAYING) 1947 01:26:24,812 --> 01:26:28,566 I'm not going to regret this, am I? 1948 01:26:57,053 --> 01:27:00,723 I'm Meilin Lee, and ever since I turned 13, 1949 01:27:00,890 --> 01:27:04,268 life's been a lot. 1950 01:27:04,435 --> 01:27:08,189 People still talk about Pandapocalypse 2002. 1951 01:27:09,065 --> 01:27:11,150 Mom and I just call it... 1952 01:27:11,317 --> 01:27:12,443 growing pains. 1953 01:27:12,568 --> 01:27:14,612 (TOY BEEPING) 1954 01:27:14,820 --> 01:27:17,240 (SIGHS) This thing's hungry all the time. 1955 01:27:17,406 --> 01:27:19,283 Eat up, little one. Oh, you're so hungry. 1956 01:27:19,450 --> 01:27:21,035 -Munch, munch, munch. -What? 1957 01:27:21,118 --> 01:27:23,412 Mr. Gao had to put her panda in something. 1958 01:27:23,579 --> 01:27:25,081 You should see Grandma's. 1959 01:27:25,206 --> 01:27:28,709 -(LAUGHS) -Hmph! So unlucky. 1960 01:27:30,836 --> 01:27:33,005 (BOTH BREATHING DEEPLY) 1961 01:27:33,297 --> 01:27:34,298 You ready? 1962 01:27:34,465 --> 01:27:35,549 Let's do this. 1963 01:27:36,050 --> 01:27:38,261 -Hello! Welcome to our temple! -What up, Toronto! 1964 01:27:38,427 --> 01:27:39,637 -Get in here! -Yes, come on in. 1965 01:27:39,804 --> 01:27:42,181 And things at the temple have never been better. 1966 01:27:42,348 --> 01:27:44,392 O-M-G! That looks so cute! 1967 01:27:44,558 --> 01:27:47,311 Our temple is the oldest in Toronto. 1968 01:27:47,478 --> 01:27:51,357 And the only one that's home to the great red panda. 1969 01:27:55,069 --> 01:27:56,153 Say "bamboo leaves!" 1970 01:27:56,320 --> 01:27:58,114 TOURISTS: Bamboo leaves! MIRIAM: Mei! 1971 01:27:58,281 --> 01:27:59,573 -Hey! -Guys! 1972 01:27:59,740 --> 01:28:01,033 -PRIYA: What's up? -Bring it in! 1973 01:28:01,158 --> 01:28:02,994 -(ALL ULULATING) -Ready to get your karaoke on? 1974 01:28:03,160 --> 01:28:04,287 Totally. 1975 01:28:05,538 --> 01:28:06,747 Bye, Mom! Bye, Dad! 1976 01:28:06,914 --> 01:28:09,667 Hold on. You're not going out like that, are you? 1977 01:28:09,834 --> 01:28:12,003 (SCOFFS) My panda, my choice, Mom. 1978 01:28:12,920 --> 01:28:15,589 (CHUCKLES) I'll be back before dinner, okay? 1979 01:28:15,673 --> 01:28:17,842 (SIGHS) Fine. Oh, um... 1980 01:28:17,925 --> 01:28:19,635 You're welcome to join us. 1981 01:28:19,760 --> 01:28:21,137 (GASPS) For Mr. Lee's cooking? 1982 01:28:21,220 --> 01:28:22,555 -Uh, yeah! -We're so there. 1983 01:28:22,722 --> 01:28:24,015 Don't load up on junk. 1984 01:28:24,181 --> 01:28:25,725 Thanks for covering for me, Dad. 1985 01:28:25,891 --> 01:28:27,351 Have fun! 1986 01:28:27,601 --> 01:28:30,021 ABBY: And I'll beatbox. And I can bleach my hair, too. 1987 01:28:30,396 --> 01:28:31,731 -(GIGGLES) -MEILIN: And, yeah... 1988 01:28:32,440 --> 01:28:35,151 sometimes I miss how things were, 1989 01:28:36,068 --> 01:28:38,529 but nothing stays the same forever. 1990 01:28:38,696 --> 01:28:41,824 O-M-G! I'm so excited for the new album. 1991 01:28:41,991 --> 01:28:44,243 -We've all got an inner beast. -(MING SPEAKS INDISTINCTLY) 1992 01:28:44,410 --> 01:28:46,245 MEILIN: We've all got a messy, loud, 1993 01:28:46,329 --> 01:28:49,498 weird part of ourselves hidden away. 1994 01:28:49,665 --> 01:28:52,209 And a lot of us never let it out. 1995 01:28:52,918 --> 01:28:54,128 But I did. 1996 01:28:55,004 --> 01:28:56,922 How about you? 1997 01:28:57,673 --> 01:29:00,843 (NOBODY LIKE U BY 4-TOWN PLAYING) 1998 01:29:00,926 --> 01:29:03,763 Oh, yeah 1999 01:29:04,513 --> 01:29:08,934 I've never met nobody like you 2000 01:29:09,018 --> 01:29:12,646 Had friends and I've had buddies 2001 01:29:12,730 --> 01:29:13,731 It's true 2002 01:29:13,814 --> 01:29:18,527 But they don't turn my tummy The way you do 2003 01:29:18,611 --> 01:29:23,074 I've never met nobody like you 2004 01:29:26,577 --> 01:29:28,079 Yeah 2005 01:29:32,333 --> 01:29:36,379 You're never not on my mind Oh, my, oh, my 2006 01:29:36,462 --> 01:29:41,175 I'm never not by your side Your side, your side 2007 01:29:41,258 --> 01:29:45,930 I'm never gonna let you cry Oh, cry, don't cry 2008 01:29:46,013 --> 01:29:49,266 I'll never not be your ride or die 2009 01:29:49,350 --> 01:29:50,684 All right 2010 01:29:51,727 --> 01:29:53,979 Let's call it what it is It's a masterpiece 2011 01:29:54,063 --> 01:29:56,690 Got a whole lotta love for them city streets 2012 01:29:56,774 --> 01:29:58,234 Tonight is the place to be 2013 01:29:58,317 --> 01:30:00,569 Got a big boom box and a new CD 2014 01:30:00,653 --> 01:30:02,988 -Come on! -Everybody, let's tear it up 2015 01:30:03,072 --> 01:30:05,408 If you want mad skills You can share with us 2016 01:30:06,075 --> 01:30:07,576 Everybody just stop and stare 2017 01:30:07,660 --> 01:30:10,204 And you know why, it's me Robaire 2018 01:30:10,287 --> 01:30:11,372 Woo! 2019 01:30:12,540 --> 01:30:13,624 Unh! 2020 01:30:17,002 --> 01:30:18,129 Let's go! 2021 01:30:18,212 --> 01:30:22,550 You're never not on my mind Oh, my, oh, my 2022 01:30:22,633 --> 01:30:27,012 I'm never not by your side Your side, your side 2023 01:30:27,096 --> 01:30:31,725 I'm never gonna let you cry Oh, cry, don't cry 2024 01:30:31,809 --> 01:30:34,937 I'll never not be your ride or die 2025 01:30:35,020 --> 01:30:36,439 All right 2026 01:30:39,233 --> 01:30:40,234 Like you 2027 01:30:41,485 --> 01:30:42,486 Like you 2028 01:30:43,696 --> 01:30:44,697 Like you 2029 01:30:45,156 --> 01:30:46,991 Like you, like you 2030 01:30:48,117 --> 01:30:49,118 Like you 2031 01:30:50,369 --> 01:30:51,370 Like you 2032 01:30:52,663 --> 01:30:54,582 Like you, like you 2033 01:30:54,665 --> 01:30:59,044 I've never met nobody like you 2034 01:30:59,128 --> 01:31:02,256 Had friends and I've had buddies 2035 01:31:02,339 --> 01:31:03,424 It's true 2036 01:31:03,507 --> 01:31:08,053 But they don't turn my tummy The way you do 2037 01:31:08,137 --> 01:31:12,766 I've never met nobody like you 2038 01:31:15,352 --> 01:31:19,732 You're never not on my mind Oh, my, oh, my 2039 01:31:19,815 --> 01:31:24,320 I'm never not by your side Your side, your side 2040 01:31:24,403 --> 01:31:28,824 I'm never gonna let you cry Oh, cry, don't cry 2041 01:31:28,908 --> 01:31:32,369 I'll never not be your ride or die 2042 01:31:32,453 --> 01:31:33,537 All right 2043 01:31:34,371 --> 01:31:37,041 (1 TRUE LOVE BY 4-TOWN PLAYING) 2044 01:31:37,625 --> 01:31:40,252 Ooh 2045 01:31:41,545 --> 01:31:43,839 Yeah 2046 01:31:45,549 --> 01:31:47,468 Yeah 2047 01:31:50,971 --> 01:31:54,391 Heavy rain from my cloudy eye 2048 01:31:54,475 --> 01:31:56,810 Every time you say 2049 01:31:56,894 --> 01:32:00,564 That it isn't why I used to call you babe 2050 01:32:00,648 --> 01:32:03,692 But you're the light of my life 2051 01:32:06,946 --> 01:32:13,077 I drove by your house 29 times today 2052 01:32:14,828 --> 01:32:21,293 And nobody else could make me feel this way 2053 01:32:21,877 --> 01:32:26,882 Nobody else 2054 01:32:29,843 --> 01:32:33,973 Nobody else, nobody 2055 01:32:34,056 --> 01:32:38,936 'Cause you've opened my eyes and stolen my heart 2056 01:32:39,019 --> 01:32:42,940 You make me believe that love can be hard 2057 01:32:43,023 --> 01:32:47,611 And I can never survive a minute apart 2058 01:32:47,945 --> 01:32:52,449 You are my one true love 2059 01:32:52,866 --> 01:32:56,662 My one true love 2060 01:32:56,870 --> 01:33:00,332 My heaven above 2061 01:33:00,833 --> 01:33:05,462 My one true love 2062 01:33:10,926 --> 01:33:14,638 Heavy rain on a Saturday 2063 01:33:14,722 --> 01:33:18,350 When you said my name in the saddest way 2064 01:33:18,434 --> 01:33:20,644 Nothing numbs the pain 2065 01:33:20,728 --> 01:33:24,523 You're still the light of my life 2066 01:33:27,026 --> 01:33:32,948 I drove by your house 10,000 times last year 2067 01:33:35,200 --> 01:33:40,956 Nobody else wanted to dry my tears 2068 01:33:41,874 --> 01:33:47,463 Nobody else 2069 01:33:49,715 --> 01:33:54,303 Nobody else, nobody else 2070 01:33:58,390 --> 01:34:03,062 'Cause you've opened my eyes and stolen my heart 2071 01:34:03,145 --> 01:34:07,066 You make me believe that love can be hard 2072 01:34:07,149 --> 01:34:11,737 And I can never survive a minute apart 2073 01:34:12,237 --> 01:34:16,992 You are my one true love 2074 01:34:17,076 --> 01:34:21,080 My one true love 2075 01:34:21,163 --> 01:34:25,000 My heaven above 2076 01:34:25,084 --> 01:34:29,838 My one true love 2077 01:34:30,464 --> 01:34:32,383 Yeah 2078 01:34:33,759 --> 01:34:36,220 Yeah 2079 01:34:47,981 --> 01:34:50,651 Nobody else 2080 01:34:51,485 --> 01:34:54,238 (U KNOW WHAT'S UP BY 4-TOWN PLAYING) 2081 01:34:56,156 --> 01:34:57,950 You know what's up 2082 01:35:00,035 --> 01:35:01,912 You know it's us, yeah 2083 01:35:02,329 --> 01:35:04,289 You wanted it, you went for it 2084 01:35:04,373 --> 01:35:06,625 -And baby, you got it -You know what's up 2085 01:35:06,709 --> 01:35:08,544 You wanted it, you went for it 2086 01:35:08,627 --> 01:35:10,963 You know it's us, yeah 2087 01:35:11,046 --> 01:35:15,259 I'm gonna make it all the way Just watch me 2088 01:35:15,342 --> 01:35:18,846 I'm gonna hustle every day 2089 01:35:18,929 --> 01:35:19,972 Ooh-oh 2090 01:35:20,055 --> 01:35:24,059 I'm making paper like it's origami 2091 01:35:24,143 --> 01:35:28,689 I only came to win the game Can't stop me 2092 01:35:28,772 --> 01:35:30,816 You wanted it, you went for it 2093 01:35:30,899 --> 01:35:32,735 And baby, you got it 2094 01:35:32,818 --> 01:35:34,945 I wanted it, I went for it 2095 01:35:35,028 --> 01:35:39,950 And, baby, I did it on my own 2096 01:35:40,492 --> 01:35:44,371 Did it on my own 2097 01:35:45,706 --> 01:35:48,500 Own 2098 01:35:48,584 --> 01:35:51,503 Did it on my own 2099 01:35:57,384 --> 01:35:59,011 You know what's up 2100 01:36:01,513 --> 01:36:03,140 You know it's us, yeah 2101 01:36:03,223 --> 01:36:06,560 Ladies and gentlemen, listen up. 2102 01:36:07,227 --> 01:36:08,896 I'm gonna ask you a few questions, 2103 01:36:08,979 --> 01:36:10,689 and I just want you to be honest with me. 2104 01:36:11,315 --> 01:36:12,691 You want those shoes? 2105 01:36:13,650 --> 01:36:14,902 You want that shirt? 2106 01:36:15,861 --> 01:36:17,154 You want that car? 2107 01:36:18,030 --> 01:36:19,323 You want that purse? 2108 01:36:22,117 --> 01:36:24,286 I'm gonna need you to convince me. 2109 01:36:25,496 --> 01:36:27,956 You ready? Here we go. 2110 01:36:29,416 --> 01:36:31,293 -You want it? -I want it. 2111 01:36:31,376 --> 01:36:33,378 -You want it? -I want it. 2112 01:36:33,629 --> 01:36:35,672 -You want it? -I want it. 2113 01:36:36,799 --> 01:36:37,800 Louder. 2114 01:36:37,966 --> 01:36:40,093 -You want it? -I want it. 2115 01:36:40,177 --> 01:36:42,346 -You want it? -I want it. 2116 01:36:42,429 --> 01:36:44,473 -You want it? -I want it. 2117 01:36:44,556 --> 01:36:46,975 Gimme one, two, three, four... 2118 01:36:47,559 --> 01:36:51,438 You wanted it, you went for it And baby, you got it 2119 01:36:51,522 --> 01:36:58,153 I wanted it, I went for it And baby, I did it on my own 2120 01:36:58,821 --> 01:37:03,659 Did it on my own 2121 01:37:04,451 --> 01:37:07,496 Own 2122 01:37:07,579 --> 01:37:10,791 Did it on my own 2123 01:37:10,874 --> 01:37:12,000 Yeah 2124 01:37:14,044 --> 01:37:15,212 Whoo! 2125 01:37:16,296 --> 01:37:17,923 You know what's up 2126 01:37:20,050 --> 01:37:22,010 You know it's us, yeah 2127 01:37:22,386 --> 01:37:24,555 You wanted it, you went for it 2128 01:37:24,638 --> 01:37:26,306 -And baby, you got it -You know what's up 2129 01:37:26,390 --> 01:37:28,684 You wanted it, you went for it 2130 01:37:28,767 --> 01:37:30,978 You know it's us, yeah 2131 01:37:31,311 --> 01:37:32,813 All right, all right 2132 01:37:33,188 --> 01:37:34,231 Whoo! 2133 01:37:48,662 --> 01:37:50,873 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 2134 01:38:39,129 --> 01:38:41,089 -MEILIN: Dad? -(JIN HUMMING) 2135 01:38:41,256 --> 01:38:42,257 Dad? 2136 01:38:42,674 --> 01:38:44,092 Have you seen my CD? 2137 01:38:44,217 --> 01:38:45,886 (U KNOW WHAT'S UP BY 4-TOWN PLAYING OVER SPEAKERS) 2138 01:38:47,220 --> 01:38:49,473 (SCATTING AND SINGING ALONG)