1 00:00:18,801 --> 00:00:20,063 [Colombo] Cops don't give a flying fuck 2 00:00:20,107 --> 00:00:21,934 about black or white. 3 00:00:21,978 --> 00:00:23,327 It's all about green. 4 00:00:23,371 --> 00:00:26,722 No one could move dope in Harlem without the 27th. 5 00:00:26,765 --> 00:00:28,898 As it is, Monsieur 98 is coming soon 6 00:00:28,941 --> 00:00:30,856 to work out an arrangement with anyone that has 7 00:00:30,900 --> 00:00:33,033 the organization and the police protection 8 00:00:33,076 --> 00:00:35,209 to move the junk into the neighborhoods. 9 00:00:35,252 --> 00:00:37,515 Everyone down on the fucking floor right now! 10 00:00:37,559 --> 00:00:39,039 [people screaming] 11 00:00:39,082 --> 00:00:40,431 [Bumpy] This is about the heroin. 12 00:00:40,475 --> 00:00:42,085 Colombo's making his play. 13 00:00:42,129 --> 00:00:43,521 You can't control all of the cops. 14 00:00:43,565 --> 00:00:45,915 I control more than you. 15 00:00:45,958 --> 00:00:48,744 [Bumpy] If you can't keep your cops under control, 16 00:00:48,787 --> 00:00:52,052 you can bet your black ass that I will. 17 00:00:52,095 --> 00:00:53,749 ♪♪ 18 00:00:53,792 --> 00:00:56,360 Ghana, Nigeria, Sudan -- 19 00:00:56,404 --> 00:00:59,276 Africa's starting to feel like my real home. 20 00:00:59,320 --> 00:01:02,888 It is high time to choose whether we will ignore 21 00:01:02,932 --> 00:01:05,456 our commonality in this struggle 22 00:01:05,500 --> 00:01:07,893 and be divided 23 00:01:07,937 --> 00:01:10,722 or work in solidarity 24 00:01:10,766 --> 00:01:14,596 as African brothers and sisters. 25 00:01:14,639 --> 00:01:16,380 Want Joe Colombo out of your hair for good? 26 00:01:16,424 --> 00:01:18,556 We've been picking up chatter about a huge shipment of heroin. 27 00:01:18,600 --> 00:01:20,210 Connect him to that shipment, 28 00:01:20,254 --> 00:01:22,560 and we'll put him away for life. 29 00:01:22,604 --> 00:01:24,997 -What the fuck is this? -I did everything you said. 30 00:01:25,041 --> 00:01:28,088 Well, did he say anything about the heroin shipment? 31 00:01:28,131 --> 00:01:29,437 He didn't know anything about it. 32 00:01:32,135 --> 00:01:33,484 What's this? Resignations. 33 00:01:33,528 --> 00:01:35,443 From the two crooked cops who shot up my club. 34 00:01:35,486 --> 00:01:38,489 They told me the name of every single cop in this precinct 35 00:01:38,533 --> 00:01:42,232 who's taking money from the mob, including you. 36 00:01:42,276 --> 00:01:43,755 And what are you gonna do with that? 37 00:01:43,799 --> 00:01:46,149 Motherfucker, 38 00:01:46,193 --> 00:01:48,238 you work for me. 39 00:01:48,282 --> 00:01:50,240 ♪♪ 40 00:01:50,284 --> 00:01:52,329 ["Play with Fire" plays] 41 00:01:52,373 --> 00:01:53,939 Wake up, darling. 42 00:01:53,983 --> 00:01:56,333 [birds chirping] 43 00:01:56,377 --> 00:01:58,770 Breakfast is ready. 44 00:01:58,814 --> 00:02:02,122 ♪ Well, you've got your diamonds ♪ 45 00:02:02,165 --> 00:02:05,995 ♪ And you've got your pretty clothes ♪ 46 00:02:06,038 --> 00:02:07,344 ♪ And the chauffeur drives your car ♪ 47 00:02:07,388 --> 00:02:08,650 What the hell is this? 48 00:02:08,693 --> 00:02:11,261 I read it. It's about the heroin. 49 00:02:11,305 --> 00:02:14,482 "Angel of Death Comes to Harlem." 50 00:02:14,525 --> 00:02:16,614 [laughs evilly] 51 00:02:16,658 --> 00:02:19,139 Everyone knows the streets are dry. 52 00:02:19,182 --> 00:02:22,316 Duji's coming soon, though. Isn't that right, darling? 53 00:02:22,359 --> 00:02:24,796 Yeah. Right. 54 00:02:24,840 --> 00:02:27,190 Oh, I'm going to see that new artist I was telling you about. 55 00:02:27,234 --> 00:02:28,496 Have a good day at work. 56 00:02:28,539 --> 00:02:29,845 [smooches] 57 00:02:29,888 --> 00:02:32,282 You take the paper, I don't need it. 58 00:02:32,326 --> 00:02:36,852 ♪ And your father'd be there with her ♪ 59 00:02:36,895 --> 00:02:38,288 Is he here? 60 00:02:38,332 --> 00:02:39,811 [laughs] 61 00:02:39,855 --> 00:02:41,204 Bonjour, Bumpy. 62 00:02:41,248 --> 00:02:43,075 I'm so glad you're here, man. 63 00:02:43,119 --> 00:02:45,208 Thanks for coming. 64 00:02:45,252 --> 00:02:47,689 I apologize for the delay. 65 00:02:47,732 --> 00:02:49,299 The bosses in Corsica are ready 66 00:02:49,343 --> 00:02:51,910 for the biggest shipment of heroin, just for you. 67 00:02:51,954 --> 00:02:53,347 We have to test it first. 68 00:02:53,390 --> 00:02:55,218 -Of course. -Mm-hmm. 69 00:02:55,262 --> 00:02:58,003 Junie! Bring the Vein. 70 00:02:58,047 --> 00:02:59,179 He's chompin' at the bit. 71 00:02:59,222 --> 00:03:01,050 Thank you, Bumpy. I been so sick. 72 00:03:01,093 --> 00:03:03,183 Thank you, Bumpy. 73 00:03:03,226 --> 00:03:04,706 Get him ready. 74 00:03:04,749 --> 00:03:07,099 Them streets been crazy dry, huh? 75 00:03:07,143 --> 00:03:09,667 Them skag-heads were ready to kill this man to take his place. 76 00:03:09,711 --> 00:03:11,843 Hurry up, baby. Hurry up, please. 77 00:03:11,887 --> 00:03:13,715 ♪ Not in Knightsbridge anymore 78 00:03:13,758 --> 00:03:16,500 Ah, thank you. 79 00:03:16,544 --> 00:03:18,067 ♪ So don't play with me 80 00:03:18,110 --> 00:03:20,069 Oh, that's good. 81 00:03:20,112 --> 00:03:22,071 Oh, that's real good. 82 00:03:22,114 --> 00:03:24,029 -No, no. -Oh, shit. 83 00:03:24,073 --> 00:03:25,857 Whoa. Stay in the chair. 84 00:03:25,901 --> 00:03:27,598 Strongest shit ever. 85 00:03:27,642 --> 00:03:29,252 [gasps] 86 00:03:29,296 --> 00:03:31,123 -Ohh. -[man] Fuck. 87 00:03:31,167 --> 00:03:34,388 ♪ And you will have some others ♪ 88 00:03:34,431 --> 00:03:36,346 ♪ But you'd better watch your step, girl ♪ 89 00:03:36,390 --> 00:03:37,608 He dead. 90 00:03:37,652 --> 00:03:39,436 I told you it was good shit. 91 00:03:39,480 --> 00:03:40,959 But he's dead. 92 00:03:41,003 --> 00:03:42,700 We'll all be dead sometime. 93 00:03:42,744 --> 00:03:44,398 It's just a question of when. 94 00:03:44,441 --> 00:03:47,227 ♪ So don't play with me 95 00:03:47,270 --> 00:03:49,838 ♪ 'Cause you're playing with fire ♪ 96 00:03:52,014 --> 00:03:53,450 ♪ So don't play with me 97 00:03:53,494 --> 00:03:55,452 Who did you think it was? 98 00:03:55,496 --> 00:03:57,715 ♪ 'Cause you're playing with fire ♪♪ 99 00:03:57,759 --> 00:03:59,500 [gasps] 100 00:04:03,286 --> 00:04:05,723 ♪♪ 101 00:04:05,767 --> 00:04:08,248 ♪ Yeah 102 00:04:08,291 --> 00:04:11,120 ♪ Change 103 00:04:11,163 --> 00:04:14,602 ♪ Yeah 104 00:04:14,645 --> 00:04:17,257 ♪ Open up my window again 105 00:04:17,300 --> 00:04:19,607 ♪ Open up my window again ♪ 106 00:04:19,650 --> 00:04:22,479 ♪ I can hear death callin' my name ♪ 107 00:04:22,523 --> 00:04:25,265 ♪ I can hear death callin' again ♪ 108 00:04:25,308 --> 00:04:27,832 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 109 00:04:27,876 --> 00:04:30,313 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 110 00:04:30,357 --> 00:04:33,011 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 111 00:04:33,055 --> 00:04:35,318 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 112 00:04:35,362 --> 00:04:37,842 ♪ Just in case 113 00:04:37,886 --> 00:04:40,323 [rapping] ♪ Lay on my back watchin' the ceilin' fan ♪ 114 00:04:40,367 --> 00:04:42,934 ♪ I had a dream to touch a kilo gram ♪ 115 00:04:42,978 --> 00:04:45,110 ♪ Still at odds with the Irish mob ♪ 116 00:04:45,154 --> 00:04:47,678 ♪ Rolls-Royce down Malcolm X Boulevard ♪ 117 00:04:47,722 --> 00:04:50,986 ♪ Lord, these -- really out here preyin' on me ♪ 118 00:04:51,029 --> 00:04:53,423 ♪ Got the .40 on me and his hand on me ♪ 119 00:04:53,467 --> 00:04:55,686 ♪ Snow-white mink like I'm Dutch Schultz ♪ 120 00:04:55,730 --> 00:04:58,820 ♪ Run the books and let me show you how the numbers look ♪ 121 00:04:58,863 --> 00:05:01,431 ♪ You can't be lucky like you Luciano ♪ 122 00:05:01,475 --> 00:05:04,216 ♪ The kilos slammin' like they new pianos ♪ 123 00:05:04,260 --> 00:05:06,958 ♪ And Fat Boy got the big body 124 00:05:07,002 --> 00:05:09,047 ♪ Coast-to-coast, I could shoot product ♪ 125 00:05:10,005 --> 00:05:11,963 ♪ Open up my window again 126 00:05:12,007 --> 00:05:15,315 ♪ Open up my window again ♪ 127 00:05:15,358 --> 00:05:17,882 ♪ I can hear death callin' my name ♪ 128 00:05:17,926 --> 00:05:20,537 ♪ I can hear death callin' again ♪ 129 00:05:20,581 --> 00:05:23,192 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 130 00:05:23,235 --> 00:05:25,716 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 131 00:05:25,760 --> 00:05:28,458 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 132 00:05:28,502 --> 00:05:30,721 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 133 00:05:30,765 --> 00:05:32,941 ♪ Just in case 134 00:05:39,121 --> 00:05:40,383 More coffee? 135 00:05:40,427 --> 00:05:42,080 I'm good. 136 00:05:45,257 --> 00:05:46,868 Did you see the paper? 137 00:05:50,698 --> 00:05:51,960 What do you mean? 138 00:05:54,266 --> 00:05:56,965 Take a look, it's unbelievable. 139 00:06:05,539 --> 00:06:08,498 "U.S. boosts Vietnam War efforts." 140 00:06:08,542 --> 00:06:09,673 Well, there's that. 141 00:06:09,717 --> 00:06:11,240 But I meant in the arts section. 142 00:06:11,283 --> 00:06:12,850 In the back. 143 00:06:12,894 --> 00:06:14,461 Oh, okay. 144 00:06:19,248 --> 00:06:21,206 -Hm. -Carvens Aldridge 145 00:06:21,250 --> 00:06:23,121 is a genius young artist from Harlem 146 00:06:23,165 --> 00:06:25,515 who came up through the HARYOU program. 147 00:06:25,559 --> 00:06:26,734 They say he's leading the start 148 00:06:26,777 --> 00:06:28,605 of a whole new Harlem Renaissance. 149 00:06:28,649 --> 00:06:29,911 Isn't that wonderful? 150 00:06:29,954 --> 00:06:31,434 Yeah, it is. 151 00:06:31,478 --> 00:06:33,305 Just what this city could use right now. 152 00:06:33,349 --> 00:06:37,135 An -- An explosion of culture, paintings, dance, and poetry. 153 00:06:37,179 --> 00:06:38,615 Couldn't agree more. 154 00:06:38,659 --> 00:06:41,096 He had a horrible drug problem and overcame it. 155 00:06:41,139 --> 00:06:43,664 He's been free of heroin for almost two years. 156 00:06:45,622 --> 00:06:48,451 That's great. 157 00:06:48,495 --> 00:06:49,713 I hope you don't mind -- 158 00:06:49,757 --> 00:06:53,413 I commissioned a painting from him. 159 00:06:53,456 --> 00:06:55,806 Of course. 160 00:06:55,850 --> 00:06:57,460 Thank you. 161 00:06:57,504 --> 00:06:59,941 Helping this young man will inspire other artists 162 00:06:59,984 --> 00:07:02,639 in our community who struggle with addiction. 163 00:07:02,683 --> 00:07:04,554 I'm going to see him today. 164 00:07:04,598 --> 00:07:05,599 [chuckles] 165 00:07:05,642 --> 00:07:07,165 [smooches] 166 00:07:09,777 --> 00:07:16,348 ♪♪ 167 00:07:16,392 --> 00:07:19,351 [man] Malcolm X, having recently completed his trip to Mecca 168 00:07:19,395 --> 00:07:22,442 and participated in a Pan-African unity conference, 169 00:07:22,485 --> 00:07:25,749 returns to his home in Harlem, an international figure 170 00:07:25,793 --> 00:07:29,013 whose message now reaches the far corners of the earth. 171 00:07:38,414 --> 00:07:40,329 Oh, Malcolm! 172 00:07:42,374 --> 00:07:43,985 It's felt like ages. 173 00:07:44,028 --> 00:07:45,900 I couldn't wait another minute. 174 00:07:48,380 --> 00:07:50,992 Elise! Welcome home. 175 00:07:51,035 --> 00:07:52,994 I can't wait to hear all about your trip. 176 00:07:53,037 --> 00:07:55,344 -It was spectacular -- -Where are the children? 177 00:07:55,387 --> 00:07:58,347 I, um, sent them up to your sister's. 178 00:07:58,390 --> 00:08:00,305 -It's been bad, Malcolm. -What happened? 179 00:08:00,349 --> 00:08:01,698 They're fine, 180 00:08:01,742 --> 00:08:03,657 -but we've had so many -- -[telephone rings] 181 00:08:03,700 --> 00:08:05,397 That. 182 00:08:05,441 --> 00:08:08,183 Phone's been ringing off the hook, day and night. 183 00:08:08,226 --> 00:08:09,793 Death threats. 184 00:08:09,837 --> 00:08:12,187 That's why I sent them away. 185 00:08:12,230 --> 00:08:14,276 [ringing continues] 186 00:08:16,060 --> 00:08:17,497 Who is this? 187 00:08:17,540 --> 00:08:18,889 [man] Your days are numbered, nigger. 188 00:08:18,933 --> 00:08:21,196 [click, dial tone] 189 00:08:26,375 --> 00:08:28,377 Call Ella. 190 00:08:28,420 --> 00:08:31,511 Tell her to bring the girls home immediately. 191 00:08:31,554 --> 00:08:32,729 Why? 192 00:08:32,773 --> 00:08:33,817 You see what's happening. 193 00:08:33,861 --> 00:08:36,167 We've had threats before. 194 00:08:36,211 --> 00:08:37,255 Bumpy's men are here to protect us. 195 00:08:37,299 --> 00:08:38,996 We'll be fine. 196 00:08:39,040 --> 00:08:41,433 I just want the children here with us. 197 00:08:41,477 --> 00:08:44,567 -Uh -- -[telephone rings] 198 00:08:44,611 --> 00:08:47,744 We'll discuss this later. 199 00:08:47,788 --> 00:08:50,268 Let's get you home, Elise. 200 00:08:50,312 --> 00:08:53,228 I'm sure you're exhausted from your long trip. 201 00:08:53,271 --> 00:08:54,272 I am, yes. 202 00:08:54,316 --> 00:08:55,926 Quite tired. 203 00:08:58,712 --> 00:09:01,410 [ringing continues] 204 00:09:09,461 --> 00:09:11,594 -[ringing continues] -[door closes] 205 00:09:11,638 --> 00:09:12,900 [crowd cheering] 206 00:09:12,943 --> 00:09:16,207 [salsa playing] 207 00:09:16,251 --> 00:09:19,080 ♪♪ 208 00:09:19,123 --> 00:09:20,603 [man] Yeah! 209 00:09:20,647 --> 00:09:23,214 [cheering continues] 210 00:09:23,258 --> 00:09:26,217 ♪♪ 211 00:09:26,261 --> 00:09:28,306 Guapa! 212 00:09:28,350 --> 00:09:36,314 ♪♪ 213 00:09:36,358 --> 00:09:44,322 ♪♪ 214 00:09:44,366 --> 00:09:52,330 ♪♪ 215 00:09:52,374 --> 00:09:54,071 -[music ends] -Eso! 216 00:09:54,115 --> 00:09:55,769 [cheers and applause] 217 00:09:55,812 --> 00:09:59,337 Whoo! You are an amazing dancer! 218 00:09:59,381 --> 00:10:00,643 [chuckles] 219 00:10:00,687 --> 00:10:02,079 And you have amazing hair. 220 00:10:02,123 --> 00:10:03,820 Yeah? Aww. 221 00:10:03,864 --> 00:10:13,090 ♪♪ 222 00:10:13,134 --> 00:10:15,963 [laughs] 223 00:10:19,009 --> 00:10:20,620 Mm. Hey. 224 00:10:20,663 --> 00:10:28,323 ♪♪ 225 00:10:28,366 --> 00:10:29,672 Marina. 226 00:10:29,716 --> 00:10:32,240 Marina? Marina. 227 00:10:35,722 --> 00:10:37,245 [both chuckle] 228 00:10:42,032 --> 00:10:44,469 ...Nathaniel. 229 00:10:44,513 --> 00:10:46,341 Y... 230 00:10:48,865 --> 00:10:50,475 Mm. 231 00:10:50,519 --> 00:10:51,868 Salud,Nathaniel. 232 00:10:51,912 --> 00:10:53,783 Salud,Marina. 233 00:10:53,827 --> 00:10:57,395 ♪♪ 234 00:10:57,439 --> 00:11:00,311 Mm. Well, are you ready to dance with me again? 235 00:11:00,355 --> 00:11:01,486 [laughs] 236 00:11:01,530 --> 00:11:02,966 Amorcito. 237 00:11:03,010 --> 00:11:05,360 Uh, look, it's almost noon, hmm? 238 00:11:05,403 --> 00:11:06,970 And I have to get back to the office. 239 00:11:07,014 --> 00:11:09,886 I mean, I've been up all night dancing. 240 00:11:09,930 --> 00:11:12,672 Here, let me share something with you. 241 00:11:12,715 --> 00:11:13,716 Oh. 242 00:11:13,760 --> 00:11:15,196 Here. Try this. 243 00:11:16,588 --> 00:11:18,199 -Cocaína. -Oh. 244 00:11:18,242 --> 00:11:20,549 Where'd you get that? 245 00:11:20,592 --> 00:11:22,725 [inhales deeply] 246 00:11:22,769 --> 00:11:26,424 ♪♪ 247 00:11:26,468 --> 00:11:28,992 Here, now you. 248 00:11:29,036 --> 00:11:30,515 ♪♪ 249 00:11:30,559 --> 00:11:32,517 No? 250 00:11:32,561 --> 00:11:34,215 ♪♪ 251 00:11:34,258 --> 00:11:36,217 [inhales deeply] 252 00:11:36,260 --> 00:11:45,705 ♪♪ 253 00:11:45,748 --> 00:11:47,445 [chuckles] 254 00:11:47,489 --> 00:11:49,883 I don't feel anything. 255 00:11:49,926 --> 00:11:51,754 [laughs] Give it a minute. 256 00:11:51,798 --> 00:11:59,457 ♪♪ 257 00:11:59,501 --> 00:12:07,117 ♪♪ 258 00:12:07,161 --> 00:12:13,820 ♪♪ 259 00:12:16,692 --> 00:12:18,912 Hello? 260 00:12:18,955 --> 00:12:20,087 Anybody home? 261 00:12:20,130 --> 00:12:23,264 Elise, you're back! Oh! 262 00:12:23,307 --> 00:12:25,222 Oh. God. 263 00:12:25,266 --> 00:12:27,050 Oh, I wanna hear all about your trip, 264 00:12:27,094 --> 00:12:28,573 but I'm terribly late for a meeting. 265 00:12:28,617 --> 00:12:30,488 Can we talk about it tonight? 266 00:12:30,532 --> 00:12:32,403 Of course. Where's Daddy? 267 00:12:32,447 --> 00:12:34,057 He's out, per usual. 268 00:12:34,101 --> 00:12:36,146 He'll be so excited you're back. 269 00:12:36,190 --> 00:12:38,322 I must've sent Margaret 20 postcards from Africa. 270 00:12:38,366 --> 00:12:39,802 I hope some have arrived by now. 271 00:12:39,846 --> 00:12:41,325 I know they have. 272 00:12:41,369 --> 00:12:43,066 That's all she talks about on the phone. 273 00:12:43,110 --> 00:12:44,894 Oh, good. 274 00:12:44,938 --> 00:12:46,983 She used to go on about baking pies and climbing trees. 275 00:12:47,027 --> 00:12:49,812 And now, it is all about, "I wanna go to Africa," 276 00:12:49,856 --> 00:12:51,292 like Elise. 277 00:12:51,335 --> 00:12:53,773 It was like nothing I've ever experienced. 278 00:12:53,816 --> 00:12:55,687 You look different. 279 00:12:55,731 --> 00:12:57,646 Something in your eyes. 280 00:12:58,734 --> 00:12:59,909 I'm jet-lagged. 281 00:12:59,953 --> 00:13:00,997 No, that's not it. 282 00:13:01,041 --> 00:13:02,651 It's the trip. 283 00:13:02,694 --> 00:13:07,264 You've expanded your horizons. I can feel it. 284 00:13:07,308 --> 00:13:09,266 I want to hear every bit about it when I get back. 285 00:13:09,310 --> 00:13:11,051 Oh, by the way... 286 00:13:14,054 --> 00:13:15,664 you got some mail yourself while you were gone. 287 00:13:15,707 --> 00:13:17,448 I did? 288 00:13:17,492 --> 00:13:18,710 No return address. 289 00:13:18,754 --> 00:13:19,929 I noticed that, too. 290 00:13:19,973 --> 00:13:22,671 Six letters, all in the same hand. 291 00:13:22,714 --> 00:13:24,891 Methinks you have a secret admirer. 292 00:13:29,591 --> 00:13:31,854 Not so secret. 293 00:13:31,898 --> 00:13:33,508 Omar. 294 00:13:33,551 --> 00:13:37,512 ♪♪ 295 00:13:38,513 --> 00:13:39,819 [man] Bring it up! 296 00:13:41,516 --> 00:13:43,039 Hurry up! 297 00:13:43,083 --> 00:13:45,302 Mr. Russo called. 298 00:13:45,346 --> 00:13:46,869 He can't meet you tomorrow 299 00:13:46,913 --> 00:13:48,958 'cause he's having emergency gallbladder surgery. 300 00:13:49,002 --> 00:13:50,655 [scoffs] 301 00:13:50,699 --> 00:13:52,744 -Bullshit. -He owes you money? 302 00:13:52,788 --> 00:13:54,529 You're a fast learner. 303 00:13:57,053 --> 00:14:00,491 Here. I, uh -- I got you something. 304 00:14:00,535 --> 00:14:02,711 ♪ But it's too late to say you're sorry ♪ 305 00:14:02,754 --> 00:14:04,060 What's this? 306 00:14:04,104 --> 00:14:05,757 It's a thank you. 307 00:14:05,801 --> 00:14:07,716 For the dinner you made the other night, you know, 308 00:14:07,759 --> 00:14:09,761 and all the work you been doing around here. 309 00:14:09,805 --> 00:14:11,894 The Eiffel Tower. 310 00:14:11,938 --> 00:14:14,592 Yeah. Belonged to my grandma. 311 00:14:14,636 --> 00:14:17,508 She loved Paris just like you. 312 00:14:17,552 --> 00:14:19,771 Went there on her honeymoon with my grandad. 313 00:14:19,815 --> 00:14:21,338 He got it for her. 314 00:14:21,382 --> 00:14:25,386 18-karat gold, real diamonds. 315 00:14:25,429 --> 00:14:27,692 My grandad -- He might have been a bastard, 316 00:14:27,736 --> 00:14:31,261 but he wasn't a cheap bastard. 317 00:14:31,305 --> 00:14:32,872 I can't accept this. 318 00:14:32,915 --> 00:14:34,786 Sure, ya can. 319 00:14:34,830 --> 00:14:36,788 It's a family heirloom. 320 00:14:36,832 --> 00:14:38,921 You need to save it for a special woman in your life. 321 00:14:38,965 --> 00:14:41,532 ♪ What could I do? 322 00:14:41,576 --> 00:14:43,795 ♪ Well, no one told me about her ♪ 323 00:14:43,839 --> 00:14:48,931 Joe, if you wanna thank me, you could do me a favor. 324 00:14:48,975 --> 00:14:50,237 ♪ But it's too late to say you're sorry ♪ 325 00:14:50,280 --> 00:14:52,282 What's that? 326 00:14:52,326 --> 00:14:54,241 You could let me see the real Eiffel Tower. 327 00:14:55,982 --> 00:14:57,374 On your own? 328 00:14:57,418 --> 00:14:59,072 The other Families, they must know by now 329 00:14:59,115 --> 00:15:00,943 my father's aware of the threat against me. 330 00:15:00,987 --> 00:15:02,205 They're not gonna touch me. 331 00:15:02,249 --> 00:15:04,207 Well, we don't know that for sure. 332 00:15:04,251 --> 00:15:06,035 Well, I'm willing to take that risk. 333 00:15:06,079 --> 00:15:07,950 Please... 334 00:15:07,994 --> 00:15:10,474 Joe, I want my freedom. 335 00:15:10,518 --> 00:15:13,216 You're not happy here? 336 00:15:13,260 --> 00:15:15,566 You've been kind, but I'm begging you. 337 00:15:15,610 --> 00:15:18,178 I can't keep living in a cage like this. 338 00:15:20,093 --> 00:15:22,312 I'll look into it. 339 00:15:22,356 --> 00:15:27,752 ♪♪ 340 00:15:27,796 --> 00:15:30,146 [clears throat] 341 00:15:30,190 --> 00:15:31,974 Thanks, Joe. 342 00:15:32,018 --> 00:15:34,934 ♪ But it's too late to say you're sorry ♪ 343 00:15:34,977 --> 00:15:37,284 ♪ How would I know? 344 00:15:37,327 --> 00:15:41,462 This heroin is the finest we have ever produced. 345 00:15:41,505 --> 00:15:44,508 I trust your word, but you know we have to verify. 346 00:15:44,552 --> 00:15:46,423 Come on, come on. Please hurry up. 347 00:15:46,467 --> 00:15:48,121 Hey. Hold your horses, Vein. 348 00:15:48,164 --> 00:15:50,819 Come on, man. I been dope sick for so long. 349 00:15:50,862 --> 00:15:52,821 Streets is dried up. 350 00:15:52,864 --> 00:15:55,693 Shit. And that methadone shit don't do nothin'. 351 00:15:57,304 --> 00:15:59,523 ♪♪ 352 00:15:59,567 --> 00:16:01,612 [breathes deeply] 353 00:16:01,656 --> 00:16:09,490 ♪♪ 354 00:16:09,533 --> 00:16:10,665 Don't nod out, man. 355 00:16:10,708 --> 00:16:11,883 [Junie Byrd] Give us the scoop. 356 00:16:11,927 --> 00:16:14,843 That shit dynamite. 357 00:16:14,886 --> 00:16:18,194 That's the best shit ever. 358 00:16:18,238 --> 00:16:21,328 Can you give him a few bags? 359 00:16:21,371 --> 00:16:23,460 [speaking French] 360 00:16:23,504 --> 00:16:25,593 God bless you. 361 00:16:29,205 --> 00:16:31,033 Let's talk. 362 00:16:31,077 --> 00:16:35,995 ♪♪ 363 00:16:36,038 --> 00:16:37,692 How much can I get? 364 00:16:37,735 --> 00:16:39,650 How much do you want? 365 00:16:39,694 --> 00:16:41,870 Same as last. 3,000 keys. 366 00:16:41,913 --> 00:16:44,481 I won't have any left for the Italians. 367 00:16:44,525 --> 00:16:47,136 I'll buy it all. They can come to me. 368 00:16:47,180 --> 00:16:51,314 We would require all the money up front again. I'm sorry. 369 00:16:51,358 --> 00:16:53,925 It's not a problem. I got a rich partner. 370 00:16:53,969 --> 00:16:56,232 -Security? -Police captain in my pocket. 371 00:16:57,886 --> 00:16:59,366 We'll be in touch. 372 00:17:01,716 --> 00:17:03,761 With dope like that, we'll be kings. 373 00:17:08,766 --> 00:17:10,072 Get him outta here. 374 00:17:10,116 --> 00:17:13,510 [Junie Byrd] Come on, man. Wake up. 375 00:17:13,554 --> 00:17:15,208 [Vein] Thank you, Bump. 376 00:17:15,251 --> 00:17:16,426 God bless you, Bumpy. 377 00:17:16,470 --> 00:17:18,167 God bless you. 378 00:17:18,211 --> 00:17:21,083 ♪ Yo 379 00:17:21,127 --> 00:17:22,519 ♪ Top 10 380 00:17:22,563 --> 00:17:24,086 ♪ The one, not the two, not the three ♪ 381 00:17:24,130 --> 00:17:25,870 ♪ Fuck with me, shorty, who you got to be? ♪ 382 00:17:25,914 --> 00:17:27,263 ♪ Say it with me -♪ Top 10 383 00:17:27,307 --> 00:17:29,178 ♪ They love me out West, back East ♪ 384 00:17:29,222 --> 00:17:30,788 ♪ From my state to your city, back streets ♪ 385 00:17:30,832 --> 00:17:32,790 ♪ Niggas know I'm -♪ Top 10 386 00:17:32,834 --> 00:17:34,749 ♪ The cops want to put me in the morgue ♪ 387 00:17:34,792 --> 00:17:37,056 ♪ Not 'fore they put me in the force ♪ 388 00:17:37,099 --> 00:17:40,059 -♪ Sure -♪ Top 10 389 00:17:40,102 --> 00:17:41,582 When I was living on the streets, 390 00:17:41,625 --> 00:17:45,281 I used to draw abstract images on anything I could find. 391 00:17:45,325 --> 00:17:49,111 You know, pieces of paper, a sidewalk, a wall. 392 00:17:49,155 --> 00:17:50,939 What did you use for paint? 393 00:17:50,982 --> 00:17:52,375 Whatever I could find. 394 00:17:52,419 --> 00:17:54,247 You know, there was always something around. 395 00:17:54,290 --> 00:17:55,639 If there wasn't, 396 00:17:55,683 --> 00:18:00,427 I'd use my own blood, or dirt. 397 00:18:00,470 --> 00:18:02,081 Wow. 398 00:18:02,124 --> 00:18:05,736 And that's when you discovered you loved painting? 399 00:18:05,780 --> 00:18:08,913 I used my imagination to survive. 400 00:18:08,957 --> 00:18:10,785 You see, when I was high, 401 00:18:10,828 --> 00:18:13,004 I saw all these beautiful colors. 402 00:18:13,048 --> 00:18:14,745 I went to a better place in my head 403 00:18:14,789 --> 00:18:17,139 and wanted to capture that, you know? 404 00:18:17,183 --> 00:18:20,273 But then you kicked heroin. 405 00:18:20,316 --> 00:18:24,407 And those images went away, and I stopped painting. 406 00:18:24,451 --> 00:18:27,410 But something amazing happened. 407 00:18:27,454 --> 00:18:32,763 As I started to see life the way it -- it really was, 408 00:18:32,807 --> 00:18:37,159 I started painting that, you know? 409 00:18:37,203 --> 00:18:42,338 I wanted to find the beauty in what's real. 410 00:18:42,382 --> 00:18:47,126 Your images of Harlem are just breathtaking. 411 00:18:47,169 --> 00:18:48,692 That is why they say you're starting 412 00:18:48,736 --> 00:18:51,130 a New Harlem Renaissance in art. 413 00:18:53,697 --> 00:18:59,138 I'm just happy to be alive, you know? 414 00:18:59,181 --> 00:19:03,533 Besides, the Harlem Renaissance died. 415 00:19:03,577 --> 00:19:05,448 And you can't bring back the dead. 416 00:19:05,492 --> 00:19:08,973 But you can start something new. 417 00:19:09,017 --> 00:19:11,498 How's it going with the painting? 418 00:19:11,541 --> 00:19:14,283 Oh, it's -- it's not finished yet. 419 00:19:14,327 --> 00:19:15,980 I hope you and your husband like it. 420 00:19:16,024 --> 00:19:17,634 Oh, we are so excited. 421 00:19:17,678 --> 00:19:20,202 The moment it's done, I'll bring him right over. 422 00:19:22,509 --> 00:19:25,033 You know, it's ironic. [chuckles] 423 00:19:25,076 --> 00:19:27,296 I used to buy my heroin from his people. 424 00:19:27,340 --> 00:19:29,733 And now he's paying me to paint. 425 00:19:32,693 --> 00:19:35,652 My husband and I are so proud of you. 426 00:19:35,696 --> 00:19:38,307 And we consider it an honor to both support you 427 00:19:38,351 --> 00:19:40,527 and hang one of your works in our home. 428 00:19:42,355 --> 00:19:43,921 I... 429 00:19:43,965 --> 00:19:48,187 I've been thinking about this idea for a long time. 430 00:19:48,230 --> 00:19:51,451 I-I really think it's some of my best work. 431 00:19:55,629 --> 00:19:56,891 [Bumpy] It's simple. 432 00:19:56,934 --> 00:19:58,719 I'm gonna need your police officers 433 00:19:58,762 --> 00:20:00,547 to secure the Harbor when the shipment comes in. 434 00:20:00,590 --> 00:20:04,333 You've got your nerve. 435 00:20:04,377 --> 00:20:07,206 It's an easy assignment. 436 00:20:07,249 --> 00:20:10,252 They come in, you keep everybody back. That's it. 437 00:20:10,296 --> 00:20:12,167 Then you flood Harlem with your narcotics. 438 00:20:15,301 --> 00:20:18,695 Heroin is a fact of life, 439 00:20:18,739 --> 00:20:20,262 Captain, whether I bring it in or not. 440 00:20:20,306 --> 00:20:22,699 But the result is still the same. 441 00:20:22,743 --> 00:20:26,137 Do you know how many Negroes in Harlem die because of dope? 442 00:20:26,181 --> 00:20:28,357 Thousands every year. 443 00:20:28,401 --> 00:20:31,142 Not to mention the rise in crime from burglaries and killings 444 00:20:31,186 --> 00:20:32,927 from junkies just trying to finance their next fix. 445 00:20:32,970 --> 00:20:34,929 -That's not my problem. -It's myproblem. 446 00:20:36,670 --> 00:20:40,369 Drugs are crippling this city, 447 00:20:40,413 --> 00:20:42,241 creating an endless cycle of hopelessness. 448 00:20:42,284 --> 00:20:44,286 I didn't create heroin, Captain Fields, 449 00:20:44,330 --> 00:20:46,070 or the desire for it. 450 00:20:46,114 --> 00:20:47,898 It's the junkie who makes the choice. 451 00:20:47,942 --> 00:20:49,813 So you take no responsibility? 452 00:20:49,857 --> 00:20:52,642 You claim you want to uplift the community and help people. 453 00:20:52,686 --> 00:20:55,123 I send kids in Harlem to school to educate them 454 00:20:55,166 --> 00:20:57,821 so that they never make the choice to use drugs. 455 00:20:57,865 --> 00:20:59,562 Can you say the same thing about Colombo 456 00:20:59,606 --> 00:21:01,129 or any of the other mob bosses? 457 00:21:01,172 --> 00:21:04,132 Maybe you do that just to soothe your conscience. 458 00:21:04,175 --> 00:21:07,918 You know, a few good deeds don't wipe your soul clean. 459 00:21:07,962 --> 00:21:10,834 Before me, you were on the Italians' pad. 460 00:21:10,878 --> 00:21:12,488 You took their money. 461 00:21:12,532 --> 00:21:14,925 Maybe you need to take a look in the mirror. 462 00:21:14,969 --> 00:21:17,145 You know what? I don't want to have to get you fired. 463 00:21:17,188 --> 00:21:19,582 You gonna do what I say? 464 00:21:19,626 --> 00:21:20,888 Mm-hmm. 465 00:21:22,237 --> 00:21:23,804 But this is the last time 466 00:21:23,847 --> 00:21:26,110 I do any bidding for you or the Italians. 467 00:21:26,154 --> 00:21:27,677 Just secure the Harbor. 468 00:21:34,554 --> 00:21:36,425 [door closes] 469 00:21:36,469 --> 00:21:41,474 ♪♪ 470 00:21:41,517 --> 00:21:45,304 I'm telling you, Del, never felt better in my life. 471 00:21:45,347 --> 00:21:50,134 Marina and I danced and danced two, three hours. Mm. 472 00:21:50,178 --> 00:21:53,355 Then I took her back to my place. 473 00:21:53,399 --> 00:21:54,835 And? 474 00:21:54,878 --> 00:21:56,619 What do you mean, "and"? 475 00:21:56,663 --> 00:21:57,968 You know "and." 476 00:21:58,012 --> 00:22:00,057 [chuckles] And then some. 477 00:22:00,101 --> 00:22:01,450 And then some. 478 00:22:01,494 --> 00:22:02,799 -Come on. Oh, man. -Yeah. 479 00:22:02,843 --> 00:22:04,366 Man, I hope you put a rubber on that thing. 480 00:22:04,410 --> 00:22:05,672 -One of you is enough. -[sighs] 481 00:22:05,715 --> 00:22:08,022 The point is, I was dead tired. 482 00:22:08,065 --> 00:22:09,632 And the cocaine picked me up. 483 00:22:09,676 --> 00:22:11,982 You know, Bumpy don't allow drugs. 484 00:22:12,026 --> 00:22:14,333 I know, but this shit ain't like duji, man. 485 00:22:14,376 --> 00:22:17,205 And if this Colombo motherfucker landed the duji, 486 00:22:17,248 --> 00:22:19,381 then we need to find something else to sell. 487 00:22:19,425 --> 00:22:21,992 Only rich white folks buy that shit. 488 00:22:22,036 --> 00:22:23,516 Hm. 489 00:22:23,559 --> 00:22:26,693 Only rich white folks can afford that shit. 490 00:22:26,736 --> 00:22:28,564 You see any rich crackers walkin' around here? 491 00:22:28,608 --> 00:22:30,349 Look, let's just run the idea by Bumpy. 492 00:22:30,392 --> 00:22:31,828 No, I can't let you do that. 493 00:22:31,872 --> 00:22:33,352 Why? Huh? 'Cause it's my idea? 494 00:22:33,395 --> 00:22:35,092 Because I know Bumpy better than you. 495 00:22:35,136 --> 00:22:36,398 What pisses him off. 496 00:22:36,442 --> 00:22:37,486 What's that? 497 00:22:37,530 --> 00:22:39,358 The lack of "due diligence." 498 00:22:39,401 --> 00:22:40,837 Where's the market for this? 499 00:22:40,881 --> 00:22:42,535 'Cause it sure ain't Harlem. 500 00:22:42,578 --> 00:22:46,103 And where would you get a steady supply even if there was one? 501 00:22:46,147 --> 00:22:48,410 You just can't go to Bumpy squawking nonsense. 502 00:22:48,454 --> 00:22:49,846 Okay. Fine. 503 00:22:49,890 --> 00:22:53,023 I'll do my motherfucking due diligence. 504 00:22:53,067 --> 00:22:55,417 You just wish it was your idea. 505 00:22:55,461 --> 00:23:00,770 ♪♪ 506 00:23:00,814 --> 00:23:06,210 ♪♪ 507 00:23:06,254 --> 00:23:08,865 Elise. Uh... 508 00:23:08,909 --> 00:23:10,214 I didn't think you'd come. 509 00:23:10,258 --> 00:23:12,956 I wasn't going to. 510 00:23:13,000 --> 00:23:15,698 But then you said you wanted to join Malcolm's new organization. 511 00:23:15,742 --> 00:23:18,701 I understand he has plans for a new mosque 512 00:23:18,745 --> 00:23:22,052 and alliances with African leaders. 513 00:23:22,096 --> 00:23:24,446 I humbly submit I'd like to be a part of that. 514 00:23:24,490 --> 00:23:27,623 Do you understand how delusional you sound? 515 00:23:27,667 --> 00:23:29,712 You tried to kill him. 516 00:23:29,756 --> 00:23:30,800 What makes you think he'd welcome you 517 00:23:30,844 --> 00:23:32,323 into his house of worship? 518 00:23:32,367 --> 00:23:35,631 He might not, and I'd have to accept that. 519 00:23:35,675 --> 00:23:40,157 But more than Malcolm's approval, I want yours. 520 00:23:40,201 --> 00:23:42,464 You're a grown man. You can do as you please. 521 00:23:42,508 --> 00:23:46,990 I'm here to take responsibility for my actions -- 522 00:23:47,034 --> 00:23:50,472 toward him and toward you. 523 00:23:50,516 --> 00:23:54,607 You said vile, heartbreaking things when you rejected me. 524 00:23:54,650 --> 00:23:58,349 Your pretty letters can't change that. 525 00:23:58,393 --> 00:23:59,786 As I said in those letters, 526 00:23:59,829 --> 00:24:01,483 I was acting out of fear and jealousy. 527 00:24:01,527 --> 00:24:03,267 I don't need to replay this. I shouldn't have come here. 528 00:24:03,311 --> 00:24:05,095 You came because you still have feelings for me. 529 00:24:05,139 --> 00:24:06,619 -That's a lie. -Isit? 530 00:24:06,662 --> 00:24:10,013 To be honest, I wish my father had killed you. 531 00:24:10,057 --> 00:24:12,276 Well, I praise Allah he didn't. 532 00:24:12,320 --> 00:24:13,582 Otherwise my house would've gone 533 00:24:13,626 --> 00:24:15,323 to my little brother in Chicago. 534 00:24:15,366 --> 00:24:17,107 [laughs] 535 00:24:17,151 --> 00:24:19,327 -Oh, that's not fair! -I know. 536 00:24:19,370 --> 00:24:22,025 -He doesn't deserve it. -No. You can't make me laugh. 537 00:24:24,027 --> 00:24:26,290 I'm sorry. 538 00:24:26,334 --> 00:24:29,293 Truly, Elise. 539 00:24:29,337 --> 00:24:37,301 ♪♪ 540 00:24:37,345 --> 00:24:40,479 Just think about my words. 541 00:24:40,522 --> 00:24:45,614 ♪♪ 542 00:24:45,658 --> 00:24:50,663 ♪♪ 543 00:24:50,706 --> 00:24:52,491 [vehicle door opens] 544 00:24:52,534 --> 00:24:55,798 ♪♪ 545 00:24:55,842 --> 00:24:57,496 [vehicle door closes] 546 00:24:57,539 --> 00:24:59,628 [Monsieur 98] How is this plan going to work? 547 00:24:59,672 --> 00:25:05,199 We'll have police protection at the Harbor both here and here. 548 00:25:05,242 --> 00:25:06,679 My fishing boats will come in at night, 549 00:25:06,722 --> 00:25:09,638 so nobody's gonna see them. 550 00:25:09,682 --> 00:25:12,728 These waters are strong. Your boats are small. 551 00:25:12,772 --> 00:25:14,730 My men are used to negotiating the Atlantic. 552 00:25:14,774 --> 00:25:17,341 The Hudson River is not gonna be any problem. 553 00:25:17,385 --> 00:25:20,519 Can your fishing boats handle 3,000 kilos of heroin? 554 00:25:20,562 --> 00:25:23,347 My men have transported guns, artillery, 555 00:25:23,391 --> 00:25:25,567 even human beings in boats like these. 556 00:25:25,611 --> 00:25:28,091 They'll meet your steamship from Marseilles 557 00:25:28,135 --> 00:25:31,399 at about 20 nautical miles out. 558 00:25:31,442 --> 00:25:34,663 We have radar, so Coast Guard will be nowhere near. 559 00:25:34,707 --> 00:25:37,710 This plan is safe, and it will work. 560 00:25:37,753 --> 00:25:39,581 This is all good. 561 00:25:39,625 --> 00:25:41,540 But, uh, my bosses insist 562 00:25:41,583 --> 00:25:44,543 I meet with the Italians to see what they have to say. 563 00:25:44,586 --> 00:25:47,241 The Italians will never pay for the duji up front. 564 00:25:47,284 --> 00:25:48,895 You know that, right? 565 00:25:48,938 --> 00:25:53,203 Maybe, but I must first hear them out of respect. 566 00:25:53,247 --> 00:25:56,685 Whoever controls the heroin, controls Harlem. 567 00:25:56,729 --> 00:25:58,426 That has to be us. 568 00:25:58,469 --> 00:26:00,950 Whatever Colombo says, we'll do better. 569 00:26:00,994 --> 00:26:02,430 You know me. 570 00:26:02,473 --> 00:26:04,867 I paid up front last time. I'll do it again. 571 00:26:04,911 --> 00:26:06,956 Agreed. 572 00:26:07,000 --> 00:26:08,784 I respect your offer. 573 00:26:08,828 --> 00:26:11,570 But I must hear him out. 574 00:26:11,613 --> 00:26:13,746 It's just business, as you know. 575 00:26:13,789 --> 00:26:19,926 ♪♪ 576 00:26:19,969 --> 00:26:22,450 So you two motherfuckers are gonna stick together on this? 577 00:26:22,493 --> 00:26:25,888 Bumpy has offered to pay the full price up front. 578 00:26:25,932 --> 00:26:27,890 Well, the Families have been doing business 579 00:26:27,934 --> 00:26:30,110 with the Corsicans for decades. 580 00:26:30,153 --> 00:26:32,721 We've never paid more than half. 581 00:26:32,765 --> 00:26:37,247 I'm afraid Bumpy Johnson has changed all that. 582 00:26:37,291 --> 00:26:38,945 Ah. 583 00:26:41,121 --> 00:26:44,733 You tell your bosses that if they sell to Johnson, 584 00:26:44,777 --> 00:26:47,649 they're gonna have a problem not just with me, 585 00:26:47,693 --> 00:26:50,130 but all Five Families. 586 00:26:50,173 --> 00:26:53,916 Listen, the men I work for are businessmen. 587 00:26:53,960 --> 00:26:56,353 We don't get involved in such things. 588 00:26:56,397 --> 00:26:59,269 Oh, yeah? Well, I think you're pretty involved. 589 00:26:59,313 --> 00:27:02,011 Work it out with Bumpy Johnson, not me. 590 00:27:02,055 --> 00:27:05,319 You do realize I take this as a sign of disrespect? 591 00:27:05,362 --> 00:27:07,495 His offer is better. 592 00:27:07,538 --> 00:27:10,498 If you beat his offer, there will be no problem. 593 00:27:10,541 --> 00:27:12,456 Oh. 594 00:27:12,500 --> 00:27:17,200 You mean if I bend over and let you fuck me in the ass? 595 00:27:17,244 --> 00:27:20,203 What would you do in my place? 596 00:27:20,247 --> 00:27:21,814 Listen to reason. 597 00:27:21,857 --> 00:27:26,035 There was a man you used to work for, Jean Jehan. 598 00:27:26,079 --> 00:27:27,863 You remember him? 599 00:27:27,907 --> 00:27:31,345 Bumpy Johnson put a bullet in his head. 600 00:27:31,388 --> 00:27:33,652 Can you trust him not to do the same to you 601 00:27:33,695 --> 00:27:35,654 if he doesn't get his way? 602 00:27:35,697 --> 00:27:37,307 I trust Bumpy Johnson. 603 00:27:37,351 --> 00:27:39,005 I'm not sure that isn't a mistake. 604 00:27:39,048 --> 00:27:43,749 But what will it take to make you trust me just the same? 605 00:27:47,100 --> 00:27:49,058 A better offer. 606 00:27:50,538 --> 00:27:53,062 Then that's what you'll get. 607 00:27:53,106 --> 00:28:01,680 ♪♪ 608 00:28:01,723 --> 00:28:03,812 Hmm. 609 00:28:03,856 --> 00:28:06,859 He wants to join Malcolm's new mosque. 610 00:28:06,902 --> 00:28:08,599 Be a part of the political struggle 611 00:28:08,643 --> 00:28:11,254 as well as the spiritual one. 612 00:28:11,298 --> 00:28:12,865 I don't believe it. 613 00:28:15,041 --> 00:28:16,607 Do you still have feelings for him? 614 00:28:16,651 --> 00:28:18,522 No. Not at all. 615 00:28:18,566 --> 00:28:22,352 Listen. Sometimes the heart is irrational. 616 00:28:22,396 --> 00:28:24,615 I don't have feelings. 617 00:28:26,443 --> 00:28:30,447 In my opinion, Black men have had it really rough. 618 00:28:30,491 --> 00:28:32,754 They're often misguided. 619 00:28:32,798 --> 00:28:36,279 I sometimes think they need, how should I put it, 620 00:28:36,323 --> 00:28:38,847 extra special care. 621 00:28:38,891 --> 00:28:40,457 You didn't have that problem with Malcolm. 622 00:28:40,501 --> 00:28:43,243 [laughs] Didn't I? 623 00:28:43,286 --> 00:28:45,724 You should have seen the way he courted me. 624 00:28:45,767 --> 00:28:47,203 It was ridiculous. 625 00:28:47,247 --> 00:28:50,380 He was awkward, standoffish, 626 00:28:50,424 --> 00:28:53,253 in a word -- lost. 627 00:28:55,081 --> 00:28:56,865 He asked me to marry him over the phone. 628 00:28:56,909 --> 00:28:58,388 -No. -It's true. 629 00:28:58,432 --> 00:29:00,869 [laughs] 630 00:29:00,913 --> 00:29:04,438 Yes, but Omar... 631 00:29:04,481 --> 00:29:08,355 Omar tried to do something unforgivable. 632 00:29:10,531 --> 00:29:13,229 All I know is, there are too many Black Muslims 633 00:29:13,273 --> 00:29:16,406 who despise Malcolm because of lies they've been told. 634 00:29:16,450 --> 00:29:18,800 When Malcolm has their best interests at heart. 635 00:29:18,844 --> 00:29:20,802 And Omar fell right into that trap. 636 00:29:20,846 --> 00:29:22,064 Exactly. 637 00:29:22,108 --> 00:29:25,067 And maybe he's come to his senses. 638 00:29:25,111 --> 00:29:26,590 People can change. 639 00:29:26,634 --> 00:29:27,983 They can. 640 00:29:28,027 --> 00:29:29,245 But he's lost my trust. 641 00:29:29,289 --> 00:29:30,899 Then he has to get it back. 642 00:29:30,943 --> 00:29:32,727 -How? -Not words. 643 00:29:34,947 --> 00:29:36,600 Deeds. 644 00:29:36,644 --> 00:29:38,907 ♪♪ 645 00:29:38,951 --> 00:29:40,517 Yeah. 646 00:29:40,561 --> 00:29:44,913 ♪♪ 647 00:29:44,957 --> 00:29:47,655 [chuckles] 648 00:29:47,698 --> 00:29:50,005 Yesterday was amazing. 649 00:29:50,049 --> 00:29:51,093 Mm. [chuckles] 650 00:29:51,137 --> 00:29:52,486 Mm-hmm. 651 00:29:52,529 --> 00:29:53,487 You want a cigarette? 652 00:29:53,530 --> 00:29:55,402 Nah. Nah. 653 00:29:57,970 --> 00:29:59,493 You know what I would like? 654 00:29:59,536 --> 00:30:00,929 Hmm? 655 00:30:00,973 --> 00:30:04,324 I would like some more of that shit. 656 00:30:04,367 --> 00:30:06,805 What shit? 657 00:30:06,848 --> 00:30:08,458 You know. 658 00:30:08,502 --> 00:30:11,679 Cocaína. 659 00:30:11,722 --> 00:30:16,989 Ay, papi, I wish I had some, but that's impossible to find. 660 00:30:17,032 --> 00:30:18,381 Where'd you get it? 661 00:30:18,425 --> 00:30:20,993 I don't remember. [chuckles] 662 00:30:21,036 --> 00:30:22,951 What, it just fell into your lap? 663 00:30:22,995 --> 00:30:25,301 Yeah. Something like that. 664 00:30:25,345 --> 00:30:29,828 So tell me more about your job at the extermination company. 665 00:30:29,871 --> 00:30:31,133 I asked you a simple question 666 00:30:31,177 --> 00:30:33,266 and you're acting all jinky and shit. 667 00:30:36,443 --> 00:30:38,575 Who'd you get the cocaine from? 668 00:30:41,927 --> 00:30:45,887 I got it from a guy who hangs out here sometimes. 669 00:30:45,931 --> 00:30:47,497 He works for Jose Battle. 670 00:30:47,541 --> 00:30:51,719 And? He has a name? 671 00:30:51,762 --> 00:30:54,374 -Reuben. -Reuben. 672 00:30:54,417 --> 00:30:58,247 But, Nat, he tried to date me until I found out 673 00:30:58,291 --> 00:30:59,727 he was a gangster. 674 00:30:59,770 --> 00:31:02,904 And I don't go with gangsters, you know? 675 00:31:02,948 --> 00:31:05,428 And he's very jealous. 676 00:31:05,472 --> 00:31:11,347 ♪♪ 677 00:31:11,391 --> 00:31:12,914 Amorcito. 678 00:31:12,958 --> 00:31:20,008 ♪♪ 679 00:31:20,052 --> 00:31:22,706 No gangster could ever be good enough for you. 680 00:31:22,750 --> 00:31:26,580 ♪♪ 681 00:31:26,623 --> 00:31:30,192 Maybe you could tell me what he looks like. 682 00:31:30,236 --> 00:31:39,419 ♪♪ 683 00:31:39,462 --> 00:31:42,944 So, the word is out on the streets that dope's coming. 684 00:31:42,988 --> 00:31:45,642 Junkies are goin' crazy! 685 00:31:45,686 --> 00:31:48,123 -[chuckles] That right? -Yeah. 686 00:31:48,167 --> 00:31:49,385 We better cut that shit thin, 687 00:31:49,429 --> 00:31:51,735 or else we're gonna sell out fast. 688 00:31:51,779 --> 00:31:57,306 ♪♪ 689 00:31:57,350 --> 00:31:59,918 You ever remember your dreams? 690 00:31:59,961 --> 00:32:02,094 My dreams? 691 00:32:02,137 --> 00:32:04,226 Only when I dream about the war. 692 00:32:04,270 --> 00:32:06,750 I got the same one every time. 693 00:32:06,794 --> 00:32:08,578 The Battle of Chosin. 694 00:32:08,622 --> 00:32:11,059 Lost a lot of men that day. 695 00:32:11,103 --> 00:32:14,497 I been told I sometimes shout out. 696 00:32:14,541 --> 00:32:16,412 Why are you asking me that? 697 00:32:16,456 --> 00:32:19,981 Been having a lot of dreams lately. 698 00:32:20,025 --> 00:32:23,637 Sometimes about Elise. 699 00:32:23,680 --> 00:32:25,639 [Bumpy] Hey there, little one. 700 00:32:25,682 --> 00:32:28,990 I'm high, Daddy. 701 00:32:29,034 --> 00:32:30,296 Leave me alone. 702 00:32:32,037 --> 00:32:35,605 Sometimes [chuckles] about junkies. 703 00:32:35,649 --> 00:32:36,998 Well, them junkies are about 704 00:32:37,042 --> 00:32:39,435 to make all your dreams come true. 705 00:32:39,479 --> 00:32:42,177 We'll be having the Italians eating out of our hands. 706 00:32:42,221 --> 00:32:45,441 Speak of the devil. 707 00:32:45,485 --> 00:32:47,313 What the fuck?! 708 00:32:47,356 --> 00:32:48,967 Table for three? 709 00:32:49,010 --> 00:32:51,882 Oh, sister, we're just gonna drop in on a friend. 710 00:32:51,926 --> 00:32:53,449 Uh, you mind if I sit? 711 00:32:53,493 --> 00:32:55,930 ♪ My life won't ever be the same ♪ 712 00:32:58,019 --> 00:33:00,979 ♪ Tell me, what's the use, what's the use? ♪ 713 00:33:01,022 --> 00:33:05,461 I'm the type of guy that likes to deliver bad news in person. 714 00:33:05,505 --> 00:33:07,159 I'm the type of guy who likes to hear it, quick. 715 00:33:07,202 --> 00:33:09,335 Yeah, real fast. 716 00:33:11,859 --> 00:33:14,514 You won't be participating in the next shipment. 717 00:33:14,557 --> 00:33:17,212 [laughs] 718 00:33:17,256 --> 00:33:19,171 Says who? 719 00:33:19,214 --> 00:33:22,391 The Corsicans have agreed to make me their sole buyer 720 00:33:22,435 --> 00:33:25,829 at the usual rate-- half up front, half later. 721 00:33:25,873 --> 00:33:27,701 Monsieur 98 already accepted my offer. 722 00:33:27,744 --> 00:33:30,573 [chuckles] Yeah. 723 00:33:30,617 --> 00:33:32,575 I went over his head. 724 00:33:32,619 --> 00:33:37,885 ♪♪ 725 00:33:37,928 --> 00:33:39,321 Take a look. 726 00:33:39,365 --> 00:33:44,500 ♪♪ 727 00:33:44,544 --> 00:33:45,501 [gasps] 728 00:33:45,545 --> 00:33:46,850 -Ugh! -Oh! 729 00:33:46,894 --> 00:33:48,635 Fuckin' fuckin' fuck! 730 00:33:50,941 --> 00:33:55,207 So, you see, if you want to sell any dope, 731 00:33:55,250 --> 00:33:56,599 you're gonna have to buy from me 732 00:33:56,643 --> 00:33:59,907 like every other motherfucker in this town. 733 00:33:59,950 --> 00:34:01,865 Retail. 734 00:34:01,909 --> 00:34:04,781 On my terms. 735 00:34:04,825 --> 00:34:07,697 Or -- I don't know -- 736 00:34:07,741 --> 00:34:11,266 maybe I won't sell to you at all. 737 00:34:11,310 --> 00:34:13,007 Enjoy your meal. 738 00:34:15,792 --> 00:34:16,967 [hands pound] 739 00:34:17,011 --> 00:34:18,752 Motherfucker! 740 00:34:18,795 --> 00:34:21,102 ♪♪ 741 00:34:21,146 --> 00:34:24,888 [door opens, closes] 742 00:34:24,932 --> 00:34:27,065 ♪♪ 743 00:34:35,595 --> 00:34:37,249 Haven't seen that in a while. 744 00:34:39,990 --> 00:34:41,427 I was just thinking how much I've changed 745 00:34:41,470 --> 00:34:43,081 since I wore this uniform. 746 00:34:43,124 --> 00:34:44,038 Mm. 747 00:34:46,780 --> 00:34:49,565 In Africa I wore my own clothes, 748 00:34:49,609 --> 00:34:51,393 and I met with world leaders 749 00:34:51,437 --> 00:34:54,396 and they respected me as a woman who could be a leader herself. 750 00:34:54,440 --> 00:34:56,790 That is wonderful. 751 00:35:00,185 --> 00:35:03,318 Did I tell you in Ghana I met a black woman 752 00:35:03,362 --> 00:35:05,407 who had one of the highest positions in government? 753 00:35:05,451 --> 00:35:06,974 Susanna Al-Hassan. 754 00:35:07,017 --> 00:35:09,455 She and President Nkrumah did everything together. 755 00:35:09,498 --> 00:35:11,413 Oh, that's inspiring. 756 00:35:11,457 --> 00:35:13,502 You know the feeling, Mayme, 757 00:35:13,546 --> 00:35:16,288 'cause of the work you're doing in politics for HARYOU. 758 00:35:16,331 --> 00:35:17,941 I want to do the same for Malcolm. 759 00:35:17,985 --> 00:35:21,162 I am so happy that Malcolm sees you as so capable 760 00:35:21,206 --> 00:35:24,426 he can trust you with all the things he's dealing with. 761 00:35:24,470 --> 00:35:25,601 Which is why I feel a responsibility 762 00:35:25,645 --> 00:35:27,777 to protect him, if I can. 763 00:35:27,821 --> 00:35:29,388 Like my father's doing. 764 00:35:31,564 --> 00:35:34,436 Omar wants to work for Malcolm, 765 00:35:34,480 --> 00:35:39,180 and even if he's sincere, my feelings get in the way. 766 00:35:39,224 --> 00:35:41,487 Well, no one reads people better than your father. 767 00:35:41,530 --> 00:35:42,836 And if you are anything like him, 768 00:35:42,879 --> 00:35:45,534 you'll be able to tell if he's sincere. 769 00:35:45,578 --> 00:35:47,710 You have that gift. 770 00:35:47,754 --> 00:35:49,799 It is your birthright. 771 00:35:49,843 --> 00:35:50,844 Use it. 772 00:35:50,887 --> 00:35:52,498 ♪♪ 773 00:35:52,541 --> 00:35:54,543 Hm. 774 00:35:54,587 --> 00:35:57,981 ♪♪ 775 00:35:58,025 --> 00:35:59,853 [sighs] 776 00:36:04,597 --> 00:36:06,338 Did you get word to my father? 777 00:36:08,731 --> 00:36:11,081 Yeah, yeah. 778 00:36:11,125 --> 00:36:14,302 Well, what'd he say? 779 00:36:14,346 --> 00:36:16,304 He wants to play it safe. 780 00:36:16,348 --> 00:36:17,827 He doesn't wanna take any chances. 781 00:36:17,871 --> 00:36:20,482 He wants me to look after you. 782 00:36:20,526 --> 00:36:23,398 You're lying. 783 00:36:23,442 --> 00:36:25,095 Excuse me? 784 00:36:25,139 --> 00:36:26,923 Well, who'd you talk to? How'd you get word? 785 00:36:26,967 --> 00:36:28,055 Through his Jew lawyer. 786 00:36:28,098 --> 00:36:29,056 -Goldman? -Yeah. 787 00:36:29,099 --> 00:36:30,231 That's not his name. 788 00:36:30,275 --> 00:36:31,667 Oh, whatever. I talked to him. 789 00:36:31,711 --> 00:36:34,104 Don't bullshit me. I know how to read people. 790 00:36:34,148 --> 00:36:37,195 Look... 791 00:36:37,238 --> 00:36:42,330 if I let you go and something happens to you, I'm dead. 792 00:36:42,374 --> 00:36:44,332 I can't do what you ask, Stella, 793 00:36:44,376 --> 00:36:46,378 so shut the fuck up about it and make the best of things! 794 00:36:46,421 --> 00:36:48,249 You're so full of shit! 795 00:36:48,293 --> 00:36:50,338 [drawer opens, closes] 796 00:36:50,382 --> 00:36:54,037 You wanna go to Paris... 797 00:36:54,081 --> 00:36:57,040 this is as close as you're gonna get. 798 00:36:57,084 --> 00:37:00,522 You know, when your boss gives you a gift, 799 00:37:00,566 --> 00:37:03,525 it's wise to accept it. 800 00:37:03,569 --> 00:37:06,354 I'm trying to be friendly here! 801 00:37:06,398 --> 00:37:08,051 I let you go where you want, do what you want. 802 00:37:08,095 --> 00:37:10,445 But never alone! There's always someone fucking with me, 803 00:37:10,489 --> 00:37:11,968 and it's driving me insane! 804 00:37:12,012 --> 00:37:13,753 Then maybe you shouldn't have called the Feds 805 00:37:13,796 --> 00:37:16,886 in the first place. 806 00:37:16,930 --> 00:37:19,715 You did this to yourself, Stella, not me. 807 00:37:19,759 --> 00:37:22,718 [telephone rings] 808 00:37:22,762 --> 00:37:25,199 Answer the fucking phone! 809 00:37:26,809 --> 00:37:28,463 [door slams] 810 00:37:36,123 --> 00:37:38,908 Colombo's gonna come to you to protect his shipment. 811 00:37:38,952 --> 00:37:40,475 [Fields] He already has. 812 00:37:40,519 --> 00:37:42,782 He wants me to turn a blind eye, just like you. 813 00:37:42,825 --> 00:37:44,262 Whatever he's paying you, I'll triple it. 814 00:37:44,305 --> 00:37:45,785 What, so you can just steal it from him? 815 00:37:45,828 --> 00:37:47,917 [chuckles] That's myconcern. 816 00:37:47,961 --> 00:37:51,617 Either way, the dope is coming into this community. 817 00:37:51,660 --> 00:37:55,011 It will kill and leave destruction in its wake. 818 00:37:55,055 --> 00:37:57,753 Crime will rise, along with despair 819 00:37:57,797 --> 00:37:59,755 and a never-ending cycle of pain. 820 00:37:59,799 --> 00:38:03,106 Dope addiction is gonna be here long after you and I are gone. 821 00:38:03,150 --> 00:38:04,760 Just tell me what his plan is. 822 00:38:04,804 --> 00:38:11,941 ♪♪ 823 00:38:11,985 --> 00:38:13,465 [sighs] 824 00:38:13,508 --> 00:38:16,685 I was first in my class. Did you know that? 825 00:38:16,729 --> 00:38:18,165 I figured as much. 826 00:38:18,208 --> 00:38:20,515 And one of only three black cadets. 827 00:38:20,559 --> 00:38:24,519 They treated us like the academy was forced to hire us. 828 00:38:24,563 --> 00:38:27,653 Like we were unqualified. 829 00:38:27,696 --> 00:38:30,699 And I spent my entire life proving them wrong. 830 00:38:30,743 --> 00:38:32,440 What do you care what those white motherfuckers think? 831 00:38:32,484 --> 00:38:34,181 It matters what I think of myself. 832 00:38:37,489 --> 00:38:39,708 And if I don't do what you ask, 833 00:38:39,752 --> 00:38:43,451 you will expose me as the fraud that I am and get me fired. 834 00:38:43,495 --> 00:38:45,235 And if I don't help the Italians, 835 00:38:45,279 --> 00:38:47,977 they'll do the same, or worse. 836 00:38:48,021 --> 00:38:50,850 If I'm in control of the dope, then I got leverage over them. 837 00:38:50,893 --> 00:38:51,981 They can't touch you. 838 00:38:52,025 --> 00:38:53,505 Well, that won't be necessary. 839 00:38:55,855 --> 00:38:57,813 -I'm resigning. -What do you mean? 840 00:38:57,857 --> 00:38:59,380 Now I'm no use to either one of you, 841 00:38:59,424 --> 00:39:00,903 and you both can go straight to hell. 842 00:39:00,947 --> 00:39:02,209 You would throw away your whole career? 843 00:39:02,252 --> 00:39:03,732 Everything that you've worked for? 844 00:39:03,776 --> 00:39:05,517 That's right. 845 00:39:05,560 --> 00:39:08,824 My conscience won't allow me to be a party to this evil. 846 00:39:08,868 --> 00:39:17,050 ♪♪ 847 00:39:17,093 --> 00:39:19,574 ♪♪ 848 00:39:19,618 --> 00:39:22,185 [door closes] 849 00:39:22,229 --> 00:39:24,405 ♪♪ 850 00:39:24,449 --> 00:39:27,495 [salsa plays] 851 00:39:27,539 --> 00:39:33,414 ♪♪ 852 00:39:33,458 --> 00:39:35,242 ¿Quién es Reuben? 853 00:39:35,285 --> 00:39:40,378 ♪♪ 854 00:39:40,421 --> 00:39:43,206 [woman singing in Spanish] 855 00:39:43,250 --> 00:39:46,384 ♪♪ 856 00:39:46,427 --> 00:39:48,603 Reuben? 857 00:39:48,647 --> 00:39:50,083 Who the fuck are you? 858 00:39:50,126 --> 00:39:52,564 My name's Nat Pettigrew. 859 00:39:52,607 --> 00:39:55,262 I hear you have something I'm very interested in. 860 00:39:55,305 --> 00:39:56,959 I only want to buy a little bit. 861 00:39:57,003 --> 00:39:59,440 I don't know what the fuck you're talking about. 862 00:40:03,096 --> 00:40:04,750 I work for Bumpy Johnson. 863 00:40:07,448 --> 00:40:09,537 Shit. 864 00:40:09,581 --> 00:40:11,800 Why didn't you fucking say so, man? 865 00:40:11,844 --> 00:40:14,237 -[chuckles] -My man. 866 00:40:14,281 --> 00:40:17,589 I wanna start off small. Maybe you can sell me a key. 867 00:40:17,632 --> 00:40:18,894 [scoffs] A key? 868 00:40:18,938 --> 00:40:21,331 Mm-hmm. 869 00:40:21,375 --> 00:40:23,812 You know how hard it is to get this shit, man? 870 00:40:23,856 --> 00:40:27,425 The leaf is grown in Peru. 871 00:40:27,468 --> 00:40:30,906 Then it's processed in Chile, then off to Cuba, 872 00:40:30,950 --> 00:40:35,258 then on a boat or a plane to Miami, then Harlem. 873 00:40:35,302 --> 00:40:38,740 We deal in ounces, hermano,not keys. 874 00:40:38,784 --> 00:40:40,481 How much is an ounce? 875 00:40:40,525 --> 00:40:41,787 $3,000. 876 00:40:41,830 --> 00:40:44,616 $3-- Are you out your fuckin' mind?! 877 00:40:44,659 --> 00:40:47,009 That's the price, amigo. 878 00:40:47,053 --> 00:40:48,620 Take it or leave it. 879 00:40:50,796 --> 00:40:52,972 [sighs] 880 00:40:53,015 --> 00:40:54,147 Okay. Alright. 881 00:40:54,190 --> 00:40:55,975 I'll take an ounce. 882 00:40:56,018 --> 00:40:58,368 You're in luck. 883 00:40:58,412 --> 00:41:00,588 I just had a Pan Am stewardess put two ounces 884 00:41:00,632 --> 00:41:03,765 in her panties, just yesterday. 885 00:41:03,809 --> 00:41:07,160 Meet me at Mount Morris, 135th Street entrance, 886 00:41:07,203 --> 00:41:09,423 10:00 tonight, okay? 887 00:41:10,990 --> 00:41:12,644 Mount Morris. Okay. 888 00:41:12,687 --> 00:41:14,820 Okay. Okay. 889 00:41:16,691 --> 00:41:18,954 By the way, who gave you my name? 890 00:41:18,998 --> 00:41:21,348 You know, not too many people deal in this stuff, 891 00:41:21,391 --> 00:41:22,697 and now I see why. 892 00:41:22,741 --> 00:41:24,003 $3,000 a fuckin' ounce? 893 00:41:24,046 --> 00:41:27,528 Specifically, who told you about me? 894 00:41:27,572 --> 00:41:29,312 I don't know, man. 895 00:41:29,356 --> 00:41:31,314 Maybe it was one of the bartenders here. 896 00:41:31,358 --> 00:41:32,838 Hmm. 897 00:41:32,881 --> 00:41:35,318 Alright. 898 00:41:35,362 --> 00:41:38,496 -Salud. -Salud. 899 00:41:38,539 --> 00:41:44,980 ♪♪ 900 00:41:45,024 --> 00:41:49,245 ♪♪ 901 00:41:51,596 --> 00:41:55,425 It's, uh, j-just such an honor to meet you. 902 00:41:55,469 --> 00:41:59,386 My wife's talked a lot about your work, and about you. 903 00:41:59,429 --> 00:42:01,257 When Mayme gave me this commission, 904 00:42:01,301 --> 00:42:03,695 I was flabbergasted. 905 00:42:03,738 --> 00:42:06,045 Everybody in Harlem knows Bumpy Johnson. 906 00:42:06,088 --> 00:42:09,570 You know, some fear you, some see you as their savior. 907 00:42:09,614 --> 00:42:11,877 I'm neither of those things. [chuckles] 908 00:42:11,920 --> 00:42:15,358 What he is is a very busy husband. 909 00:42:15,402 --> 00:42:18,753 Carvens, why don't you show us what you have so far? 910 00:42:18,797 --> 00:42:20,538 Okay, uh, okay. 911 00:42:20,581 --> 00:42:22,583 It's not finished yet. 912 00:42:22,627 --> 00:42:25,455 Uh, I still have some background to do. 913 00:42:28,284 --> 00:42:30,460 I hope you like it. 914 00:42:30,504 --> 00:42:33,986 I do think it's the best work I've ever done. 915 00:42:45,954 --> 00:42:49,610 ♪♪ 916 00:42:49,654 --> 00:42:54,789 ♪♪ 917 00:42:54,833 --> 00:43:00,099 I-I hope you don't mind, but this is how I see you. 918 00:43:00,142 --> 00:43:02,754 A -- A man of many contradictions. 919 00:43:02,797 --> 00:43:04,059 You know, good and evil. 920 00:43:04,103 --> 00:43:06,322 You think my husband is evil? 921 00:43:06,366 --> 00:43:09,325 I see duality in every person, even myself. 922 00:43:09,369 --> 00:43:10,718 When I was a drug addict, 923 00:43:10,762 --> 00:43:12,415 I did things to myself and others 924 00:43:12,459 --> 00:43:14,461 that I would consider evil. 925 00:43:14,504 --> 00:43:17,769 And as a supplier of drugs, I'm sure you feel the same way. 926 00:43:19,335 --> 00:43:21,163 Go fuck yourself! 927 00:43:21,207 --> 00:43:22,991 How dare you?! 928 00:43:23,035 --> 00:43:25,080 We paid money for this shit? 929 00:43:25,124 --> 00:43:27,082 For this insult? 930 00:43:27,126 --> 00:43:31,521 ♪♪ 931 00:43:31,565 --> 00:43:35,003 You don't know shit about me 932 00:43:35,047 --> 00:43:38,180 and I could give a fuck about your two-bit psychology. 933 00:43:38,224 --> 00:43:43,621 ♪♪ 934 00:43:43,664 --> 00:43:45,797 I grew up with chumps like you. 935 00:43:45,840 --> 00:43:48,582 You blame me for yourweakness. 936 00:43:50,715 --> 00:43:53,892 You blame drugs, you blame society. 937 00:43:57,156 --> 00:43:59,114 Look at yourself. 938 00:43:59,158 --> 00:44:01,464 ♪♪ 939 00:44:01,508 --> 00:44:07,253 You ain't nothing but a fucking talentless junkie. 940 00:44:10,169 --> 00:44:12,606 Pay him the rest of his money. I'm out of here. 941 00:44:16,349 --> 00:44:18,525 I'm sorry. 942 00:44:19,744 --> 00:44:22,616 I'm -- I'm so sorry. 943 00:44:36,369 --> 00:44:38,458 [engine shuts off] 944 00:44:56,041 --> 00:44:59,000 Thank you for meeting with me. 945 00:44:59,044 --> 00:45:00,654 Ishould be thanking you. 946 00:45:03,570 --> 00:45:06,616 I'm still not sure if I can trust you, Omar. 947 00:45:06,660 --> 00:45:08,401 I can understand that. 948 00:45:08,444 --> 00:45:10,011 What I've written are just words. 949 00:45:10,055 --> 00:45:12,448 They can only do so much. 950 00:45:12,492 --> 00:45:16,844 You need to see those words in action. 951 00:45:16,888 --> 00:45:20,065 That's true, but words are also important. 952 00:45:22,589 --> 00:45:26,898 I wish I could put into words all that I'm feeling, 953 00:45:26,941 --> 00:45:30,118 but I'm afraid I can't. 954 00:45:30,162 --> 00:45:32,251 You see, I have to admit something. 955 00:45:32,294 --> 00:45:33,600 Putting you to the test is one thing. 956 00:45:33,643 --> 00:45:37,038 And I intend to do that. 957 00:45:37,082 --> 00:45:39,780 But I have to put myself to the test, too. 958 00:45:39,824 --> 00:45:41,651 In what way? 959 00:45:41,695 --> 00:45:44,611 I loved you once. 960 00:45:44,654 --> 00:45:47,614 I believed in you. 961 00:45:47,657 --> 00:45:51,139 I thought the feelings in my heart were real. 962 00:45:51,183 --> 00:45:53,228 When you imagine a life with someone, 963 00:45:53,272 --> 00:45:56,231 you create a future in your mind. 964 00:45:56,275 --> 00:45:57,580 And even if those feelings die, 965 00:45:57,624 --> 00:45:59,931 that future still lives on somewhere. 966 00:45:59,974 --> 00:46:03,151 In mine, too, Elise. 967 00:46:03,195 --> 00:46:04,587 I didn't dare mention that. 968 00:46:04,631 --> 00:46:07,503 What are you really after, Omar? 969 00:46:07,547 --> 00:46:11,594 Me or the cause? 970 00:46:11,638 --> 00:46:14,815 [sighs] 971 00:46:14,859 --> 00:46:18,384 I believe in what Malcolm is doing with all my heart. 972 00:46:20,952 --> 00:46:22,475 But I'm not gonna lie to you, Elise. 973 00:46:22,518 --> 00:46:24,825 I still love you. I do. 974 00:46:24,869 --> 00:46:28,133 I can't help it. 975 00:46:28,176 --> 00:46:30,483 This isn't about us. 976 00:46:30,526 --> 00:46:32,833 It can't ever be. 977 00:46:32,877 --> 00:46:35,270 This is about the cause. 978 00:46:35,314 --> 00:46:38,534 This is about Malcolm and his mission. 979 00:46:38,578 --> 00:46:39,797 About the fate of our people. 980 00:46:39,840 --> 00:46:41,102 About justice and equality. 981 00:46:41,146 --> 00:46:42,495 This is about everything that is 982 00:46:42,538 --> 00:46:43,801 so much more important than you or me. 983 00:46:43,844 --> 00:46:45,672 Do you understand that? I do. 984 00:46:45,715 --> 00:46:50,808 ♪♪ 985 00:46:50,851 --> 00:46:52,940 What's that? 986 00:46:52,984 --> 00:46:55,377 The Holy Quran. 987 00:46:55,421 --> 00:46:57,815 I'm gonna make you swear on it. 988 00:46:57,858 --> 00:47:00,687 I want you to swear that you will never do anything 989 00:47:00,730 --> 00:47:02,428 to harm Malcolm. 990 00:47:06,432 --> 00:47:11,350 I swear before Allah, and on pain of death. 991 00:47:13,352 --> 00:47:15,397 Now it's your turn. 992 00:47:15,441 --> 00:47:17,835 Swear you don't love me anymore. 993 00:47:22,187 --> 00:47:24,058 I'm not ready for that just yet. 994 00:47:24,102 --> 00:47:32,980 ♪♪ 995 00:47:33,024 --> 00:47:39,552 ♪♪ 996 00:47:39,595 --> 00:47:40,727 [vehicle door opens] 997 00:47:40,770 --> 00:47:42,424 Pettigrew. 998 00:47:42,468 --> 00:47:43,904 Sorry I'm late. 999 00:47:43,948 --> 00:47:46,428 Hey. [speaks Spanish] You got the stuff? 1000 00:47:46,472 --> 00:47:48,213 You got the money? 1001 00:47:48,256 --> 00:47:50,345 Yeah, I got the money, man. I got the money right here. 1002 00:47:50,389 --> 00:47:52,217 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1003 00:47:52,260 --> 00:47:54,088 -Lemme see the coke. -It's in the car. 1004 00:47:54,132 --> 00:47:56,569 Alright, well, then go get it. 1005 00:47:56,612 --> 00:47:58,005 -Okay. -Yeah. 1006 00:47:58,049 --> 00:48:00,355 Alright. 1007 00:48:00,399 --> 00:48:03,358 You know, I got somebody I want you to meet. 1008 00:48:03,402 --> 00:48:06,405 Whoa. What the fuck you doing, man? 1009 00:48:06,448 --> 00:48:08,537 No, no, no, no, no. Hey, hey, hey, hey, hey. 1010 00:48:08,581 --> 00:48:09,887 What's she doing here? 1011 00:48:09,930 --> 00:48:11,192 I found out how you got my name. 1012 00:48:11,236 --> 00:48:13,542 Come on, man. Let her go, man. 1013 00:48:13,586 --> 00:48:14,761 Go ahead and tell him. 1014 00:48:14,804 --> 00:48:15,936 Tell him! 1015 00:48:15,980 --> 00:48:17,938 He's my husband. 1016 00:48:17,982 --> 00:48:21,376 Okay, l-listen, I-I didn't know that was your wife, okay? 1017 00:48:21,420 --> 00:48:22,638 Reuben, I just want to do business -- 1018 00:48:22,682 --> 00:48:24,466 You're gonna gimme that fuckin' 3 grand 1019 00:48:24,510 --> 00:48:26,642 or I'm gonna kill her. 1020 00:48:26,686 --> 00:48:29,384 That's the price you owe me for fucking my wife, yeah? 1021 00:48:29,428 --> 00:48:31,038 What the fuck you doing, man? 1022 00:48:31,082 --> 00:48:33,736 I'll blow this fucking puta's head off in three seconds. 1023 00:48:33,780 --> 00:48:35,477 Three... 1024 00:48:35,521 --> 00:48:37,218 two... 1025 00:48:37,262 --> 00:48:39,264 one -- Whoa, whoa! Okay, okay. 1026 00:48:39,307 --> 00:48:40,961 Here. Alright? 1027 00:48:41,005 --> 00:48:42,963 You want the money, take the money. 1028 00:48:43,007 --> 00:48:44,225 Now let her go. Come on. 1029 00:48:44,269 --> 00:48:45,748 -Let her go? -Yeah. Let her go. 1030 00:48:45,792 --> 00:48:46,967 -So you can fuck her again? -Come on. 1031 00:48:47,011 --> 00:48:48,447 I don't think so. 1032 00:48:48,490 --> 00:48:49,839 -Now, I know you're packin'. -Come on, man. 1033 00:48:49,883 --> 00:48:51,232 Toss over your piece, yeah? 1034 00:48:51,276 --> 00:48:52,930 Alright. I'm gonna reach for it, okay? 1035 00:48:52,973 --> 00:48:54,801 Don't do nothing stupid, man, alright? 1036 00:48:54,844 --> 00:48:55,845 [Grunts] 1037 00:48:55,889 --> 00:48:57,064 Fuck! Aah! 1038 00:48:57,108 --> 00:49:02,635 ♪♪ 1039 00:49:02,678 --> 00:49:04,115 Hey. 1040 00:49:04,158 --> 00:49:05,159 You okay? 1041 00:49:05,203 --> 00:49:06,334 -Yeah. -Yeah? 1042 00:49:06,378 --> 00:49:07,683 -Yeah. -Come on. Get up. 1043 00:49:07,727 --> 00:49:12,471 ♪♪ 1044 00:49:14,125 --> 00:49:16,431 [Marina] Now what are you doing? 1045 00:49:16,475 --> 00:49:20,827 ♪♪ 1046 00:49:20,870 --> 00:49:22,524 Goddamn. 1047 00:49:24,874 --> 00:49:26,964 Look at that. 1048 00:49:27,007 --> 00:49:28,574 It's beautiful. 1049 00:49:31,838 --> 00:49:35,146 I guess we both lied to each other. 1050 00:49:35,189 --> 00:49:37,278 You didn't tell me you had a husband, 1051 00:49:37,322 --> 00:49:40,542 and I told you I wasn't a gangster. 1052 00:49:40,586 --> 00:49:41,674 Adiós, chica. 1053 00:49:41,717 --> 00:49:45,373 ♪♪ 1054 00:49:45,417 --> 00:49:47,462 [engine starts] 1055 00:49:47,506 --> 00:49:49,682 ♪♪ 1056 00:49:49,725 --> 00:49:52,685 [vehicle departing] 1057 00:49:52,728 --> 00:49:59,039 ♪♪ 1058 00:49:59,083 --> 00:50:00,910 [door opens] 1059 00:50:00,954 --> 00:50:06,699 ♪♪ 1060 00:50:07,787 --> 00:50:09,702 So now you're gonna fix yourself some booze? 1061 00:50:09,745 --> 00:50:11,747 -You gonna start drinking again? -I don't wanna hear it, alright? 1062 00:50:11,791 --> 00:50:14,054 What you did to that boy's painting was wrong. 1063 00:50:14,098 --> 00:50:15,577 What has gotten into you? 1064 00:50:15,621 --> 00:50:18,058 He was insulting me! 1065 00:50:18,102 --> 00:50:19,755 He is an artist! 1066 00:50:19,799 --> 00:50:22,541 It is how he sees you. 1067 00:50:22,584 --> 00:50:26,153 And I am beginning to think he is not far from right. 1068 00:50:26,197 --> 00:50:28,851 What's that supposed to mean? 1069 00:50:28,895 --> 00:50:30,549 I think you know. 1070 00:50:32,551 --> 00:50:35,380 You don't want me to be in the heroin business? 1071 00:50:35,423 --> 00:50:36,946 Is that it? 1072 00:50:36,990 --> 00:50:39,601 It's not good for you, for your -- for your -- 1073 00:50:39,645 --> 00:50:41,212 for your image, 1074 00:50:41,255 --> 00:50:46,695 for your political [laughing] work? 1075 00:50:46,739 --> 00:50:47,957 [laughs] 1076 00:50:48,001 --> 00:50:51,961 No, it is not good for me. 1077 00:50:52,005 --> 00:50:55,052 It is not good for anything but money! 1078 00:50:55,095 --> 00:50:58,055 Well, so now you get your wish. 1079 00:50:58,098 --> 00:51:00,448 I lost the duji to Colombo. 1080 00:51:00,492 --> 00:51:02,711 Now if I wanna sell it, I got to buy it from him. 1081 00:51:02,755 --> 00:51:07,412 Like -- Like I did when I was a nobody. 1082 00:51:07,455 --> 00:51:09,109 A nothing. 1083 00:51:12,678 --> 00:51:14,288 I mean... 1084 00:51:14,332 --> 00:51:19,076 ♪♪ 1085 00:51:19,119 --> 00:51:22,818 Drug addicts are addicted to dope. 1086 00:51:22,862 --> 00:51:26,213 And drug dealers are addicted to selling it. 1087 00:51:26,257 --> 00:51:32,828 ♪♪ 1088 00:51:32,872 --> 00:51:35,396 Okay, Ronnie, you got two keys coming your way. 1089 00:51:35,440 --> 00:51:39,226 You put 50% down, rest is on commission. 1090 00:51:39,270 --> 00:51:41,141 You got it, boss. 1091 00:51:41,185 --> 00:51:43,622 Anybody hear from Bumpy Johnson yet? 1092 00:51:43,665 --> 00:51:46,233 Not yet. The other Black gangs in Harlem 1093 00:51:46,277 --> 00:51:48,757 are already puttin' in orders without him. 1094 00:51:48,801 --> 00:51:50,803 None of his men have approached you? 1095 00:51:50,846 --> 00:51:52,587 Nah. 1096 00:51:52,631 --> 00:51:53,849 Strange. 1097 00:51:56,069 --> 00:51:59,116 Without heroin, all of his businesses will start to fail. 1098 00:51:59,159 --> 00:52:00,682 He's too smart for that shit. 1099 00:52:00,726 --> 00:52:02,423 Who needs Bumpy Fuckin' Johnson? 1100 00:52:02,467 --> 00:52:04,599 Word's out on the street about this dope. 1101 00:52:04,643 --> 00:52:07,298 Junkies are crawling all over themselves to get it. 1102 00:52:07,341 --> 00:52:10,779 [chuckles] 1103 00:52:10,823 --> 00:52:13,130 ♪♪ 1104 00:52:13,173 --> 00:52:14,870 ♪ I know you miss me 1105 00:52:14,914 --> 00:52:20,441 ♪ Who it's gon' be if it ain't me, lil' baby? ♪ 1106 00:52:20,485 --> 00:52:23,183 ♪ I'm in your city 1107 00:52:23,227 --> 00:52:26,621 ♪ 'Cause I need it one more time ♪ 1108 00:52:26,665 --> 00:52:29,450 ♪ Might lose it all, I swear 1109 00:52:29,494 --> 00:52:32,845 ♪ I need it tonight 1110 00:52:32,888 --> 00:52:35,456 ♪ Ooh 1111 00:52:35,500 --> 00:52:37,284 ♪ Ah 1112 00:52:37,328 --> 00:52:47,033 ♪♪ 1113 00:52:47,076 --> 00:52:51,168 ♪ I need it one more time 1114 00:52:51,211 --> 00:52:53,996 ♪ Might lose it all, I swear 1115 00:52:54,040 --> 00:52:57,043 ♪ I need it tonight 1116 00:52:57,086 --> 00:52:59,828 ♪ I need it one more time 1117 00:52:59,872 --> 00:53:01,917 ♪ Thinkin' how we played out 1118 00:53:01,961 --> 00:53:04,833 ♪ Really I feel awful about it, but ain't never said it ♪ 1119 00:53:04,877 --> 00:53:06,400 ♪ We ain't gotta talk about it 1120 00:53:06,444 --> 00:53:07,706 ♪ They'll never know, when I'm with you ♪ 1121 00:53:07,749 --> 00:53:09,490 ♪ I play a different role 1122 00:53:09,534 --> 00:53:11,188 ♪ Can't move off emotion, this shit deep now ♪ 1123 00:53:11,231 --> 00:53:12,667 ♪ I got self-control 1124 00:53:12,711 --> 00:53:14,060 ♪ I ain't never tried to hold you ♪ 1125 00:53:14,103 --> 00:53:15,583 ♪ Niggas try to high and low me ♪ 1126 00:53:15,627 --> 00:53:16,845 ♪ I can break it down in dumbest terms ♪ 1127 00:53:16,889 --> 00:53:18,195 ♪ And show you how you owe me 1128 00:53:18,238 --> 00:53:19,848 ♪ Still try and back door me 1129 00:53:19,892 --> 00:53:21,676 ♪ I know how to go about it 1130 00:53:21,720 --> 00:53:24,201 ♪ I know everything, but I treat you like I don't know about it ♪ 1131 00:53:24,244 --> 00:53:25,680 ♪ Wildin' in Skyami, we took shrooms and caught ♪ 1132 00:53:25,724 --> 00:53:27,508 ♪ A different vibe 1133 00:53:27,552 --> 00:53:29,031 ♪ Bitches can't fuck with you, you the one, for real ♪ 1134 00:53:29,075 --> 00:53:31,033 ♪ I peep your style 1135 00:53:31,077 --> 00:53:33,035 ♪ I gotta get to it, I'm OT, so it's gon' be a while ♪ 1136 00:53:33,079 --> 00:53:35,690 ♪ It feel a lil' better when I ain't seen you, yeah ♪ 1137 00:53:35,734 --> 00:53:37,866 ♪ I know you miss me 1138 00:53:37,910 --> 00:53:43,524 ♪ Who it's gon' be if it ain't me, lil' baby? ♪ 1139 00:53:43,568 --> 00:53:46,092 ♪ I'm in your city 1140 00:53:46,135 --> 00:53:49,791 ♪ 'Cause I need it one more time ♪ 1141 00:53:49,835 --> 00:53:50,923 ♪ Ooh