1 00:00:06,093 --> 00:00:09,574 ♪♪ 2 00:00:09,705 --> 00:00:12,751 [cell door clangs] 3 00:00:13,230 --> 00:00:15,189 [Mayme] We needed a fresh start. 4 00:00:15,319 --> 00:00:16,407 [Bumpy] Harlem's mine. 5 00:00:16,538 --> 00:00:18,670 -Times have changed. -I haven't. 6 00:00:18,801 --> 00:00:20,890 They are inclined to give Bumpy a pass. 7 00:00:21,021 --> 00:00:23,414 I can't kill a nigger who fires a shotgun in my place? 8 00:00:23,545 --> 00:00:25,503 -Bumpy Johnson. -Malcolm X. 9 00:00:25,634 --> 00:00:27,375 I wanna shut it down. 10 00:00:27,505 --> 00:00:29,681 -I got guns. -I got soldiers. 11 00:00:29,812 --> 00:00:31,553 [Elijah] But association with the man 12 00:00:31,683 --> 00:00:33,816 who puts poison onto our streets 13 00:00:33,946 --> 00:00:36,384 doesn't square with your work here. 14 00:00:36,514 --> 00:00:39,343 I'm high, Daddy. Leave me alone. 15 00:00:39,474 --> 00:00:41,128 [Bumpy] I can't. 16 00:00:42,651 --> 00:00:44,435 Reverend Powell is like a movie star. 17 00:00:44,566 --> 00:00:46,307 [Wingate] She wants $200,000. 18 00:00:46,437 --> 00:00:48,874 I'm being shaken down by a bag lady. 19 00:00:49,005 --> 00:00:50,702 Did you kill Zambrano? 20 00:00:50,833 --> 00:00:52,661 [Bumpy] Of course not. He's a made man. 21 00:00:52,791 --> 00:00:54,619 -Hey, Stell. -Ernie Nunzi. 22 00:00:54,750 --> 00:00:56,621 You're even more beautiful. 23 00:00:56,752 --> 00:00:58,493 I've been with a lot of girls, but this is something different. 24 00:00:58,623 --> 00:01:01,365 If you go after Chin, anything can happen. 25 00:01:01,496 --> 00:01:02,845 [Bumpy] You're not safe in Harlem right now. 26 00:01:02,975 --> 00:01:04,325 I'm gonna get Chance to take you down 27 00:01:04,455 --> 00:01:05,543 to my sister's in Spartanburg. 28 00:01:05,674 --> 00:01:07,415 I can't believe I'm leaving Harlem. 29 00:01:07,545 --> 00:01:08,807 I would ask for her hand in marriage. 30 00:01:08,938 --> 00:01:10,853 She doesn't fuckin' love you! 31 00:01:10,983 --> 00:01:12,724 She loves that fuckin' Black bastard! 32 00:01:12,855 --> 00:01:14,596 -We could make a move on Bumpy. -How? 33 00:01:14,726 --> 00:01:16,293 I got a guy in Palermo, Sicily. 34 00:01:16,424 --> 00:01:17,729 -Zip? -Yeah. 35 00:01:17,860 --> 00:01:19,862 He's a specialist. Best zip there is. 36 00:01:19,992 --> 00:01:23,300 You killed Zambrano. You lied to me! 37 00:01:23,431 --> 00:01:24,606 It's not safe for you here. 38 00:01:24,736 --> 00:01:25,694 -I ain't going nowhere-- -[gunshot] 39 00:01:25,824 --> 00:01:27,565 Ah! Teddy? 40 00:01:27,696 --> 00:01:30,481 You have ignored half a dozen subpoenas. 41 00:01:30,612 --> 00:01:33,310 I can't get arrested in Harlem. 42 00:01:33,441 --> 00:01:34,659 -[gunshots] -[grunts] 43 00:01:34,790 --> 00:01:37,575 [Grunts] Ah! 44 00:01:37,706 --> 00:01:39,751 [Malcolm X] Chickens coming home to roost. 45 00:01:39,882 --> 00:01:42,406 In other words, you reap what you sow. 46 00:01:42,537 --> 00:01:44,365 [Elijah] That was a very bad statement. 47 00:01:44,495 --> 00:01:46,236 I would never knowingly challenge you. 48 00:01:46,367 --> 00:01:47,716 But you did. 49 00:01:47,846 --> 00:01:49,457 [Chin] I would like to ask the commission 50 00:01:49,587 --> 00:01:51,720 for a Five Families sanction to kill Bumpy Johnson. 51 00:01:51,850 --> 00:01:53,374 -Salute. -Salute. 52 00:01:53,504 --> 00:01:55,724 [Laughter] 53 00:01:55,854 --> 00:02:01,599 ♪♪ 54 00:02:01,730 --> 00:02:03,645 ♪ Whoo! Whoo! Whoo! 55 00:02:03,775 --> 00:02:07,388 [tires screeching] 56 00:02:07,518 --> 00:02:09,433 [rapping] ♪ I done been to hell 57 00:02:09,564 --> 00:02:10,782 ♪ You motherfuckers tryin' to catch me ♪ 58 00:02:10,913 --> 00:02:12,610 ♪ We just all gonna burn in hell ♪ 59 00:02:12,741 --> 00:02:14,873 ♪ I done been to jail 60 00:02:15,004 --> 00:02:17,833 ♪ I don't give a fuck about doing life for a jail cell ♪ 61 00:02:17,963 --> 00:02:19,878 ♪ I done sold the drugs 62 00:02:20,009 --> 00:02:21,271 ♪ I done came with the war 63 00:02:21,402 --> 00:02:24,883 ♪♪ 64 00:02:25,014 --> 00:02:26,407 ♪ You try to catch me, motherfucker ♪ 65 00:02:26,537 --> 00:02:28,626 ♪ I'ma burn this shit, aah! 66 00:02:28,757 --> 00:02:34,632 ♪♪ 67 00:02:34,763 --> 00:02:37,592 ♪ Whoooo! 68 00:02:37,722 --> 00:02:40,725 ♪♪ 69 00:02:40,856 --> 00:02:43,598 [engine revving] 70 00:02:43,728 --> 00:02:45,339 [tires screeching] 71 00:02:45,469 --> 00:02:46,557 ♪ Whoo! 72 00:02:46,688 --> 00:02:49,560 ♪♪ 73 00:02:49,691 --> 00:02:51,301 [gunshot] 74 00:02:51,432 --> 00:02:52,781 Ah! 75 00:02:52,911 --> 00:02:54,391 Fuckin' guineas. 76 00:02:54,522 --> 00:02:55,566 ♪ I done been to jail 77 00:02:55,697 --> 00:02:57,481 ♪ I done did numbers 78 00:02:57,612 --> 00:02:59,527 ♪ I done been to hell, I done been under ♪ 79 00:02:59,657 --> 00:03:01,485 ♪ Difference between a boss and a runner ♪ 80 00:03:01,616 --> 00:03:03,400 ♪ Well, if you dig it, no way, unh-unh ♪ 81 00:03:03,531 --> 00:03:04,836 ♪ I'm doing what you wanna 82 00:03:04,967 --> 00:03:05,794 ♪ Playing the game in the off season ♪ 83 00:03:05,924 --> 00:03:07,622 ♪ Niggas need to stop 84 00:03:07,752 --> 00:03:08,579 ♪ You gonna fuck around and end up ♪ 85 00:03:08,710 --> 00:03:09,667 ♪ Rolled up in the carpet 86 00:03:09,798 --> 00:03:11,278 ♪ Luck stops there 87 00:03:11,408 --> 00:03:12,888 [tires screeching] 88 00:03:13,018 --> 00:03:14,629 ♪ Fuck outta here 89 00:03:14,759 --> 00:03:16,674 Fuck! 90 00:03:16,805 --> 00:03:17,762 Cut that nigger off! 91 00:03:17,893 --> 00:03:21,505 [tires screeching] 92 00:03:21,636 --> 00:03:23,464 ♪ Catch, catch 93 00:03:23,594 --> 00:03:26,815 ♪ C-C-C-Catch me if you can 94 00:03:26,945 --> 00:03:28,643 [metal crunching] 95 00:03:28,773 --> 00:03:30,732 ♪ C-C-C-Catch me if you can 96 00:03:30,862 --> 00:03:38,043 ♪♪ 97 00:03:38,174 --> 00:03:40,045 [man] Bravo, this is Delta. Friendlies inbound. 98 00:03:40,176 --> 00:03:41,699 Alpha's on the block. 99 00:03:41,830 --> 00:03:42,744 Secure the perimeter. 100 00:03:42,874 --> 00:03:45,268 [tires screeching] 101 00:03:46,748 --> 00:03:48,837 Whoa, whoa! What happened? 102 00:03:48,967 --> 00:03:50,621 Guineas spotted me. 103 00:03:50,752 --> 00:03:51,666 Chased me all the way from the waterfront. 104 00:03:51,796 --> 00:03:52,754 You're bleeding. 105 00:03:52,884 --> 00:03:55,713 Yeah, well, so is he. 106 00:03:55,844 --> 00:03:57,411 -Oh-ho! -Oh, shit! 107 00:03:57,541 --> 00:03:59,369 [speaking French] 108 00:03:59,500 --> 00:04:00,457 Monsieur, s'il vous plait. 109 00:04:00,588 --> 00:04:01,589 Je ne parle pas Anglais. 110 00:04:01,719 --> 00:04:03,286 Get him upstairs. 111 00:04:09,901 --> 00:04:11,773 [speaking French] 112 00:04:23,741 --> 00:04:25,482 What do you want? 113 00:04:25,613 --> 00:04:27,615 The word on the street is that the Italians 114 00:04:27,745 --> 00:04:30,444 are taking down payments on a very large shipment of dope 115 00:04:30,574 --> 00:04:31,836 coming out of Marseille. 116 00:04:31,967 --> 00:04:33,664 You're Jehan's right-hand man. 117 00:04:33,795 --> 00:04:35,710 You're his chemist. 118 00:04:35,840 --> 00:04:37,712 You arrange the shipments for him. 119 00:04:37,842 --> 00:04:40,367 If you're here, then he's here. 120 00:04:42,934 --> 00:04:45,023 I don't know who this Jean Jehan is. 121 00:04:45,154 --> 00:04:48,592 -I do not know this man. -Where is Jean Jehan? 122 00:04:48,723 --> 00:04:50,725 I just told you. I don't know this guy! 123 00:04:50,855 --> 00:04:54,685 Okay. We'll do this the hard way. 124 00:04:54,816 --> 00:04:57,035 Just tell me where he is, and I don't have to hurt you. 125 00:04:57,166 --> 00:04:58,602 Putain de connard, tu vas mourir! 126 00:04:58,733 --> 00:05:00,430 -Where is Jean Jehan? -[speaking French] 127 00:05:00,561 --> 00:05:01,562 Aah! 128 00:05:01,692 --> 00:05:03,738 ♪♪ 129 00:05:03,868 --> 00:05:06,480 ♪ Yeah 130 00:05:06,610 --> 00:05:09,091 ♪ Change 131 00:05:09,221 --> 00:05:12,529 ♪ Yeah 132 00:05:12,660 --> 00:05:15,053 ♪ Open up my window again 133 00:05:15,184 --> 00:05:17,795 ♪ Open up my window again ♪ 134 00:05:17,926 --> 00:05:20,624 ♪ I can hear death callin' my name ♪ 135 00:05:20,755 --> 00:05:23,018 ♪ I can hear death callin' again ♪ 136 00:05:23,148 --> 00:05:25,803 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 137 00:05:25,934 --> 00:05:28,153 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 138 00:05:28,284 --> 00:05:30,939 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 139 00:05:31,069 --> 00:05:33,158 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 140 00:05:33,289 --> 00:05:35,900 ♪ Just in case 141 00:05:36,031 --> 00:05:38,163 [rapping] ♪ Lay on my back watchin' the ceilin' fan ♪ 142 00:05:38,294 --> 00:05:40,775 ♪ I had a dream to touch a kilo gram ♪ 143 00:05:40,905 --> 00:05:42,994 ♪ Still at odds with the Irish mob ♪ 144 00:05:43,125 --> 00:05:45,823 ♪ Rolls-Royce down Malcolm X Boulevard ♪ 145 00:05:45,954 --> 00:05:48,957 ♪ Lord, these -- really out here preyin' on me ♪ 146 00:05:49,087 --> 00:05:51,351 ♪ Got the .40 on me and his hand on me ♪ 147 00:05:51,481 --> 00:05:53,831 ♪ Snow-white mink like I'm Dutch Schultz ♪ 148 00:05:53,962 --> 00:05:56,791 ♪ Run the books and let me show you how the numbers look ♪ 149 00:05:56,921 --> 00:05:59,663 ♪ You can't be Lucky like you Luciano ♪ 150 00:05:59,794 --> 00:06:01,970 ♪ The kilos slammin' like they new pianos ♪ 151 00:06:02,100 --> 00:06:04,886 ♪ And Fat Boy got the big body 152 00:06:05,016 --> 00:06:06,757 ♪ Coast-to-coast, I could shoot product ♪ 153 00:06:08,019 --> 00:06:09,847 ♪ Open up my window again 154 00:06:09,978 --> 00:06:13,111 ♪ Open up my window again ♪ 155 00:06:13,242 --> 00:06:15,853 ♪ I can hear death callin' my name ♪ 156 00:06:15,984 --> 00:06:18,726 ♪ I can hear death callin' again ♪ 157 00:06:18,856 --> 00:06:21,032 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 158 00:06:21,163 --> 00:06:23,818 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 159 00:06:23,948 --> 00:06:26,603 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 160 00:06:26,734 --> 00:06:28,692 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 161 00:06:28,823 --> 00:06:30,694 ♪ Just in case 162 00:06:32,087 --> 00:06:39,573 ♪♪ 163 00:06:39,703 --> 00:06:41,009 Three fuckin' months. 164 00:06:41,139 --> 00:06:43,968 I'm going crazy. 165 00:06:44,099 --> 00:06:47,276 I feel like I got bugs in my brain. 166 00:06:47,407 --> 00:06:50,671 [Mayme] Things aren't much better for us down here. 167 00:06:50,801 --> 00:06:52,107 The only thing keeping me sane 168 00:06:52,237 --> 00:06:55,980 is knowing that you and Margaret are safe. 169 00:06:56,111 --> 00:06:59,244 I gotta make my move. 170 00:06:59,375 --> 00:07:02,639 I can't go on like this. 171 00:07:02,770 --> 00:07:05,250 I gotta put the squeeze on the guineas, 172 00:07:05,381 --> 00:07:08,863 get them to lift these sanctions from my head. 173 00:07:08,993 --> 00:07:12,867 Messing with them is what got us here in the first place. 174 00:07:12,997 --> 00:07:16,566 I got us into this, and I want to get us out. 175 00:07:17,741 --> 00:07:19,177 You hear me? 176 00:07:19,308 --> 00:07:22,703 But if my plan doesn't work, 177 00:07:22,833 --> 00:07:26,881 I want you to promise me something. 178 00:07:27,011 --> 00:07:31,059 That you'll tell Margaret what kind of man I was. 179 00:07:31,189 --> 00:07:33,844 The man you know. 180 00:07:33,975 --> 00:07:35,759 Not the man the world knows. 181 00:07:35,890 --> 00:07:38,327 The man you know. 182 00:07:38,458 --> 00:07:42,113 She needs to hear from you what was our story. 183 00:07:42,244 --> 00:07:43,941 So, what are you planning? 184 00:07:44,072 --> 00:07:47,728 The guineas-- 185 00:07:47,858 --> 00:07:49,425 they care more about their heroin 186 00:07:49,556 --> 00:07:53,255 than they do about seeing me dead. 187 00:07:53,385 --> 00:07:56,911 I'm gonna sever the French Connection. 188 00:07:57,041 --> 00:08:01,959 ♪♪ 189 00:08:02,090 --> 00:08:08,009 ♪♪ 190 00:08:08,139 --> 00:08:10,141 [Indistinct talking, music playing] 191 00:08:10,272 --> 00:08:11,752 One fuckin' nigger. 192 00:08:15,059 --> 00:08:16,931 You can get Oswald to kill the president. 193 00:08:17,061 --> 00:08:18,976 You can't bring me one fuckin' nigger? 194 00:08:19,107 --> 00:08:21,326 It ain't one. It's all of Harlem. 195 00:08:21,457 --> 00:08:23,198 They protect him. 196 00:08:23,328 --> 00:08:26,941 Anytime we get a drop on where Johnson's hiding, 197 00:08:27,071 --> 00:08:29,030 we go out there, and, poof, è fumo Nero. 198 00:08:29,160 --> 00:08:30,771 Yeah, è fumo Nero. 199 00:08:30,901 --> 00:08:32,163 They got fuckin' walkie-talkies. 200 00:08:32,294 --> 00:08:34,905 They're on rooftops. It's impossible. 201 00:08:35,036 --> 00:08:37,081 He moves from one apartment to the next. 202 00:08:37,212 --> 00:08:38,822 He never stays more than two, three nights. 203 00:08:38,953 --> 00:08:40,955 -What can we do? -[exhales] 204 00:08:41,085 --> 00:08:44,132 Fuckin' idiots. Get a radio. Listen in. 205 00:08:44,262 --> 00:08:47,135 We did that. They speak in some fuckin' code. 206 00:08:47,265 --> 00:08:50,834 Yeah, how's he get his food? Who brings it to him? 207 00:08:50,965 --> 00:08:53,837 How's he check in on his numbers, his gambling? 208 00:08:53,968 --> 00:08:57,972 Huh? Are you following the cars out of Palmetto? 209 00:08:58,102 --> 00:09:01,279 These are questions that you should be asking. 210 00:09:01,410 --> 00:09:03,238 The other families can't find him neither. 211 00:09:03,368 --> 00:09:06,023 The other families don't control Harlem. I do. 212 00:09:06,154 --> 00:09:13,161 ♪♪ 213 00:09:13,291 --> 00:09:20,168 ♪♪ 214 00:09:20,298 --> 00:09:21,952 It's humiliating is what it is. 215 00:09:24,694 --> 00:09:27,523 I should have never sent Benny to Florida. 216 00:09:27,654 --> 00:09:30,004 Johnson would be six feet under by now. 217 00:09:30,134 --> 00:09:36,924 ♪♪ 218 00:09:37,054 --> 00:09:42,582 ♪♪ 219 00:09:44,366 --> 00:09:45,846 Brother Minister. 220 00:09:50,894 --> 00:09:53,941 [patient coughing] 221 00:09:54,071 --> 00:09:56,160 [indistinct talking] 222 00:09:56,291 --> 00:10:05,039 ♪♪ 223 00:10:05,169 --> 00:10:14,222 ♪♪ 224 00:10:14,352 --> 00:10:15,963 [Malcolm X] Good day, Captain Henry. 225 00:10:16,093 --> 00:10:17,617 Thank you, Sister Marny. 226 00:10:22,273 --> 00:10:24,275 Thank you, Sister. 227 00:10:24,406 --> 00:10:26,756 [telephone ringing in background] 228 00:10:26,887 --> 00:10:28,845 Malcolm. 229 00:10:28,976 --> 00:10:31,195 Thank you for taking the time. 230 00:10:31,326 --> 00:10:34,851 What can I do for you? 231 00:10:34,982 --> 00:10:37,811 My 90-day suspension is up. 232 00:10:37,941 --> 00:10:40,030 Has it been 90 days? 233 00:10:40,161 --> 00:10:42,119 Oh, wow. [Chuckles] 234 00:10:42,250 --> 00:10:44,339 Damn, I guess it has. 235 00:10:44,469 --> 00:10:46,515 I'm ready to return to the temple. 236 00:10:46,646 --> 00:10:48,822 Oh, we received no approval from the Dear Holy Apostle, 237 00:10:48,952 --> 00:10:51,955 which, of course, is necessary. 238 00:10:52,086 --> 00:10:53,478 I've written him three letters, haven't heard back. 239 00:10:53,609 --> 00:10:57,047 He's a busy man. 240 00:10:57,178 --> 00:10:58,962 Or perhaps he never received them. 241 00:11:01,443 --> 00:11:03,488 Now, I'm aware that there are people in the Chicago mosque 242 00:11:03,619 --> 00:11:05,142 who are against me. 243 00:11:05,273 --> 00:11:06,970 They seek to fan the flames of discord. 244 00:11:07,101 --> 00:11:08,972 You created discord when you disobeyed his edict 245 00:11:09,103 --> 00:11:11,018 not to speak of the Kennedy assassination. 246 00:11:11,148 --> 00:11:15,065 Look, Henry... 247 00:11:15,196 --> 00:11:19,461 Come on, Brother. You and I were friends once. 248 00:11:19,591 --> 00:11:21,985 I need to set this straight so I can come back. 249 00:11:24,988 --> 00:11:27,338 Listen, right now, 250 00:11:27,469 --> 00:11:30,298 you are not his first priority. 251 00:11:30,428 --> 00:11:31,908 Now, you probably heard the lies 252 00:11:32,039 --> 00:11:34,998 of his alleged sexual infidelities. 253 00:11:35,129 --> 00:11:37,044 Lies indeed. 254 00:11:37,174 --> 00:11:38,349 Spread by the white devil 255 00:11:38,480 --> 00:11:41,831 to cast aspersions on his leadership. 256 00:11:41,962 --> 00:11:43,267 What if they're true? 257 00:11:46,401 --> 00:11:47,750 What if they're true, Malcolm? 258 00:11:51,101 --> 00:11:52,842 He's gonna need a strong defense. 259 00:11:52,973 --> 00:11:54,931 Then I'll defend him. 260 00:11:55,062 --> 00:11:58,021 ♪♪ 261 00:11:58,152 --> 00:11:59,196 [ship horn blows] 262 00:12:01,285 --> 00:12:04,854 [indistinct talking, music playing] 263 00:12:09,032 --> 00:12:10,773 I brought your man back. 264 00:12:14,211 --> 00:12:17,040 Is this Bumpy Johnson I see underneath that beard? 265 00:12:17,171 --> 00:12:18,650 C'est moi. 266 00:12:18,781 --> 00:12:21,131 What happened to Monsieur 98? 267 00:12:21,262 --> 00:12:22,393 Took some convincing to get him to tell me where you were. 268 00:12:22,524 --> 00:12:24,134 He's a good man. 269 00:12:24,265 --> 00:12:26,528 [sighs] Are you okay? 270 00:12:26,658 --> 00:12:28,269 Mm-hmm. 271 00:12:33,274 --> 00:12:34,928 Bordeaux? 272 00:12:35,058 --> 00:12:37,452 I'll have a ginger ale. 273 00:12:37,582 --> 00:12:39,976 We fought side by side to liberate Corsica 274 00:12:40,107 --> 00:12:43,588 from the Germans. Never got a scratch. 275 00:12:43,719 --> 00:12:45,416 Then he met you. 276 00:12:45,547 --> 00:12:47,114 Your friend's stubborn. 277 00:12:47,244 --> 00:12:49,899 Hopefully, you're more reasonable. 278 00:12:50,030 --> 00:12:52,336 What do you want from me? 279 00:12:52,467 --> 00:12:54,251 I want you to be my supplier. 280 00:12:54,382 --> 00:12:56,340 You know me, Jean. 281 00:12:56,471 --> 00:12:58,081 I helped Lucky Luciano move the first loads 282 00:12:58,212 --> 00:13:00,257 that you brought into New York City. 283 00:13:00,388 --> 00:13:03,434 Lucky trusted me because I'm a man of my word. 284 00:13:03,565 --> 00:13:05,175 I'm developing a distribution system 285 00:13:05,306 --> 00:13:08,048 that will expand your business. 286 00:13:08,178 --> 00:13:11,225 Ten Harlems, rather than just one. 287 00:13:11,355 --> 00:13:14,054 What does that mean, "Ten Harlems"? 288 00:13:14,184 --> 00:13:15,620 I have a relationship with all the Black dons 289 00:13:15,751 --> 00:13:17,405 in every major city. 290 00:13:17,535 --> 00:13:19,494 We cut out the Italians as middlemen, 291 00:13:19,624 --> 00:13:22,279 sell to the user directly. 292 00:13:22,410 --> 00:13:25,195 We expand our territory, and we make a fortune. 293 00:13:28,546 --> 00:13:30,592 If I make enemies of all Five Families, 294 00:13:30,722 --> 00:13:33,551 I end up like you-- with a price. 295 00:13:33,682 --> 00:13:36,424 The Italians have been trying to kill me for three months, 296 00:13:36,554 --> 00:13:40,123 et voilà, I'm still here, no? 297 00:13:40,254 --> 00:13:43,083 Harlem is mine. 298 00:13:43,213 --> 00:13:44,258 Harlem is not yours, Bumpy. 299 00:13:44,388 --> 00:13:46,434 It's theirs. 300 00:13:46,564 --> 00:13:50,220 I mean, I find your proposal intriguing. 301 00:13:50,351 --> 00:13:54,311 But you are a desperate man, and that's why I have to say no. 302 00:13:56,748 --> 00:13:59,447 Know it or not, you will bemy supplier. 303 00:13:59,577 --> 00:14:05,279 ♪♪ 304 00:14:05,409 --> 00:14:08,456 ♪ Feelin' better, 'cause I'm over you ♪ 305 00:14:08,586 --> 00:14:12,286 ♪ I learned my lesson, it left a scar ♪ 306 00:14:12,416 --> 00:14:13,504 ♪ And now I... 307 00:14:13,635 --> 00:14:15,463 Good morning, my beauty. 308 00:14:15,593 --> 00:14:17,030 ♪ Now I see how you really are ♪ 309 00:14:17,160 --> 00:14:18,335 ♪ You're no good 310 00:14:18,466 --> 00:14:20,250 You ready for some food? 311 00:14:20,381 --> 00:14:23,210 -♪ Baby, you're no good -Huh? 312 00:14:23,340 --> 00:14:25,342 ♪ I'm gonna say it again 313 00:14:25,473 --> 00:14:27,344 Yes? No? Maybe? 314 00:14:27,475 --> 00:14:29,346 ♪ You're no good 315 00:14:29,477 --> 00:14:31,871 When are you gonna let me out of this room? 316 00:14:34,308 --> 00:14:36,223 [sighs] 317 00:14:36,353 --> 00:14:39,095 Stella... 318 00:14:39,226 --> 00:14:42,403 we have been over this 100 times. 319 00:14:42,533 --> 00:14:44,448 When your father is sure 320 00:14:44,579 --> 00:14:48,539 that you are not a danger to yourself. 321 00:14:48,670 --> 00:14:52,326 ♪ But I wouldn't blame him if he said to me ♪ 322 00:14:52,456 --> 00:14:54,371 ♪ "You're no good, you're no good ♪ 323 00:14:54,502 --> 00:14:55,242 ♪ You're no good" 324 00:14:55,372 --> 00:14:57,113 Come on. 325 00:14:57,244 --> 00:14:58,245 I want you to eat something. 326 00:14:58,375 --> 00:14:59,942 Come on, get up. 327 00:15:01,161 --> 00:15:02,597 [sighs] 328 00:15:02,727 --> 00:15:06,035 Look. Nice peppers and eggs. 329 00:15:06,166 --> 00:15:08,211 Coffee. 330 00:15:08,342 --> 00:15:10,039 And your favorite homemade biscotti. 331 00:15:14,696 --> 00:15:17,307 [sighs shakily] 332 00:15:17,438 --> 00:15:20,397 Stella... 333 00:15:20,528 --> 00:15:24,227 I want you to look at me. 334 00:15:24,358 --> 00:15:28,188 We are gonna forget all about Teddy. 335 00:15:28,318 --> 00:15:30,755 We're gonna forget about everything bad 336 00:15:30,886 --> 00:15:33,454 that has happened. 337 00:15:33,584 --> 00:15:36,196 You understand? 338 00:15:36,326 --> 00:15:37,501 And I want you to know me and Daddy 339 00:15:37,632 --> 00:15:39,547 are so happy that you are back home. 340 00:15:39,677 --> 00:15:46,380 ♪♪ 341 00:15:46,510 --> 00:15:48,425 This isn't a home. It's a jail. 342 00:15:48,556 --> 00:15:49,861 -Oh, my God. -I hate you! 343 00:15:49,992 --> 00:15:52,081 -Oh, my God! -I hate all of you! 344 00:15:52,212 --> 00:15:53,430 Stella! 345 00:15:53,561 --> 00:15:56,607 Jesus Christ, have mercy on my soul! 346 00:15:56,738 --> 00:15:58,566 [radio announcer] President Johnson has been 347 00:15:58,696 --> 00:16:01,221 trying to push the legislation through 348 00:16:01,351 --> 00:16:02,744 since President Kennedy was assass-- 349 00:16:02,874 --> 00:16:09,359 ♪♪ 350 00:16:09,490 --> 00:16:10,534 [man] How you doing, Minister? 351 00:16:10,665 --> 00:16:17,324 ♪♪ 352 00:16:17,454 --> 00:16:24,113 ♪♪ 353 00:16:37,257 --> 00:16:38,432 Girls still at school? 354 00:16:38,562 --> 00:16:41,609 Yes. 355 00:16:41,739 --> 00:16:43,785 I fixed you a lunch, even though it's late. 356 00:16:43,915 --> 00:16:46,831 Thank you. 357 00:16:46,962 --> 00:16:50,400 Things didn't go well? 358 00:16:50,531 --> 00:16:55,362 I don't believe Elijah has ever even received my letters. 359 00:16:55,492 --> 00:16:57,146 And I'm still silenced. 360 00:17:00,410 --> 00:17:01,803 The girls will be home soon. 361 00:17:01,933 --> 00:17:05,589 You'll feel better when you see them. 362 00:17:05,720 --> 00:17:08,331 Did you hear what I said? 363 00:17:08,462 --> 00:17:10,551 Of course I did. 364 00:17:10,681 --> 00:17:12,683 It's just, what can we do? 365 00:17:12,814 --> 00:17:15,512 They throw rocks through our windows, 366 00:17:15,643 --> 00:17:17,645 block my letters, 367 00:17:17,775 --> 00:17:19,647 put poison into Elijah's ears. 368 00:17:19,777 --> 00:17:21,475 Elijah hears what he wants to. 369 00:17:21,605 --> 00:17:23,564 Betty, can't you see what's happening? 370 00:17:23,694 --> 00:17:25,827 The mosque is my home, and my enemies are pushing me out. 371 00:17:25,957 --> 00:17:27,220 No. 372 00:17:27,350 --> 00:17:30,875 This is your home. 373 00:17:31,006 --> 00:17:34,836 I know the past few months have been hard on you, 374 00:17:34,966 --> 00:17:38,709 but we've never spent so much time as a family. 375 00:17:38,840 --> 00:17:42,844 The kids are finally getting to know you. 376 00:17:42,974 --> 00:17:44,628 I've never seen them smile so much. 377 00:17:44,759 --> 00:17:46,282 [chuckles] 378 00:17:48,893 --> 00:17:53,202 Maybe we can take them to the park when they get back? 379 00:17:53,333 --> 00:17:54,508 Maybe. 380 00:17:57,989 --> 00:18:00,296 Yes, I know. 381 00:18:00,427 --> 00:18:02,342 You have work to do. 382 00:18:02,472 --> 00:18:07,695 ♪♪ 383 00:18:07,825 --> 00:18:13,744 ♪♪ 384 00:18:13,875 --> 00:18:16,747 [Costello] Okay, as per the agreement, 385 00:18:16,878 --> 00:18:18,445 this is a million and a half dollars, 386 00:18:18,575 --> 00:18:21,056 which represents half. 387 00:18:21,187 --> 00:18:24,320 Now, this was collected by the families. 388 00:18:24,451 --> 00:18:26,583 The rest is due on delivery. 389 00:18:29,760 --> 00:18:32,589 Bumpy Johnson came to see me today, 390 00:18:32,720 --> 00:18:37,333 after having cut the face of my chemist to find me. 391 00:18:37,464 --> 00:18:39,596 He wants me to be his supplier. 392 00:18:39,727 --> 00:18:41,772 What the fuck are you talking about? 393 00:18:41,903 --> 00:18:43,513 How could it be that you had a bounty on his head 394 00:18:43,644 --> 00:18:46,560 for three months and he's not dead? 395 00:18:46,690 --> 00:18:50,259 One single Negro against Five Families. 396 00:18:50,390 --> 00:18:51,434 That's on you, Chin. 397 00:18:51,565 --> 00:18:52,653 Oh, fuck you, Joe. 398 00:18:52,783 --> 00:18:54,611 You control Harlem. 399 00:18:54,742 --> 00:18:56,135 He's got a whole community watching out for him. 400 00:18:56,265 --> 00:18:57,745 Then put some more buttons on the street. 401 00:18:57,875 --> 00:18:59,573 That's a great fuckin' idea. 402 00:18:59,703 --> 00:19:02,184 More white guys. What's that gonna do? 403 00:19:02,315 --> 00:19:04,317 I might as well put a-a sign on their chest saying, 404 00:19:04,447 --> 00:19:06,449 "I'm a hit man." 405 00:19:06,580 --> 00:19:08,321 Come on, Joe. You ever been to Harlem? 406 00:19:08,451 --> 00:19:09,931 It's easy to spot a white guy. 407 00:19:10,061 --> 00:19:12,368 I gotta stand here and listen to this ex-chauffeur 408 00:19:12,499 --> 00:19:13,587 with his bullshit excuses? 409 00:19:13,717 --> 00:19:15,458 Basta! 410 00:19:15,589 --> 00:19:16,764 Capito.Enough. 411 00:19:16,894 --> 00:19:18,722 Hey, Boss. 412 00:19:18,853 --> 00:19:19,723 We have more important things to do here. 413 00:19:19,854 --> 00:19:20,942 I think I got something, right? 414 00:19:21,072 --> 00:19:22,857 There's this Negro up on hun-forty, 415 00:19:22,987 --> 00:19:25,512 said he's seen this chick in a white habit delivering food 416 00:19:25,642 --> 00:19:26,643 to all these different apartments. 417 00:19:26,774 --> 00:19:28,689 Some Muslim. 418 00:19:28,819 --> 00:19:30,995 And she's been going straight to Bumpy Johnson. 419 00:19:31,126 --> 00:19:33,172 -Oh, yeah? -Yeah. 420 00:19:33,302 --> 00:19:35,174 I got the DeMarco brothers up there right now. 421 00:19:35,304 --> 00:19:36,827 Mark my words, Johnson's a fuckin' dead man. 422 00:19:36,958 --> 00:19:40,353 We cannot afford to continue like this. 423 00:19:40,483 --> 00:19:42,616 No disrespect. 424 00:19:42,746 --> 00:19:44,705 Maybe you're good for something after all. 425 00:19:44,835 --> 00:19:46,141 It's a big concern. 426 00:19:46,272 --> 00:19:48,578 You know what I'm fuckin' tired of? 427 00:19:48,709 --> 00:19:53,496 Frogs from the Corsican countryside 428 00:19:53,627 --> 00:19:55,629 questioning how we run things in New York. 429 00:19:55,759 --> 00:19:57,413 Yeah. Well, I'm tired of listening 430 00:19:57,544 --> 00:20:00,808 to your big fuckin' mouth. 431 00:20:00,938 --> 00:20:02,810 Bumpy Johnson's gonna be dead by the end of the day. 432 00:20:07,554 --> 00:20:08,990 I give you my word. 433 00:20:09,120 --> 00:20:11,601 ♪♪ 434 00:20:15,953 --> 00:20:17,651 "It is darkness, and it is night, 435 00:20:17,781 --> 00:20:20,044 and all beasts of the forest do creep forth." 436 00:20:20,175 --> 00:20:22,699 D-Doesn't reading in a car make you nauseous? 437 00:20:22,830 --> 00:20:24,745 Not when I'm contemplating the word of God. 438 00:20:27,791 --> 00:20:30,490 Wingate, what is the cause of that sour look? 439 00:20:30,620 --> 00:20:31,752 Washington is where you're needed. 440 00:20:31,882 --> 00:20:33,493 We have an opportunity to pass 441 00:20:33,623 --> 00:20:34,972 an even stronger Civil Rights Act 442 00:20:35,103 --> 00:20:36,017 than with Kennedy, God rest his soul. 443 00:20:36,147 --> 00:20:38,411 Oh, gosh! 444 00:20:38,541 --> 00:20:40,151 Harlem is in my blood. 445 00:20:40,282 --> 00:20:41,762 Now, if I can't be on the streets 446 00:20:41,892 --> 00:20:44,895 delivering the word of God to my people, 447 00:20:45,026 --> 00:20:47,985 I won't have the strength to fight those southern Dixiecrats. 448 00:20:48,116 --> 00:20:50,597 The second you set foot back in Harlem, you'll be arrested. 449 00:20:50,727 --> 00:20:52,947 Mm, not on Sunday. 450 00:20:53,077 --> 00:20:54,905 [scoffs] You think the Sheriff's Department's 451 00:20:55,036 --> 00:20:56,037 gonna let you go 'cause you're giving a sermon on Sunday? 452 00:20:56,167 --> 00:20:57,430 No, I think the Sheriff's Department 453 00:20:57,560 --> 00:21:00,650 is closed on Sundays. 454 00:21:00,781 --> 00:21:02,913 I can't stand Washington anymore. 455 00:21:03,044 --> 00:21:04,915 I wanna be home with my people, 456 00:21:05,046 --> 00:21:06,352 order my ribs at the Red Rooster, 457 00:21:06,482 --> 00:21:08,049 water my plants. 458 00:21:08,179 --> 00:21:09,485 Well, then you should have paid off Esther James 459 00:21:09,616 --> 00:21:10,660 instead of fighting her in court. 460 00:21:12,706 --> 00:21:14,664 [sighs] 461 00:21:16,013 --> 00:21:17,537 We'll set a meeting. 462 00:21:17,667 --> 00:21:23,456 ♪♪ 463 00:21:23,586 --> 00:21:25,632 Friendlies inbound. 464 00:21:25,762 --> 00:21:26,807 Pennsylvania plates. 465 00:21:29,636 --> 00:21:34,728 ♪ But, mm, baby, come on back ♪ 466 00:21:34,858 --> 00:21:37,948 ♪ As I walked down this boulevard ♪ 467 00:21:38,079 --> 00:21:40,037 Let me get this straight. 468 00:21:40,168 --> 00:21:41,996 You wanna steal his fuckin' duji 469 00:21:42,126 --> 00:21:44,912 just to get him to agree. 470 00:21:45,042 --> 00:21:47,131 Gotta keep the pressure on him. 471 00:21:47,262 --> 00:21:49,960 Get this contract on my head lifted and my family home. 472 00:21:50,091 --> 00:21:51,919 You understand that, right, Sam? 473 00:21:52,049 --> 00:21:54,791 Yeah, I do understand wanting to leave this shithole. 474 00:21:54,922 --> 00:21:57,098 What the hell is that? 475 00:21:57,228 --> 00:22:00,057 [laughing] That's, uh-- that's home security. 476 00:22:00,188 --> 00:22:02,886 [laughing] Home security? 477 00:22:03,017 --> 00:22:04,888 Yeah, man. I don't know, man. 478 00:22:05,019 --> 00:22:06,542 Uh... [clears throat] 479 00:22:06,673 --> 00:22:08,718 how you expect me to steal 500 keys? 480 00:22:08,849 --> 00:22:11,982 You got the best hijacking crew on the whole East Coast. 481 00:22:12,113 --> 00:22:15,377 The Corsicans process the duji in Marseille. 482 00:22:15,508 --> 00:22:18,206 They pack it into cars, and they ship it to New York. 483 00:22:18,337 --> 00:22:21,035 I bribed a customs agent to give me the plate numbers. 484 00:22:21,165 --> 00:22:24,604 My man Chance here-- he's a helluva sniper. 485 00:22:24,734 --> 00:22:26,823 Take him along. He'll watch your back. 486 00:22:26,954 --> 00:22:28,869 [music continues softly in background] 487 00:22:34,875 --> 00:22:36,659 Even if I was to do this crazy shit... 488 00:22:38,922 --> 00:22:41,185 what's my cut? 489 00:22:41,316 --> 00:22:44,972 If my plan works, you'll get the duji at half the price 490 00:22:45,102 --> 00:22:46,147 that you pay the guineas in Philly right now. 491 00:22:46,277 --> 00:22:48,192 Risky. 492 00:22:48,323 --> 00:22:50,804 Risk equals reward. 493 00:22:53,894 --> 00:22:55,983 Shit's getting old, man. 494 00:22:56,113 --> 00:22:59,029 The white man running things that should be ours. 495 00:22:59,160 --> 00:23:00,553 The ghetto buys the product, then the ghetto should sell it, 496 00:23:00,683 --> 00:23:02,903 not the white man. 497 00:23:03,033 --> 00:23:05,514 My brother Malcolm X-- he's got a name for it. 498 00:23:05,645 --> 00:23:06,994 What's that? 499 00:23:07,124 --> 00:23:08,996 Black economics. 500 00:23:09,126 --> 00:23:13,522 [laughs] 501 00:23:13,653 --> 00:23:15,437 Mm-hmm. 502 00:23:15,568 --> 00:23:17,613 I just don't know how much more I can take of this. 503 00:23:20,660 --> 00:23:22,401 I know. 504 00:23:23,967 --> 00:23:25,447 She's resting. 505 00:23:32,628 --> 00:23:33,977 Ricciarelli? 506 00:23:34,108 --> 00:23:35,849 Best in the world. 507 00:23:35,979 --> 00:23:38,547 Mind if I... 508 00:23:38,678 --> 00:23:39,809 I made them for you. 509 00:23:45,685 --> 00:23:47,774 Mmm. 510 00:23:47,904 --> 00:23:49,166 It's even better than Mama's. 511 00:23:49,297 --> 00:23:50,690 [laughing] Better than Mom's. 512 00:23:50,820 --> 00:23:52,648 [laughs] 513 00:23:54,737 --> 00:23:58,872 Stella's grieving, 514 00:23:59,002 --> 00:24:02,136 and she blames you for that Negro boy's death. 515 00:24:02,266 --> 00:24:03,833 Yeah, well, I didn't have nothin' to do with that. 516 00:24:03,964 --> 00:24:05,792 Hey. You want a glass of milk? 517 00:24:05,922 --> 00:24:08,751 No, thank you. 518 00:24:08,882 --> 00:24:11,667 She's confused, Vincent. She, uh... 519 00:24:11,798 --> 00:24:13,364 she needs to feel safe. 520 00:24:13,495 --> 00:24:16,106 [scoffs] She needs to feel safe. 521 00:24:16,237 --> 00:24:18,239 Ineed to feel safe. 522 00:24:18,369 --> 00:24:22,069 She almost cracked my head open this morning. 523 00:24:22,199 --> 00:24:26,290 My suggestion is to allow some incremental freedoms. 524 00:24:26,421 --> 00:24:28,858 She's been locked in that room for almost a month. 525 00:24:28,989 --> 00:24:31,121 Show her you trust her, and she will, 526 00:24:31,252 --> 00:24:34,081 with God's blessing, do the same. 527 00:24:34,211 --> 00:24:35,082 What if she tries to kill herself again? 528 00:24:35,212 --> 00:24:37,780 Oh, stop. 529 00:24:37,911 --> 00:24:41,131 Stella has a strong faith in God. 530 00:24:41,262 --> 00:24:45,222 I don't think that she believes suicide is any longer an option. 531 00:24:45,353 --> 00:24:48,748 Give her time. Give her freedom. 532 00:24:48,878 --> 00:24:50,010 She needs one of those-- whattayacallit-- 533 00:24:50,140 --> 00:24:51,620 uh, chaperones. 534 00:24:54,275 --> 00:24:56,843 So, why you lookin' at me? 535 00:24:56,973 --> 00:24:58,758 I cannot go near her. 536 00:24:58,888 --> 00:25:01,717 I can't go near her anymore. 537 00:25:01,848 --> 00:25:03,937 I'm sorry, Vincent. I can't do it. 538 00:25:04,067 --> 00:25:06,026 [exhales] 539 00:25:06,156 --> 00:25:07,767 Hand me one of those fuckin' cookies. 540 00:25:10,247 --> 00:25:11,858 Thank you. 541 00:25:14,251 --> 00:25:16,297 [up-tempo music playing] 542 00:25:16,427 --> 00:25:21,868 ♪♪ 543 00:25:21,998 --> 00:25:28,091 ♪♪ 544 00:25:28,222 --> 00:25:29,919 It's good to see you, Brother Minister. 545 00:25:30,050 --> 00:25:31,704 Ah, it is good to be seen, Sister. 546 00:25:31,834 --> 00:25:35,011 90 days of silence... 547 00:25:35,142 --> 00:25:36,535 it has been difficult. 548 00:25:39,973 --> 00:25:41,670 I missed our talks. 549 00:25:45,108 --> 00:25:46,196 And I'm starving. 550 00:25:46,327 --> 00:25:47,937 Yeah, me, too. 551 00:25:48,068 --> 00:25:51,027 Oh, boy. Let's see. 552 00:25:51,158 --> 00:25:53,943 Hey, I, um... 553 00:25:54,074 --> 00:25:57,120 I ran into your father not too long ago. 554 00:25:57,251 --> 00:26:00,167 At one of his hideouts? How'd you find him? 555 00:26:00,297 --> 00:26:03,170 -Well, he found me. -Mm. 556 00:26:03,300 --> 00:26:06,565 Yeah, he told me about how you saved his life. 557 00:26:08,871 --> 00:26:11,221 By killing a man. 558 00:26:11,352 --> 00:26:12,832 It was kill or be killed. 559 00:26:15,922 --> 00:26:20,056 You're a strong woman, Sister Elise. 560 00:26:20,187 --> 00:26:22,189 Able to defend yourself and those you love. 561 00:26:22,319 --> 00:26:24,408 You are an asset to the Nation. 562 00:26:24,539 --> 00:26:27,063 But taking a life-- it can harm the soul. 563 00:26:29,500 --> 00:26:31,894 I don't want to see that happen to you. 564 00:26:34,680 --> 00:26:36,290 There are many men in the nation who kill 565 00:26:36,420 --> 00:26:40,076 for one reason or another, Brother Minister. 566 00:26:40,207 --> 00:26:42,775 I assure you, my heart remains open. 567 00:26:45,386 --> 00:26:47,606 But what about yours? 568 00:26:47,736 --> 00:26:50,173 Captain Henry said you were defiant today. 569 00:26:50,304 --> 00:26:52,306 He's a liar. 570 00:26:52,436 --> 00:26:56,266 If you don't submit, they aren't gonna let you back in. 571 00:26:56,397 --> 00:26:59,574 Let me tell you about Captain Henry Jones. 572 00:26:59,705 --> 00:27:01,489 Now, this man is a criminal so stupid 573 00:27:01,620 --> 00:27:03,622 that after he went over and punched a safe on Delancey, 574 00:27:03,752 --> 00:27:06,233 he went back in because he forgot his smokes 575 00:27:06,363 --> 00:27:08,409 -next to the safe. -[chuckles] 576 00:27:08,539 --> 00:27:11,978 Two years he got for that, now. 577 00:27:12,108 --> 00:27:14,981 The Nation saves you from Satan but not stupidity. 578 00:27:15,111 --> 00:27:19,246 Mm. Yeah, he may be stupid, but he has Elijah's ear. 579 00:27:19,376 --> 00:27:21,074 We need you back in the Nation. 580 00:27:21,204 --> 00:27:22,771 I need you. 581 00:27:22,902 --> 00:27:28,168 ♪♪ 582 00:27:28,298 --> 00:27:30,300 What do you feel like eating? 583 00:27:30,431 --> 00:27:33,303 Yeah, keep after it. 584 00:27:33,434 --> 00:27:35,131 All right, let me know when you're here. 585 00:27:35,262 --> 00:27:36,263 All right. 586 00:27:36,393 --> 00:27:37,917 Anything on Johnson? 587 00:27:38,047 --> 00:27:39,440 Yeah. 588 00:27:39,570 --> 00:27:41,094 They're trailing that Muslim lady. 589 00:27:41,224 --> 00:27:43,052 It's looking good. 590 00:27:43,183 --> 00:27:46,969 Hang on a sec. I-I got another job for you. 591 00:27:47,100 --> 00:27:48,797 Have a seat. 592 00:27:48,928 --> 00:27:50,930 -What is it? -Yeah. 593 00:27:54,498 --> 00:27:57,066 I want you to take my daughter out. 594 00:27:57,197 --> 00:27:58,024 What are you, fuckin' crazy? 595 00:27:58,154 --> 00:28:00,853 Easy, ya mamaluke. 596 00:28:00,983 --> 00:28:02,681 Not on a date. 597 00:28:02,811 --> 00:28:04,334 I need you to take her for a walk in the park, 598 00:28:04,465 --> 00:28:06,032 you know, get her some fresh air. 599 00:28:06,162 --> 00:28:08,077 Like, uh... 600 00:28:08,208 --> 00:28:10,384 like a health walk. 601 00:28:10,514 --> 00:28:13,169 -A health walk? -Yeah. 602 00:28:13,300 --> 00:28:15,302 She hates me. 603 00:28:15,432 --> 00:28:17,173 Your daughter fuckin' hates me. You realize that? 604 00:28:17,304 --> 00:28:20,742 You want me to take her on a health walk? 605 00:28:20,873 --> 00:28:22,091 Look... 606 00:28:25,225 --> 00:28:28,532 I got a daughter in my house who tried to kill herself. 607 00:28:28,663 --> 00:28:30,317 She wants out. 608 00:28:30,447 --> 00:28:34,408 I can't keep her locked up forever. 609 00:28:34,538 --> 00:28:39,021 I just need somebody to keep an eye on her. 610 00:28:39,152 --> 00:28:40,501 [sighs] 611 00:28:40,631 --> 00:28:43,156 -[indistinct talking] -[horn honking] 612 00:28:43,286 --> 00:28:44,548 Butter! 613 00:28:44,679 --> 00:28:46,986 It's like butter! 614 00:28:47,116 --> 00:28:49,249 Hey, Elise. What you got for us? 615 00:28:49,379 --> 00:28:50,990 You wanna take Bumpy Johnson's meal, you go right ahead. 616 00:28:51,120 --> 00:28:53,209 Ooh. Oh, shit. 617 00:28:53,340 --> 00:28:55,037 I ain't got no death wish. 618 00:28:55,168 --> 00:28:56,909 -Come on, I'll take you up. -Thank you. 619 00:28:57,039 --> 00:28:58,519 You hear this? 620 00:28:58,649 --> 00:29:00,173 You wanna grab something to eat, Junie? 621 00:29:00,303 --> 00:29:02,088 Yeah, I could eat. Let's go to Well's. 622 00:29:02,218 --> 00:29:05,047 Well's it is. Back in 20. 623 00:29:05,178 --> 00:29:06,962 -Don't take too long. -All right, Chance. 624 00:29:07,093 --> 00:29:08,790 [indistinct talking] 625 00:29:29,028 --> 00:29:30,159 How you doin', Daddy? 626 00:29:30,290 --> 00:29:32,292 Hey. What you got there? 627 00:29:32,422 --> 00:29:34,076 Rice and gravy, geechee-style. 628 00:29:48,482 --> 00:29:51,964 [sighs] You ask me... 629 00:29:52,094 --> 00:29:53,269 it's over already. 630 00:29:53,400 --> 00:29:55,054 What do you mean? 631 00:29:55,184 --> 00:29:57,230 Malcolm turned the Nation into a force. 632 00:29:57,360 --> 00:30:00,450 Elijah knows it. Malcolm knows it. 633 00:30:00,581 --> 00:30:02,801 Nation ain't big enough for the two of them. 634 00:30:02,931 --> 00:30:05,281 I can't imagine Malcolm gone from the Nation. 635 00:30:05,412 --> 00:30:08,894 Question is, what are you gonna do when he is? 636 00:30:09,024 --> 00:30:11,157 [telephone rings] 637 00:30:13,289 --> 00:30:14,290 [Bumpy] Hey. 638 00:30:14,421 --> 00:30:15,335 Hey, Daddy. I miss you. 639 00:30:15,465 --> 00:30:16,466 I miss you, too. 640 00:30:16,597 --> 00:30:18,468 It's so boring out here. 641 00:30:18,599 --> 00:30:20,166 It's slower down there in Charleston. 642 00:30:20,296 --> 00:30:21,254 Try to enjoy it, all right? 643 00:30:21,384 --> 00:30:23,125 Okay. 644 00:30:23,256 --> 00:30:25,127 Your aunt makes the best peach cobbler. 645 00:30:25,258 --> 00:30:28,043 Yeah, I could go for some of that right about now. 646 00:30:28,174 --> 00:30:29,958 Serve the Lord! 647 00:30:31,264 --> 00:30:33,614 [grunts and gasps] 648 00:30:33,744 --> 00:30:35,268 [Margaret] Is Elise with you? 649 00:30:35,398 --> 00:30:36,922 I miss her. I wanna talk to her. 650 00:30:37,052 --> 00:30:39,098 All right, honey. 651 00:30:39,228 --> 00:30:43,189 Talk to your daughter-- your sister. 652 00:30:43,319 --> 00:30:45,191 -Hey, Margaret. -Hey, Elise. 653 00:30:45,321 --> 00:30:47,584 ♪ Through the Valley of Death 654 00:30:47,715 --> 00:30:51,371 ♪ Oh, I don't fear no man 655 00:30:51,501 --> 00:30:53,068 ♪ Just guiding myself 656 00:30:53,199 --> 00:30:56,593 Hey. Come on. Let's go. 657 00:30:56,724 --> 00:30:58,291 Get in the bathroom. You'll be all right. 658 00:30:58,421 --> 00:31:01,163 ♪ No, I don't fear no man 659 00:31:01,294 --> 00:31:03,383 ♪ Just guiding myself 660 00:31:03,513 --> 00:31:06,386 ♪ 'Cause they not worthy, worthy, worthy ♪ 661 00:31:08,170 --> 00:31:10,042 ♪ Worthy 662 00:31:10,172 --> 00:31:12,871 ♪ Worthy 663 00:31:14,437 --> 00:31:16,309 You good? 664 00:31:16,439 --> 00:31:18,093 Good. 665 00:31:18,224 --> 00:31:26,014 ♪♪ 666 00:31:26,145 --> 00:31:34,414 ♪♪ 667 00:31:34,544 --> 00:31:36,720 [rapping] ♪ Flying out the cage, a beast from the jungle ♪ 668 00:31:36,851 --> 00:31:38,331 ♪ Will you make it out the struggle ♪ 669 00:31:38,461 --> 00:31:40,463 ♪ Like this is hard to be humble? ♪ 670 00:31:40,594 --> 00:31:42,683 ♪ I step with the best of them, step for the rest of them ♪ 671 00:31:42,813 --> 00:31:44,467 ♪ Send a street sweeper to clean, but make a mess of 'em ♪ 672 00:31:44,598 --> 00:31:46,339 Fuck it, then, fuck! 673 00:31:46,469 --> 00:31:48,210 ♪ I'ma write a law, keep blessing 'em ♪ 674 00:31:48,341 --> 00:31:50,691 ♪ Got big city dreams, we get it by any means ♪ 675 00:31:50,821 --> 00:31:53,128 ♪ Dirty or clean, whichever come first ♪ 676 00:31:53,259 --> 00:31:54,347 ♪ Thought this money was a blessing ♪ 677 00:31:54,477 --> 00:31:56,479 ♪ But instead, it's my curse 678 00:31:56,610 --> 00:31:59,308 Fuck. 679 00:31:59,439 --> 00:32:00,396 Elise? 680 00:32:00,527 --> 00:32:08,361 ♪♪ 681 00:32:08,491 --> 00:32:11,103 Hello? 682 00:32:11,233 --> 00:32:12,931 Hello? 683 00:32:14,149 --> 00:32:16,064 Hello? 684 00:32:16,195 --> 00:32:19,502 ♪♪ 685 00:32:19,633 --> 00:32:21,461 [dog barking in distance] 686 00:32:30,949 --> 00:32:33,952 [footsteps approaching] 687 00:32:37,868 --> 00:32:39,566 Mm. 688 00:32:41,350 --> 00:32:44,136 Hmm. 689 00:32:44,266 --> 00:32:47,182 How's it going? 690 00:32:47,313 --> 00:32:48,314 That feels wonderful. 691 00:32:48,444 --> 00:32:50,055 Mm. 692 00:32:53,580 --> 00:32:55,234 But I've got to finish this. 693 00:32:58,628 --> 00:33:00,500 What are you doing? 694 00:33:00,630 --> 00:33:04,591 I'm attempting to regain the Dear Holy Apostle's trust. 695 00:33:04,721 --> 00:33:07,768 Seems to me, he should be trying to regain yours. 696 00:33:07,898 --> 00:33:10,118 Well, those rumors about his infidelities-- 697 00:33:10,249 --> 00:33:11,728 they needn't hurt him, 698 00:33:11,859 --> 00:33:13,382 'cause even if they were true, 699 00:33:13,513 --> 00:33:17,517 they can be justified by the Koran itself. 700 00:33:17,647 --> 00:33:20,476 So I'm preparing a document of verses that will expiate 701 00:33:20,607 --> 00:33:22,609 any wrongdoing, real or imagined. 702 00:33:22,739 --> 00:33:25,394 But he's denied it. 703 00:33:25,525 --> 00:33:26,656 If the rumors are true, he's a liar. 704 00:33:26,787 --> 00:33:28,484 Watch your tongue, woman! 705 00:33:30,747 --> 00:33:34,403 Please show respect. 706 00:33:34,534 --> 00:33:36,797 If those rumors are true 707 00:33:36,927 --> 00:33:38,668 and he took advantage of young girls, 708 00:33:38,799 --> 00:33:40,714 don't those girls matter? 709 00:33:40,844 --> 00:33:43,238 My entire purpose is to serve the Dear Holy Apostle 710 00:33:43,369 --> 00:33:45,501 and to spread the word of Islam. 711 00:33:45,632 --> 00:33:48,374 Without that, who am I? 712 00:33:48,504 --> 00:33:53,422 A father and a husband. 713 00:33:53,553 --> 00:33:55,250 Isn't that purpose enough? 714 00:33:55,381 --> 00:34:03,476 ♪♪ 715 00:34:03,606 --> 00:34:05,347 [doorbell rings] 716 00:34:05,478 --> 00:34:12,311 ♪♪ 717 00:34:12,441 --> 00:34:15,227 Flowers? 718 00:34:15,357 --> 00:34:18,708 Bad idea. 719 00:34:18,839 --> 00:34:21,320 You want a drink of booze before you go in there? 720 00:34:21,450 --> 00:34:24,366 Trust me, you're gonna need it. 721 00:34:28,675 --> 00:34:31,852 -How is she? -How is she? 722 00:34:31,982 --> 00:34:34,637 Violent. 723 00:34:34,768 --> 00:34:37,510 She's got a loose screw, okay? 724 00:34:37,640 --> 00:34:39,729 So, if I was you, 725 00:34:39,860 --> 00:34:41,514 I wouldn't even try to reason with her. 726 00:34:41,644 --> 00:34:43,516 I don't know. 727 00:34:43,646 --> 00:34:45,735 Well, I just gotta take her out, keep her safe. 728 00:34:45,866 --> 00:34:49,478 Yeah, well, I wouldn't worry about her. 729 00:34:49,609 --> 00:34:53,265 I'd worry about you. 730 00:34:53,395 --> 00:34:56,572 ♪ You don't own me 731 00:34:56,703 --> 00:35:00,620 ♪ I'm not just one of your many toys ♪ 732 00:35:00,750 --> 00:35:02,404 ♪ You don't own me 733 00:35:02,535 --> 00:35:04,450 [knock at door] 734 00:35:04,580 --> 00:35:07,714 ♪ Don't say I can't go with other boys ♪ 735 00:35:07,844 --> 00:35:11,283 Hey, Stell? 736 00:35:11,413 --> 00:35:12,675 ♪ Don't tell me what to do 737 00:35:12,806 --> 00:35:14,590 What are you reading? 738 00:35:14,721 --> 00:35:16,375 ♪ Don't tell me... 739 00:35:16,505 --> 00:35:20,422 "A Moveable Feast" by Hemingway. 740 00:35:20,553 --> 00:35:23,512 You read it? 741 00:35:23,643 --> 00:35:27,386 It's his memoirs about his life in Paris. 742 00:35:27,516 --> 00:35:30,693 I'd like to go to Paris someday. 743 00:35:30,824 --> 00:35:33,435 ♪ Don't try to chain me in 744 00:35:33,566 --> 00:35:35,263 You been there? 745 00:35:35,394 --> 00:35:37,570 No. 746 00:35:37,700 --> 00:35:40,573 Right. 747 00:35:40,703 --> 00:35:43,315 All you bastards never leave East Harlem. 748 00:35:45,534 --> 00:35:48,494 Your father just wants you to go out, so... 749 00:35:48,624 --> 00:35:49,930 I gotta go with you. 750 00:35:50,060 --> 00:35:52,498 ♪ Don't tell you what to do 751 00:35:52,628 --> 00:35:55,109 Why you? 752 00:35:55,240 --> 00:35:56,632 I don't like this any more than you do, 753 00:35:56,763 --> 00:35:58,982 but it's not about me. 754 00:35:59,113 --> 00:36:00,767 He wants what's best for you, so I don't know-- 755 00:36:00,897 --> 00:36:03,509 shopping, fresh air. 756 00:36:03,639 --> 00:36:05,293 So, where do you wanna go? 757 00:36:05,424 --> 00:36:07,687 Paris. 758 00:36:07,817 --> 00:36:09,558 All right. Seriously. 759 00:36:09,689 --> 00:36:12,300 I'm serious. 760 00:36:12,431 --> 00:36:13,736 Look... 761 00:36:13,867 --> 00:36:15,477 it cannot be good for you, 762 00:36:15,608 --> 00:36:17,697 cooped up in this room like this all day. 763 00:36:17,827 --> 00:36:20,439 So we can go for a walk. We can get some fresh air. 764 00:36:20,569 --> 00:36:21,962 I can take you for a bite to eat. 765 00:36:22,092 --> 00:36:23,746 I can take you shopping, whatever you want. 766 00:36:26,140 --> 00:36:28,708 Can you come here? 767 00:36:28,838 --> 00:36:30,536 I wanna ask you something. 768 00:36:33,278 --> 00:36:38,631 ♪ Yeah, don't tell me what to do ♪ 769 00:36:38,761 --> 00:36:41,503 ♪ Don't tell me what to say 770 00:36:41,634 --> 00:36:43,853 ♪ And please, when I go out with you ♪ 771 00:36:43,984 --> 00:36:46,769 You think I'm a danger to myself? 772 00:36:46,900 --> 00:36:48,423 I didn't say that. 773 00:36:50,817 --> 00:36:52,253 Well, everyone else does. 774 00:36:54,995 --> 00:36:57,824 I don't know, Stella. I don't know. 775 00:36:57,954 --> 00:37:00,522 Come on, just... 776 00:37:00,653 --> 00:37:03,482 take a guess. 777 00:37:03,612 --> 00:37:05,701 Maybe. 778 00:37:05,832 --> 00:37:07,790 All right. 779 00:37:07,921 --> 00:37:09,705 That's fair. 780 00:37:09,836 --> 00:37:12,230 [record player scratching] 781 00:37:14,754 --> 00:37:17,844 Hey. 782 00:37:17,974 --> 00:37:19,498 I wanna tell you a secret. 783 00:37:21,935 --> 00:37:24,503 It's just between you and me. 784 00:37:24,633 --> 00:37:25,721 I don't want them to hear. 785 00:37:36,689 --> 00:37:37,864 When Teddy died... 786 00:37:41,737 --> 00:37:43,261 I died, too. 787 00:37:48,222 --> 00:37:50,529 What the fuck? 788 00:37:50,659 --> 00:37:52,922 Stell, what the fuck are you doing? 789 00:37:53,053 --> 00:37:54,707 I'm getting out of here one way or the other. 790 00:37:56,535 --> 00:37:58,667 [gun clicks] 791 00:37:58,798 --> 00:38:00,408 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 792 00:38:00,539 --> 00:38:01,888 You spoiled little bitch. 793 00:38:04,804 --> 00:38:05,935 You have fuckin' everything. 794 00:38:06,066 --> 00:38:08,764 You realize that? You have everything. 795 00:38:08,895 --> 00:38:09,809 You got a beautiful fuckin' house. 796 00:38:09,939 --> 00:38:11,854 You got a family that loves you. 797 00:38:11,985 --> 00:38:13,943 You got a father willing to do anything in the world for you. 798 00:38:14,074 --> 00:38:15,858 Teddy knew what he was getting into with you. 799 00:38:15,989 --> 00:38:17,773 You think this is what he'd want? 800 00:38:17,904 --> 00:38:21,560 For you to blow your fuckin' brains all over the floor? 801 00:38:21,690 --> 00:38:24,780 I'm gonna take you to lunch, Stella. 802 00:38:24,911 --> 00:38:27,435 You don't like the food, you can kill yourself after. 803 00:38:27,566 --> 00:38:35,748 ♪♪ 804 00:38:35,878 --> 00:38:37,576 [sighs] 805 00:38:37,706 --> 00:38:39,317 [gun clicks] 806 00:38:43,233 --> 00:38:44,713 You looked really scared there. 807 00:38:47,803 --> 00:38:50,589 You pull that trigger, I'd be as good as dead, too. 808 00:38:50,719 --> 00:38:52,591 [chuckles] That's good to know. 809 00:38:55,550 --> 00:38:57,857 Oh, my God. 810 00:38:57,987 --> 00:39:01,513 Come on. Let's go get some food. 811 00:39:01,643 --> 00:39:03,993 -I'm starving. -[exhales] 812 00:39:04,124 --> 00:39:05,821 Now, don't say anything to inflame her. 813 00:39:05,952 --> 00:39:07,823 I mean it. 814 00:39:07,954 --> 00:39:10,478 That woman came out of the womb inflamed-- 815 00:39:10,609 --> 00:39:11,958 with the fires of hell. 816 00:39:12,088 --> 00:39:14,134 She agreed to the $40,000 payout. That's a win. 817 00:39:14,264 --> 00:39:15,614 That's gravy on top of the steak 818 00:39:15,744 --> 00:39:18,660 the mob gave her to take me down. 819 00:39:18,791 --> 00:39:21,663 Miss James. 820 00:39:21,794 --> 00:39:22,969 Mr. Wingate. 821 00:39:25,711 --> 00:39:27,147 Miss James, I wanna thank you 822 00:39:27,277 --> 00:39:29,715 for agreeing to meet with me today 823 00:39:29,845 --> 00:39:32,631 so that we can finally put this unpleasantness behind us. 824 00:39:32,761 --> 00:39:33,849 Don't give me no sermon, Reverend. 825 00:39:33,980 --> 00:39:35,982 Just hand over the cash. 826 00:39:36,112 --> 00:39:37,549 Of course. 827 00:39:37,679 --> 00:39:39,115 But before I do that, 828 00:39:39,246 --> 00:39:41,683 I wanna make sure we have an understanding. 829 00:39:41,814 --> 00:39:45,861 I need you to cease all legal proceedings 830 00:39:45,992 --> 00:39:49,517 and make no mention to the press about our settlement. 831 00:39:51,911 --> 00:39:55,784 You ashamed of doing what's right? Why? 832 00:39:55,915 --> 00:39:57,656 The publicity generated by you 833 00:39:57,786 --> 00:39:59,571 and your Mafia-supported legal team 834 00:39:59,701 --> 00:40:01,094 are getting in the way 835 00:40:01,224 --> 00:40:03,749 of passing important civil rights legislation. 836 00:40:03,879 --> 00:40:07,013 See, there you go again, associating me with mobsters. 837 00:40:07,143 --> 00:40:10,799 Ah, I assure you, the Reverend misspoke. 838 00:40:10,930 --> 00:40:15,238 I only want a guarantee that if I give you 839 00:40:15,369 --> 00:40:18,851 what amounts to every last dime I have, 840 00:40:18,981 --> 00:40:21,027 you'll keep your mouth shut. 841 00:40:21,157 --> 00:40:24,073 And here I was, expecting an apology. 842 00:40:24,204 --> 00:40:29,644 $40,000 is apology enough, especially when-- 843 00:40:29,775 --> 00:40:31,603 I... 844 00:40:33,692 --> 00:40:35,433 will also apologize... 845 00:40:37,696 --> 00:40:39,872 to you. 846 00:40:40,002 --> 00:40:42,570 I... 847 00:40:42,701 --> 00:40:44,050 am... 848 00:40:44,180 --> 00:40:47,662 sorry. 849 00:40:47,793 --> 00:40:51,144 So, can we forgive and forget like Jesus? 850 00:40:51,274 --> 00:40:53,712 Jesus never called me a bag lady. 851 00:40:53,842 --> 00:40:55,757 And Jesus was never bent over a barrel by the mob. 852 00:40:55,888 --> 00:40:57,846 But even if He was, 853 00:40:57,977 --> 00:41:00,980 I'm sure he'd turn the other cheek. 854 00:41:01,110 --> 00:41:02,590 As I'm about to do. 855 00:41:07,247 --> 00:41:10,859 Well, now, that sordid business is behind us. 856 00:41:10,990 --> 00:41:13,993 After I count my money. 857 00:41:14,123 --> 00:41:16,648 And if anything is missing, you'll be reading about it 858 00:41:16,778 --> 00:41:17,953 in "The New York Times." 859 00:41:23,045 --> 00:41:25,134 I was able to find 19 Koranic verses 860 00:41:25,265 --> 00:41:27,746 that can be used as a defense if necessary. 861 00:41:30,792 --> 00:41:32,185 Let's hope it's not. 862 00:41:32,315 --> 00:41:34,753 Now, I'm hoping this makes the Dear Holy Apostle 863 00:41:34,883 --> 00:41:37,277 very clear on my willingness to submit. 864 00:41:37,407 --> 00:41:40,280 Mm. 865 00:41:40,410 --> 00:41:41,890 Have a seat. 866 00:41:45,241 --> 00:41:48,157 ♪♪ 867 00:41:48,288 --> 00:41:51,770 I was thinking about what you said to me yesterday, 868 00:41:51,900 --> 00:41:53,946 about how we used to be friends. 869 00:41:54,076 --> 00:41:56,557 Hmm. 870 00:41:56,688 --> 00:41:59,125 Yeah, it makes me think about how the Dear Holy Apostle 871 00:41:59,255 --> 00:42:04,217 found us, like so many others, in prison. 872 00:42:04,347 --> 00:42:07,133 He took us from the big house to his house, didn't he? 873 00:42:07,263 --> 00:42:08,961 Yeah. 874 00:42:09,091 --> 00:42:11,964 In the spirit of humility, forgiveness. 875 00:42:17,186 --> 00:42:20,102 I admit, I was jealous over your close relationship with him. 876 00:42:24,237 --> 00:42:25,673 I want to apologize for that. 877 00:42:28,328 --> 00:42:31,940 I appreciate that. 878 00:42:32,071 --> 00:42:33,028 I'm looking forward to you coming back, 879 00:42:33,159 --> 00:42:34,682 Brother Minister. 880 00:42:34,813 --> 00:42:39,818 ♪♪ 881 00:42:39,948 --> 00:42:45,345 ♪♪ 882 00:42:45,475 --> 00:42:46,738 [Bumpy] It's time to take Harlem back. 883 00:42:49,436 --> 00:42:52,395 I got my pieces in position. 884 00:42:52,526 --> 00:42:55,703 500 kilos of heroin are docking as we speak. 885 00:42:55,834 --> 00:42:57,313 ♪ Whoo 886 00:42:57,444 --> 00:43:00,316 It may be crazy to steal from the mob, 887 00:43:00,447 --> 00:43:03,319 but this is a game of chess, 888 00:43:03,450 --> 00:43:04,886 and I'm putting their greed in check. 889 00:43:07,106 --> 00:43:09,021 ♪ Whoo 890 00:43:13,373 --> 00:43:15,201 ♪ Whoo, whoo 891 00:43:19,074 --> 00:43:20,989 [rapping] ♪ I done been to war 892 00:43:21,120 --> 00:43:22,382 ♪ You motherfuckers wanna come? ♪ 893 00:43:22,512 --> 00:43:24,210 ♪ We can all just get it on 894 00:43:24,340 --> 00:43:25,864 [gunshots] 895 00:43:25,994 --> 00:43:32,000 ♪♪ 896 00:43:32,131 --> 00:43:38,311 ♪♪ 897 00:43:38,441 --> 00:43:40,835 ♪ I done been to hell 898 00:43:40,966 --> 00:43:43,272 Come on. 899 00:43:43,403 --> 00:43:46,449 [engine starts] 900 00:43:46,580 --> 00:43:51,977 If my plan works, you can finally come home. 901 00:43:52,107 --> 00:43:54,196 I love you, Ellsworth. 902 00:43:55,415 --> 00:43:56,416 I love you, too. 903 00:43:56,546 --> 00:44:04,163 ♪♪ 904 00:44:04,293 --> 00:44:07,035 [ship horn blowing] 905 00:44:39,285 --> 00:44:41,026 [door closes] 906 00:44:46,466 --> 00:44:49,338 Thank you for coming. 907 00:44:49,469 --> 00:44:51,993 You stole the dope, didn't you? 908 00:44:52,124 --> 00:44:54,169 Let's just say I know the people who did. 909 00:44:54,300 --> 00:44:56,563 [speaking French] 910 00:44:56,694 --> 00:45:00,262 Easy, 98, or I'll have to cut the other side of your face. 911 00:45:00,393 --> 00:45:02,569 I know the folks who stole your dope. 912 00:45:02,700 --> 00:45:06,007 It'll take some convincing, but I can get it back for you. 913 00:45:06,138 --> 00:45:07,443 What do you want? 914 00:45:07,574 --> 00:45:11,447 Your supply and your support. 915 00:45:11,578 --> 00:45:15,277 I'm gonna get these Mafia sanctions taken off my head, 916 00:45:15,408 --> 00:45:18,541 and you get my Ten Harlems. 917 00:45:18,672 --> 00:45:22,371 What makes you think I even agree to that proposal? 918 00:45:22,502 --> 00:45:25,505 You and me are more alike than you think. 919 00:45:25,635 --> 00:45:28,116 We're both visitors to this country. 920 00:45:28,247 --> 00:45:31,337 The only difference is you came here by choice. 921 00:45:31,467 --> 00:45:33,339 I'm a second-class citizen in my own country, 922 00:45:33,469 --> 00:45:34,993 and I gotta fight for what's mine. 923 00:45:39,084 --> 00:45:43,044 I'm assuming you leave me no choice? 924 00:45:43,175 --> 00:45:47,396 That's right. You have no choice in the matter. 925 00:45:47,527 --> 00:45:49,050 Welcome to America. 926 00:45:49,181 --> 00:45:57,319 ♪♪ 927 00:45:57,450 --> 00:46:06,285 ♪♪ 928 00:46:06,415 --> 00:46:08,374 That frog ran off with our money. 929 00:46:08,504 --> 00:46:10,115 You don't know that, asshole. 930 00:46:10,245 --> 00:46:13,335 Listen, I'm sure there's an explanation for this. 931 00:46:13,466 --> 00:46:15,033 Well, what the fuck does it matter? 932 00:46:15,163 --> 00:46:18,471 The--The dope wasn't at the drop-off. 933 00:46:18,601 --> 00:46:22,997 I say we hit Jehan and those fuckin' Corsican bastards 934 00:46:23,128 --> 00:46:26,000 before they leave the country. 935 00:46:26,131 --> 00:46:27,915 -[whispering indistinctly] -What? 936 00:46:30,613 --> 00:46:32,180 Speak of the devil. You believe this shit? 937 00:46:36,184 --> 00:46:39,013 Oh, you're fucking kidding me. 938 00:46:39,144 --> 00:46:40,188 You're kidding me, right? 939 00:46:40,319 --> 00:46:41,146 -You come here? -[gun cocks] 940 00:46:41,276 --> 00:46:42,800 Hey, that would not be wise. 941 00:46:42,930 --> 00:46:46,238 -Ifyou want your heroin-- -Shut the fuck up! 942 00:46:46,368 --> 00:46:49,850 Chin, put the fucking gun down. Put it down! 943 00:46:54,072 --> 00:46:57,423 Sure. 944 00:46:57,553 --> 00:47:00,643 Sure, but they're not walkin' out of here alive. 945 00:47:00,774 --> 00:47:02,950 You guys been trying to kill me for three months. 946 00:47:03,081 --> 00:47:04,212 Make it easy for you. 947 00:47:04,343 --> 00:47:07,346 I'm here. I turn myself in. 948 00:47:07,476 --> 00:47:09,478 But if you shoot me, 949 00:47:09,609 --> 00:47:12,307 you can kiss your shipments goodbye. 950 00:47:12,438 --> 00:47:15,745 [scoffs] This Johnson's crazier than you, Chin. 951 00:47:15,876 --> 00:47:18,836 If this commission votes to take these sanctions off of my head, 952 00:47:18,966 --> 00:47:22,230 then I get you your dope back, every single key. 953 00:47:22,361 --> 00:47:25,190 Fine. 954 00:47:25,320 --> 00:47:28,193 And then we'll kill ya. 955 00:47:28,323 --> 00:47:31,196 If you do that, I might just go home, for good. 956 00:47:31,326 --> 00:47:33,589 Without him, you lose your connection to Marseille. 957 00:47:33,720 --> 00:47:36,462 Without me, the thieves will sell your dope, 958 00:47:36,592 --> 00:47:39,291 and you won't even see a dime of it. 959 00:47:39,421 --> 00:47:40,509 So, what's it gonna be, gentlemen? 960 00:47:40,640 --> 00:47:43,208 500 keys of heroin 961 00:47:43,338 --> 00:47:45,471 or one more dead Negro in Harlem? 962 00:47:45,601 --> 00:47:48,474 [laughs] One dead Negro. 963 00:47:48,604 --> 00:47:50,476 Chin. 964 00:47:50,606 --> 00:47:53,566 There is a set of laws by which we live. 965 00:47:53,696 --> 00:47:56,786 If the commission votes this way, we're obliged to obey. 966 00:47:56,917 --> 00:47:59,093 That way, we're obliged to obey. 967 00:47:59,224 --> 00:48:00,616 -We took an oath to that. -Yeah, yeah. 968 00:48:00,747 --> 00:48:02,488 All right, so, let's put it to a vote. 969 00:48:02,618 --> 00:48:04,142 I say we kill him. 970 00:48:04,272 --> 00:48:13,194 ♪♪ 971 00:48:13,325 --> 00:48:15,893 Oh, come on! 972 00:48:16,023 --> 00:48:18,025 I know what you greedy bastards are doing. 973 00:48:20,332 --> 00:48:22,464 He killed Zambrano, 974 00:48:22,595 --> 00:48:25,293 and he stole our dope. 975 00:48:25,424 --> 00:48:28,079 You care more about your money 976 00:48:28,209 --> 00:48:31,256 than this thing of ours here. 977 00:48:31,386 --> 00:48:34,389 He should die like a dog! 978 00:48:34,520 --> 00:48:37,262 Listen, Chin. 979 00:48:37,392 --> 00:48:39,307 Fuck you. I'd rather have my dope. 980 00:48:42,745 --> 00:48:44,312 -Fuck. -Then it's settled. 981 00:48:47,402 --> 00:48:49,230 You may leave, Mr. Johnson. 982 00:48:49,361 --> 00:48:51,145 Good day. 983 00:48:51,276 --> 00:48:56,194 ♪♪ 984 00:48:56,324 --> 00:49:01,242 ♪♪ 985 00:49:04,463 --> 00:49:12,210 ♪♪ 986 00:49:12,340 --> 00:49:20,435 ♪♪ 987 00:49:20,566 --> 00:49:28,443 [Powell] What, may I ask, is this place we call "home"? 988 00:49:28,574 --> 00:49:32,708 Home is not a place, 989 00:49:32,839 --> 00:49:37,713 not a roof with four walls, but a moment, 990 00:49:37,844 --> 00:49:41,456 and then another, building on each other 991 00:49:41,587 --> 00:49:43,632 to create a solid shelter 992 00:49:43,763 --> 00:49:48,333 that you take with you your entire life 993 00:49:48,463 --> 00:49:50,248 wherever you may go. 994 00:49:50,378 --> 00:49:53,164 ♪♪ 995 00:49:53,294 --> 00:49:57,603 ♪ Ahh, ahh, ahh, oh 996 00:49:57,733 --> 00:50:01,563 [Powell] We leave something of ourselves behind 997 00:50:01,694 --> 00:50:03,652 when we leave a place. 998 00:50:03,783 --> 00:50:06,133 ♪ Ohh, ohh, ohh 999 00:50:06,264 --> 00:50:10,398 And there are things in us 1000 00:50:10,529 --> 00:50:15,664 that we only find when we return. 1001 00:50:15,795 --> 00:50:19,799 ♪ Ohh, ohh, ohh, ohh, ohh, ohh, ohh ♪ 1002 00:50:19,929 --> 00:50:24,412 ♪♪ 1003 00:50:24,543 --> 00:50:27,633 Tend mightily to your home, 1004 00:50:27,763 --> 00:50:30,592 lest it fall into disrepair. 1005 00:50:30,723 --> 00:50:33,160 I'm sorry. 1006 00:50:33,291 --> 00:50:42,517 ♪♪ 1007 00:50:42,648 --> 00:50:47,305 A home devoid of love 1008 00:50:47,435 --> 00:50:49,394 invites the devil into its foyer. 1009 00:50:49,524 --> 00:50:53,398 Dear Holy Apostle, I believe your suspicions are correct. 1010 00:50:53,528 --> 00:50:54,834 Malcolm has taken it upon himself 1011 00:50:54,964 --> 00:50:57,358 to suggest that the rumors are true. 1012 00:51:00,579 --> 00:51:03,277 I have the proof. 1013 00:51:03,408 --> 00:51:06,585 Just as a home with love, 1014 00:51:06,715 --> 00:51:09,544 be it a shack or a mansion, 1015 00:51:09,675 --> 00:51:14,854 has God as its shield and protector. 1016 00:51:14,984 --> 00:51:18,814 Home is an idea that only the homeless can fully appreciate 1017 00:51:18,945 --> 00:51:21,643 and the uprooted comprehend. 1018 00:51:21,774 --> 00:51:24,124 And in every home... 1019 00:51:24,255 --> 00:51:25,734 Amen. 1020 00:51:25,865 --> 00:51:30,391 ...there's a little bit of heaven. 1021 00:51:30,522 --> 00:51:33,394 All right. 1022 00:51:33,525 --> 00:51:36,702 ♪ Ohh, ohh 1023 00:51:36,832 --> 00:51:46,146 ♪♪ 1024 00:51:46,277 --> 00:51:55,242 ♪♪ 1025 00:51:55,373 --> 00:52:04,251 ♪♪ 1026 00:52:04,382 --> 00:52:13,347 ♪♪ 1027 00:52:13,478 --> 00:52:22,400 ♪♪ 1028 00:52:22,530 --> 00:52:31,452 ♪♪ 1029 00:52:31,583 --> 00:52:32,453 [clanging]