1 00:00:02,252 --> 00:00:04,142 To them, Harlem is a cotton field, 2 00:00:04,342 --> 00:00:05,572 and I'm the house nigger. 3 00:00:05,772 --> 00:00:07,182 How you doin'? Joe Colombo. 4 00:00:07,382 --> 00:00:08,752 Hey. 5 00:00:08,952 --> 00:00:10,752 Make up your debt to the Families by working with me. 6 00:00:10,952 --> 00:00:13,232 Otherwise...the Families will need to be paid 7 00:00:13,432 --> 00:00:14,712 in full by Friday. 8 00:00:14,912 --> 00:00:16,282 Omar. 9 00:00:16,482 --> 00:00:18,282 [Malcolm X] You betrayed me, 10 00:00:18,482 --> 00:00:20,152 you betrayed this woman, 11 00:00:20,352 --> 00:00:21,982 and you betrayed Islam. 12 00:00:22,182 --> 00:00:23,942 I lost the woman I love, 13 00:00:24,142 --> 00:00:26,032 the mosque I loved, 14 00:00:26,232 --> 00:00:27,772 and the brother I grew up with in this faith. 15 00:00:27,972 --> 00:00:31,342 I just want your forgiveness before I die. 16 00:00:31,542 --> 00:00:34,732 As much as I want to, I can't spill a Black man's blood. 17 00:00:34,932 --> 00:00:38,082 Let Allah decide his fate. 18 00:00:38,282 --> 00:00:39,042 [Gambino] With Chin up in Lewisburg, 19 00:00:39,242 --> 00:00:40,482 everything has gone to shit. 20 00:00:40,682 --> 00:00:43,352 They fuckin' got him poppin' his own assoc-- 21 00:00:43,552 --> 00:00:45,312 You have helped throw the Five Families 22 00:00:45,512 --> 00:00:46,572 into total disarray. 23 00:00:46,772 --> 00:00:48,222 I hope they all kill each other. 24 00:00:48,422 --> 00:00:49,532 [Olympia] She'll fucking rat. 25 00:00:49,732 --> 00:00:52,012 She put her own father away, Tommy. 26 00:00:52,212 --> 00:00:54,192 This is your husband Chin's fucking problem. 27 00:00:54,392 --> 00:00:56,012 Why isn't he taking care of it? 28 00:00:56,212 --> 00:00:58,412 You don't think that he knows she should go? 29 00:00:58,612 --> 00:01:00,412 ♪♪ 30 00:01:00,612 --> 00:01:03,202 Aaah! 31 00:01:03,402 --> 00:01:05,242 The Reverend was just telling me 32 00:01:05,442 --> 00:01:07,202 that he got government funding for Harlem. 33 00:01:07,402 --> 00:01:09,202 The Negro bank is going to receive 34 00:01:09,402 --> 00:01:12,422 a huge influx of cash. 35 00:01:12,622 --> 00:01:13,162 That's great. 36 00:01:13,362 --> 00:01:15,332 Hands up! 37 00:01:16,852 --> 00:01:19,042 Here's the money. 38 00:01:19,242 --> 00:01:20,682 Harlem? It's mine. 39 00:01:25,432 --> 00:01:29,182 [Malcolm X] We don't feel that in 1964 40 00:01:29,382 --> 00:01:30,312 that we should have to sit around and wait 41 00:01:30,512 --> 00:01:32,702 for some degree of civil rights. 42 00:01:32,902 --> 00:01:34,232 No. We want it now, 43 00:01:34,432 --> 00:01:36,662 or we don't think anybody should have it. 44 00:01:36,862 --> 00:01:39,402 [crowd shouting] 45 00:01:47,622 --> 00:01:49,552 - How goes it, Kev? - It's all good. 46 00:01:49,752 --> 00:01:50,682 - Yeah? - Yeah. 47 00:01:50,882 --> 00:01:51,772 Alright. 48 00:01:51,972 --> 00:01:55,202 How my men been behaving? 49 00:01:55,402 --> 00:01:57,082 Well, they scared the mailman a few times. 50 00:01:57,282 --> 00:01:59,032 [chuckles] 51 00:01:59,232 --> 00:02:00,862 The neighbors were upset. 52 00:02:01,062 --> 00:02:02,732 Until they realized they now live 53 00:02:02,932 --> 00:02:04,602 on the safest block in Queens. 54 00:02:04,802 --> 00:02:06,522 [both chuckle] 55 00:02:06,722 --> 00:02:08,352 Good, good. 56 00:02:08,552 --> 00:02:12,392 Yeah, my neighbors are almost as grateful as I am. 57 00:02:14,652 --> 00:02:16,232 You know I won't be able to protect you 58 00:02:16,422 --> 00:02:17,752 if you go on this foolish trip to Africa, right? 59 00:02:17,952 --> 00:02:19,752 The only reason I'm going is because I know 60 00:02:19,952 --> 00:02:22,622 your men will be here to protect my family. 61 00:02:22,822 --> 00:02:25,672 They will. You got my word. 62 00:02:25,872 --> 00:02:28,062 And I'm going to want to take Elise with me, 63 00:02:28,262 --> 00:02:29,412 as my secretary. 64 00:02:29,612 --> 00:02:31,412 She can join me after my trip to Mecca. 65 00:02:31,612 --> 00:02:33,372 Elise? 66 00:02:33,572 --> 00:02:34,772 Can't allow that. 67 00:02:34,962 --> 00:02:36,422 She needs to be here, look after Margaret. 68 00:02:36,622 --> 00:02:39,732 I'm sure Mayme can handle things for a week or two. 69 00:02:39,932 --> 00:02:43,302 This is an incredible opportunity. 70 00:02:43,502 --> 00:02:46,522 She has so much potential, Bumpy. 71 00:02:46,722 --> 00:02:48,522 In many ways, she's just like you. 72 00:02:48,722 --> 00:02:50,772 That a compliment? 73 00:02:51,822 --> 00:02:53,482 [chuckles softly] 74 00:02:53,682 --> 00:02:58,172 My friend, the decision should be hers, don't you think? 75 00:02:59,262 --> 00:03:00,492 [sighs] 76 00:03:00,692 --> 00:03:03,272 The reason for this trip is not foolish. 77 00:03:03,472 --> 00:03:06,282 It's to seek alliances with the African Leaders. 78 00:03:06,472 --> 00:03:08,152 I need their help if we are going to win our fight 79 00:03:08,352 --> 00:03:09,672 for freedom here at home. 80 00:03:09,872 --> 00:03:12,372 It's a good idea. 81 00:03:12,572 --> 00:03:13,802 Maybe they can lend me a couple of men 82 00:03:14,002 --> 00:03:15,462 to fight off the Italians. What do you think? 83 00:03:15,662 --> 00:03:17,632 [laughs] 84 00:03:17,832 --> 00:03:20,942 Ah, I've come to realize that you and I believe 85 00:03:21,142 --> 00:03:24,202 we can solve all our problems by ourselves. 86 00:03:26,852 --> 00:03:27,772 We can't. 87 00:03:27,972 --> 00:03:34,992 ♪♪ 88 00:03:37,512 --> 00:03:39,482 Thanks for everything, Mrs. Allen. See you Sunday. 89 00:03:39,682 --> 00:03:42,692 [indistinct chatter] 90 00:03:47,742 --> 00:03:49,932 Excuse me. Mrs. Johnson. 91 00:03:50,132 --> 00:03:53,282 My boss would be honored with just a few minutes of your time. 92 00:03:53,482 --> 00:03:56,332 And who are you? Who's your boss? 93 00:03:56,522 --> 00:03:58,852 Don't worry. I assure you you are in no danger. 94 00:03:59,052 --> 00:04:01,632 Leg of lamb doesn't keep well in the heat. 95 00:04:01,832 --> 00:04:04,332 - I should really be going. - We could give you a lift. 96 00:04:04,532 --> 00:04:06,902 You live right over in Lenox Terrace, right? 97 00:04:07,102 --> 00:04:08,852 It's no trouble at all. 98 00:04:15,902 --> 00:04:17,522 Mrs. Johnson. 99 00:04:17,722 --> 00:04:21,222 I'm Joe Colombo. It's my pleasure to meet you. Come on. 100 00:04:21,422 --> 00:04:29,312 ♪♪ 101 00:04:29,512 --> 00:04:32,742 ♪♪ 102 00:04:36,052 --> 00:04:38,632 ♪ Yeah 103 00:04:38,832 --> 00:04:41,372 ♪ Change 104 00:04:41,572 --> 00:04:44,632 ♪ Yeah 105 00:04:44,832 --> 00:04:47,332 ♪ Open up my window again 106 00:04:47,532 --> 00:04:49,772 ♪ Open up my window again ♪ 107 00:04:49,972 --> 00:04:52,562 ♪ I can hear death callin' my name ♪ 108 00:04:52,752 --> 00:04:55,302 ♪ I can hear death callin' again ♪ 109 00:04:55,502 --> 00:04:57,822 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 110 00:04:58,022 --> 00:05:00,392 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 111 00:05:00,592 --> 00:05:02,962 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 112 00:05:03,162 --> 00:05:05,392 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 113 00:05:05,592 --> 00:05:07,832 ♪ Just in case 114 00:05:08,032 --> 00:05:10,442 [rapping] ♪ Lay on my back watchin' the ceilin' fan ♪ 115 00:05:10,642 --> 00:05:12,922 ♪ I had a dream to touch a kilo gram ♪ 116 00:05:13,122 --> 00:05:15,012 ♪ Still at odds with the Irish mob ♪ 117 00:05:15,212 --> 00:05:17,712 ♪ Rolls-Royce down Malcolm X Boulevard ♪ 118 00:05:17,912 --> 00:05:20,932 ♪ Lord, these -- really out here preyin' on me ♪ 119 00:05:21,132 --> 00:05:23,502 ♪ Got the .40 on me and his hand on me ♪ 120 00:05:23,702 --> 00:05:25,762 ♪ Snow-white mink like I'm Dutch Schultz ♪ 121 00:05:25,962 --> 00:05:28,812 ♪ Run the books and let me show you how the numbers look ♪ 122 00:05:29,012 --> 00:05:31,552 ♪ You can't be lucky like you Luciano ♪ 123 00:05:31,752 --> 00:05:34,292 ♪ The kilos slammin' like they new pianos ♪ 124 00:05:34,492 --> 00:05:36,902 ♪ And Fat Boy got the big body 125 00:05:37,102 --> 00:05:39,112 ♪ Coast-to-coast, I could shoot product ♪ 126 00:05:40,122 --> 00:05:41,912 ♪ Open up my window again 127 00:05:42,112 --> 00:05:45,392 ♪ Open up my window again ♪ 128 00:05:45,592 --> 00:05:47,872 ♪ I can hear death callin' my name ♪ 129 00:05:48,072 --> 00:05:50,612 ♪ I can hear death callin' again ♪ 130 00:05:50,812 --> 00:05:53,312 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 131 00:05:53,512 --> 00:05:55,752 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 132 00:05:55,952 --> 00:05:58,532 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 133 00:05:58,732 --> 00:06:00,752 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 134 00:06:00,952 --> 00:06:03,402 ♪ Just in case 135 00:06:03,972 --> 00:06:06,322 ♪ Well, I'm a king bee ♪ 136 00:06:06,522 --> 00:06:07,852 [Colombo] How's that butcher? 137 00:06:08,052 --> 00:06:10,462 I hear they got the best top round in Harlem. 138 00:06:10,662 --> 00:06:12,072 Would you like a drink? 139 00:06:12,272 --> 00:06:13,642 My husband is gonna have something to say 140 00:06:13,842 --> 00:06:16,332 about you picking me up in broad daylight. 141 00:06:16,532 --> 00:06:19,422 That's what I want to talk to you about--your husband. 142 00:06:19,622 --> 00:06:22,652 Ain't a secret he confides in you. 143 00:06:22,842 --> 00:06:25,822 I hear that you're, uh, as we Sicilians say, 144 00:06:26,022 --> 00:06:27,432 his "consigliere." 145 00:06:27,632 --> 00:06:30,132 [scoffs] Hardly. 146 00:06:30,332 --> 00:06:33,482 I figured you could help him see the value 147 00:06:33,682 --> 00:06:35,352 of the deal I'm offering. 148 00:06:35,552 --> 00:06:37,752 I don't have that kind of influence. 149 00:06:37,952 --> 00:06:42,362 My car-parts business made $12 million last year. 150 00:06:42,562 --> 00:06:44,492 I offered your husband a piece. 151 00:06:44,692 --> 00:06:46,802 A real piece. 152 00:06:47,002 --> 00:06:51,672 In return for sharing the profits of narcotics in Harlem. 153 00:06:52,802 --> 00:06:54,592 I got judges. 154 00:06:54,792 --> 00:06:57,032 I got cops. 155 00:06:57,232 --> 00:06:59,642 I can keep your husband out of jail. 156 00:06:59,842 --> 00:07:01,902 ♪♪ 157 00:07:02,102 --> 00:07:04,512 ♪ Well 158 00:07:04,712 --> 00:07:07,732 I'll have that drink. 159 00:07:07,932 --> 00:07:09,122 Whiskey neat okay? 160 00:07:10,952 --> 00:07:13,032 [bottle pours] 161 00:07:14,992 --> 00:07:16,872 - [glasses clatter] - ♪ Sting you bad 162 00:07:17,072 --> 00:07:19,752 Just talk to him. 163 00:07:19,952 --> 00:07:23,612 Tell him I want friendship and not any kind of violence. 164 00:07:24,312 --> 00:07:26,582 Salud. 165 00:07:26,782 --> 00:07:28,842 ♪ Well, I'm a king bee 166 00:07:29,042 --> 00:07:30,232 ♪♪ 167 00:07:31,052 --> 00:07:32,762 He's dead! 168 00:07:32,962 --> 00:07:34,372 Ellsworth! 169 00:07:34,572 --> 00:07:37,812 My nerves are shot enough as it is. 170 00:07:38,012 --> 00:07:40,772 The man is off the hinges, no question, but he didn't hurt me. 171 00:07:40,972 --> 00:07:42,122 I don't give a fuck if he invited you to tea. 172 00:07:42,322 --> 00:07:45,732 You are off-limits. 173 00:07:45,932 --> 00:07:48,072 You're one to talk about limits. 174 00:07:49,682 --> 00:07:52,742 You hid a gun under Margaret's piano? 175 00:07:52,932 --> 00:07:55,512 It ain't loaded. But it will be. 176 00:07:56,992 --> 00:07:58,182 You know, maybe you and this Colombo 177 00:07:58,372 --> 00:08:00,662 are more similar than you think. 178 00:08:00,862 --> 00:08:02,092 A man bold enough 179 00:08:02,292 --> 00:08:03,662 to yank Bumpy Johnson's wife off the street 180 00:08:03,862 --> 00:08:05,232 isn't so different than one 181 00:08:05,432 --> 00:08:08,102 who's willing to rob his own people 182 00:08:08,302 --> 00:08:10,882 to pay off a debt to a white man. 183 00:08:11,082 --> 00:08:13,152 Yeah, I know what you did. 184 00:08:13,352 --> 00:08:15,892 Do you think I'm stupid? 185 00:08:16,092 --> 00:08:17,852 The bank won't miss a beat. 186 00:08:18,052 --> 00:08:19,852 It's the government's money to begin with. 187 00:08:20,052 --> 00:08:22,112 They'll pay it back. 188 00:08:22,312 --> 00:08:24,942 They owe us anyway. Just call it reparations. 189 00:08:25,142 --> 00:08:26,992 You robbed a federal institution, 190 00:08:27,192 --> 00:08:28,952 plain and simple. 191 00:08:29,142 --> 00:08:32,912 You are sliding down a rap sheet to hell. 192 00:08:33,112 --> 00:08:33,992 At least this Colombo guy said he had enough pull 193 00:08:34,192 --> 00:08:35,212 to get you out of prison. 194 00:08:35,412 --> 00:08:36,782 And you believe that motherfucker? 195 00:08:36,982 --> 00:08:38,172 Of course he said that. 196 00:08:38,372 --> 00:08:39,702 He would say anything to put me in his pocket. 197 00:08:39,892 --> 00:08:42,002 I don't want you in anyone's pocket. 198 00:08:42,202 --> 00:08:43,832 Hell, if I could put you behind a desk, I would. 199 00:08:44,032 --> 00:08:46,142 It would certainly reflect better on me and my ambitions. 200 00:08:46,342 --> 00:08:48,092 What the fuck is that supposed to mean? 201 00:08:50,042 --> 00:08:53,832 Just think about it. That is all I'm asking you. 202 00:08:56,352 --> 00:08:58,632 You better cool down before you go anywhere. 203 00:08:58,832 --> 00:09:00,632 [door opens] 204 00:09:00,832 --> 00:09:02,242 [door slams] 205 00:09:02,442 --> 00:09:05,682 "The muddled whisper of one's soul 206 00:09:05,882 --> 00:09:09,802 may finally be heard clearly in the Holy Land." 207 00:09:11,672 --> 00:09:13,692 Or so I've been told. 208 00:09:13,892 --> 00:09:15,862 I'm sure Allah will speak wonders to you 209 00:09:16,062 --> 00:09:17,212 while on the Hajj. 210 00:09:17,412 --> 00:09:19,132 What a privilege to be going. 211 00:09:19,332 --> 00:09:22,862 Does the idea of traveling interest you, sister? 212 00:09:23,772 --> 00:09:25,782 I could pick up three languages just riding the A-Train. 213 00:09:25,982 --> 00:09:27,002 I've never even been to Brooklyn. 214 00:09:27,202 --> 00:09:28,792 [chuckles] 215 00:09:28,992 --> 00:09:31,222 I would love for you to come with me to Africa-- 216 00:09:31,422 --> 00:09:33,752 after my trip to Mecca. 217 00:09:33,952 --> 00:09:37,012 I'll need an executive assistant to coordinate my affairs. 218 00:09:37,212 --> 00:09:39,102 Travel to Africa with you? 219 00:09:39,302 --> 00:09:41,672 Who better than you? 220 00:09:41,872 --> 00:09:43,542 We'll have to get you a passport. 221 00:09:43,742 --> 00:09:46,332 You, me, and Betty in Africa. 222 00:09:46,532 --> 00:09:48,192 Uh, Betty will be staying home. 223 00:09:49,892 --> 00:09:51,852 Is everything okay? Does she approve of this? 224 00:09:52,052 --> 00:09:53,942 It was actually her idea. 225 00:09:54,142 --> 00:09:57,812 Mm, maybe she knows you'll keep a close eye on me. 226 00:10:01,512 --> 00:10:03,822 Margaret and I just started geography. 227 00:10:04,022 --> 00:10:06,222 She's doing really well. 228 00:10:06,422 --> 00:10:08,872 I've been homeschooling her. 229 00:10:09,072 --> 00:10:11,052 What better way of teaching Margaret 230 00:10:11,252 --> 00:10:14,912 than visiting the places you've been showing her on a map? 231 00:10:21,092 --> 00:10:22,672 [Lucchese] That fuck did what? 232 00:10:22,872 --> 00:10:24,152 You got to be fucking kidding me! 233 00:10:24,352 --> 00:10:25,712 Is this what you motherfuckers are now? 234 00:10:25,912 --> 00:10:27,852 Snatching wives off the goddamn sidewalk? 235 00:10:28,052 --> 00:10:29,892 Bumpy, we don't get women and children involved 236 00:10:30,092 --> 00:10:31,202 with our fucking business. 237 00:10:31,402 --> 00:10:32,682 That's part of our-- Get the fuck away! 238 00:10:32,882 --> 00:10:34,332 Everybody, get the fuck out, everybody! 239 00:10:34,532 --> 00:10:37,032 I am showing the commission the respect to tell you 240 00:10:37,232 --> 00:10:39,602 in advance that I'm gonna kill this motherfucker. 241 00:10:39,802 --> 00:10:40,952 Stop. 242 00:10:41,152 --> 00:10:42,912 Nobody's gonna kill a fucking boss. 243 00:10:43,102 --> 00:10:46,342 Come on. Sit down. 244 00:10:46,542 --> 00:10:48,912 Do you really think we need a fucking war right now? 245 00:10:49,112 --> 00:10:51,962 We've got this scumbag heeb, fuckin' Morgenthau, 246 00:10:52,162 --> 00:10:54,132 with all his little toy soldiers up our ass. 247 00:10:54,332 --> 00:10:55,612 Do we need this now? 248 00:10:55,812 --> 00:10:56,882 Till you get Colombo in line, 249 00:10:57,082 --> 00:10:58,832 I'm gonna assume that the gloves are off 250 00:10:59,032 --> 00:11:00,102 when it comes to you guineas. 251 00:11:00,302 --> 00:11:02,322 Stop it. I'm on your side. 252 00:11:02,522 --> 00:11:05,932 What Colombo did with your wife is a fucking disgrace. 253 00:11:06,132 --> 00:11:07,712 But as wrong as it was, 254 00:11:07,912 --> 00:11:09,442 he never laid a hand on your wife, Bumpy. 255 00:11:12,142 --> 00:11:16,032 Tommy, we've known each other for decades. 256 00:11:16,222 --> 00:11:19,942 Would you allow a man to take your wife on a ride 257 00:11:20,142 --> 00:11:21,672 against her will? 258 00:11:23,072 --> 00:11:25,122 Bumpy, I promise you, 259 00:11:25,322 --> 00:11:27,952 I will put the fucking hammer down on Colombo. 260 00:11:28,152 --> 00:11:29,682 That's not good enough. 261 00:11:31,122 --> 00:11:32,132 Hey, I tell you what. 262 00:11:32,332 --> 00:11:34,872 7:00--you be here Friday night. 263 00:11:35,072 --> 00:11:37,262 You, me, and the Family heads right here, 264 00:11:37,462 --> 00:11:39,182 and we'll straighten this whole Harlem thing out. 265 00:11:39,382 --> 00:11:40,882 That's better. 266 00:11:41,082 --> 00:11:42,752 But if he takes the gloves off, 267 00:11:42,952 --> 00:11:44,842 you've all taken the gloves off, 268 00:11:45,042 --> 00:11:46,232 and I will fight you bare-knuckle 269 00:11:46,432 --> 00:11:47,882 like a motherfucker. 270 00:11:48,082 --> 00:11:52,442 ♪♪ 271 00:12:01,802 --> 00:12:03,862 Malcolm invited you to Africa? 272 00:12:04,062 --> 00:12:05,682 I'd be his assistant. 273 00:12:05,882 --> 00:12:08,342 Can't believe he'd trust me that much, like a confidant. 274 00:12:08,542 --> 00:12:10,252 Oh, it's an incredible opportunity, 275 00:12:10,452 --> 00:12:12,692 but was Betty okay with it? 276 00:12:12,892 --> 00:12:14,212 It was her idea that I go with Malcolm. 277 00:12:14,412 --> 00:12:16,132 Pack your bags. You two and Margaret 278 00:12:16,332 --> 00:12:17,832 got to go to your mother's in South Carolina. 279 00:12:18,032 --> 00:12:19,962 - What are you talking about? - South Carolina? 280 00:12:20,162 --> 00:12:21,872 I got a feeling that me and the Italians-- 281 00:12:22,072 --> 00:12:23,312 we're about to go to war. 282 00:12:23,512 --> 00:12:24,962 What happened to Colombo's offer? 283 00:12:25,162 --> 00:12:26,972 He's a loose cannon. God knows what he'll do next. 284 00:12:27,172 --> 00:12:28,312 It took weeks for Margaret to get over the riots. 285 00:12:28,512 --> 00:12:29,972 She just started sleeping through the night. 286 00:12:30,172 --> 00:12:31,272 We are not leaving, Ellsworth. 287 00:12:31,472 --> 00:12:33,022 There is too much on my plate. 288 00:12:33,212 --> 00:12:35,192 A man can just yanked you off the goddamn street, 289 00:12:35,392 --> 00:12:37,062 and you're worried about playing Powell's secretary? 290 00:12:37,262 --> 00:12:39,152 Reverend Powell and this community are counting on me. 291 00:12:39,352 --> 00:12:40,362 I am staying put. 292 00:12:42,932 --> 00:12:46,942 Look, it's not a request, alright? 293 00:12:47,142 --> 00:12:51,292 Last time we went down South, I barely slept, Margaret either. 294 00:12:51,492 --> 00:12:55,122 The nightmares we had. 295 00:12:55,322 --> 00:12:59,222 And now--now with a war, one you could easily avoid-- 296 00:12:59,412 --> 00:13:01,262 Alright. 297 00:13:01,462 --> 00:13:03,132 Elise, why don't you take Margaret down South 298 00:13:03,332 --> 00:13:04,742 to Mayme's mother's? 299 00:13:04,942 --> 00:13:06,792 At least until things cool off a bit, okay? 300 00:13:06,992 --> 00:13:08,882 Malcolm has invited Elise to join him on his trip to Africa. 301 00:13:09,082 --> 00:13:10,842 Yeah, he told me. 302 00:13:11,042 --> 00:13:13,002 But that ain't gonna fly right now. 303 00:13:17,962 --> 00:13:19,802 - [telephone rings] - [indistinct chatter] 304 00:13:20,002 --> 00:13:21,452 How much manpower we got? 305 00:13:21,652 --> 00:13:23,812 Fifty-five of our own, if you including the warehouse guys. 306 00:13:24,002 --> 00:13:25,022 Gangs? 307 00:13:25,222 --> 00:13:26,422 We got the Comanches 308 00:13:26,622 --> 00:13:28,462 and the East Side Boys in our pockets, 309 00:13:28,662 --> 00:13:32,812 plus the 12 of our best on Malcolm X's detail. 310 00:13:33,012 --> 00:13:35,342 That's where they're gonna stay. 311 00:13:35,542 --> 00:13:36,772 How about these other gangs? 312 00:13:36,972 --> 00:13:38,082 Since we couldn't deliver on the duji, 313 00:13:38,282 --> 00:13:39,432 they've been buckin' us. 314 00:13:39,632 --> 00:13:40,912 We gettin' blowback from the Reapers, 315 00:13:41,112 --> 00:13:43,222 the Savage Skulls, and the Gulleymen. 316 00:13:43,422 --> 00:13:46,182 And Colombo's gonna promise them a direct line to the duji 317 00:13:46,372 --> 00:13:49,132 when it gets in from Marseilles. 318 00:13:49,332 --> 00:13:53,442 If he gets to them, we're fucked. 319 00:13:53,642 --> 00:13:54,922 Get the leaders down here. 320 00:13:55,122 --> 00:13:58,102 Kingston, Bone, and Gerald from the Skulls. 321 00:13:58,302 --> 00:13:59,842 - I want to meet with them. - What are you gonna do? 322 00:14:00,042 --> 00:14:01,842 You say they're buckin' us because of the duji, right? 323 00:14:02,042 --> 00:14:04,192 Yeah. 324 00:14:04,392 --> 00:14:05,622 I'm gonna give them what they want. 325 00:14:10,412 --> 00:14:11,422 Hey. 326 00:14:11,622 --> 00:14:14,252 I knew your father. 327 00:14:14,452 --> 00:14:16,122 Oh, yeah. 328 00:14:16,322 --> 00:14:18,902 The old man used to talk about how you two were friends. 329 00:14:19,102 --> 00:14:21,252 Friends? He was never my fucking friend. 330 00:14:21,452 --> 00:14:23,042 He was a piece of shit. 331 00:14:23,242 --> 00:14:25,432 He never followed fucking orders. 332 00:14:25,632 --> 00:14:27,872 Eh, he was loyal and you know it. 333 00:14:28,072 --> 00:14:30,002 Didn't deserve to die the way he did. 334 00:14:30,202 --> 00:14:32,532 In a car with his pants around his fucking ankles, 335 00:14:32,732 --> 00:14:34,352 his goomah's head in his lap? 336 00:14:34,552 --> 00:14:36,832 Too good of a death, if you ask me. 337 00:14:37,032 --> 00:14:38,882 Tell that to my mother, who grieves to this day. 338 00:14:39,082 --> 00:14:41,192 Your mother's gonna have something else to grieve for 339 00:14:41,392 --> 00:14:42,882 if you're not fucking careful. 340 00:14:43,082 --> 00:14:44,322 See, your father-- 341 00:14:44,522 --> 00:14:47,502 he thought he knew more than the fucking bosses. 342 00:14:47,702 --> 00:14:50,152 I'm starting to see the apple don't fall far 343 00:14:50,352 --> 00:14:51,502 from the fucking tree. 344 00:14:51,702 --> 00:14:53,292 I'm a boss now myself, don't forget. 345 00:14:53,492 --> 00:14:56,292 What the fuck were you doing with Bumpy's wife? 346 00:14:56,492 --> 00:14:58,122 You trying to start a war with these niggers? 347 00:14:58,322 --> 00:14:59,422 I'm trying to prevent one. 348 00:14:59,622 --> 00:15:02,512 Stay the fuck away from Bumpy and his wife. 349 00:15:02,712 --> 00:15:05,342 Otherwise, you can end up like your father, capisce? 350 00:15:05,542 --> 00:15:08,002 Here I am trying to bring you Harlem, 351 00:15:08,202 --> 00:15:09,612 and all you do is criticize. 352 00:15:09,812 --> 00:15:13,512 Colombo, I speak for all the bosses, okay? 353 00:15:16,522 --> 00:15:19,532 Just so you know, it was a friendly conversation 354 00:15:19,732 --> 00:15:21,012 between me and Mrs. Johnson. 355 00:15:21,212 --> 00:15:22,452 Did you not fucking hear me? 356 00:15:22,642 --> 00:15:24,352 Don't worry. I get the point. 357 00:15:27,092 --> 00:15:29,022 Enjoy your lunch, Tom. 358 00:15:29,222 --> 00:15:33,372 Just so you know, I'm nothing like my father. 359 00:15:33,572 --> 00:15:37,712 ♪♪ 360 00:15:40,242 --> 00:15:41,512 Why you got us down here, Bumpy? 361 00:15:41,712 --> 00:15:43,552 You'll see. 362 00:15:43,752 --> 00:15:45,292 Why we here, mon? 363 00:15:45,492 --> 00:15:47,382 Take a look. 364 00:15:47,582 --> 00:15:49,042 Made a deal with the Rizzuto Family in Montreal 365 00:15:49,242 --> 00:15:50,912 for 300 keys. 366 00:15:51,112 --> 00:15:54,222 This should make up for the mishap with the duji. 367 00:15:54,422 --> 00:15:56,392 Bumpy, you came through. 368 00:15:56,592 --> 00:16:02,962 One more thing before I front you as much as you want. 369 00:16:03,162 --> 00:16:06,102 Kingston, I heard we have a problem. 370 00:16:06,302 --> 00:16:08,672 Colombo promises a piece of his next shipment-- 371 00:16:08,862 --> 00:16:10,232 wholesale. 372 00:16:10,432 --> 00:16:13,242 That was before you came through. 373 00:16:13,432 --> 00:16:15,452 So we're good. 374 00:16:15,652 --> 00:16:17,272 Long as this shit's proper. 375 00:16:19,542 --> 00:16:21,072 Yeah. 376 00:16:21,272 --> 00:16:22,542 It's proper. 377 00:16:27,372 --> 00:16:28,692 - Here's your duji. - Oh, shit! 378 00:16:28,882 --> 00:16:30,422 What the fuck? 379 00:16:33,382 --> 00:16:38,992 [gargling, retching] 380 00:16:45,612 --> 00:16:46,752 Go back to your men. 381 00:16:46,952 --> 00:16:50,532 You're either with me or you're dead. 382 00:16:50,732 --> 00:16:56,582 ♪♪ 383 00:16:56,782 --> 00:17:03,292 ♪♪ 384 00:17:03,482 --> 00:17:05,462 [Colombo] Well, it looks good. 385 00:17:05,662 --> 00:17:07,332 Looks like he got some sleep. 386 00:17:07,532 --> 00:17:09,072 Where the fuck did you get this? 387 00:17:09,272 --> 00:17:10,772 Some hotshot painter down in the village 388 00:17:10,972 --> 00:17:13,562 owed Chin a couple of thousand, so he gave me this instead. 389 00:17:13,762 --> 00:17:15,122 Y-You think it was worth it? 390 00:17:15,322 --> 00:17:17,342 No. He paid up after I broke his nose, 391 00:17:17,542 --> 00:17:18,562 but I took the picture anyway. 392 00:17:18,762 --> 00:17:20,042 Gentlemen, my time is limited. 393 00:17:20,242 --> 00:17:21,302 Eh, these Jew lawyers-- 394 00:17:21,502 --> 00:17:22,702 they get paid by the hour, you know? 395 00:17:22,902 --> 00:17:24,742 All lawyers do. 396 00:17:24,942 --> 00:17:27,562 Yeah, alright, uh, give us a minute. 397 00:17:31,702 --> 00:17:33,182 Shut the door. 398 00:17:33,382 --> 00:17:35,362 [indistinct shouting in distance] 399 00:17:35,562 --> 00:17:37,192 [door shuts] 400 00:17:37,392 --> 00:17:40,242 Did you give Mr. Gigante my message? 401 00:17:40,432 --> 00:17:43,982 Yes. Chin understands your problem with the other bosses 402 00:17:44,182 --> 00:17:46,722 and your desire to secure Harlem. 403 00:17:46,922 --> 00:17:50,202 So he knows that my interests and his are the same. 404 00:17:50,402 --> 00:17:53,502 He indicated as such, but-- 405 00:17:54,632 --> 00:17:56,512 But what? 406 00:17:56,712 --> 00:17:59,562 If he wants me to secure Harlem and Bumpy Johnson, 407 00:17:59,762 --> 00:18:02,082 I'm gonna need his influence over the other bosses. 408 00:18:02,282 --> 00:18:04,302 They know Harlem's a fucking gold mine. 409 00:18:04,502 --> 00:18:06,782 Mr. Colombo, my understanding is that Mr. Gigante 410 00:18:06,982 --> 00:18:10,652 would be willing to give you his support under one condition. 411 00:18:12,352 --> 00:18:13,402 What's that? 412 00:18:13,602 --> 00:18:15,612 That you protect his daughter. 413 00:18:19,222 --> 00:18:21,882 His daughter? Why the fuck would she need protection? 414 00:18:27,452 --> 00:18:30,682 We are aware that there is a threat to her life 415 00:18:30,882 --> 00:18:33,162 from one of the other Families. 416 00:18:33,362 --> 00:18:34,512 - Why? - That's irrelevant. 417 00:18:34,712 --> 00:18:36,422 She's gone missing. 418 00:18:36,622 --> 00:18:39,892 You find her, keep her safe, Chin will do what you ask. 419 00:18:43,292 --> 00:18:44,782 Any idea where she is? 420 00:18:44,982 --> 00:18:47,132 That's your job, Mr, Colombo. 421 00:18:47,332 --> 00:18:51,212 But the last person who saw her was Chin's wife, Olympia. 422 00:18:55,952 --> 00:18:58,402 I thought it would take years to get used to living in Philly, 423 00:18:58,602 --> 00:19:00,582 but it ain't that much different than Harlem. 424 00:19:00,782 --> 00:19:04,232 - How so? - Riots--we got 'em. 425 00:19:04,432 --> 00:19:06,712 The cops beat up a woman not two blocks from here. 426 00:19:06,912 --> 00:19:08,802 Odessa Bradford. 427 00:19:09,002 --> 00:19:10,412 Folks started to protest, 428 00:19:10,612 --> 00:19:12,372 and before you know it, the city's on fire. 429 00:19:12,572 --> 00:19:14,422 That's terrible. 430 00:19:14,622 --> 00:19:18,592 And we got the Italian mob, too, but I'm sure you knew that. 431 00:19:18,792 --> 00:19:21,472 Yep, it's just like home. 432 00:19:21,672 --> 00:19:24,822 All the more reason why I need to get away as soon as possible. 433 00:19:25,022 --> 00:19:27,302 - And go where? - Paris. 434 00:19:27,502 --> 00:19:29,342 When I can scrounge up enough money. 435 00:19:29,542 --> 00:19:32,432 The City of Light. 436 00:19:32,632 --> 00:19:34,782 But why so far away? 437 00:19:34,982 --> 00:19:38,312 Something horrible happened back in Harlem. 438 00:19:38,512 --> 00:19:39,572 I can never go home. 439 00:19:39,772 --> 00:19:41,742 I gathered that, but what is it? 440 00:19:43,702 --> 00:19:44,792 Please tell me, Stella. 441 00:19:44,992 --> 00:19:46,492 My imagination is gonna be a lot worse 442 00:19:46,692 --> 00:19:48,272 than whatever it is you say. 443 00:19:50,492 --> 00:19:53,462 I killed a man. 444 00:19:53,652 --> 00:19:56,762 There was a hit out on me, and it was self-defense. 445 00:19:56,962 --> 00:19:58,802 Your father did that? 446 00:20:00,542 --> 00:20:02,192 My stepmother. 447 00:20:03,592 --> 00:20:04,772 No shit. 448 00:20:04,972 --> 00:20:07,602 That's a nice family, huh? 449 00:20:07,802 --> 00:20:10,912 I thought Italians considered family sacred or some shit. 450 00:20:11,112 --> 00:20:12,822 Not mine. 451 00:20:13,022 --> 00:20:16,132 That's why I need to get as far away as possible, 452 00:20:16,332 --> 00:20:17,832 start my life over. 453 00:20:18,032 --> 00:20:19,482 I understand. 454 00:20:19,682 --> 00:20:22,572 Although, you know what they say. 455 00:20:22,772 --> 00:20:26,872 Wherever you go, you bring yourself and your past. 456 00:20:32,532 --> 00:20:35,192 - Is Daddy in trouble again? - Daddy's not going anywhere. 457 00:20:35,392 --> 00:20:36,722 He just wants to keep you safe 458 00:20:36,922 --> 00:20:38,592 while he takes care of some important business. 459 00:20:38,792 --> 00:20:40,462 Am I in trouble? 460 00:20:40,662 --> 00:20:42,902 Since when are you ever in trouble? 461 00:20:43,102 --> 00:20:44,552 Your Mee-Maw said she'll have your favorite, 462 00:20:44,752 --> 00:20:46,642 biscuits and gravy, waiting for us when we get there. 463 00:20:46,842 --> 00:20:49,332 And they're your favorite, too. Right, Mom? 464 00:20:50,812 --> 00:20:53,342 Oh, I'm not going, sweetheart. 465 00:20:53,542 --> 00:20:55,692 Your daddy really needs my help this time. 466 00:20:55,892 --> 00:20:57,562 But you'll have Elise with you. 467 00:20:57,762 --> 00:20:59,222 Yeah. And we'll keep studying the world's capitals. 468 00:20:59,422 --> 00:21:00,572 We'll work on Africa next. 469 00:21:00,772 --> 00:21:02,692 But I can help Daddy, too. 470 00:21:04,342 --> 00:21:05,262 Oh. 471 00:21:08,562 --> 00:21:10,792 We are gonna miss you terribly, Margaret, 472 00:21:10,992 --> 00:21:12,322 but we have to keep you safe. 473 00:21:12,522 --> 00:21:13,712 Who's gonna keep yousafe? 474 00:21:13,912 --> 00:21:15,482 I'll be fine. 475 00:21:18,052 --> 00:21:19,802 Please, Mom. 476 00:21:20,002 --> 00:21:22,452 Please come with us. Mee-Maw has an extra bedroom. 477 00:21:39,032 --> 00:21:40,212 The guard out front said 478 00:21:40,412 --> 00:21:42,042 two Italian-looking motherfuckers 479 00:21:42,242 --> 00:21:44,002 just dumped them at the front gate. 480 00:21:44,202 --> 00:21:45,922 They fucking whacked Bone and Stokes? 481 00:21:46,112 --> 00:21:49,702 Make no mistake, we're on the edge of war. 482 00:21:49,902 --> 00:21:52,662 This--this is Colombo. 483 00:21:52,862 --> 00:21:55,232 - Why? - He's been talking to the gangs. 484 00:21:55,432 --> 00:21:56,972 Kingston said so himself. 485 00:21:57,172 --> 00:21:58,412 Probably found out what I did to Kingston, 486 00:21:58,612 --> 00:22:01,022 so he's making his own play to intimidate. 487 00:22:01,222 --> 00:22:03,452 Even if we could keep the gangs in line, 488 00:22:03,652 --> 00:22:05,942 we still wouldn't have a chance against all five Families. 489 00:22:06,132 --> 00:22:08,102 We're losing our grip on Central Harlem. 490 00:22:10,972 --> 00:22:12,862 [sighs] 491 00:22:13,052 --> 00:22:14,592 We got to go outside. 492 00:22:18,422 --> 00:22:20,722 Set a meet with Jose Battle. 493 00:22:22,902 --> 00:22:24,432 Spanish Harlem? 494 00:22:24,632 --> 00:22:26,092 Jose Battle don't want nothing to do with us, 495 00:22:26,292 --> 00:22:28,782 especially after you had to knock off his boy Guapo. 496 00:22:28,982 --> 00:22:30,572 Besides, don't he work with the guineas? 497 00:22:30,772 --> 00:22:32,092 They got a peace agreement. 498 00:22:32,292 --> 00:22:34,572 He probably pays a percentage to be left alone. 499 00:22:34,772 --> 00:22:37,972 But he's got men. He's got guns. 500 00:22:38,172 --> 00:22:40,672 He can help us change the balance of power. 501 00:22:40,872 --> 00:22:43,412 Boss, is it possible we'd be better off 502 00:22:43,612 --> 00:22:44,842 striking a deal with the guineas? 503 00:22:45,042 --> 00:22:47,852 I mean, if Jose Battle did it, why can't we? 504 00:22:48,052 --> 00:22:49,452 Just set the fucking meet. 505 00:22:53,542 --> 00:22:54,592 No. 506 00:22:54,792 --> 00:22:56,772 This cannot be true. 507 00:22:56,972 --> 00:23:00,032 I mean, who would want to hurt my Stella? You tell me. 508 00:23:00,232 --> 00:23:04,522 Your husband believes it was one of the other families. 509 00:23:04,722 --> 00:23:06,522 He doesn't know which one. 510 00:23:06,722 --> 00:23:08,742 For all we know, your life could be in danger, too. 511 00:23:08,942 --> 00:23:10,912 Oh, my God. Are you sure? 512 00:23:11,112 --> 00:23:13,572 According to his lawyer. 513 00:23:13,772 --> 00:23:16,752 Oh, my God. I can't believe this. 514 00:23:16,942 --> 00:23:18,662 I mean, what is happening in this world 515 00:23:18,862 --> 00:23:21,012 when families are not even off-limits? 516 00:23:21,212 --> 00:23:23,062 Yeah, no one respects the rules anymore, I guess. 517 00:23:23,262 --> 00:23:25,412 Oh, my God. But you do, right? 518 00:23:25,612 --> 00:23:26,492 [sighs] 519 00:23:26,692 --> 00:23:27,802 Of course. 520 00:23:28,002 --> 00:23:30,672 No, that's good. 521 00:23:30,872 --> 00:23:31,762 That's good. 522 00:23:31,962 --> 00:23:33,942 That's good. Good. 523 00:23:34,142 --> 00:23:36,032 I mean, this is why I turned a blind eye 524 00:23:36,222 --> 00:23:37,902 to my husband's business, you know? 525 00:23:38,102 --> 00:23:40,162 I never ask him any questions, 526 00:23:40,362 --> 00:23:42,552 because I don't want to know for nothing. 527 00:23:42,752 --> 00:23:43,642 Mm-hmm. 528 00:23:43,842 --> 00:23:46,172 That's how it should be. 529 00:23:46,372 --> 00:23:52,862 Mrs. Gigante, you have any idea where Stella could have went? 530 00:23:53,692 --> 00:23:56,132 Oh, my God. That is a good question. 531 00:23:56,332 --> 00:24:01,402 I mean, this kid-- she has no friends. 532 00:24:01,602 --> 00:24:04,012 I love her to pieces, but she's like-- 533 00:24:04,212 --> 00:24:06,752 She's so awkward around people, you know? 534 00:24:06,952 --> 00:24:08,182 Mm. 535 00:24:13,102 --> 00:24:15,012 Can I see her room? 536 00:24:17,542 --> 00:24:22,892 ♪♪ 537 00:24:31,552 --> 00:24:39,702 ♪♪ 538 00:24:39,902 --> 00:24:48,052 ♪♪ 539 00:24:48,252 --> 00:24:56,582 ♪♪ 540 00:24:56,782 --> 00:25:04,902 ♪♪ 541 00:25:05,102 --> 00:25:07,542 Who's Delia Greene? 542 00:25:10,242 --> 00:25:12,852 Yeah, go ahead, you take the corner, alright? 543 00:25:15,992 --> 00:25:18,002 It's like I wasn't even in the room. 544 00:25:18,202 --> 00:25:19,742 In Margaret's eyes, Mayme's still her mother. 545 00:25:19,942 --> 00:25:22,652 I'm just a bonus. 546 00:25:22,852 --> 00:25:25,132 At what point does it switch over? 547 00:25:25,332 --> 00:25:27,052 Margaret's just trying to make sense of a world 548 00:25:27,252 --> 00:25:28,752 that keeps changing. 549 00:25:28,952 --> 00:25:30,622 You have to be patient. 550 00:25:30,822 --> 00:25:34,272 I wish I could forgive myself as freely as Allah forgave me. 551 00:25:34,472 --> 00:25:36,532 What would you do as a mother? 552 00:25:46,322 --> 00:25:49,592 When I sent the girls up to Boston, 553 00:25:49,792 --> 00:25:53,122 I cried the moment that bus rolled away. 554 00:25:53,322 --> 00:25:56,692 Then I went home and slept for hours. 555 00:25:56,892 --> 00:25:58,992 I finally had a moment of peace. 556 00:26:01,942 --> 00:26:04,342 Sometimes, a little separation is necessary. 557 00:26:07,822 --> 00:26:11,272 I think you should go to Africa. 558 00:26:11,472 --> 00:26:12,882 Boston is four hours away. 559 00:26:13,082 --> 00:26:15,842 I can't phone Margaret from Ghana. 560 00:26:16,042 --> 00:26:18,882 Ghana will be breathtaking. 561 00:26:19,082 --> 00:26:25,112 The lush, green mountains, the flowing rivers, 562 00:26:25,312 --> 00:26:29,152 all the beautiful black faces in bright fabrics. 563 00:26:30,672 --> 00:26:31,932 I wish I was going. 564 00:26:33,022 --> 00:26:35,022 Why aren't you? 565 00:26:35,852 --> 00:26:38,082 I have enough to worry about here. 566 00:26:38,282 --> 00:26:39,852 And Malcolm needs to focus. 567 00:26:41,382 --> 00:26:45,082 You'll be a great blessing-- to us both. 568 00:26:45,282 --> 00:26:49,252 ♪♪ 569 00:26:51,952 --> 00:27:00,142 ♪♪ 570 00:27:00,342 --> 00:27:07,982 ♪♪ 571 00:27:08,182 --> 00:27:09,622 [gunshots] 572 00:27:11,232 --> 00:27:12,892 [speaking Spanish] 573 00:27:18,762 --> 00:27:19,722 Jose. 574 00:27:21,372 --> 00:27:24,342 Thanks for giving me a meet. 575 00:27:24,542 --> 00:27:27,262 Long time. 576 00:27:27,462 --> 00:27:29,732 You remember my men-- Chance, Pettigrew? 577 00:27:31,382 --> 00:27:33,432 A gift. 578 00:27:36,562 --> 00:27:40,362 I've been told that it's a Cuban tradition 579 00:27:40,562 --> 00:27:43,882 to keep a horseshoe by the door. 580 00:27:44,082 --> 00:27:46,012 To ward off the devil. 581 00:27:46,792 --> 00:27:48,632 I see you got that covered already. 582 00:27:48,832 --> 00:27:51,932 I have many doors, and there are many devils. 583 00:27:52,132 --> 00:27:53,942 I can always use another one. 584 00:27:54,132 --> 00:27:55,282 Thank you. 585 00:27:56,362 --> 00:27:58,332 Government-issue M16s. 586 00:27:58,532 --> 00:28:01,292 It looks like they come from the U.S. Army. 587 00:28:01,492 --> 00:28:03,772 It's hard to get. I'm impressed. 588 00:28:03,972 --> 00:28:05,952 You have a good eye. 589 00:28:06,152 --> 00:28:08,252 And I have friends in high places. 590 00:28:08,452 --> 00:28:10,262 Come. We'll go upstairs. 591 00:28:10,462 --> 00:28:13,172 We talk, have coffee. 592 00:28:13,372 --> 00:28:15,352 You make good money, 593 00:28:15,552 --> 00:28:20,702 but the Italians get the better end of the deal. 594 00:28:20,902 --> 00:28:22,792 Why do you care so much about my business? 595 00:28:22,992 --> 00:28:24,142 [Bumpy] I think we can help each other. 596 00:28:24,342 --> 00:28:25,752 The Italians got East Harlem. 597 00:28:25,952 --> 00:28:27,102 I got Central. 598 00:28:27,302 --> 00:28:28,932 You got Spanish Harlem. 599 00:28:29,132 --> 00:28:30,412 But they got their fingers in everything, 600 00:28:30,612 --> 00:28:32,232 all of our businesses that we built. 601 00:28:32,432 --> 00:28:35,492 They leave me alone. That's worth a percentage. 602 00:28:36,322 --> 00:28:39,812 What if I offered you half of my operations? 603 00:28:40,012 --> 00:28:41,942 You want to be partners with me? 604 00:28:42,142 --> 00:28:43,722 Equal partners. 605 00:28:43,922 --> 00:28:45,642 And that's something that the Italians would never allow. 606 00:28:45,842 --> 00:28:47,162 You ever wonder why? 607 00:28:47,362 --> 00:28:49,692 Because my skin is brown, and yours is black. 608 00:28:49,892 --> 00:28:51,252 And our blood is red, just like theirs. 609 00:28:51,452 --> 00:28:53,302 Blood is gonna flow. 610 00:28:53,502 --> 00:28:55,392 There's gonna be a war in Harlem. 611 00:28:55,592 --> 00:28:58,222 Over narcotics. But this is not my war. 612 00:28:58,422 --> 00:29:00,132 Maybe not now, but trust me-- 613 00:29:00,332 --> 00:29:03,182 they'll call on you for your men and your guns, 614 00:29:03,382 --> 00:29:04,882 whether you like it or not. 615 00:29:05,082 --> 00:29:06,272 The only war I'm interested in fighting 616 00:29:06,472 --> 00:29:09,712 is the one to take back my country, Cuba. 617 00:29:09,912 --> 00:29:12,322 I'd give my life to kill Castro. I care nothing for heroin. 618 00:29:12,522 --> 00:29:14,712 We're both fighting to take back our homelands. 619 00:29:14,912 --> 00:29:16,232 Mine is Harlem. 620 00:29:17,012 --> 00:29:21,202 In Cuba, we call somebody like you an Alzado. 621 00:29:21,402 --> 00:29:22,762 Uh, the Cuban fighters who died 622 00:29:22,962 --> 00:29:23,942 kicking out the Spaniards, right? 623 00:29:24,142 --> 00:29:25,852 You're very knowledgeable. 624 00:29:26,052 --> 00:29:29,862 And as Alzados, together, we'll be so strong 625 00:29:30,062 --> 00:29:32,472 that the Italians won't even dare start a war. 626 00:29:32,672 --> 00:29:34,992 Hopefully no blood will be spilt, 627 00:29:35,192 --> 00:29:37,032 and you'll be a hell of a lot richer. 628 00:29:39,252 --> 00:29:42,092 It's a very tempting offer. 629 00:29:42,292 --> 00:29:45,872 Before I can accept, I have to consult with my adviser. 630 00:29:46,072 --> 00:29:55,712 ♪♪ 631 00:29:55,912 --> 00:30:00,102 Santería is my religion. 632 00:30:00,302 --> 00:30:02,412 In my faith, it is customary to consult the Orishas 633 00:30:02,612 --> 00:30:05,372 before making any important decisions. 634 00:30:05,572 --> 00:30:07,152 Have a seat, my friend. 635 00:30:10,282 --> 00:30:12,772 She is asking the Orishas for guidance 636 00:30:12,972 --> 00:30:14,462 regarding our union. 637 00:30:20,552 --> 00:30:30,832 [speaking Spanish] 638 00:30:31,032 --> 00:30:33,922 She's saying those three have landed with their mouths up, 639 00:30:34,122 --> 00:30:36,102 representing Ogunda. 640 00:30:36,302 --> 00:30:39,142 Ogunda we see as problems and resolving conflicts. 641 00:30:39,342 --> 00:30:40,802 So this is positive, I assume. 642 00:30:41,002 --> 00:30:42,282 Patience. 643 00:30:42,482 --> 00:30:43,362 [hand pounding] 644 00:30:46,362 --> 00:30:47,892 Ogunda tetura. 645 00:30:48,092 --> 00:30:51,942 [speaking Spanish] 646 00:30:52,142 --> 00:30:54,862 That's Ogunda tetura. We see that as negative. 647 00:30:55,052 --> 00:30:57,992 Police. Legal issues. Problems. 648 00:30:58,192 --> 00:31:00,852 I've had plenty of those. That ain't no reason to worry. 649 00:31:02,332 --> 00:31:03,422 Madrina. 650 00:31:09,382 --> 00:31:18,492 ♪♪ 651 00:31:18,692 --> 00:31:27,102 ♪♪ 652 00:31:27,302 --> 00:31:35,502 ♪♪ 653 00:31:35,702 --> 00:31:38,072 [hand pounding] 654 00:31:38,272 --> 00:31:45,562 ♪♪ 655 00:31:45,762 --> 00:31:52,832 ♪♪ 656 00:31:53,032 --> 00:31:53,992 Osogbo. 657 00:31:58,652 --> 00:32:00,532 That... 658 00:32:00,732 --> 00:32:02,922 is bad energy. 659 00:32:03,122 --> 00:32:07,452 I'm sorry. I cannot accept your proposal. Gracias, Madrina. 660 00:32:07,652 --> 00:32:10,152 You make all your business decisions based on seashells? 661 00:32:10,352 --> 00:32:11,542 Only the important ones. 662 00:32:11,742 --> 00:32:13,502 I guess these Orishas-- they're never wrong. 663 00:32:13,702 --> 00:32:15,282 Listen, my brother, 664 00:32:15,482 --> 00:32:17,632 maybe the spirit of my friend Guapo that you killed 665 00:32:17,832 --> 00:32:19,642 has entered and influenced the outcome. 666 00:32:19,832 --> 00:32:23,252 Regardless, I have to obey the shells. 667 00:32:23,452 --> 00:32:25,292 I'm sorry. 668 00:32:25,492 --> 00:32:27,382 Guapo was a snitch. 669 00:32:27,582 --> 00:32:29,462 The shells should have factored that in. 670 00:32:44,742 --> 00:32:48,062 A white girl acting like the help. 671 00:32:48,252 --> 00:32:49,532 If that don't beat all. 672 00:32:49,732 --> 00:32:52,272 It's the least I can do. 673 00:32:52,922 --> 00:32:55,012 I'll take care of it. I want to give you something. 674 00:32:56,232 --> 00:33:00,422 ♪ The day you moved away 675 00:33:00,612 --> 00:33:04,032 This enough for a plane ticket to France. 676 00:33:04,232 --> 00:33:05,902 Delia, I can't take your money. 677 00:33:06,102 --> 00:33:07,602 It's Gigante money. 678 00:33:07,802 --> 00:33:09,082 That crazy white boy you married give it to me 679 00:33:09,282 --> 00:33:11,432 with a gun to my head. I got plenty more. 680 00:33:11,632 --> 00:33:14,912 I've already taken too much from you. I-- 681 00:33:15,112 --> 00:33:17,122 You're all I got left of my son. 682 00:33:17,902 --> 00:33:20,572 Teddy would want you to be safe. 683 00:33:20,772 --> 00:33:23,262 I want you to be safe. 684 00:33:23,462 --> 00:33:26,572 ♪ Oh, what a mournful song 685 00:33:26,772 --> 00:33:28,232 Thank you. 686 00:33:28,432 --> 00:33:31,012 ♪♪ 687 00:33:31,212 --> 00:33:32,582 Maybe in a different time, 688 00:33:32,782 --> 00:33:35,542 you could have been my daughter-in-law. 689 00:33:35,742 --> 00:33:37,712 You might as well go on and see all the things 690 00:33:37,912 --> 00:33:40,142 Teddy never got to see for us both. 691 00:33:41,232 --> 00:33:42,942 Thank you. 692 00:33:43,142 --> 00:33:45,292 ♪♪ 693 00:33:45,492 --> 00:33:47,242 [knocking] 694 00:33:47,442 --> 00:33:55,082 ♪♪ 695 00:33:55,282 --> 00:34:02,742 ♪♪ 696 00:34:02,942 --> 00:34:05,482 Stella Gigante? Come with me. 697 00:34:05,682 --> 00:34:08,442 She ain't got to go nowhere with you. 698 00:34:08,642 --> 00:34:11,012 I'm afraid she does. 699 00:34:11,212 --> 00:34:14,442 ♪♪ 700 00:34:27,542 --> 00:34:28,492 Hey. 701 00:34:31,502 --> 00:34:33,642 I'm not turning down Malcolm's offer. 702 00:34:33,842 --> 00:34:35,162 I'm going with him to Africa. 703 00:34:35,362 --> 00:34:36,772 Whoa, whoa, whoa. 704 00:34:36,972 --> 00:34:38,432 You're not going anywhere but down south with Margaret. 705 00:34:38,632 --> 00:34:40,472 She's a big girl. She can take care of herself. 706 00:34:40,672 --> 00:34:44,042 Africa is a once-in-a-lifetime opportunity. I'm going. 707 00:34:44,242 --> 00:34:46,352 You and Malcolm have lost your damn minds. 708 00:34:46,552 --> 00:34:48,482 I can barely keep him alive in Queens. 709 00:34:48,682 --> 00:34:50,442 Now he wants to go speak to the kings of the world, 710 00:34:50,642 --> 00:34:52,402 where anybody could be hiding in the bushes? 711 00:34:52,602 --> 00:34:55,312 I can't protect either of you in Africa. 712 00:34:55,512 --> 00:35:01,282 Africa, Harlem, Queens, South Carolina -- anywhere I go your shit can catch up to me. 713 00:35:01,472 --> 00:35:05,372 You have never kept me safe, Daddy. 714 00:35:05,572 --> 00:35:08,232 And you are not gonna get in my way now pretending to. 715 00:35:09,542 --> 00:35:11,232 Hey! Come back here. 716 00:35:19,502 --> 00:35:24,562 Do you know why I barely slept in Alcatraz? 717 00:35:24,762 --> 00:35:27,342 Because you were surrounded by men who were just like you? 718 00:35:27,542 --> 00:35:29,692 'Cause I didn't know what happened to you. 719 00:35:31,562 --> 00:35:37,442 I dreamt the worst-- raped, beaten, killed. 720 00:35:37,642 --> 00:35:41,522 Now I'm about to lose Harlem, and if there's a war... 721 00:35:45,702 --> 00:35:48,062 I can't protect any of us. 722 00:35:48,262 --> 00:35:49,882 Do you see? 723 00:35:51,322 --> 00:35:56,582 I see you, Daddy, all too clearly. 724 00:36:01,892 --> 00:36:03,552 It's okay if you hate me. 725 00:36:06,982 --> 00:36:09,782 As long as I keep you alive. 726 00:36:09,982 --> 00:36:12,522 - It's just not fair. - I know. 727 00:36:12,722 --> 00:36:15,182 I'm sorry. 728 00:36:15,372 --> 00:36:18,742 But, please, we got to do better for Margaret. 729 00:36:18,942 --> 00:36:20,822 She's both our second chance. 730 00:36:33,492 --> 00:36:36,812 In a small town, word gets around fast. 731 00:36:37,002 --> 00:36:39,372 You must know, growing up in Cuba. 732 00:36:39,572 --> 00:36:40,902 Well, Cuba's actually a very big island, 733 00:36:41,102 --> 00:36:44,472 but keeping secrets is difficult no matter where you live. 734 00:36:44,662 --> 00:36:47,512 Of course. No-No disrespect. 735 00:36:47,712 --> 00:36:49,772 I hear Bumpy Johnson paid you a visit. 736 00:36:49,972 --> 00:36:51,952 He did. 737 00:36:52,152 --> 00:36:53,692 No doubt to make you an offer. 738 00:36:53,892 --> 00:36:55,302 Am I wrong? 739 00:36:55,502 --> 00:36:56,562 A very generous one. 740 00:36:58,472 --> 00:36:59,952 What did you say? 741 00:37:00,782 --> 00:37:04,522 He seems to think a war is coming to Harlem over narcotics. 742 00:37:08,522 --> 00:37:10,272 Here's what you need to know. 743 00:37:10,472 --> 00:37:13,152 I gave Bumpy Johnson a square deal. 744 00:37:13,352 --> 00:37:15,442 He turned me down. 745 00:37:18,882 --> 00:37:21,502 He's right about something. 746 00:37:21,702 --> 00:37:23,852 There is gonna be a war if he doesn't make a deal. 747 00:37:24,052 --> 00:37:27,512 A war in Harlem is not good for business. 748 00:37:27,712 --> 00:37:30,382 It's one he can't win. 749 00:37:30,582 --> 00:37:34,862 Unless he tries to get someone like you and your guns 750 00:37:35,062 --> 00:37:38,292 and your men on his side. 751 00:37:41,772 --> 00:37:43,652 Relax. 752 00:37:43,852 --> 00:37:45,522 I told him no. 753 00:37:50,522 --> 00:37:54,582 There's gonna be a sit-down with Bumpy Johnson 754 00:37:54,782 --> 00:37:56,842 and the Families tomorrow night. 755 00:37:57,042 --> 00:37:58,892 You should be there, too. 756 00:37:59,092 --> 00:38:02,332 I'll talk to the Families about cutting you a better deal. 757 00:38:02,532 --> 00:38:04,062 Eh? 758 00:38:06,672 --> 00:38:08,462 Fuck. 759 00:38:08,662 --> 00:38:11,802 You Cubans really make a great cigar. 760 00:38:15,852 --> 00:38:18,212 Pardon me. 761 00:38:18,412 --> 00:38:25,352 ♪♪ 762 00:38:25,552 --> 00:38:26,992 Madrina. 763 00:38:45,622 --> 00:38:47,282 Mayme said Mee-Maw's gets cold at night, 764 00:38:47,482 --> 00:38:51,422 so I washed all your warm socks and pajamas. 765 00:38:51,622 --> 00:38:54,422 You think it gets cold in Ghana? 766 00:38:54,622 --> 00:38:56,112 I imagine it's always sunny. 767 00:38:58,892 --> 00:39:01,332 Kings live there. 768 00:39:02,942 --> 00:39:04,872 In the capital, Accra. 769 00:39:05,072 --> 00:39:07,042 My friend Malcolm says that the great kings of Africa 770 00:39:07,242 --> 00:39:09,912 meet in Ghana to discuss how to unify their nations. 771 00:39:10,112 --> 00:39:12,702 Hmm. 772 00:39:12,902 --> 00:39:15,962 You think if Harlem had a king, everybody get along? 773 00:39:16,162 --> 00:39:18,362 Well, that's what Malcolm wants to do. 774 00:39:18,562 --> 00:39:19,712 He wants to get the African kings' advice 775 00:39:19,912 --> 00:39:21,882 so he can bring unity here. 776 00:39:22,082 --> 00:39:23,322 Malcolm sounds pretty smart. 777 00:39:23,522 --> 00:39:24,962 Smartest man I know. 778 00:39:26,882 --> 00:39:29,372 I can see why you'd want to go with him. 779 00:39:29,572 --> 00:39:30,762 I'd want to go, too. 780 00:39:30,962 --> 00:39:32,462 I'd rather be with you 781 00:39:32,662 --> 00:39:34,722 than all the kings and queens of the world. 782 00:39:34,922 --> 00:39:37,982 We're gonna have the best time at Mee-Maw's. 783 00:39:42,502 --> 00:39:43,642 Maps are cool. 784 00:39:43,842 --> 00:39:46,602 You can take them anywhere. 785 00:39:46,802 --> 00:39:50,692 But it's not the same as actually being there. 786 00:39:50,892 --> 00:39:55,482 When you're really there, the ground remembers your feet. 787 00:39:55,682 --> 00:39:58,402 So I want to walk on as many places as I can 788 00:39:58,602 --> 00:40:00,622 so that the whole world will know me. 789 00:40:00,822 --> 00:40:07,102 ♪♪ 790 00:40:07,302 --> 00:40:11,662 ♪♪ 791 00:40:13,932 --> 00:40:16,712 [indistinct chatter] 792 00:40:36,782 --> 00:40:38,662 Stella Gigante? 793 00:40:38,862 --> 00:40:41,092 No one told me you were this beautiful. 794 00:40:41,292 --> 00:40:43,092 Joe Colombo, a friend of your father's. 795 00:40:43,292 --> 00:40:45,712 - What do you want from me? - I want to help you. 796 00:40:45,912 --> 00:40:47,582 By kidnapping me? 797 00:40:47,782 --> 00:40:51,022 Eh, it's only kidnapping if you try to run away. 798 00:40:51,222 --> 00:40:53,442 Come on. 799 00:40:58,272 --> 00:41:02,852 So, until your father can assure your safety, 800 00:41:03,052 --> 00:41:05,552 you'll stay under my care. 801 00:41:05,752 --> 00:41:07,032 My father told you this? 802 00:41:07,232 --> 00:41:09,772 Through Fineman, his lawyer. 803 00:41:09,972 --> 00:41:12,432 - What do you get out of it? - Your father's goodwill. 804 00:41:12,632 --> 00:41:14,562 He's a very powerful man, your father. 805 00:41:14,762 --> 00:41:16,082 And you're happy to take advantage of his weakness 806 00:41:16,282 --> 00:41:17,562 while he's in jail. 807 00:41:17,762 --> 00:41:20,442 - I want him to like me. - And you, too. 808 00:41:20,642 --> 00:41:22,182 Well, if you want that, you should let me go. 809 00:41:22,382 --> 00:41:24,182 I'd be a lot safer in Europe. 810 00:41:24,382 --> 00:41:27,052 Can't do that. 811 00:41:27,252 --> 00:41:28,792 You need to stay in Harlem with me. 812 00:41:28,992 --> 00:41:31,882 Please, Joe. 813 00:41:32,082 --> 00:41:34,102 You don't understand my family. 814 00:41:34,302 --> 00:41:35,962 I think I do. 815 00:41:38,182 --> 00:41:40,272 We don't get to pick our parents, Stella. 816 00:41:42,192 --> 00:41:46,682 My father was a violent man, 817 00:41:46,882 --> 00:41:48,502 a drunk. 818 00:41:49,672 --> 00:41:51,952 He never loved me. 819 00:41:52,152 --> 00:41:53,642 He even tried to rat me out to the cops 820 00:41:53,842 --> 00:41:56,082 for a crime he committed. 821 00:41:56,282 --> 00:41:57,952 [mumbles indistinctly] 822 00:41:58,152 --> 00:42:01,482 I'm still paying for his foolishness. 823 00:42:01,682 --> 00:42:03,572 But that's life. 824 00:42:03,772 --> 00:42:07,482 Why don't you tell my father you didn't find me? 825 00:42:07,682 --> 00:42:09,272 I can just leave the country. 826 00:42:09,472 --> 00:42:11,792 But I want him to know I found you 827 00:42:11,992 --> 00:42:13,792 and that I'm keeping guards on you, 828 00:42:13,992 --> 00:42:15,102 giving you a place to live. 829 00:42:15,302 --> 00:42:16,842 You mean keeping me prisoner. 830 00:42:17,042 --> 00:42:18,842 No. 831 00:42:19,042 --> 00:42:23,112 Keeping you safe and treating you with respect. 832 00:42:23,312 --> 00:42:26,762 ♪♪ 833 00:42:26,962 --> 00:42:30,672 It's very important your father trusts me, Stella. 834 00:42:32,932 --> 00:42:35,602 So I'm gonna need you to trust me, too. 835 00:42:35,802 --> 00:42:42,292 ♪♪ 836 00:42:47,172 --> 00:42:48,962 Somebody's favorite treat 837 00:42:49,162 --> 00:42:52,272 with extra cherries and chocolate sauce. 838 00:42:52,472 --> 00:42:54,842 Is that a sundae or a fruit salad? 839 00:42:55,032 --> 00:42:56,792 I'd like to fit in my suit in the morning, 840 00:42:56,992 --> 00:42:58,702 thank you very much. 841 00:43:00,182 --> 00:43:02,312 Someone here wants ice-cream soup. 842 00:43:04,052 --> 00:43:05,362 Need some help with that, little one? 843 00:43:07,102 --> 00:43:09,072 You still full from lunch, Margaret? 844 00:43:09,272 --> 00:43:10,852 Mm-hmm. 845 00:43:11,052 --> 00:43:13,592 She's just making room for Mee-Maw's good cooking. 846 00:43:13,792 --> 00:43:15,682 We're all packed and ready for the bus. 847 00:43:15,882 --> 00:43:17,902 All that good Southern food and green grass, 848 00:43:18,102 --> 00:43:19,162 you're hardly gonna miss us. 849 00:43:19,362 --> 00:43:20,862 I am gonna miss you. 850 00:43:21,062 --> 00:43:22,992 And Mama. 851 00:43:23,192 --> 00:43:25,002 And Elise. 852 00:43:25,202 --> 00:43:27,172 I'm going with you, Margaret. 853 00:43:27,372 --> 00:43:30,122 You should go to Africa with Malcolm. 854 00:43:30,782 --> 00:43:32,922 And go see all the African kings and queens. 855 00:43:33,122 --> 00:43:34,222 I told you, you are way more important to me 856 00:43:34,422 --> 00:43:35,702 than any of that. 857 00:43:35,902 --> 00:43:37,052 I'll be here when you get back. 858 00:43:37,252 --> 00:43:38,922 Then you can tell me all their secrets. 859 00:43:39,122 --> 00:43:40,622 You'll be safe with Malcolm. 860 00:43:40,822 --> 00:43:42,232 I'll be safe with Mee-Maw, 861 00:43:42,432 --> 00:43:44,662 and Mama and Daddy won't have to worry about us. 862 00:43:45,622 --> 00:43:49,112 Worry less until you are safe in South Carolina. 863 00:43:49,312 --> 00:43:51,072 We Johnsons do best when we're together. 864 00:43:51,262 --> 00:43:54,982 But Johnsons are tough. Like you, Daddy. 865 00:43:55,182 --> 00:43:56,722 You said we're born with iron in our ankles 866 00:43:56,922 --> 00:43:58,032 and that nothing can knock us down. 867 00:43:58,232 --> 00:44:01,212 [chuckles] 868 00:44:01,412 --> 00:44:04,122 I can take the bus by myself, keep up with my schoolwork, 869 00:44:04,322 --> 00:44:06,652 and make my own bed. 870 00:44:06,852 --> 00:44:09,342 And Elise can get on a plane and fly across the world. 871 00:44:09,542 --> 00:44:16,742 ♪♪ 872 00:44:16,942 --> 00:44:18,752 We're Johnsons. 873 00:44:18,942 --> 00:44:20,652 We can do anything. 874 00:44:22,392 --> 00:44:25,232 Yes, we can, sweetheart. 875 00:44:25,432 --> 00:44:27,972 ♪♪ 876 00:44:28,172 --> 00:44:30,932 Well, pardon me for getting in the way of Johnsons 877 00:44:31,132 --> 00:44:32,362 doing Johnson things. 878 00:44:35,972 --> 00:44:38,192 Oh, no, there's three cherries in there. 879 00:44:39,232 --> 00:44:41,292 I knew it. 880 00:44:41,492 --> 00:44:44,282 - Every time. - [all chuckle] 881 00:44:46,112 --> 00:44:49,772 I can't believe Margaret's leaving in the morning. 882 00:44:50,642 --> 00:44:53,042 She'll be a grown woman before we see her again. 883 00:44:53,242 --> 00:44:56,262 I hate it, too. But we got to protect her. 884 00:44:56,462 --> 00:44:58,092 Shit's about to explode. 885 00:44:58,292 --> 00:45:00,132 And whose fault is that? 886 00:45:00,562 --> 00:45:02,082 What are you talking about? 887 00:45:03,352 --> 00:45:06,312 You could consider Colombo's offer. 888 00:45:06,512 --> 00:45:08,712 You could prevent an all-out war, 889 00:45:08,912 --> 00:45:12,152 a war that is set up for you to lose. 890 00:45:12,352 --> 00:45:15,932 My men are ready for what's to come. 891 00:45:16,132 --> 00:45:18,982 You are sending them on a suicide mission. 892 00:45:19,182 --> 00:45:21,812 Is that what you want? Are you ready to die, too? 893 00:45:22,012 --> 00:45:23,902 Of course not. 894 00:45:24,102 --> 00:45:24,902 The solution's been right in front of your face, 895 00:45:25,102 --> 00:45:26,332 and you keep on running from it. 896 00:45:26,532 --> 00:45:29,382 - What solution is that? - Partnership. 897 00:45:29,582 --> 00:45:32,172 You can't run Harlem alone, Ellsworth. 898 00:45:32,372 --> 00:45:34,862 You need an alliance. 899 00:45:35,062 --> 00:45:37,992 Someone else needs to be fighting these battles with you. 900 00:45:40,032 --> 00:45:41,262 [sighs] 901 00:45:41,462 --> 00:45:44,272 ♪♪ 902 00:45:44,462 --> 00:45:46,272 [sighs] 903 00:45:46,472 --> 00:45:52,492 ♪♪ 904 00:45:52,692 --> 00:45:54,362 ♪ I can't explain the way the fame could change ♪ 905 00:45:54,562 --> 00:45:56,192 ♪ As I float lane to lane 906 00:45:56,392 --> 00:45:57,802 ♪ It ain't the same, learn to embrace the pain ♪ 907 00:45:58,002 --> 00:45:59,412 ♪ Or just remain to blame 908 00:45:59,612 --> 00:46:01,282 ♪ Let's shock the world from countertops with dust ♪ 909 00:46:01,482 --> 00:46:03,112 ♪ I still could smell the bust 910 00:46:03,312 --> 00:46:04,462 ♪ They not as thorough, I can't explain the rush ♪ 911 00:46:04,662 --> 00:46:06,292 ♪ But for this life, I lust 912 00:46:06,492 --> 00:46:09,812 ♪ Damn, niggas tryna stick me for my paper ♪ 913 00:46:10,012 --> 00:46:13,082 ♪ Damn, niggas tryna stick me for my paper ♪ 914 00:46:13,282 --> 00:46:16,302 ♪ Damn, crib too big, I hardly see my neighbor ♪ 915 00:46:16,502 --> 00:46:20,082 ♪ Damn, niggas tryna stick me for my paper ♪ 916 00:46:20,282 --> 00:46:27,262 ♪♪ 917 00:46:27,462 --> 00:46:34,972 ♪♪ 918 00:46:35,172 --> 00:46:36,532 Seashells tell you to be here? 919 00:46:36,732 --> 00:46:38,412 Well, well, well. He showed up. 920 00:46:38,612 --> 00:46:41,242 Of course he did. He isn't stupid. 921 00:46:41,432 --> 00:46:46,942 Bumpy, thank you for gracing us with your presence. 922 00:46:47,142 --> 00:46:50,552 Let's put all those unpleasantries behind us. 923 00:46:50,752 --> 00:46:54,162 Let's focus on our deal and the next shipment of narcotics 924 00:46:54,362 --> 00:46:55,242 from Marseilles. 925 00:46:57,682 --> 00:46:58,952 Yeah. 926 00:46:59,152 --> 00:47:00,992 Hey, a smart businessman, right? 927 00:47:01,192 --> 00:47:03,432 This man tried to intimidate my wife! 928 00:47:03,632 --> 00:47:06,092 That can never happen again! 929 00:47:06,292 --> 00:47:08,212 Agree, Joe? 930 00:47:09,652 --> 00:47:13,092 For that, you have my sincere apologies. 931 00:47:13,292 --> 00:47:16,262 Bumpy, let's talk terms. 932 00:47:18,132 --> 00:47:20,802 When the French dope comes in, 933 00:47:21,002 --> 00:47:22,932 myself and the rest of the Families 934 00:47:23,132 --> 00:47:27,852 will charge Bumpy Johnson 25% of his profits 935 00:47:28,052 --> 00:47:29,982 for the right to distribute in Harlem. 936 00:47:30,182 --> 00:47:34,162 Now, as a special favor for our friend Jose Battle, 937 00:47:34,362 --> 00:47:38,552 I would suggest the Families kick him a percentage. Say 10%. 938 00:47:38,752 --> 00:47:40,512 [Gambino] Hold on. Colombo, wait. 939 00:47:40,712 --> 00:47:41,952 Wait just a second. 940 00:47:42,152 --> 00:47:43,342 Battle ain't in the dope. 941 00:47:43,542 --> 00:47:45,132 Times have changed, Don Carlo. 942 00:47:45,322 --> 00:47:47,342 We need to be more magnanimous. 943 00:47:47,542 --> 00:47:50,092 We need Jose Battle to keep the peace. 944 00:47:50,292 --> 00:47:52,522 We need Bumpy Johnson to sell our dope in Harlem. 945 00:47:52,722 --> 00:47:56,272 I think the terms are fair. 946 00:47:56,472 --> 00:47:58,362 Are we all in agreement? 947 00:47:58,562 --> 00:48:00,882 The Luccheses agree. 948 00:48:01,082 --> 00:48:05,192 On behalf of the Bonanno Family, yes. 949 00:48:05,392 --> 00:48:07,502 Gambino's a yes. 950 00:48:07,692 --> 00:48:10,112 I obviously speak for Chin while he's away, 951 00:48:10,312 --> 00:48:13,492 so...yes. 952 00:48:14,322 --> 00:48:20,252 Bumpy, I think this is a very generous deal for all of us. 953 00:48:20,452 --> 00:48:22,462 What do you say? 954 00:48:24,502 --> 00:48:27,512 I appreciate you gentlemen sitting down to a meet. 955 00:48:29,512 --> 00:48:31,212 I should say yes to this deal. 956 00:48:31,412 --> 00:48:33,912 It's fair. 957 00:48:34,112 --> 00:48:37,172 And if I say no, there'll be a war. 958 00:48:39,692 --> 00:48:41,142 They say a lion doesn't know that he's caged 959 00:48:41,342 --> 00:48:43,012 until he's let out. 960 00:48:43,212 --> 00:48:44,582 I got a taste of that on the last shipment 961 00:48:44,782 --> 00:48:47,402 when I was made an equal partner. 962 00:48:47,602 --> 00:48:50,282 I got a taste of freedom. 963 00:48:50,482 --> 00:48:53,372 Now I just can't go back into the cage. 964 00:48:53,572 --> 00:48:55,662 So to this deal... 965 00:48:57,452 --> 00:49:00,022 I respectfully say... 966 00:49:01,542 --> 00:49:03,032 go fuck yourselves. 967 00:49:03,232 --> 00:49:10,042 ♪♪ 968 00:49:10,242 --> 00:49:17,432 ♪♪ 969 00:49:20,522 --> 00:49:25,532 ♪♪ 970 00:49:25,732 --> 00:49:33,232 ♪♪ 971 00:49:33,432 --> 00:49:35,182 That was some speech in there. 972 00:49:39,752 --> 00:49:42,422 Your friends ask you to come and try to change my mind? 973 00:49:42,622 --> 00:49:45,282 I'd rather be friends with an Alzado. 974 00:49:46,372 --> 00:49:47,902 What about the shells? 975 00:49:48,102 --> 00:49:49,212 Not always right. 976 00:49:49,412 --> 00:49:51,422 They told me to marry my two ex-wives. 977 00:49:55,552 --> 00:49:56,772 Alzado? 978 00:49:58,472 --> 00:49:59,732 Alzado. 979 00:50:35,682 --> 00:50:38,462 You're built "Johnson tough," little one. 980 00:50:54,222 --> 00:51:01,632 ♪♪ 981 00:51:01,832 --> 00:51:10,202 ♪♪ 982 00:51:10,402 --> 00:51:18,472 ♪♪ 983 00:51:18,672 --> 00:51:27,002 ♪♪ 984 00:51:27,202 --> 00:51:35,362 ♪♪ 985 00:51:35,552 --> 00:51:43,882 ♪♪