1
00:00:02,252 --> 00:00:04,142
To them,
Harlem is a cotton field,
2
00:00:04,342 --> 00:00:05,572
and I'm the house nigger.
3
00:00:05,772 --> 00:00:07,182
How you doin'? Joe Colombo.
4
00:00:07,382 --> 00:00:08,752
Hey.
5
00:00:08,952 --> 00:00:10,752
Make up your debt to
the Families by working with me.
6
00:00:10,952 --> 00:00:13,232
Otherwise...the Families
will need to be paid
7
00:00:13,432 --> 00:00:14,712
in full by Friday.
8
00:00:14,912 --> 00:00:16,282
Omar.
9
00:00:16,482 --> 00:00:18,282
[Malcolm X]
You betrayed me,
10
00:00:18,482 --> 00:00:20,152
you betrayed this woman,
11
00:00:20,352 --> 00:00:21,982
and you betrayed Islam.
12
00:00:22,182 --> 00:00:23,942
I lost the woman I love,
13
00:00:24,142 --> 00:00:26,032
the mosque I loved,
14
00:00:26,232 --> 00:00:27,772
and the brother
I grew up with in this faith.
15
00:00:27,972 --> 00:00:31,342
I just want your forgiveness
before I die.
16
00:00:31,542 --> 00:00:34,732
As much as I want to, I can't
spill a Black man's blood.
17
00:00:34,932 --> 00:00:38,082
Let Allah decide his fate.
18
00:00:38,282 --> 00:00:39,042
[Gambino]
With Chin up in Lewisburg,
19
00:00:39,242 --> 00:00:40,482
everything has gone to shit.
20
00:00:40,682 --> 00:00:43,352
They fuckin' got him
poppin' his own assoc--
21
00:00:43,552 --> 00:00:45,312
You have helped throw
the Five Families
22
00:00:45,512 --> 00:00:46,572
into total disarray.
23
00:00:46,772 --> 00:00:48,222
I hope they all
kill each other.
24
00:00:48,422 --> 00:00:49,532
[Olympia]
She'll fucking rat.
25
00:00:49,732 --> 00:00:52,012
She put her
own father away, Tommy.
26
00:00:52,212 --> 00:00:54,192
This is your husband
Chin's fucking problem.
27
00:00:54,392 --> 00:00:56,012
Why isn't he
taking care of it?
28
00:00:56,212 --> 00:00:58,412
You don't think that he knows
she should go?
29
00:00:58,612 --> 00:01:00,412
♪♪
30
00:01:00,612 --> 00:01:03,202
Aaah!
31
00:01:03,402 --> 00:01:05,242
The Reverend
was just telling me
32
00:01:05,442 --> 00:01:07,202
that he got government funding
for Harlem.
33
00:01:07,402 --> 00:01:09,202
The Negro bank
is going to receive
34
00:01:09,402 --> 00:01:12,422
a huge influx of cash.
35
00:01:12,622 --> 00:01:13,162
That's great.
36
00:01:13,362 --> 00:01:15,332
Hands up!
37
00:01:16,852 --> 00:01:19,042
Here's the money.
38
00:01:19,242 --> 00:01:20,682
Harlem? It's mine.
39
00:01:25,432 --> 00:01:29,182
[Malcolm X] We don't feel
that in 1964
40
00:01:29,382 --> 00:01:30,312
that we should have
to sit around and wait
41
00:01:30,512 --> 00:01:32,702
for some degree of civil rights.
42
00:01:32,902 --> 00:01:34,232
No. We want it now,
43
00:01:34,432 --> 00:01:36,662
or we don't think
anybody should have it.
44
00:01:36,862 --> 00:01:39,402
[crowd shouting]
45
00:01:47,622 --> 00:01:49,552
- How goes it, Kev?
- It's all good.
46
00:01:49,752 --> 00:01:50,682
- Yeah?
- Yeah.
47
00:01:50,882 --> 00:01:51,772
Alright.
48
00:01:51,972 --> 00:01:55,202
How my men been behaving?
49
00:01:55,402 --> 00:01:57,082
Well, they scared
the mailman a few times.
50
00:01:57,282 --> 00:01:59,032
[chuckles]
51
00:01:59,232 --> 00:02:00,862
The neighbors were upset.
52
00:02:01,062 --> 00:02:02,732
Until they realized
they now live
53
00:02:02,932 --> 00:02:04,602
on the safest block in Queens.
54
00:02:04,802 --> 00:02:06,522
[both chuckle]
55
00:02:06,722 --> 00:02:08,352
Good, good.
56
00:02:08,552 --> 00:02:12,392
Yeah, my neighbors
are almost as grateful as I am.
57
00:02:14,652 --> 00:02:16,232
You know I won't be able
to protect you
58
00:02:16,422 --> 00:02:17,752
if you go on this foolish trip
to Africa, right?
59
00:02:17,952 --> 00:02:19,752
The only reason I'm going
is because I know
60
00:02:19,952 --> 00:02:22,622
your men will be here
to protect my family.
61
00:02:22,822 --> 00:02:25,672
They will. You got my word.
62
00:02:25,872 --> 00:02:28,062
And I'm going to want
to take Elise with me,
63
00:02:28,262 --> 00:02:29,412
as my secretary.
64
00:02:29,612 --> 00:02:31,412
She can join me
after my trip to Mecca.
65
00:02:31,612 --> 00:02:33,372
Elise?
66
00:02:33,572 --> 00:02:34,772
Can't allow that.
67
00:02:34,962 --> 00:02:36,422
She needs to be here,
look after Margaret.
68
00:02:36,622 --> 00:02:39,732
I'm sure Mayme can handle things
for a week or two.
69
00:02:39,932 --> 00:02:43,302
This is
an incredible opportunity.
70
00:02:43,502 --> 00:02:46,522
She has so much potential,
Bumpy.
71
00:02:46,722 --> 00:02:48,522
In many ways,
she's just like you.
72
00:02:48,722 --> 00:02:50,772
That a compliment?
73
00:02:51,822 --> 00:02:53,482
[chuckles softly]
74
00:02:53,682 --> 00:02:58,172
My friend, the decision
should be hers, don't you think?
75
00:02:59,262 --> 00:03:00,492
[sighs]
76
00:03:00,692 --> 00:03:03,272
The reason for this trip
is not foolish.
77
00:03:03,472 --> 00:03:06,282
It's to seek alliances
with the African Leaders.
78
00:03:06,472 --> 00:03:08,152
I need their help if we are
going to win our fight
79
00:03:08,352 --> 00:03:09,672
for freedom here at home.
80
00:03:09,872 --> 00:03:12,372
It's a good idea.
81
00:03:12,572 --> 00:03:13,802
Maybe they can lend me
a couple of men
82
00:03:14,002 --> 00:03:15,462
to fight off the Italians.
What do you think?
83
00:03:15,662 --> 00:03:17,632
[laughs]
84
00:03:17,832 --> 00:03:20,942
Ah, I've come to realize
that you and I believe
85
00:03:21,142 --> 00:03:24,202
we can solve
all our problems by ourselves.
86
00:03:26,852 --> 00:03:27,772
We can't.
87
00:03:27,972 --> 00:03:34,992
♪♪
88
00:03:37,512 --> 00:03:39,482
Thanks for everything,
Mrs. Allen. See you Sunday.
89
00:03:39,682 --> 00:03:42,692
[indistinct chatter]
90
00:03:47,742 --> 00:03:49,932
Excuse me. Mrs. Johnson.
91
00:03:50,132 --> 00:03:53,282
My boss would be honored with
just a few minutes of your time.
92
00:03:53,482 --> 00:03:56,332
And who are you?
Who's your boss?
93
00:03:56,522 --> 00:03:58,852
Don't worry. I assure you
you are in no danger.
94
00:03:59,052 --> 00:04:01,632
Leg of lamb doesn't keep well
in the heat.
95
00:04:01,832 --> 00:04:04,332
- I should really be going.
- We could give you a lift.
96
00:04:04,532 --> 00:04:06,902
You live right over
in Lenox Terrace, right?
97
00:04:07,102 --> 00:04:08,852
It's no trouble at all.
98
00:04:15,902 --> 00:04:17,522
Mrs. Johnson.
99
00:04:17,722 --> 00:04:21,222
I'm Joe Colombo. It's my
pleasure to meet you. Come on.
100
00:04:21,422 --> 00:04:29,312
♪♪
101
00:04:29,512 --> 00:04:32,742
♪♪
102
00:04:36,052 --> 00:04:38,632
♪ Yeah
103
00:04:38,832 --> 00:04:41,372
♪ Change
104
00:04:41,572 --> 00:04:44,632
♪ Yeah
105
00:04:44,832 --> 00:04:47,332
♪ Open up my window again
106
00:04:47,532 --> 00:04:49,772
♪ Open up
my window again ♪
107
00:04:49,972 --> 00:04:52,562
♪ I can hear death
callin' my name ♪
108
00:04:52,752 --> 00:04:55,302
♪ I can hear
death callin' again ♪
109
00:04:55,502 --> 00:04:57,822
♪ I swear to God,
things ain't gon' change ♪
110
00:04:58,022 --> 00:05:00,392
♪ I swear to God, things
ain't gon' change ♪
111
00:05:00,592 --> 00:05:02,962
♪ I keep a revolver
with your name ♪
112
00:05:03,162 --> 00:05:05,392
♪ I keep
a revolver with your name ♪
113
00:05:05,592 --> 00:05:07,832
♪ Just in case
114
00:05:08,032 --> 00:05:10,442
[rapping] ♪ Lay on my back
watchin' the ceilin' fan ♪
115
00:05:10,642 --> 00:05:12,922
♪ I had a dream to
touch a kilo gram ♪
116
00:05:13,122 --> 00:05:15,012
♪ Still at odds
with the Irish mob ♪
117
00:05:15,212 --> 00:05:17,712
♪ Rolls-Royce down
Malcolm X Boulevard ♪
118
00:05:17,912 --> 00:05:20,932
♪ Lord, these -- really
out here preyin' on me ♪
119
00:05:21,132 --> 00:05:23,502
♪ Got the .40 on me
and his hand on me ♪
120
00:05:23,702 --> 00:05:25,762
♪ Snow-white mink
like I'm Dutch Schultz ♪
121
00:05:25,962 --> 00:05:28,812
♪ Run the books and let me
show you how the numbers look ♪
122
00:05:29,012 --> 00:05:31,552
♪ You can't be lucky
like you Luciano ♪
123
00:05:31,752 --> 00:05:34,292
♪ The kilos slammin'
like they new pianos ♪
124
00:05:34,492 --> 00:05:36,902
♪ And Fat Boy got the big body
125
00:05:37,102 --> 00:05:39,112
♪ Coast-to-coast,
I could shoot product ♪
126
00:05:40,122 --> 00:05:41,912
♪ Open up my window again
127
00:05:42,112 --> 00:05:45,392
♪ Open up
my window again ♪
128
00:05:45,592 --> 00:05:47,872
♪ I can hear death
callin' my name ♪
129
00:05:48,072 --> 00:05:50,612
♪ I can hear
death callin' again ♪
130
00:05:50,812 --> 00:05:53,312
♪ I swear to God,
things ain't gon' change ♪
131
00:05:53,512 --> 00:05:55,752
♪ I swear to God, things
ain't gon' change ♪
132
00:05:55,952 --> 00:05:58,532
♪ I keep a revolver
with your name ♪
133
00:05:58,732 --> 00:06:00,752
♪ I keep
a revolver with your name ♪
134
00:06:00,952 --> 00:06:03,402
♪ Just in case
135
00:06:03,972 --> 00:06:06,322
♪ Well, I'm a king bee ♪
136
00:06:06,522 --> 00:06:07,852
[Colombo]
How's that butcher?
137
00:06:08,052 --> 00:06:10,462
I hear they got the best
top round in Harlem.
138
00:06:10,662 --> 00:06:12,072
Would you like a drink?
139
00:06:12,272 --> 00:06:13,642
My husband is gonna have
something to say
140
00:06:13,842 --> 00:06:16,332
about you picking me up
in broad daylight.
141
00:06:16,532 --> 00:06:19,422
That's what I want to talk
to you about--your husband.
142
00:06:19,622 --> 00:06:22,652
Ain't a secret
he confides in you.
143
00:06:22,842 --> 00:06:25,822
I hear that you're,
uh, as we Sicilians say,
144
00:06:26,022 --> 00:06:27,432
his "consigliere."
145
00:06:27,632 --> 00:06:30,132
[scoffs] Hardly.
146
00:06:30,332 --> 00:06:33,482
I figured you
could help him see the value
147
00:06:33,682 --> 00:06:35,352
of the deal I'm offering.
148
00:06:35,552 --> 00:06:37,752
I don't have
that kind of influence.
149
00:06:37,952 --> 00:06:42,362
My car-parts business
made $12 million last year.
150
00:06:42,562 --> 00:06:44,492
I offered your husband a piece.
151
00:06:44,692 --> 00:06:46,802
A real piece.
152
00:06:47,002 --> 00:06:51,672
In return for sharing the
profits of narcotics in Harlem.
153
00:06:52,802 --> 00:06:54,592
I got judges.
154
00:06:54,792 --> 00:06:57,032
I got cops.
155
00:06:57,232 --> 00:06:59,642
I can keep your husband
out of jail.
156
00:06:59,842 --> 00:07:01,902
♪♪
157
00:07:02,102 --> 00:07:04,512
♪ Well
158
00:07:04,712 --> 00:07:07,732
I'll have that drink.
159
00:07:07,932 --> 00:07:09,122
Whiskey neat okay?
160
00:07:10,952 --> 00:07:13,032
[bottle pours]
161
00:07:14,992 --> 00:07:16,872
- [glasses clatter]
- ♪ Sting you bad
162
00:07:17,072 --> 00:07:19,752
Just talk to him.
163
00:07:19,952 --> 00:07:23,612
Tell him I want friendship
and not any kind of violence.
164
00:07:24,312 --> 00:07:26,582
Salud.
165
00:07:26,782 --> 00:07:28,842
♪ Well, I'm a king bee
166
00:07:29,042 --> 00:07:30,232
♪♪
167
00:07:31,052 --> 00:07:32,762
He's dead!
168
00:07:32,962 --> 00:07:34,372
Ellsworth!
169
00:07:34,572 --> 00:07:37,812
My nerves are shot enough
as it is.
170
00:07:38,012 --> 00:07:40,772
The man is off the hinges, no
question, but he didn't hurt me.
171
00:07:40,972 --> 00:07:42,122
I don't give a fuck
if he invited you to tea.
172
00:07:42,322 --> 00:07:45,732
You are off-limits.
173
00:07:45,932 --> 00:07:48,072
You're one to talk
about limits.
174
00:07:49,682 --> 00:07:52,742
You hid a gun
under Margaret's piano?
175
00:07:52,932 --> 00:07:55,512
It ain't loaded.
But it will be.
176
00:07:56,992 --> 00:07:58,182
You know, maybe you
and this Colombo
177
00:07:58,372 --> 00:08:00,662
are more similar
than you think.
178
00:08:00,862 --> 00:08:02,092
A man bold enough
179
00:08:02,292 --> 00:08:03,662
to yank Bumpy Johnson's wife
off the street
180
00:08:03,862 --> 00:08:05,232
isn't so different than one
181
00:08:05,432 --> 00:08:08,102
who's willing to rob
his own people
182
00:08:08,302 --> 00:08:10,882
to pay off
a debt to a white man.
183
00:08:11,082 --> 00:08:13,152
Yeah, I know what you did.
184
00:08:13,352 --> 00:08:15,892
Do you think I'm stupid?
185
00:08:16,092 --> 00:08:17,852
The bank won't miss a beat.
186
00:08:18,052 --> 00:08:19,852
It's the government's money
to begin with.
187
00:08:20,052 --> 00:08:22,112
They'll pay it back.
188
00:08:22,312 --> 00:08:24,942
They owe us anyway.
Just call it reparations.
189
00:08:25,142 --> 00:08:26,992
You robbed
a federal institution,
190
00:08:27,192 --> 00:08:28,952
plain and simple.
191
00:08:29,142 --> 00:08:32,912
You are sliding down
a rap sheet to hell.
192
00:08:33,112 --> 00:08:33,992
At least this Colombo guy
said he had enough pull
193
00:08:34,192 --> 00:08:35,212
to get you out of prison.
194
00:08:35,412 --> 00:08:36,782
And you believe
that motherfucker?
195
00:08:36,982 --> 00:08:38,172
Of course he said that.
196
00:08:38,372 --> 00:08:39,702
He would say anything
to put me in his pocket.
197
00:08:39,892 --> 00:08:42,002
I don't want you
in anyone's pocket.
198
00:08:42,202 --> 00:08:43,832
Hell, if I could put you
behind a desk, I would.
199
00:08:44,032 --> 00:08:46,142
It would certainly reflect
better on me and my ambitions.
200
00:08:46,342 --> 00:08:48,092
What the fuck is that
supposed to mean?
201
00:08:50,042 --> 00:08:53,832
Just think about it.
That is all I'm asking you.
202
00:08:56,352 --> 00:08:58,632
You better cool down
before you go anywhere.
203
00:08:58,832 --> 00:09:00,632
[door opens]
204
00:09:00,832 --> 00:09:02,242
[door slams]
205
00:09:02,442 --> 00:09:05,682
"The muddled whisper
of one's soul
206
00:09:05,882 --> 00:09:09,802
may finally be heard clearly
in the Holy Land."
207
00:09:11,672 --> 00:09:13,692
Or so I've been told.
208
00:09:13,892 --> 00:09:15,862
I'm sure Allah
will speak wonders to you
209
00:09:16,062 --> 00:09:17,212
while on the Hajj.
210
00:09:17,412 --> 00:09:19,132
What a privilege to be going.
211
00:09:19,332 --> 00:09:22,862
Does the idea of traveling
interest you, sister?
212
00:09:23,772 --> 00:09:25,782
I could pick up three languages
just riding the A-Train.
213
00:09:25,982 --> 00:09:27,002
I've never even been
to Brooklyn.
214
00:09:27,202 --> 00:09:28,792
[chuckles]
215
00:09:28,992 --> 00:09:31,222
I would love for you to come
with me to Africa--
216
00:09:31,422 --> 00:09:33,752
after my trip to Mecca.
217
00:09:33,952 --> 00:09:37,012
I'll need an executive assistant
to coordinate my affairs.
218
00:09:37,212 --> 00:09:39,102
Travel to Africa with you?
219
00:09:39,302 --> 00:09:41,672
Who better than you?
220
00:09:41,872 --> 00:09:43,542
We'll have to get you
a passport.
221
00:09:43,742 --> 00:09:46,332
You, me, and Betty in Africa.
222
00:09:46,532 --> 00:09:48,192
Uh, Betty will be
staying home.
223
00:09:49,892 --> 00:09:51,852
Is everything okay?
Does she approve of this?
224
00:09:52,052 --> 00:09:53,942
It was actually her idea.
225
00:09:54,142 --> 00:09:57,812
Mm, maybe she knows
you'll keep a close eye on me.
226
00:10:01,512 --> 00:10:03,822
Margaret and I
just started geography.
227
00:10:04,022 --> 00:10:06,222
She's doing really well.
228
00:10:06,422 --> 00:10:08,872
I've been homeschooling her.
229
00:10:09,072 --> 00:10:11,052
What better way
of teaching Margaret
230
00:10:11,252 --> 00:10:14,912
than visiting the places you've
been showing her on a map?
231
00:10:21,092 --> 00:10:22,672
[Lucchese]
That fuck did what?
232
00:10:22,872 --> 00:10:24,152
You got to be fucking
kidding me!
233
00:10:24,352 --> 00:10:25,712
Is this what
you motherfuckers are now?
234
00:10:25,912 --> 00:10:27,852
Snatching wives off
the goddamn sidewalk?
235
00:10:28,052 --> 00:10:29,892
Bumpy, we don't get women
and children involved
236
00:10:30,092 --> 00:10:31,202
with our fucking business.
237
00:10:31,402 --> 00:10:32,682
That's part of our--
Get the fuck away!
238
00:10:32,882 --> 00:10:34,332
Everybody, get the fuck out,
everybody!
239
00:10:34,532 --> 00:10:37,032
I am showing the commission
the respect to tell you
240
00:10:37,232 --> 00:10:39,602
in advance that I'm gonna
kill this motherfucker.
241
00:10:39,802 --> 00:10:40,952
Stop.
242
00:10:41,152 --> 00:10:42,912
Nobody's gonna kill
a fucking boss.
243
00:10:43,102 --> 00:10:46,342
Come on. Sit down.
244
00:10:46,542 --> 00:10:48,912
Do you really think we need
a fucking war right now?
245
00:10:49,112 --> 00:10:51,962
We've got this scumbag heeb,
fuckin' Morgenthau,
246
00:10:52,162 --> 00:10:54,132
with all his little toy soldiers
up our ass.
247
00:10:54,332 --> 00:10:55,612
Do we need this now?
248
00:10:55,812 --> 00:10:56,882
Till you get Colombo in line,
249
00:10:57,082 --> 00:10:58,832
I'm gonna assume
that the gloves are off
250
00:10:59,032 --> 00:11:00,102
when it comes to you guineas.
251
00:11:00,302 --> 00:11:02,322
Stop it.
I'm on your side.
252
00:11:02,522 --> 00:11:05,932
What Colombo did with your wife
is a fucking disgrace.
253
00:11:06,132 --> 00:11:07,712
But as wrong as it was,
254
00:11:07,912 --> 00:11:09,442
he never laid a hand
on your wife, Bumpy.
255
00:11:12,142 --> 00:11:16,032
Tommy, we've known
each other for decades.
256
00:11:16,222 --> 00:11:19,942
Would you allow a man
to take your wife on a ride
257
00:11:20,142 --> 00:11:21,672
against her will?
258
00:11:23,072 --> 00:11:25,122
Bumpy, I promise you,
259
00:11:25,322 --> 00:11:27,952
I will put the fucking
hammer down on Colombo.
260
00:11:28,152 --> 00:11:29,682
That's not good enough.
261
00:11:31,122 --> 00:11:32,132
Hey, I tell you what.
262
00:11:32,332 --> 00:11:34,872
7:00--you be here
Friday night.
263
00:11:35,072 --> 00:11:37,262
You, me, and the Family heads
right here,
264
00:11:37,462 --> 00:11:39,182
and we'll straighten
this whole Harlem thing out.
265
00:11:39,382 --> 00:11:40,882
That's better.
266
00:11:41,082 --> 00:11:42,752
But if he takes
the gloves off,
267
00:11:42,952 --> 00:11:44,842
you've all taken
the gloves off,
268
00:11:45,042 --> 00:11:46,232
and I will fight you
bare-knuckle
269
00:11:46,432 --> 00:11:47,882
like a motherfucker.
270
00:11:48,082 --> 00:11:52,442
♪♪
271
00:12:01,802 --> 00:12:03,862
Malcolm invited you
to Africa?
272
00:12:04,062 --> 00:12:05,682
I'd be his assistant.
273
00:12:05,882 --> 00:12:08,342
Can't believe he'd trust me
that much, like a confidant.
274
00:12:08,542 --> 00:12:10,252
Oh, it's an incredible
opportunity,
275
00:12:10,452 --> 00:12:12,692
but was Betty okay with it?
276
00:12:12,892 --> 00:12:14,212
It was her idea
that I go with Malcolm.
277
00:12:14,412 --> 00:12:16,132
Pack your bags.
You two and Margaret
278
00:12:16,332 --> 00:12:17,832
got to go to your mother's
in South Carolina.
279
00:12:18,032 --> 00:12:19,962
- What are you talking about?
- South Carolina?
280
00:12:20,162 --> 00:12:21,872
I got a feeling that me
and the Italians--
281
00:12:22,072 --> 00:12:23,312
we're about to go to war.
282
00:12:23,512 --> 00:12:24,962
What happened
to Colombo's offer?
283
00:12:25,162 --> 00:12:26,972
He's a loose cannon.
God knows what he'll do next.
284
00:12:27,172 --> 00:12:28,312
It took weeks for Margaret
to get over the riots.
285
00:12:28,512 --> 00:12:29,972
She just started sleeping
through the night.
286
00:12:30,172 --> 00:12:31,272
We are not leaving,
Ellsworth.
287
00:12:31,472 --> 00:12:33,022
There is too much
on my plate.
288
00:12:33,212 --> 00:12:35,192
A man can just yanked you
off the goddamn street,
289
00:12:35,392 --> 00:12:37,062
and you're worried about
playing Powell's secretary?
290
00:12:37,262 --> 00:12:39,152
Reverend Powell and this
community are counting on me.
291
00:12:39,352 --> 00:12:40,362
I am staying put.
292
00:12:42,932 --> 00:12:46,942
Look, it's not a request,
alright?
293
00:12:47,142 --> 00:12:51,292
Last time we went down South,
I barely slept, Margaret either.
294
00:12:51,492 --> 00:12:55,122
The nightmares we had.
295
00:12:55,322 --> 00:12:59,222
And now--now with a war,
one you could easily avoid--
296
00:12:59,412 --> 00:13:01,262
Alright.
297
00:13:01,462 --> 00:13:03,132
Elise, why don't you
take Margaret down South
298
00:13:03,332 --> 00:13:04,742
to Mayme's mother's?
299
00:13:04,942 --> 00:13:06,792
At least until things
cool off a bit, okay?
300
00:13:06,992 --> 00:13:08,882
Malcolm has invited Elise to
join him on his trip to Africa.
301
00:13:09,082 --> 00:13:10,842
Yeah, he told me.
302
00:13:11,042 --> 00:13:13,002
But that ain't gonna fly
right now.
303
00:13:17,962 --> 00:13:19,802
- [telephone rings]
- [indistinct chatter]
304
00:13:20,002 --> 00:13:21,452
How much manpower we got?
305
00:13:21,652 --> 00:13:23,812
Fifty-five of our own, if you
including the warehouse guys.
306
00:13:24,002 --> 00:13:25,022
Gangs?
307
00:13:25,222 --> 00:13:26,422
We got the Comanches
308
00:13:26,622 --> 00:13:28,462
and the East Side Boys
in our pockets,
309
00:13:28,662 --> 00:13:32,812
plus the 12 of our best
on Malcolm X's detail.
310
00:13:33,012 --> 00:13:35,342
That's where
they're gonna stay.
311
00:13:35,542 --> 00:13:36,772
How about these other gangs?
312
00:13:36,972 --> 00:13:38,082
Since we couldn't deliver
on the duji,
313
00:13:38,282 --> 00:13:39,432
they've been buckin' us.
314
00:13:39,632 --> 00:13:40,912
We gettin' blowback
from the Reapers,
315
00:13:41,112 --> 00:13:43,222
the Savage Skulls,
and the Gulleymen.
316
00:13:43,422 --> 00:13:46,182
And Colombo's gonna promise them
a direct line to the duji
317
00:13:46,372 --> 00:13:49,132
when it gets in from Marseilles.
318
00:13:49,332 --> 00:13:53,442
If he gets to them,
we're fucked.
319
00:13:53,642 --> 00:13:54,922
Get the leaders down here.
320
00:13:55,122 --> 00:13:58,102
Kingston, Bone, and Gerald
from the Skulls.
321
00:13:58,302 --> 00:13:59,842
- I want to meet with them.
- What are you gonna do?
322
00:14:00,042 --> 00:14:01,842
You say they're buckin' us
because of the duji, right?
323
00:14:02,042 --> 00:14:04,192
Yeah.
324
00:14:04,392 --> 00:14:05,622
I'm gonna give them
what they want.
325
00:14:10,412 --> 00:14:11,422
Hey.
326
00:14:11,622 --> 00:14:14,252
I knew your father.
327
00:14:14,452 --> 00:14:16,122
Oh, yeah.
328
00:14:16,322 --> 00:14:18,902
The old man used to talk
about how you two were friends.
329
00:14:19,102 --> 00:14:21,252
Friends? He was never
my fucking friend.
330
00:14:21,452 --> 00:14:23,042
He was a piece of shit.
331
00:14:23,242 --> 00:14:25,432
He never followed
fucking orders.
332
00:14:25,632 --> 00:14:27,872
Eh, he was loyal
and you know it.
333
00:14:28,072 --> 00:14:30,002
Didn't deserve to die
the way he did.
334
00:14:30,202 --> 00:14:32,532
In a car with his pants
around his fucking ankles,
335
00:14:32,732 --> 00:14:34,352
his goomah's head in his lap?
336
00:14:34,552 --> 00:14:36,832
Too good of a death,
if you ask me.
337
00:14:37,032 --> 00:14:38,882
Tell that to my mother,
who grieves to this day.
338
00:14:39,082 --> 00:14:41,192
Your mother's gonna have
something else to grieve for
339
00:14:41,392 --> 00:14:42,882
if you're not fucking careful.
340
00:14:43,082 --> 00:14:44,322
See, your father--
341
00:14:44,522 --> 00:14:47,502
he thought he knew more
than the fucking bosses.
342
00:14:47,702 --> 00:14:50,152
I'm starting to see the apple
don't fall far
343
00:14:50,352 --> 00:14:51,502
from the fucking tree.
344
00:14:51,702 --> 00:14:53,292
I'm a boss now myself,
don't forget.
345
00:14:53,492 --> 00:14:56,292
What the fuck were you doing
with Bumpy's wife?
346
00:14:56,492 --> 00:14:58,122
You trying to start a war
with these niggers?
347
00:14:58,322 --> 00:14:59,422
I'm trying to prevent one.
348
00:14:59,622 --> 00:15:02,512
Stay the fuck away
from Bumpy and his wife.
349
00:15:02,712 --> 00:15:05,342
Otherwise, you can end up
like your father, capisce?
350
00:15:05,542 --> 00:15:08,002
Here I am trying
to bring you Harlem,
351
00:15:08,202 --> 00:15:09,612
and all you do is criticize.
352
00:15:09,812 --> 00:15:13,512
Colombo, I speak
for all the bosses, okay?
353
00:15:16,522 --> 00:15:19,532
Just so you know, it was
a friendly conversation
354
00:15:19,732 --> 00:15:21,012
between me and Mrs. Johnson.
355
00:15:21,212 --> 00:15:22,452
Did you not fucking hear me?
356
00:15:22,642 --> 00:15:24,352
Don't worry. I get the point.
357
00:15:27,092 --> 00:15:29,022
Enjoy your lunch, Tom.
358
00:15:29,222 --> 00:15:33,372
Just so you know,
I'm nothing like my father.
359
00:15:33,572 --> 00:15:37,712
♪♪
360
00:15:40,242 --> 00:15:41,512
Why you got us
down here, Bumpy?
361
00:15:41,712 --> 00:15:43,552
You'll see.
362
00:15:43,752 --> 00:15:45,292
Why we here, mon?
363
00:15:45,492 --> 00:15:47,382
Take a look.
364
00:15:47,582 --> 00:15:49,042
Made a deal with
the Rizzuto Family in Montreal
365
00:15:49,242 --> 00:15:50,912
for 300 keys.
366
00:15:51,112 --> 00:15:54,222
This should make up
for the mishap with the duji.
367
00:15:54,422 --> 00:15:56,392
Bumpy, you came through.
368
00:15:56,592 --> 00:16:02,962
One more thing before I front
you as much as you want.
369
00:16:03,162 --> 00:16:06,102
Kingston, I heard
we have a problem.
370
00:16:06,302 --> 00:16:08,672
Colombo promises a piece
of his next shipment--
371
00:16:08,862 --> 00:16:10,232
wholesale.
372
00:16:10,432 --> 00:16:13,242
That was before
you came through.
373
00:16:13,432 --> 00:16:15,452
So we're good.
374
00:16:15,652 --> 00:16:17,272
Long as this shit's proper.
375
00:16:19,542 --> 00:16:21,072
Yeah.
376
00:16:21,272 --> 00:16:22,542
It's proper.
377
00:16:27,372 --> 00:16:28,692
- Here's your duji.
- Oh, shit!
378
00:16:28,882 --> 00:16:30,422
What the fuck?
379
00:16:33,382 --> 00:16:38,992
[gargling, retching]
380
00:16:45,612 --> 00:16:46,752
Go back to your men.
381
00:16:46,952 --> 00:16:50,532
You're either with me
or you're dead.
382
00:16:50,732 --> 00:16:56,582
♪♪
383
00:16:56,782 --> 00:17:03,292
♪♪
384
00:17:03,482 --> 00:17:05,462
[Colombo] Well, it looks good.
385
00:17:05,662 --> 00:17:07,332
Looks like he got some sleep.
386
00:17:07,532 --> 00:17:09,072
Where the fuck
did you get this?
387
00:17:09,272 --> 00:17:10,772
Some hotshot painter
down in the village
388
00:17:10,972 --> 00:17:13,562
owed Chin a couple of thousand,
so he gave me this instead.
389
00:17:13,762 --> 00:17:15,122
Y-You think
it was worth it?
390
00:17:15,322 --> 00:17:17,342
No. He paid up
after I broke his nose,
391
00:17:17,542 --> 00:17:18,562
but I took the picture anyway.
392
00:17:18,762 --> 00:17:20,042
Gentlemen,
my time is limited.
393
00:17:20,242 --> 00:17:21,302
Eh, these Jew lawyers--
394
00:17:21,502 --> 00:17:22,702
they get paid by the hour,
you know?
395
00:17:22,902 --> 00:17:24,742
All lawyers do.
396
00:17:24,942 --> 00:17:27,562
Yeah, alright, uh,
give us a minute.
397
00:17:31,702 --> 00:17:33,182
Shut the door.
398
00:17:33,382 --> 00:17:35,362
[indistinct shouting
in distance]
399
00:17:35,562 --> 00:17:37,192
[door shuts]
400
00:17:37,392 --> 00:17:40,242
Did you give Mr. Gigante
my message?
401
00:17:40,432 --> 00:17:43,982
Yes. Chin understands your
problem with the other bosses
402
00:17:44,182 --> 00:17:46,722
and your desire
to secure Harlem.
403
00:17:46,922 --> 00:17:50,202
So he knows that my interests
and his are the same.
404
00:17:50,402 --> 00:17:53,502
He indicated as such, but--
405
00:17:54,632 --> 00:17:56,512
But what?
406
00:17:56,712 --> 00:17:59,562
If he wants me to secure Harlem
and Bumpy Johnson,
407
00:17:59,762 --> 00:18:02,082
I'm gonna need his influence
over the other bosses.
408
00:18:02,282 --> 00:18:04,302
They know Harlem's
a fucking gold mine.
409
00:18:04,502 --> 00:18:06,782
Mr. Colombo, my understanding
is that Mr. Gigante
410
00:18:06,982 --> 00:18:10,652
would be willing to give you
his support under one condition.
411
00:18:12,352 --> 00:18:13,402
What's that?
412
00:18:13,602 --> 00:18:15,612
That you protect
his daughter.
413
00:18:19,222 --> 00:18:21,882
His daughter? Why the fuck
would she need protection?
414
00:18:27,452 --> 00:18:30,682
We are aware that there
is a threat to her life
415
00:18:30,882 --> 00:18:33,162
from one of the other Families.
416
00:18:33,362 --> 00:18:34,512
- Why?
- That's irrelevant.
417
00:18:34,712 --> 00:18:36,422
She's gone missing.
418
00:18:36,622 --> 00:18:39,892
You find her, keep her safe,
Chin will do what you ask.
419
00:18:43,292 --> 00:18:44,782
Any idea where she is?
420
00:18:44,982 --> 00:18:47,132
That's your job, Mr, Colombo.
421
00:18:47,332 --> 00:18:51,212
But the last person who saw her
was Chin's wife, Olympia.
422
00:18:55,952 --> 00:18:58,402
I thought it would take years
to get used to living in Philly,
423
00:18:58,602 --> 00:19:00,582
but it ain't that much
different than Harlem.
424
00:19:00,782 --> 00:19:04,232
- How so?
- Riots--we got 'em.
425
00:19:04,432 --> 00:19:06,712
The cops beat up a woman
not two blocks from here.
426
00:19:06,912 --> 00:19:08,802
Odessa Bradford.
427
00:19:09,002 --> 00:19:10,412
Folks started to protest,
428
00:19:10,612 --> 00:19:12,372
and before you know it,
the city's on fire.
429
00:19:12,572 --> 00:19:14,422
That's terrible.
430
00:19:14,622 --> 00:19:18,592
And we got the Italian mob, too,
but I'm sure you knew that.
431
00:19:18,792 --> 00:19:21,472
Yep, it's just like home.
432
00:19:21,672 --> 00:19:24,822
All the more reason why I need
to get away as soon as possible.
433
00:19:25,022 --> 00:19:27,302
- And go where?
- Paris.
434
00:19:27,502 --> 00:19:29,342
When I can scrounge up
enough money.
435
00:19:29,542 --> 00:19:32,432
The City of Light.
436
00:19:32,632 --> 00:19:34,782
But why so far away?
437
00:19:34,982 --> 00:19:38,312
Something horrible happened
back in Harlem.
438
00:19:38,512 --> 00:19:39,572
I can never go home.
439
00:19:39,772 --> 00:19:41,742
I gathered that,
but what is it?
440
00:19:43,702 --> 00:19:44,792
Please tell me, Stella.
441
00:19:44,992 --> 00:19:46,492
My imagination
is gonna be a lot worse
442
00:19:46,692 --> 00:19:48,272
than whatever it is you say.
443
00:19:50,492 --> 00:19:53,462
I killed a man.
444
00:19:53,652 --> 00:19:56,762
There was a hit out on me,
and it was self-defense.
445
00:19:56,962 --> 00:19:58,802
Your father did that?
446
00:20:00,542 --> 00:20:02,192
My stepmother.
447
00:20:03,592 --> 00:20:04,772
No shit.
448
00:20:04,972 --> 00:20:07,602
That's a nice family, huh?
449
00:20:07,802 --> 00:20:10,912
I thought Italians considered
family sacred or some shit.
450
00:20:11,112 --> 00:20:12,822
Not mine.
451
00:20:13,022 --> 00:20:16,132
That's why I need to get
as far away as possible,
452
00:20:16,332 --> 00:20:17,832
start my life over.
453
00:20:18,032 --> 00:20:19,482
I understand.
454
00:20:19,682 --> 00:20:22,572
Although, you know
what they say.
455
00:20:22,772 --> 00:20:26,872
Wherever you go, you bring
yourself and your past.
456
00:20:32,532 --> 00:20:35,192
- Is Daddy in trouble again?
- Daddy's not going anywhere.
457
00:20:35,392 --> 00:20:36,722
He just wants to keep you safe
458
00:20:36,922 --> 00:20:38,592
while he takes care
of some important business.
459
00:20:38,792 --> 00:20:40,462
Am I in trouble?
460
00:20:40,662 --> 00:20:42,902
Since when are you ever
in trouble?
461
00:20:43,102 --> 00:20:44,552
Your Mee-Maw said she'll have
your favorite,
462
00:20:44,752 --> 00:20:46,642
biscuits and gravy, waiting
for us when we get there.
463
00:20:46,842 --> 00:20:49,332
And they're your favorite, too.
Right, Mom?
464
00:20:50,812 --> 00:20:53,342
Oh, I'm not going,
sweetheart.
465
00:20:53,542 --> 00:20:55,692
Your daddy really needs
my help this time.
466
00:20:55,892 --> 00:20:57,562
But you'll have Elise with you.
467
00:20:57,762 --> 00:20:59,222
Yeah. And we'll keep studying
the world's capitals.
468
00:20:59,422 --> 00:21:00,572
We'll work on Africa next.
469
00:21:00,772 --> 00:21:02,692
But I can help Daddy, too.
470
00:21:04,342 --> 00:21:05,262
Oh.
471
00:21:08,562 --> 00:21:10,792
We are gonna miss you terribly,
Margaret,
472
00:21:10,992 --> 00:21:12,322
but we have
to keep you safe.
473
00:21:12,522 --> 00:21:13,712
Who's gonna keep yousafe?
474
00:21:13,912 --> 00:21:15,482
I'll be fine.
475
00:21:18,052 --> 00:21:19,802
Please, Mom.
476
00:21:20,002 --> 00:21:22,452
Please come with us.
Mee-Maw has an extra bedroom.
477
00:21:39,032 --> 00:21:40,212
The guard out front said
478
00:21:40,412 --> 00:21:42,042
two Italian-looking
motherfuckers
479
00:21:42,242 --> 00:21:44,002
just dumped them
at the front gate.
480
00:21:44,202 --> 00:21:45,922
They fucking whacked
Bone and Stokes?
481
00:21:46,112 --> 00:21:49,702
Make no mistake,
we're on the edge of war.
482
00:21:49,902 --> 00:21:52,662
This--this is Colombo.
483
00:21:52,862 --> 00:21:55,232
- Why?
- He's been talking to the gangs.
484
00:21:55,432 --> 00:21:56,972
Kingston said so himself.
485
00:21:57,172 --> 00:21:58,412
Probably found out
what I did to Kingston,
486
00:21:58,612 --> 00:22:01,022
so he's making his own play
to intimidate.
487
00:22:01,222 --> 00:22:03,452
Even if we could keep
the gangs in line,
488
00:22:03,652 --> 00:22:05,942
we still wouldn't have a chance
against all five Families.
489
00:22:06,132 --> 00:22:08,102
We're losing our grip
on Central Harlem.
490
00:22:10,972 --> 00:22:12,862
[sighs]
491
00:22:13,052 --> 00:22:14,592
We got to go outside.
492
00:22:18,422 --> 00:22:20,722
Set a meet with Jose Battle.
493
00:22:22,902 --> 00:22:24,432
Spanish Harlem?
494
00:22:24,632 --> 00:22:26,092
Jose Battle don't want nothing
to do with us,
495
00:22:26,292 --> 00:22:28,782
especially after you had
to knock off his boy Guapo.
496
00:22:28,982 --> 00:22:30,572
Besides, don't he work
with the guineas?
497
00:22:30,772 --> 00:22:32,092
They got a peace agreement.
498
00:22:32,292 --> 00:22:34,572
He probably pays a percentage
to be left alone.
499
00:22:34,772 --> 00:22:37,972
But he's got men.
He's got guns.
500
00:22:38,172 --> 00:22:40,672
He can help us change
the balance of power.
501
00:22:40,872 --> 00:22:43,412
Boss, is it possible
we'd be better off
502
00:22:43,612 --> 00:22:44,842
striking a deal
with the guineas?
503
00:22:45,042 --> 00:22:47,852
I mean, if Jose Battle did it,
why can't we?
504
00:22:48,052 --> 00:22:49,452
Just set the fucking meet.
505
00:22:53,542 --> 00:22:54,592
No.
506
00:22:54,792 --> 00:22:56,772
This cannot be true.
507
00:22:56,972 --> 00:23:00,032
I mean, who would want
to hurt my Stella? You tell me.
508
00:23:00,232 --> 00:23:04,522
Your husband believes it
was one of the other families.
509
00:23:04,722 --> 00:23:06,522
He doesn't know which one.
510
00:23:06,722 --> 00:23:08,742
For all we know, your life
could be in danger, too.
511
00:23:08,942 --> 00:23:10,912
Oh, my God. Are you sure?
512
00:23:11,112 --> 00:23:13,572
According to his lawyer.
513
00:23:13,772 --> 00:23:16,752
Oh, my God.
I can't believe this.
514
00:23:16,942 --> 00:23:18,662
I mean, what is happening
in this world
515
00:23:18,862 --> 00:23:21,012
when families are not
even off-limits?
516
00:23:21,212 --> 00:23:23,062
Yeah, no one respects
the rules anymore, I guess.
517
00:23:23,262 --> 00:23:25,412
Oh, my God.
But you do, right?
518
00:23:25,612 --> 00:23:26,492
[sighs]
519
00:23:26,692 --> 00:23:27,802
Of course.
520
00:23:28,002 --> 00:23:30,672
No, that's good.
521
00:23:30,872 --> 00:23:31,762
That's good.
522
00:23:31,962 --> 00:23:33,942
That's good. Good.
523
00:23:34,142 --> 00:23:36,032
I mean, this is why
I turned a blind eye
524
00:23:36,222 --> 00:23:37,902
to my husband's business,
you know?
525
00:23:38,102 --> 00:23:40,162
I never ask him
any questions,
526
00:23:40,362 --> 00:23:42,552
because I don't want
to know for nothing.
527
00:23:42,752 --> 00:23:43,642
Mm-hmm.
528
00:23:43,842 --> 00:23:46,172
That's how it should be.
529
00:23:46,372 --> 00:23:52,862
Mrs. Gigante, you have any idea
where Stella could have went?
530
00:23:53,692 --> 00:23:56,132
Oh, my God.
That is a good question.
531
00:23:56,332 --> 00:24:01,402
I mean, this kid--
she has no friends.
532
00:24:01,602 --> 00:24:04,012
I love her to pieces,
but she's like--
533
00:24:04,212 --> 00:24:06,752
She's so awkward
around people, you know?
534
00:24:06,952 --> 00:24:08,182
Mm.
535
00:24:13,102 --> 00:24:15,012
Can I see her room?
536
00:24:17,542 --> 00:24:22,892
♪♪
537
00:24:31,552 --> 00:24:39,702
♪♪
538
00:24:39,902 --> 00:24:48,052
♪♪
539
00:24:48,252 --> 00:24:56,582
♪♪
540
00:24:56,782 --> 00:25:04,902
♪♪
541
00:25:05,102 --> 00:25:07,542
Who's Delia Greene?
542
00:25:10,242 --> 00:25:12,852
Yeah, go ahead, you take
the corner, alright?
543
00:25:15,992 --> 00:25:18,002
It's like I wasn't even
in the room.
544
00:25:18,202 --> 00:25:19,742
In Margaret's eyes,
Mayme's still her mother.
545
00:25:19,942 --> 00:25:22,652
I'm just a bonus.
546
00:25:22,852 --> 00:25:25,132
At what point
does it switch over?
547
00:25:25,332 --> 00:25:27,052
Margaret's just trying
to make sense of a world
548
00:25:27,252 --> 00:25:28,752
that keeps changing.
549
00:25:28,952 --> 00:25:30,622
You have to be patient.
550
00:25:30,822 --> 00:25:34,272
I wish I could forgive myself
as freely as Allah forgave me.
551
00:25:34,472 --> 00:25:36,532
What would you do as a mother?
552
00:25:46,322 --> 00:25:49,592
When I sent the girls
up to Boston,
553
00:25:49,792 --> 00:25:53,122
I cried the moment
that bus rolled away.
554
00:25:53,322 --> 00:25:56,692
Then I went home
and slept for hours.
555
00:25:56,892 --> 00:25:58,992
I finally had a moment of peace.
556
00:26:01,942 --> 00:26:04,342
Sometimes, a little separation
is necessary.
557
00:26:07,822 --> 00:26:11,272
I think you should go to Africa.
558
00:26:11,472 --> 00:26:12,882
Boston is four hours away.
559
00:26:13,082 --> 00:26:15,842
I can't phone Margaret
from Ghana.
560
00:26:16,042 --> 00:26:18,882
Ghana will be breathtaking.
561
00:26:19,082 --> 00:26:25,112
The lush, green mountains,
the flowing rivers,
562
00:26:25,312 --> 00:26:29,152
all the beautiful black faces
in bright fabrics.
563
00:26:30,672 --> 00:26:31,932
I wish I was going.
564
00:26:33,022 --> 00:26:35,022
Why aren't you?
565
00:26:35,852 --> 00:26:38,082
I have enough to worry
about here.
566
00:26:38,282 --> 00:26:39,852
And Malcolm needs to focus.
567
00:26:41,382 --> 00:26:45,082
You'll be a great blessing--
to us both.
568
00:26:45,282 --> 00:26:49,252
♪♪
569
00:26:51,952 --> 00:27:00,142
♪♪
570
00:27:00,342 --> 00:27:07,982
♪♪
571
00:27:08,182 --> 00:27:09,622
[gunshots]
572
00:27:11,232 --> 00:27:12,892
[speaking Spanish]
573
00:27:18,762 --> 00:27:19,722
Jose.
574
00:27:21,372 --> 00:27:24,342
Thanks for giving me a meet.
575
00:27:24,542 --> 00:27:27,262
Long time.
576
00:27:27,462 --> 00:27:29,732
You remember my men--
Chance, Pettigrew?
577
00:27:31,382 --> 00:27:33,432
A gift.
578
00:27:36,562 --> 00:27:40,362
I've been told that
it's a Cuban tradition
579
00:27:40,562 --> 00:27:43,882
to keep a horseshoe
by the door.
580
00:27:44,082 --> 00:27:46,012
To ward off the devil.
581
00:27:46,792 --> 00:27:48,632
I see you got
that covered already.
582
00:27:48,832 --> 00:27:51,932
I have many doors,
and there are many devils.
583
00:27:52,132 --> 00:27:53,942
I can always use
another one.
584
00:27:54,132 --> 00:27:55,282
Thank you.
585
00:27:56,362 --> 00:27:58,332
Government-issue M16s.
586
00:27:58,532 --> 00:28:01,292
It looks like they come
from the U.S. Army.
587
00:28:01,492 --> 00:28:03,772
It's hard to get. I'm impressed.
588
00:28:03,972 --> 00:28:05,952
You have a good eye.
589
00:28:06,152 --> 00:28:08,252
And I have friends
in high places.
590
00:28:08,452 --> 00:28:10,262
Come. We'll go upstairs.
591
00:28:10,462 --> 00:28:13,172
We talk, have coffee.
592
00:28:13,372 --> 00:28:15,352
You make good money,
593
00:28:15,552 --> 00:28:20,702
but the Italians get
the better end of the deal.
594
00:28:20,902 --> 00:28:22,792
Why do you care so much
about my business?
595
00:28:22,992 --> 00:28:24,142
[Bumpy] I think we can
help each other.
596
00:28:24,342 --> 00:28:25,752
The Italians got East Harlem.
597
00:28:25,952 --> 00:28:27,102
I got Central.
598
00:28:27,302 --> 00:28:28,932
You got Spanish Harlem.
599
00:28:29,132 --> 00:28:30,412
But they got their fingers
in everything,
600
00:28:30,612 --> 00:28:32,232
all of our businesses
that we built.
601
00:28:32,432 --> 00:28:35,492
They leave me alone.
That's worth a percentage.
602
00:28:36,322 --> 00:28:39,812
What if I offered you
half of my operations?
603
00:28:40,012 --> 00:28:41,942
You want to be partners
with me?
604
00:28:42,142 --> 00:28:43,722
Equal partners.
605
00:28:43,922 --> 00:28:45,642
And that's something that
the Italians would never allow.
606
00:28:45,842 --> 00:28:47,162
You ever wonder why?
607
00:28:47,362 --> 00:28:49,692
Because my skin is brown,
and yours is black.
608
00:28:49,892 --> 00:28:51,252
And our blood is red,
just like theirs.
609
00:28:51,452 --> 00:28:53,302
Blood is gonna flow.
610
00:28:53,502 --> 00:28:55,392
There's gonna be
a war in Harlem.
611
00:28:55,592 --> 00:28:58,222
Over narcotics.
But this is not my war.
612
00:28:58,422 --> 00:29:00,132
Maybe not now,
but trust me--
613
00:29:00,332 --> 00:29:03,182
they'll call on you
for your men and your guns,
614
00:29:03,382 --> 00:29:04,882
whether you like it or not.
615
00:29:05,082 --> 00:29:06,272
The only war I'm interested
in fighting
616
00:29:06,472 --> 00:29:09,712
is the one to take back
my country, Cuba.
617
00:29:09,912 --> 00:29:12,322
I'd give my life to kill Castro.
I care nothing for heroin.
618
00:29:12,522 --> 00:29:14,712
We're both fighting to take
back our homelands.
619
00:29:14,912 --> 00:29:16,232
Mine is Harlem.
620
00:29:17,012 --> 00:29:21,202
In Cuba, we call somebody
like you an Alzado.
621
00:29:21,402 --> 00:29:22,762
Uh, the Cuban fighters
who died
622
00:29:22,962 --> 00:29:23,942
kicking out
the Spaniards, right?
623
00:29:24,142 --> 00:29:25,852
You're very knowledgeable.
624
00:29:26,052 --> 00:29:29,862
And as Alzados, together,
we'll be so strong
625
00:29:30,062 --> 00:29:32,472
that the Italians
won't even dare start a war.
626
00:29:32,672 --> 00:29:34,992
Hopefully no blood
will be spilt,
627
00:29:35,192 --> 00:29:37,032
and you'll be a hell
of a lot richer.
628
00:29:39,252 --> 00:29:42,092
It's a very tempting offer.
629
00:29:42,292 --> 00:29:45,872
Before I can accept, I have
to consult with my adviser.
630
00:29:46,072 --> 00:29:55,712
♪♪
631
00:29:55,912 --> 00:30:00,102
Santería is my religion.
632
00:30:00,302 --> 00:30:02,412
In my faith, it is customary
to consult the Orishas
633
00:30:02,612 --> 00:30:05,372
before making
any important decisions.
634
00:30:05,572 --> 00:30:07,152
Have a seat, my friend.
635
00:30:10,282 --> 00:30:12,772
She is asking the Orishas
for guidance
636
00:30:12,972 --> 00:30:14,462
regarding our union.
637
00:30:20,552 --> 00:30:30,832
[speaking Spanish]
638
00:30:31,032 --> 00:30:33,922
She's saying those three have
landed with their mouths up,
639
00:30:34,122 --> 00:30:36,102
representing Ogunda.
640
00:30:36,302 --> 00:30:39,142
Ogunda we see as problems
and resolving conflicts.
641
00:30:39,342 --> 00:30:40,802
So this is positive,
I assume.
642
00:30:41,002 --> 00:30:42,282
Patience.
643
00:30:42,482 --> 00:30:43,362
[hand pounding]
644
00:30:46,362 --> 00:30:47,892
Ogunda tetura.
645
00:30:48,092 --> 00:30:51,942
[speaking Spanish]
646
00:30:52,142 --> 00:30:54,862
That's Ogunda tetura.
We see that as negative.
647
00:30:55,052 --> 00:30:57,992
Police. Legal issues. Problems.
648
00:30:58,192 --> 00:31:00,852
I've had plenty of those.
That ain't no reason to worry.
649
00:31:02,332 --> 00:31:03,422
Madrina.
650
00:31:09,382 --> 00:31:18,492
♪♪
651
00:31:18,692 --> 00:31:27,102
♪♪
652
00:31:27,302 --> 00:31:35,502
♪♪
653
00:31:35,702 --> 00:31:38,072
[hand pounding]
654
00:31:38,272 --> 00:31:45,562
♪♪
655
00:31:45,762 --> 00:31:52,832
♪♪
656
00:31:53,032 --> 00:31:53,992
Osogbo.
657
00:31:58,652 --> 00:32:00,532
That...
658
00:32:00,732 --> 00:32:02,922
is bad energy.
659
00:32:03,122 --> 00:32:07,452
I'm sorry. I cannot accept your
proposal. Gracias, Madrina.
660
00:32:07,652 --> 00:32:10,152
You make all your business
decisions based on seashells?
661
00:32:10,352 --> 00:32:11,542
Only the important ones.
662
00:32:11,742 --> 00:32:13,502
I guess these Orishas--
they're never wrong.
663
00:32:13,702 --> 00:32:15,282
Listen, my brother,
664
00:32:15,482 --> 00:32:17,632
maybe the spirit of my friend
Guapo that you killed
665
00:32:17,832 --> 00:32:19,642
has entered
and influenced the outcome.
666
00:32:19,832 --> 00:32:23,252
Regardless, I have
to obey the shells.
667
00:32:23,452 --> 00:32:25,292
I'm sorry.
668
00:32:25,492 --> 00:32:27,382
Guapo was a snitch.
669
00:32:27,582 --> 00:32:29,462
The shells should have
factored that in.
670
00:32:44,742 --> 00:32:48,062
A white girl acting
like the help.
671
00:32:48,252 --> 00:32:49,532
If that don't beat all.
672
00:32:49,732 --> 00:32:52,272
It's the least I can do.
673
00:32:52,922 --> 00:32:55,012
I'll take care of it.
I want to give you something.
674
00:32:56,232 --> 00:33:00,422
♪ The day you moved away
675
00:33:00,612 --> 00:33:04,032
This enough for a plane ticket
to France.
676
00:33:04,232 --> 00:33:05,902
Delia, I can't take
your money.
677
00:33:06,102 --> 00:33:07,602
It's Gigante money.
678
00:33:07,802 --> 00:33:09,082
That crazy white boy you married
give it to me
679
00:33:09,282 --> 00:33:11,432
with a gun to my head.
I got plenty more.
680
00:33:11,632 --> 00:33:14,912
I've already taken too much
from you. I--
681
00:33:15,112 --> 00:33:17,122
You're all I got
left of my son.
682
00:33:17,902 --> 00:33:20,572
Teddy would want you
to be safe.
683
00:33:20,772 --> 00:33:23,262
I want you to be safe.
684
00:33:23,462 --> 00:33:26,572
♪ Oh, what a mournful song
685
00:33:26,772 --> 00:33:28,232
Thank you.
686
00:33:28,432 --> 00:33:31,012
♪♪
687
00:33:31,212 --> 00:33:32,582
Maybe in a different time,
688
00:33:32,782 --> 00:33:35,542
you could have been
my daughter-in-law.
689
00:33:35,742 --> 00:33:37,712
You might as well go on
and see all the things
690
00:33:37,912 --> 00:33:40,142
Teddy never got to see
for us both.
691
00:33:41,232 --> 00:33:42,942
Thank you.
692
00:33:43,142 --> 00:33:45,292
♪♪
693
00:33:45,492 --> 00:33:47,242
[knocking]
694
00:33:47,442 --> 00:33:55,082
♪♪
695
00:33:55,282 --> 00:34:02,742
♪♪
696
00:34:02,942 --> 00:34:05,482
Stella Gigante?
Come with me.
697
00:34:05,682 --> 00:34:08,442
She ain't got to go nowhere
with you.
698
00:34:08,642 --> 00:34:11,012
I'm afraid she does.
699
00:34:11,212 --> 00:34:14,442
♪♪
700
00:34:27,542 --> 00:34:28,492
Hey.
701
00:34:31,502 --> 00:34:33,642
I'm not turning down
Malcolm's offer.
702
00:34:33,842 --> 00:34:35,162
I'm going with him
to Africa.
703
00:34:35,362 --> 00:34:36,772
Whoa, whoa, whoa.
704
00:34:36,972 --> 00:34:38,432
You're not going anywhere
but down south with Margaret.
705
00:34:38,632 --> 00:34:40,472
She's a big girl.
She can take care of herself.
706
00:34:40,672 --> 00:34:44,042
Africa is a once-in-a-lifetime
opportunity. I'm going.
707
00:34:44,242 --> 00:34:46,352
You and Malcolm have
lost your damn minds.
708
00:34:46,552 --> 00:34:48,482
I can barely keep him alive
in Queens.
709
00:34:48,682 --> 00:34:50,442
Now he wants to go speak
to the kings of the world,
710
00:34:50,642 --> 00:34:52,402
where anybody could be hiding
in the bushes?
711
00:34:52,602 --> 00:34:55,312
I can't protect either of you
in Africa.
712
00:34:55,512 --> 00:35:01,282
Africa, Harlem,
Queens, South Carolina --
anywhere I go your shit
can catch up to me.
713
00:35:01,472 --> 00:35:05,372
You have never kept me safe,
Daddy.
714
00:35:05,572 --> 00:35:08,232
And you are not gonna get
in my way now pretending to.
715
00:35:09,542 --> 00:35:11,232
Hey! Come back here.
716
00:35:19,502 --> 00:35:24,562
Do you know why
I barely slept in Alcatraz?
717
00:35:24,762 --> 00:35:27,342
Because you were surrounded
by men who were just like you?
718
00:35:27,542 --> 00:35:29,692
'Cause I didn't know
what happened to you.
719
00:35:31,562 --> 00:35:37,442
I dreamt the worst--
raped, beaten, killed.
720
00:35:37,642 --> 00:35:41,522
Now I'm about to lose Harlem,
and if there's a war...
721
00:35:45,702 --> 00:35:48,062
I can't protect any of us.
722
00:35:48,262 --> 00:35:49,882
Do you see?
723
00:35:51,322 --> 00:35:56,582
I see you, Daddy,
all too clearly.
724
00:36:01,892 --> 00:36:03,552
It's okay if you hate me.
725
00:36:06,982 --> 00:36:09,782
As long as I keep you alive.
726
00:36:09,982 --> 00:36:12,522
- It's just not fair.
- I know.
727
00:36:12,722 --> 00:36:15,182
I'm sorry.
728
00:36:15,372 --> 00:36:18,742
But, please, we got
to do better for Margaret.
729
00:36:18,942 --> 00:36:20,822
She's both our second chance.
730
00:36:33,492 --> 00:36:36,812
In a small town,
word gets around fast.
731
00:36:37,002 --> 00:36:39,372
You must know,
growing up in Cuba.
732
00:36:39,572 --> 00:36:40,902
Well, Cuba's actually
a very big island,
733
00:36:41,102 --> 00:36:44,472
but keeping secrets is difficult
no matter where you live.
734
00:36:44,662 --> 00:36:47,512
Of course.
No-No disrespect.
735
00:36:47,712 --> 00:36:49,772
I hear Bumpy Johnson
paid you a visit.
736
00:36:49,972 --> 00:36:51,952
He did.
737
00:36:52,152 --> 00:36:53,692
No doubt to make you an offer.
738
00:36:53,892 --> 00:36:55,302
Am I wrong?
739
00:36:55,502 --> 00:36:56,562
A very generous one.
740
00:36:58,472 --> 00:36:59,952
What did you say?
741
00:37:00,782 --> 00:37:04,522
He seems to think a war is
coming to Harlem over narcotics.
742
00:37:08,522 --> 00:37:10,272
Here's what you need to know.
743
00:37:10,472 --> 00:37:13,152
I gave Bumpy Johnson
a square deal.
744
00:37:13,352 --> 00:37:15,442
He turned me down.
745
00:37:18,882 --> 00:37:21,502
He's right about something.
746
00:37:21,702 --> 00:37:23,852
There is gonna be a war
if he doesn't make a deal.
747
00:37:24,052 --> 00:37:27,512
A war in Harlem
is not good for business.
748
00:37:27,712 --> 00:37:30,382
It's one he can't win.
749
00:37:30,582 --> 00:37:34,862
Unless he tries to get someone
like you and your guns
750
00:37:35,062 --> 00:37:38,292
and your men on his side.
751
00:37:41,772 --> 00:37:43,652
Relax.
752
00:37:43,852 --> 00:37:45,522
I told him no.
753
00:37:50,522 --> 00:37:54,582
There's gonna be a sit-down
with Bumpy Johnson
754
00:37:54,782 --> 00:37:56,842
and the Families
tomorrow night.
755
00:37:57,042 --> 00:37:58,892
You should be there, too.
756
00:37:59,092 --> 00:38:02,332
I'll talk to the Families
about cutting you a better deal.
757
00:38:02,532 --> 00:38:04,062
Eh?
758
00:38:06,672 --> 00:38:08,462
Fuck.
759
00:38:08,662 --> 00:38:11,802
You Cubans really make
a great cigar.
760
00:38:15,852 --> 00:38:18,212
Pardon me.
761
00:38:18,412 --> 00:38:25,352
♪♪
762
00:38:25,552 --> 00:38:26,992
Madrina.
763
00:38:45,622 --> 00:38:47,282
Mayme said Mee-Maw's
gets cold at night,
764
00:38:47,482 --> 00:38:51,422
so I washed all
your warm socks and pajamas.
765
00:38:51,622 --> 00:38:54,422
You think it gets cold
in Ghana?
766
00:38:54,622 --> 00:38:56,112
I imagine it's always sunny.
767
00:38:58,892 --> 00:39:01,332
Kings live there.
768
00:39:02,942 --> 00:39:04,872
In the capital, Accra.
769
00:39:05,072 --> 00:39:07,042
My friend Malcolm says
that the great kings of Africa
770
00:39:07,242 --> 00:39:09,912
meet in Ghana to discuss
how to unify their nations.
771
00:39:10,112 --> 00:39:12,702
Hmm.
772
00:39:12,902 --> 00:39:15,962
You think if Harlem had a king,
everybody get along?
773
00:39:16,162 --> 00:39:18,362
Well, that's what Malcolm
wants to do.
774
00:39:18,562 --> 00:39:19,712
He wants to get
the African kings' advice
775
00:39:19,912 --> 00:39:21,882
so he can bring unity here.
776
00:39:22,082 --> 00:39:23,322
Malcolm sounds pretty smart.
777
00:39:23,522 --> 00:39:24,962
Smartest man I know.
778
00:39:26,882 --> 00:39:29,372
I can see why you'd want
to go with him.
779
00:39:29,572 --> 00:39:30,762
I'd want to go, too.
780
00:39:30,962 --> 00:39:32,462
I'd rather be with you
781
00:39:32,662 --> 00:39:34,722
than all the kings
and queens of the world.
782
00:39:34,922 --> 00:39:37,982
We're gonna have the best time
at Mee-Maw's.
783
00:39:42,502 --> 00:39:43,642
Maps are cool.
784
00:39:43,842 --> 00:39:46,602
You can take them anywhere.
785
00:39:46,802 --> 00:39:50,692
But it's not the same
as actually being there.
786
00:39:50,892 --> 00:39:55,482
When you're really there,
the ground remembers your feet.
787
00:39:55,682 --> 00:39:58,402
So I want to walk on
as many places as I can
788
00:39:58,602 --> 00:40:00,622
so that the whole world
will know me.
789
00:40:00,822 --> 00:40:07,102
♪♪
790
00:40:07,302 --> 00:40:11,662
♪♪
791
00:40:13,932 --> 00:40:16,712
[indistinct chatter]
792
00:40:36,782 --> 00:40:38,662
Stella Gigante?
793
00:40:38,862 --> 00:40:41,092
No one told me
you were this beautiful.
794
00:40:41,292 --> 00:40:43,092
Joe Colombo,
a friend of your father's.
795
00:40:43,292 --> 00:40:45,712
- What do you want from me?
- I want to help you.
796
00:40:45,912 --> 00:40:47,582
By kidnapping me?
797
00:40:47,782 --> 00:40:51,022
Eh, it's only kidnapping
if you try to run away.
798
00:40:51,222 --> 00:40:53,442
Come on.
799
00:40:58,272 --> 00:41:02,852
So, until your father
can assure your safety,
800
00:41:03,052 --> 00:41:05,552
you'll stay under my care.
801
00:41:05,752 --> 00:41:07,032
My father told you this?
802
00:41:07,232 --> 00:41:09,772
Through Fineman, his lawyer.
803
00:41:09,972 --> 00:41:12,432
- What do you get out of it?
- Your father's goodwill.
804
00:41:12,632 --> 00:41:14,562
He's a very powerful man,
your father.
805
00:41:14,762 --> 00:41:16,082
And you're happy to take
advantage of his weakness
806
00:41:16,282 --> 00:41:17,562
while he's in jail.
807
00:41:17,762 --> 00:41:20,442
- I want him to like me.
- And you, too.
808
00:41:20,642 --> 00:41:22,182
Well, if you want that,
you should let me go.
809
00:41:22,382 --> 00:41:24,182
I'd be a lot safer in Europe.
810
00:41:24,382 --> 00:41:27,052
Can't do that.
811
00:41:27,252 --> 00:41:28,792
You need to stay in Harlem
with me.
812
00:41:28,992 --> 00:41:31,882
Please, Joe.
813
00:41:32,082 --> 00:41:34,102
You don't understand
my family.
814
00:41:34,302 --> 00:41:35,962
I think I do.
815
00:41:38,182 --> 00:41:40,272
We don't get to pick
our parents, Stella.
816
00:41:42,192 --> 00:41:46,682
My father was a violent man,
817
00:41:46,882 --> 00:41:48,502
a drunk.
818
00:41:49,672 --> 00:41:51,952
He never loved me.
819
00:41:52,152 --> 00:41:53,642
He even tried to rat me out
to the cops
820
00:41:53,842 --> 00:41:56,082
for a crime he committed.
821
00:41:56,282 --> 00:41:57,952
[mumbles indistinctly]
822
00:41:58,152 --> 00:42:01,482
I'm still paying
for his foolishness.
823
00:42:01,682 --> 00:42:03,572
But that's life.
824
00:42:03,772 --> 00:42:07,482
Why don't you tell my father
you didn't find me?
825
00:42:07,682 --> 00:42:09,272
I can just leave the country.
826
00:42:09,472 --> 00:42:11,792
But I want him to know
I found you
827
00:42:11,992 --> 00:42:13,792
and that
I'm keeping guards on you,
828
00:42:13,992 --> 00:42:15,102
giving you a place to live.
829
00:42:15,302 --> 00:42:16,842
You mean keeping me prisoner.
830
00:42:17,042 --> 00:42:18,842
No.
831
00:42:19,042 --> 00:42:23,112
Keeping you safe
and treating you with respect.
832
00:42:23,312 --> 00:42:26,762
♪♪
833
00:42:26,962 --> 00:42:30,672
It's very important
your father trusts me, Stella.
834
00:42:32,932 --> 00:42:35,602
So I'm gonna need you
to trust me, too.
835
00:42:35,802 --> 00:42:42,292
♪♪
836
00:42:47,172 --> 00:42:48,962
Somebody's favorite treat
837
00:42:49,162 --> 00:42:52,272
with extra cherries
and chocolate sauce.
838
00:42:52,472 --> 00:42:54,842
Is that a sundae
or a fruit salad?
839
00:42:55,032 --> 00:42:56,792
I'd like to fit in my suit
in the morning,
840
00:42:56,992 --> 00:42:58,702
thank you very much.
841
00:43:00,182 --> 00:43:02,312
Someone here wants
ice-cream soup.
842
00:43:04,052 --> 00:43:05,362
Need some help with that,
little one?
843
00:43:07,102 --> 00:43:09,072
You still full from lunch,
Margaret?
844
00:43:09,272 --> 00:43:10,852
Mm-hmm.
845
00:43:11,052 --> 00:43:13,592
She's just making room
for Mee-Maw's good cooking.
846
00:43:13,792 --> 00:43:15,682
We're all packed and ready
for the bus.
847
00:43:15,882 --> 00:43:17,902
All that good Southern food
and green grass,
848
00:43:18,102 --> 00:43:19,162
you're hardly gonna miss us.
849
00:43:19,362 --> 00:43:20,862
I am gonna miss you.
850
00:43:21,062 --> 00:43:22,992
And Mama.
851
00:43:23,192 --> 00:43:25,002
And Elise.
852
00:43:25,202 --> 00:43:27,172
I'm going with you,
Margaret.
853
00:43:27,372 --> 00:43:30,122
You should go to Africa
with Malcolm.
854
00:43:30,782 --> 00:43:32,922
And go see all
the African kings and queens.
855
00:43:33,122 --> 00:43:34,222
I told you, you are way
more important to me
856
00:43:34,422 --> 00:43:35,702
than any of that.
857
00:43:35,902 --> 00:43:37,052
I'll be here
when you get back.
858
00:43:37,252 --> 00:43:38,922
Then you can tell me
all their secrets.
859
00:43:39,122 --> 00:43:40,622
You'll be safe with Malcolm.
860
00:43:40,822 --> 00:43:42,232
I'll be safe with Mee-Maw,
861
00:43:42,432 --> 00:43:44,662
and Mama and Daddy won't have
to worry about us.
862
00:43:45,622 --> 00:43:49,112
Worry less until you are safe
in South Carolina.
863
00:43:49,312 --> 00:43:51,072
We Johnsons do best
when we're together.
864
00:43:51,262 --> 00:43:54,982
But Johnsons are tough.
Like you, Daddy.
865
00:43:55,182 --> 00:43:56,722
You said we're born
with iron in our ankles
866
00:43:56,922 --> 00:43:58,032
and that nothing
can knock us down.
867
00:43:58,232 --> 00:44:01,212
[chuckles]
868
00:44:01,412 --> 00:44:04,122
I can take the bus by myself,
keep up with my schoolwork,
869
00:44:04,322 --> 00:44:06,652
and make my own bed.
870
00:44:06,852 --> 00:44:09,342
And Elise can get on a plane
and fly across the world.
871
00:44:09,542 --> 00:44:16,742
♪♪
872
00:44:16,942 --> 00:44:18,752
We're Johnsons.
873
00:44:18,942 --> 00:44:20,652
We can do anything.
874
00:44:22,392 --> 00:44:25,232
Yes, we can, sweetheart.
875
00:44:25,432 --> 00:44:27,972
♪♪
876
00:44:28,172 --> 00:44:30,932
Well, pardon me for getting
in the way of Johnsons
877
00:44:31,132 --> 00:44:32,362
doing Johnson things.
878
00:44:35,972 --> 00:44:38,192
Oh, no, there's three cherries
in there.
879
00:44:39,232 --> 00:44:41,292
I knew it.
880
00:44:41,492 --> 00:44:44,282
- Every time.
- [all chuckle]
881
00:44:46,112 --> 00:44:49,772
I can't believe Margaret's
leaving in the morning.
882
00:44:50,642 --> 00:44:53,042
She'll be a grown woman
before we see her again.
883
00:44:53,242 --> 00:44:56,262
I hate it, too.
But we got to protect her.
884
00:44:56,462 --> 00:44:58,092
Shit's about to explode.
885
00:44:58,292 --> 00:45:00,132
And whose fault is that?
886
00:45:00,562 --> 00:45:02,082
What are you talking about?
887
00:45:03,352 --> 00:45:06,312
You could consider
Colombo's offer.
888
00:45:06,512 --> 00:45:08,712
You could prevent
an all-out war,
889
00:45:08,912 --> 00:45:12,152
a war that is set up
for you to lose.
890
00:45:12,352 --> 00:45:15,932
My men are ready
for what's to come.
891
00:45:16,132 --> 00:45:18,982
You are sending them
on a suicide mission.
892
00:45:19,182 --> 00:45:21,812
Is that what you want?
Are you ready to die, too?
893
00:45:22,012 --> 00:45:23,902
Of course not.
894
00:45:24,102 --> 00:45:24,902
The solution's been right
in front of your face,
895
00:45:25,102 --> 00:45:26,332
and you keep on
running from it.
896
00:45:26,532 --> 00:45:29,382
- What solution is that?
- Partnership.
897
00:45:29,582 --> 00:45:32,172
You can't run Harlem alone,
Ellsworth.
898
00:45:32,372 --> 00:45:34,862
You need an alliance.
899
00:45:35,062 --> 00:45:37,992
Someone else needs to be
fighting these battles with you.
900
00:45:40,032 --> 00:45:41,262
[sighs]
901
00:45:41,462 --> 00:45:44,272
♪♪
902
00:45:44,462 --> 00:45:46,272
[sighs]
903
00:45:46,472 --> 00:45:52,492
♪♪
904
00:45:52,692 --> 00:45:54,362
♪ I can't explain the way
the fame could change ♪
905
00:45:54,562 --> 00:45:56,192
♪ As I float lane to lane
906
00:45:56,392 --> 00:45:57,802
♪ It ain't the same,
learn to embrace the pain ♪
907
00:45:58,002 --> 00:45:59,412
♪ Or just remain to blame
908
00:45:59,612 --> 00:46:01,282
♪ Let's shock the world
from countertops with dust ♪
909
00:46:01,482 --> 00:46:03,112
♪ I still could smell the bust
910
00:46:03,312 --> 00:46:04,462
♪ They not as thorough,
I can't explain the rush ♪
911
00:46:04,662 --> 00:46:06,292
♪ But for this life, I lust
912
00:46:06,492 --> 00:46:09,812
♪ Damn, niggas tryna
stick me for my paper ♪
913
00:46:10,012 --> 00:46:13,082
♪ Damn, niggas tryna stick me
for my paper ♪
914
00:46:13,282 --> 00:46:16,302
♪ Damn, crib too big,
I hardly see my neighbor ♪
915
00:46:16,502 --> 00:46:20,082
♪ Damn, niggas tryna
stick me for my paper ♪
916
00:46:20,282 --> 00:46:27,262
♪♪
917
00:46:27,462 --> 00:46:34,972
♪♪
918
00:46:35,172 --> 00:46:36,532
Seashells tell you to be here?
919
00:46:36,732 --> 00:46:38,412
Well, well, well.
He showed up.
920
00:46:38,612 --> 00:46:41,242
Of course he did.
He isn't stupid.
921
00:46:41,432 --> 00:46:46,942
Bumpy, thank you for gracing us
with your presence.
922
00:46:47,142 --> 00:46:50,552
Let's put all those
unpleasantries behind us.
923
00:46:50,752 --> 00:46:54,162
Let's focus on our deal and
the next shipment of narcotics
924
00:46:54,362 --> 00:46:55,242
from Marseilles.
925
00:46:57,682 --> 00:46:58,952
Yeah.
926
00:46:59,152 --> 00:47:00,992
Hey,
a smart businessman, right?
927
00:47:01,192 --> 00:47:03,432
This man tried
to intimidate my wife!
928
00:47:03,632 --> 00:47:06,092
That can never happen again!
929
00:47:06,292 --> 00:47:08,212
Agree, Joe?
930
00:47:09,652 --> 00:47:13,092
For that, you have
my sincere apologies.
931
00:47:13,292 --> 00:47:16,262
Bumpy, let's talk terms.
932
00:47:18,132 --> 00:47:20,802
When the French dope comes in,
933
00:47:21,002 --> 00:47:22,932
myself and the rest
of the Families
934
00:47:23,132 --> 00:47:27,852
will charge Bumpy Johnson
25% of his profits
935
00:47:28,052 --> 00:47:29,982
for the right
to distribute in Harlem.
936
00:47:30,182 --> 00:47:34,162
Now, as a special favor
for our friend Jose Battle,
937
00:47:34,362 --> 00:47:38,552
I would suggest the Families
kick him a percentage. Say 10%.
938
00:47:38,752 --> 00:47:40,512
[Gambino] Hold on.
Colombo, wait.
939
00:47:40,712 --> 00:47:41,952
Wait just a second.
940
00:47:42,152 --> 00:47:43,342
Battle ain't in the dope.
941
00:47:43,542 --> 00:47:45,132
Times have changed,
Don Carlo.
942
00:47:45,322 --> 00:47:47,342
We need to be more magnanimous.
943
00:47:47,542 --> 00:47:50,092
We need Jose Battle
to keep the peace.
944
00:47:50,292 --> 00:47:52,522
We need Bumpy Johnson
to sell our dope in Harlem.
945
00:47:52,722 --> 00:47:56,272
I think the terms are fair.
946
00:47:56,472 --> 00:47:58,362
Are we all in agreement?
947
00:47:58,562 --> 00:48:00,882
The Luccheses agree.
948
00:48:01,082 --> 00:48:05,192
On behalf of
the Bonanno Family, yes.
949
00:48:05,392 --> 00:48:07,502
Gambino's a yes.
950
00:48:07,692 --> 00:48:10,112
I obviously speak for Chin
while he's away,
951
00:48:10,312 --> 00:48:13,492
so...yes.
952
00:48:14,322 --> 00:48:20,252
Bumpy, I think this is a very
generous deal for all of us.
953
00:48:20,452 --> 00:48:22,462
What do you say?
954
00:48:24,502 --> 00:48:27,512
I appreciate you gentlemen
sitting down to a meet.
955
00:48:29,512 --> 00:48:31,212
I should say yes to this deal.
956
00:48:31,412 --> 00:48:33,912
It's fair.
957
00:48:34,112 --> 00:48:37,172
And if I say no,
there'll be a war.
958
00:48:39,692 --> 00:48:41,142
They say a lion doesn't know
that he's caged
959
00:48:41,342 --> 00:48:43,012
until he's let out.
960
00:48:43,212 --> 00:48:44,582
I got a taste of that
on the last shipment
961
00:48:44,782 --> 00:48:47,402
when I was made
an equal partner.
962
00:48:47,602 --> 00:48:50,282
I got a taste of freedom.
963
00:48:50,482 --> 00:48:53,372
Now I just can't go back
into the cage.
964
00:48:53,572 --> 00:48:55,662
So to this deal...
965
00:48:57,452 --> 00:49:00,022
I respectfully say...
966
00:49:01,542 --> 00:49:03,032
go fuck yourselves.
967
00:49:03,232 --> 00:49:10,042
♪♪
968
00:49:10,242 --> 00:49:17,432
♪♪
969
00:49:20,522 --> 00:49:25,532
♪♪
970
00:49:25,732 --> 00:49:33,232
♪♪
971
00:49:33,432 --> 00:49:35,182
That was some speech
in there.
972
00:49:39,752 --> 00:49:42,422
Your friends ask you to come
and try to change my mind?
973
00:49:42,622 --> 00:49:45,282
I'd rather be friends
with an Alzado.
974
00:49:46,372 --> 00:49:47,902
What about the shells?
975
00:49:48,102 --> 00:49:49,212
Not always right.
976
00:49:49,412 --> 00:49:51,422
They told me to marry
my two ex-wives.
977
00:49:55,552 --> 00:49:56,772
Alzado?
978
00:49:58,472 --> 00:49:59,732
Alzado.
979
00:50:35,682 --> 00:50:38,462
You're built "Johnson tough,"
little one.
980
00:50:54,222 --> 00:51:01,632
♪♪
981
00:51:01,832 --> 00:51:10,202
♪♪
982
00:51:10,402 --> 00:51:18,472
♪♪
983
00:51:18,672 --> 00:51:27,002
♪♪
984
00:51:27,202 --> 00:51:35,362
♪♪
985
00:51:35,552 --> 00:51:43,882
♪♪