1
00:00:53,192 --> 00:00:56,192
-מערב אפריקה-
-1823-
2
00:00:59,192 --> 00:01:02,899
הממלכה האפריקאית של דאנמי
.מהווה צומת דרכים
3
00:01:02,900 --> 00:01:06,859
.מלך חדש. גזו, לקח שליטה כרגע
4
00:01:07,526 --> 00:01:12,484
האויבת שלהם, אימפריית אויו, איחדה
כוחות עם אנשי המאי
5
00:01:12,526 --> 00:01:17,776
כדי לפלוש על כפרי הדאומי ולמכור את
,השבויים שלהם לסוחרי עבדים אירופאים
6
00:01:17,818 --> 00:01:23,400
וסחר רע שמשך את שתי האומות
.אל מעגל אכזרי
7
00:01:23,442 --> 00:01:27,400
לאויו העוצמתית יש נשקים חדשים
,וסוסים
8
00:01:27,442 --> 00:01:35,359
:אבל למלך הצעיר יש נשק אימתני
,כוח עלית של חיילות
9
00:01:35,400 --> 00:01:40,400
האגוג'י, שמובל על ידי
.הגנרלית, נניסקה
10
00:01:41,109 --> 00:01:48,442
כעת, הלוחמות האלה הן כל מה שמפריד
.בין איו להשמדת הדאומי
11
00:01:49,983 --> 00:01:52,442
-כפר מאי-
12
00:03:20,234 --> 00:03:21,317
...אגוג'י! אגוג'י
13
00:04:09,234 --> 00:04:10,692
!לא
14
00:04:30,192 --> 00:04:31,442
?היכן האסירים
15
00:04:31,567 --> 00:04:33,150
?היכן אנשינו
16
00:04:33,359 --> 00:04:35,942
.אנחנו חקלאים
!לא לקחנו אף אחד
17
00:04:36,067 --> 00:04:37,776
.מיגנון
18
00:05:07,359 --> 00:05:10,317
.תהיו בבית בקרוב
19
00:05:28,275 --> 00:05:30,317
.סוסים
20
00:05:32,400 --> 00:05:35,234
זה רק אומר שהיו כאן
.חיילי אויו
21
00:05:47,400 --> 00:05:49,025
?מיהי
22
00:05:50,442 --> 00:05:52,234
.אמי
23
00:05:52,359 --> 00:05:54,109
.נחזיר אותך לכפר שלך
24
00:05:54,234 --> 00:05:57,359
...אולי אביך
.הם מכרו אותו-
25
00:05:58,400 --> 00:06:02,400
.ואת האחים שלי
.הם מכרו את כולם
26
00:06:18,275 --> 00:06:19,526
.מיגנון
27
00:06:19,651 --> 00:06:22,526
.האסירים מוכנים לצעוד
28
00:06:29,609 --> 00:06:33,942
תני לי לוחמות
.חזקות יותר
29
00:07:03,442 --> 00:07:05,734
.תודה
30
00:07:09,234 --> 00:07:11,359
...זה לא מש
!נאוי
31
00:07:11,526 --> 00:07:15,192
כן? -תגידי לאמך
.שתבוא אליי בשביל שמלה
32
00:07:15,317 --> 00:07:19,317
?איזו שמלה
.שמלת החתונה שלך-
33
00:07:19,526 --> 00:07:23,234
.אהפוך אותך ליפה
.תגידי לה
34
00:07:23,400 --> 00:07:25,859
?מצאו לך חתן אחר
35
00:07:25,942 --> 00:07:29,359
אני לא יודעת
.על מה היא מדברת
36
00:07:31,192 --> 00:07:34,484
.הן מגיעות
.בואי נלך-
37
00:07:41,776 --> 00:07:43,400
!בואו לכאן
38
00:07:43,567 --> 00:07:46,567
!בת! בואי
!הבת שלי-
39
00:07:46,776 --> 00:07:49,358
!אחותי
40
00:07:49,484 --> 00:07:50,983
!אחותי
41
00:07:51,109 --> 00:07:52,400
!אבוא
42
00:07:52,609 --> 00:07:54,818
.אני ממש שמח לראות אותך
43
00:08:27,442 --> 00:08:29,734
.אבל אני רוצה לראות
44
00:08:29,859 --> 00:08:33,734
המלך לא מאפשר לנו
.להסתכל על האגוג'י
45
00:09:10,484 --> 00:09:12,442
.נניסקה
46
00:09:12,567 --> 00:09:16,899
.זה ניצחון
.הם כאן בשבילך
47
00:09:16,983 --> 00:09:19,818
.הם לא יודעים שרוע מגיע
48
00:09:21,150 --> 00:09:24,150
.הם יודעים שתגני עליהם
49
00:09:28,859 --> 00:09:32,526
.אני רוצה לדבר עם המלך
.הוא מקבל רק רעיות היום-
50
00:09:32,692 --> 00:09:34,734
.תגיד לו. אחכה
51
00:09:34,859 --> 00:09:39,400
האגוג'י שותות מהגולגולות של הגברים
.שאותם הן הרגו. -לא
52
00:09:39,526 --> 00:09:44,484
הן עורפות את ראשם וממיסות
.את עורם בקדרה לוהטת
53
00:09:44,651 --> 00:09:47,692
!אחות! אחות
.נאוי-
54
00:09:47,859 --> 00:09:52,150
.יש לנו אורח
.זה גבר עשיר מקאנה
55
00:09:52,275 --> 00:09:55,734
.בואי
.בואי
56
00:09:55,899 --> 00:09:58,859
.אולי הוא נאה
57
00:10:09,734 --> 00:10:13,567
יש לי שלושה שדות
.של עצי דקל
58
00:10:13,734 --> 00:10:16,025
.את תעבדי
59
00:10:18,609 --> 00:10:21,900
?את לא מדברת עם בעלך
60
00:10:25,150 --> 00:10:28,192
.בביתי, תלמדי לציית
61
00:10:30,734 --> 00:10:32,651
!נאוי
62
00:10:33,651 --> 00:10:35,899
.סלח לבתי
63
00:10:37,526 --> 00:10:39,442
.הלחישות היו נכונות
64
00:10:39,609 --> 00:10:41,609
...הילדה הזו
65
00:10:41,734 --> 00:10:43,900
.היא חסרת ערך
66
00:10:44,609 --> 00:10:47,651
.מר אבדה
67
00:10:54,234 --> 00:10:55,776
!בואי
68
00:11:00,776 --> 00:11:04,609
אני רוצה לתת
.את בתי למלך
69
00:11:15,067 --> 00:11:16,899
.אף בעל לא ייקח אותה
70
00:11:16,983 --> 00:11:19,818
לא אינשא לזקן
.שמכה אותי
71
00:11:19,900 --> 00:11:21,818
.אז לכי למלחמה
72
00:11:21,900 --> 00:11:25,651
.את תביני מה זה כאב
73
00:11:28,776 --> 00:11:30,899
.תכנסי
74
00:11:40,818 --> 00:11:43,609
,בארמון
.את לא צריכה להוריד את המבט
75
00:11:45,734 --> 00:11:47,234
.בואי
76
00:11:58,899 --> 00:12:00,484
.סגרי את הפה
77
00:12:00,651 --> 00:12:02,275
.את נראית כמו דג
78
00:12:15,818 --> 00:12:17,317
?מה יש שם
79
00:12:17,442 --> 00:12:19,651
.צבע אינדיגו
80
00:12:21,776 --> 00:12:26,526
?מה חשבת שזה היה
.ראשים-
81
00:12:26,692 --> 00:12:30,859
.לא
.אלה הראשים
82
00:12:30,983 --> 00:12:34,526
של חלק מהגברים
.שפשטו על הכפר שלנו
83
00:12:34,692 --> 00:12:37,692
.השאר יימכרו באודיה
84
00:12:39,109 --> 00:12:40,899
אף גבר, מלבד הסריסים
לא יכולים להיכנס
85
00:12:41,025 --> 00:12:42,818
.לארמון אחרי שמחשיך
86
00:12:42,900 --> 00:12:46,192
,מעבר לקיר הזה
.זה הארמון של הנשים
87
00:12:56,734 --> 00:12:58,442
.בואי
88
00:13:32,900 --> 00:13:35,150
.לכו תתרחצו
89
00:14:17,983 --> 00:14:20,859
?איו, אתה רואה את זה
90
00:14:20,942 --> 00:14:25,776
...החברים שלכם נרצחו
91
00:14:25,899 --> 00:14:27,317
.על ידי נשים
92
00:14:29,818 --> 00:14:36,983
הדאומי אמיצה מדי
.תחת המלך החדש שלה
93
00:14:38,899 --> 00:14:40,400
.אהובותיי
94
00:14:41,651 --> 00:14:42,983
.אהובותיי
95
00:14:43,859 --> 00:14:45,818
.אהובתי
96
00:14:46,734 --> 00:14:48,983
.אהובתי
97
00:14:50,900 --> 00:14:53,234
.נניסקה, בואי איתי
98
00:15:04,359 --> 00:15:06,900
?למה הוא תמיד מעדיף אותה
99
00:15:07,025 --> 00:15:11,067
,היא באה לכאן מלוכלכת
.לא מראה כבוד
100
00:15:11,192 --> 00:15:13,692
היא נלחמה עבורו
.במהלך ההפיכה
101
00:15:13,859 --> 00:15:17,899
.גרמה לו לשבת על הכס
?מה את עשית
102
00:15:18,025 --> 00:15:20,899
.נעלת את עצמך בארון
103
00:15:26,109 --> 00:15:29,067
.האויו נכנסו לאדמתנו
104
00:15:29,983 --> 00:15:32,900
.הם הפרו את השלום
105
00:15:33,025 --> 00:15:35,734
,כשהם מגיעים למנחה
106
00:15:35,899 --> 00:15:37,567
.לא נשלם על זה
107
00:15:39,692 --> 00:15:41,567
.אבל זה אומר מלחמה
מיגאן, היינו תחת-
108
00:15:41,651 --> 00:15:43,899
תחת הרגליים של אויו
.מאז זמנו של אבי
109
00:15:44,025 --> 00:15:46,400
?לא התעייפת
110
00:15:46,567 --> 00:15:49,900
...כי אנחנו
.מפחדים מהכוח שלהם
111
00:15:50,983 --> 00:15:52,526
.בגלל פחד
112
00:15:52,651 --> 00:15:56,818
מלכי, הם אומה
,שגודלה פי שתיים משלנו
113
00:15:56,942 --> 00:15:58,400
.עם סוסים ויותר מוסקטים
114
00:15:58,567 --> 00:16:01,734
אנחנו צריכים זמן כדי לתכנן
.ולהכין את הצבאות שלנו
115
00:16:01,899 --> 00:16:03,234
.האגוג'י מוכנות
116
00:16:03,400 --> 00:16:08,942
כמה איבדתן בקרב האחרון
?נגד מאי השפלים
117
00:16:09,067 --> 00:16:13,067
מלכי, שמעתי לחישות
.על גנרל חדש
118
00:16:13,234 --> 00:16:16,526
התקיפה האחרונה
.הייתה הנפת חרב
119
00:16:16,651 --> 00:16:19,192
.לא יותר
.אני מסכימה-
120
00:16:19,317 --> 00:16:20,859
דאומי שגשגה
.בשלום
121
00:16:20,942 --> 00:16:22,275
.וגם אויו
122
00:16:22,442 --> 00:16:25,859
מסחר העבדים
.זו הסיבה שאנחנו משגשגים
123
00:16:25,983 --> 00:16:27,150
?אבל באיזה מחיר
124
00:16:27,317 --> 00:16:29,900
זה רעל שהורג
,אותנו לאט
125
00:16:30,067 --> 00:16:31,484
.והאירופאים יודעים את זה
126
00:16:31,609 --> 00:16:34,275
הם מגיעים לאדמתנו
.בשביל המטען האנושי שלהם
127
00:16:34,400 --> 00:16:37,442
.הם באו לסחור
.נמכור להם את מבוקשם
128
00:16:37,567 --> 00:16:39,818
אבל למה אנחנו מוכרים
?את השבויים שלנו
129
00:16:39,942 --> 00:16:41,609
?בשביל נשקים
130
00:16:41,776 --> 00:16:44,192
כדי ללכוד עוד אנשים
?שאותם נמכור בשביל עוד נשקים
131
00:16:44,317 --> 00:16:47,818
.זה מעגל אפל בלי סוף
132
00:16:47,942 --> 00:16:51,776
.זו לא הדרך
.הרוחות אמרו את דבריהן
133
00:16:51,899 --> 00:16:53,651
.איפה רוצה אור
134
00:16:55,109 --> 00:16:59,900
?אז מה את מציעה, נניסקה
.יש לנו דברים אחרים למכור-
135
00:17:00,025 --> 00:17:01,109
.זהב. שמן דקלים
136
00:17:01,275 --> 00:17:02,776
.נוכל להכפיל את הקציר שלנו
137
00:17:02,899 --> 00:17:04,942
היא רוצה להפוך אותנו
.לאומה של איכרים
138
00:17:05,067 --> 00:17:07,609
.אני רוצה שדאומי תשרוד
139
00:17:10,359 --> 00:17:12,734
.האלים הביאו לנו מלך חדש
140
00:17:12,859 --> 00:17:16,400
.מלך שיש לחשוש ממנו
.אף אחד לא חושש מחקלאי
141
00:17:16,526 --> 00:17:20,983
כבר התחלנו לאסוף
.את המנחה
142
00:17:21,109 --> 00:17:24,275
,אולי נשלם
.כדי להרוויח זמן
143
00:17:28,067 --> 00:17:30,150
...אני מבטיח
144
00:17:30,275 --> 00:17:33,442
.זה יהיה האחרון שלנו
145
00:17:33,567 --> 00:17:38,192
,ובאשר לשמן הדקלים
.נניסקה, תראי לי
146
00:17:38,317 --> 00:17:42,192
תראי לי עוד כמה תוכלו
.להפיק ונראה
147
00:17:53,317 --> 00:17:55,859
את מדברת בחשאי
.עם המלך
148
00:17:55,983 --> 00:17:57,734
.את רוצה לנשל אותי
149
00:17:57,859 --> 00:18:02,651
,אם המלך מכבד אותי
.זה מפני שהרווחתי את זה
150
00:18:07,025 --> 00:18:09,025
.גבוג'ה
151
00:18:11,150 --> 00:18:12,484
.אני אמנזה
152
00:18:12,609 --> 00:18:15,818
,הגעתם לממלכת גזו
153
00:18:15,900 --> 00:18:18,275
המונרך התשיעי
,של אנשי דאומי
154
00:18:18,400 --> 00:18:21,942
,הצאצאים של הנמר אגסו
155
00:18:22,067 --> 00:18:27,484
,האהוב על האלים התאומים
.מאו ואחיה ליסה
156
00:18:27,609 --> 00:18:31,526
אתן נקראות להצטרף
.למשמר המלך
157
00:18:38,109 --> 00:18:42,192
...אנחנו נלחמות
.או מתות
158
00:18:45,150 --> 00:18:48,776
,אנחנו נלחמות עבור דאומי
159
00:18:48,900 --> 00:18:53,067
,עבור האחיות שלנו
.עבור המלך הגדול שלנו
160
00:18:53,234 --> 00:18:56,067
.יכבדו אתכן
161
00:18:57,192 --> 00:19:01,776
.תקבלו תשלום על עבודתכן
.דעתכן תשמע
162
00:19:01,900 --> 00:19:06,234
שום שבט או ממלכה
בכל אפריקה
163
00:19:06,442 --> 00:19:09,067
.לא חולק בזכות הזו
164
00:19:09,234 --> 00:19:10,609
,עבור הכבוד הזה
165
00:19:10,734 --> 00:19:14,818
אנחנו חיים את חיינו
.בחומות הארמון הזה
166
00:19:17,067 --> 00:19:19,900
.אנחנו לא מקבלות שום בעל
167
00:19:20,109 --> 00:19:22,692
.אנחנו לא נלד
168
00:19:22,818 --> 00:19:24,651
,נשות מאי
169
00:19:24,776 --> 00:19:27,609
לא תפגעו בשל חטאי
.הגברים שלכן
170
00:19:27,776 --> 00:19:31,567
אני מציעה לכן ולאנשינו
.בחירה
171
00:19:32,942 --> 00:19:36,818
...כל אישה שלא רוצה להישאר
172
00:19:38,150 --> 00:19:39,899
.יכולה ללכת
173
00:20:05,317 --> 00:20:06,776
.אני לא יכולה להמשיך עם זה
174
00:20:06,899 --> 00:20:09,025
.את מדברת על וודו
.אני לא רוצה להקשיב
175
00:20:09,150 --> 00:20:10,484
.לא, את רוצה לצחוק
176
00:20:12,859 --> 00:20:15,983
אל תגעי בנשק
.נוסף של לוחמת
177
00:20:16,109 --> 00:20:19,234
.במיוחד בזה
178
00:20:19,359 --> 00:20:21,192
.זה מקולל
179
00:20:21,317 --> 00:20:24,400
אסי לא יכולה לפגוע
.בפיל במנוסה
180
00:20:24,567 --> 00:20:28,818
תסתובבי ותראי כמה הכוונת
?שלי מדויקת. -אני
181
00:20:38,526 --> 00:20:43,150
אני מעבירה את החופש שלי בהליכה בנהר
.עד שאמצא את אבן המשחזת המושלמת
182
00:20:43,275 --> 00:20:46,192
.מעוצבת בצורה חלקה על ידי המפל
183
00:20:46,317 --> 00:20:48,567
.חדה כמו קוץ
184
00:20:50,400 --> 00:20:53,234
,עוקרת את העיניים שלהם
.הקרב נגמר
185
00:20:55,025 --> 00:20:59,192
הן גם יעילות לשלוט
.בחניכות
186
00:20:59,317 --> 00:21:02,192
?למה לא התרחצת
.תביאי את הבזים
187
00:21:02,359 --> 00:21:04,859
.אתן לאחרות ללכת לפניי
188
00:21:04,942 --> 00:21:08,109
:החוק הראשון באימונים
189
00:21:08,234 --> 00:21:11,400
.תמיד לציית לאיזוגי
190
00:21:14,192 --> 00:21:17,359
.אני איזוגי
191
00:21:42,109 --> 00:21:44,192
.אני מצטערת
192
00:21:44,317 --> 00:21:47,484
.את יכולה להישאר
193
00:21:47,651 --> 00:21:52,442
?את אחת השבויות ששחררנו
.לא. אבי הביא אותי-
194
00:21:52,609 --> 00:21:56,983
.בתור מתנה למלך
?אביך עשיר-
195
00:21:57,109 --> 00:21:58,609
.הוא בטוח עשיר
196
00:21:58,776 --> 00:22:01,275
אחרת הוא היה מוכר
.אותך לבעל עשיר
197
00:22:01,400 --> 00:22:06,150
.הוא ניסה
.אני לא רוצה בעל
198
00:22:06,275 --> 00:22:07,609
.אני רוצה להיות חיילת
199
00:22:07,776 --> 00:22:10,234
.אגוג'י
?בת כמה את-
200
00:22:10,359 --> 00:22:13,317
.19 אני בת
.את נראית כמו ילדה-
201
00:22:13,442 --> 00:22:16,900
.אני עובדת קשה
.קשה יותר מכל אחד
202
00:22:17,025 --> 00:22:20,275
בנות עקשניות רבות
.מושלכות בארמון
203
00:22:20,442 --> 00:22:22,899
.הן בדרך כלל נכשלות
204
00:22:24,150 --> 00:22:25,900
...כל החיים שלנו, הם
205
00:22:26,025 --> 00:22:30,567
.מספרים לנו סיפורים על אגוג'י
.שיש לכן קסם
206
00:22:30,692 --> 00:22:34,567
את נראית כמו זקנה
.רגילה עבורי
207
00:22:37,484 --> 00:22:41,609
.להילחם זה לא קסם
208
00:22:42,317 --> 00:22:44,067
.זה כישרון
209
00:22:44,234 --> 00:22:47,359
.נראה אם יש לך בכלל
210
00:23:00,359 --> 00:23:03,400
.אני לא חיילת
211
00:23:03,526 --> 00:23:08,859
?אז למה נשארת
.אין לי לאן ללכת-
212
00:23:11,234 --> 00:23:14,651
.את מאי
?למה נשארת
213
00:23:14,776 --> 00:23:18,983
,כאן אהיה הציידת
.לא הטרף
214
00:23:38,651 --> 00:23:41,818
היום, תקבלו את הנשק
.הראשון שלך
215
00:23:55,359 --> 00:23:57,317
.לא טוב
216
00:24:00,400 --> 00:24:01,899
.טוב
217
00:24:06,025 --> 00:24:07,067
.שוב
218
00:24:08,400 --> 00:24:10,067
.חבל זה לא נשק
219
00:24:11,734 --> 00:24:14,484
?את רוצה נשק שונה
220
00:24:15,567 --> 00:24:17,609
.תעמדי
221
00:24:19,692 --> 00:24:22,899
.לכי. תתקפי את החייל
.תורידי את ראשו
222
00:24:27,609 --> 00:24:30,442
.אני מתנצלת
.אל תתנצלי. תעשי את זה-
223
00:25:00,567 --> 00:25:03,442
.הייתי עובדת על החבל הזה
224
00:25:09,275 --> 00:25:11,609
.היי. טסטסה
225
00:25:12,651 --> 00:25:14,234
?מי זו טסטסה
226
00:25:14,359 --> 00:25:15,734
.את, זבוב קטן
227
00:25:15,859 --> 00:25:18,818
.מזמזמת במהירות מירבית
228
00:25:18,942 --> 00:25:21,275
אבל את לא יודעת
.לאן את הולכת
229
00:25:21,484 --> 00:25:23,484
אנחנו צריכים
.לוחמות חכמות
230
00:25:23,609 --> 00:25:26,317
.הטיפשות מתות מהר
.אני לא טיפשה-
231
00:25:26,442 --> 00:25:29,442
.אז תראי לי
.עלייך להתאמן בצורה שונה
232
00:25:29,567 --> 00:25:31,859
.התרגילים הם משחק
233
00:25:31,942 --> 00:25:34,651
,זה משחק
.כמו כשהיית ילדה
234
00:25:34,776 --> 00:25:37,442
.לא הרשו לי לשחק
235
00:25:37,567 --> 00:25:41,400
.נועדתי לעבוד
.איזו מעשיה עצובה-
236
00:25:41,526 --> 00:25:43,150
.את לא יודעת כלום
237
00:25:48,900 --> 00:25:53,859
,14 את יודעת, כשהייתי בת
238
00:25:53,983 --> 00:25:57,651
אמי שמה שלט
.בחוץ כדי למכור את בתוליי
239
00:25:58,609 --> 00:26:00,192
,הגבר הראשון הגיע
240
00:26:00,317 --> 00:26:03,692
,וזעקתי לאמי
.אבל היא לא הגיעה
241
00:26:03,859 --> 00:26:07,484
גבר שני הגיע
,והתלונן על הדמעות שלי
242
00:26:07,609 --> 00:26:09,025
.אז היא הכתה אותי
243
00:26:09,150 --> 00:26:13,859
,גבר שלישי הגיע
.ושרפתי אותו עם גחלת
244
00:26:16,983 --> 00:26:19,692
,המשפחה שלך הייתה אכזרית
245
00:26:19,818 --> 00:26:22,692
.וכך גם אמי
246
00:26:22,818 --> 00:26:25,818
.זה מספיק כדי לגרום לך לבכות
247
00:26:26,734 --> 00:26:29,899
?אבל עדיף לצחוק. כן
248
00:26:31,567 --> 00:26:34,192
.יש לך משפחה חדשה עכשיו
249
00:26:39,899 --> 00:26:42,983
חניכות, נכין אתכן
.עבור המבחן האחרון
250
00:26:43,109 --> 00:26:46,192
תבצעו את כישורי הקרב
.שלכן לפני המלך
251
00:26:47,734 --> 00:26:51,776
אלה שיעברו את המבחן
.יהפכו לאגוג'י
252
00:26:51,899 --> 00:26:55,442
ואלה שיכשלו
,יעזבו את הארמון
253
00:26:55,567 --> 00:26:56,692
.ולא ישובו
254
00:27:00,899 --> 00:27:04,025
.היי, תראי אותך
,האויו יתפסו אותך
255
00:27:04,150 --> 00:27:06,692
יתלו אותך מהרגליים
.וישספו את גרונך
256
00:27:07,692 --> 00:27:09,776
תשתמשי ברגליים
!שלך ולכי
257
00:27:28,900 --> 00:27:31,734
.קומי
.את רק מחכה למות
258
00:27:35,651 --> 00:27:37,734
?אנחנו מתאמנות לבשל
259
00:27:37,859 --> 00:27:41,484
,אתן חותכות גוף
.לא בטטה
260
00:27:41,609 --> 00:27:44,067
.תניפו עם כוונה
261
00:27:51,734 --> 00:27:55,025
!היכון. אש
262
00:27:59,983 --> 00:28:02,109
.יופי, אודה
263
00:28:02,234 --> 00:28:04,818
!צאי החוצה
.נאוי, את זזה כמו עצלן-
264
00:28:10,818 --> 00:28:12,109
.בדיוק
265
00:28:13,859 --> 00:28:17,317
!דאומי
266
00:28:19,484 --> 00:28:22,651
!איזוגי
267
00:28:54,359 --> 00:28:58,692
!אגוג'י
268
00:29:07,899 --> 00:29:09,025
.פאמבה
269
00:29:09,150 --> 00:29:13,983
.תראי לי איך לקשור חבל
.לעולם לא-
270
00:29:14,109 --> 00:29:16,651
זה הדבר היחיד שאני יכולה
.לעשות יותר טוב ממך
271
00:29:16,818 --> 00:29:19,692
.אודה, זו
272
00:29:22,818 --> 00:29:26,818
?אבל ראית את איזוגי
.עם הפיגיון כאן
273
00:29:26,900 --> 00:29:29,692
,היא עומדת שם
.לא זזה, בלי כאב
274
00:29:29,818 --> 00:29:33,734
.אני אוהבת את זה
.אהיה כמוה
275
00:29:33,859 --> 00:29:36,192
.כן, חברה
.חזקה כמוה-
276
00:29:36,400 --> 00:29:38,484
,אם תנסי לדקור אותי
.אדקור אותך חזרה
277
00:29:40,899 --> 00:29:42,442
.הנפה אחורית
278
00:29:56,734 --> 00:30:00,442
מי מכן תכננה
?את התכסיס הזה
279
00:30:05,025 --> 00:30:07,609
.אז כולכן תיענשו
.אני עשיתי את זה-
280
00:30:07,734 --> 00:30:09,983
.כולנו עשינו את זה
.לא-
281
00:30:10,899 --> 00:30:13,776
.זו הייתה אני
.אני מתנצל
282
00:30:13,900 --> 00:30:16,442
.שוב
283
00:30:17,859 --> 00:30:19,859
.תחזרו למגורים
284
00:30:24,900 --> 00:30:28,359
?איך הכנת את הפיצוץ הזה
285
00:30:29,567 --> 00:30:32,776
לא צריך רובים כדי ליצור
.אבקת שריפה
286
00:30:32,899 --> 00:30:34,900
.אנחנו רק צריכות ניצוץ
287
00:30:35,818 --> 00:30:38,400
?את אוהבת רובים
288
00:30:38,526 --> 00:30:40,942
את אוהבת לתרגל עם הגברים
?בחיל הרגלים
289
00:30:41,109 --> 00:30:44,109
.אני רואה אותך מפלרטטת
290
00:30:44,234 --> 00:30:46,442
?זה אסור
.את יודעת שלא-
291
00:30:46,567 --> 00:30:47,942
?למה לא
292
00:30:48,067 --> 00:30:50,818
לגברים החיילים יש
,נשים וילדים
293
00:30:50,900 --> 00:30:54,192
.אבל האגוג'י לא יכולות
?איך זה הוגן
294
00:30:54,317 --> 00:30:57,859
?היית כזו יהירה עם המשפחה שלך
.אין פלא שהם מסרו אותך
295
00:30:57,942 --> 00:31:00,526
.זו את היהירה
296
00:31:01,859 --> 00:31:04,900
.אני גנרלית
.הרווחתי את זה
297
00:31:05,025 --> 00:31:07,983
.לא הרווחת כלום
.כדאי שאוציא אותך
298
00:31:08,150 --> 00:31:09,818
לא. -צפיתי
בחיילות מתות
299
00:31:09,900 --> 00:31:12,025
.כי לא היה להן משמעת
300
00:31:12,150 --> 00:31:13,776
החיים הקלים שלהן
לא הכינו אותן
301
00:31:13,899 --> 00:31:17,899
.עבור החיים האלה כאגוג'י
.לא היו לי חיים קלים-
302
00:31:19,859 --> 00:31:23,942
.לא היו לי חיים קלים
.בבקשה
303
00:31:24,067 --> 00:31:28,109
.אני רוצה להיות כאן עם האחרות
.אני רוצה להילחם עבור המלך שלי
304
00:31:30,359 --> 00:31:31,899
.בבקשה
305
00:31:31,983 --> 00:31:36,359
.לדמעות שלך אין משמעות
306
00:31:38,025 --> 00:31:41,359
,כדי להיות לוחמת
.עלייך להרוג את הדמעות שלך
307
00:31:48,899 --> 00:31:50,442
.לכי
308
00:32:01,400 --> 00:32:03,359
.לכי
309
00:32:12,900 --> 00:32:15,859
.את שבויית מאי
.זה כל מה שתהיי
310
00:32:15,942 --> 00:32:18,234
?מה אמרת
311
00:32:18,359 --> 00:32:20,818
.היא הרגה את אנשינו
.הרגתן את אנשיי-
312
00:32:20,900 --> 00:32:23,900
גם אני באתי
.לכאן כאסירה
313
00:32:24,025 --> 00:32:26,818
את חושבת שאת יותר
?טובה ממני
314
00:32:26,900 --> 00:32:28,025
.לא, אג'הי
315
00:32:28,192 --> 00:32:32,900
,אם תעברי את המבחן האחרון
.תהיי אחת מאיתנו
316
00:32:33,067 --> 00:32:35,983
.לא משנה מאיפה הגעת
317
00:32:46,859 --> 00:32:49,900
.ויי, טסטסה
.תאכלי
318
00:32:50,025 --> 00:32:53,150
.נניסקה מעדיפה את החזקות
319
00:32:53,275 --> 00:32:56,234
מה החוק הראשון
?באימונים
320
00:33:01,109 --> 00:33:03,609
.תמיד לציית לאיזוגי
321
00:33:07,942 --> 00:33:09,900
.בואי איתי
322
00:33:13,526 --> 00:33:17,109
.תשתי
?מה זה-
323
00:33:17,234 --> 00:33:19,983
הדבר היחיד שהגברים הלבנים
.מביאים שווה להשאיר
324
00:33:20,109 --> 00:33:22,776
.הם קוראים לזה וויסקי
325
00:33:24,317 --> 00:33:28,275
הנה. סוף סוף מצאנו
.דרך להשתיק את טסה
326
00:33:28,442 --> 00:33:31,942
את יודעת שהלשון שלך יהרוג
.אותך בכפר שלך
327
00:33:32,109 --> 00:33:36,442
?למה אתגרת את המיגנון
.אם אהיה שקטה, היא לא תראה אותי-
328
00:33:36,609 --> 00:33:39,109
את חושבת שיש לה
?זמן לחשוב עלייך
329
00:33:39,275 --> 00:33:43,025
.היא חושבת על העולם
330
00:33:43,150 --> 00:33:45,942
את יודעת שיום אחד היא
.עשויה להיות הקוג'יטו
331
00:33:46,067 --> 00:33:47,983
?המלכה
332
00:33:48,109 --> 00:33:50,942
אבל לא הייתה לנו מלכה
.כל כך הרבה שנים
333
00:33:51,109 --> 00:33:56,942
,אחיו לא כיבד את זה
.אבל המלך גזו מאמין במסורת
334
00:33:57,109 --> 00:34:00,942
,באלים התאומים
.מאו וליסה
335
00:34:01,067 --> 00:34:04,859
.נשים וגברים
.בצורה שווה
336
00:34:04,983 --> 00:34:09,900
.גזו יכתיר מלכה
.עבור האלים והאנשים
337
00:34:10,025 --> 00:34:14,942
?אבל זה מה שהמיגנון רוצה
.אני לא יכולה לומר-
338
00:34:15,109 --> 00:34:18,234
,אבל בארמון
.היא אגדה
339
00:34:18,359 --> 00:34:22,983
.נלכדה כחיילת צעירה
.הושארה למות
340
00:34:23,109 --> 00:34:25,150
,אבל היא חזרה
341
00:34:25,317 --> 00:34:29,942
עם הקופס של המנוולים
.מאויו תלוי על חגורתה
342
00:34:54,899 --> 00:34:56,942
את יודעת שאני שונאת
.את המשקה הזה
343
00:34:57,067 --> 00:34:59,942
המלך שותה
.כל מה שאני נותנת לו
344
00:35:00,067 --> 00:35:01,317
.המלך צעיר
345
00:35:01,484 --> 00:35:04,025
הוא מביא את האישה
.הטיפשה הזו למועצה
346
00:35:04,192 --> 00:35:11,275
.שאנטה
?היא שאפתנית, לא
347
00:35:20,234 --> 00:35:22,067
.ספרי לי על החלום, נאני
348
00:35:24,651 --> 00:35:29,734
זה מבטל את הקסם
.שלו אם את אומרת את המילים
349
00:35:33,067 --> 00:35:34,983
.אני בג'ונגל
350
00:35:38,400 --> 00:35:43,109
.יש שם משהו, בחשיכה
351
00:35:45,067 --> 00:35:48,359
.חיה
.זועמת
352
00:35:53,192 --> 00:35:55,484
,אני מריחה את הזיעה שלה
.את הפחד שלה
353
00:35:55,609 --> 00:35:58,609
?איך החיה נראית
354
00:35:59,776 --> 00:36:01,317
.אני לא יודעת
355
00:36:01,442 --> 00:36:04,234
.אז התעוררתי
356
00:36:06,109 --> 00:36:07,859
?החלום הוא אזהרה, לא
357
00:36:09,192 --> 00:36:13,275
.עלינו לשאול את לגבה
.לא. לא את המטורפים-
358
00:36:13,400 --> 00:36:16,025
.אל תקראי להם מטורפים
359
00:36:18,150 --> 00:36:20,109
.הם מקודשים
360
00:36:28,192 --> 00:36:32,818
.יש לך אויבים שמתכנסים
.עלייך להתאמץ יותר מזה-
361
00:36:36,317 --> 00:36:38,526
.אני רואה אש
362
00:36:38,651 --> 00:36:44,109
.משהו או מישהו מהעבר
363
00:36:44,234 --> 00:36:48,484
.איזה שטויות
.וגם הרפואה שלך
364
00:36:48,609 --> 00:36:52,150
.אני לא עייפה אפילו
.לכי למזבח-
365
00:36:52,275 --> 00:36:55,359
.השאירי מתנות עבור המתים
366
00:36:57,192 --> 00:36:59,859
.עשי זאת
367
00:36:59,942 --> 00:37:04,692
,אם לא תכבדי את איפה
.תכבדי את חלומך
368
00:39:28,567 --> 00:39:31,359
.אני הגנרל אובה אדה
369
00:39:37,067 --> 00:39:41,651
העוזר המוערך
.של המלך של אויו
370
00:39:41,818 --> 00:39:46,526
,מתנות עבור ממלכת אויו
.כמסורת
371
00:39:47,359 --> 00:39:49,442
.ננסיקה
372
00:39:57,317 --> 00:40:00,526
.זה פחות מבעבר
?חשבת שלא נראה-
373
00:40:00,692 --> 00:40:04,526
חשבת שלא נראה את מעורבותך
?בפשיטה על הכפר שלנו
374
00:40:06,359 --> 00:40:11,359
,כדי לפצות על הקיצוצים
.אקבל תוספת למנחה
375
00:40:11,484 --> 00:40:13,109
.ארבעים בנות אגוג'י
376
00:40:15,150 --> 00:40:17,692
.לא זקנות מדי
377
00:40:19,526 --> 00:40:21,734
ואם אסרב? -אז לא
תוכלו להשתמש
378
00:40:21,899 --> 00:40:23,359
בנמל באוידה
.עבור המסחר
379
00:40:23,484 --> 00:40:27,359
.הנמל שייך לדאומי
.לקחנו שליטה-
380
00:40:27,526 --> 00:40:29,109
.זה שייך לנו עכשיו
381
00:40:33,317 --> 00:40:36,275
אני ממש מופתע שהבאת את הסוסים
.שלך כאן לחיל הרגלים
382
00:40:36,400 --> 00:40:38,484
,אם זבובים יעקצו אותם
383
00:40:38,609 --> 00:40:42,025
ייתכן שהם יחלו
.במחלת השינה
384
00:40:42,192 --> 00:40:46,400
לפעמים עכבר
.יכול להביס פיל
385
00:40:46,526 --> 00:40:48,567
,אתה מאיים על אויו
?שתלטן
386
00:40:48,692 --> 00:40:50,692
.תכבד את המלך
387
00:40:52,567 --> 00:40:54,400
.מיגן
388
00:40:54,567 --> 00:40:59,150
.הגנרל החדש רוצה לפתות אותנו
.לא נקפוץ בגלל טיפשותו
389
00:40:59,275 --> 00:41:01,400
.בוא נדבר
390
00:41:15,899 --> 00:41:20,067
עשרים בנות אגוג'י
.לפי בחירתנו
391
00:41:20,234 --> 00:41:23,609
נצעיד אותן לאוידה
.ונכניע אותן
392
00:41:23,734 --> 00:41:25,983
והנמל יישאר פתוח
.עבור מסחר
393
00:41:27,359 --> 00:41:30,692
אעזוב את בומה, כדי ליהנות
.מהמשתה שהכנתם
394
00:41:30,818 --> 00:41:34,900
.באוידה, אחכה
395
00:41:36,025 --> 00:41:37,150
.אובה
396
00:43:03,359 --> 00:43:04,818
.נניסקה
397
00:43:07,526 --> 00:43:08,692
?מה קרה
398
00:43:08,899 --> 00:43:12,150
.המטורפים סוף סוף צדקו
399
00:43:19,776 --> 00:43:21,150
-נמל אוידה-
400
00:43:44,859 --> 00:43:47,734
.אני לא מאמין
.אני באמת כאו
401
00:43:48,899 --> 00:43:51,692
.זה מקום פראי
402
00:43:51,734 --> 00:43:56,025
אני חושש שלא תאהב אותו
.לאחר הנוחות שבחינוך שלך
403
00:43:57,025 --> 00:43:59,025
אני יכול לומר את אותו
הדבר על הספינה שלך
404
00:44:01,025 --> 00:44:04,025
ספינות עבדים הן הדבר היחיד
שמגיע לחופים האלה
405
00:44:04,776 --> 00:44:07,983
ואני מתכוון להעביר
.את זה לאבי
406
00:44:08,692 --> 00:44:12,484
.אביך מנהל חנות דפוס
זה כל מה שאני יודע
407
00:44:14,025 --> 00:44:17,442
.בוא
.בוא נראה את העיר
408
00:45:04,818 --> 00:45:08,776
.אגוג'י
.אגוג'י כאן
409
00:45:13,109 --> 00:45:15,484
!היי, עסקה זו עסקה
410
00:45:25,192 --> 00:45:27,484
?...האם הן
.מזונות מדאומי
411
00:45:27,526 --> 00:45:31,526
.חיילות בתולות
.הכלבות הכי חזקות באפריקה
412
00:45:42,734 --> 00:45:46,025
אנחנו מביאות מנחה
.מהמלך גזו
413
00:45:46,192 --> 00:45:49,567
לדאומי אין מספיק חיילים
.גברים
414
00:45:49,692 --> 00:45:52,692
הם חייבים להשתמש
.בנשים שלהם
415
00:45:53,692 --> 00:45:55,275
.זה מנוגד את רצון האלים
416
00:45:56,900 --> 00:45:59,567
הגברים שלי ימצאו
.הרבה שימוש בהן
417
00:45:59,734 --> 00:46:04,734
.אתה טועה
.החיילות האלה הן לא המנחה שלך
418
00:46:04,899 --> 00:46:07,150
.זו המנחה שלך
419
00:46:07,983 --> 00:46:10,400
כולם צריכים לדעת
420
00:46:10,567 --> 00:46:15,025
שהמלך הגדול והאדיר
.גזו לא חושש מאף אחד
421
00:46:25,899 --> 00:46:29,400
!אויו
!אויו-
422
00:47:06,109 --> 00:47:08,776
!הרימו את השער
423
00:47:22,899 --> 00:47:26,734
!מיגנון
!לכי-
424
00:47:32,609 --> 00:47:34,526
"זוזו! זוז
425
00:48:17,859 --> 00:48:20,025
.תדחפו
426
00:48:29,900 --> 00:48:31,900
למה לא פעלת
?לפי התכנית
427
00:48:32,067 --> 00:48:34,983
.היית אמורה ללכת לסירות
.החיילים הגיעו-
428
00:48:35,109 --> 00:48:38,317
...אם לא הייתי חוזרת
?אז את גיבורה-
429
00:48:38,442 --> 00:48:41,359
,את פועלת לבדך
?ומתעלמת מהוראות
430
00:48:41,526 --> 00:48:44,609
.לא היית בורחת
.נאוי-
431
00:48:48,359 --> 00:48:51,651
את זו שהיית נלכדת
.בגלל הפרת ההוראות שלי
432
00:48:56,776 --> 00:49:00,192
.אנחנו אגוג'י
.אנחנו לא פועלות לבד
433
00:49:00,400 --> 00:49:02,567
אנחנו נעות יחד
.עם מטרה אחת
434
00:49:02,692 --> 00:49:04,150
.לבד, את חלשה
435
00:49:04,317 --> 00:49:07,025
.לבד, תמותי, או גרוע מזה
436
00:49:08,067 --> 00:49:10,899
עכשיו ראיתן
.את הכלובים
437
00:49:11,025 --> 00:49:14,025
אגוג'י שבויה
.היא שפחה
438
00:49:14,900 --> 00:49:19,067
.מנוצלת על ידי גברים
.משאירים אותה להירקב
439
00:49:20,776 --> 00:49:25,900
.עדיף למות
.לשסף את הגרון שלך
440
00:49:32,609 --> 00:49:35,400
לעולם לא אפקפק בך
.מול אחרות
441
00:49:35,609 --> 00:49:37,942
אבל זו היית את
.שלא פעלה לפי התכנית
442
00:49:38,067 --> 00:49:41,067
,הייתה לי רק תכנית אחת
.אמנזה
443
00:49:41,192 --> 00:49:42,818
.לקחת את ראשו
444
00:49:42,900 --> 00:49:45,234
...נניסקה, אני
445
00:50:09,942 --> 00:50:13,109
.נניסקה
.היכנסי
446
00:50:18,275 --> 00:50:20,692
.שמעתי שהיה לכן ניצחון
447
00:50:23,692 --> 00:50:27,317
נניסקה, אני חושבת
.שהתחלנו לא טוב
448
00:50:27,442 --> 00:50:29,526
.אני רוצה להיות החברה שלך
449
00:50:29,651 --> 00:50:32,192
.אני יכולה לעזור לך
.המלך מקשיב לי
450
00:50:32,317 --> 00:50:34,150
כדאי שנעבוד יחד
.כדי לשרת את המלך
451
00:50:34,317 --> 00:50:36,317
.כדי להבטיח שהוא רק יתחזק
452
00:50:36,484 --> 00:50:39,359
.זו את שרוצה להיות חזקה
453
00:50:39,484 --> 00:50:44,025
להישאר בטוחה ועשירה
.בארמון הנהדר שלך
454
00:50:45,567 --> 00:50:48,192
יותר מדי שינויים
.יכולים להיות מסוכנים
455
00:50:48,317 --> 00:50:50,776
.אמרתי את זה לבעלי
456
00:50:50,899 --> 00:50:55,400
אז בקרוב נבין
.למי באמת הוא מקשיב
457
00:51:11,526 --> 00:51:14,442
רק השדה הזה מייצר
458
00:51:14,567 --> 00:51:16,983
.אלפי חביות של שמן דקלים
459
00:51:17,192 --> 00:51:19,567
אם נקצור שדות
,רבים כל שנה
460
00:51:19,692 --> 00:51:22,776
תהיה לנו אספקה מתמשכת
.שבה נוכל לסחור
461
00:51:24,150 --> 00:51:27,275
,מעולם לא ראיתי דרך
.נניסקה
462
00:51:28,317 --> 00:51:31,526
.אבל תראי את זה
.עכשיו אני רואה
463
00:51:31,692 --> 00:51:35,150
חזיון זה לראות
.את מה שאחרים לא רואים
464
00:51:35,275 --> 00:51:39,900
.אבל כעת הכרזנו מלחמה
,נכבוש את אויו
465
00:51:40,025 --> 00:51:42,651
.ונרחיב את אדמתנו
466
00:51:42,776 --> 00:51:45,734
נניסקה, נהיה האימפריה
.הכי גדולה באפריקה
467
00:51:45,859 --> 00:51:49,025
כן, מלכי, אבל בוא
לא נהיה אימפריה
468
00:51:49,192 --> 00:51:51,400
.שמוכרת את אנשיה
469
00:51:51,526 --> 00:51:54,025
בוא נהיה אימפריה
.שאוהבת את אנשיה
470
00:51:54,234 --> 00:51:58,859
.אחי מכר את אנשינו
.לעולם לא אעשה זאת
471
00:51:58,942 --> 00:52:03,899
,אפילו אם הם לא דאומי
.הם עדיין אנשינו
472
00:52:04,025 --> 00:52:06,734
הגברים הלבנים הביאו
.חוסר מוסר לכאן
473
00:52:06,900 --> 00:52:09,150
הם לא יעצרו
עד שכל אפריקה
474
00:52:09,275 --> 00:52:11,442
.תהיה שלהם כדי לשעבד
475
00:52:12,150 --> 00:52:13,942
.לך
476
00:52:18,776 --> 00:52:21,942
חיל הים האנגלי
,כעת מסייר בים
477
00:52:22,067 --> 00:52:23,899
.תוקף ומסיר את המטען שלנו
478
00:52:23,983 --> 00:52:26,776
הלוחמה השבטית שלך
.היא לא ענייני
479
00:52:26,899 --> 00:52:29,150
והלוחמה שלך עם דאומי
.היא לא ענייננו
480
00:52:29,275 --> 00:52:32,484
.זה ייגמר בקרוב
481
00:52:32,609 --> 00:52:35,609
,המאי, האגבו
.הם איתנו
482
00:52:35,734 --> 00:52:38,900
,בירח המלא
,נצעד בעיר שלהם
483
00:52:39,109 --> 00:52:43,317
.וניקח עליה שליטה
.אוידה פתוח לעסקים
484
00:52:43,442 --> 00:52:45,400
.תקבל את המטען שלך
485
00:52:59,359 --> 00:53:03,317
?אתה רוצה לראות את דאומי
.אז עלינו ללכת עכשיו
486
00:53:03,359 --> 00:53:05,899
.לפני שהם יפסיקו להתקיים
487
00:54:36,818 --> 00:54:40,899
!סנטו
!זה לא מצחיק
488
00:54:48,776 --> 00:54:50,109
לקחת את הבגדים שלי
489
00:54:50,192 --> 00:54:52,192
תחזור לאוידה, סוחר
.עבדים
490
00:54:52,317 --> 00:54:55,150
עירום, כמו האנשים
.שאותם אתה מוכר
491
00:54:55,275 --> 00:54:56,400
.אני לא סוחר עבדים
492
00:54:56,526 --> 00:54:58,275
?אתה מבין אותי
493
00:54:58,400 --> 00:55:01,400
.אמי הייתה דאומי
494
00:55:02,400 --> 00:55:04,359
.אתה לא נראה כמו דאומי
495
00:55:04,484 --> 00:55:08,109
.אבי הוא לבן
496
00:55:08,234 --> 00:55:11,609
.אז אתה דאומי, אבל לא
497
00:55:12,234 --> 00:55:16,567
...ולבן
.אבל לא
498
00:55:18,734 --> 00:55:21,983
את חושבת שאוכל לקבל
?את המכנסיים שלי עכשיו
499
00:55:27,359 --> 00:55:32,275
.ראיתי אותך באוידה
?למה אתה כאן בג'ונגל
500
00:55:32,442 --> 00:55:35,234
.אני הולך לדאומי
501
00:55:35,359 --> 00:55:38,899
המקום שעליו אמי סיפרה
.לי כל כך הרבה
502
00:55:38,983 --> 00:55:42,275
.אולי אראה גם אותך שם
503
00:55:42,442 --> 00:55:45,275
.אם יתנו לך להיכנס לארמון
504
00:56:10,442 --> 00:56:12,484
.אני מאליק
505
00:56:13,400 --> 00:56:15,317
!מאליק
506
00:56:23,526 --> 00:56:26,317
?המים טובים
507
00:56:33,942 --> 00:56:37,150
אני לא אוהב את הקפטן
.הצעיר הזה
508
00:56:37,275 --> 00:56:40,526
.יהיר כמו תרנגולת מוחרמת
.סוף סוף, אנחנו מסכימים-
509
00:56:41,192 --> 00:56:43,526
!יותר מדי זמן, סנטו
510
00:56:44,526 --> 00:56:46,526
!תסתיר את עצמך
511
00:56:48,526 --> 00:56:52,776
.הפורטוגזית שלך שוטפת, הוד מעלתך
אבי מוסר ד"ש
512
00:56:52,818 --> 00:56:55,400
?אז אתה קפטן עכשיו
513
00:56:55,526 --> 00:56:56,609
.כן
.יפה מאוד-
514
00:56:57,025 --> 00:57:01,609
.הוא לימד אותי היטב
.מתנות עבורך-
515
00:57:01,692 --> 00:57:03,692
.כל הכבוד
516
00:57:10,359 --> 00:57:12,942
.אני מודה לך
517
00:57:16,776 --> 00:57:20,776
זה מאליק אמו נלקחה
.מדאומי כשבויה
518
00:57:23,442 --> 00:57:26,275
.גם אמי נלקחה
519
00:57:26,400 --> 00:57:28,692
.נמכרה על ידי אחי
520
00:57:28,818 --> 00:57:31,234
יש לי גברים רבים במדינתך
,שמחפשים אותה
521
00:57:31,400 --> 00:57:35,067
.והם יחזירו אותה
.זו חובה
522
00:57:35,192 --> 00:57:40,317
,ואם ימצאו את אמך
.הם יחזירו גם אותה
523
00:57:40,442 --> 00:57:42,109
.כרגע קברתי אותה
524
00:57:42,234 --> 00:57:45,567
זו הייתה משאלתה האחרונה
.שאבוא לביתה
525
00:57:45,692 --> 00:57:47,900
המקום היחיד
.שבו היא הייתה חופשיה
526
00:57:49,192 --> 00:57:53,317
.זה ביתך
?זה שלך, לא
527
00:57:53,442 --> 00:57:56,109
.והגעת ביום הנכון
528
00:57:56,234 --> 00:57:59,442
,אגוג'י הנהדרות שלנו
.עוברות את המבחן האחרון שלהן
529
00:57:59,567 --> 00:58:01,442
?אז בבקשה תשב, כן
530
00:58:01,609 --> 00:58:03,442
.לכו. קדימה, שבו. לכו
531
00:58:03,567 --> 00:58:05,900
.תכינו להם כיסאות
532
00:58:09,067 --> 00:58:10,818
.בסדר גמור
533
00:58:11,526 --> 00:58:12,900
.בואו נתחיל
534
00:58:17,484 --> 00:58:19,025
.לכו
535
00:58:38,275 --> 00:58:41,609
.אל תחששו
.תתמודדו עם זה ראש בראש
536
00:58:41,734 --> 00:58:44,526
.נלחם באכזריות
537
00:59:17,150 --> 00:59:18,359
.פאמבה
538
00:59:22,609 --> 00:59:26,025
.לא, לא, לא, לא
!בואי-
539
00:59:28,859 --> 00:59:31,359
.בואי. בואי, בואי
540
00:59:31,526 --> 00:59:33,192
.בואי
541
00:59:33,359 --> 00:59:36,484
.בואי. בואי
.בואי
542
01:00:15,818 --> 01:00:18,109
!כן
543
01:00:51,983 --> 01:00:55,567
!כן
544
01:01:04,150 --> 01:01:06,609
.בואי
.בואי, בואי, בואי
545
01:01:06,776 --> 01:01:08,692
.בואי, יקירה
.בואי, בואי
546
01:01:13,609 --> 01:01:16,275
?מה שמך
.אני נאוי, מלכי-
547
01:01:16,400 --> 01:01:20,067
נאוי. את יפה
.ונועזת
548
01:01:21,400 --> 01:01:25,899
אם היא לא הייתה כה מיומנת, הייתי
.הופך אותה לאישה
549
01:01:29,776 --> 01:01:31,275
!לחיי המנצחת
550
01:01:35,484 --> 01:01:39,067
.האלים יברכו אותך
.האלים יגנו עלייך
551
01:01:44,734 --> 01:01:46,818
.כל הכבוד לכולכן
552
01:01:46,983 --> 01:01:52,526
.אתן הלוחמות הכי חזקות באפריקה
.ברוכות הבאות למשמר המלך
553
01:02:05,818 --> 01:02:06,900
!אגוג'י
554
01:02:07,025 --> 01:02:08,650
!וו סו
!אגוג'י-
555
01:02:08,776 --> 01:02:10,526
!וו סו
!אגוג'י-
556
01:02:10,692 --> 01:02:12,567
!וו סו
557
01:02:16,900 --> 01:02:19,983
.היי, אל תזוזי
558
01:02:21,234 --> 01:02:23,734
.תודה
559
01:02:23,859 --> 01:02:27,692
?למה חזרת כדי לעזור לפאמבה
.יכולת להפסיד
560
01:02:27,818 --> 01:02:30,692
.פאמבה היא החברה שלי
.אני רוצה שהיא תשאר
561
01:02:30,818 --> 01:02:32,692
כדי להישאר, עליה
.לעבור את המבחן
562
01:02:32,818 --> 01:02:36,150
,כדי להיות יעילה
.עליה לעמוד לבדה
563
01:02:38,025 --> 01:02:40,150
?לא היית עוזרת לחברה שלך, מיגנון
564
01:02:40,275 --> 01:02:41,317
?אמנזה
565
01:02:41,442 --> 01:02:44,942
הייתי דורכת על הראש
.שלה כדי לנצח בתחרות
566
01:02:48,859 --> 01:02:52,859
.הצלקות הראשונות שלך
.סימן של לוחמת
567
01:02:53,776 --> 01:02:55,651
?את רואה
568
01:02:57,859 --> 01:03:00,275
.יהיו לך עוד רבות אחרות
569
01:03:10,651 --> 01:03:12,734
...תוודאי
570
01:03:12,859 --> 01:03:15,734
.שכל הקוצים יצאו
.כאן, כאן
571
01:03:15,899 --> 01:03:20,526
.כאן
.כאן
572
01:03:20,651 --> 01:03:23,067
?מה זה
573
01:03:23,192 --> 01:03:27,275
אבי נהג לקרוא לזה
.סימן השטן
574
01:03:27,400 --> 01:03:30,983
זה היה שם כשהוא בחר בי
.מבית היתומים
575
01:03:31,899 --> 01:03:33,900
?את יתומה
576
01:03:35,818 --> 01:03:39,400
...אבל אביך
.הוא אימץ אותי-
577
01:03:39,526 --> 01:03:42,776
אני מניחה שלא הייתי
.הבת שהוא רצה
578
01:04:05,859 --> 01:04:07,484
?באני
579
01:04:13,067 --> 01:04:16,275
?מה עשית עם זה
?עם מה-
580
01:04:22,818 --> 01:04:24,025
.אמרת לי לא לומר לך
581
01:04:24,192 --> 01:04:26,818
.אני שואלת
,אמרת שתשאלי-
582
01:04:26,900 --> 01:04:28,859
.וגרמת לי להישבע
!אמנזה-
583
01:04:30,818 --> 01:04:34,484
.אני לא המשרתת שלך, נניסקה
584
01:04:45,859 --> 01:04:47,234
.מסרתי אותה למיסיונרים
585
01:04:47,359 --> 01:04:49,442
איזה מיסיונרים? -אלה שחלפנו
על פניהם
586
01:04:49,484 --> 01:04:51,317
.כשצעדנו
?לאן לקחו אותה-
587
01:04:51,359 --> 01:04:53,776
.אין לי דרך לדעת
?לאיזה כיוון הם הלכו-
588
01:04:53,899 --> 01:04:56,734
...פעלתי על פי הוראתך
589
01:04:56,859 --> 01:04:59,692
כדי לשחרר
...אותך מהנטל
590
01:04:59,859 --> 01:05:01,859
.ובחרתי למסור אותה
591
01:05:01,942 --> 01:05:03,651
?וזה כל מה שאת יודעת
!כן-
592
01:05:03,776 --> 01:05:05,400
.אני לא משקרת לך
593
01:05:07,400 --> 01:05:11,567
למה את שואלת את השאלות
?האלה אחרי כל הזמן הזה
594
01:05:13,899 --> 01:05:17,609
?כי נאוי היא יתומה
595
01:05:19,526 --> 01:05:23,526
...לא יכולת לחשוב שהיא
596
01:05:26,734 --> 01:05:28,526
.כמובן שלא
597
01:05:29,734 --> 01:05:31,359
.לא
598
01:05:41,900 --> 01:05:45,567
האלים לא כאלה
.אכזריים
599
01:05:53,609 --> 01:05:56,983
תדבר בשפתי
.כשאתה בממלכתי
600
01:05:59,025 --> 01:06:00,317
,אשתך, שאנטה
601
01:06:00,442 --> 01:06:03,400
היא אמרה שהיא רוצה
.לסיים את המסחר
602
01:06:04,900 --> 01:06:06,651
.היא לא מדברת בשמי
603
01:06:06,818 --> 01:06:09,900
והיא תיענש על כך
.שהיא חושבת שכן
604
01:06:11,317 --> 01:06:13,776
היא אומרת שזה רצון
הגנרלית שלך
605
01:06:13,899 --> 01:06:14,900
.ואולי לא רצונך
606
01:06:15,025 --> 01:06:17,234
הגנרלים שלי מצייתים
.לרצונותיי
607
01:06:17,359 --> 01:06:20,900
...אז אתה רוצה למכור
.שמן דקלים
608
01:06:21,067 --> 01:06:25,234
,אני רוצה שאנשיי ישגשגו
.כפי שאנשיכם משגשגים
609
01:06:25,442 --> 01:06:29,067
גזו, האנשים באדמותיי
משגשגים
610
01:06:29,275 --> 01:06:32,317
.בזכות המסחר בעבדים
611
01:06:32,442 --> 01:06:35,150
ואותו המסחר
.הפך אותך לעשיר
612
01:06:35,275 --> 01:06:39,150
.עשיר כמו מלך אנגליה
613
01:06:39,275 --> 01:06:43,900
,אם תעצור את המסחר
.תהיה אפס
614
01:06:44,025 --> 01:06:48,150
...מלך, אולי, אבל
.מלך הבוץ
615
01:06:48,275 --> 01:06:52,025
כל הקפטנים האלה יקחו
.את העסקים שלהם למקום אחר
616
01:06:52,150 --> 01:06:55,359
העסקים של מכירת
?אפריקאים
617
01:06:56,776 --> 01:06:59,234
.אתה תהיה לא מוגן
618
01:06:59,942 --> 01:07:02,734
?לא מוגן
619
01:07:06,942 --> 01:07:08,651
אתה יודע, אני תחת האשליה
620
01:07:08,818 --> 01:07:13,651
שאתה רואה אותנו
.רק כסחורה
621
01:07:15,983 --> 01:07:19,067
.אבל אני מלך
622
01:07:19,192 --> 01:07:22,651
.עם או בלי הכבוד שלך
623
01:07:22,818 --> 01:07:27,899
ואם אני כבר
,לא צריך אותך
624
01:07:27,983 --> 01:07:31,983
.גם אתה לא מוגן
625
01:07:37,067 --> 01:07:38,776
!כן
626
01:07:50,983 --> 01:07:52,484
.מאליק
627
01:07:55,942 --> 01:07:57,899
.נאוי
628
01:07:57,983 --> 01:08:00,192
?אוכל להיכנס
.לא-
629
01:08:00,359 --> 01:08:03,192
אסור לאף גבר
.לחצות את קו עצי הדקל
630
01:08:03,359 --> 01:08:06,192
בברזיל, גברים זרים יכולים
?להסתכל על נשות המלך
631
01:08:06,317 --> 01:08:09,899
בברזיל, נשים מכסות
את גופן
632
01:08:09,983 --> 01:08:12,234
,עם שרוולים ארוכים
.חצאיות ארוכות
633
01:08:12,359 --> 01:08:14,692
?אז איך הן רצות
634
01:08:17,983 --> 01:08:20,025
...כן? תדאגו ש
635
01:08:20,192 --> 01:08:22,818
אנחנו מקימים מחנה
.מחוץ לחומות הערב
636
01:08:22,900 --> 01:08:23,900
.בואי תפגשי איתי
637
01:08:24,025 --> 01:08:26,609
הערב אנחנו נשבעות
.שבועת דמים
638
01:08:26,734 --> 01:08:28,609
.אחרי זה
639
01:08:28,734 --> 01:08:31,234
אם אתה רוצה שבחורה
,תבוא לאוהל שלך
640
01:08:31,400 --> 01:08:32,983
יש בחורות שיכולות
.לשלם בשוק
641
01:08:33,025 --> 01:08:37,192
לא, לא, אני רק רוצה
.לדבר איתך
642
01:08:37,317 --> 01:08:40,067
!מאליק
643
01:08:43,234 --> 01:08:45,734
?האם תבואי לפגוש אותי
644
01:09:35,109 --> 01:09:36,899
!אגוג'י
645
01:09:38,150 --> 01:09:39,942
.דמן של האחיות שלנו
646
01:09:43,150 --> 01:09:44,150
,הופך אותנו לבלתי מנוצחות
647
01:09:47,025 --> 01:09:48,025
,אתן חיות בשבילי
648
01:09:49,484 --> 01:09:51,109
.ואני בשבילכן
649
01:09:52,942 --> 01:09:54,818
,דמן של האחיות שלנו
650
01:09:56,109 --> 01:09:57,900
.הופך אותנו לבלתי מנוצחות
651
01:10:03,275 --> 01:10:05,025
אתן חיות בשבילי
,ואני בשבילכן
652
01:10:06,692 --> 01:10:08,275
אתן חיות בשבילי
,ואני בשבילכן
653
01:10:08,400 --> 01:10:10,942
.אגוג'י
654
01:10:16,109 --> 01:10:18,150
.את כעת אחותי
655
01:10:18,317 --> 01:10:22,484
.אהיה גאה להילחם איתך
.אני רוצה שתלמדי אותי-
656
01:10:22,651 --> 01:10:24,692
.כפי שמיגנון מלמדת אותך
657
01:10:24,859 --> 01:10:28,109
.אני גם רוצה להיות גדולה
658
01:10:28,234 --> 01:10:31,567
,כדי להיות גדולה
.עלייך להתרכז
659
01:10:31,692 --> 01:10:35,526
.לא יכולות להיות הסחות דעת
.אתרכז-
660
01:10:37,067 --> 01:10:42,400
במבחן, ראיתי את הגבר
.מברזיל מנופף לך
661
01:10:43,275 --> 01:10:45,234
?את מכירה אותו
662
01:10:45,359 --> 01:10:49,150
.נתקלתי בו בג'ונגל
663
01:10:49,275 --> 01:10:51,818
".בג'ונגל"
664
01:10:53,484 --> 01:10:55,692
,אז, מה
?יש לך רגשות אליו
665
01:10:55,859 --> 01:10:59,567
אין לי דרך לדעת
.איך אני מרגישה כלפיו
666
01:11:01,234 --> 01:11:03,359
.את רוצה שאלמד אותך
667
01:11:07,359 --> 01:11:12,025
.את חזקה
.יותר ממה שאי פעם תדעי
668
01:11:12,192 --> 01:11:14,942
.אל תמסרי את כוחך
669
01:11:18,567 --> 01:11:22,942
?את מתכוונת לאהוב
.האהבה מחלישה אותך-
670
01:11:23,109 --> 01:11:24,942
?את באמת מאמינה בזה
671
01:11:27,484 --> 01:11:29,776
?אהבת פעם
672
01:11:31,275 --> 01:11:34,234
.אהיה מיגנון יום אחד
673
01:11:36,109 --> 01:11:40,275
.אי אפשר לקבל את שניהם
?זה יספיק-
674
01:11:40,400 --> 01:11:43,442
.אלה החיים שבחרנו
675
01:11:43,567 --> 01:11:48,609
.כל אחת מאיתנו שורדת בדרכה
.את תמצאי את דרכך
676
01:12:02,442 --> 01:12:04,359
.אמי הייתה שפחה
677
01:12:04,484 --> 01:12:07,109
זה כל מה שידעתי
.על האפריקאים
678
01:12:07,275 --> 01:12:10,983
...מעולם לא חלמתי שאנחנו היינו
679
01:12:11,109 --> 01:12:14,983
.מלכים ולוחמים
680
01:12:17,275 --> 01:12:20,025
...אבל עכשיו
681
01:12:20,150 --> 01:12:22,442
.אני רואה את הפאר
682
01:12:23,567 --> 01:12:25,442
.אני רואה את היופי
683
01:12:25,651 --> 01:12:28,651
.אני חושבת שאתה אדם טוב
684
01:12:28,776 --> 01:12:33,900
.אסור לך להתחבר עם סוחרי עבדים
.גדלנו יחד-
685
01:12:34,025 --> 01:12:37,275
אבל הוא רואה את היופי
?שלנו כמוך
686
01:12:47,275 --> 01:12:50,567
.נאוי, האויו מגיעים
.אנחנו מוכנות-
687
01:12:50,692 --> 01:12:55,275
.לא, לא רק האויו
.גם שבטים אחרים
688
01:12:55,400 --> 01:12:58,275
.שמעתי את הגנרל זומם
689
01:12:58,400 --> 01:13:00,899
.עלינו לספר למיגנון
690
01:13:00,983 --> 01:13:03,859
.עליי לחזור
.נאוי, חכי-
691
01:13:03,942 --> 01:13:07,025
.מחר נעזוב
692
01:13:20,359 --> 01:13:22,567
.זה אוגו
693
01:13:22,692 --> 01:13:24,567
.הוא אומץ וכוח
694
01:13:24,692 --> 01:13:27,734
.אולי הוא יחזיר אותך אלינו
695
01:13:30,567 --> 01:13:33,526
.אין לי מה לתת לך
696
01:13:53,359 --> 01:13:56,484
.אחזיר אותך
697
01:14:14,526 --> 01:14:16,526
.מיגנון
698
01:14:19,400 --> 01:14:20,983
.שמעתי משהו
699
01:14:21,109 --> 01:14:23,317
אחד מהגברים
,שהגיעו לארמון
700
01:14:23,442 --> 01:14:24,899
מאליק, הוא אומר שהגנרל של אויו
701
01:14:24,983 --> 01:14:27,317
מגדיל את צבאו
.עם שבטים אחרים
702
01:14:27,442 --> 01:14:32,526
.הם יצעדו בדאומי
.האויו נתנו להם אומץ
703
01:14:34,317 --> 01:14:39,442
היכן דיברת
?עם הגבר הזה, מאליק
704
01:14:39,567 --> 01:14:41,067
הוא דיבר איתי דרך
.קו עצי הדקל
705
01:14:41,234 --> 01:14:43,609
בלילה שבו נשבעת אמונים
,כלפי אחיותייך
706
01:14:43,734 --> 01:14:46,442
את מדברת בחשאי
?עם סוחר עבדים
707
01:14:46,567 --> 01:14:49,400
.הוא לא סוחר עבדים
.אמו הייתה מדאומי
708
01:14:49,526 --> 01:14:52,275
?את מגנה עליו
709
01:14:52,442 --> 01:14:55,025
?האם הסכין הזה הוא מתנה
710
01:14:56,609 --> 01:14:58,942
?איפה היית
711
01:14:59,067 --> 01:15:01,899
.לא הייתי בשום מקום
.בואי לכאן-
712
01:15:04,067 --> 01:15:05,442
.לכאן
713
01:15:18,651 --> 01:15:23,818
.את אגוג'י
.את לא יכולה להיות עם גבר
714
01:15:23,942 --> 01:15:27,567
את חושבת שאת כל כך מיוחדת
?כך שלא אוציא אותך
715
01:15:27,692 --> 01:15:30,484
.כי אעשה זאת
.אני לא חושבת שאני מיוחדת-
716
01:15:30,651 --> 01:15:34,484
.אל תרכיני את ראשך
.אל תעשי זאת
717
01:15:35,442 --> 01:15:36,942
.אני מכירה את היהירות שלך
718
01:15:37,150 --> 01:15:40,317
.את ממשיכה לעשות כרצונך
.את לא פועלת לפי החוקים
719
01:15:40,484 --> 01:15:42,609
?מה את רוצה ממני
720
01:15:43,526 --> 01:15:46,400
.הוכחתי את עצמי היום
.אני הכי טובה
721
01:15:46,526 --> 01:15:49,359
זה לא מספיק
.להיות הכי טובה
722
01:15:49,484 --> 01:15:52,484
היהירות והטיפשות שלך
.יביאו ללכידתך
723
01:15:52,692 --> 01:15:54,484
.אני לא את
724
01:15:54,692 --> 01:15:57,900
.איזוגי אמרה לי שנלכדת
!זה לעולם לא יקרה לי
725
01:15:58,025 --> 01:16:00,899
נאנסתי פעמים רבות
.כל לילה
726
01:16:03,942 --> 01:16:08,192
,כשהם הגיעו
.רציתי רק למות
727
01:16:10,359 --> 01:16:15,109
.הם לקחו הכל ממני
.כל מה שהכרתי
728
01:16:15,234 --> 01:16:19,234
,וכשסוף סוף ברחתי
.הייתי בהריון
729
01:16:19,359 --> 01:16:22,692
.בהריון מהגברים האלה
730
01:16:22,818 --> 01:16:25,692
הייתי צריכה לעזוב
,את אחיותיי לנצח
731
01:16:25,899 --> 01:16:28,192
.אז הייתי צריכה להסתתר
732
01:16:29,359 --> 01:16:33,234
.התרחצתי לבד
.והבטן שלי גדלה
733
01:16:48,150 --> 01:16:49,734
.זו הייתה בת
734
01:16:49,859 --> 01:16:53,400
".אמרתי לאמנזה, "קחי אותה
735
01:16:53,526 --> 01:16:58,317
אבל הדם המשיך לרדת ואמנזה ברחה
736
01:16:58,442 --> 01:17:01,734
,כדי למצוא תרופה
.והיא השאירה אותי איתה
737
01:17:04,484 --> 01:17:06,734
.אז עשיתי משהו
738
01:17:35,275 --> 01:17:38,900
עשיתי חתך מאחורי
,יד שמאל
739
01:17:39,025 --> 01:17:44,692
.ודחסתי את השן בפנים
.שן של כריש
740
01:17:51,609 --> 01:17:53,734
.זו לא אני
741
01:20:04,734 --> 01:20:07,818
זה מסע של יום
.מהרמה שלנו
742
01:20:07,900 --> 01:20:10,776
.הם יקימו שם מחנה
743
01:20:11,900 --> 01:20:15,567
הם מצפים שנגן על עצמנו
.מאחורי החומות שלנו
744
01:20:15,692 --> 01:20:17,067
.אנחנו מעטים מהם
745
01:20:17,234 --> 01:20:21,359
הגודל הופך אותם
,ליהירים ואיטיים
746
01:20:21,484 --> 01:20:23,275
.כמו הרובים שלהם
747
01:20:38,109 --> 01:20:41,899
אבל לא צריך רובה כדי להשתמש
.באבקת שריפה
748
01:20:42,942 --> 01:20:46,651
.אנחנו רק צריכים ניצוץ
749
01:20:46,776 --> 01:20:52,109
לפעמים טרמיט
.יכול להרוג פיל
750
01:20:53,067 --> 01:20:56,651
.נביא את המלחמה אליהם
751
01:21:01,484 --> 01:21:02,651
!אגוג'י
752
01:21:54,526 --> 01:21:57,025
,במשך תשעים שנה
753
01:21:57,192 --> 01:22:00,692
דאומי חיה תחת
!שלטונם של אויו
754
01:22:02,109 --> 01:22:03,651
,כשיורד גשם
755
01:22:03,818 --> 01:22:07,484
אבותינו הקדומים מיבבים
על הכאב שהשארנו
756
01:22:07,609 --> 01:22:12,567
בספינות חשוכות שנקשרו
!אל חופים נידחים
757
01:22:15,025 --> 01:22:17,359
,כשהרוח נושבת
758
01:22:17,526 --> 01:22:20,899
האבות הקדומים שלנו דוחפים
אותנו לצעוד בקרב
759
01:22:20,983 --> 01:22:25,651
!נגד אלה שמשעבדים אותנו
,כשיש ברקים
760
01:22:25,776 --> 01:22:30,899
האבות הקדומים שלנו דורשים
שנקרע את שרשראות הספק
761
01:22:31,025 --> 01:22:33,234
מהמוח שלנו ונלחם
!באומץ
762
01:22:34,899 --> 01:22:38,942
,לא נלחם רק עבור היום
!אלא גם עבור העתיד
763
01:22:39,899 --> 01:22:44,192
!אנחנו חנית הניצחון
764
01:22:44,317 --> 01:22:46,983
!אנחנו להב החירות
765
01:22:47,900 --> 01:22:50,900
!אנחנו דאומי
766
01:22:51,067 --> 01:22:51,900
!אגוג'י
767
01:22:52,067 --> 01:22:53,567
!וו סו
!אגוג'י-
768
01:22:53,692 --> 01:22:54,775
!אגוג'י
!וו סו-
769
01:22:54,899 --> 01:22:56,484
!אגוג'י
!וו סו-
770
01:22:56,609 --> 01:22:57,692
!אגוג'י
771
01:22:57,818 --> 01:22:59,317
!וו סו
!אגוג'י-
772
01:22:59,484 --> 01:23:00,567
!וו סו
773
01:24:15,025 --> 01:24:18,109
!אנחנו תחת מתקפה! לתקוף
774
01:24:26,776 --> 01:24:30,776
!קחו את הנשקים שלכם
!אנחנו אויו
775
01:24:31,899 --> 01:24:32,983
!אויו
776
01:28:21,234 --> 01:28:22,983
?איפה אובה
777
01:28:25,484 --> 01:28:27,109
!?איפה אובה
778
01:28:40,942 --> 01:28:42,983
!לסגת
779
01:28:43,109 --> 01:28:45,275
!לסגת! אויו, לסגת
780
01:29:18,776 --> 01:29:20,484
.קחו את האגוג'י
781
01:29:20,609 --> 01:29:23,275
!אויו, זוז
782
01:29:23,400 --> 01:29:25,234
.אובה רוצה את האגוג'י
783
01:29:25,359 --> 01:29:27,651
זוזו, זוזו, זוזו!
784
01:29:42,359 --> 01:29:43,692
!הם נסוגים
785
01:29:43,859 --> 01:29:46,484
זוזו, זוזו, זוזו!
786
01:30:10,442 --> 01:30:14,692
,נלחמת היטב
.אחותי הצעירה
787
01:30:18,526 --> 01:30:20,899
.כעת עלייך לנוח
788
01:30:26,734 --> 01:30:30,025
!גזו! -וו סו
789
01:30:33,275 --> 01:30:35,275
.היא לא כאן
790
01:30:35,400 --> 01:30:37,942
.אף אחד לא ראה אותה
791
01:31:21,609 --> 01:31:23,067
.פאמבה
792
01:31:24,234 --> 01:31:26,484
.נכשלתי
793
01:31:26,609 --> 01:31:28,651
.נשארת בחיים
794
01:31:31,859 --> 01:31:33,942
.את לא קשורה לאף אחת
795
01:31:35,442 --> 01:31:36,900
.תקפצי
796
01:31:38,609 --> 01:31:41,109
?את רוצה לחיות
797
01:31:44,234 --> 01:31:46,067
.עכשיו
798
01:32:06,818 --> 01:32:09,359
.עלינו לקנות מעבר
799
01:32:09,484 --> 01:32:12,234
?אנחנו לא הולכים הביתה
.הפסדנו-
800
01:32:12,359 --> 01:32:15,484
.בבית, אנחנו מתים
801
01:32:17,526 --> 01:32:19,400
.שים את זו בתצוגה
802
01:32:19,526 --> 01:32:22,942
הצעות המחיר יהיו גבוהות
.יותר עבור חיילות
803
01:32:27,609 --> 01:32:31,067
.זוזי
.אמרתי שתזוזי
804
01:32:53,651 --> 01:32:57,150
!התרחקו
805
01:32:57,192 --> 01:32:58,818
.תפנו מקום לעוד אחת
806
01:33:13,900 --> 01:33:16,942
.איזוגי
807
01:33:18,734 --> 01:33:23,067
.בואי. שבי
.שבי
808
01:33:35,651 --> 01:33:36,859
.תאכלי
809
01:33:36,942 --> 01:33:39,900
נצטרך כוח
.כדי לברוח
810
01:33:43,692 --> 01:33:48,192
.היד שלי שבורה
.אני יודעת מה עליי לעשות
811
01:33:49,734 --> 01:33:51,942
.מה שמיגנון אמרה
812
01:33:53,942 --> 01:33:56,692
.נשסף את גרוננו
813
01:33:58,234 --> 01:34:00,234
.לא נעשה זאת
814
01:34:02,400 --> 01:34:03,400
.אל תחששו"
815
01:34:03,609 --> 01:34:06,025
תתמודדו עם זה"
.פנים מול פנים
816
01:34:08,067 --> 01:34:11,651
".נלחם באכזריות"
817
01:34:13,567 --> 01:34:17,526
.היי
.את איזוגי
818
01:34:17,651 --> 01:34:19,609
.את אמרת את זה
819
01:34:19,734 --> 01:34:22,776
".נלחם באכזריות"
820
01:34:23,734 --> 01:34:25,109
!קדימה
821
01:34:45,651 --> 01:34:47,859
.תדחפי את זה אחורה
822
01:35:13,859 --> 01:35:16,899
.את חזקה יחסית לזבוב קטן
823
01:35:27,567 --> 01:35:29,317
?מה עכשיו
824
01:35:57,317 --> 01:35:59,526
.הם לקחו אותנו לכלובים
825
01:35:59,692 --> 01:36:01,734
?כמה אחרות
826
01:36:01,899 --> 01:36:05,899
.שלוש, אני חושבת
?איזוגי-
827
01:36:05,983 --> 01:36:07,734
.לא ראיתי אותה
828
01:36:09,109 --> 01:36:11,567
נאוי אמרה שאזרוק
.את עצמי מהכרכרה
829
01:36:11,692 --> 01:36:13,859
?באוי
830
01:36:18,859 --> 01:36:23,275
.מיגנון, אג'הי
.המלך מבקש אתכן
831
01:36:23,400 --> 01:36:27,109
הבאתי אתכן לכאן כי בחרתי
.בקפוג'יטו
832
01:36:27,234 --> 01:36:30,192
קפוג'יטו אהובה
.בפני האנשים
833
01:36:30,317 --> 01:36:34,192
היא ודאי ראויה להערצה
.שלהם ולאמון שלהם
834
01:36:34,317 --> 01:36:38,692
עלינו לחלוק את אותו
.החזיון עבור העתיד שלנו
835
01:36:38,859 --> 01:36:39,983
.עתיד נועז
836
01:36:40,109 --> 01:36:44,776
,מהסיבה הזו
.בחרתי בננסיקה
837
01:36:48,899 --> 01:36:50,275
.היא חיילת נפוצה
838
01:36:50,400 --> 01:36:52,025
.את מוכנה לשבת
.נהרסה על ידי האויב-
839
01:36:52,067 --> 01:36:54,776
!שבי ותהיי בשקט
.שאנטה-
840
01:36:57,359 --> 01:37:01,818
.קלו, אפה, לכו תדברו איתה
.לכו, לכו, לכו
841
01:37:03,025 --> 01:37:05,109
.נחגוג
842
01:37:05,275 --> 01:37:08,818
,נביא את העיר לארמון
.ונערוך משתה גדול
843
01:37:08,900 --> 01:37:10,859
.לכו תתכוננו
844
01:37:16,942 --> 01:37:18,942
.כל הכבוד
845
01:37:31,942 --> 01:37:34,900
.מלכי, זה כבוד גדול
846
01:37:35,025 --> 01:37:37,150
,אבל אולי זה מוקדם מדי
847
01:37:37,275 --> 01:37:40,818
כשאיבדנו כל כך הרבה
.חיילות והאנשים מתאבלים
848
01:37:40,900 --> 01:37:43,818
?מתאבלים
.אף אחד לא מתאבל
849
01:37:43,900 --> 01:37:46,818
.ניצחנו
.נזרקנו על האסל
850
01:37:46,942 --> 01:37:48,818
מלכי, אני רוצה לחפש
.את האגוג'י האבודות שלנו
851
01:37:48,942 --> 01:37:50,067
.חלקן נשבו
852
01:37:50,192 --> 01:37:51,526
,הן יימכרו
.גברים ינצלו אותן
853
01:37:51,567 --> 01:37:54,484
.ננסיקה, הרגע שחיפשת כאן
854
01:37:54,609 --> 01:37:56,484
מעטות הוקרבו
.עבור רבות
855
01:37:56,651 --> 01:37:59,484
.עכשיו עלינו להתקדם
.אוכל ללכת לבד. תן לי לנסות-
856
01:37:59,651 --> 01:38:02,484
...האויו
.הפרת את דבריי, ננסיקה-
857
01:38:02,651 --> 01:38:06,275
את מבלבלת בין
?הערצה שלי לחולשה
858
01:38:06,942 --> 01:38:09,234
.אני המלך שלך
859
01:38:09,359 --> 01:38:13,859
תני לי לומר לך, לא תחפשי
.את השבויות האלה
860
01:38:13,942 --> 01:38:18,859
עלייך להישאר לצדי ולקבל
.את הכבוד שנתתי לך
861
01:38:19,859 --> 01:38:22,150
.אל תכעיסי אותי
862
01:38:37,234 --> 01:38:39,025
.בבוקר, הם יגיעו
863
01:38:39,192 --> 01:38:41,067
!התרחקו! זוזו! זוזו
!אחורה! אחורה-
864
01:38:41,192 --> 01:38:43,317
!התרחקו
!אחורה! זוזו-
865
01:38:43,442 --> 01:38:44,442
!זוזו
866
01:38:44,484 --> 01:38:47,067
!התרחקו
867
01:38:55,651 --> 01:38:57,109
!זוזי
868
01:38:57,234 --> 01:39:00,567
.הם יקחו את אגוג'י קודם
869
01:39:22,150 --> 01:39:26,150
.על הרגליים
870
01:39:33,234 --> 01:39:36,192
.עלינו להיות סובלניות
871
01:39:41,900 --> 01:39:43,983
,כשאנחנו מובאות לבלוק
872
01:39:44,109 --> 01:39:46,609
.נהיה משוחררות
873
01:39:46,776 --> 01:39:49,067
.יהיו לנו רגליים
874
01:39:59,067 --> 01:40:02,484
אסור לנו לתת להם
.לראות שידי שבורה
875
01:40:19,192 --> 01:40:22,942
,כשנמכר
.זה יהיה הרגע
876
01:40:23,067 --> 01:40:26,818
.תצרו הסחת דעת
.אתן לך תשעים על זו-
877
01:40:26,942 --> 01:40:28,484
.120
878
01:40:30,067 --> 01:40:32,442
אובה, אמרת שתתנהג
.אליי יפה כאן
879
01:40:32,567 --> 01:40:34,734
.זו תהיה ההצעה הכי גבוהה
880
01:40:34,859 --> 01:40:37,900
כל אחת מאיתנו תנטרל
.שומר ותברח
881
01:40:38,067 --> 01:40:41,025
.אל תעצרו עד שתגיעו למים
882
01:40:41,150 --> 01:40:43,275
.מאה חמישים ריאל
883
01:40:49,317 --> 01:40:53,526
!נאוי
!מה לעזאזל אתם עושים
884
01:40:53,567 --> 01:40:55,526
.מה שבאתי לעשות
885
01:40:55,609 --> 01:40:58,025
?אתה קורא להן פראיות
!אתה זה הפראי
886
01:40:58,067 --> 01:41:01,859
אל תתערב! יש לך מזל
!שאתה לא על הבלוק
887
01:41:43,899 --> 01:41:45,192
.לא
888
01:41:48,150 --> 01:41:50,776
.לא
889
01:41:53,317 --> 01:41:54,776
.לא
890
01:42:01,150 --> 01:42:02,734
.איזוגי
891
01:42:02,899 --> 01:42:06,942
.קדימה. קדימה. קדימה
892
01:42:07,067 --> 01:42:09,900
.קומי
!לא
893
01:42:10,067 --> 01:42:13,275
.איזוגי, קומי
894
01:42:19,234 --> 01:42:22,067
.לא, לא, לא
895
01:42:22,192 --> 01:42:25,192
.אני מצטערת
.נאוי-
896
01:42:27,400 --> 01:42:29,442
.את זזה כמו עצלן
897
01:42:29,567 --> 01:42:33,192
.אני מצטערת
.אני מצטערת
898
01:42:33,359 --> 01:42:35,067
.אני מצטערת
.בואי נלך
899
01:42:35,234 --> 01:42:37,275
.בואי נלך
900
01:42:41,150 --> 01:42:43,025
?איזוגי
901
01:42:43,192 --> 01:42:45,442
.איזוגי. איזוגי
902
01:42:49,234 --> 01:42:54,025
!התרחקו ממנה! התרחקו
903
01:43:11,109 --> 01:43:15,109
.אם אתה רוצה את זו, מאה ריאל
904
01:43:34,818 --> 01:43:36,317
?מה את עושה
.זוזי הצדה-
905
01:43:36,484 --> 01:43:38,651
את יודעת מה המלך יעשה
.לך אם תעברי על הוראותיו
906
01:43:38,859 --> 01:43:40,317
,את רוצה שהוא יגרש אותך
?או גרוע מזה
907
01:43:40,442 --> 01:43:42,192
.לא, לא, לא. ננסיקה
.אמנזה. אמנזה-
908
01:43:42,317 --> 01:43:44,983
.לא אוכל לעמוד מנגד
.אני יודעת מה זה-
909
01:43:45,109 --> 01:43:47,567
.בחלום
910
01:43:47,692 --> 01:43:50,859
.החיה שממנה אני כל כך מפחדת
911
01:43:56,359 --> 01:43:58,651
.זו אני
912
01:44:02,526 --> 01:44:05,400
זו הבחורה הזו שהושתקה
913
01:44:05,526 --> 01:44:09,442
.בשרשראות האלה על ידי הגברים האלה
914
01:44:12,234 --> 01:44:17,484
.הסתרתי אותה
.מנעתי ממנה כאב
915
01:44:21,275 --> 01:44:24,776
.אבל אקשיב לה עכשיו
916
01:44:27,192 --> 01:44:30,900
.עליי לנסות להציל אותה
.לא-
917
01:44:32,400 --> 01:44:34,400
.בבקשה
918
01:45:59,484 --> 01:46:01,859
.זה לא בטוח עבורנו
.הבאתי לך בגדים
919
01:46:01,942 --> 01:46:06,275
.אגניב אותך החוצה עם רדת הלילה
?אתה הבעלים שלי עכשיו-
920
01:46:06,400 --> 01:46:07,859
.כמובן שלא
!צא החוצה-
921
01:46:07,942 --> 01:46:09,899
.אני מנסה להגן עלייך
?על ידי זה שאתה כולא אותי-
922
01:46:09,942 --> 01:46:12,192
?את יודעת מה הם יעשו לך
923
01:46:12,317 --> 01:46:14,526
.גבר לבן נהרג
924
01:46:18,442 --> 01:46:21,442
.יש לך את המפתח עכשיו
925
01:46:21,567 --> 01:46:24,734
את יכולה לבחור
.מתי המנעול יסתובב
926
01:47:27,983 --> 01:47:32,442
אמי כיוונה אותי לכאן
.כדי שאמצא את עצמי
927
01:47:33,400 --> 01:47:34,859
.ומצאתי אותך
928
01:47:34,983 --> 01:47:39,442
הזמנתי מעבר על ספינת
.מטען ששטה לאנגליה
929
01:47:40,651 --> 01:47:42,109
.אני רוצה להגן עלייך
930
01:47:47,484 --> 01:47:51,859
.ללב שלי יש הרבה צלקות
931
01:48:08,234 --> 01:48:11,442
בעל, בבקשה תקבל
את התנצלותי העמוקה
932
01:48:11,567 --> 01:48:14,567
.על שפקפקתי ברצונך
933
01:48:14,692 --> 01:48:17,567
?מה את רוצה
.זוז, חבר-
934
01:48:17,651 --> 01:48:19,567
.הנשים לוחשות
935
01:48:19,692 --> 01:48:21,609
אמרתי לטננו מה הן
...אמרו, ו
936
01:48:21,734 --> 01:48:23,109
לא אמרתי לך לא
לדבר
937
01:48:23,275 --> 01:48:25,275
?על ענייניי עם הנשים
?לא אמרתי לך
938
01:48:25,442 --> 01:48:27,526
.מלכי, בבקשה תסלח לי
939
01:48:27,651 --> 01:48:29,109
נניסקה הלכה לאוידה
940
01:48:29,275 --> 01:48:31,526
עם המיגן ומספר
.מחייליה
941
01:48:31,692 --> 01:48:33,484
.עלינו לדחות את המשתה
942
01:48:33,651 --> 01:48:35,234
.לא, לא
.האנשים מרכלים
943
01:48:35,359 --> 01:48:38,983
,אתה לא יכול לדחות עכשיו
.לא מבלי שתראה חלש
944
01:49:19,526 --> 01:49:22,692
?איפה האחרות
945
01:49:22,818 --> 01:49:26,109
.איזוגי נהרגה, מיגנון
946
01:49:26,234 --> 01:49:28,609
.נאוי נעלמה
947
01:49:45,609 --> 01:49:47,484
.לא יהיו אסירות
948
01:49:47,609 --> 01:49:51,192
תשרפי את כל המסחר
.שלהם עד ליסוד
949
01:50:17,899 --> 01:50:21,192
!השמיעו את האזעקה
950
01:50:40,859 --> 01:50:42,776
.נאוי. נאוי
951
01:50:42,899 --> 01:50:44,899
.עליי להיכנס
952
01:50:46,776 --> 01:50:49,818
.עלינו ללכת
.האחיות שלי הגיעו-
953
01:50:49,900 --> 01:50:53,609
.עליי לעזור להן
.אז אעזור לכן-
954
01:50:53,734 --> 01:50:56,734
.לא. מאליק
955
01:50:57,609 --> 01:50:59,899
.עליך ללכת
956
01:51:04,899 --> 01:51:07,234
.הבגדים שלך מלאים בדם
957
01:51:10,442 --> 01:51:12,692
.את יכולה ללבוש את זה
958
01:51:19,818 --> 01:51:22,359
.אטפל בו
959
01:51:23,609 --> 01:51:25,859
.אהיה על החוף
960
01:52:02,859 --> 01:52:04,859
.אני רוצה את אובה
961
01:52:21,526 --> 01:52:24,692
,מהר, מכאן
!מכאן! קדימה
962
01:52:24,859 --> 01:52:26,692
!זוזו, לעזאזל
963
01:52:34,442 --> 01:52:38,400
!לא! לא! לא
!מאליק
964
01:52:42,776 --> 01:52:45,818
!מאליק! מאליק, פנימה
965
01:52:59,025 --> 01:53:01,109
!מאליק, לא! לא! לא
966
01:53:01,275 --> 01:53:02,899
!שחרר אותי! שחרר אותי
967
01:53:02,983 --> 01:53:05,692
!לא! לא! לא
968
01:53:05,818 --> 01:53:08,484
!מאליק! מאליק, לא
969
01:53:08,609 --> 01:53:11,359
!לא
970
01:55:28,818 --> 01:55:31,400
.אתה לא זוכר אותי
971
01:55:34,859 --> 01:55:38,025
.עכשיו לעולם לא תשכח
972
01:56:16,900 --> 01:56:19,150
!לא, לא, לא
973
01:57:16,609 --> 01:57:19,066
!אגוג'י
!וו סו-
974
01:57:19,192 --> 01:57:21,733
!אגוג'י
!וו סו-
975
01:57:21,859 --> 01:57:24,775
!אגוג'י
!וו סו-
976
01:57:24,900 --> 01:57:26,775
!אגוג'י
!וו סו-
977
01:57:26,900 --> 01:57:29,691
!אגוג'י
!וו סו-
978
01:57:29,859 --> 01:57:33,067
!אגוג'י
!וו סו-
979
01:57:35,109 --> 01:57:35,983
.בוא
.לא נוכל להישאר כאן
980
01:57:36,109 --> 01:57:37,692
!היכנס לסירה
981
01:58:25,067 --> 01:58:27,067
.שאנטה, כל הכבוד
982
01:58:27,192 --> 01:58:28,983
.זה מגיע לך
983
01:58:45,651 --> 01:58:47,898
!ננסיקה! ננסיקה
984
01:58:47,983 --> 01:58:51,233
!ננסיקה! ננסיקה
985
01:58:51,359 --> 01:58:54,233
!ננסיקה! ננסיקה
986
01:58:54,400 --> 01:58:58,108
!ננסיקה! ננסיקה
987
01:58:58,234 --> 01:59:00,982
!ננסיקה! ננסיקה
988
01:59:01,109 --> 01:59:04,775
!ננסיקה! ננסיקה
989
01:59:04,899 --> 01:59:07,066
!ננסיקה! ננסיקה
990
01:59:07,234 --> 01:59:09,859
!ננסיקה! ננסיקה
991
01:59:30,526 --> 01:59:35,275
הפרת את הוראותיו
.של המלך שלך, ננסיקה
992
01:59:36,526 --> 01:59:39,526
.אתפטר מפיקודי
993
01:59:50,442 --> 01:59:52,317
...אנשי דאומי
994
01:59:54,442 --> 01:59:56,651
||סיימנו את השלט
.של אימפריית אויו
995
02:00:04,359 --> 02:00:06,067
.הסתכלו על פני הלוחמים
996
02:00:06,192 --> 02:00:08,317
.הסתכלו עליהם
997
02:00:09,275 --> 02:00:11,526
.רבים לא חשבו שזה אפשרי
998
02:00:12,234 --> 02:00:14,150
.אבל האמנו
999
02:00:15,317 --> 02:00:17,526
זה מה שהופך מנהיג
.לגדול
1000
02:00:18,442 --> 02:00:20,484
.לראות את מה שאחרים לא רואים
1001
02:00:20,692 --> 02:00:24,442
האירופאים והאמריקאים ראו
1002
02:00:24,609 --> 02:00:28,150
שאם רוצים להחזיק
,אנשים בשרשראות
1003
02:00:28,275 --> 02:00:29,692
אדם צריך לשכנע אותם
1004
02:00:29,859 --> 02:00:33,275
.שהוא נועד להיקשר
1005
02:00:33,442 --> 02:00:36,983
הצטרפנו אליהם
.והפכנו למדכאים בעצמנו
1006
02:00:37,150 --> 02:00:39,359
.אבל לא עוד
1007
02:00:40,859 --> 02:00:42,776
.לא עוד
1008
02:00:44,234 --> 02:00:46,692
!אנחנו לוחמים
1009
02:00:46,818 --> 02:00:50,359
...ויש כוח בנפשנו
1010
02:00:50,526 --> 02:00:54,818
,באחדות שלנו
.בתרבות שלנו
1011
02:00:54,900 --> 02:00:58,526
,אם נבין את הכוח הזה
.נהיה חסרי גבולות
1012
02:01:00,025 --> 02:01:04,859
,אנשיי
.זה החזון אותו אוביל
1013
02:01:05,776 --> 02:01:08,734
.זה חזון משותף
1014
02:01:13,442 --> 02:01:16,484
,גיבורי דאומי
1015
02:01:16,609 --> 02:01:20,317
שימו לב לגיבורה
,שבגיבורים
1016
02:01:20,442 --> 02:01:22,359
,הממונית על ידי המלך גזו
1017
02:01:22,484 --> 02:01:26,234
דרגתה עולה לדרגה
,הקדושה של הקופג'יטו
1018
02:01:26,359 --> 02:01:29,067
.נניסקה, המלכה
1019
02:02:23,442 --> 02:02:26,651
.מנחה עבור איזוגי
1020
02:02:26,776 --> 02:02:29,942
.היא לא רוצה את המים האלה
1021
02:02:31,067 --> 02:02:32,899
.היא רוצה את זה
1022
02:02:48,899 --> 02:02:51,776
בדמי יש דם
.של רוצח
1023
02:02:56,442 --> 02:02:59,651
.גבר שהכאיב לך כל כך
1024
02:03:04,442 --> 02:03:06,734
.אני מצטערת
1025
02:03:15,983 --> 02:03:18,025
.את אגוג'י
1026
02:03:29,567 --> 02:03:32,359
.אני מצטערת
1027
02:03:33,400 --> 02:03:35,692
.עזבתי אותך
1028
02:03:39,484 --> 02:03:42,067
.לא הייתי מספיק אמיצה
1029
02:03:45,025 --> 02:03:49,776
אבל שרדת כי היית
.אמורה להיות כאן
1030
02:03:57,734 --> 02:04:01,400
.זו לא אשמתך מה שקרה לי
1031
02:04:04,442 --> 02:04:06,651
...את
1032
02:04:06,776 --> 02:04:10,025
.לא הדבר שהכאיב לי
1033
02:04:14,484 --> 02:04:16,818
.את נאוי
1034
02:04:20,526 --> 02:04:22,900
.את הבת שלי
1035
02:04:25,067 --> 02:04:26,859
.אני מצטערת
1036
02:05:56,776 --> 02:05:59,067
?אמא, האם תרקדי
1037
02:07:36,859 --> 02:07:40,900
-לוחמת-
1038
02:07:40,942 --> 02:07:42,942
-קטע נוסף בהמשך-
1039
02:09:37,942 --> 02:09:39,983
.אחיות בדם
1040
02:09:40,109 --> 02:09:45,818
.נפלתן וכעת תקומו
1041
02:09:47,899 --> 02:09:49,400
.תרקדו איתנו
1042
02:09:49,567 --> 02:09:52,692
.תהיו איתנו
1043
02:09:52,818 --> 02:09:55,025
...תחיו עבורי
1044
02:09:55,900 --> 02:09:57,983
.ואני אחיה עבורכן
1045
02:10:02,359 --> 02:10:04,067
.איזוגי
1046
02:10:04,859 --> 02:10:07,150
.אודה
1047
02:10:08,442 --> 02:10:09,859
.אסי
1048
02:10:10,776 --> 02:10:12,567
יושה
1049
02:10:12,692 --> 02:10:14,442
.אלקו
1050
02:10:14,567 --> 02:10:16,442
.קסיה
1051
02:10:16,567 --> 02:10:18,025
.בריאונה