1 00:00:03,560 --> 00:00:05,360 I wanted tonight to be special. 2 00:00:08,820 --> 00:00:09,956 What's wrong? What happened? 3 00:00:09,980 --> 00:00:12,466 - My brother? - He fuckin' likes you. 4 00:00:12,490 --> 00:00:15,216 I don't know what you're trying to do, but it's really fucked up. 5 00:00:15,240 --> 00:00:17,596 The idea that somebody could just come into your life 6 00:00:17,620 --> 00:00:18,886 and take your children away? 7 00:00:18,910 --> 00:00:21,136 Elena, you have four healthy children 8 00:00:21,160 --> 00:00:24,016 that came to you easily that no one can ever take away, okay? 9 00:00:24,040 --> 00:00:26,130 So just don't tell me you know how I feel. 10 00:00:27,420 --> 00:00:29,316 I am a good mother. 11 00:00:29,340 --> 00:00:31,146 - Oh really? - Because in my book, 12 00:00:31,170 --> 00:00:33,856 a good mother puts her daughter's needs before her own. 13 00:00:33,880 --> 00:00:35,446 You didn't make good choices. 14 00:00:35,470 --> 00:00:37,946 You had good choices! 15 00:00:37,970 --> 00:00:39,406 This is not working out. 16 00:00:39,430 --> 00:00:41,076 I think this is gonna be your last day. 17 00:00:41,100 --> 00:00:43,116 - You think. - I thought we were friends. 18 00:00:43,140 --> 00:00:46,786 White women always want to be friends with their maid. 19 00:00:46,810 --> 00:00:48,586 You are not to go back there again. 20 00:00:48,610 --> 00:00:49,916 - Wait, no, Mom... - I mean it, Pearl. 21 00:00:49,940 --> 00:00:51,620 - No, you can't just do that. - I just did! 22 00:00:52,400 --> 00:00:53,400 Come here. 23 00:00:55,280 --> 00:00:56,990 Get in the car! 24 00:01:21,510 --> 00:01:23,310 ♪ Fly, robin fly ♪ 25 00:01:24,890 --> 00:01:26,440 Babe. Babe! 26 00:01:27,770 --> 00:01:28,940 Elena! 27 00:01:31,110 --> 00:01:34,110 ♪ Up, up to the sky ♪ 28 00:01:39,870 --> 00:01:41,080 Let's get out of here. 29 00:01:55,090 --> 00:01:57,470 ♪ Fly, robin fly ♪ 30 00:01:59,930 --> 00:02:02,100 ♪ Fly, robin fly ♪ 31 00:02:04,680 --> 00:02:06,980 ♪ Fly, robin fly ♪ 32 00:02:09,520 --> 00:02:11,900 ♪ Up, up to the sky ♪ 33 00:02:14,940 --> 00:02:18,320 Good thing we're leaving. We're on our last roll. 34 00:02:31,000 --> 00:02:32,000 What if we don't? 35 00:02:33,170 --> 00:02:35,300 - What? - Leave. 36 00:02:40,340 --> 00:02:41,470 Who says we have to? 37 00:02:42,760 --> 00:02:46,366 - My mother. - She'd kill me. 38 00:02:46,390 --> 00:02:48,116 She can't kill you if she can't find you. 39 00:02:48,140 --> 00:02:50,100 Our flight's at 4:00. 40 00:02:52,360 --> 00:02:55,296 - Don't you want an adventure? - We've been in Paris for four months. 41 00:02:55,320 --> 00:02:57,190 We just had a whole semester of one. 42 00:02:59,570 --> 00:03:00,860 I'm not ready to go back. 43 00:03:01,700 --> 00:03:03,950 To Denison. To Ohio. 44 00:03:05,990 --> 00:03:07,000 To any of it. 45 00:03:08,370 --> 00:03:10,346 Jamie, we have a whole plan. 46 00:03:10,370 --> 00:03:12,896 We're graduating in May, moving back to Shaker, 47 00:03:12,920 --> 00:03:14,106 and taking my parent's rental. 48 00:03:14,130 --> 00:03:17,170 My mom's basically gotten us starter jobs at The Shaker Times. 49 00:03:18,050 --> 00:03:19,590 What happened to The New York Times? 50 00:03:22,550 --> 00:03:24,010 What is even happening right now? 51 00:03:28,770 --> 00:03:31,600 If I don't do this now, then I never will. 52 00:03:34,230 --> 00:03:38,650 And I don't want to live with some "what if" hanging over me. 53 00:03:40,240 --> 00:03:42,360 But how do we stay together if you're here? 54 00:05:13,160 --> 00:05:14,476 I just got off the phone with Linda. 55 00:05:14,500 --> 00:05:16,436 I mean, I could barely make out a word she was saying. 56 00:05:16,460 --> 00:05:18,436 She was practically hyperventilating, Bill. 57 00:05:18,460 --> 00:05:19,540 Art section. 58 00:05:20,750 --> 00:05:23,316 - Wait, where are your brother and sister? - They're gonna be late. 59 00:05:23,340 --> 00:05:25,906 - They already left. - Where are our lunches? 60 00:05:25,930 --> 00:05:28,986 You didn't even tell me that woman got visitation rights, Bill. 61 00:05:29,010 --> 00:05:31,786 Yeah, I spent 45 minutes on the phone with Mark last night 62 00:05:31,810 --> 00:05:33,036 trying to talk him down, 63 00:05:33,060 --> 00:05:35,456 but the truth is, there's not really much we can do right now. 64 00:05:35,480 --> 00:05:37,956 Ed Lan is totally within his rights to ask for a temporary order. 65 00:05:37,980 --> 00:05:40,086 Well, is he within his rights to put things like this in the paper? 66 00:05:40,110 --> 00:05:42,836 "Local Mother Fights for Daughter: 'They Can't Separate Us.'" 67 00:05:42,860 --> 00:05:45,216 I mean, what is that spin? 68 00:05:45,240 --> 00:05:47,636 She separated herself from her baby. 69 00:05:47,660 --> 00:05:49,466 He's, he's gonna have this whole thing play out in the press. 70 00:05:49,490 --> 00:05:51,886 - Is that what's happening? - Well, we're gonna have this whole thing play out in the press. 71 00:05:51,910 --> 00:05:53,886 We're already getting calls from news outlets. 72 00:05:53,910 --> 00:05:54,910 Wait, we? 73 00:05:56,160 --> 00:05:57,516 You're representing the McCulloughs? 74 00:05:57,540 --> 00:05:58,896 - Yes, of course he is. - Of course I am. They're our best friends. 75 00:05:58,920 --> 00:06:01,016 You do realize they're stealing that baby, right? 76 00:06:01,040 --> 00:06:02,816 - Izzy. - They saved that baby's life. 77 00:06:02,840 --> 00:06:05,276 - Why are you helping them? - You two, get to school. 78 00:06:05,300 --> 00:06:08,106 What I don't understand is how she can afford Ed Lan. 79 00:06:08,130 --> 00:06:10,326 I mean, he's not doing this pro bono, is he? 80 00:06:10,350 --> 00:06:11,446 No, of course he's not. 81 00:06:11,470 --> 00:06:14,220 Um... maybe from this. 82 00:06:15,270 --> 00:06:16,270 What? 83 00:06:16,940 --> 00:06:19,940 - This looks just like Mia. - Don't be ridiculous. 84 00:06:21,270 --> 00:06:22,320 It's her, right? 85 00:06:24,110 --> 00:06:27,676 - Why would she be in The New York Times? - She's a major artist, Mom. 86 00:06:27,700 --> 00:06:29,466 - You don't even know. - Neither do you. 87 00:06:29,490 --> 00:06:31,756 I know she shipped something to New York. 88 00:06:31,780 --> 00:06:34,120 - I saw it in her studio. - When were you in her studio? 89 00:06:35,250 --> 00:06:38,330 - I've been there every day. - I'm her apprentice. 90 00:06:39,290 --> 00:06:42,396 - Did you know this? - Did you know she's been going over there? 91 00:06:42,420 --> 00:06:44,050 No, I did not. 92 00:06:45,630 --> 00:06:48,350 I got to get to the office, but I'll do some digging while I'm there. 93 00:06:49,930 --> 00:06:52,350 - You're not to go over there again. - Do you understand me? 94 00:06:53,680 --> 00:06:55,866 I am being serious, Isabelle. 95 00:06:55,890 --> 00:06:59,940 If you want to live in this house, you have to live by my rules. 96 00:07:00,940 --> 00:07:02,360 You're not to go over there again. 97 00:07:03,520 --> 00:07:04,820 You seem very angry. 98 00:07:06,480 --> 00:07:08,280 Is it because she might be helping Bebe? 99 00:07:09,780 --> 00:07:12,370 Or is it that she's in The New York Times and you'll never be? 100 00:07:34,720 --> 00:07:35,720 What does it say? 101 00:07:41,690 --> 00:07:42,690 I'm sorry. 102 00:07:55,070 --> 00:07:56,240 It's gonna be okay. 103 00:07:57,790 --> 00:07:58,790 Okay? 104 00:08:10,840 --> 00:08:12,696 - Hey. - Hey. 105 00:08:12,720 --> 00:08:14,010 You're supposed to be in school. 106 00:08:14,590 --> 00:08:17,640 Yeah, but how cool is this? 107 00:08:18,970 --> 00:08:21,286 That's you, right? 108 00:08:21,310 --> 00:08:23,706 I feel like I should get it signed now that you're famous. 109 00:08:23,730 --> 00:08:25,440 That's not me. 110 00:08:26,480 --> 00:08:28,206 - Really? - Yeah. 111 00:08:28,230 --> 00:08:31,320 Izzy, what would I be doing in The New York Times naked? 112 00:08:32,320 --> 00:08:36,506 I... just thought I saw that Sotheby's package 113 00:08:36,530 --> 00:08:41,250 being sent out express, and you have that giant Pauline Hawthorne book. 114 00:08:42,160 --> 00:08:43,870 Did you look through my things? 115 00:08:46,170 --> 00:08:47,896 No. 116 00:08:47,920 --> 00:08:50,066 I mean, I looked around a little, but it was... 117 00:08:50,090 --> 00:08:53,316 - That's an invasion of my privacy. - I'm sorry. 118 00:08:53,340 --> 00:08:55,090 No, you need to go. 119 00:09:11,280 --> 00:09:13,166 You promised no press. 120 00:09:13,190 --> 00:09:17,966 There wasn't, but you can't stop someone from wanting to promote an acquisition. 121 00:09:17,990 --> 00:09:19,636 You know that. 122 00:09:19,660 --> 00:09:22,226 - I'm on the phone. - I know you're scared, Mi. 123 00:09:22,250 --> 00:09:24,596 But your pregnancy was not a secret. 124 00:09:24,620 --> 00:09:27,266 No one is coming after you because of this. 125 00:09:27,290 --> 00:09:28,606 It's been years. 126 00:09:28,630 --> 00:09:30,590 You're safe, Pearl's safe. 127 00:09:32,300 --> 00:09:33,550 Hold on. 128 00:09:34,800 --> 00:09:36,260 - What? - I need the phone. 129 00:09:39,300 --> 00:09:40,810 Anita, let me call you back. 130 00:09:41,640 --> 00:09:43,350 Yeah, okay. 131 00:09:45,060 --> 00:09:47,576 - What's going on? - I need to call Lexie. 132 00:09:47,600 --> 00:09:49,940 You know, since I'm not allowed to set foot in her house. 133 00:09:52,230 --> 00:09:54,126 It's kind of a double standard, you know. 134 00:09:54,150 --> 00:09:56,626 I mean, Izzy gets to come here and hang out all day 135 00:09:56,650 --> 00:09:58,490 but I can't go to the Richardson's house? 136 00:09:59,570 --> 00:10:01,926 Izzy did not sneak out in the middle of the night 137 00:10:01,950 --> 00:10:04,426 and she did not disobey my explicit instructions. 138 00:10:04,450 --> 00:10:05,976 You can't keep me from having friends. 139 00:10:06,000 --> 00:10:08,016 - Lexie is not your friend. - You don't even know her. 140 00:10:08,040 --> 00:10:12,316 - I know that she will disappoint you. - So what? 141 00:10:12,340 --> 00:10:14,380 You're just gonna ban me from that house forever? 142 00:10:15,130 --> 00:10:18,050 You're not making much of a statement when we're living under their roof. 143 00:10:20,300 --> 00:10:22,560 Keep up the backtalk, and we won't be. 144 00:10:34,480 --> 00:10:37,200 My God, Lexie Don't tell me you're bulimic now. 145 00:10:44,870 --> 00:10:45,910 Lexie! 146 00:10:49,040 --> 00:10:50,240 Am I gonna need a hazmat suit? 147 00:10:55,260 --> 00:10:58,196 Next time, use the boy's bathroom. You fucking look like one. 148 00:10:58,220 --> 00:10:59,930 Fuck off, jock mattress. 149 00:11:03,350 --> 00:11:08,270 I mean, the Arch Deluxe was fine, but you got to admit, it was no McRib. 150 00:11:09,890 --> 00:11:11,190 How do they even, like... 151 00:11:13,230 --> 00:11:14,230 What? 152 00:11:17,280 --> 00:11:18,530 Are, are you mad? 153 00:11:20,200 --> 00:11:21,530 No. 154 00:11:23,490 --> 00:11:25,846 Fuck, you're mad. 155 00:11:25,870 --> 00:11:28,476 You only ever want to go to McDonald's when you want to talk. 156 00:11:28,500 --> 00:11:30,120 - I'm not mad. - I'm just... 157 00:11:34,250 --> 00:11:35,856 I'm just upset. 158 00:11:35,880 --> 00:11:39,066 I mean, this whole Mirabelle thing. It's so upsetting. 159 00:11:39,090 --> 00:11:40,526 I mean, aren't you upset about it? 160 00:11:40,550 --> 00:11:43,986 I mean... yeah, it sucks. 161 00:11:44,010 --> 00:11:46,720 I mean, Linda and Mark practically raised her since she was born. 162 00:11:47,430 --> 00:11:49,456 And what, now they might have to give her back 163 00:11:49,480 --> 00:11:51,206 to some woman who gave her up in the first place? 164 00:11:51,230 --> 00:11:55,020 - Well, she's not just some woman. - I mean, she is her mom. 165 00:11:55,900 --> 00:11:58,046 And if the government had better systems in place... 166 00:11:58,070 --> 00:11:59,860 No real mother would abandon her baby. 167 00:12:05,530 --> 00:12:07,966 You know, like, if we got pregnant, 168 00:12:07,990 --> 00:12:10,136 - we would never do something like that. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 169 00:12:10,160 --> 00:12:11,516 Don't even say that out loud. 170 00:12:11,540 --> 00:12:14,436 Okay, you don't have to make it sound like it's the worst thing ever. 171 00:12:14,460 --> 00:12:18,316 - I mean, we want kids down the road. - Yeah, way down. 172 00:12:18,340 --> 00:12:20,566 My parents would kill me. 173 00:12:20,590 --> 00:12:22,930 I'd, I'd be a literal cliche. 174 00:12:27,220 --> 00:12:29,981 You know what, speaking of which, you should probably get on the pill. 175 00:12:31,640 --> 00:12:33,100 You know, just to be safe. 176 00:12:36,060 --> 00:12:38,836 - Yeah, you're right. - I should get on that. 177 00:12:38,860 --> 00:12:39,980 Yeah. 178 00:12:43,320 --> 00:12:46,006 I mean, she already missed her first nap. 179 00:12:46,030 --> 00:12:49,216 If she misses her second one, she's gonna destroy bedtime. 180 00:12:49,240 --> 00:12:52,686 - Five more minutes. - If she's not here, we can leave. 181 00:12:52,710 --> 00:12:55,976 I mean, maybe I should call The Plain Dealer and tell them that... 182 00:12:56,000 --> 00:12:58,316 You know. 183 00:12:58,340 --> 00:13:01,236 She abandoned her baby again. Imagine that headline. 184 00:13:01,260 --> 00:13:02,760 Come on, Bubba, it's so cold. 185 00:13:07,300 --> 00:13:09,510 May Ling. 186 00:13:13,180 --> 00:13:15,270 Linda, you have to do this. 187 00:13:16,560 --> 00:13:18,020 There's no choice. The judge ordered. 188 00:13:19,860 --> 00:13:21,336 May Ling. 189 00:13:21,360 --> 00:13:24,296 - It's only one hour. - Okay, come on. 190 00:13:24,320 --> 00:13:28,660 Come on, come on, baby. Come on, yes. There you go, there you go. 191 00:13:42,800 --> 00:13:44,010 Come on. 192 00:13:45,130 --> 00:13:46,236 Thank you. 193 00:13:46,260 --> 00:13:47,590 Thank you so much. 194 00:14:29,930 --> 00:14:33,036 Hi, this is Elena Richardson. I'm a reporter with The Shaker Times. 195 00:14:33,060 --> 00:14:34,196 I have a few questions. 196 00:14:34,220 --> 00:14:37,956 I'm calling about a recent sale of Hawthorne's "Duo." 197 00:14:37,980 --> 00:14:39,876 Yes, "Duo." D-U-O. 198 00:14:39,900 --> 00:14:42,246 Yes, a Richard Prince show. Did-did Polly mention... 199 00:14:42,270 --> 00:14:44,086 I see that you were a subject of Ms. Hawthorne's. 200 00:14:44,110 --> 00:14:45,546 Hello, this is Elena Richardson... 201 00:14:45,570 --> 00:14:48,176 if you could get back to me, I would really appreciate it. 202 00:14:48,200 --> 00:14:50,676 A photograph entitled "Duo." 203 00:14:50,700 --> 00:14:51,756 Hello, my name is Elena Richardson... 204 00:14:51,780 --> 00:14:54,346 Yes, I'm calling about the Pauline Hawthorne photo 205 00:14:54,370 --> 00:14:56,976 that recently sold to the Varick Hotel in New York. 206 00:14:57,000 --> 00:14:58,686 I was wondering if... 207 00:14:58,710 --> 00:15:01,646 Yes, I believe that you were a former colleague. 208 00:15:01,670 --> 00:15:04,566 Mia Warren. Do you think she was one of her students? 209 00:15:04,590 --> 00:15:07,896 Yes, this is Elena Richardson. I'm calling from The Shaker Times, if you could please call... 210 00:15:07,920 --> 00:15:10,736 Yes, I understand. But if you can't give me the class rosters, 211 00:15:10,760 --> 00:15:13,616 can you at least tell me if Mia Warren was a student there? 212 00:15:13,640 --> 00:15:15,496 - Someone's here to see you. - They say it's urgent. 213 00:15:15,520 --> 00:15:17,616 Par-pardon me just a minute. 214 00:15:17,640 --> 00:15:19,520 Oh, my God, honey. What-what are you doing here? 215 00:15:21,980 --> 00:15:23,150 When did you know? 216 00:15:23,820 --> 00:15:24,820 Wait, what? 217 00:15:27,110 --> 00:15:31,280 Was it before or after you asked me for my husband's checkbook? 218 00:15:32,410 --> 00:15:34,756 - She blames me, Bill. - She blames me for all of this. 219 00:15:34,780 --> 00:15:36,886 - What are you even doing right now? - I'm going to New York. 220 00:15:36,910 --> 00:15:38,386 - You're what? - I have to get answers, 221 00:15:38,410 --> 00:15:40,846 and I can only get them in person. Not over the phone. Elena. 222 00:15:40,870 --> 00:15:42,606 I need to figure out who this woman is. 223 00:15:42,630 --> 00:15:46,526 She has completely infiltrated our lives and wormed her way in. 224 00:15:46,550 --> 00:15:48,276 - Has wrecked Linda's life. - Okay. 225 00:15:48,300 --> 00:15:50,066 - And she can't get away with it. - Elena. 226 00:15:50,090 --> 00:15:52,656 - She can't. - Will you... Just please, just stop for just one second. 227 00:15:52,680 --> 00:15:55,736 And-and-and how is she paying Bebe's legal fees? 228 00:15:55,760 --> 00:15:59,826 I mean, she pretended to be some poor single mother 229 00:15:59,850 --> 00:16:02,206 who could barely provide for her daughter, 230 00:16:02,230 --> 00:16:04,536 and now, she's wreaking havoc on all of our lives. 231 00:16:04,560 --> 00:16:06,876 - Elena. - I mean, she's trying to turn my own daughter against me. 232 00:16:06,900 --> 00:16:09,216 - You know that. - Elena, do not do this again. 233 00:16:09,240 --> 00:16:11,376 - She's trying to steal my daughter. - This is enough now. 234 00:16:11,400 --> 00:16:13,176 - She is, Bill. - Mia is not the problem here. 235 00:16:13,200 --> 00:16:15,846 She's trying to help Bebe steal Linda and Mark's... 236 00:16:15,870 --> 00:16:17,966 - And she's a liar and a con artist. - Elena. 237 00:16:17,990 --> 00:16:19,226 - Yes. - Can't you see that? 238 00:16:19,250 --> 00:16:20,976 - Yes! I see it. She is all of those things. - Well, there have to be consequences. 239 00:16:21,000 --> 00:16:22,346 It still doesn't mean that you should be going to New York 240 00:16:22,370 --> 00:16:24,186 in the middle of the night to go play PI. 241 00:16:24,210 --> 00:16:25,936 I'm sorry, I'm a journalist. 242 00:16:25,960 --> 00:16:27,776 Are you playing when you go to court? 243 00:16:27,800 --> 00:16:31,146 - I'm sorry, but you are scaring me now. - That's offensive, Bill. 244 00:16:31,170 --> 00:16:34,066 - Please, Elena. - Stop this, please. 245 00:16:34,090 --> 00:16:36,946 Ever since you met her, you're just... I don't know what you are. 246 00:16:36,970 --> 00:16:38,786 But it is not good. I mean, look at yourself. 247 00:16:38,810 --> 00:16:40,246 You are coming completely unraveled. 248 00:16:40,270 --> 00:16:43,350 I am completely raveled. 249 00:16:52,950 --> 00:16:54,506 - Hey, Mom. - What? 250 00:16:54,530 --> 00:16:56,926 - Where are you going? - I'm going on a work trip. 251 00:16:56,950 --> 00:16:59,266 Okay, I just, I really need to talk to you about something. 252 00:16:59,290 --> 00:17:00,570 Lexie, can you give us a minute? 253 00:17:01,410 --> 00:17:02,830 - What is it honey? - What? 254 00:17:06,130 --> 00:17:07,340 Um... 255 00:17:09,090 --> 00:17:11,170 Nothing. Never mind. 256 00:17:12,380 --> 00:17:15,340 Elena. Elena! 257 00:17:16,390 --> 00:17:18,616 Elena! Elena! 258 00:17:18,640 --> 00:17:20,496 Please don't do this. 259 00:17:20,520 --> 00:17:22,230 I'll be back in two days. 260 00:17:59,470 --> 00:18:02,020 - Welcome to the Varick Hotel. - Thank you. 261 00:18:27,040 --> 00:18:28,370 Hi. Um... 262 00:18:30,250 --> 00:18:33,146 I need to get a, you know. 263 00:18:33,170 --> 00:18:35,736 An abortion. Today, if possible. 264 00:18:35,760 --> 00:18:38,840 - Sign in and take a seat. - You'll need to do a consult first. 265 00:18:56,360 --> 00:18:57,966 Hi. 266 00:18:57,990 --> 00:19:00,046 Margaret, oh, what a pretty name. 267 00:19:00,070 --> 00:19:04,136 I'm Elena Richardson, and I'm a reporter from The Shaker Times in Ohio. 268 00:19:04,160 --> 00:19:07,806 I'm actually investigating this recently unearthed photograph 269 00:19:07,830 --> 00:19:10,856 from Pauline Hawthorne. It's called "Duo." 270 00:19:10,880 --> 00:19:12,396 Oh, yes, I've seen this. 271 00:19:12,420 --> 00:19:15,356 I actually have reason to believe that the subject was a student here, 272 00:19:15,380 --> 00:19:18,026 which is such an inspiring art school story. 273 00:19:18,050 --> 00:19:20,906 And I was just wondering if it would be possible 274 00:19:20,930 --> 00:19:24,060 to see Ms. Hawthorne's class rosters from the early '80's. 275 00:19:25,560 --> 00:19:28,140 Yeah, no, we don't really do that. 276 00:19:29,730 --> 00:19:33,150 Did I mention that I brought these Magnolia Cupcakes for you? 277 00:20:20,820 --> 00:20:23,160 - Hey. - Hi. 278 00:20:24,450 --> 00:20:27,306 Um... you're early. 279 00:20:27,330 --> 00:20:29,636 I was able to duck out after 5th. 280 00:20:29,660 --> 00:20:33,170 Thanks. They said I can't drive myself home after, so... 281 00:20:36,290 --> 00:20:39,356 They said it may be a while, so if you want to go to Arabica or something... 282 00:20:39,380 --> 00:20:41,620 No, Lexie, I'm not going to leave you here by yourself. 283 00:20:44,510 --> 00:20:46,300 Are you sure that you didn't want Brian here? 284 00:20:47,310 --> 00:20:48,770 Or maybe Serena? 285 00:20:50,730 --> 00:20:51,940 Um... 286 00:20:53,140 --> 00:20:54,850 No, you're the only person I told. 287 00:20:57,820 --> 00:20:58,900 Pearl Warren. 288 00:21:00,110 --> 00:21:01,150 Hi, that's me. 289 00:21:19,550 --> 00:21:21,630 - The Varick Hotel, please. - Sure. 290 00:21:24,220 --> 00:21:27,220 - Here on a trip? - Uh, yes, a work trip. 291 00:21:29,010 --> 00:21:30,496 What do you do? 292 00:21:30,520 --> 00:21:32,536 I'm a journalist for a prominent newspaper. 293 00:21:32,560 --> 00:21:33,940 You work for The Times? 294 00:21:35,440 --> 00:21:38,110 - No, it's in northeast Ohio. - Oh. 295 00:21:43,070 --> 00:21:44,590 But I have a friend who works there. 296 00:21:45,740 --> 00:21:47,990 It's nice to have friends in high places. 297 00:21:50,160 --> 00:21:53,040 - Is The Times nearby? - It's near enough, yeah. 298 00:21:54,370 --> 00:21:56,540 - Could you take me there instead? - Sure. 299 00:22:03,800 --> 00:22:06,316 - Uh, actually? - Yeah? 300 00:22:06,340 --> 00:22:08,906 - Last change. - Is there a department store nearby? 301 00:22:08,930 --> 00:22:11,390 - Yeah. Over here. - Perfect. 302 00:23:37,230 --> 00:23:38,520 Would you like to see? 303 00:23:44,320 --> 00:23:45,320 No. 304 00:24:06,210 --> 00:24:07,960 You're doing great. 305 00:24:12,140 --> 00:24:13,640 Is your boyfriend waiting for you? 306 00:24:16,310 --> 00:24:19,140 - Mm-mm. - Just a friend. 307 00:24:20,810 --> 00:24:22,060 Nearly there now. 308 00:24:52,340 --> 00:24:53,890 - I'm sorry. - I panicked. 309 00:24:55,390 --> 00:24:56,720 I just... 310 00:24:58,260 --> 00:25:01,116 It's just, that woman in there is my mom's friend. 311 00:25:01,140 --> 00:25:02,230 And... 312 00:25:03,230 --> 00:25:06,350 if this got out, if people found out, it would like, actually matter, you know? 313 00:25:11,400 --> 00:25:14,046 - I'll just take you home. - Please don't. 314 00:25:14,070 --> 00:25:16,570 My dad's gonna take one look at me and he'll know. 315 00:25:18,160 --> 00:25:19,450 Please don't take me home. 316 00:25:37,180 --> 00:25:38,430 What happened? 317 00:25:46,100 --> 00:25:47,230 Um... 318 00:25:53,820 --> 00:25:56,990 - Okay. - Come here. 319 00:26:10,960 --> 00:26:13,010 As I live and breathe. 320 00:26:14,880 --> 00:26:16,906 Jamie. 321 00:26:16,930 --> 00:26:19,470 Wow, it's, it's so good to see you. You look... 322 00:26:20,510 --> 00:26:21,510 You look really great. 323 00:26:24,600 --> 00:26:28,206 Uh, I'm sorry to bother you. I can only imagine how busy you are. 324 00:26:28,230 --> 00:26:31,586 It must be jarring to hear from me out of the blue. 325 00:26:31,610 --> 00:26:33,030 It wouldn't be the first time. 326 00:26:35,200 --> 00:26:38,110 I'm actually here in town on a story. 327 00:26:38,660 --> 00:26:41,806 I didn't think The Shaker Times had budget for travel. 328 00:26:41,830 --> 00:26:43,976 Well, they don't, exactly. 329 00:26:44,000 --> 00:26:46,476 But I'm actually looking for 330 00:26:46,500 --> 00:26:50,670 the identity of this woman who was in The Times. 331 00:26:51,500 --> 00:26:53,566 Your colleague, Colleen Mitchell, wrote the article. 332 00:26:53,590 --> 00:26:56,146 I was wondering if you could make an introduction, 'cause I have a few questions. 333 00:26:56,170 --> 00:26:57,606 She's not here. 334 00:26:57,630 --> 00:27:00,510 She's out in LA covering the Cindy Sherman retrospective. 335 00:27:01,430 --> 00:27:03,600 Oh. Oh. 336 00:27:04,680 --> 00:27:07,536 I’m sorry to even ask this, but I only have today. 337 00:27:07,560 --> 00:27:10,706 I-I don’t know if maybe you could do a little digging for me. 338 00:27:10,730 --> 00:27:14,546 I-I would do it myself. I just don’t have access to LexisNexis from here. 339 00:27:14,570 --> 00:27:19,006 And it’s more than a story. It’s actually very personal. 340 00:27:19,030 --> 00:27:20,796 Really? How? 341 00:27:20,820 --> 00:27:24,346 It's a long story that I'm sure you don't have time for. 342 00:27:24,370 --> 00:27:25,370 I can do some digging. 343 00:27:26,450 --> 00:27:28,806 Oh, that would be wonderful. 344 00:27:28,830 --> 00:27:33,606 Um, so her name is Mia Warren. Her maiden name might be Wright. 345 00:27:33,630 --> 00:27:36,186 - W-R? - W-R-I-G-H-T. 346 00:27:36,210 --> 00:27:39,276 And New York will probably come up because I believe she went to school here, 347 00:27:39,300 --> 00:27:42,826 but you might want to try McKeesport, Pennsylvania as well. 348 00:27:42,850 --> 00:27:47,496 And, um, I’m just staying at the Varick Hotel, 349 00:27:47,520 --> 00:27:50,690 so you could fax me if you find anything, or... 350 00:27:51,810 --> 00:27:56,900 Or, um, I could take you for a drink to say thank you. 351 00:27:58,070 --> 00:27:59,950 You don't think this deserves dinner at least? 352 00:28:00,950 --> 00:28:04,280 Sure. Dinner it is. 353 00:28:05,290 --> 00:28:07,120 - I'll leave a message at the Varick. - Okay. 354 00:28:26,310 --> 00:28:27,446 Thank you so much. 355 00:28:27,470 --> 00:28:29,060 You're welcome. He's right over there. 356 00:28:30,480 --> 00:28:31,980 - So. - So. 357 00:28:32,900 --> 00:28:35,336 - How are you. - Oh, well... 358 00:28:35,360 --> 00:28:38,206 Uh, Bill is partner at his firm now. 359 00:28:38,230 --> 00:28:42,676 My kids are all in high school. Lexie is second in her class. 360 00:28:42,700 --> 00:28:45,530 - Moody has his first girlfriend. - I asked how are you. 361 00:28:49,500 --> 00:28:51,636 - Here you go. - Are you ready to order? 362 00:28:51,660 --> 00:28:53,516 I think we're gonna need another minute, thank you. 363 00:28:53,540 --> 00:28:54,976 - Yes. - Sure. 364 00:28:55,000 --> 00:28:56,500 - Cheers. - Cheers. 365 00:29:02,220 --> 00:29:04,816 I'm-I'm good, I'm great. I've been busy. 366 00:29:04,840 --> 00:29:08,286 Um, between work and the kids and the house and... 367 00:29:08,310 --> 00:29:10,536 but my boss is really great. Very supportive. 368 00:29:10,560 --> 00:29:12,020 And, um... 369 00:29:13,060 --> 00:29:15,020 I still have the rental property. 370 00:29:15,940 --> 00:29:18,126 The property that my parents wanted us to... 371 00:29:18,150 --> 00:29:20,586 Right. Right. 372 00:29:20,610 --> 00:29:22,650 Um, I manage that, and um.. 373 00:29:27,330 --> 00:29:28,806 Yeah. 374 00:29:28,830 --> 00:29:31,370 How are you? Do you live in the city? 375 00:29:32,330 --> 00:29:33,596 Did-did you ever get married? 376 00:29:33,620 --> 00:29:35,896 I don't see a ring. 377 00:29:35,920 --> 00:29:38,460 My mom and dad, they still like to say I'm married to work. 378 00:29:39,750 --> 00:29:41,686 Actually, when I became a foreign correspondent, 379 00:29:41,710 --> 00:29:43,656 - my sister, Georgina. - Yeah. 380 00:29:43,680 --> 00:29:46,656 She threw me a wedding shower as a joke. 381 00:29:46,680 --> 00:29:47,930 - Really? - Yeah. 382 00:29:49,010 --> 00:29:50,866 That's what it's like. Um... 383 00:29:50,890 --> 00:29:54,326 It was what I wanted. I get to work all over the world. 384 00:29:54,350 --> 00:29:59,456 I got to go to Beirut, Johannesburg, London. 385 00:29:59,480 --> 00:30:03,376 When I turned 40, I decided it was time to stop living out of a suitcase. 386 00:30:03,400 --> 00:30:05,756 Well, it sounds like... 387 00:30:05,780 --> 00:30:07,966 work keeps you very busy. Travelling. 388 00:30:07,990 --> 00:30:09,756 - Yeah, it does. - Yeah. 389 00:30:09,780 --> 00:30:11,516 You know that, and... 390 00:30:11,540 --> 00:30:15,420 you know, random favors for people I haven't seen in well over a decade. 391 00:30:16,420 --> 00:30:17,500 Speaking of, uh... 392 00:30:19,790 --> 00:30:22,816 Apparently, your Mia Wright had a brother. 393 00:30:22,840 --> 00:30:25,196 He died in a car crash at 17. 394 00:30:25,220 --> 00:30:27,196 - What? - Yeah, his name was Warren. 395 00:30:27,220 --> 00:30:28,640 Her brother's name is Warren. 396 00:30:31,640 --> 00:30:34,746 I knew it. This is her. 397 00:30:34,770 --> 00:30:36,876 - You two ready? - You know what? 398 00:30:36,900 --> 00:30:39,536 My friend here just received an unexpected obituary, 399 00:30:39,560 --> 00:30:42,150 so naturally, we are celebrating. 400 00:30:43,400 --> 00:30:45,070 What do you say? A glass of champagne? 401 00:30:46,820 --> 00:30:49,756 Actually, let's make it a bottle. 402 00:30:49,780 --> 00:30:51,740 Of course, sir. I'll be back with the list. 403 00:30:53,080 --> 00:30:55,846 - What'd you used to say? - Um... 404 00:30:55,870 --> 00:30:57,726 being right is better than sex. 405 00:30:57,750 --> 00:30:58,856 Oh. 406 00:30:58,880 --> 00:31:01,186 - Because it lasts longer. - It lasts forever. 407 00:31:01,210 --> 00:31:02,380 Forever. 408 00:31:04,090 --> 00:31:05,670 - To being right. - To being right. 409 00:31:11,220 --> 00:31:14,600 Hey, Dad's working late, so I brought you a couple pieces of pizza. 410 00:31:17,060 --> 00:31:19,076 - What's this? - It's an apology note. 411 00:31:19,100 --> 00:31:20,980 Okay, you can go now. 412 00:31:23,570 --> 00:31:26,126 - Whoa, dude. - Dyke central. 413 00:31:26,150 --> 00:31:28,820 Isn't there a Jen you need to go have meaningless sex with? 414 00:31:32,450 --> 00:31:33,806 What's that supposed to mean? 415 00:31:33,830 --> 00:31:36,160 Someone too dumb to know what a bottom feeder you are. 416 00:31:38,710 --> 00:31:39,790 Fuck you, Izz. 417 00:32:00,190 --> 00:32:01,400 She's finally asleep. 418 00:32:05,690 --> 00:32:07,280 Let me get some of that heat. 419 00:32:31,630 --> 00:32:34,010 - Guess this is where you gloat. - No. 420 00:32:35,810 --> 00:32:37,390 No, Pearl. 421 00:32:41,100 --> 00:32:43,956 It breaks my heart that she can't see you for you. 422 00:32:43,980 --> 00:32:46,110 That she only sees what you can do for her. 423 00:32:58,450 --> 00:33:00,160 I had sex with Trip. 424 00:33:12,220 --> 00:33:13,470 Were you safe? 425 00:33:15,350 --> 00:33:16,350 Yeah. 426 00:33:19,680 --> 00:33:24,060 - I would have thought Moody, but I... - I mean, Trip? 427 00:33:26,480 --> 00:33:27,650 Why not? 428 00:33:29,030 --> 00:33:30,190 He seemed like... 429 00:33:31,860 --> 00:33:34,240 like that guy, you know? 430 00:33:36,700 --> 00:33:39,290 Like the kind of guy that you want your first time to be with. 431 00:33:41,120 --> 00:33:44,436 Like it'd be easy. 432 00:33:44,460 --> 00:33:45,880 And fun and simple. 433 00:33:49,590 --> 00:33:50,630 But... 434 00:33:54,380 --> 00:33:55,760 It wasn't any of that. 435 00:34:00,310 --> 00:34:01,930 Come here. 436 00:34:04,940 --> 00:34:06,270 Oh, honey. 437 00:34:08,520 --> 00:34:11,336 Sex is rarely simple. 438 00:34:11,360 --> 00:34:13,030 Even when you want it to be. 439 00:34:19,410 --> 00:34:21,370 Was your first time with my dad? 440 00:34:24,540 --> 00:34:25,540 No. 441 00:34:27,210 --> 00:34:30,090 But it was with someone that I really loved. 442 00:34:31,050 --> 00:34:32,840 Could you tell me more about him? 443 00:34:34,050 --> 00:34:36,090 My dad, I mean. 444 00:34:48,810 --> 00:34:49,980 Yes. 445 00:34:52,150 --> 00:34:53,150 How'd you meet? 446 00:34:54,610 --> 00:34:55,990 What was he like? 447 00:34:58,570 --> 00:35:00,280 We met on the subway. 448 00:35:01,330 --> 00:35:03,160 And he was... 449 00:35:05,000 --> 00:35:06,290 persistent. 450 00:35:10,130 --> 00:35:11,670 And charming. 451 00:35:13,590 --> 00:35:15,220 And intelligent. 452 00:35:18,640 --> 00:35:21,260 He just wasn't interested in being a parent. 453 00:35:31,310 --> 00:35:32,310 Hello? 454 00:35:36,070 --> 00:35:37,610 It's for you. 455 00:35:38,860 --> 00:35:40,240 It's Trip. 456 00:35:42,450 --> 00:35:45,926 Okay, but feminists aren't rallying around Paula Jones 457 00:35:45,950 --> 00:35:47,556 - like they did Anita Hill. - That's not why. 458 00:35:47,580 --> 00:35:49,686 - It's ideological. - No, it's not ideological. 459 00:35:49,710 --> 00:35:51,936 It's actually, she's just not a credible person. 460 00:35:51,960 --> 00:35:53,686 She went up to his hotel room. 461 00:35:53,710 --> 00:35:55,396 Well, Clinton can't stop tripping over his dick. 462 00:35:55,420 --> 00:35:57,356 Is that even anatomically possible? 463 00:35:57,380 --> 00:35:59,906 Don't forget, he smoked weed without inhaling. 464 00:35:59,930 --> 00:36:03,116 - Oh, yes, okay. - Wait, but you did that, too, right? 465 00:36:03,140 --> 00:36:05,786 - What, no. - I definitely inhaled. 466 00:36:05,810 --> 00:36:07,746 - Oh, really? - It just, it didn't affect me. 467 00:36:07,770 --> 00:36:09,536 Oh, you mean my birthday? 468 00:36:09,560 --> 00:36:12,586 When you got swindled into buying oregano? 469 00:36:12,610 --> 00:36:15,756 Okay, that was such a combination of terrible negotiating skills 470 00:36:15,780 --> 00:36:18,400 on my behalf and a serious language barrier. 471 00:36:19,530 --> 00:36:20,796 - Thank you so much, folks. - Take your time. 472 00:36:20,820 --> 00:36:22,716 - Thank you. - Mm-hmm, I got this. 473 00:36:22,740 --> 00:36:24,830 - I insist. - I asked for the favor. 474 00:36:29,290 --> 00:36:30,670 Then the nightcap's on me. 475 00:36:32,960 --> 00:36:34,540 That was your first time, wasn't it? 476 00:36:36,550 --> 00:36:38,840 - Yeah. - Fuck. 477 00:36:41,760 --> 00:36:43,090 I'm sorry. 478 00:36:44,470 --> 00:36:45,640 First time should be... 479 00:36:48,770 --> 00:36:50,666 Look, I... 480 00:36:50,690 --> 00:36:54,246 It, it wasn't my first time obviously. 481 00:36:54,270 --> 00:36:55,746 Right. 482 00:36:55,770 --> 00:36:58,006 Right, and that's, that's the thing, you know? 483 00:36:58,030 --> 00:37:01,530 I've done it... lots of times with... 484 00:37:02,610 --> 00:37:04,910 - you know, lots of girls. - I know. 485 00:37:06,030 --> 00:37:07,886 I mean, I figured. 486 00:37:07,910 --> 00:37:09,726 Pearl... 487 00:37:09,750 --> 00:37:11,120 that's not what I meant. I... 488 00:37:13,000 --> 00:37:14,710 I'm-I-I was just trying to say that... 489 00:37:18,380 --> 00:37:19,710 you're... 490 00:37:20,760 --> 00:37:22,010 you're different. 491 00:37:25,760 --> 00:37:28,786 And-and I don't know, I think, I think I got in my head a little bit. 492 00:37:28,810 --> 00:37:30,350 You know, like, I think I was... 493 00:37:32,270 --> 00:37:34,996 I don't know. Like, nervous or something. 494 00:37:35,020 --> 00:37:38,796 - Wait, what? - What are you talking about? 495 00:37:38,820 --> 00:37:41,046 I mean, you read The Bell Jar for fun. 496 00:37:41,070 --> 00:37:43,230 I don't even know what the fuck The Bell Jar is, still. 497 00:37:44,910 --> 00:37:47,370 And you're... 498 00:37:50,330 --> 00:37:52,210 really, really pretty. 499 00:38:00,260 --> 00:38:01,550 I'm glad you called. 500 00:38:06,970 --> 00:38:09,390 Me, too. 501 00:38:11,930 --> 00:38:14,996 I mean, I still don't even know what a fucking hypotenuse is, so... 502 00:38:15,020 --> 00:38:17,360 I still have a lot to learn, too. 503 00:38:34,710 --> 00:38:36,580 ♪ If the sun ♪ 504 00:38:38,790 --> 00:38:40,800 ♪ Goes behind a cloud ♪ 505 00:38:44,470 --> 00:38:47,526 ♪ And you feel ♪ 506 00:38:47,550 --> 00:38:50,026 ♪ It's gonna rain ♪ 507 00:38:50,050 --> 00:38:51,060 Mia? 508 00:38:57,770 --> 00:38:58,810 Where's Pearl? 509 00:38:59,810 --> 00:39:00,860 Out. 510 00:39:01,570 --> 00:39:02,650 Hmm. 511 00:39:03,990 --> 00:39:06,320 - Thanks. - You good? 512 00:39:07,160 --> 00:39:08,160 Mm-hmm. 513 00:39:12,660 --> 00:39:13,830 Mia? 514 00:39:14,950 --> 00:39:16,120 Yeah? 515 00:39:17,540 --> 00:39:19,540 Do you think that I made the right decision? 516 00:39:26,220 --> 00:39:28,026 Only you know that. 517 00:39:28,050 --> 00:39:30,696 - Yeah, but if you were in my position. - If you were me. 518 00:39:30,720 --> 00:39:31,930 I'm not you. 519 00:39:33,100 --> 00:39:34,470 Mm-hmm. 520 00:39:35,270 --> 00:39:37,140 Do you think that I did the wrong thing? 521 00:39:39,350 --> 00:39:40,980 You want to know what I think? 522 00:39:43,020 --> 00:39:44,070 Mm-hmm. 523 00:39:52,660 --> 00:39:54,676 I think... 524 00:39:54,700 --> 00:39:58,646 my daughter skipped school to help you 525 00:39:58,670 --> 00:40:03,226 and you thanked her by using her name 526 00:40:03,250 --> 00:40:06,396 and then demanding that she take care of you. 527 00:40:06,420 --> 00:40:10,696 I spent two months cooking your dinners, working in your house. 528 00:40:10,720 --> 00:40:14,156 You never so much as uttered a thank you. 529 00:40:14,180 --> 00:40:15,560 And now, you want more. 530 00:40:18,480 --> 00:40:23,730 Pearl may love to give and give to you, but I do not. 531 00:40:24,980 --> 00:40:26,070 I'm done. 532 00:40:28,240 --> 00:40:30,086 - I'm sorry. - I didn't have anywhere else to go. 533 00:40:30,110 --> 00:40:34,636 You had plenty of places to go and plenty of people who care. 534 00:40:34,660 --> 00:40:38,056 You have no concept of what it's like to not have anyone. 535 00:40:38,080 --> 00:40:41,040 Don't insult your own intelligence by pretending otherwise. 536 00:40:44,460 --> 00:40:47,380 When you're done, wash out your own mug. 537 00:40:48,380 --> 00:40:49,720 For once. 538 00:40:57,390 --> 00:41:00,116 Oh, my God, now I really feel like we're in college. 539 00:41:00,140 --> 00:41:01,746 I can't believe we're brown bagging it. 540 00:41:01,770 --> 00:41:03,650 Ah, it's more fun when it's illegal. 541 00:41:09,150 --> 00:41:11,670 So how many drinks are we gonna have before you admit the truth? 542 00:41:12,530 --> 00:41:13,570 Truth? 543 00:41:14,950 --> 00:41:16,740 Why'd you really come by my office? 544 00:41:17,040 --> 00:41:19,886 I told you, I needed help. 545 00:41:19,910 --> 00:41:21,670 - You work for a paper. - You didn't need me. 546 00:41:22,670 --> 00:41:26,146 I... okay. 547 00:41:26,170 --> 00:41:30,196 After all we've been through, I just thought that 548 00:41:30,220 --> 00:41:32,776 maybe we should clear the air. 549 00:41:32,800 --> 00:41:36,156 And I don't know, be friends. 550 00:41:36,180 --> 00:41:37,180 Friends? 551 00:41:38,720 --> 00:41:39,720 Okay. 552 00:41:41,270 --> 00:41:42,810 Wait, what are you doing? 553 00:41:43,810 --> 00:41:45,076 I'm sending you home. 554 00:41:45,100 --> 00:41:47,480 I get lied to enough covering politics, so... 555 00:41:49,110 --> 00:41:51,820 - Come on. - Jamie. 556 00:41:53,200 --> 00:41:54,200 Jamie. 557 00:41:55,450 --> 00:41:56,490 Jamie. 558 00:41:57,120 --> 00:41:58,910 I-I wanted to see you. 559 00:42:04,710 --> 00:42:06,500 I wanted to know what your life looked like. 560 00:42:09,380 --> 00:42:11,760 If you were happy with the life you chose, or... 561 00:42:14,760 --> 00:42:18,616 It's like, one day, you just wake up and it's settled. 562 00:42:18,640 --> 00:42:20,180 You are who you are, and... 563 00:42:21,810 --> 00:42:24,060 you don't remember how it got that way. 564 00:42:25,520 --> 00:42:27,060 You don't remember deciding. 565 00:42:29,360 --> 00:42:30,570 It just happened. 566 00:42:33,320 --> 00:42:37,910 I just wonder if you ever look back at your life and... 567 00:42:39,410 --> 00:42:40,410 have regrets. 568 00:42:44,660 --> 00:42:46,790 Because I do. I have some regrets. 569 00:42:53,550 --> 00:42:55,470 Come back to the Varick with me. 570 00:42:56,180 --> 00:42:57,470 What? 571 00:43:01,100 --> 00:43:03,156 Jesus, Elena. 572 00:43:03,180 --> 00:43:04,826 What's it like being this much of a narcissist? 573 00:43:04,850 --> 00:43:07,626 You know the world doesn't actually orbit around you. 574 00:43:07,650 --> 00:43:10,586 Wait, you're the one who asked me to dinner. 575 00:43:10,610 --> 00:43:12,296 You-you-you said you wanted a nightcap. 576 00:43:12,320 --> 00:43:14,160 Because I wanted to see if you'd ever own up. 577 00:43:15,150 --> 00:43:17,716 Take responsibility. Fucking apologize. 578 00:43:17,740 --> 00:43:19,966 - You broke up with me. - That's what you want to bring up? 579 00:43:19,990 --> 00:43:23,120 Our break-up? We were fucking kids. 580 00:43:24,080 --> 00:43:25,720 No, I'm talking about what you did to me. 581 00:43:28,750 --> 00:43:31,106 - Look, I... - When you called this time, 582 00:43:31,130 --> 00:43:32,710 I truly wondered if you'd changed. 583 00:43:33,800 --> 00:43:34,840 But you haven't. 584 00:43:35,510 --> 00:43:38,470 You're still the same sad person living a sad life. 585 00:43:41,600 --> 00:43:43,100 You stuck to your plan. 586 00:43:45,270 --> 00:43:47,110 But it's not my job to make your life bearable. 587 00:44:09,120 --> 00:44:10,710 4:15 p. m. 588 00:44:12,000 --> 00:44:15,260 Elena, it's me. The Varick, huh? 589 00:44:16,090 --> 00:44:19,446 I got your message. Just trying you back. 590 00:44:19,470 --> 00:44:22,470 Call me at the office when you get this. Glad you made it safe. 591 00:44:24,470 --> 00:44:26,826 7:13 p. m. 592 00:44:26,850 --> 00:44:30,996 Hey, I'm headed home. Uh, I don't know what you're up to, 593 00:44:31,020 --> 00:44:34,440 but... we should probably talk. 594 00:44:35,820 --> 00:44:37,440 10:43 p. m. 595 00:44:38,440 --> 00:44:39,950 Okay, well... 596 00:44:40,950 --> 00:44:42,466 I don't know what's going on. 597 00:44:42,490 --> 00:44:45,556 But I'm worried, Elena. 598 00:44:45,580 --> 00:44:47,080 And I just... 599 00:44:49,750 --> 00:44:52,420 I don't know what I'm supposed to be worried about anymore. 600 00:45:37,800 --> 00:45:40,396 - Are you okay? - Yes, I am. 601 00:45:40,420 --> 00:45:41,800 I'm sorry, baby. 602 00:45:49,310 --> 00:45:51,060 Can I ask you a question? 603 00:45:56,270 --> 00:45:57,320 Of course. 604 00:46:04,820 --> 00:46:05,950 Did you want me? 605 00:46:08,660 --> 00:46:09,910 When you had me? 606 00:46:17,290 --> 00:46:19,646 Oh, Pearl. 607 00:46:19,670 --> 00:46:21,010 I did. 608 00:46:24,180 --> 00:46:27,970 I did. Oh, you have no idea. 609 00:46:28,850 --> 00:46:29,930 You... 610 00:46:31,470 --> 00:46:34,730 You were so wanted. 611 00:46:42,530 --> 00:46:44,780 Oh, Jesus, okay. 612 00:46:47,660 --> 00:46:48,636 - Hi, ma'am. - Hi. 613 00:46:48,660 --> 00:46:50,846 - I just saw you here sleeping. - I wanted to make sure you're all right. 614 00:46:50,870 --> 00:46:54,186 - Oh, thank you so much, officer. - I'm just resting. 615 00:46:54,210 --> 00:46:56,936 - I have a long drive home. - All right. 616 00:46:56,960 --> 00:47:00,106 But you may want to move along now. This isn't the safest neighborhood. 617 00:47:00,130 --> 00:47:02,300 Oh, thank you. 618 00:47:44,170 --> 00:47:45,300 What are you doing? 619 00:47:48,010 --> 00:47:49,010 Why are you here? 620 00:47:56,980 --> 00:47:59,206 What's going on? 621 00:47:59,230 --> 00:48:01,060 Fucking answer me, Lexie. 622 00:48:02,520 --> 00:48:05,820 She keeps asking and asking me and I keep wondering. 623 00:48:07,700 --> 00:48:08,950 I don't know. 624 00:48:10,740 --> 00:48:14,766 Did I do the right thing, keeping the truth from her? 625 00:48:14,790 --> 00:48:16,250 Only you know that. 626 00:48:18,330 --> 00:48:20,630 There are so many secrets, Mi. 627 00:48:22,710 --> 00:48:25,130 It's those secrets that keep you alone. 628 00:48:26,460 --> 00:48:30,180 That isolate you, even from the ones you love. 629 00:48:31,640 --> 00:48:32,680 And loved. 630 00:48:40,730 --> 00:48:44,440 Honey, I think this is what you’re really scared of. 631 00:48:46,030 --> 00:48:49,240 But maybe it’s time to be honest with her. 632 00:48:51,240 --> 00:48:54,870 - Oh, God, Anita. - I don't think I can do that. 633 00:48:57,830 --> 00:49:00,080 I... I don't think I can do... 634 00:49:19,770 --> 00:49:22,376 Hi. Are you Mrs. Wright? 635 00:49:22,400 --> 00:49:24,706 - Yes. - I'm Elena Richardson. 636 00:49:24,730 --> 00:49:28,006 I'm a reporter from The Shaker Times in Ohio. 637 00:49:28,030 --> 00:49:32,200 I'm so sorry to bother you, but I'm doing a story about your daughter, Mia. 638 00:49:33,660 --> 00:49:36,330 Would you be willing to talk to me? 639 00:49:51,550 --> 00:49:56,736 ♪ Like anyone would be ♪ 640 00:49:56,760 --> 00:49:59,746 ♪ I am flattered ♪ 641 00:49:59,770 --> 00:50:04,350 ♪ By your fascination with me ♪ 642 00:50:06,690 --> 00:50:12,086 ♪ Like any hot-blooded woman ♪ 643 00:50:12,110 --> 00:50:15,796 ♪ I have simply wanted ♪ 644 00:50:15,820 --> 00:50:19,040 ♪ An object to crave ♪ 645 00:50:21,500 --> 00:50:23,686 ♪ But you ♪ 646 00:50:23,710 --> 00:50:27,000 ♪ You're not allowed ♪ 647 00:50:27,630 --> 00:50:31,316 ♪ You're uninvited ♪ 648 00:50:31,340 --> 00:50:36,316 ♪ An unfortunate ♪ 649 00:50:36,340 --> 00:50:38,600 ♪ Slight ♪ 650 00:50:44,520 --> 00:50:49,400 ♪ Must be strangely exciting ♪ 651 00:50:49,860 --> 00:50:53,586 ♪ To watch the stoic ♪ 652 00:50:53,610 --> 00:50:56,780 ♪ Squirm ♪ 653 00:50:59,780 --> 00:51:04,806 ♪ Must be somewhat heartening ♪ 654 00:51:04,830 --> 00:51:07,896 ♪ To watch Shepard ♪ 655 00:51:07,920 --> 00:51:12,050 ♪ Meet Shepard ♪ 656 00:51:14,380 --> 00:51:16,736 ♪ But you ♪ 657 00:51:16,760 --> 00:51:20,236 ♪ You're not allowed ♪ 658 00:51:20,260 --> 00:51:24,286 ♪ You're uninvited ♪ 659 00:51:24,310 --> 00:51:29,536 ♪ An unfortunate ♪ 660 00:51:29,560 --> 00:51:31,440 ♪ Slight ♪ 661 00:51:45,040 --> 00:51:48,556 ♪ Like any uncharted ♪ 662 00:51:48,580 --> 00:51:51,816 ♪ Territory ♪ 663 00:51:51,840 --> 00:51:53,936 ♪ I must seem ♪ 664 00:51:53,960 --> 00:51:57,760 ♪ Greatly intriguing ♪ 665 00:52:00,390 --> 00:52:05,576 ♪ You speak of my love like ♪ 666 00:52:05,600 --> 00:52:09,376 ♪ You have experienced love ♪ 667 00:52:09,400 --> 00:52:12,650 ♪ Like mine before ♪ 668 00:52:15,070 --> 00:52:20,966 ♪ But this is not allowed ♪ 669 00:52:20,990 --> 00:52:25,120 ♪ You're uninvited ♪ 670 00:52:30,000 --> 00:52:35,936 ♪ But this is not allowed ♪ 671 00:52:35,960 --> 00:52:40,066 ♪ You're uninvited ♪ 672 00:52:40,090 --> 00:52:45,246 ♪ An unfortunate ♪ 673 00:52:45,270 --> 00:52:47,270 ♪ Slight ♪ 674 00:53:05,700 --> 00:53:10,210 The last time we saw Mia, she was pregnant. 675 00:53:11,000 --> 00:53:12,670 You've never met your grandchild? 676 00:53:13,500 --> 00:53:15,840 That baby was never going to be our grandchild. 677 00:53:18,170 --> 00:53:21,220 - I'm sorry, I... - I don't understand. 678 00:53:23,390 --> 00:53:25,430 The baby Mia was carrying in that picture. 679 00:53:27,560 --> 00:53:28,810 It was not hers. 680 00:54:17,440 --> 00:54:18,940 Best day ever!