1 00:00:50,551 --> 00:00:56,682 กฎอันดับหนึ่งในครอบครัวฉันเหรอ ต้องเคารพพ่อแม่ 2 00:00:57,224 --> 00:00:59,726 พวกเขาคือผู้ยิ่งใหญ่ที่ให้กำเนิดเรา... 3 00:00:59,893 --> 00:01:04,022 ยอมเหน็ดเหนื่อยและเสียสละมากมาย เพื่อให้เรามีบ้านอยู่ 4 00:01:04,565 --> 00:01:05,732 มีอาหารกิน... 5 00:01:05,899 --> 00:01:08,318 แบบจัดหนักจัดเต็มเลยด้วย 6 00:01:08,610 --> 00:01:10,654 อย่างน้อยที่เราตอบแทนท่านได้คือ... 7 00:01:10,821 --> 00:01:13,240 ทำตามทุกอย่างที่ท่านขอ 8 00:01:13,740 --> 00:01:17,160 แหงล่ะบางคนบอกว่า "ระวังให้ดี 9 00:01:17,327 --> 00:01:21,665 เคารพพ่อแม่เป็นเรื่องที่ดี แต่ถ้าเคารพมากเกิน... 10 00:01:22,207 --> 00:01:25,127 เราอาจลืมเคารพตัวเองก็ได้" 11 00:01:27,045 --> 00:01:29,256 โชคดี ฉันไม่มีปัญหานั้นจ้ะ 12 00:01:31,800 --> 00:01:32,885 ฉันเมยหลิน ลี 13 00:01:33,051 --> 00:01:36,263 ตั้งแต่ฉันอายุ 13 ฉันอยากทำอะไรก็ทำ 14 00:01:36,430 --> 00:01:40,058 มีสไตล์เป็นของตัวเอง 24 ชั่วโมง 365 วัน 15 00:01:40,392 --> 00:01:42,644 อยากใส่อะไรก็ใส่ อยากพูดอะไรก็พูด... 16 00:01:42,811 --> 00:01:46,982 ฉันไม่ลังเลที่จะตีลังกาขาชี้ ถ้าใจมันอยากอะนะ 17 00:01:47,983 --> 00:01:48,984 อ้าวเฮ้ย 18 00:01:51,195 --> 00:01:55,282 ไม่ได้โม้ แต่อายุ 13 เท่ากับฉันเป็นผู้ใหญ่อย่างเป็นทางการแล้ว 19 00:01:55,449 --> 00:01:57,743 ตามที่คณะกรรมการขนส่งโตรอนโตบอกไว้ 20 00:01:57,910 --> 00:01:58,911 ดีใจด้วย 21 00:02:03,332 --> 00:02:05,125 เป้าหมายมีไว้พุ่งชน ลุงว่าปะ 22 00:02:12,216 --> 00:02:18,180 เขินแรงแดงเป็นแพนด้า 23 00:02:22,643 --> 00:02:24,436 เพื่อนซี้ รวมพลัง มิเรียม 24 00:02:26,438 --> 00:02:27,272 ไง 25 00:02:28,273 --> 00:02:29,274 ปรีญา 26 00:02:31,485 --> 00:02:32,402 โย่ 27 00:02:33,403 --> 00:02:34,404 แอ็บบี้ 28 00:02:36,365 --> 00:02:37,866 เย้ ว่าไงย่ะ เมย 29 00:02:40,494 --> 00:02:41,537 พร้อมจะเปลี่ยนโลกกันยัง 30 00:02:41,703 --> 00:02:42,704 พร้อมสุดๆ 31 00:02:42,871 --> 00:02:43,997 ฉันเกิดมาเพื่อสิ่งนี้ 32 00:02:44,164 --> 00:02:45,916 ไปเผาที่นี่กันให้ราบ 33 00:02:46,500 --> 00:02:47,751 วายเท่ากับลบสี่ค่ะ 34 00:02:49,461 --> 00:02:51,338 มานิโตบา อัลเบอร์ต้า และซัสคาเซวาน 35 00:02:52,464 --> 00:02:54,383 ฉันรู้ว่าเยอะอยู่... 36 00:02:55,843 --> 00:02:59,429 แต่อยู่เกรด 8 แล้ว ฉันไม่มีเวลามาทำเป็นเล่น 37 00:03:00,597 --> 00:03:01,932 หรือเธอจะเรียกฉันว่า... 38 00:03:02,224 --> 00:03:07,062 เป็นเด็กหัวก้าวหน้า ออกจะน่ารำคาญหน่อยๆ 39 00:03:07,354 --> 00:03:08,772 ตัวประหลาดเรียกแม่ 40 00:03:09,106 --> 00:03:11,275 ยัยเนิร์ดขี้ฟ้องจอมเว่อร์ 41 00:03:12,317 --> 00:03:14,611 ฉันยินดียอมรับทุกคำติชม 42 00:03:19,283 --> 00:03:20,200 - อุ๊ย - นี่เธอ 43 00:03:20,367 --> 00:03:21,285 ตายซะ 44 00:03:21,451 --> 00:03:22,661 ขอทางหน่อย 45 00:03:22,828 --> 00:03:23,662 หลบหน่อย 46 00:03:24,663 --> 00:03:26,164 เดินช้าก็หลบไปสิ 47 00:03:26,790 --> 00:03:30,294 ใครสนกันว่าไทเลอร์ตัวแสบ หรือคนอื่นคิดยังไง 48 00:03:30,460 --> 00:03:31,879 นี่จะเป็นปีทองของฉัน 49 00:03:32,087 --> 00:03:32,963 เมย เมย มาดูนี่ 50 00:03:33,130 --> 00:03:34,882 จะไม่มีอะไรหยุดรถไฟขบวนนี้... 51 00:03:36,341 --> 00:03:38,093 - เร็วๆ ไสก้นมาทางนี้ - ไปๆ 52 00:03:38,260 --> 00:03:40,512 เร็วเข้า มาเร็ว เมย เร็ว 53 00:03:40,679 --> 00:03:41,722 เงียบก่อน 54 00:03:48,020 --> 00:03:49,021 เดวอน 55 00:03:54,359 --> 00:03:57,988 เขาไปตัดผมกับแม่ฉันที่ร้าน ฉันได้จับด้วย ผมเขานุ่มมาก 56 00:03:58,155 --> 00:03:59,573 โห อยากจับมั่ง 57 00:03:59,740 --> 00:04:01,158 ใช่ แอ็บบี้ จัดให้เพื่อนหน่อย 58 00:04:02,409 --> 00:04:03,911 หน้าตาเหมือนพวกจรจัด 59 00:04:04,077 --> 00:04:05,245 จัดว่าหล่อเหอะ 60 00:04:05,412 --> 00:04:06,997 ต้องให้เตือนไหม คนหล่อของจริงเป็นไง 61 00:04:07,164 --> 00:04:08,373 "โฟร์ทาวน์ วงฮอตยืนหนึ่งแห่งปี" 62 00:04:08,957 --> 00:04:10,167 โฟร์ทาวน์ 63 00:04:10,334 --> 00:04:12,002 ใช่ โฟร์ทาวน์ 64 00:04:13,504 --> 00:04:15,464 เจสซี่เรียนศิลปะ 65 00:04:17,424 --> 00:04:20,135 แทยังเก็บนกพิราบเจ็บมาเลี้ยง 66 00:04:21,762 --> 00:04:23,847 โรแบร์พูดฝรั่งเศส 67 00:04:24,014 --> 00:04:25,015 เฮ้ 68 00:04:25,182 --> 00:04:28,185 และแอรอน ที. กับแอรอน ซี. ก็มีความสามารถมาก 69 00:04:28,810 --> 00:04:33,273 เราคือโฟร์ทาวนี่ จำได้ไหม ถึงไหนถึงกัน 70 00:04:39,029 --> 00:04:43,367 ใช่ แต่บัตรโฟร์ทาวน์แพงกระเป๋าฉีก แต่เดวอนอยู่นี่ 71 00:04:43,534 --> 00:04:44,535 แล้วก็ฟรี 72 00:04:45,911 --> 00:04:47,788 เซ็งชะมัด ฉันต้องไปแล้ว 73 00:04:47,955 --> 00:04:50,082 เดี๋ยว วันนี้เราจะไปร้องคาราโอเกะกัน 74 00:04:50,249 --> 00:04:53,627 - ใช่ - ไปด้วยกันนะ 75 00:04:54,002 --> 00:04:55,420 - ไปนะ - ฉัน... 76 00:04:56,046 --> 00:04:57,965 ไปไม่ได้ วันนี้วันทำความสะอาด 77 00:04:58,131 --> 00:05:02,553 เมย ก็เห็นทำความสะอาดทุกวัน เธอหยุดสักวันไม่ได้เหรอ 78 00:05:03,053 --> 00:05:04,930 แต่ฉันชอบทำความสะอาด 79 00:05:05,097 --> 00:05:07,432 แถมฉันเพิ่งได้ไม้ขนไก่อันใหม่มา มันเริ่ดมาก 80 00:05:07,599 --> 00:05:09,560 เก็บฝุ่นได้เยอะมาก ดีเว่อร์บ้าบอ 81 00:05:09,726 --> 00:05:11,353 ได้ ฉันจะให้ไป 82 00:05:12,479 --> 00:05:14,982 ถ้าเธอผ่านด่านนี้ได้ 83 00:05:15,774 --> 00:05:17,901 - มาเร็ว - เมียร์ ไม่เอา... 84 00:05:18,068 --> 00:05:21,989 เธออดใจไม่ได้หรอก มาเร็ว เธอก็รู้ว่ามันเกินต้าน 85 00:05:22,948 --> 00:05:23,991 เอาละนะ 86 00:05:30,539 --> 00:05:31,415 เย้ 87 00:05:32,958 --> 00:05:34,042 - โพสจบ - สุดยอด 88 00:05:34,209 --> 00:05:35,544 เย้ เจ๋งอะ เมย 89 00:05:35,711 --> 00:05:37,421 - เห็นแหมะ สนุกจะตาย - เริ่ดมาก 90 00:05:37,588 --> 00:05:40,591 ให้ผ่าน และนี่ก็คือรางวัล 91 00:05:40,757 --> 00:05:43,886 ทัวร์ที่ออสเตรเลียปี 99 กับรีมิกซ์เพลง "เกิร์ลไอเลิฟยัวร์ยีนส์" 92 00:05:44,052 --> 00:05:48,098 แม่เจ้า เมียร์ ฉันจะรักษาสุดชีวิต 93 00:05:49,933 --> 00:05:52,394 ขอบคุณนะ ขอบคุณ โฟร์ทาวน์ ฟอร์เอฟเวอร์ 94 00:05:52,561 --> 00:05:53,604 ฟอร์เอฟเวอร์ 95 00:05:55,189 --> 00:05:57,191 ไว้ไปร้องเกะกันวันหลังนะ ฉันสัญญา 96 00:05:57,357 --> 00:05:58,358 โอเค ได้ เมย 97 00:05:58,525 --> 00:06:00,986 ฉันจะเลี้ยงเอง ทั้งขนมและเพลง... 98 00:06:01,820 --> 00:06:02,946 โดนใจเลย เพื่อน 99 00:06:05,699 --> 00:06:08,327 "ไชน่าทาวน์" 100 00:06:09,703 --> 00:06:11,747 นางโดนล้างสมอง 101 00:06:14,958 --> 00:06:15,834 ตายแล้วๆ 102 00:06:17,711 --> 00:06:18,629 โอเค 103 00:06:18,795 --> 00:06:19,588 ขอทางค่ะ 104 00:06:19,755 --> 00:06:21,089 ฉันรู้มันดูเป็นไง 105 00:06:21,715 --> 00:06:23,884 ฉันเป็นตัวของตัวเอง 106 00:06:25,177 --> 00:06:26,803 แต่ไม่ใช่ว่าฉันอยากทำอะไรก็ทำ 107 00:06:26,970 --> 00:06:28,222 - หวัดดี เมยหลิน - หวัดดีค่ะ เป็นไง 108 00:06:28,889 --> 00:06:29,890 ขอบใจนะ เมยหลิน 109 00:06:31,183 --> 00:06:34,728 ฉันก็เหมือนผู้ใหญ่ทั่วไป มีเรื่องต้องรับผิดชอบ 110 00:06:34,895 --> 00:06:36,772 ไง บาร์ท ไง ลิซ่า 111 00:06:36,939 --> 00:06:38,815 "ศาลเจ้าตระกูลลี" 112 00:06:39,191 --> 00:06:40,943 - หวัดดี เมยหลิน - ดีค่ะ 113 00:06:41,109 --> 00:06:43,362 ยังสนจะแก้มืออยู่ไหมคะ คุณลุงเกา 114 00:06:43,529 --> 00:06:44,530 มาเลย ลี 115 00:06:45,405 --> 00:06:46,990 เป็นเด็กดีจริงๆ 116 00:06:48,033 --> 00:06:49,701 ไม่ได้มีแค่เรื่องของฉันนะคะ 117 00:06:49,868 --> 00:06:51,912 "เมยหลิน ลี ผู้ช่วยผู้ดูแลศาลเจ้า" 118 00:06:53,664 --> 00:06:56,625 ฉันมีสไตล์ของฉันเองจริงๆ ก็แค่ว่า... 119 00:06:58,835 --> 00:07:03,257 สไตล์บางอันของฉันเป็นของเธอด้วย 120 00:07:03,423 --> 00:07:04,967 เมยเมย ลูกมาแล้ว 121 00:07:05,133 --> 00:07:06,426 - หวัดดี แม่ - ลูกมาสายสิบนาที 122 00:07:06,593 --> 00:07:08,303 เกิดอะไรขึ้น บาดเจ็บรึเปล่า ลูกหิวรึยัง 123 00:07:09,763 --> 00:07:10,722 วันนี้ไปเรียนเป็นยังไง 124 00:07:11,348 --> 00:07:13,684 เริ่ดเหมือนเคยค่ะ ดูซะก่อน 125 00:07:13,851 --> 00:07:16,144 ยัยตัวน้อยคนเก่งของแม่ 126 00:07:16,311 --> 00:07:19,898 วันนี้เป็นนักเรียนดีเด่น พรุ่งนี้ก็ได้เป็นเลขาธิการใหญ่ยูเอ็น 127 00:07:20,065 --> 00:07:22,568 บรรพบุรุษเราจะต้องภูมิใจมาก 128 00:07:34,204 --> 00:07:39,126 ท่านซั่นหยี บรรพบุรุษที่เคารพ ผู้พิทักษ์แพนด้าแดง 129 00:07:39,293 --> 00:07:44,464 เราขอขอบคุณท่านที่ปกป้อง และนำทางให้เรา โดยเฉพาะเมยเมย 130 00:07:46,049 --> 00:07:49,887 ขอให้เราได้กราบไหว้ และรับใช้ท่านกับชุมชนแห่งนี้ 131 00:07:50,304 --> 00:07:51,597 ตลอดไป 132 00:08:10,115 --> 00:08:11,074 พร้อมไหมจ๊ะ 133 00:08:11,241 --> 00:08:12,409 ลุยกันเลยค่ะ 134 00:08:25,297 --> 00:08:26,507 ให้ขัดออกให้เมื่อยเลย 135 00:08:27,299 --> 00:08:29,134 - ชิ่ว ไป พวกมือบอน - ซวยล่ะ พวกป้ามาแล้ว 136 00:08:29,301 --> 00:08:30,802 - ไอ้เด็กเหลือขอพวกนี้นี่ - วิ่งๆ 137 00:08:30,969 --> 00:08:32,596 ฉันจะไปฟ้องแม่พวกเธอ 138 00:08:33,013 --> 00:08:37,643 ตระกูลเราดูแลศาลเจ้าที่เก่าแก่ที่สุด ในโตรอนโต แถมไม่เหมือนใคร 139 00:08:38,101 --> 00:08:41,063 เราไม่ได้บูชาเทพเจ้า แต่บูชาบรรพบุรุษเรา 140 00:08:41,230 --> 00:08:42,856 และไม่ได้บูชาแค่พวกผู้ชาย 141 00:08:43,023 --> 00:08:49,071 ซั่นหยี บรรพบุรุษที่เราเคารพสูงสุด เป็นนักปราชญ์ กวีและผู้พิทักษ์สัตว์ 142 00:08:49,238 --> 00:08:54,409 ท่านอุทิศชีวิตให้ทุกสิ่งมีชีวิตในป่า โดยเฉพาะแพนด้าแดง 143 00:08:54,576 --> 00:08:55,577 แอ่นแอ๊น 144 00:08:55,744 --> 00:08:59,081 ท่านรักขนสีแดงเพลิง และนิสัยที่ซุกซนของมัน 145 00:08:59,248 --> 00:09:02,376 ตั้งแต่นั้นมา แพนด้าแดงประทานพรให้ครอบครัวเรา 146 00:09:02,543 --> 00:09:04,378 เจริญรุ่งเรืองมั่งคั่ง 147 00:09:04,545 --> 00:09:06,421 และยังให้พรพวกคุณได้ด้วย 148 00:09:11,718 --> 00:09:13,053 - หวัดดีค่ะ - กลับมาใหม่นะคะ 149 00:09:13,220 --> 00:09:14,429 ขอบคุณที่มาค่ะ 150 00:09:19,560 --> 00:09:20,894 - ไฮไฟว์หน่อย - เย้ 151 00:09:21,061 --> 00:09:22,479 เร็วเข้า ป๊ากำลังทำข้าวเย็น 152 00:09:58,765 --> 00:10:01,143 เขาควรเชื่อฟังแม่แล้วแต่งงานกับลิงยีซะ 153 00:10:01,310 --> 00:10:03,729 นั่นสิคะ ซิวหยูหน้าไหว้หลังหลอก 154 00:10:03,896 --> 00:10:06,106 เธอแค่หลอกใช้เขาเพื่อหวังบัลลังก์ 155 00:10:06,273 --> 00:10:08,066 เธออาจจะแทงเขาในคืนเข้าหอก็ได้ 156 00:10:13,238 --> 00:10:14,364 - ห่อสวย - เยส 157 00:10:14,531 --> 00:10:16,700 คุณได้ฟังเพลงฮิต เห็นลีลาฮอต ของวงนี้มาแล้ว 158 00:10:16,867 --> 00:10:18,952 ตอนนี้คุณจะได้ชมพวกเขาแสดงสด 159 00:10:19,119 --> 00:10:23,207 โฟร์ทาวน์ ศิลปินเพลงป็อบระดับโลก จะออกทัวร์ที่อเมริกาเหนือ 160 00:10:23,373 --> 00:10:24,875 จำหน่ายบัตรแล้วตอนนี้ 161 00:10:25,375 --> 00:10:26,376 โอ้พระเจ้า 162 00:10:26,543 --> 00:10:28,587 นักร้องฮิปฮอปพวกนี้ใคร 163 00:10:28,754 --> 00:10:31,548 ทำไมตั้งชื่อวงโฟร์ทาวน์ทั้งที่วงมีห้าคน 164 00:10:32,382 --> 00:10:35,260 ไม่รู้ค่ะ เห็นเพื่อนๆ ที่โรงเรียนชอบอยู่ 165 00:10:35,427 --> 00:10:39,056 ลูกหมายถึงมิเรียมรึเปล่า เด็กนั่นแปลก 166 00:10:40,474 --> 00:10:41,808 ข้าวเย็นเสร็จแล้ว 167 00:11:13,715 --> 00:11:16,760 วาดไปชักเหมือนเดวอน 168 00:11:18,387 --> 00:11:22,224 ไม่รู้เมียร์กรี๊ดอะไรหมอนี่ หน้าตาเบๆ 169 00:11:23,267 --> 00:11:27,563 โอเค ไหล่เขาก็ดูดีพอไปวัดได้ 170 00:11:28,772 --> 00:11:31,900 ตาเขาก็พอ... ได้ 171 00:12:14,443 --> 00:12:15,319 เมยเมย 172 00:12:21,575 --> 00:12:22,576 ของว่างไหมจ๊ะ 173 00:12:22,743 --> 00:12:24,036 แจ๋ว เจ๋ง ขอบคุณค่ะ 174 00:12:24,286 --> 00:12:26,496 อย่าดูสมุดจดนะ อย่าดูสมุดจด อย่า 175 00:12:28,248 --> 00:12:29,249 ไม่ 176 00:12:33,253 --> 00:12:34,588 - นี่การบ้านลูกเหรอ - แม่ 177 00:12:34,755 --> 00:12:36,590 - อย่า - อุ๊ยตาย อะไร อะไรเนี่ย 178 00:12:36,757 --> 00:12:37,966 - อย่าดู - อะไร 179 00:12:38,175 --> 00:12:39,176 แม่ 180 00:12:42,221 --> 00:12:43,305 เมยเมย นี่อะไร 181 00:12:43,472 --> 00:12:45,057 ไม่มีอะไร ผู้ชายเฉยๆ ไม่สำคัญอะไร 182 00:12:45,307 --> 00:12:46,433 ผู้ชายเหรอ 183 00:12:46,642 --> 00:12:48,185 มันเป็นใคร มันทำแบบนี้กับลูกเหรอ 184 00:12:48,352 --> 00:12:50,854 เปล่า หนูแค่มโน แม่ 185 00:12:51,813 --> 00:12:53,023 ไม่ใช่เรื่องจริง 186 00:12:54,191 --> 00:12:55,442 หมวกนี่ 187 00:12:55,609 --> 00:12:58,612 นั่นใช่ไอ้เด็กกุ๊ยเก็บตังค์ที่เดซี่มาร์ทรึเปล่า 188 00:12:58,779 --> 00:12:59,655 แม่ อย่า 189 00:13:02,032 --> 00:13:03,283 แม่จะทำอะไร 190 00:13:05,786 --> 00:13:07,079 ไม่นะ ไม่ๆ 191 00:13:07,287 --> 00:13:09,373 ไม่นะ ไม่ๆ 192 00:13:10,249 --> 00:13:11,416 โอ้ แม่มา 193 00:13:12,709 --> 00:13:14,044 แม่ อย่า 194 00:13:14,211 --> 00:13:14,920 แก 195 00:13:15,587 --> 00:13:16,880 แกทำอะไรกับเมยเมยของฉัน 196 00:13:17,297 --> 00:13:18,298 ใครฮะ 197 00:13:18,465 --> 00:13:20,092 เมยหลิน ลี ยัยแว่นนี่ 198 00:13:20,884 --> 00:13:24,847 ฉันน่าจะแจ้งตำรวจจับแกซะ อายุเท่าไหร่แล้ว 30 เหรอ 199 00:13:25,055 --> 00:13:26,223 ผมเพิ่ง 17 ฮะ 200 00:13:26,390 --> 00:13:29,268 เห็นไหม หน้าแก่ก่อนวัย เพราะไม่ทาครีมกันแดด... 201 00:13:29,434 --> 00:13:30,644 และเล่นยาทั้งวัน 202 00:13:30,811 --> 00:13:34,857 ลูกฉันเป็นเด็กดีใสซื่อ แกกล้าดียังไงถึงมาฉวยโอกาส 203 00:13:35,023 --> 00:13:37,860 แม่ อย่า 204 00:13:41,196 --> 00:13:42,197 อะไรเนี่ย 205 00:13:43,657 --> 00:13:45,284 ยัยเพี้ยนเอ๊ย 206 00:13:46,785 --> 00:13:47,786 ดูเธอสิ 207 00:13:54,084 --> 00:13:57,129 ร้านเดซี่มาร์ทเสียลูกค้าขาประจำไปแล้ววันนี้ 208 00:14:04,219 --> 00:14:05,804 ดีนะที่แม่มาด้วย 209 00:14:05,971 --> 00:14:08,265 เจ้ากุ๊ยนั่นจะได้ไม่กล้าเข้าใกล้ลูกอีก 210 00:14:09,433 --> 00:14:13,687 มีอะไรที่แม่ควรรู้อีกไหม เมยเมย 211 00:14:14,146 --> 00:14:16,857 ไม่ ไม่มีค่ะ 212 00:14:25,407 --> 00:14:28,243 ยัยโรคจิต มโนบ้าอะไรของเธอ 213 00:14:28,410 --> 00:14:32,539 วาดรูปพวกนั้นทำไมกัน รูปวาบหวิวอุบาทว์พวกนั้น 214 00:14:32,706 --> 00:14:35,876 หายห่วง เธอแค่ย้ายไปอยู่เมืองอื่น แล้วเปลี่ยนชื่อซะ 215 00:14:37,294 --> 00:14:41,673 หม่าม้า หนูขอโทษค่ะ 216 00:14:43,592 --> 00:14:46,428 เธอคือความสุขและความภูมิใจของแม่นะ ทำตัวให้สมหน่อย 217 00:14:54,686 --> 00:14:57,731 เรื่องนี้จะไม่เกิดขึ้นอีกแล้ว 218 00:16:03,714 --> 00:16:04,798 ไม่นะ ไม่ๆๆ 219 00:16:14,808 --> 00:16:15,809 เมยเมย... 220 00:16:17,019 --> 00:16:18,103 ตื่นรึยัง 221 00:16:21,106 --> 00:16:22,357 ข้าวเช้าเสร็จแล้วจ้ะ 222 00:16:23,150 --> 00:16:24,109 นี่ ห้ามกินหวาน 223 00:16:26,945 --> 00:16:28,530 มาแล้วค่ะ 224 00:16:32,534 --> 00:16:33,702 โจ๊กเหรอ 225 00:16:47,341 --> 00:16:49,593 นี่ไม่ใช่เรื่องจริง ไม่ใช่เรื่องจริง 226 00:16:58,393 --> 00:16:59,394 ตื่นสิ ตื่นเร็ว ตื่น 227 00:16:59,561 --> 00:17:01,146 เมยเมย เป็นอะไรรึเปล่า 228 00:17:01,313 --> 00:17:02,272 อย่าเข้ามานะ 229 00:17:02,439 --> 00:17:05,400 เมยเมย เกิดอะไรขึ้นจ๊ะ หนูป่วยเหรอ 230 00:17:05,567 --> 00:17:07,945 หนูเป็นไข้เหรอ หรือปวดท้อง หนาวสั่น ท้องผูก 231 00:17:08,111 --> 00:17:09,112 เปล่า 232 00:17:09,279 --> 00:17:11,240 เดี๋ยว หรือว่า... 233 00:17:11,406 --> 00:17:13,951 ไอ้นั่น นี่ลูก... 234 00:17:14,868 --> 00:17:16,286 โบตั๋นแดงแรกแย้มแล้วเหรอ 235 00:17:16,453 --> 00:17:17,454 ไม่ใช่ 236 00:17:18,205 --> 00:17:19,206 มั้งคะ 237 00:17:19,665 --> 00:17:20,916 แต่มันเร็วไป 238 00:17:21,750 --> 00:17:24,378 ไม่ต้องกลัว เมยเมย แม่จะเอาของที่หนูต้องใช้ให้ 239 00:17:24,545 --> 00:17:25,754 หม่าม้าอยู่นี่ 240 00:17:26,255 --> 00:17:28,966 จิน มันมาถึงแล้ว 241 00:17:31,009 --> 00:17:32,970 ออกสิ ขอร้อง 242 00:17:34,429 --> 00:17:35,639 - เมยเมย แม่เข้าไปนะ - ตายล่ะ 243 00:17:35,806 --> 00:17:36,974 - แม่จะเข้าไปแล้วนะ - อย่า 244 00:17:38,100 --> 00:17:39,101 ลูกจะไม่เป็นไรจ้ะ 245 00:17:39,268 --> 00:17:41,186 ไม่ ไม่โอ แม่ออกไปจะได้ไหม 246 00:17:43,021 --> 00:17:44,064 ว่าไงนะ 247 00:17:45,440 --> 00:17:48,485 หนูไม่ได้ตั้งใจ หนูเป็นสัตว์ประหลาดแดงน่าเกลียด 248 00:17:49,862 --> 00:17:51,446 หยุดนะ หยุดพูดเดี๋ยวนี้ 249 00:17:54,908 --> 00:17:59,329 เมยเมย แม่รู้มันน่ากังวล แต่เราจะผ่านมันไปด้วยกัน 250 00:17:59,496 --> 00:18:03,917 แม่มีไอบูโพรเฟ่น วิตามินบี กระเป๋าน้ำร้อน ผ้าอนามัย 251 00:18:04,209 --> 00:18:06,253 แบบกลางวัน กลางคืน แบบหอม ไม่มีกลิ่น บาง บางพิเศษ 252 00:18:06,420 --> 00:18:07,462 - พอแล้ว - บางพิเศษมีปีก 253 00:18:07,629 --> 00:18:09,256 สุดยอด แต่วางไว้ข้างอ่างนั่นแหละ 254 00:18:09,423 --> 00:18:12,634 เมยเมย เราน่าจะคุยกันว่าทำไมมันถึงเกิดขึ้น 255 00:18:12,801 --> 00:18:15,846 ไม่ ไม่ต้องค่ะ ไม่เป็นไร 256 00:18:16,013 --> 00:18:18,765 ลูกโตเป็นสาวแล้ว 257 00:18:18,932 --> 00:18:21,226 และร่างกายลูกเริ่มจะเปลี่ยนแปลง 258 00:18:21,810 --> 00:18:23,228 ไม่มีอะไรต้องอายหรอกนะ 259 00:18:23,395 --> 00:18:24,396 แม่ ขอที 260 00:18:24,563 --> 00:18:27,524 ตอนนี้ลูกเป็นดอกไม้ที่เบ่งบานสวยงาม 261 00:18:28,108 --> 00:18:29,026 ไม่นะ ไม่ๆ 262 00:18:29,193 --> 00:18:32,571 หนูต้องปกป้องกลีบบอบบางของหนู และหมั่นทำความสะอาดมัน 263 00:18:33,697 --> 00:18:35,324 - หมิง หมิง - โจ๊กฉันไหม้ 264 00:18:35,490 --> 00:18:36,491 จิน จิน 265 00:18:37,993 --> 00:18:39,494 - จิน เปิดหน้าต่าง - ใครโทรแจ้ง 911 ที 266 00:18:43,498 --> 00:18:46,043 ฉันก็แค่ต้องหลับแล้วพอตื่นขึ้นมา... 267 00:18:46,210 --> 00:18:47,419 เรื่องนี้จะหายไป 268 00:18:59,056 --> 00:19:00,057 อะไร... 269 00:19:17,908 --> 00:19:18,909 เยส 270 00:19:20,577 --> 00:19:21,578 โน 271 00:19:28,502 --> 00:19:29,586 ใจสงบ 272 00:19:31,046 --> 00:19:32,214 เซน 273 00:19:35,634 --> 00:19:36,635 เยส 274 00:19:43,350 --> 00:19:45,602 โอเค เรื่องจิ๊บๆ 275 00:19:46,395 --> 00:19:48,230 เดี๋ยวเธอก็คิดออก ลี 276 00:19:48,397 --> 00:19:50,190 ขอแค่ใจเย็น... 277 00:19:50,357 --> 00:19:52,734 เป็นผู้ใหญ่... 278 00:19:52,901 --> 00:19:54,695 อย่างที่เธอเป็นแหละ 279 00:19:55,696 --> 00:19:56,989 เธอเอาอยู่ 280 00:20:00,409 --> 00:20:02,202 "เดือนประวัติศาสตร์ชนพื้นเมือง ของแคนาดา" 281 00:20:09,209 --> 00:20:10,711 แม่รู้มันรู้สึกแปลก เมยเมย 282 00:20:10,878 --> 00:20:13,505 แต่แม่รับรอง จะไม่มีใครสังเกตเห็นอะไรเลย 283 00:20:14,006 --> 00:20:16,633 ขอบคุณที่เป็นห่วงค่ะ แม่ 284 00:20:16,800 --> 00:20:17,968 แต่หนูไม่เป็นไร 285 00:20:18,927 --> 00:20:21,430 นี่ข้าวกลางวันลูก แม่ใส่ขนมเพิ่มให้ 286 00:20:21,597 --> 00:20:24,558 กับชาสมุนไพร แก้ปวดท้องเมนส์ ช่วยให้ลูกผ่อนคลาย... 287 00:20:24,725 --> 00:20:25,851 หนูรู้แล้ว ขอบคุณค่ะ บาย 288 00:20:45,829 --> 00:20:48,373 สู้ๆ บีเวอร์ สู้ๆ 289 00:20:53,212 --> 00:20:54,213 ไง เมย 290 00:20:54,379 --> 00:20:57,341 ไง เพื่อนสาว ว่ายังไง 291 00:20:59,384 --> 00:21:00,802 ทำไมใส่หมวกล่ะ 292 00:21:00,969 --> 00:21:02,429 ผมมันยุ่ง 293 00:21:02,596 --> 00:21:03,931 เมื่อเช้าออกกำลังกายมาเหรอ 294 00:21:04,097 --> 00:21:05,015 เอ้าดับเต่า เพื่อน 295 00:21:05,182 --> 00:21:06,433 เมย เราต้องคุยกัน 296 00:21:06,600 --> 00:21:07,434 โอเค 297 00:21:07,601 --> 00:21:09,228 ไทเลอร์ปล่อยข่าวเรื่องที่เดซี่มาร์ท 298 00:21:09,394 --> 00:21:10,020 อะไรนะ 299 00:21:10,187 --> 00:21:11,104 เขาบอกแม่เธอสติแตก 300 00:21:11,271 --> 00:21:12,523 และว่าเธอวิตถาร 301 00:21:12,689 --> 00:21:14,024 ฉันไม่ใช่... 302 00:21:15,692 --> 00:21:18,320 ไทเลอร์เป็นไอ้ทุเรศหิวแสง 303 00:21:18,487 --> 00:21:19,696 เคยปะทะฝีปากกัน 304 00:21:19,863 --> 00:21:22,282 แล้วเขาก็โป๊ะแตก 305 00:21:22,449 --> 00:21:26,662 เรื่องก็มีแค่นี้ 306 00:21:37,005 --> 00:21:38,006 เมย 307 00:21:38,507 --> 00:21:40,175 เธอจ้องคาร์เตอร์ เมอร์ฟี่ เมย์ฮิวทำไม 308 00:21:40,342 --> 00:21:41,677 เปล่าซะหน่อย 309 00:21:43,470 --> 00:21:44,137 ไม่ 310 00:21:45,013 --> 00:21:46,390 ไทเลอร์เอาไปติดทั่วเลย 311 00:21:46,598 --> 00:21:47,766 หยุดเดี๋ยวนี้นะ ไอ้บ้า 312 00:21:47,933 --> 00:21:49,059 ไม่ขำนะ ไทเลอร์ 313 00:21:49,226 --> 00:21:51,895 เดวอน ยอดชายสุดที่เลิฟของฉัน 314 00:21:52,062 --> 00:21:53,021 ฉันขอไล่นาย 315 00:21:53,188 --> 00:21:54,022 ไสหัวไปเดี๋ยวนี้นะ 316 00:21:54,189 --> 00:21:55,357 ไสหัวไป 317 00:21:55,524 --> 00:21:56,692 - ฉันจะฆ่าเขา - นายเป็นบ้าอะไร 318 00:21:56,859 --> 00:21:58,360 อ๋อเหรอ นายอยากโดนใช่ไหม 319 00:21:58,527 --> 00:22:00,571 - เลิกตอแยเธอนะ - อยากมีเรื่องกับฉันใช่ปะ เข้ามา 320 00:22:00,737 --> 00:22:02,072 ไว้มาแหย่เธอใหม่ พวกเฉิ่ม 321 00:22:02,239 --> 00:22:03,949 เออ ว่าแล้ว วิ่งหางจุกตูดไป 322 00:22:04,116 --> 00:22:05,909 ไปก่อนนะ เจอกันตอนเที่ยง 323 00:22:06,076 --> 00:22:06,827 เมย 324 00:22:16,962 --> 00:22:17,963 เขาเป็นอะไร 325 00:22:18,130 --> 00:22:19,464 เผือกอะไรด้วย 326 00:22:19,798 --> 00:22:21,717 มีอะไรปะ เธอแปลกๆ นะ 327 00:22:21,884 --> 00:22:24,970 ฉันแค่ไซต์จัดเรื่องเลขน่ะ 328 00:22:25,137 --> 00:22:26,054 เอาล่ะ นักเรียน 329 00:22:26,555 --> 00:22:27,931 สมการกำลังสอง 330 00:22:29,141 --> 00:22:30,809 เริ่มสนุกกันได้เลย 331 00:22:32,019 --> 00:22:35,230 ใครบอกได้บ้างสูตรเริ่มยังไง เอกซ์เท่ากับ... 332 00:22:35,397 --> 00:22:36,857 "ชัวร์นะว่าเธอโอเค" 333 00:22:37,441 --> 00:22:40,027 เซอร์ไพรส์จริงๆ ไม่มี โอเค ฟังให้ดี 334 00:22:40,194 --> 00:22:41,820 "อื้ม สบายดี" 335 00:22:41,987 --> 00:22:43,906 เอกซ์เท่ากับลบบี บวกหรือลบ 336 00:22:44,072 --> 00:22:46,575 อย่าลืมว่านั่นบวกหรือลบ ไม่งั้นรับรอง... 337 00:22:46,742 --> 00:22:48,994 พวกเธอจะต้องเสียใจแน่ 338 00:22:49,453 --> 00:22:50,913 "แม่เธออยู่ข้างนอก" 339 00:22:57,169 --> 00:22:58,045 ไม่นะ ไม่ๆ 340 00:22:58,253 --> 00:22:59,379 หวัดดีครับ คุณ 341 00:22:59,546 --> 00:23:00,464 นี่ไม่ใช่เรื่องจริง 342 00:23:00,631 --> 00:23:01,256 หวัดดี 343 00:23:01,423 --> 00:23:03,258 ลูกฉันเรียนที่นี่ค่ะ 344 00:23:03,425 --> 00:23:05,427 เชิญที่สำนักงานติดต่อดีกว่า ผมเชื่อว่ามีคนช่วย... 345 00:23:05,594 --> 00:23:06,595 อย่าจุ้น... 346 00:23:07,804 --> 00:23:08,889 ฉันจ่ายภาษีนะยะ 347 00:23:09,264 --> 00:23:10,265 มีอะไรกัน 348 00:23:10,849 --> 00:23:13,519 พอแล้วๆ ไปนั่งที่ พวกเด็กชอบเผือก 349 00:23:14,311 --> 00:23:15,312 หยุดนะ 350 00:23:16,063 --> 00:23:16,980 เมยเมย 351 00:23:17,147 --> 00:23:19,483 - ไม่ ขอร้อง อย่า - เมยเมย ช่วยด้วย 352 00:23:19,650 --> 00:23:21,568 เมยเมย บอกเขาว่านี่แม่เอง 353 00:23:23,153 --> 00:23:24,154 เมยเมย 354 00:23:24,321 --> 00:23:26,865 - ผมจะรายงานว่าคุณบุกรุก - บอกเขานี่หม่าม้าเอง 355 00:23:28,367 --> 00:23:31,870 เมยเมย บอกเขาว่าลูกลืมผ้าอนามัย 356 00:23:49,388 --> 00:23:50,389 เมยเมย 357 00:23:51,431 --> 00:23:52,599 กลับมา 358 00:24:06,738 --> 00:24:08,615 แม่เจ้า 359 00:24:11,952 --> 00:24:14,580 นี่ ฉันจะราดแล้ว เปิดประตู 360 00:24:21,044 --> 00:24:23,046 เมยเมย หยุดก่อน 361 00:24:25,424 --> 00:24:28,093 จิน กลับบ้านเร็ว เกิดเรื่องด่วนจี๋ 362 00:24:28,260 --> 00:24:28,927 วันนั้นของผู้หญิงเหรอ 363 00:24:29,094 --> 00:24:30,554 ไม่ใช่ อีกเรื่องนึง 364 00:24:32,181 --> 00:24:32,973 มันดีมาก 365 00:24:33,849 --> 00:24:34,975 - หนีเร็ว - สัตว์ประหลาด 366 00:24:52,242 --> 00:24:53,243 หา 367 00:25:10,302 --> 00:25:11,303 อุ๊ยโหยว 368 00:25:25,567 --> 00:25:26,568 เมยเมย 369 00:25:28,362 --> 00:25:29,363 เมยเมย 370 00:25:30,447 --> 00:25:32,324 ต้องรีบกลับบ้าน ต้องไปซ่อน 371 00:25:38,205 --> 00:25:39,206 เมยเมย 372 00:26:06,275 --> 00:26:07,276 เมยเมย 373 00:26:11,697 --> 00:26:12,823 เมยเมย 374 00:26:17,786 --> 00:26:18,912 เมยเมย 375 00:26:22,416 --> 00:26:23,417 เมยเมย 376 00:26:25,168 --> 00:26:27,629 อย่ามองหนูนะ ถอยไป 377 00:26:28,714 --> 00:26:31,967 ลูกรักจ๊ะ ไม่เป็นไร หม่าม้ามาแล้ว 378 00:26:32,134 --> 00:26:33,719 เกิดอะไรขึ้นกับหนู 379 00:26:35,179 --> 00:26:36,430 มีอะไร อะไร 380 00:26:37,139 --> 00:26:38,473 มันเกิดขึ้นแล้วเหรอเนี่ย 381 00:26:43,604 --> 00:26:45,814 พ่อว่าไงนะ 382 00:26:50,694 --> 00:26:51,695 หมิง 383 00:26:52,779 --> 00:26:53,780 ถึงเวลาแล้ว 384 00:27:15,344 --> 00:27:21,225 อย่างที่ลูกรู้ ซั่นหยี บรรพบุรุษเรา มีความเกี่ยวข้องเร้นลับกับแพนด้าแดง 385 00:27:22,267 --> 00:27:25,437 ที่จริงท่านรักพวกมันมาก 386 00:27:25,604 --> 00:27:28,732 จนท่านขอให้เทพเจ้าเสกให้ท่านเป็นแพนด้า 387 00:27:31,860 --> 00:27:34,988 ตอนนั้นเกิดสงคราม ผู้ชายไปรบหมด 388 00:27:35,989 --> 00:27:40,702 ซั่นหยีอยากหาวิธีปกป้องตัวเอง และลูกสาวของท่าน 389 00:27:40,869 --> 00:27:46,083 แล้วคืนหนึ่ง ช่วงพระจันทร์สีเลือด เทพเจ้าก็ให้ตามที่ท่านขอ 390 00:27:46,250 --> 00:27:49,503 เทพเจ้าให้พลังแก่ท่าน ที่จะควบคุมอารมณ์ตัวเอง... 391 00:27:49,670 --> 00:27:53,298 จนแปลงร่างเป็นสัตว์วิเศษที่ทรงพลังได้ 392 00:27:54,299 --> 00:27:57,719 ท่านสามารถขับไล่พวกโจร ปกป้องหมู่บ้านท่านได้... 393 00:27:57,886 --> 00:28:00,013 และช่วยครอบครัวท่านให้รอดพ้นภัยร้าย 394 00:28:00,722 --> 00:28:05,227 ซั่นหยีถ่ายทอดพลังนี้ให้ลูกสาวท่าน เมื่อพวกเขาโตถึงวัยหนึ่ง 395 00:28:05,394 --> 00:28:07,437 แล้วพวกเขาก็ส่งต่อให้ลูกหลาน 396 00:28:07,604 --> 00:28:11,567 แต่เวลาผ่านไป ครอบครัวเราเลือกย้ายมาที่โลกใหม่ 397 00:28:11,733 --> 00:28:14,444 แล้วสิ่งที่เคยเป็นพรกลับกลายเป็น... 398 00:28:14,611 --> 00:28:16,196 เรื่องยุ่งยากน่ะจ้ะ 399 00:28:19,616 --> 00:28:22,578 พูดจริงปะเนี่ย 400 00:28:23,412 --> 00:28:24,663 - ไม่ - เมยเมย อย่า 401 00:28:24,830 --> 00:28:26,248 - มันเป็นคำสาป - ท่านตั้งใจให้มันเป็นพร 402 00:28:26,415 --> 00:28:28,250 ท่านสาปเรา เป็นความผิดของท่าน 403 00:28:28,959 --> 00:28:31,128 เมยเมย หยุดนะ ฟังแม่ก่อน ฟังก่อน 404 00:28:31,628 --> 00:28:32,713 มีทางรักษา 405 00:28:35,716 --> 00:28:38,385 จริงเหรอ แม่รู้ได้ยังไง 406 00:28:38,552 --> 00:28:41,221 เพราะมันก็เกิดกับแม่ด้วย 407 00:28:43,056 --> 00:28:44,349 ทำไมแม่ไม่เตือนหนู 408 00:28:44,516 --> 00:28:46,518 แม่นึกว่ายังมีเวลา 409 00:28:46,685 --> 00:28:47,853 ลูกยังเด็กอยู่เลย 410 00:28:48,020 --> 00:28:49,688 แม่นึกว่าถ้าแม่ดูลูกอย่างใกล้ชิด 411 00:28:49,855 --> 00:28:52,649 แม่จะเห็นสัญญาณและเตรียมพร้อมได้ 412 00:28:52,983 --> 00:28:55,944 แต่มันจะไม่เป็นไร แม่ผ่านมันมาแล้ว 413 00:28:56,111 --> 00:28:57,821 ลูกก็จะทำได้ 414 00:28:58,488 --> 00:29:00,073 พระจันทร์สีเลือดครั้งหน้า... 415 00:29:00,240 --> 00:29:03,744 ลูกจะต้องเข้าทำพิธี ที่จะส่งร่างแพนด้าแดงของลูก... 416 00:29:04,203 --> 00:29:05,579 ลงในของแบบนี้ 417 00:29:05,746 --> 00:29:08,332 จากนั้นลูกจะหายสนิท 418 00:29:08,874 --> 00:29:10,375 เหมือนกับแม่ 419 00:29:11,084 --> 00:29:14,546 แต่ทุกครั้งที่เกิดอารมณ์รุนแรง จะปล่อยแพนด้าออกมา 420 00:29:15,130 --> 00:29:19,676 ลูกให้มันออกมามากเท่าไหร่ การทำพิธีจะยากมากขึ้นเท่านั้น 421 00:29:19,843 --> 00:29:23,931 มันมีด้านมืดในตัวแพนด้าด้วย เมยเมย 422 00:29:24,515 --> 00:29:29,228 ลูกมีโอกาสขับไล่มันแค่ครั้งเดียว ลูกจะพลาดไม่ได้ 423 00:29:29,728 --> 00:29:32,481 ไม่อย่างนั้น ลูกจะไม่มีวันสลัดมันได้ 424 00:29:33,398 --> 00:29:37,110 ไหนดู พระจันทร์สีเลือดครั้งหน้าคือวันที่ 25 425 00:29:37,277 --> 00:29:38,987 อีกตั้งเดือนนึงแน่ะ 426 00:29:39,154 --> 00:29:40,614 เราจะรอมันไปด้วยกัน 427 00:29:41,406 --> 00:29:44,743 และแม่จะอยู่ข้างๆ ลูกทุกขั้นตอน 428 00:29:54,336 --> 00:29:55,462 พอไหว 429 00:29:59,049 --> 00:30:00,175 นี่วิลเฟรดของลูก 430 00:30:00,592 --> 00:30:01,677 ขอบคุณค่ะ ป๊า 431 00:30:04,513 --> 00:30:06,849 นี่แค่ชั่วคราวเท่านั้น เมยเมย 432 00:30:07,015 --> 00:30:10,769 วิธีนี้เราจะไม่ต้องกังวลว่าจะเกิดอุบัติเหตุอีก 433 00:30:16,984 --> 00:30:18,026 ฝันดีจ้ะ 434 00:30:23,115 --> 00:30:25,117 สีแดงเป็นสีนำโชคนะ 435 00:30:41,758 --> 00:30:42,968 นี่แย่มากๆ 436 00:30:44,178 --> 00:30:45,304 เราจะทำไงกันดี 437 00:30:45,804 --> 00:30:47,764 ไม่ต้องห่วง เราจะผ่านมันไปได้ 438 00:30:48,682 --> 00:30:50,767 ให้ใครเห็นแกแบบนี้ไม่ได้ 439 00:30:51,560 --> 00:30:53,228 ฉันไม่เคยอยากให้ลูกเจอแบบนี้ 440 00:30:53,937 --> 00:30:56,857 คุณเห็นตอนแกอยู่ที่ศาลเจ้าไหม 441 00:30:57,941 --> 00:30:59,193 ตาแก... 442 00:31:13,874 --> 00:31:16,960 "ปิด ครอบครัวมีธุระกะทันหัน" 443 00:31:36,146 --> 00:31:37,147 ขอร้อง... 444 00:31:38,982 --> 00:31:40,025 หาย... 445 00:31:41,944 --> 00:31:43,278 ไปซะที 446 00:31:46,949 --> 00:31:47,950 ไม่นะ 447 00:31:48,617 --> 00:31:50,619 ทำไมๆ 448 00:31:51,203 --> 00:31:51,995 เมย เราเอง เปิดให้ที 449 00:31:52,162 --> 00:31:52,955 ซวยล่ะ ไม่นะ 450 00:31:53,121 --> 00:31:55,082 ทุกคน มาทำอะไรกัน ไปให้พ้น 451 00:31:55,249 --> 00:31:57,000 เธอเป็นอะไรรึเปล่า เคาะหน่อยถ้าได้ยินเรา 452 00:31:57,167 --> 00:31:58,460 หนึ่งทีคือใช่ สองคือไม่ 453 00:31:58,627 --> 00:32:01,672 เราเป็นห่วงเธอมาก นึกว่าเธอคงอายตายไปแล้ว 454 00:32:01,839 --> 00:32:03,549 เอาผ้าอนามัยอีกไหม ฉันพกมาเผื่อ 455 00:32:03,715 --> 00:32:06,718 ช่างเหอะน่า โฟร์ทาวน์จะมาเล่นที่โตรอนโต 456 00:32:06,885 --> 00:32:07,886 อะไรนะ 457 00:32:09,263 --> 00:32:10,264 เฮ้ย 458 00:32:10,430 --> 00:32:12,599 ไม่มีอะไร ทุกคนอย่าร้องสิ นี่ฉันเอง เงียบก่อน 459 00:32:12,766 --> 00:32:16,061 ไม่ต้องกลัว ฉันเอง นี่เมย ใจเย็น ตกลงไหม 460 00:32:16,228 --> 00:32:19,273 ฉันจะปล่อยแต่พวกเธอจะต้องเงียบ เข้าใจไหม 461 00:32:21,024 --> 00:32:22,109 ใจเย็น 462 00:32:23,527 --> 00:32:24,444 เมยเหรอ 463 00:32:26,154 --> 00:32:27,155 เธอเป็นมนุษย์หมาป่าเหรอ 464 00:32:27,322 --> 00:32:28,323 ไม่ อะไร 465 00:32:28,490 --> 00:32:29,575 เธอเป็นแพนด้าแดง 466 00:32:29,741 --> 00:32:30,534 เจ๋ง 467 00:32:30,701 --> 00:32:33,120 ขนฟูดูนุ่ม ขนเธอนู้มนุ่ม 468 00:32:33,287 --> 00:32:34,246 ฉันอยากมีหางนานแล้ว 469 00:32:34,413 --> 00:32:35,956 ปรีญา แอ็บบี้ หยุดนะ 470 00:32:36,123 --> 00:32:37,749 เมย มันเกิดบ้าอะไรขึ้น 471 00:32:37,916 --> 00:32:42,629 มันก็แค่เรื่องยุ่งยากนิดหน่อย 472 00:32:42,796 --> 00:32:45,757 เป็นเรื่องทางพันธุกรรม ฉันได้มาจากแม่ 473 00:32:45,924 --> 00:32:49,052 คือว่า... มันจะหายไป 474 00:32:49,219 --> 00:32:50,679 สุดท้ายแล้วนะ 475 00:32:51,221 --> 00:32:52,306 อาจจะ 476 00:32:55,976 --> 00:32:56,977 โธ่ เมย 477 00:32:57,144 --> 00:33:01,023 ฉันเกลียดมัน ฉันซกมก ตัวก็เหม็น 478 00:33:01,190 --> 00:33:03,275 แม่ทนมองฉันไม่ได้ด้วยซ้ำ 479 00:33:03,442 --> 00:33:05,152 แล้วตอนนี้โฟร์ทาวน์อีก 480 00:33:06,028 --> 00:33:07,070 พวกเขาจะมาเมื่อไหร่ 481 00:33:07,237 --> 00:33:09,031 18 พ.ค. พวกเขาเพิ่งประกาศ 482 00:33:09,198 --> 00:33:13,452 18 เหรอ ไม่มีทางที่ฉันจะหายทันพวกเขา 483 00:33:13,619 --> 00:33:17,623 ไปซะ ไปโตเป็นสาวไม่ต้องสนใจฉัน 484 00:33:18,123 --> 00:33:20,584 เมย เดี๋ยวมันจะดีเอง 485 00:33:20,751 --> 00:33:24,379 ไม่ ไม่ดี ฉันเป็นตัวประหลาด 486 00:33:25,964 --> 00:33:27,299 อย่ายุ่งกับฉันเลย 487 00:33:43,232 --> 00:33:44,149 เย้ 488 00:33:45,317 --> 00:33:46,193 เอาเลย 489 00:33:47,861 --> 00:33:48,654 เย้ 490 00:33:49,696 --> 00:33:50,197 เอาเลย 491 00:34:29,903 --> 00:34:31,238 - เย้ - แจ๋ว เมย 492 00:34:31,405 --> 00:34:34,199 ขอบคุณนะ พวกเธอคือที่สุด 493 00:34:34,658 --> 00:34:36,660 - เรารักเธอ เมย - เธอเป็นเพื่อนเรา 494 00:34:36,827 --> 00:34:40,080 ไม่ว่าจะเป็นอะไร แพนด้าแล้วไง ใครแคร์ 495 00:34:45,502 --> 00:34:46,962 - เมย - เธอคืนร่างแล้ว 496 00:34:47,129 --> 00:34:48,839 เธอดูเปรี้ยวมากแม่ 497 00:34:49,006 --> 00:34:50,632 สีแดงเข้ากับเธอมาก 498 00:34:50,799 --> 00:34:51,800 หายแล้วเหรอ 499 00:34:51,967 --> 00:34:55,596 ตอนนี้ แต่ถ้าฉันตื่นเต้นเกินไป มันจะกลับมา... 500 00:34:56,096 --> 00:34:57,723 แอ็บบี้ หยิกทำไม 501 00:34:59,683 --> 00:35:02,394 บางอย่างรู้สึกแปลกไปแฮะ 502 00:35:04,313 --> 00:35:05,647 แอ็บบี้ ชกสิ 503 00:35:09,109 --> 00:35:10,152 โอ้พระเจ้า 504 00:35:10,319 --> 00:35:11,653 ฉันยังสงบนิ่ง 505 00:35:11,820 --> 00:35:15,699 มีบางอย่างในตัวพวกเธอ เหมือนจะปราบเจ้าแพนด้าได้ 506 00:35:16,617 --> 00:35:17,659 รักของเราไง 507 00:35:17,826 --> 00:35:20,204 - เราเหมือนผ้าห่มที่โอบกอดเธอ - ใช่ 508 00:35:20,370 --> 00:35:23,040 แบบนี้ฉันจะได้ห้องของฉันคืน 509 00:35:24,041 --> 00:35:25,626 จะได้ชีวิตฉันคืนแล้ว 510 00:35:25,792 --> 00:35:29,713 ไม่ เจ๋งกว่านั้นอีก เธอจะไปดูโฟร์ทาวน์กับเราได้ 511 00:35:29,880 --> 00:35:30,589 ใช่ 512 00:35:30,756 --> 00:35:33,217 นี่อาจเป็นโอกาสเดียว ที่เราจะได้ดูพวกเขาด้วยกัน 513 00:35:33,383 --> 00:35:35,260 พวกเราจะไปขอพ่อแม่คืนนี้ 514 00:35:35,427 --> 00:35:36,345 ไม่ให้ก็ไม่เลิก 515 00:35:36,512 --> 00:35:37,971 ใช่ เธอไปหรือไม่ไป 516 00:35:38,138 --> 00:35:42,809 แต่ฉันขอแม่ไม่ได้ ฉันเป็นระเบิดเวลาขนปุยอยู่ 517 00:35:42,976 --> 00:35:44,228 ระเบิดจ๊าบออก 518 00:35:44,394 --> 00:35:46,188 ตอนนี้เธอควบคุมมันได้แล้ว 519 00:35:46,355 --> 00:35:49,942 ฉะนั้นพิสูจน์ให้แม่เห็น แม่จะได้ให้เธอไป 520 00:35:51,193 --> 00:35:52,194 เมยเมย 521 00:35:52,361 --> 00:35:53,403 ซวยล่ะ กลับกันไปก่อน 522 00:35:53,570 --> 00:35:54,613 - แต่... - ไม่มีแต่ เมียร์ 523 00:35:54,780 --> 00:35:55,781 แม่ยิ่งไม่ชอบเธออยู่ 524 00:35:55,948 --> 00:35:56,907 เดี๋ยว พูดจริงดิ 525 00:35:57,074 --> 00:35:58,492 จะโทรหา ฉันสัญญา 526 00:35:58,659 --> 00:36:00,410 - เรารักเธอนะ เมย - สู้ๆ นะ เพื่อน 527 00:36:00,911 --> 00:36:02,454 ทุกอย่างเรียบร้อยไหม แม่ได้ยิน... 528 00:36:02,621 --> 00:36:05,499 แม่ หนูว่าหนูหาทางแก้ได้แล้ว 529 00:36:12,756 --> 00:36:13,757 พร้อมค่ะ 530 00:36:14,466 --> 00:36:15,467 ตัดไม้ทำลายป่า 531 00:36:17,511 --> 00:36:18,679 อุรังอุตังน่าสงสาร 532 00:36:20,472 --> 00:36:22,057 ตอนลูกแข่งสะกดคำได้ที่ 2 533 00:36:26,854 --> 00:36:28,063 ที่สำคัญคือเธอพยายามแล้ว 534 00:36:28,230 --> 00:36:29,606 เธอตั้งใจทำเต็มที่แล้ว 535 00:36:29,773 --> 00:36:31,483 เธอยืนหนึ่งในใจเรา 536 00:36:36,446 --> 00:36:38,991 น่าเสียดาย 537 00:37:05,309 --> 00:37:06,727 น่ารักอะ 538 00:37:08,187 --> 00:37:10,939 ไม่ ขนยุ่งเชียว 539 00:37:13,192 --> 00:37:15,485 ต้องห้ามใจ 540 00:37:19,781 --> 00:37:20,782 เรารักเธอ เพื่อน 541 00:37:20,949 --> 00:37:22,743 เรารักเธอ เพื่อน 542 00:37:22,910 --> 00:37:24,536 แพนด้าแล้วไง ใครแคร์ 543 00:37:31,543 --> 00:37:33,921 น่าเอ็นดูดี 544 00:37:35,422 --> 00:37:36,423 เมย 545 00:37:36,590 --> 00:37:39,801 เป็นไปได้ไงเนี่ย เกิดอะไรขึ้นกับแพนด้าของลูก 546 00:37:39,968 --> 00:37:42,429 ง่ายๆ ค่ะ พอหนูเริ่มจะอารมณ์แปรปรวน 547 00:37:42,596 --> 00:37:45,891 หนูก็แค่มโนถึงคนที่หนูรักมากที่สุดในโลก 548 00:37:48,143 --> 00:37:49,853 ก็คือพ่อแม่ 549 00:37:50,562 --> 00:37:52,022 โถ เมยเมย 550 00:37:54,107 --> 00:37:56,151 ตอนนี้จัดการได้แล้ว 551 00:37:56,318 --> 00:38:01,365 หนูมีเรื่องเล็กจี๊ดเดียวจะขอแม่ค่ะ 552 00:38:02,032 --> 00:38:03,575 ไม่ ไม่ได้เด็ดขาด 553 00:38:03,742 --> 00:38:05,160 "โฟร์ทาวน์ ทำไมหนูต้องไปดู โมสาร์ท โชแปง เบโธเฟ่น ไฮเดิน" 554 00:38:05,327 --> 00:38:07,871 อะไรนะ แต่นี่เป็นครั้งหนึ่งในชีวิต 555 00:38:08,038 --> 00:38:10,791 เมยเมย สงบใจที่บ้าน หรือโรงเรียนมันก็อย่างหนึ่ง 556 00:38:10,958 --> 00:38:12,000 แต่คอนเสิร์ตเหรอ 557 00:38:12,167 --> 00:38:14,837 ลูกจะตื่นเต้นสุดขีด แล้วกลายเป็นแพนด้าถล่มที่นั่นราบ 558 00:38:15,003 --> 00:38:17,422 ไม่หรอก ไม่ หนูสัญญา 559 00:38:17,589 --> 00:38:18,757 แม่เห็นแล้วหนูข่มมันได้ 560 00:38:18,924 --> 00:38:21,218 หมิง บางทีเราน่าจะไว้ใจลูก 561 00:38:21,385 --> 00:38:22,845 พวกเขาต่างหากที่ฉันไม่ไว้ใจ 562 00:38:23,011 --> 00:38:26,640 ดูจอมล่อลวงใสวิ้งพวกนั้นกับท่าส่ายก้นนั่น 563 00:38:26,807 --> 00:38:29,852 ทำไมลูกจะต้องอยากไปขนาดนี้ 564 00:38:30,769 --> 00:38:31,812 ดื่ม ดื่ม ดื่ม 565 00:38:36,859 --> 00:38:40,571 อย่างที่บอก หนูแค่อยากเปิดหูเปิดตาเรื่องดนตรี 566 00:38:41,113 --> 00:38:43,073 นี่ไม่ใช่ดนตรี นี่เป็นขยะ 567 00:38:43,240 --> 00:38:45,576 และมันไม่คุ้มจะเอาชีวิตของลูกไปเสี่ยง 568 00:38:45,742 --> 00:38:46,785 ใช่ไหม จิน 569 00:38:46,952 --> 00:38:50,163 เห็นไหม พ่อก็เห็นด้วย ห้ามไปคอนเสิร์ต ไม่ต้องขออีก 570 00:38:54,042 --> 00:38:57,254 โอเค ขอบคุณที่รับฟังค่ะ ฝันดี 571 00:39:06,805 --> 00:39:07,806 มันอะไร 572 00:39:07,973 --> 00:39:10,475 มีแต่ฉันเหรอที่เห็นว่ามันอันตราย 573 00:39:10,642 --> 00:39:12,686 ไม่มีทางที่เธอจะควบคุมแพนด้าได้ 574 00:39:12,853 --> 00:39:15,272 และตั้ง 200 ดอลลาร์ จะบ้าเหรอ 575 00:39:15,439 --> 00:39:17,983 พวกเขาคิดว่าตัวเองเป็นใคร เซลีน ดิออนเหรอ 576 00:39:19,318 --> 00:39:21,778 ไม่อยากจะเชื่อ เห็นนะว่าทำมองบน 577 00:39:21,945 --> 00:39:23,155 แกไปหัดมาจากไหนเนี่ย 578 00:39:23,488 --> 00:39:24,907 - ทำใส่แม่แกได้ไง - สักครู่ครับ 579 00:39:25,073 --> 00:39:26,200 หมิง แม่คุณโทรมา 580 00:39:26,366 --> 00:39:27,367 ฉันไม่อยู่ 581 00:39:31,413 --> 00:39:32,998 แม่คะ หวัดดี 582 00:39:33,165 --> 00:39:34,750 ที่ฟลอริดาเป็นยังไงบ้าง 583 00:39:34,917 --> 00:39:37,961 หมิง แม่รู้เรื่องเมยเมยแล้ว 584 00:39:38,128 --> 00:39:39,755 หนูกำลังจะโทรบอกแม่อยู่... 585 00:39:39,922 --> 00:39:43,467 แต่ทุกอย่างเรียบร้อยแล้ว หนูจะจัดพิธีของหนูเองค่ะ 586 00:39:43,967 --> 00:39:47,221 แบบที่ลูกจัดการเมยเมยจนเป็นข่าวน่ะเหรอ 587 00:39:47,971 --> 00:39:49,389 ไม่มีใครรู้อะไรทั้งนั้น 588 00:39:49,556 --> 00:39:50,933 พวกเขาแทบไม่เห็นเธอ 589 00:39:51,099 --> 00:39:54,102 แม่กำลังไป พร้อมกับกำลังเสริม 590 00:39:54,436 --> 00:39:56,063 ไม่ต้อง หนูจัดการเองได้... 591 00:39:59,066 --> 00:39:59,900 วิ่ง 592 00:40:00,067 --> 00:40:02,986 คอยมองบอลไว้ เด็กๆ โยนให้ลื่นไหล... 593 00:40:03,987 --> 00:40:06,323 ฉันอุตส่าห์ทำพรีเซนต์ซะปังปุริเย่ 594 00:40:06,490 --> 00:40:07,658 ท่องบทอย่างดี 595 00:40:07,824 --> 00:40:11,161 แถมถือไฟเย็น แต่แม่ก็ยังไม่ให้ 596 00:40:11,328 --> 00:40:13,288 พ่อแม่บอกไว้ฉันอายุ 30 แล้วค่อยไป 597 00:40:13,455 --> 00:40:14,915 พ่อแม่ฉันหาว่าเป็นเพลงรูดเสา 598 00:40:15,082 --> 00:40:16,208 มันไม่ดีตรงไหน 599 00:40:16,625 --> 00:40:18,710 ของฉันให้ แต่ฉันต้องออกค่าบัตรเอง 600 00:40:18,877 --> 00:40:20,379 ใครจะมีเงินเยอะขนาดนั้น 601 00:40:21,088 --> 00:40:25,717 ฉันรู้ว่าแม่เป็นห่วงแต่บางครั้งแม่ก็... 602 00:40:26,552 --> 00:40:28,178 - เว่อร์... - บ้าเกินปะ 603 00:40:30,430 --> 00:40:31,849 คุณครับ ขอร้อง 604 00:40:32,015 --> 00:40:33,600 เสียใจด้วย คุณนายลี 605 00:40:33,767 --> 00:40:34,810 ผมเห็นคุณนะ 606 00:40:35,477 --> 00:40:36,979 ยัยลูกแหง่ติดแม่ 607 00:40:38,230 --> 00:40:41,024 มิน่ายัยเมยถึงไม่เอาไหน 608 00:40:53,871 --> 00:40:55,581 ปาผิดกติกา เธอออก ลี 609 00:40:55,747 --> 00:40:57,082 อะไรนะ แต่ครูเค เขา... 610 00:40:57,249 --> 00:40:59,376 เมย ใจเย็น ไปเร็ว ไป 611 00:40:59,710 --> 00:41:00,919 ใจเย็น เมย 612 00:41:02,504 --> 00:41:03,505 เพื่อน ทำใจร่มๆ 613 00:41:03,672 --> 00:41:06,508 ร่มไม่ลง เราต้องไปดูคอนเสิร์ตนี่ 614 00:41:06,675 --> 00:41:09,636 ทำไมแม่ฉันไม่เข้าใจนะ ฉันไม่เคยขออะไรแม่เลย 615 00:41:09,803 --> 00:41:13,932 ตั้งแต่เกิดฉันเป็นเด็กดีของแม่ ช่วยงานศาลเจ้า เรียนดี... 616 00:41:14,099 --> 00:41:15,684 - เรียนไวโอลิน - เรียนเต้นแท็ป 617 00:41:15,851 --> 00:41:18,145 ใช่ เราดีขนาดนี้ 618 00:41:18,312 --> 00:41:20,606 ถ้าทำขนาดนี้แล้วพ่อแม่ยังไม่ไว้ใจเรา แล้วจะทำเพื่ออะไร 619 00:41:20,772 --> 00:41:22,482 ว้าว องค์อะไรลงเธอเนี่ย 620 00:41:22,649 --> 00:41:23,358 โดนใจจัง 621 00:41:23,525 --> 00:41:24,401 ต้านพลังเบื้องบน 622 00:41:24,568 --> 00:41:26,778 ใช่เลย ใช่ 623 00:41:27,654 --> 00:41:30,073 นี่ไม่ใช่แค่เราดูคอนเสิร์ตครั้งแรก 624 00:41:30,240 --> 00:41:33,410 แต่นี่เป็นก้าวแรกที่เราจะเข้าสู่วัยสาว 625 00:41:33,744 --> 00:41:36,455 และพวกเราจะต้องทำไปด้วยกัน 626 00:41:36,622 --> 00:41:39,875 เอาด้วย เพื่อน เราจะไปนอนค้างที่บ้านฉัน 627 00:41:40,042 --> 00:41:41,084 สุดยอดแผนร้าย 628 00:41:41,251 --> 00:41:43,587 ใช่ แม่ฉันไม่มีทางจับได้ 629 00:41:43,754 --> 00:41:45,964 ที่เหลือเราแค่ต้องหาเงินไปซื้อบัตร 630 00:41:46,548 --> 00:41:47,674 เร็วเข้า เพื่อน คิด 631 00:41:50,761 --> 00:41:52,513 รู้ไหมอะไรช่วยให้หัวฉันแล่น 632 00:41:52,679 --> 00:41:53,972 - แพนด้าน้อยช่วยได้ - แอ็บบี้ 633 00:41:54,139 --> 00:41:55,933 น่านะ เมย หัวฉันจะลื่นปรื๊ด 634 00:41:56,099 --> 00:41:58,435 ขอแค่ฟื้ดเดียว มันน่ารักอะ 635 00:41:59,102 --> 00:42:00,103 ได้ 636 00:42:12,366 --> 00:42:13,367 แฮปปี้ยัง 637 00:42:13,534 --> 00:42:15,327 ฝุดๆ ฟินจิกหมอนเลย 638 00:42:15,494 --> 00:42:17,496 แม่เจ้า 639 00:42:18,622 --> 00:42:19,540 ไปให้พ้น 640 00:42:19,706 --> 00:42:22,251 เธอนี่เองที่ฉันเจอในห้องน้ำ ฉันเปล่ามโนไปเอง 641 00:42:22,417 --> 00:42:23,502 ใช่ เธอมโน 642 00:42:23,669 --> 00:42:24,586 ไปให้พ้น สเตซี่ 643 00:42:24,753 --> 00:42:26,880 แต่นางเหมือนหมีวิเศษปะ 644 00:42:27,047 --> 00:42:28,048 แพนด้าแดงย่ะ 645 00:42:31,468 --> 00:42:33,470 เธอน่ารักสุดติ่งกระดิ่งหมี 646 00:42:33,637 --> 00:42:34,513 ออกมาหน่อยนะ 647 00:42:34,680 --> 00:42:35,556 ใช่ๆ ขอร้อง 648 00:42:35,722 --> 00:42:38,392 เดี๋ยว ตกลงเธอชอบแพนด้าเหรอ 649 00:42:38,559 --> 00:42:40,143 ชอบเหรอ ฉันคลั่งเลยล่ะ 650 00:42:40,310 --> 00:42:41,895 ฉันยอมเปย์ให้ทุกอย่าง เอาตังค์ไหม 651 00:42:42,062 --> 00:42:42,729 ไตฉันก็ยอม 652 00:42:42,896 --> 00:42:43,856 วิญญาณฉัน 653 00:42:44,022 --> 00:42:45,274 - ใช่ - น่ารักจุงเบย 654 00:42:45,440 --> 00:42:46,650 น่ารักจุง 655 00:42:50,153 --> 00:42:51,029 เปิดรึยัง 656 00:42:51,196 --> 00:42:53,198 - เอาเลย - เย้ แพนด้า 657 00:42:53,365 --> 00:42:54,324 เชื้อเพลิงสู่อำนาจ 658 00:42:54,491 --> 00:42:55,617 เงิน เงิน เงิน 659 00:42:56,285 --> 00:42:57,369 - อย่างก แบ่งกันใช้บ้าง - ส่งนั่นมาหน่อย 660 00:42:57,619 --> 00:42:59,246 โฟร์ทาวน์ เรามาแล้ว 661 00:42:59,454 --> 00:43:02,332 หยุดนะ มันขยะแขยง เอาใหม่อีกที 662 00:43:02,499 --> 00:43:03,834 เอาล่ะ แก๊ง ฟังให้ดี 663 00:43:05,335 --> 00:43:07,671 ปฏิบัติการโกยเงินเพื่อโฟร์ทาวน์ จะเริ่มแล้ว 664 00:43:08,463 --> 00:43:10,966 พวกเขาจะเล่นที่สกายโดม 18 พ.ค. 665 00:43:11,133 --> 00:43:14,386 เป้าหมายเรา บัตรสี่ใบ เท่ากับ 800 เหรียญ 666 00:43:14,553 --> 00:43:17,139 ขั้นตอนแรก หลบอำนาจเจ้าแม่หมิง 667 00:43:17,306 --> 00:43:21,185 แข่งเลขเหรอ เข้าชมรม หลังเลิกเรียนตอนนี้ไม่เสี่ยงไปเหรอ 668 00:43:21,351 --> 00:43:25,689 ที่เสี่ยงคือประวัติการเรียน ที่ไม่มีกิจกรรมเสริมมากกว่าค่ะ 669 00:43:27,441 --> 00:43:30,110 ขั้นที่สอง... กระจายข่าวจ้ะ 670 00:43:34,448 --> 00:43:37,784 "อมก ถ่ายรูปแพนด้า ห้อง 202" 671 00:43:42,539 --> 00:43:43,624 ขั้นตอนที่สาม... 672 00:43:44,333 --> 00:43:47,753 ใช้แพนด้าสูบเงินจากติ่งหมีพวกนั้นมาให้หมด 673 00:45:00,617 --> 00:45:02,744 - เอาเลย - เย้ 674 00:45:12,045 --> 00:45:13,547 - ไม่นะ จะหล่นแล้ว - คว้าไว้ 675 00:45:36,737 --> 00:45:38,822 ใช่ พวก ไปกัน เร่งอีก มาเร็ว 676 00:45:38,989 --> 00:45:40,574 มาเร็ว เด็กใหม่ วิ่งตามมา 677 00:45:45,287 --> 00:45:46,413 เร็วเข้า พวก วิ่งไป 678 00:45:55,255 --> 00:45:59,092 ดูนายเบอร์ 12 สิ ไหล่ใหญ่น่าซบอะ 679 00:45:59,259 --> 00:46:02,137 หมดรมณ์ส่อง ฉันหิวข้าว หิวจนจะเป็นลมแล้ว 680 00:46:02,554 --> 00:46:04,181 ฉันว่าฉันจะเป็นนิ้วล็อกแล้ว 681 00:46:04,348 --> 00:46:05,641 อยากสำเร็จต้องเหนื่อย ปรีญา 682 00:46:05,807 --> 00:46:07,059 อย่าบ่น เร็วๆ ห้า... สิบ... 683 00:46:07,226 --> 00:46:08,393 เพื่อน ใจเย็น 684 00:46:08,560 --> 00:46:09,937 ใช่ เราก็ทำเต็มที่แล้ว 685 00:46:10,103 --> 00:46:11,021 ยังไม่พอน่ะสิ 686 00:46:11,396 --> 00:46:14,149 คอนเสิร์ตมีเสาร์นี้แล้ว แต่เรายังขาดอีกร้อยนึง 687 00:46:14,691 --> 00:46:17,319 ว่าแล้วเราน่าจะคิดค่าถ่ายรูปเพิ่ม ยัยโง่เอ๊ย โง่ๆ 688 00:46:17,486 --> 00:46:19,947 เมย หายใจ ได้บัตรแน่นอน 689 00:46:20,280 --> 00:46:21,281 แต่... 690 00:46:21,448 --> 00:46:24,952 จะมีประโยชน์อะไรถ้าได้ดูคอนเสิร์ต แล้วเธอเหนื่อยจนสนุกไม่ไหว 691 00:46:25,118 --> 00:46:28,288 พักเถอะน่า แล้วมาเต๊าะผู้กับฉันดีกว่า 692 00:46:28,455 --> 00:46:29,957 ก็ได้ๆ จัดไป 693 00:46:31,625 --> 00:46:32,751 เฮ้ ว่าไง 694 00:46:32,918 --> 00:46:34,419 - เมย - เฮ้ เมย ว่าไง 695 00:46:35,379 --> 00:46:36,880 - งานดีจุง - น่องสวย 696 00:46:37,047 --> 00:46:40,133 สามเหลี่ยมไทรแองเกิล ส่วนแองเจิลก็คือเธอ 697 00:46:41,468 --> 00:46:43,095 พวกชะนีมุกเห่ยเอ๊ย 698 00:46:43,971 --> 00:46:45,430 - นี่นาย - แอบดูพวกเราเหรอ 699 00:46:45,597 --> 00:46:46,473 ขอคุยด้วยหน่อย ลี 700 00:46:46,640 --> 00:46:47,891 - ฝันไปเถอะย่ะ - ตามใจ 701 00:46:48,058 --> 00:46:50,644 อยากรู้จังแม่เธอจะว่ายังไง ถ้ารู้ว่าเมยเมยลูกรัก... 702 00:46:50,811 --> 00:46:53,313 เที่ยวอวดโฉมแพนด้าไปทั่วโรงเรียน 703 00:46:56,692 --> 00:46:58,360 ไม่ใช่เรื่องของนาย 704 00:46:58,694 --> 00:47:00,821 เข้ามาอีกก้าวเดียว ฉันจะฟ้องแม่เธอให้หมด 705 00:47:01,738 --> 00:47:04,408 เอ้า เก็บเขี้ยวเล็บไปซะแล้วฟังฉันพูด 706 00:47:06,076 --> 00:47:07,286 ต้องการอะไร 707 00:47:08,912 --> 00:47:11,164 ฉันอยากจัดงานวันเกิดสุดจ๊าบ งานใหญ่ไฟกะพริบ 708 00:47:11,331 --> 00:47:12,541 "งานวันเกิดไทเลอร์ มีแพนด้า มาโชว์" 709 00:47:15,919 --> 00:47:18,714 งานจัดศุกร์นี้ ถ้าเธอไป ทุกคนก็จะไป 710 00:47:18,881 --> 00:47:20,215 ก็แค่นั้นแหละ 711 00:47:20,382 --> 00:47:21,550 งานวันเกิดเหรอ 712 00:47:22,759 --> 00:47:25,804 นี่ฉันก็ช่วยเธอแล้วนะ ที่ฉันปิดปากเงียบ 713 00:47:25,971 --> 00:47:27,848 ฉันแค่ขอให้เธอตอบแทนบ้าง 714 00:47:31,393 --> 00:47:33,770 ฉันจะไป 715 00:47:33,937 --> 00:47:35,981 แต่นายจะต้องจ่ายหนึ่ง... 716 00:47:36,148 --> 00:47:37,691 ไม่ 200 ดอลลาร์ 717 00:47:37,858 --> 00:47:38,567 ตกลง 718 00:47:39,902 --> 00:47:41,028 รอแป๊บ 719 00:47:42,070 --> 00:47:44,156 เธอเอาจริงเหรอ หมอนี่ไว้ใจไม่ได้ 720 00:47:44,323 --> 00:47:45,324 มันเป็นกับดัก 721 00:47:45,490 --> 00:47:48,368 ฟังดูเป็นปาร์ตี้รวมชายหญิงนะ เราไปปาร์ตี้รวมได้แล้วเหรอ 722 00:47:48,535 --> 00:47:51,788 ซิส ตั้ง 200 เหรียญ เราก็จะทะลุเป้าเลยนะ 723 00:47:51,955 --> 00:47:53,498 เราต้องรับงานนี้ 724 00:47:53,665 --> 00:47:57,502 ไปเจอกันที่บ้านไทเลอร์ ฉันทำงานฉัน จบงานก็ชิ่ง งานหมูๆ 725 00:47:57,669 --> 00:47:58,629 พวก แล้วแม่เธอล่ะ 726 00:47:58,795 --> 00:48:01,673 ลืมเรื่องแม่ซะ ฉันจะไปแป๊บเดียว แม่ไม่รู้หรอก 727 00:48:01,840 --> 00:48:03,217 - แต่ว่า... - นี่ ตัวแสบ 728 00:48:03,383 --> 00:48:06,136 เรารับ แต่แพนด้าจะอยู่ในงานแค่ชั่วโมงเดียว 729 00:48:06,303 --> 00:48:09,014 และเราจะไปแต่ตัวไม่มีของขวัญ 730 00:48:09,181 --> 00:48:10,390 ตกลง 731 00:48:19,316 --> 00:48:21,401 โอเค หนูจะไปชมรมเลขนะคะ ไปก่อนนะคะ 732 00:48:21,568 --> 00:48:24,905 เดี๋ยว ไม่กินข้าวเย็นเหรอ แม่ทำของโปรดลูกทั้งนั้นเลย 733 00:48:26,657 --> 00:48:29,868 ขอบคุณค่ะ แต่พ่อมิเรียมว่าจะ... 734 00:48:30,035 --> 00:48:31,662 สั่งพิซซ่า เหลือก็เก็บให้หนูได้ไหม 735 00:48:31,828 --> 00:48:32,538 ถ้าแม่ไปด้วยล่ะ 736 00:48:32,704 --> 00:48:33,288 ไงนะ... 737 00:48:33,455 --> 00:48:36,625 ลูกจะติวอะไร สมการเชิงเส้น เรขาคณิต ข้อต่อข้อศอกแม่หลวมนะ 738 00:48:36,792 --> 00:48:38,252 ดู แม่แกว่งเป็นวงกลมได้สบาย 739 00:48:38,418 --> 00:48:42,297 ว้าว แต่มันจะน่าเบื่อสุดๆ เลย 740 00:48:42,464 --> 00:48:45,425 แม่ไม่อยากจู๋จี๋กับพ่อเหรอ 741 00:48:47,678 --> 00:48:48,679 ไปหยิบการ์ดท่องจำกัน 742 00:48:48,846 --> 00:48:49,847 แต่ว่า... 743 00:48:50,264 --> 00:48:52,391 แม่เคยเป็นแชมป์แข่งเลขตอนอยู่เกรด 8 744 00:48:52,558 --> 00:48:55,185 คนเรียกแม่ว่า "ยัยตัวหารร่วมไม่ธรรมดา" 745 00:48:55,352 --> 00:48:57,479 เจ๋ง คืนนี้มีเรื่องศึกชิงวังหยก พลาดไม่ได้ใช่ไหมคะ 746 00:48:57,646 --> 00:48:59,982 จุดอ่อนคือใคร ปรีญากับแอ็บบี้ดูน่าจะฉลาดแต่ว่า... 747 00:49:00,148 --> 00:49:02,234 รถติดนรกมาก หนูว่าจะขึ้นรถเมล์ไป 748 00:49:02,401 --> 00:49:03,402 - แม่พักเถอะ - มิเรียม... 749 00:49:03,569 --> 00:49:05,946 เธอเป็นเด็กใช้ได้ แต่เธออาจจะถ่วงลูก 750 00:49:06,113 --> 00:49:07,906 โธ่แม่ แม่ไม่ต้องไปจริงๆ ค่ะ 751 00:49:08,073 --> 00:49:09,741 อย่าเหลวไหล เราเดินมาขนาดนี้แล้ว 752 00:49:11,076 --> 00:49:12,411 แต่หนูไม่อยากให้แม่ไป 753 00:49:19,251 --> 00:49:21,003 ไวๆ ทุกคน อย่ามัวต้วมเตี้ยม 754 00:49:21,169 --> 00:49:22,171 เร็วหน่อยสิ 755 00:49:37,227 --> 00:49:38,270 อ้ายหยา 756 00:49:38,896 --> 00:49:40,439 ไงจ๊ะ เซอร์ไพรส์ 757 00:49:40,606 --> 00:49:42,733 คุณป้า มาทำอะไรกันคะ 758 00:49:42,900 --> 00:49:44,193 ทำพิธีไง เด็กโง่ 759 00:49:44,359 --> 00:49:45,235 เธอผอมลงนะ 760 00:49:45,402 --> 00:49:46,361 ไม่ๆ เธออ้วนขึ้น 761 00:49:46,528 --> 00:49:48,030 - หน้าเหมือนแม่นะ - เหมือนพ่อมากกว่า 762 00:49:48,197 --> 00:49:49,072 สาวๆ 763 00:49:54,077 --> 00:49:55,078 คุณแม่ 764 00:49:56,914 --> 00:49:57,915 หวัดดีค่ะ ยาย 765 00:49:58,081 --> 00:49:59,082 โถ 766 00:49:59,249 --> 00:50:04,087 หนูคงลำบากแย่ที่ต้องเก็บสัตว์ร้ายไม่ให้ออกมา 767 00:50:04,630 --> 00:50:07,132 ครอบครัวหลานมาช่วยแล้ว เมยเมย 768 00:50:07,591 --> 00:50:10,010 และเราจะจัดการทุกอย่างเอง 769 00:50:21,480 --> 00:50:22,481 เธออยู่ไหนเนี่ย 770 00:50:24,024 --> 00:50:25,651 ใครอยากเล่นเกมต่อคำไหม 771 00:50:26,735 --> 00:50:29,905 กินซะ เธอจะต้องใช้แรงตอนทำพิธี 772 00:50:30,572 --> 00:50:31,573 ขอบคุณค่ะ คุณป้า 773 00:50:31,740 --> 00:50:33,867 ผมเธอหนาดีจังอย่างกับขนสัตว์ 774 00:50:34,034 --> 00:50:36,954 เซอร์ไพรส์จริงๆ ที่ทุกคนมากันเร็วแบบนี้ 775 00:50:37,120 --> 00:50:39,540 ลูกต้องการคนช่วยให้มากที่สุดนะ หมิง 776 00:50:40,082 --> 00:50:43,544 ตกลง เมยเมย หนูจัดการควบคุมแพนด้าไว้ได้งั้นเหรอ 777 00:50:44,086 --> 00:50:45,546 ค่ะ สบายมาก 778 00:50:45,712 --> 00:50:46,463 จริงเหรอ 779 00:50:46,630 --> 00:50:47,631 เสียงสูงทำไม ลิลลี่ 780 00:50:47,798 --> 00:50:52,678 มันดูไม่น่าเชื่อว่า เมยเมยจะควบคุมสัตว์ร้ายนั่นได้ 781 00:50:52,845 --> 00:50:54,012 แกยังเด็กอยู่ 782 00:50:54,179 --> 00:50:57,683 จริงด้วย ถ้าแพนด้าของเมยเมย เหมือนของหมิงล่ะก็... 783 00:50:58,684 --> 00:51:01,103 เมยเมยเก่งกว่าเราทุกคน เรื่องการควบคุมแพนด้า 784 00:51:01,270 --> 00:51:05,023 เธอผ่านด่านยั่วยุได้หมด แม้แต่กล่องลูกแมว 785 00:51:05,190 --> 00:51:07,317 - คุณพระ ไม่น่าเชื่อเลย - น่าทึ่งมาก 786 00:51:07,484 --> 00:51:11,947 แกแค่คิดถึงความรักที่ฉันมีให้แก ก็ทำให้แกเข้มแข็งพอจะสงบใจได้ 787 00:51:12,823 --> 00:51:14,116 ใช่เลยค่ะ 788 00:51:14,992 --> 00:51:16,743 - ซึ้งจังเลย - ซึ้งจังเลย 789 00:51:17,202 --> 00:51:21,456 ขอบคุณสำหรับของขวัญ แต่หนูจะเข้านอนเร็วหน่อย 790 00:51:21,623 --> 00:51:24,543 จะควบคุมสัตว์นั่นได้ ต้องใช้กำลังเยอะมากน่ะค่ะ 791 00:51:24,710 --> 00:51:26,253 โอเคจ้ะ ลูกรัก ไปนอนเถอะ 792 00:51:26,420 --> 00:51:27,212 กู๊ดไนท์ค่ะ ทุกคน 793 00:51:27,379 --> 00:51:28,380 - กู๊ดไนท์ เมยเมย - ฝันดีนะ 794 00:51:28,547 --> 00:51:29,590 - นอนไวหน้าไม่โทรม - พักเถอะ 795 00:51:43,437 --> 00:51:45,606 เมยเมย ยายขอคุยด้วยหน่อยได้ไหม 796 00:51:46,523 --> 00:51:47,983 ได้ค่ะ มีอะไร 797 00:51:50,777 --> 00:51:52,196 ยายเจอนี่ 798 00:51:52,905 --> 00:51:56,533 แปลกดีนะ สำหรับเด็กสาวที่ไม่ให้แพนด้าเธอออกมา 799 00:51:56,700 --> 00:51:57,659 มัน... 800 00:51:58,243 --> 00:51:59,161 ไม่ใช่ของหนู 801 00:51:59,328 --> 00:52:02,414 เมยเมย ยายรู้ว่าหนูทำอะไรอยู่ 802 00:52:02,581 --> 00:52:05,751 ยายรู้มันยากแค่ไหนที่จะไม่ให้สัตว์นั่นออกมา 803 00:52:05,918 --> 00:52:09,421 เวลาปล่อยมันออกมารู้สึกดีมาก ปลดปล่อยมาก 804 00:52:10,255 --> 00:52:14,510 แต่ทุกครั้งที่หนูทำแบบนั้น มันจะยิ่งแข็งแกร่งขึ้น 805 00:52:15,010 --> 00:52:19,723 แล้วหนูจะติดอยู่กับมันตลอดไป พิธีก็จะล้มเหลว 806 00:52:20,641 --> 00:52:22,851 มันเคยเกิดขึ้นแล้วเหรอคะ 807 00:52:23,018 --> 00:52:25,270 ให้มันเกิดขึ้นไม่ได้ 808 00:52:28,023 --> 00:52:31,860 ยายกับแม่หลานเคยสนิทกันมาก 809 00:52:32,027 --> 00:52:35,405 แต่แพนด้าแดงทำลายมันลง 810 00:52:36,365 --> 00:52:39,493 ยายทนเห็นมันเกิดขึ้นกับหลานไม่ได้ 811 00:52:40,494 --> 00:52:42,871 ฉะนั้นห้ามเป็นแพนด้าอีก 812 00:52:45,624 --> 00:52:48,919 หลานคือโลกทั้งใบของแม่เขานะ เมยเมย 813 00:52:49,086 --> 00:52:51,922 ยายรู้หลานจะทำสิ่งที่ถูกต้อง 814 00:52:56,844 --> 00:52:57,469 หนอน 815 00:52:57,636 --> 00:52:58,470 ปลาหมึกยักษ์ 816 00:52:58,637 --> 00:52:59,263 สปาเกตตี 817 00:52:59,429 --> 00:53:00,556 หุ่นยนต์นักฆ่า 818 00:53:00,722 --> 00:53:01,932 ความตายใช่ปะ 819 00:53:02,516 --> 00:53:03,517 เจ๋ง 820 00:53:03,934 --> 00:53:05,185 - น่าเบื่อ - กลับเถอะ 821 00:53:05,352 --> 00:53:06,937 รอก่อน เธอจะมาแน่ 822 00:53:07,104 --> 00:53:08,438 ว่าแล้วเธอต้องเท 823 00:53:08,605 --> 00:53:09,439 สาวแพนด้า 824 00:53:09,731 --> 00:53:10,482 เมยมา 825 00:53:10,649 --> 00:53:11,483 ขอบคุณสวรรค์ 826 00:53:12,568 --> 00:53:13,443 มาซะที 827 00:53:17,531 --> 00:53:19,700 โย่ ว่าไง เพื่อนๆ 828 00:53:20,158 --> 00:53:21,285 เธอใส่ชุดบ้าอะไรน่ะ 829 00:53:21,451 --> 00:53:23,787 เฮ้ ไทเลอร์ สุขสันต์วันเกิด 830 00:53:24,246 --> 00:53:28,876 ฉันจ้างแพนด้าแดง ไม่ใช่หมีกากๆ นี่ เลิกสัญญา 831 00:53:29,042 --> 00:53:31,128 เดี๋ยว หมีกากๆ ทำแบบนี้ได้เหรอ 832 00:53:32,004 --> 00:53:33,839 นี่ล่ะ ท่าคนโจ๊ก 833 00:53:34,006 --> 00:53:36,758 เร็วเข้า สาวๆ ทำท่าคนโจ๊กกัน 834 00:53:38,135 --> 00:53:40,137 นี่เธอปกติดีปะ 835 00:53:40,512 --> 00:53:42,639 เพื่อน มันอธิบายยากน่ะแต่ขอ... 836 00:53:42,806 --> 00:53:45,767 ขอให้เชื่อใจฉัน ฉันเป็นแพนด้าไม่ได้แล้ว ฉันขอโทษ 837 00:53:45,934 --> 00:53:48,103 โอเค ได้ ไม่เป็นไร 838 00:53:48,270 --> 00:53:50,981 เธอไม่ต้องเป็นก็ได้ แต่เราต้องแก้เกม... 839 00:53:51,148 --> 00:53:52,065 ฉันไม่ไปแล้ว 840 00:53:52,232 --> 00:53:54,860 อะไรนะ ปรีญา เธอไม่ไปไม่ได้ 841 00:53:55,027 --> 00:53:56,653 เจสซี่เป็นเนื้อคู่เธอนะ 842 00:53:56,820 --> 00:53:58,405 แต่เรามีตังค์พอซื้อบัตรแค่สามใบ 843 00:53:58,572 --> 00:53:59,448 งั้นฉันอยู่บ้านเอง 844 00:53:59,615 --> 00:54:01,533 แอ็บบี้ ไม่นะ ฉันจะอยู่บ้านเอง 845 00:54:01,700 --> 00:54:04,036 เพื่อน ถ้าเราไปกันหมดไม่ได้... 846 00:54:04,203 --> 00:54:06,205 งั้นก็ไม่ควรมีใครไป 847 00:54:06,747 --> 00:54:07,748 จริงไหม 848 00:54:20,636 --> 00:54:22,513 แค่ครั้งสุดท้าย 849 00:54:23,096 --> 00:54:24,139 นี่ ไทเลอร์ 850 00:54:24,306 --> 00:54:26,725 อยากได้แพนด้าใช่ไหม งั้นฉันจัดให้ 851 00:54:27,684 --> 00:54:29,728 ขอเสียงให้เจ้าของวันเกิดหน่อย 852 00:54:33,023 --> 00:54:34,024 เยส 853 00:54:37,110 --> 00:54:39,154 เต้นเลย ไทเลอร์ เต้น ไทเลอร์ 854 00:54:39,321 --> 00:54:40,989 - เต้น เต้น ไทเลอร์ - เย้ 855 00:54:41,156 --> 00:54:42,032 โอเค 856 00:54:52,376 --> 00:54:53,710 เย้ อย่ายอม เพื่อน 857 00:54:56,839 --> 00:54:58,924 เย้ โอ้เย 858 00:54:59,091 --> 00:54:59,967 โอ้เย 859 00:55:03,136 --> 00:55:04,680 เร็วอีกๆ 860 00:55:05,639 --> 00:55:06,640 เย้ 861 00:55:06,807 --> 00:55:07,683 เย้ 862 00:55:07,850 --> 00:55:09,810 เย้ 863 00:55:11,144 --> 00:55:12,229 แน่ใจนะว่าพักโรงแรมกันได้ 864 00:55:12,396 --> 00:55:14,147 ได้สิ อย่างน้อยมื้อเช้าก็ฟรี 865 00:55:14,314 --> 00:55:16,191 ไปพักเถอะ เธอดูเพลียจะแย่ 866 00:55:16,358 --> 00:55:17,568 ฝันดี น้อง ลองชานั่นนะ 867 00:55:17,734 --> 00:55:18,569 ราตรีสวัสดิ์ หมิง 868 00:55:18,735 --> 00:55:19,736 ราตรีสวัสดิ์ 869 00:55:22,072 --> 00:55:24,741 หมิง นี่เป็นช่วงที่สำคัญมาก 870 00:55:24,908 --> 00:55:28,829 เมยเมยต้องการการดูแลมากกว่าทุกครั้ง 871 00:55:28,996 --> 00:55:31,707 อย่าปล่อยให้แกคลาดสายตานะ 872 00:55:31,874 --> 00:55:33,125 ไม่แน่นอนค่ะ แม่ 873 00:56:03,447 --> 00:56:04,448 บ้าจริง 874 00:56:09,870 --> 00:56:11,496 สาวน้อยขนฟูเหรอ 875 00:56:13,624 --> 00:56:14,625 อะไรเนี่ย 876 00:56:22,341 --> 00:56:23,342 อะไร... 877 00:56:25,677 --> 00:56:27,387 เมยเมย นี่มันอะไร... 878 00:56:34,394 --> 00:56:37,147 เย้ เราทำได้แล้ว เราจะได้ไปดูโฟร์ทาวน์แล้ว 879 00:56:37,314 --> 00:56:38,315 ไชโย 880 00:56:39,483 --> 00:56:41,527 นี่ มีใครเห็นเมยไหม 881 00:56:44,696 --> 00:56:46,990 ป๊าด เขาใช้เธอคุ้มอะ 882 00:56:47,366 --> 00:56:48,408 ตัวพ่อเรื่องเยอะ 883 00:56:48,742 --> 00:56:50,577 มันก็คุ้มแหละน่า 884 00:56:54,373 --> 00:56:57,918 พรุ่งนี้พวกเราจะเดินเข้าคอนเสิร์ตแบบเด็กน้อย 885 00:56:58,085 --> 00:57:00,963 แล้วกลับออกมาเป็นสาว 886 00:57:01,672 --> 00:57:03,382 ขนลุกซู่เลย 887 00:57:04,216 --> 00:57:06,093 เธอว่าเจสซี่จะกลิ่นตัวเป็นไง 888 00:57:07,427 --> 00:57:08,720 ช็อกโกแลตนมกับหินเปียก 889 00:57:08,887 --> 00:57:09,888 ว้าว 890 00:57:10,055 --> 00:57:10,889 แมนมากอะ 891 00:57:11,056 --> 00:57:12,057 ใช่เลย 892 00:57:12,391 --> 00:57:15,686 จะเป็นจริงแล้ว โรแบร์ จูเนียร์ ในที่สุดลูกจะได้เจอป๊ะป๋า 893 00:57:15,853 --> 00:57:17,396 และพวกลุงแซ่บเว่อร์ด้วย 894 00:57:18,856 --> 00:57:20,023 อะไร ก็มันจริง 895 00:57:22,276 --> 00:57:25,487 เมย ถ้าเธอไม่เข้าพิธีล่ะ 896 00:57:26,238 --> 00:57:28,115 ถ้าเธอเป็นแพนด้าต่อไปล่ะ 897 00:57:28,282 --> 00:57:29,074 อะไรนะ 898 00:57:29,241 --> 00:57:30,117 ดูเธอสิ 899 00:57:30,284 --> 00:57:32,953 เธอไม่ใช่คนเดิมที่ติดไม้ขนไก่ เด็กเรียน หนูแสนดี... 900 00:57:33,120 --> 00:57:34,621 คนนี้เราไม่เคยเห็นมาก่อน 901 00:57:34,788 --> 00:57:35,455 ใช่ 902 00:57:35,622 --> 00:57:36,582 เธอเป็นจอมขบถไปแล้ว 903 00:57:36,748 --> 00:57:39,251 เพื่อน ฉันเป็นแบบนี้ตลอดไปไม่ได้ 904 00:57:39,418 --> 00:57:41,253 ครอบครัวฉันจะได้สติแตกทั้งบ้าน 905 00:57:41,420 --> 00:57:43,255 โดยเฉพาะแม่ฉัน 906 00:57:44,590 --> 00:57:47,092 ท่านฝากความหวังและความฝันไว้ที่ฉัน 907 00:57:47,259 --> 00:57:50,262 ฉันรู้ แต่เธอเปลี่ยนไปแล้วจริงๆ 908 00:57:50,971 --> 00:57:52,222 และฉันภูมิใจในตัวเธอ 909 00:57:52,723 --> 00:57:55,642 ขอแค่ไม่ต้องกำจัดมันทิ้งหมด เข้าใจนะ 910 00:57:55,809 --> 00:57:58,729 ใช่ ถ้าเธอไม่มีมัน เรื่องทั้งหมดนี้คงไม่เกิดขึ้น 911 00:57:58,896 --> 00:57:59,771 เธอสุดปัง 912 00:57:59,938 --> 00:58:01,273 ถูก เธอปังมาก เมย 913 00:58:01,440 --> 00:58:02,649 ไม่ เธอสิปัง 914 00:58:02,816 --> 00:58:03,859 เราปังทั้งแก๊ง 915 00:58:04,026 --> 00:58:06,403 ใช่ๆ ใช่แล้ว 916 00:58:06,570 --> 00:58:07,529 พวกเราปัง 917 00:58:07,696 --> 00:58:09,448 - โฟร์ทาวน์ เรามาแล้ว - โรแบร์ ฉันรักเธอ 918 00:58:09,615 --> 00:58:11,658 เราจะไปหาพวกเธอ เราเป็นสาวแล้ว 919 00:58:11,825 --> 00:58:13,493 - เราเป็นสาวแล้ว - เราแซ่บเว่อร์ 920 00:58:15,037 --> 00:58:17,039 เอาล่ะ ผู้ฟัง เพลงต่อไปของโฟร์ทาวน์ 921 00:58:17,206 --> 00:58:21,460 หนุ่มวงนี้จะมาโตรอนโตวันที่ 25 นี้ ฉะนั้นรีบไปซื้อบัตรซะ 922 00:58:21,627 --> 00:58:23,754 และฟังนะ พวกเขาจะเปิดหลังคาสกายโดม 923 00:58:23,921 --> 00:58:26,507 แสดงสดใต้จันทรคลาสสีเลือด จะต้องมหัศจรรย์แน่ 924 00:58:26,673 --> 00:58:27,841 แอ็บบี้... 925 00:58:28,383 --> 00:58:31,512 ไหนเธอบอกว่าคอนเสิร์ตวันที่ 18 926 00:58:31,678 --> 00:58:35,432 ใช่ไง เขาพูดผิด ดู วันที่ 18 โตรอนโต 927 00:58:37,309 --> 00:58:38,519 นี่เขียนว่าโตเลโด 928 00:58:38,685 --> 00:58:39,645 อะไรนะ 929 00:58:43,357 --> 00:58:44,358 โตเลโดงั้นเหรอ 930 00:58:45,776 --> 00:58:46,860 แล้วโตเลโดมันที่ไหนเนี่ย 931 00:58:47,027 --> 00:58:47,569 ไม่นะ 932 00:58:47,736 --> 00:58:48,278 อะไร 933 00:58:48,445 --> 00:58:50,447 โฟร์ทาวน์จะเล่นคืนเดียวกับคืนทำพิธี 934 00:58:50,614 --> 00:58:51,698 ไม่ 935 00:58:51,865 --> 00:58:52,991 คืนเดียวกันเหรอ 936 00:58:53,534 --> 00:58:55,536 คืนเดียวกันงั้นเหรอ อะไรวะ 937 00:58:55,911 --> 00:58:57,496 - เมย ใจเย็น - ไม่เป็นไรนะ 938 00:58:57,663 --> 00:58:58,539 ไม่ เป็นอย่างแรง 939 00:58:59,206 --> 00:59:02,626 ฉันพลาดโฟร์ทาวน์ไม่ได้ เราเหนื่อยกันแทบตาย 940 00:59:03,752 --> 00:59:06,213 แต่ว่าพิธีนั่น ฉันจะทำให้ทุกคนผิดหวัง 941 00:59:06,380 --> 00:59:07,256 ไม่นะ ไม่ ไม่ 942 00:59:07,422 --> 00:59:09,007 นี่ สาวแพนด้า 943 00:59:10,509 --> 00:59:12,886 เธอทำอะไรอยู่ เราอยากขี่อีก 944 00:59:13,053 --> 00:59:14,847 ไสหัวไป ไอ้เบื๊อก ฉันยุ่งอยู่ 945 00:59:15,264 --> 00:59:16,265 โอ้ แรงอะ 946 00:59:16,431 --> 00:59:17,766 นายจะยอมเหรอ ไทเลอร์ 947 00:59:17,933 --> 00:59:20,978 เธออยากได้เงินรึเปล่า งั้นไสก้นลงมานี่เดี๋ยวนี้ 948 00:59:21,144 --> 00:59:22,980 ช่างเงินนายสิ ช่างหัวนายด้วย 949 00:59:23,146 --> 00:59:24,523 เมย เรากลับเถอะ 950 00:59:24,815 --> 00:59:25,649 แล้วข้อตกลงเราล่ะ 951 00:59:25,816 --> 00:59:26,733 เอาไปยัดก้นนายซะ 952 00:59:26,900 --> 00:59:28,443 ได้ งั้นออกไปเลย 953 00:59:28,610 --> 00:59:32,781 กลับไปหาแม่โรคจิต กับศาลเจ้าชวนขนลุกของเธอซะ ยัยตัวประหลาด 954 00:59:33,907 --> 00:59:34,908 เมย อย่า 955 00:59:35,909 --> 00:59:36,994 ถอนคำพูดซะ 956 00:59:37,160 --> 00:59:38,120 ห้ามพูดถึงบ้านฉันแบบนั้นนะ 957 00:59:38,287 --> 00:59:39,329 - เธอทำเขาเจ็บ - เมย 958 00:59:39,496 --> 00:59:41,039 - เมยเมย หยุดนะ - ฉันเกลียดนาย... 959 00:59:41,206 --> 00:59:43,083 นี่มันเกิดอะไรขึ้น 960 00:59:45,335 --> 00:59:46,753 ฉันขอโทษ 961 00:59:46,920 --> 00:59:49,756 ปล่อยฉันไปเถอะ ขอร้อง 962 00:59:56,680 --> 00:59:59,016 ไม่อยากเชื่อ คุณจะปล่อยให้ลูกคุณทำแบบนี้ 963 00:59:59,183 --> 01:00:00,726 คุณเข้าใจไหมว่าเธอทำอะไรลูกผม 964 01:00:00,893 --> 01:00:01,977 ฉันขอโทษจริงๆ ค่ะ 965 01:00:02,186 --> 01:00:04,479 แกไม่เคยทำอะไรแบบนี้มาก่อน 966 01:00:04,646 --> 01:00:05,731 ฉันไม่รู้อะไรดลใจแก 967 01:00:05,898 --> 01:00:07,900 - ผมไม่อยากฟังคุณขอโทษอีก - ขอโทษอีกครั้ง 968 01:00:08,066 --> 01:00:09,818 เธอเป็นสัตว์ร้าย 969 01:00:09,985 --> 01:00:12,946 ปาร์ตี้จบแล้ว ทุกคนกลับได้แล้ว 970 01:00:26,460 --> 01:00:28,545 ไม่อยากเชื่อ ว่าพวกเธอจะหลอกใช้ลูกฉันแบบนี้ 971 01:00:28,712 --> 01:00:29,630 - อะไรนะ - แต่เราไม่ได้ทำ 972 01:00:29,796 --> 01:00:30,797 ใช่ ไม่มีทาง 973 01:00:30,964 --> 01:00:32,883 - ว่าไงนะ - นึกอยู่แล้วเธอคือตัวปัญหา 974 01:00:33,050 --> 01:00:36,345 เอาความคิดพวกนี้มาใส่หัวเมยเมย พาแกไปเร่โชว์ 975 01:00:36,512 --> 01:00:38,680 จนแกโกหก แอบหนีเที่ยว 976 01:00:38,847 --> 01:00:41,225 แกทำร้ายเด็กที่ไม่มีทางสู้ 977 01:00:41,517 --> 01:00:44,770 เธอคิดว่านี่เป็นเรื่องเล่นเหรอ รู้ไหมมันอันตรายแค่ไหน 978 01:00:44,937 --> 01:00:48,273 เราไม่ได้ตั้งใจ เราแค่อยากไปดูโฟร์ทาวน์ 979 01:00:48,440 --> 01:00:52,569 โฟร์ทาวน์ นี่เธอหลอกใช้แก เพื่อจอมล่อลวงสาวๆ นั่นเหรอ 980 01:00:52,736 --> 01:00:53,654 เปล่านะ เธออยาก... 981 01:00:53,820 --> 01:00:55,030 อย่ามาโบ้ยแกนะ 982 01:00:55,197 --> 01:00:58,242 ลูกฉันเป็นเด็กดี พวกเธอฉวยโอกาสจากแก 983 01:00:58,617 --> 01:00:59,952 เมย บอกแม่ไปสิ 984 01:01:07,834 --> 01:01:08,919 - อะไรเนี่ย - พวก 985 01:01:11,505 --> 01:01:12,589 ไปเถอะ เมยเมย 986 01:01:13,590 --> 01:01:14,591 กลับบ้าน 987 01:02:01,972 --> 01:02:03,432 จองบัตรแล้วทางนั้นครับ 988 01:02:05,184 --> 01:02:08,478 เอาล่ะ ซื้อบัตรยืนใช่ไหม รับกี่ใบดี 989 01:02:11,523 --> 01:02:12,524 สามค่ะ 990 01:02:15,611 --> 01:02:17,446 นั่นอะไร 991 01:02:18,113 --> 01:02:20,616 หนูคิดว่ามาจากสกายโดมค่ะ แม่ 992 01:02:21,116 --> 01:02:22,743 สี่เป็นเลขอัปมงคล 993 01:02:22,910 --> 01:02:26,205 รู้ไหมกำหนดคลอดวิเวียนวันที่สี่ แต่ฉันอั้นไปคลอดวันที่ห้า 994 01:02:26,371 --> 01:02:27,247 เงียบน่ะ ลิลลี่ 995 01:02:27,414 --> 01:02:30,459 รีบกินเข้า ทุกคน ใกล้ถึงเวลาเริ่มพิธีแล้ว 996 01:02:30,626 --> 01:02:31,919 ตื่นเต้นเหรอ เมยเมย 997 01:02:32,085 --> 01:02:32,794 นิดหน่อยค่ะ 998 01:02:32,961 --> 01:02:37,090 ฉันเป็นหมอผีปราบปีศาจมา 50 ปีแล้ว 999 01:02:38,050 --> 01:02:40,302 เรื่องแค่นี้สบายมาก 1000 01:02:41,011 --> 01:02:42,930 ส่วนใหญ่ก็ไม่เจ็บกัน 1001 01:02:43,597 --> 01:02:45,057 ขอบคุณค่ะ คุณลุงเกา 1002 01:02:45,224 --> 01:02:46,391 เดี๋ยวนะ ส่วนใหญ่เหรอ 1003 01:02:48,227 --> 01:02:54,525 นานมาแล้ว เทพให้พรผู้หญิงตระกูลเรา พร้อมกับความท้าทายใหญ่หลวง 1004 01:02:54,691 --> 01:02:57,277 เมยเมย คืนนี้ถึงคราวหลาน 1005 01:02:57,903 --> 01:02:59,905 หนูก็เหมือนผู้หญิงทุกคนบนโต๊ะนี้ 1006 01:03:00,072 --> 01:03:02,699 หนูจะต้องขับไล่สัตว์ร้ายในตัว 1007 01:03:02,866 --> 01:03:05,786 เพื่อจะได้กลับมาเป็นตัวเองอีกครั้ง 1008 01:03:05,953 --> 01:03:09,623 ขอให้ท่านซั่นหยีนำทางและคุ้มครองหลานด้วย 1009 01:03:09,790 --> 01:03:10,624 - ใช่ๆ - ใช่แล้ว 1010 01:03:10,791 --> 01:03:11,917 อย่าทำพลาดล่ะ 1011 01:03:14,294 --> 01:03:15,963 จวนได้เวลาแล้ว 1012 01:03:16,672 --> 01:03:18,882 พระจันทร์เริ่มจะเป็นสีเลือดแล้ว 1013 01:03:19,341 --> 01:03:20,759 เมยเมย ไปเตรียมตัวสิ 1014 01:03:20,926 --> 01:03:22,135 ค่ะ แม่ 1015 01:03:22,678 --> 01:03:24,596 เครื่องมืออยู่ที่ไหนนะ 1016 01:03:26,098 --> 01:03:27,099 มันน่าทึ่งมากเลย 1017 01:03:30,811 --> 01:03:32,563 จิน ช่วยเก็บโต๊ะสิ 1018 01:03:41,613 --> 01:03:42,614 เปิดรึยัง 1019 01:03:43,782 --> 01:03:45,534 โฟร์ทาวน์ เรามาแล้ว 1020 01:03:46,660 --> 01:03:47,744 มันขยะแขยง 1021 01:04:03,760 --> 01:04:04,720 ฉันเกลียดนาย 1022 01:04:10,601 --> 01:04:11,643 เชิญค่ะ 1023 01:04:12,394 --> 01:04:13,395 อ้าวพ่อ 1024 01:04:14,062 --> 01:04:15,314 หนูใกล้จะเสร็จแล้ว 1025 01:04:15,480 --> 01:04:16,773 นี่ลูกถ่ายเหรอ 1026 01:04:19,276 --> 01:04:20,569 มาค่ะ หนูจะลบทิ้ง 1027 01:04:21,778 --> 01:04:24,323 ทำไมคะ พวกเราแค่เล่นกัน 1028 01:04:26,074 --> 01:04:29,244 แพนด้าอันตราย ควบคุมไม่ได้ 1029 01:04:31,288 --> 01:04:32,998 ลูกพูดเหมือนแม่เลย 1030 01:04:33,957 --> 01:04:36,877 แม่เล่าเรื่องแพนด้าของแม่ให้ฟังว่าไง 1031 01:04:37,628 --> 01:04:40,464 ไม่ได้เล่า แม่ไม่พูดเรื่องนี้หรอกค่ะ 1032 01:04:40,631 --> 01:04:43,550 หมีของแม่ทำลายล้างหนักมาก 1033 01:04:44,635 --> 01:04:45,844 ตัวใหญ่ด้วย 1034 01:04:46,970 --> 01:04:49,139 แม่เกือบทำศาลเจ้าพังไปครึ่งแถบ 1035 01:04:49,306 --> 01:04:51,016 พ่อเห็นเหรอ 1036 01:04:51,308 --> 01:04:52,476 แค่ครั้งเดียว 1037 01:04:52,643 --> 01:04:55,187 ตอนนั้นแม่กับคุณยายทะเลาะกันใหญ่โต 1038 01:04:55,354 --> 01:04:56,939 เรื่องอะไรคะ 1039 01:04:59,691 --> 01:05:02,736 ยายลูกไม่ยอมให้แม่คบกับพ่อ 1040 01:05:03,320 --> 01:05:05,239 แต่ลูกน่าจะได้เห็นแม่ตอนนั้น 1041 01:05:05,405 --> 01:05:08,617 แม่เขาน่าทึ่งมาก 1042 01:05:10,494 --> 01:05:13,080 แต่หนูเป็นปีศาจ 1043 01:05:15,207 --> 01:05:18,377 คนเราก็มีทุกด้านแหละ เมย 1044 01:05:18,877 --> 01:05:22,047 บางด้านก็เละเทะ 1045 01:05:23,090 --> 01:05:26,677 สิ่งสำคัญไม่ใช่ผลักไสด้านไม่ดีออกไป 1046 01:05:27,761 --> 01:05:30,806 แต่ต้องให้พื้นที่กับมัน อยู่กับมัน 1047 01:05:32,975 --> 01:05:36,728 เมย ถ้าอยากลบ ลูกก็ลบ แต่ด้านนี้ของลูก... 1048 01:05:38,564 --> 01:05:39,648 ทำให้พ่อหัวเราะ 1049 01:05:42,985 --> 01:05:44,820 เพื่อน ยัยบ้าเอ๊ย 1050 01:05:46,238 --> 01:05:47,281 มานี่นะ 1051 01:05:49,324 --> 01:05:50,325 เมยเมย 1052 01:05:52,578 --> 01:05:53,579 ได้เวลาแล้ว 1053 01:06:04,381 --> 01:06:07,718 แค่ทำตามที่ฉันบอกและหายใจ 1054 01:06:14,766 --> 01:06:18,562 อย่าออกจากวงกลม เข้าใจไหม 1055 01:06:18,729 --> 01:06:20,856 ระหว่างที่พระจันทร์สีเลือดยังฉายแสง 1056 01:06:21,440 --> 01:06:24,067 อาณาจักรแห่งดวงดาวจะเปิดออก 1057 01:06:25,068 --> 01:06:27,112 และวงกลมนี้คือประตู 1058 01:06:43,337 --> 01:06:44,421 พวกเขาสวดอะไรคะ 1059 01:06:44,588 --> 01:06:48,717 ประตูจะเปิดออกต่อเมื่อเราร้องเพลงจากใจ 1060 01:06:48,884 --> 01:06:52,429 จะร้องเพลงอะไรก็ได้ ฉันชอบโทนี่ เบนเนตต์ 1061 01:06:52,596 --> 01:06:55,807 แต่คุณยายเธอ เป็นพวกหัวโบราณ 1062 01:06:56,433 --> 01:06:59,353 เอาล่ะ ตั้งใจฟังเสียงพวกเขา 1063 01:06:59,520 --> 01:07:01,522 ให้พวกเขานำทางเธอ 1064 01:07:07,236 --> 01:07:10,113 ข้าแต่ซั่นหยี บรรพบุรุษผู้ศักดิ์สิทธิ์ 1065 01:07:10,531 --> 01:07:11,865 โปรดรับฟังเรา 1066 01:07:17,246 --> 01:07:20,249 ช่วยชี้ทางเด็กคนนี้ให้ผ่านพ้นพายุในตัวเธอ 1067 01:07:28,465 --> 01:07:29,800 ดัง ดังอีก 1068 01:07:37,266 --> 01:07:40,310 โปรดส่งวิญญาณแพนด้าแดง... 1069 01:07:40,477 --> 01:07:41,854 คืนสู่ภพภูมิมัน 1070 01:08:20,142 --> 01:08:21,810 ท่านซั่นหยี 1071 01:09:19,201 --> 01:09:21,036 ลูกต้องทำได้ อดทนไว้ 1072 01:09:40,764 --> 01:09:41,807 ไม่ 1073 01:09:54,403 --> 01:09:55,362 เกิดอะไรขึ้น 1074 01:09:55,529 --> 01:09:56,864 - มันอะไรน่ะ - เมยเมย 1075 01:09:57,030 --> 01:09:57,906 ทุกคนไม่เป็นไรนะ 1076 01:09:58,073 --> 01:09:59,032 คุณพระช่วย ฉันทำไม่... 1077 01:09:59,199 --> 01:10:00,033 เมยเมย 1078 01:10:00,868 --> 01:10:02,578 ไม่ต้องกลัว เรายังทำได้อีกครั้ง 1079 01:10:04,079 --> 01:10:05,080 เมยเมย 1080 01:10:06,456 --> 01:10:07,332 หนูจะเก็บมันไว้ 1081 01:10:07,499 --> 01:10:08,667 - เธอว่าไงนะ - เก็บมันไว้เหรอ 1082 01:10:08,834 --> 01:10:10,085 หนูจะเก็บมันไว้ 1083 01:10:10,252 --> 01:10:10,919 - ไม่นะ - เมยเมย 1084 01:10:11,086 --> 01:10:11,837 หยุดเธอไว้ 1085 01:10:12,004 --> 01:10:12,880 - ลูกจะทำอะไร - หยุดนะ เมยเมย 1086 01:10:13,088 --> 01:10:14,464 - อย่าปล่อยเธอไป - ไม่นะ 1087 01:10:14,882 --> 01:10:16,800 - ปล่อยหนู - อะไรเข้าสิงลูกเนี่ย 1088 01:10:16,967 --> 01:10:18,594 หยุดนะ จับเธอไว้ 1089 01:10:18,760 --> 01:10:20,596 - เมยเมย หยุดนะ - อย่าทำแบบนี้ 1090 01:10:21,763 --> 01:10:22,764 เมยเมย 1091 01:10:22,931 --> 01:10:23,932 ไม่ 1092 01:10:25,017 --> 01:10:26,685 หนูจะไปดูคอนเสิร์ต 1093 01:10:27,603 --> 01:10:28,562 กลับมานี่นะ 1094 01:10:28,729 --> 01:10:29,479 เมยเมย หยุดนะ 1095 01:10:29,646 --> 01:10:30,314 คอนเสิร์ตเหรอ 1096 01:10:30,480 --> 01:10:31,315 ไม่นะ 1097 01:10:32,983 --> 01:10:36,653 แบบนี้หายนะแล้ว ไม่อยากจะเชื่อเลย หมิง 1098 01:10:36,820 --> 01:10:37,905 ว่าแล้วไม่น่าจริง 1099 01:10:38,071 --> 01:10:39,489 ลูกปล่อยให้เกิดเรื่องแบบนี้ขึ้นได้ไง 1100 01:10:40,073 --> 01:10:41,825 แกควบคุมไม่ได้แล้ว 1101 01:10:42,159 --> 01:10:44,203 หมิง ไม่เป็นไรนะ 1102 01:10:44,369 --> 01:10:46,496 หมิง ตอบแม่ซิ เราจะทำไงกับเรื่องนี้ดี 1103 01:10:46,663 --> 01:10:48,582 แกทำได้ไง 1104 01:10:51,251 --> 01:10:53,587 แกทำแบบนี้กับ... 1105 01:10:53,754 --> 01:10:55,964 แม่ของแกได้ยังไง 1106 01:11:06,850 --> 01:11:08,101 หมิง 1107 01:11:09,603 --> 01:11:11,480 เมยเมย 1108 01:11:15,817 --> 01:11:16,818 ขอทางหน่อย 1109 01:11:44,555 --> 01:11:45,639 เย้ 1110 01:11:47,266 --> 01:11:48,267 โฟร์ทาวน์ 1111 01:11:52,104 --> 01:11:53,063 - เมย - เมย 1112 01:11:53,230 --> 01:11:54,898 - เธอมาแล้ว - เธอมาทำอะไรที่นี่ 1113 01:11:56,275 --> 01:11:57,693 ฉันทำไม่ได้ 1114 01:11:57,860 --> 01:12:01,363 แพนด้าเป็นส่วนหนึ่งของฉัน พวกเธอก็เหมือนกัน 1115 01:12:01,905 --> 01:12:04,116 เมย เธอโบ้ยความผิดให้เรา 1116 01:12:04,324 --> 01:12:06,159 ฉันรู้และฉันขอโทษ 1117 01:12:06,326 --> 01:12:09,246 ฉันหมกมุ่น อยากให้แม่ยอมรับมาตลอดชีวิต 1118 01:12:09,413 --> 01:12:11,748 ฉันทนไม่ได้ที่จะเสียมันไป 1119 01:12:12,875 --> 01:12:15,210 แต่เสียพวกเธอไปมันแย่กว่าอีก 1120 01:12:16,128 --> 01:12:17,421 แย่หน่อยนะ 1121 01:12:18,088 --> 01:12:19,423 เธอเสียไปแล้ว 1122 01:12:23,385 --> 01:12:24,386 โรแบร์ จูเนียร์เหรอ 1123 01:12:24,553 --> 01:12:26,680 - นางเก็บเขาไปเลี้ยงทั้งวันทั้งคืน - อย่า 1124 01:12:26,847 --> 01:12:28,348 แถมร้องเพลงกล่อมเขาทุกคืนด้วย 1125 01:12:28,515 --> 01:12:30,434 อย่าๆ เปล่านะ 1126 01:12:30,601 --> 01:12:32,144 พวกเขาโกหก 1127 01:12:33,312 --> 01:12:35,397 เอาไป เก็บได้ที่งานไทเลอร์ 1128 01:12:40,652 --> 01:12:42,321 โฟร์ทาวน์ ฟอร์เอฟเวอร์นะ 1129 01:12:45,282 --> 01:12:46,283 โฟร์ทาวน์ ฟอร์เอฟเวอร์ 1130 01:12:46,450 --> 01:12:48,744 - โฟร์ทาวน์ ฟอร์เอฟเวอร์ - โฟร์ทาวน์ ฟอร์เอฟเวอร์ 1131 01:12:48,911 --> 01:12:49,870 ไทเลอร์เหรอ 1132 01:12:50,871 --> 01:12:54,041 ไม่ ไทเลอร์ ใครคือไทเลอร์ ฉันไม่รู้จัก 1133 01:12:54,208 --> 01:12:57,002 นายเป็นโฟร์ทาวนี่เหรอ 1134 01:12:58,003 --> 01:12:59,004 ไม่ หยุดนะ 1135 01:12:59,171 --> 01:13:00,047 - จริงดิ - เย้ 1136 01:13:00,214 --> 01:13:01,173 แก๊งเพื่อนสาวขอต้อนรับ 1137 01:13:01,340 --> 01:13:02,674 เอาที่สบายใจ พวกบ๊อง 1138 01:13:02,841 --> 01:13:03,967 พอได้แล้ว 1139 01:13:04,134 --> 01:13:05,552 แม่เธอต้องคลั่งตายแน่ 1140 01:13:05,719 --> 01:13:08,597 ใครสนกัน แม่จะทำอะไรได้ กักบริเวณฉันเหรอ 1141 01:13:12,392 --> 01:13:15,646 โฟร์ทาวน์ โฟร์ทาวน์ โฟร์ทาวน์ 1142 01:13:15,812 --> 01:13:17,314 โฟร์ทาวน์ โฟร์ทาวน์ 1143 01:13:22,569 --> 01:13:25,072 - เอาเลย - เริ่มแล้วเหรอ เริ่มแล้ว 1144 01:13:25,239 --> 01:13:26,240 เพื่อน กอดฉันที 1145 01:13:27,908 --> 01:13:31,495 สี่ สาม สอง หนึ่ง 1146 01:13:33,580 --> 01:13:35,707 พร้อมกันยัง 1147 01:13:38,627 --> 01:13:39,837 โอ๊ย หล่อจัง 1148 01:13:40,712 --> 01:13:42,422 เย้ ซี 1149 01:13:42,589 --> 01:13:43,799 รักตัวเองนะ 1150 01:13:44,508 --> 01:13:46,343 เย้ เย้ 1151 01:13:49,721 --> 01:13:51,306 เยส เจสซี่ 1152 01:13:52,474 --> 01:13:55,811 โตรอนโต ฮูโนวส์ วอสซัพ 1153 01:13:58,397 --> 01:13:59,773 เยส 1154 01:14:35,142 --> 01:14:36,143 เมยเมย 1155 01:14:41,940 --> 01:14:42,941 จริงดิ 1156 01:14:43,775 --> 01:14:45,068 นี่เป็นส่วนหนึ่งของโชว์เหรอ 1157 01:14:47,404 --> 01:14:49,364 นี่เป็นเทคนิคพิเศษเหรอ 1158 01:14:49,948 --> 01:14:50,866 ช่วยด้วยๆ 1159 01:14:51,033 --> 01:14:53,285 เมยเมย 1160 01:14:53,827 --> 01:14:56,455 เธออยู่ไหน 1161 01:14:58,248 --> 01:14:59,249 แม่ 1162 01:14:59,917 --> 01:15:00,918 เมยเมย 1163 01:15:08,050 --> 01:15:09,801 - ฉันจะขอเงินคืน - นางมีปัญหาอะไรเนี่ย 1164 01:15:09,968 --> 01:15:11,470 เมย 1165 01:15:18,977 --> 01:15:21,063 - โชว์กำลังมันเลย - ทำแบบนี้ไม่สวยนะ 1166 01:15:24,525 --> 01:15:26,443 - เมย เมย - พ่อ 1167 01:15:26,610 --> 01:15:27,819 เราต้องช่วยแม่ของหลาน 1168 01:15:27,986 --> 01:15:29,071 เขาสติแตกไปแล้ว 1169 01:15:29,238 --> 01:15:31,198 เมย เราต้องทำพิธีใหม่อีกรอบ 1170 01:15:31,365 --> 01:15:33,033 เกิดอะไรขึ้น แม่เป็นยักษ์ 1171 01:15:33,200 --> 01:15:34,409 พ่อบอกแล้วแม่ตัวใหญ่ 1172 01:15:34,618 --> 01:15:35,744 นั่นมันยักษ์แล้ว 1173 01:15:35,953 --> 01:15:37,162 เมยเมย 1174 01:15:37,871 --> 01:15:39,039 หมิง เขาเป็นลูกเธอนะ 1175 01:15:39,206 --> 01:15:40,082 เมย 1176 01:15:40,249 --> 01:15:41,500 - ปล่อยเธอนะ - อย่าทำร้ายเธอนะ 1177 01:15:41,667 --> 01:15:45,045 เธอต้องถูกทำโทษหนักเลย สาวน้อย 1178 01:15:45,212 --> 01:15:46,171 แม่ ปล่อยหนู 1179 01:15:46,338 --> 01:15:48,382 ฉันจะล้มงานบ้านี่... 1180 01:15:48,549 --> 01:15:50,634 เดี๋ยวนี้ 1181 01:15:51,677 --> 01:15:53,637 ทุกคน กลับบ้านไป 1182 01:15:53,804 --> 01:15:55,264 พ่อแม่พวกเธออยู่ไหน 1183 01:15:55,430 --> 01:15:57,182 หัดนุ่งผ้าซะบ้าง 1184 01:15:59,893 --> 01:16:02,771 นี่ไม่ใช่ตัวลูกเลย 1185 01:16:03,897 --> 01:16:05,732 นี่แหละหนู 1186 01:16:11,405 --> 01:16:13,073 - เมยเมย - เมย เป็นอะไรไหม 1187 01:16:14,449 --> 01:16:16,702 หนูไม่ใช่เมยเมย เด็กน้อยของแม่อีกแล้ว 1188 01:16:16,869 --> 01:16:18,829 หนูโกหก แม่ 1189 01:16:18,996 --> 01:16:19,997 ว่าไงนะ 1190 01:16:20,163 --> 01:16:22,541 หนูเป็นต้นคิดให้เอาแพนด้ามาหากิน 1191 01:16:22,708 --> 01:16:25,335 หนูเป็นต้นคิดไปงานเลี้ยงไทเลอร์ 1192 01:16:25,502 --> 01:16:27,671 ทั้งหมดหนูคิดเอง 1193 01:16:28,088 --> 01:16:29,298 หนูชอบผู้ชาย 1194 01:16:29,464 --> 01:16:31,258 หนูชอบเพลงโหวกเหวก 1195 01:16:31,425 --> 01:16:33,385 หนูชอบเต้นส่ายก้น 1196 01:16:33,552 --> 01:16:36,013 หนู 13 แล้ว ทำใจซะเถอะ 1197 01:16:46,773 --> 01:16:49,359 ทำพิธี ทุกคนเช้าประจำตำแหน่ง 1198 01:16:49,818 --> 01:16:51,403 เมยเมย หลอกล่อแม่ไว้ 1199 01:16:51,570 --> 01:16:53,113 หนูยินดีจัดให้หนัก 1200 01:16:53,864 --> 01:16:55,741 จินอยู่ไหน จิน 1201 01:16:57,534 --> 01:16:59,703 เมย ล่อแม่ให้อยู่ในวงกลม 1202 01:16:59,870 --> 01:17:01,788 กลับมานี่ 1203 01:17:01,955 --> 01:17:03,290 บังคับหนูสิ 1204 01:17:03,457 --> 01:17:05,709 คิดว่าแกปีกกล้าขาแข็งแล้วเรอะ 1205 01:17:06,293 --> 01:17:07,586 กล้าโกหกฉัน 1206 01:17:08,462 --> 01:17:10,088 โทษฉันเรอะ 1207 01:17:10,255 --> 01:17:13,425 ทำไมแกถึงบังอาจ... 1208 01:17:13,592 --> 01:17:15,302 ลามปาม 1209 01:17:16,678 --> 01:17:18,180 นั่นยังน้อย 1210 01:17:18,347 --> 01:17:20,098 อยากเห็นของจริงไหมล่ะ 1211 01:17:21,725 --> 01:17:23,685 - แกจะทำอะไรน่ะ - ชอบท่านี้แหมะ เยส 1212 01:17:23,852 --> 01:17:25,687 - เลิกทำท่าน่าเกลียดนะ - เป็นอะไร 1213 01:17:25,854 --> 01:17:27,564 - ท่านี้ทำแม่จี๊ดใช่ไหม - หยุดนะ 1214 01:17:27,731 --> 01:17:28,565 เอาเลย เมย 1215 01:17:28,732 --> 01:17:30,859 ส่ายก้นใหญ่ๆ ของเธอให้แม่อกแตกตายเลย 1216 01:17:31,151 --> 01:17:32,194 ดี ส่ายอีก ส่าย 1217 01:17:32,569 --> 01:17:34,363 เริ่มร้องได้แล้ว 1218 01:17:34,530 --> 01:17:35,572 สาวๆ 1219 01:17:39,826 --> 01:17:41,078 หยุดนะ 1220 01:17:42,913 --> 01:17:43,956 ร้องดังกว่านี้ 1221 01:17:44,122 --> 01:17:45,374 สุดเสียงแล้วเนี่ย 1222 01:17:46,416 --> 01:17:47,793 - หยุดเดี๋ยวนี้ - เรารีบเผ่นกันเถอะ 1223 01:17:48,168 --> 01:17:49,169 ตามมา 1224 01:17:49,670 --> 01:17:51,296 - ชอบไหม แม่ จัดให้ - ไม่ 1225 01:17:52,589 --> 01:17:55,592 หยุดนะ หยุด 1226 01:18:01,974 --> 01:18:03,350 หนูแค่อยาก... 1227 01:18:04,142 --> 01:18:07,187 ไปดูคอนเสิร์ตเท่านั้น 1228 01:18:08,397 --> 01:18:10,816 ฉันไม่เคยไปดูคอนเสิร์ต 1229 01:18:10,983 --> 01:18:13,402 ครอบครัวต้องมาก่อนเสมอ 1230 01:18:13,569 --> 01:18:15,863 ฉันพยายามเป็นลูกสาวที่ดี 1231 01:18:19,116 --> 01:18:21,076 งั้นขอโทษที่หนูไม่เพอร์เฟกต์ 1232 01:18:21,285 --> 01:18:23,370 ขอโทษที่หนูไม่ดีพอ 1233 01:18:24,413 --> 01:18:27,332 และขอโทษที่หนูจะไม่มีวันเหมือนแม่ 1234 01:18:43,056 --> 01:18:44,057 ไม่นะ 1235 01:18:44,224 --> 01:18:46,059 แม่... แม่ 1236 01:18:55,652 --> 01:18:56,778 ไม่นะ 1237 01:19:01,200 --> 01:19:03,744 แม่ แม่ต้องเข้ามาในวงกลม 1238 01:19:05,746 --> 01:19:07,039 ฟื้นสิ 1239 01:19:08,832 --> 01:19:10,083 หนูขอโทษ 1240 01:19:11,001 --> 01:19:12,920 แม่ ฟื้นสิ 1241 01:19:13,754 --> 01:19:14,755 ขอร้อง 1242 01:19:21,845 --> 01:19:24,139 ท่านซั่นหยี โปรดมอบพลังให้ลูก 1243 01:19:36,276 --> 01:19:37,945 - ดึง เมยเมย - ยาย 1244 01:19:38,111 --> 01:19:40,364 ยายจะไม่ยอมเสียลูกสาวไปแน่ 1245 01:19:40,531 --> 01:19:41,823 อย่ามัวยืนเฉยกันสิ 1246 01:19:58,882 --> 01:20:01,301 - เปิดทางให้รุ่นใหญ่หน่อย เมยเมย - อะไรกัน 1247 01:20:01,468 --> 01:20:02,594 เรามาช่วย 1248 01:20:02,761 --> 01:20:04,429 พวกป้าทำอะไรน่ะ ถ้าป้าคืนร่างไม่ได้ล่ะ 1249 01:20:04,596 --> 01:20:05,347 แม่เธอต้องการเรา 1250 01:20:05,514 --> 01:20:06,348 เขาคือครอบครัวเรา 1251 01:20:06,515 --> 01:20:08,308 พูดให้น้อยแล้วดึงให้มาก 1252 01:20:08,475 --> 01:20:09,977 ขนนี่คันชะมัด 1253 01:20:10,143 --> 01:20:11,061 เงียบน่า ลิลลี่ 1254 01:20:23,031 --> 01:20:24,199 ดังอีก 1255 01:20:24,366 --> 01:20:25,993 ร้องมาจากใจ 1256 01:20:26,159 --> 01:20:28,453 ดังอีก วงกลมยังไม่ได้ผล 1257 01:21:46,949 --> 01:21:48,992 แม่คะ แม่ 1258 01:22:02,381 --> 01:22:05,425 แม่ แม่เป็นอะไรไหม พวกเราต้อง... 1259 01:22:07,177 --> 01:22:08,178 แม่ 1260 01:22:08,679 --> 01:22:12,349 ฉันเสียใจ มันเป็นความผิดฉัน 1261 01:22:15,727 --> 01:22:16,895 เกิดอะไรขึ้น 1262 01:22:17,980 --> 01:22:19,773 ฉันทำร้ายเธอ 1263 01:22:20,816 --> 01:22:21,817 ใคร 1264 01:22:21,984 --> 01:22:23,110 แม่ฉัน 1265 01:22:23,694 --> 01:22:27,614 ฉันโมโหมาก ฉันควบคุมตัวเองไม่ได้ 1266 01:22:29,032 --> 01:22:31,827 ฉันเบื่อเต็มทีที่ต้องทำตัวเพอร์เฟกต์ 1267 01:22:31,994 --> 01:22:34,288 ฉันไม่มีวันดีพอสำหรับแม่ 1268 01:22:35,205 --> 01:22:36,498 หรือใครก็ตาม 1269 01:22:49,845 --> 01:22:51,889 ฉันรู้เรารู้สึกแบบนั้น 1270 01:22:52,055 --> 01:22:54,308 คิดตลอดเวลา 1271 01:22:57,561 --> 01:22:59,813 แต่มันไม่จริงหรอก 1272 01:23:05,319 --> 01:23:06,445 ไปเถอะ 1273 01:23:37,684 --> 01:23:38,644 จริงเหรอ ฉันอาจระเบิดได้ทุกเมื่อ 1274 01:23:38,810 --> 01:23:40,020 - ต้องหาพวกเขาให้เจอ - พวกเขาอยู่ไหน 1275 01:23:40,187 --> 01:23:40,979 มาซะที 1276 01:23:41,146 --> 01:23:42,523 มาเร็ว เร็วเข้า 1277 01:23:42,689 --> 01:23:43,774 หายไปไหนมา เร็วเข้า 1278 01:23:43,941 --> 01:23:44,942 รีบออกไปกันเถอะ 1279 01:23:45,108 --> 01:23:46,109 สาวๆ 1280 01:23:56,787 --> 01:23:57,996 หนูขอโทษ 1281 01:23:59,748 --> 01:24:02,125 ลูกไม่จำเป็นต้องขอโทษ 1282 01:24:04,545 --> 01:24:06,088 แม่เป็นแม่ของลูก 1283 01:24:11,677 --> 01:24:15,848 ขอให้ซั่นหยีนำทางหลาน และคุ้มครองหลาน 1284 01:24:16,598 --> 01:24:19,434 ไปทีละคน สาวๆ ให้ไวเลย 1285 01:24:21,603 --> 01:24:22,604 แค่นี้เหรอ 1286 01:24:22,771 --> 01:24:24,314 เมยเมยจะเก็บแพนด้าแกไว้เหรอ 1287 01:24:24,481 --> 01:24:27,568 มันเป็นชีวิตแก ไปเถอะ 1288 01:24:50,757 --> 01:24:53,093 ไปเถอะค่ะ ไม่เป็นไร 1289 01:25:15,324 --> 01:25:16,325 ไม่ 1290 01:25:16,491 --> 01:25:20,037 เมยเมย ขอร้อง มากับแม่เถอะ 1291 01:25:21,705 --> 01:25:24,249 หนูเปลี่ยนไปแล้ว แม่ 1292 01:25:24,917 --> 01:25:28,295 หนูรู้แล้วว่าหนูอยากเป็นอะไร 1293 01:25:32,799 --> 01:25:35,552 แต่หนูกลัวว่ามันจะพรากหนูไปจากแม่ 1294 01:25:38,222 --> 01:25:39,306 แม่ก็ด้วย 1295 01:25:41,266 --> 01:25:42,935 แม่เห็นลูก เมยเมย 1296 01:25:43,685 --> 01:25:48,273 ลูกพยายามทำให้ทุกคนมีความสุข แต่ไปกดดันตัวเอง 1297 01:25:48,440 --> 01:25:51,151 ถ้าแม่สอนให้ลูกเป็นแบบนั้น... 1298 01:25:53,570 --> 01:25:54,613 แม่เสียใจ 1299 01:25:56,573 --> 01:25:58,534 ฉะนั้นอย่าเก็บกด 1300 01:25:59,409 --> 01:26:00,494 เพื่อใครก็ตาม 1301 01:26:05,207 --> 01:26:06,959 ยิ่งลูกไปได้ไกล... 1302 01:26:07,751 --> 01:26:09,419 แม่จะยิ่งภูมิใจ 1303 01:26:27,813 --> 01:26:31,567 หนูจะไม่เสียใจที่เลือกแบบนี้ ใช่ไหมคะ 1304 01:27:00,053 --> 01:27:03,724 ฉันเมยลิน ลี ตั้งแต่ฉันอายุ 13 1305 01:27:03,891 --> 01:27:07,269 ชีวิตก็เจออะไรเยอะมาก 1306 01:27:07,436 --> 01:27:11,190 คนยังพูดถึง วันแพนด้าบุกโลกแตก 2002 อยู่เลย 1307 01:27:12,065 --> 01:27:14,151 แต่ฉันกับแม่เรียกมันว่า... 1308 01:27:14,318 --> 01:27:15,444 ไม่เจ็บไม่โต 1309 01:27:18,363 --> 01:27:20,240 เจ้านี่หิวตลอดเวลาเลย 1310 01:27:20,407 --> 01:27:22,284 กินซะ เจ้าตัวเล็ก แกหิวมาก 1311 01:27:22,451 --> 01:27:23,285 หม่ำๆ 1312 01:27:23,452 --> 01:27:26,413 อะไรเหรอ คุณลุงเกาต้องจับ แพนด้าของแม่ใส่อะไรสักอย่าง 1313 01:27:26,580 --> 01:27:28,081 เธอน่าจะเห็นของคุณยาย 1314 01:27:30,250 --> 01:27:31,710 ไม่มงคลจริงๆ 1315 01:27:36,298 --> 01:27:37,299 พร้อมไหมคะ 1316 01:27:37,466 --> 01:27:38,550 ลุยกันเลยจ้ะ 1317 01:27:39,051 --> 01:27:41,261 - หวัดดีค่ะ ขอต้อนรับสู่ศาลเจ้าเรา - ว่าไง โตรอนโต 1318 01:27:41,428 --> 01:27:42,638 - เข้ามาเลย - เชิญเลยค่ะ 1319 01:27:42,804 --> 01:27:45,182 และที่ศาลเจ้าเราไม่เคยฮอตขนาดนี้ 1320 01:27:45,349 --> 01:27:47,392 แม่เจ้า เสื้อน่ารักจุงเบย 1321 01:27:47,559 --> 01:27:50,312 ที่นี่เป็นศาลเจ้าเก่าแก่ที่สุดในโตรอนโต 1322 01:27:50,479 --> 01:27:53,857 และเป็นแห่งเดียว ที่เป็นบ้านของแพนด้าแดงผู้ยิ่งใหญ่ 1323 01:27:54,024 --> 01:27:56,068 "ช่วยสร้างสกายโดมใหม่" 1324 01:27:58,070 --> 01:27:59,154 พูด "ใบไผ่" ค่ะ 1325 01:27:59,321 --> 01:28:00,280 ใบไผ่ 1326 01:28:00,447 --> 01:28:01,114 เมย 1327 01:28:01,281 --> 01:28:02,574 - เฮ้ - เพื่อนๆ 1328 01:28:02,741 --> 01:28:04,034 - ว่าไง - เข้ามาเลย 1329 01:28:04,993 --> 01:28:05,994 พร้อมจะไปร้องคาราโอเกะยัง 1330 01:28:06,161 --> 01:28:07,287 ยิ่งกว่าพร้อม 1331 01:28:08,539 --> 01:28:09,748 บายค่ะ แม่ บายค่ะ พ่อ 1332 01:28:09,915 --> 01:28:12,668 เดี๋ยวก่อน ลูกจะไม่ออกไปทั้งอย่างงั้นใช่ไหม 1333 01:28:12,834 --> 01:28:15,003 แพนด้าของหนู หนูเลือกเอง แม่ 1334 01:28:16,880 --> 01:28:18,966 หนูจะกลับมาก่อนข้าวเย็นนะคะ 1335 01:28:19,132 --> 01:28:20,008 ได้ 1336 01:28:20,926 --> 01:28:22,636 พวกเธอมาด้วยได้นะ 1337 01:28:23,387 --> 01:28:25,556 - มากินกับข้าวคุณลีเหรอ ได้ค่ะ - เรามาแน่ 1338 01:28:25,722 --> 01:28:27,015 อย่ากินอาหารขยะเยอะนะ 1339 01:28:27,182 --> 01:28:28,725 ขอบคุณที่ทำแทนหนูนะคะ พ่อ 1340 01:28:28,892 --> 01:28:30,352 ไปเที่ยวเถอะ 1341 01:28:30,602 --> 01:28:33,021 ฉันจะทำบีทบ็อกซ์ ฉันโกรกสีผมตัวเองได้ด้วย 1342 01:28:33,397 --> 01:28:34,731 ใช่ค่ะ... 1343 01:28:35,440 --> 01:28:38,151 บางครั้งฉันก็คิดถึงชีวิตเมื่อก่อน 1344 01:28:39,069 --> 01:28:41,530 แต่ไม่มีอะไรคงอยู่ได้ตลอดไป 1345 01:28:41,697 --> 01:28:44,825 แม่เจ้า ฉันตื่นเต้นกับอัลบั้มใหม่จัง 1346 01:28:44,992 --> 01:28:47,244 เราทุกคนมีสัตว์ป่าในตัว 1347 01:28:47,411 --> 01:28:52,499 ทุกคนมีด้านเละเทะ เสียงดัง และประหลาดซ่อนอยู่ในตัว 1348 01:28:52,666 --> 01:28:55,210 และหลายๆ คนไม่เคยปล่อยมันออกมา 1349 01:28:55,919 --> 01:28:57,129 แต่ฉันปล่อยแล้ว 1350 01:28:58,005 --> 01:28:59,923 คุณล่ะคะ 1351 01:29:00,132 --> 01:29:02,467 "อย่าเพิ่งลุกไปไหน ยังมีต่อ" 1352 01:38:42,089 --> 01:38:43,090 ป๊า 1353 01:38:44,258 --> 01:38:45,175 ป๊า 1354 01:38:45,676 --> 01:38:47,094 เห็นซีดีของหนูไหม 1355 01:38:54,184 --> 01:38:55,185 บรรยายไทยโดย ศิริกมล เชฎฐ์อุดมลาภ