1 00:01:21,164 --> 00:01:22,165 {\an8}Merci. 2 00:01:23,625 --> 00:01:24,876 {\an8}Une autre ! 3 00:01:25,210 --> 00:01:26,295 {\an8}The Summer Song ! 4 00:01:26,378 --> 00:01:27,671 {\an8}Il vient de la faire. 5 00:01:27,963 --> 00:01:29,881 Refais-la-nous, alors ! 6 00:01:29,965 --> 00:01:32,134 Une chanson sur l'été, peu importe. 7 00:01:32,217 --> 00:01:35,137 {\an8}Merci, je fais une pause et je reviens. 8 00:01:44,855 --> 00:01:47,149 - Jack. - Monsieur. 9 00:01:47,232 --> 00:01:48,483 Alors, dites-moi, 10 00:01:48,900 --> 00:01:50,277 le boulot vous plaît ? 11 00:01:50,360 --> 00:01:51,361 Plutôt, merci. 12 00:01:51,653 --> 00:01:55,157 J'ai remarqué que les clients vous aiment bien. 13 00:01:55,949 --> 00:01:57,659 Super, j'essaie d'être sympa. 14 00:01:57,743 --> 00:02:00,829 Mais moi, décidément, je ne vous aime pas. 15 00:02:02,205 --> 00:02:05,375 Déjà, la barbe m'agace. Vous ne pouvez pas vous raser ? 16 00:02:05,459 --> 00:02:06,668 Non, je préfère... 17 00:02:06,752 --> 00:02:09,338 Je n'aime ni vos retards ni votre tenue. 18 00:02:09,755 --> 00:02:10,881 Et pire, 19 00:02:11,423 --> 00:02:13,258 vous pensez valoir mieux que ce travail. 20 00:02:14,426 --> 00:02:16,261 Mais vous plaisez aux clients, 21 00:02:16,345 --> 00:02:20,098 donc si vous voulez passer à temps complet, 22 00:02:20,182 --> 00:02:21,642 vous pouvez. 23 00:02:23,101 --> 00:02:24,102 D'accord. 24 00:02:24,353 --> 00:02:27,189 OK, c'est cool, je vais y réfléchir. 25 00:02:27,773 --> 00:02:30,067 Ou alors, c'est à vous de voir, 26 00:02:30,150 --> 00:02:33,195 dans 15 jours, je vous vire et je file le poste 27 00:02:33,278 --> 00:02:34,821 à cette larve de Karen. 28 00:02:38,408 --> 00:02:40,494 D'accord, je vois, nickel. 29 00:02:41,286 --> 00:02:42,621 - Je vous recontacte. - Bien. 30 00:02:43,121 --> 00:02:44,206 Quelqu'un pour vous. 31 00:02:44,289 --> 00:02:46,875 Faites vite, on a des ventes à faire ! 32 00:02:51,254 --> 00:02:52,964 La bonne ou la mauvaise nouvelle ? 33 00:02:53,048 --> 00:02:55,509 La bonne, j'ai eu ma dose de mauvaises. 34 00:02:55,592 --> 00:02:56,760 La bonne, 35 00:02:56,843 --> 00:02:59,137 c'est que tu fais le festival Latitude. 36 00:03:02,557 --> 00:03:05,227 Pas la grande scène, la tente du Suffolk. 37 00:03:05,310 --> 00:03:07,938 Peu importe, on parle d'un vrai festival ! 38 00:03:08,980 --> 00:03:11,316 T'es la meilleure manager du monde ! 39 00:03:11,692 --> 00:03:12,943 Latitude ! 40 00:03:22,035 --> 00:03:23,245 Et voilà. 41 00:04:01,742 --> 00:04:03,869 Toute ma gratitude, Latitude. 42 00:04:06,288 --> 00:04:07,748 C'était le kif. 43 00:04:21,178 --> 00:04:22,929 Pour Dinosaur, t'as assuré. 44 00:04:23,847 --> 00:04:25,724 J'ai pas trop oublié les paroles. 45 00:04:25,807 --> 00:04:28,643 "Je rugis fort, je suis un dinosaure." 46 00:04:29,227 --> 00:04:30,562 Rocky, t'es là ? 47 00:04:32,647 --> 00:04:34,065 {\an8}Je suis régisseur. 48 00:04:34,149 --> 00:04:35,400 PAS DE BADGES 49 00:04:35,901 --> 00:04:37,444 Tous ceux qui te traitaient 50 00:04:37,527 --> 00:04:40,864 de branleur alcoolique et drogué incapable de bosser 51 00:04:40,947 --> 00:04:42,032 avaient tort ? 52 00:04:42,115 --> 00:04:43,241 Tout à fait. 53 00:04:43,325 --> 00:04:45,410 Je suis un travailleur rémunéré, 54 00:04:45,494 --> 00:04:48,330 un rouage précieux dans une machine bien huilée. 55 00:04:49,915 --> 00:04:52,042 - Bravo, au fait. - Je t'ai pas vu. 56 00:04:52,459 --> 00:04:56,087 Je suis passé fumer un bang derrière la tente, 57 00:04:56,171 --> 00:04:58,089 mais c'était sympa de t'entendre. 58 00:04:58,173 --> 00:05:00,550 J'ai pas entendu grand-chose, à vrai dire, 59 00:05:00,759 --> 00:05:03,595 à cause du bang et tout ça, mais ouais. 60 00:05:03,970 --> 00:05:06,723 Tu culbutes toujours la petite Ellie ? 61 00:05:07,516 --> 00:05:08,725 Non, jamais. 62 00:05:09,059 --> 00:05:10,519 Pas une fois. 63 00:05:10,977 --> 00:05:12,270 C'est trop con. 64 00:05:12,854 --> 00:05:14,272 C'est ma manager. 65 00:05:15,065 --> 00:05:17,234 Tu veux venir dans nos coulisses ? 66 00:05:17,317 --> 00:05:18,527 Carrément. 67 00:05:18,610 --> 00:05:20,070 On y va, alors. 68 00:05:20,153 --> 00:05:21,530 Suivons cette route ! 69 00:05:21,863 --> 00:05:23,615 T'es rentré y a longtemps ? 70 00:05:23,698 --> 00:05:26,701 J'essaie de m'affranchir des contraintes du temps. 71 00:05:26,993 --> 00:05:28,912 Ça fait peut-être des semaines, 72 00:05:28,995 --> 00:05:31,164 des mois, un an et demi, j'en sais rien. 73 00:05:31,832 --> 00:05:32,874 Nous y voilà. 74 00:05:33,124 --> 00:05:34,668 Merci beaucoup. 75 00:05:37,629 --> 00:05:39,047 C'est quoi, ton taf ? 76 00:05:39,130 --> 00:05:40,841 Je gère la logistique, 77 00:05:41,508 --> 00:05:42,884 tout le matos. 78 00:05:43,718 --> 00:05:46,388 Je fais des sandwichs, du thé... 79 00:05:55,272 --> 00:05:57,023 - Désolé, Michael. - T'es viré. 80 00:05:57,732 --> 00:05:59,025 {\an8}Normal. 81 00:06:04,447 --> 00:06:05,740 Je suis viré. 82 00:06:07,325 --> 00:06:08,660 Bonne baise. 83 00:06:08,743 --> 00:06:10,078 - On couche pas... - À plus. 84 00:06:17,168 --> 00:06:18,253 Super journée. 85 00:06:18,336 --> 00:06:19,921 Oui, tu l'as dit, 86 00:06:20,005 --> 00:06:22,090 mais on devrait en rester là. 87 00:06:22,173 --> 00:06:23,466 J'en ai ma claque. 88 00:06:23,925 --> 00:06:27,387 Dis pas de conneries, il nous faudra une plus grande tente. 89 00:06:27,679 --> 00:06:29,347 Il te faudra une plus grande tente ! 90 00:06:29,431 --> 00:06:30,807 Arrête de te convaincre 91 00:06:30,891 --> 00:06:33,977 qu'on vit une belle histoire pleine d'avenir. 92 00:06:34,853 --> 00:06:37,272 C'est une histoire minable qui s'arrête là. 93 00:06:37,355 --> 00:06:40,650 Je trouve un truc à mes chansons, toi aussi, 94 00:06:40,734 --> 00:06:42,110 et ça me touche beaucoup, 95 00:06:42,193 --> 00:06:44,446 mais on est les seuls, depuis le début. 96 00:06:44,529 --> 00:06:48,158 - Nick adore The Summer Song. - Nick est un abruti notoire. 97 00:06:48,408 --> 00:06:51,870 À ce stade, je percerai jamais. Il faudrait un miracle. 98 00:06:52,370 --> 00:06:53,788 Les miracles, ça existe. 99 00:06:53,872 --> 00:06:56,917 Je rigole pas, c'est un moment clé. 100 00:06:57,000 --> 00:06:58,585 Je veux pas l'entendre. 101 00:06:58,668 --> 00:07:01,463 Je serai pas la star qu'on me voyait devenir 102 00:07:01,546 --> 00:07:03,965 à 14 ans, au spectacle du collège, 103 00:07:04,049 --> 00:07:06,551 quand j'ai fait une pure reprise de Wonderwall 104 00:07:06,635 --> 00:07:08,553 et que tu étais en coulisses. 105 00:07:08,929 --> 00:07:10,347 Tu parles dans le vide. 106 00:07:10,430 --> 00:07:13,099 Ce concert, c'était le dernier. 107 00:07:13,808 --> 00:07:16,394 Je suis si heureux que tu y aies assisté. 108 00:07:17,145 --> 00:07:19,773 Ici s'achève notre Long And Winding Road. 109 00:07:25,403 --> 00:07:26,488 Sérieux ! 110 00:07:26,571 --> 00:07:28,657 - Le monde est plein de miracles. - Du genre ? 111 00:07:28,740 --> 00:07:31,576 Benedict Cumberbatch est devenu un sex-symbol. 112 00:07:31,660 --> 00:07:33,244 - Tu changeras d'avis. - Non. 113 00:07:33,328 --> 00:07:34,579 J'entame une vie meilleure 114 00:07:36,623 --> 00:07:38,166 et je suis confiant. 115 00:07:53,932 --> 00:07:55,058 Salut, rockstar. 116 00:07:55,433 --> 00:07:56,768 Ouais, à plus. 117 00:09:28,193 --> 00:09:29,611 Ça va, mon gars ? 118 00:09:35,158 --> 00:09:36,576 Pas trop longtemps. 119 00:09:48,171 --> 00:09:50,048 Je peux te dire un truc ? 120 00:09:50,673 --> 00:09:51,966 C'est juste... 121 00:09:52,425 --> 00:09:54,052 pour te prévenir. 122 00:09:54,135 --> 00:09:57,680 J'ai parlé au médecin, tu pourras remarcher. 123 00:09:58,848 --> 00:10:01,601 Mais tu as perdu ta barbe 124 00:10:01,684 --> 00:10:03,645 et deux dents de devant. 125 00:10:04,437 --> 00:10:08,108 Ça devrait être triste, mais c'est très drôle, hélas. 126 00:10:09,400 --> 00:10:11,611 Malgré la douleur et la galère, 127 00:10:11,694 --> 00:10:13,571 personne ne compatira. 128 00:10:14,447 --> 00:10:16,616 Les gens vont se moquer de toi. 129 00:10:22,997 --> 00:10:24,290 Il s'est passé quoi ? 130 00:10:25,375 --> 00:10:26,918 Personne ne le sait. 131 00:10:27,418 --> 00:10:31,589 Sur toute la planète, l'électricité s'est coupée 12 secondes 132 00:10:31,673 --> 00:10:34,384 et pas de bol, un bus t'est rentré dedans. 133 00:10:34,926 --> 00:10:37,679 Ce truc qu'on craignait au passage à l'an 2000... 134 00:10:38,138 --> 00:10:40,473 - Le fameux bug. - Ça s'est produit là. 135 00:10:40,890 --> 00:10:43,226 Ça a fait la une, mais t'en sais rien 136 00:10:44,435 --> 00:10:45,937 à cause de ce bus. 137 00:10:49,649 --> 00:10:51,568 Je dois retourner au collège. 138 00:10:55,029 --> 00:10:57,282 - Merci de t'occuper de moi. - De rien. 139 00:10:58,199 --> 00:10:59,659 Je repasse plus tard. 140 00:11:00,743 --> 00:11:04,497 "Auras-tu besoin de moi, me nourriras-tu, quand j'aurai 64 ans ?" 141 00:11:04,581 --> 00:11:05,832 Je sais pas, on verra. 142 00:11:06,374 --> 00:11:08,835 - Pourquoi 64 ans ? - Comment ça ? 143 00:11:09,294 --> 00:11:11,379 Parce que... Laisse tomber. 144 00:11:13,089 --> 00:11:15,216 Comment ça, pourquoi 64 ans ? 145 00:11:20,346 --> 00:11:21,973 C'était un signe de Dieu. 146 00:11:22,599 --> 00:11:24,559 Il était très en colère. 147 00:11:24,642 --> 00:11:28,938 Cet accident, c'est Dieu qui m'a dit de pas redevenir prof ? 148 00:11:29,022 --> 00:11:30,190 Exactement ! 149 00:11:30,273 --> 00:11:33,067 Incroyable, génial ! Dieu adore ce que tu fais. 150 00:11:33,526 --> 00:11:36,112 Si Dieu avait eu un semblant d'intérêt, 151 00:11:36,196 --> 00:11:37,947 j'aurais reçu au moins une fois 152 00:11:38,031 --> 00:11:40,617 la lettre d'un fan qui soit pas ma mère. 153 00:11:41,201 --> 00:11:42,202 Ou moi. 154 00:11:44,162 --> 00:11:46,164 Je voulais pas être les Beatles, 155 00:11:46,247 --> 00:11:49,876 juste être applaudi une fois par d'autres que les piliers de bar. 156 00:11:50,501 --> 00:11:51,794 Être les quoi ? 157 00:11:56,966 --> 00:11:58,218 J'hallucine. 158 00:11:59,093 --> 00:12:01,012 Carol, viens voir ça ! 159 00:12:01,596 --> 00:12:04,432 Ellie m'avait prévenu, mais je m'attendais pas 160 00:12:04,515 --> 00:12:05,808 à une telle poilade. 161 00:12:07,227 --> 00:12:09,145 J'en reviens pas, tes dents ! 162 00:12:13,608 --> 00:12:14,859 Les cadeaux. 163 00:12:14,943 --> 00:12:17,111 C'est vrai, on t'a acheté des cadeaux. 164 00:12:17,195 --> 00:12:20,323 Elles, pour être honnête. Grosse semaine au taf. 165 00:12:20,406 --> 00:12:22,408 De quoi s'agit-il donc ? 166 00:12:27,205 --> 00:12:28,957 - Pour tes dents. - Pigé. 167 00:12:29,040 --> 00:12:30,458 D'où la blague. 168 00:12:31,334 --> 00:12:32,669 Numéro 2. 169 00:12:35,129 --> 00:12:37,298 - Un bus t'a renversé. - Je me souviens. 170 00:12:40,051 --> 00:12:41,135 Encore un ! 171 00:12:41,219 --> 00:12:42,303 Encore un, allons-y. 172 00:12:42,387 --> 00:12:44,430 Je ne vois pas ce que ça pourrait être. 173 00:12:44,806 --> 00:12:46,683 - Moi non plus. - Mystère. 174 00:12:47,267 --> 00:12:49,269 Je dirais une pelle à neige. 175 00:12:50,061 --> 00:12:51,271 Ou bien... 176 00:12:51,521 --> 00:12:53,356 un petit girafon sans jambes. 177 00:12:53,439 --> 00:12:54,691 Allez, ouvre. 178 00:13:06,244 --> 00:13:07,662 La tienne a été aplatie. 179 00:13:08,788 --> 00:13:10,999 - Joue-nous un truc ! - Vas-y ! 180 00:13:11,082 --> 00:13:12,166 The Summer Song. 181 00:13:12,250 --> 00:13:13,334 Je vire ça. 182 00:13:17,297 --> 00:13:18,464 Ça va ou quoi ? 183 00:13:19,007 --> 00:13:22,051 - Qu'est-ce qu'il fout là ? - Il s'est fait virer, on l'héberge. 184 00:13:22,135 --> 00:13:24,679 - Il squatte le canapé. - Ça craint. 185 00:13:24,762 --> 00:13:26,681 - Ça peut durer. - Exact. 186 00:13:26,764 --> 00:13:28,558 - Et vous pourrir la vie. - Totalement. 187 00:13:28,641 --> 00:13:30,810 C'est cool que tu sois pas mort. 188 00:13:31,227 --> 00:13:33,813 - Il va essayer sa nouvelle guitare. - Top. 189 00:13:37,150 --> 00:13:39,319 Qui dit belle guitare dit belle chanson. 190 00:14:07,055 --> 00:14:08,139 Continue. 191 00:14:55,269 --> 00:14:56,646 C'était quoi, ça ? 192 00:14:57,397 --> 00:14:58,398 Yesterday. 193 00:14:59,774 --> 00:15:02,276 J'ai rarement entendu aussi beau. 194 00:15:03,444 --> 00:15:05,029 Un poil mièvre, mais sympa. 195 00:15:06,280 --> 00:15:08,116 T'as écrit ça quand ? 196 00:15:09,200 --> 00:15:11,953 C'est pas moi, c'est Paul McCartney, les Beatles. 197 00:15:12,537 --> 00:15:13,538 Qui ? 198 00:15:13,913 --> 00:15:14,997 Les Beatles. 199 00:15:15,498 --> 00:15:16,499 Les quoi ? 200 00:15:17,917 --> 00:15:19,502 John, Paul, George et Ringo. 201 00:15:19,585 --> 00:15:22,338 Comme l'insecte ou comme la voiture ? 202 00:15:22,422 --> 00:15:23,798 Le groupe de pop. 203 00:15:23,881 --> 00:15:25,508 Nick, viens à ma rescousse. 204 00:15:26,092 --> 00:15:27,218 Bien sûr. 205 00:15:28,719 --> 00:15:30,388 Le problème des musiciens, 206 00:15:30,471 --> 00:15:33,975 c'est qu'ils croient qu'on connaît les groupes les plus obscurs. 207 00:15:34,308 --> 00:15:37,103 On passe pour des cons si on n'a pas entendu parler 208 00:15:37,645 --> 00:15:40,314 des Neutral Milk Hotel, des Monophonics 209 00:15:40,398 --> 00:15:42,483 ou, dans ce cas, des Beatles. 210 00:15:44,235 --> 00:15:46,696 Jamais entendu de blague aussi tordue. 211 00:15:46,779 --> 00:15:48,698 - Jolie chanson. - Pas du tout. 212 00:15:48,781 --> 00:15:50,116 Mais si ! 213 00:15:50,199 --> 00:15:53,786 Ne te dévalorise pas sous prétexte que t'es amoché. 214 00:15:53,870 --> 00:15:55,621 C'est une très jolie chanson. 215 00:15:55,997 --> 00:15:58,040 Non, c'est un chef-d'œuvre. 216 00:15:58,332 --> 00:16:00,626 Ça vaut pas Coldplay et Fix You. 217 00:16:02,170 --> 00:16:06,048 On est loin de Fix You, c'est une immense œuvre d'art ! 218 00:16:08,926 --> 00:16:11,179 En voilà un qui se la pète. 219 00:16:13,097 --> 00:16:16,476 Magnifique, ta chanson. Pourquoi je la connaissais pas ? 220 00:16:17,018 --> 00:16:20,271 Je sais pas à quoi vous jouez, mais c'est trop chelou 221 00:16:20,354 --> 00:16:21,856 et franchement injuste, 222 00:16:22,190 --> 00:16:24,275 vu que j'ai perdu deux dents, 223 00:16:24,358 --> 00:16:26,235 façon lapin en négatif, 224 00:16:26,319 --> 00:16:28,279 et que je suis gavé de médocs. 225 00:16:28,362 --> 00:16:29,780 Arrête-moi là. 226 00:16:35,286 --> 00:16:37,538 - T'aimes pas les médocs ? - Si, j'adore. 227 00:16:38,331 --> 00:16:40,082 Je comprends pas ta réaction. 228 00:17:24,794 --> 00:17:26,128 Putain ! 229 00:17:40,685 --> 00:17:41,686 {\an8}SCARABÉE 230 00:17:46,440 --> 00:17:47,775 Qu'est-il arrivé aux Beatles ? 231 00:17:54,991 --> 00:17:56,200 POIVRONS 232 00:17:56,284 --> 00:17:57,285 C'est une blague. 233 00:18:09,755 --> 00:18:10,923 Lettre B. 234 00:18:11,424 --> 00:18:13,843 Bowie, Beck, Beach Boys... 235 00:18:18,556 --> 00:18:19,557 Déconne pas ! 236 00:18:29,066 --> 00:18:30,276 PAPE JEAN-PAUL II 237 00:18:32,236 --> 00:18:33,404 Essayons... 238 00:18:35,865 --> 00:18:37,325 Ça roule. 239 00:18:40,161 --> 00:18:41,245 On est sauvés. 240 00:18:41,329 --> 00:18:42,747 Merci, Donald. 241 00:18:55,801 --> 00:18:56,927 C'est logique. 242 00:19:05,186 --> 00:19:07,063 La future star de Lowestoft 243 00:19:34,423 --> 00:19:36,759 Tu connais vraiment pas les Beatles ? 244 00:19:36,842 --> 00:19:37,843 Vraiment pas. 245 00:19:40,721 --> 00:19:43,349 Alors ça s'annonce très compliqué pour moi. 246 00:19:43,849 --> 00:19:45,267 À bientôt. 247 00:19:45,351 --> 00:19:46,769 Sympa, le pyjama. 248 00:19:52,733 --> 00:19:53,901 Misère ! 249 00:19:53,984 --> 00:19:55,903 Je vais me souvenir des paroles ? 250 00:19:57,071 --> 00:19:58,447 Eleanor Rigby. 251 00:20:00,074 --> 00:20:03,452 "Eleanor Rigby vit dans une église dans une salle... 252 00:20:03,536 --> 00:20:05,121 où le mariage..." Non. 253 00:20:05,955 --> 00:20:10,000 "Eleanor Rigby reprise ses chaussettes dans une salle où..." 254 00:20:11,001 --> 00:20:12,294 Elle a... 255 00:20:13,546 --> 00:20:15,131 Elle a des chaussettes ? 256 00:20:24,598 --> 00:20:26,183 Je le fais ? 257 00:20:28,602 --> 00:20:30,104 Je peux le faire ? 258 00:20:48,122 --> 00:20:49,123 4 et 1. 259 00:20:49,623 --> 00:20:52,710 Bravo, excellente réponse. Quel est le facteur commun... 260 00:20:52,793 --> 00:20:54,545 Y a quelqu'un à la fenêtre ! 261 00:20:54,628 --> 00:20:55,838 - Pardon ? - La fenêtre. 262 00:20:58,966 --> 00:21:01,594 Pouvez-vous m'accorder un instant ? 263 00:21:01,677 --> 00:21:04,597 S'il y a d'autres facteurs de 18, je vous écoute. 264 00:21:06,140 --> 00:21:09,310 Je pourrais refaire un concert avec de nouvelles chansons. 265 00:21:09,393 --> 00:21:10,644 C'est votre copain ? 266 00:21:12,313 --> 00:21:14,148 Ce n'est pas mon copain ! 267 00:21:17,985 --> 00:21:19,069 Une autre ! 268 00:21:19,153 --> 00:21:20,237 Il vous largue. 269 00:21:22,573 --> 00:21:24,241 La honte ! 270 00:21:25,493 --> 00:21:28,120 Vous avez raison, j'ai honte, mais continuons. 271 00:21:34,919 --> 00:21:36,504 C'est quoi après ? 272 00:21:44,678 --> 00:21:46,806 Tes post-it vont pas abîmer le mur ? 273 00:21:46,889 --> 00:21:48,516 J'ai autre chose à penser. 274 00:21:49,016 --> 00:21:52,603 Tu devrais déjà penser à te faire refaire les dents. 275 00:21:53,270 --> 00:21:56,023 - Je t'ai monté un Pepsi. - T'as pas de Coca ? 276 00:21:57,358 --> 00:21:58,359 Coca-Cola. 277 00:21:58,818 --> 00:22:00,194 De quoi tu parles ? 278 00:22:00,569 --> 00:22:02,446 Descends si tu as faim. 279 00:22:12,081 --> 00:22:13,249 C'est cela. 280 00:22:14,875 --> 00:22:18,045 Tu penses pouvoir me les faire mieux qu'avant ? 281 00:22:18,128 --> 00:22:20,297 Je voudrais relancer ma carrière... 282 00:22:20,381 --> 00:22:21,841 Je suis dentiste, pas magicien. 283 00:22:23,425 --> 00:22:24,885 Essayons le rouge. 284 00:22:25,553 --> 00:22:27,263 Ton père a été mon premier patient. 285 00:22:27,805 --> 00:22:31,100 Si j'ai survécu, c'est grâce à des gens comme lui. 286 00:22:31,809 --> 00:22:32,810 J'ai tenu... 287 00:22:33,143 --> 00:22:34,144 Serre. 288 00:22:34,770 --> 00:22:36,438 ... avec l'aide de mes amis. 289 00:22:56,542 --> 00:22:57,710 On était d'accord. 290 00:22:57,793 --> 00:23:01,005 Oui, mais mes nouvelles chansons valent le coup. 291 00:23:04,049 --> 00:23:05,718 Si tu nous en chantais une ? 292 00:23:08,804 --> 00:23:10,973 - Vous êtes sûrs ? - Évidemment ! 293 00:23:11,056 --> 00:23:13,434 On adore écouter tes trucs. 294 00:23:13,517 --> 00:23:15,477 - Pas vrai, chéri ? - Bien sûr. 295 00:23:25,863 --> 00:23:27,865 Cette chanson s'intitule 296 00:23:29,074 --> 00:23:30,409 Let It Be. 297 00:24:00,564 --> 00:24:02,191 Pardon, je vais ouvrir. 298 00:24:03,776 --> 00:24:05,611 Bon début, très joli. 299 00:24:07,613 --> 00:24:09,156 - Terry ! - Bonjour, Sheila. 300 00:24:09,239 --> 00:24:10,532 Entre donc ! 301 00:24:10,616 --> 00:24:11,617 C'est Terry ! 302 00:24:14,370 --> 00:24:16,455 Jack nous chante une composition. 303 00:24:16,538 --> 00:24:17,915 Il a pas laissé tomber ? 304 00:24:17,998 --> 00:24:20,042 Si, mais il a de nouveaux titres. 305 00:24:20,125 --> 00:24:22,086 - C'est quoi, déjà ? - Leave It Be. 306 00:24:22,169 --> 00:24:23,587 - Let It Be. - Génial. 307 00:24:23,671 --> 00:24:25,673 Balance la sauce, Jack ! 308 00:24:26,215 --> 00:24:27,549 Ça balance pas trop. 309 00:24:32,888 --> 00:24:34,682 - Tu bois un truc ? - Papa ! 310 00:24:35,099 --> 00:24:37,393 - J'ai entendu ce passage. - Pardon, Jack. 311 00:24:37,476 --> 00:24:38,769 Aucun respect. 312 00:24:40,145 --> 00:24:41,855 - Je veux bien une bière. - Impec. 313 00:24:43,649 --> 00:24:44,650 Continue. 314 00:24:45,359 --> 00:24:46,443 Je reviens. 315 00:24:46,527 --> 00:24:47,736 Dans un verre ? 316 00:24:47,820 --> 00:24:49,154 - Ça marche ! - Vous y êtes ? 317 00:24:50,781 --> 00:24:52,491 Secoue-toi, on perd patience. 318 00:25:01,667 --> 00:25:04,003 Excuse-moi, Jack, c'est ma faute. 319 00:25:06,463 --> 00:25:07,631 C'est Marge. 320 00:25:08,382 --> 00:25:09,383 Salut, toi. 321 00:25:09,842 --> 00:25:11,719 Je suis chez Jed et Sheila, 322 00:25:11,802 --> 00:25:14,304 j'écoute une chanson de Jack, Let Him Be. 323 00:25:14,388 --> 00:25:15,597 Let It Be. 324 00:25:15,973 --> 00:25:18,559 Apparemment, il s'y est remis. 325 00:25:21,603 --> 00:25:22,980 Je sais bien. 326 00:25:23,731 --> 00:25:24,773 Je sais. 327 00:25:27,192 --> 00:25:28,527 Oui, je sais. 328 00:25:29,278 --> 00:25:30,279 Tu sais quoi ? 329 00:25:30,863 --> 00:25:34,074 Écoute, je te rappelle dès qu'il a fini. 330 00:25:34,491 --> 00:25:36,827 Parfait, alors, à tout de suite. 331 00:25:38,162 --> 00:25:39,538 Au micro, jeune homme. 332 00:25:39,621 --> 00:25:42,416 - Zappe l'intro, ça fait 3 fois. - Je reprends tout. 333 00:25:42,708 --> 00:25:43,709 À ta guise. 334 00:25:49,381 --> 00:25:50,632 The Summer Song, après ? 335 00:25:52,134 --> 00:25:54,053 Purée, c'est Let It Be ! 336 00:25:54,136 --> 00:25:57,473 Vous êtes les premiers sur terre à l'entendre ! 337 00:25:57,556 --> 00:26:01,769 C'est comme voir Léonard de Vinci peindre la Joconde en direct ! 338 00:26:01,852 --> 00:26:05,773 Vous pouvez pas la boucler rien qu'une seconde ? 339 00:26:10,319 --> 00:26:11,320 Ça doit être Marge. 340 00:26:19,078 --> 00:26:20,370 Un franc succès. 341 00:26:20,454 --> 00:26:21,997 Il est bon, ce café. 342 00:26:22,414 --> 00:26:24,374 Voici une nouvelle composition. 343 00:27:11,922 --> 00:27:13,090 Excuse-moi. 344 00:27:14,383 --> 00:27:15,801 Tu es la manager ? 345 00:27:17,469 --> 00:27:18,512 Moi, c'est Gavin. 346 00:27:24,476 --> 00:27:25,853 Tout va bien ? 347 00:27:27,604 --> 00:27:30,858 C'est moi le problème, voilà la triste vérité, la révélation. 348 00:27:32,442 --> 00:27:35,070 Même réussies, mes chansons marchent pas. 349 00:27:37,197 --> 00:27:38,490 Jack Malik plaît pas. 350 00:27:38,574 --> 00:27:39,950 - C'est pas vrai. - Si. 351 00:27:40,242 --> 00:27:43,412 J'ai pas le truc qui fait la différence entre Jay-Z et... 352 00:27:45,247 --> 00:27:46,582 Jay-Y. 353 00:27:48,041 --> 00:27:50,043 Alors comment t'expliques ça ? 354 00:27:52,880 --> 00:27:55,090 Tu vas enregistrer un disque. 355 00:28:02,639 --> 00:28:04,308 Je vous aide gratuitement : 356 00:28:04,683 --> 00:28:06,894 mon studio est à votre disposition. 357 00:28:07,352 --> 00:28:08,520 Gavin ! 358 00:28:08,896 --> 00:28:10,939 - T'assures ! - Ah oui ? 359 00:28:46,808 --> 00:28:49,561 C'est la bonne, à nous la victoire ! 360 00:28:51,730 --> 00:28:53,023 Tu aimes ? 361 00:28:53,106 --> 00:28:54,900 J'adore grave, Ellie. 362 00:28:58,320 --> 00:28:59,821 T'as d'autres chansons ? 363 00:29:00,656 --> 00:29:01,865 Une ou deux. 364 00:30:12,894 --> 00:30:14,146 Écoutez ça. 365 00:30:15,355 --> 00:30:16,690 Du bon son. 366 00:30:16,773 --> 00:30:19,401 - Combien ? - Gratuit, offert pour tout achat. 367 00:30:19,484 --> 00:30:22,279 Du jambon, une chanson. Du muesli, une musique... 368 00:30:22,612 --> 00:30:24,197 Du cheddar, un CD. 369 00:30:25,365 --> 00:30:27,409 Voici une histoire sympathique : 370 00:30:27,492 --> 00:30:30,245 vous bossez dans un magasin de gros à Lowestoft 371 00:30:31,204 --> 00:30:33,623 où il paraît que des petits commerçants 372 00:30:33,707 --> 00:30:36,585 se sont vu offrir un CD 373 00:30:36,668 --> 00:30:39,463 avec leurs cartons de café et de lessive. 374 00:30:40,339 --> 00:30:42,049 Voici une nouvelle chanson. 375 00:30:42,132 --> 00:30:44,551 Place à Jack Malik, le magasinier chantant, 376 00:30:44,968 --> 00:30:47,137 avec In My Life. 377 00:31:32,974 --> 00:31:34,184 Formidable. 378 00:31:34,267 --> 00:31:38,021 Rien sur le liquide vaisselle grand format, mais bravo. 379 00:31:38,271 --> 00:31:40,982 Vous pensez écrire une chanson sur votre métier ? 380 00:31:41,066 --> 00:31:42,150 Pas vraiment. 381 00:31:42,234 --> 00:31:43,819 Vous pourriez l'intituler 382 00:31:43,902 --> 00:31:46,238 In My Warehouse et pas In My Life. 383 00:31:46,321 --> 00:31:48,782 À présent, allons voir ce qui mijote 384 00:31:48,865 --> 00:31:50,242 dans la cuisine de Kerry. 385 00:31:50,325 --> 00:31:52,035 Bonjour à tous, ici Kerry. 386 00:31:54,996 --> 00:31:58,375 Même si j'avais écrit les tubes des Stones ou de Bowie, 387 00:31:58,458 --> 00:32:02,504 je resterais l'employé de province qui pousse la chansonnette. 388 00:32:02,587 --> 00:32:04,423 Dis pas ça, c'est pas vrai. 389 00:32:04,506 --> 00:32:07,092 Ça crève pourtant les yeux. 390 00:32:08,718 --> 00:32:11,096 Cette chanson était vraiment superbe. 391 00:32:11,638 --> 00:32:13,181 Qui te l'a inspirée ? 392 00:32:14,808 --> 00:32:16,476 Arrête-toi ici. 393 00:32:23,942 --> 00:32:24,943 Ces chansons... 394 00:32:28,196 --> 00:32:29,948 il faut que je t'en parle. 395 00:32:38,331 --> 00:32:39,541 Comment ? 396 00:32:40,917 --> 00:32:42,502 Sérieusement, c'est qui ? 397 00:32:48,049 --> 00:32:49,217 C'était qui ? 398 00:32:49,593 --> 00:32:51,428 Soi-disant Ed Sheeran, le musicien. 399 00:32:51,511 --> 00:32:52,512 Sûrement Nick. 400 00:32:55,056 --> 00:32:56,099 Nick ? 401 00:32:57,642 --> 00:32:59,102 Tu me passes Carol ? 402 00:33:00,645 --> 00:33:02,898 Si, forcément, elle est toujours là. 403 00:33:12,949 --> 00:33:14,493 Qu'est-ce qu'il a dit ? 404 00:33:15,869 --> 00:33:18,413 Qu'il avait beaucoup aimé In My Life 405 00:33:18,497 --> 00:33:19,623 Et Carol ? 406 00:33:20,123 --> 00:33:22,501 - Elle était pas là. - Elle est toujours là. 407 00:33:23,752 --> 00:33:25,837 C'était peut-être bien Ed Sheeran. 408 00:33:28,006 --> 00:33:29,299 Le musicien ? 409 00:33:49,069 --> 00:33:50,195 - Bonsoir. - Ed. 410 00:33:51,154 --> 00:33:52,405 Jack est là ? 411 00:33:53,240 --> 00:33:54,866 Je vais voir, attends ici. 412 00:33:57,827 --> 00:33:59,120 C'est pour toi ! 413 00:33:59,204 --> 00:34:01,206 - C'est qui ? - Un certain Ed. 414 00:34:06,127 --> 00:34:08,046 Il a une bonne tête. 415 00:34:16,346 --> 00:34:17,514 Entrez. 416 00:34:22,310 --> 00:34:23,979 Ton t-shirt est à l'envers. 417 00:34:24,646 --> 00:34:25,647 Bon sang ! 418 00:34:30,068 --> 00:34:31,152 Aïe. 419 00:34:31,528 --> 00:34:34,072 Je suis désolé de débarquer comme ça. 420 00:34:34,155 --> 00:34:36,533 C'est rien, je reçois un tas de VIP, 421 00:34:36,616 --> 00:34:37,993 Lady Gaga tape l'incruste. 422 00:34:39,202 --> 00:34:40,370 T'es marrant. 423 00:34:40,453 --> 00:34:41,663 Mon physique, surtout. 424 00:34:41,955 --> 00:34:44,291 Bref, j'habite dans le coin, 425 00:34:44,374 --> 00:34:46,626 je t'ai vu chanter à la télé 426 00:34:46,710 --> 00:34:47,877 et j'ai trouvé ça 427 00:34:48,587 --> 00:34:49,921 vachement bien. 428 00:34:51,256 --> 00:34:55,135 En ligne, j'ai écouté tes chansons sur le site du magasin : 429 00:34:55,927 --> 00:34:57,053 encore mieux. 430 00:34:57,137 --> 00:34:58,221 Merci. 431 00:34:58,305 --> 00:34:59,973 Faites pas attention à moi. 432 00:35:01,349 --> 00:35:04,311 Ma première partie m'a lâché pour ma tournée européenne 433 00:35:04,394 --> 00:35:06,354 et je me demandais si ça te dirait. 434 00:35:07,230 --> 00:35:08,523 Si quoi me dirait ? 435 00:35:09,316 --> 00:35:10,775 Faire la première partie. 436 00:35:11,443 --> 00:35:12,527 Pour vous, sérieux ? 437 00:35:12,861 --> 00:35:13,987 Pourquoi pas ? 438 00:35:15,447 --> 00:35:16,740 À partir de quand ? 439 00:35:16,823 --> 00:35:17,991 Mardi. 440 00:35:18,074 --> 00:35:19,868 Tu sais où sont les pickles ? 441 00:35:21,745 --> 00:35:23,997 Ce mardi, pas en juillet prochain ? 442 00:35:24,080 --> 00:35:26,041 Non, mardi. T'es sourd ? 443 00:35:26,750 --> 00:35:29,628 Pas du tout, mais vous dites des trucs bizarres. 444 00:35:29,711 --> 00:35:31,296 En tout cas, oui. 445 00:35:31,379 --> 00:35:32,756 Merci, j'accepte. 446 00:35:33,131 --> 00:35:34,215 Quelle durée ? 447 00:35:34,299 --> 00:35:36,176 30 minutes maximum. 448 00:35:36,259 --> 00:35:38,094 Au-delà, ça s'impatiente : 449 00:35:38,178 --> 00:35:39,888 "Envoyez le rouquin !" 450 00:35:40,430 --> 00:35:41,556 Bingo ! 451 00:35:43,475 --> 00:35:44,476 Bonne soirée. 452 00:35:45,727 --> 00:35:47,020 J'ai été ravi. 453 00:35:48,146 --> 00:35:49,564 Tu ressembles à Ed Sheeran. 454 00:35:52,567 --> 00:35:53,568 C'est moi. 455 00:35:54,277 --> 00:35:55,320 Bien sûr. 456 00:35:55,737 --> 00:35:56,905 Bravo. 457 00:35:59,240 --> 00:36:00,742 - Lumières ? - Je préfère pas. 458 00:36:00,825 --> 00:36:04,079 Tant mieux, j'ai que la lampe de mon portable. 459 00:36:04,496 --> 00:36:05,497 T'as une bière ? 460 00:36:06,081 --> 00:36:07,082 Du cidre. 461 00:36:07,457 --> 00:36:08,750 Ça me va. 462 00:36:09,167 --> 00:36:11,836 Je vais boire un cidre avec l'auteur de Yesterday 463 00:36:14,714 --> 00:36:17,008 Maman, papa, qui a fini le cidre ? 464 00:36:17,092 --> 00:36:18,927 - C'est dingue ! - T'as raison. 465 00:36:19,010 --> 00:36:22,097 C'est un truc de ouf, il est tatoué partout... 466 00:36:22,180 --> 00:36:24,015 Jolie robe de chambre. 467 00:36:24,099 --> 00:36:25,225 Pas du tout, non. 468 00:36:25,767 --> 00:36:27,352 C'est bon, tais-toi. 469 00:36:27,435 --> 00:36:29,270 Sur le site, elle me plaisait, 470 00:36:29,354 --> 00:36:32,399 mais on m'a livré la pire mocheté rose qui soit. 471 00:36:32,482 --> 00:36:35,402 Toi, il te faut un nouveau roadie dès demain. 472 00:36:35,485 --> 00:36:36,695 Quoi, tu viens pas ? 473 00:36:38,530 --> 00:36:40,407 Non, bien sûr que non. 474 00:36:41,324 --> 00:36:43,326 Je suis prof de maths. 475 00:36:43,743 --> 00:36:46,496 Je peux pas gérer la première partie d'Ed Sheeran. 476 00:36:46,579 --> 00:36:48,164 Peut-être que si. 477 00:36:51,251 --> 00:36:52,836 Sûrement pas ce mardi, 478 00:36:52,919 --> 00:36:55,463 j'ai une réunion parents-profs à 18 h 45. 479 00:36:55,547 --> 00:36:57,132 Et je t'aime bien, 480 00:36:57,590 --> 00:36:59,843 mais pas au point de planter ma classe de 3e. 481 00:37:01,219 --> 00:37:02,220 Désolée. 482 00:37:03,304 --> 00:37:05,974 Lucy, Ellie ayant démissionné, tu voudrais pas 483 00:37:06,057 --> 00:37:07,434 m'accompagner à Moscou ? 484 00:37:07,517 --> 00:37:09,477 Navrée, ce serait avec joie, 485 00:37:09,561 --> 00:37:11,896 mais on répète le spectacle de l'école. 486 00:37:12,856 --> 00:37:14,733 Bon, trouvons un plan C. 487 00:37:18,069 --> 00:37:20,363 J'ai une idée, une très mauvaise idée. 488 00:37:37,964 --> 00:37:39,007 Salut, ça va ? 489 00:37:39,883 --> 00:37:40,967 Le voilà ! 490 00:37:41,050 --> 00:37:43,470 Bonjour, M. Sheeran, je suis Rocky. 491 00:37:43,553 --> 00:37:46,431 Appelez-moi comme vous voulez. Beau gosse, j'aime bien. 492 00:37:49,267 --> 00:37:51,728 Je rigolais, appelez-moi Rocky. 493 00:37:51,811 --> 00:37:53,062 Enchanté, Rocky. 494 00:37:53,146 --> 00:37:54,981 Vous serez assis à l'arrière. 495 00:37:55,064 --> 00:37:56,608 Et pour ce soir, 496 00:37:57,358 --> 00:38:00,028 c'est une petite salle, t'inquiète pas. 497 00:38:01,780 --> 00:38:04,115 Je suis fan, surtout quand vous rappez. 498 00:38:04,199 --> 00:38:05,742 - C'est vrai ? - Non, je déconne. 499 00:38:08,661 --> 00:38:11,164 Laissez ça aux cousins, ça vaut mieux. 500 00:38:11,247 --> 00:38:12,540 Les roux, le rap... 501 00:38:13,124 --> 00:38:14,334 ça leur échappe. 502 00:38:16,169 --> 00:38:18,129 Un peu extrême, bon vol quand même. 503 00:38:19,589 --> 00:38:20,757 Il veut jouer ! 504 00:38:20,840 --> 00:38:23,134 Attends un peu, alors. 505 00:38:24,677 --> 00:38:27,347 Je veux pas d'histoires, je préfère m'asseoir. 506 00:38:29,599 --> 00:38:30,600 Victoire. 507 00:38:40,235 --> 00:38:41,444 Champagne ? 508 00:38:41,528 --> 00:38:42,904 Volontiers. 509 00:38:43,279 --> 00:38:44,280 Monsieur ? 510 00:38:44,948 --> 00:38:46,616 Coca, vous avez ça ? 511 00:38:47,325 --> 00:38:48,326 Pardon ? 512 00:38:48,660 --> 00:38:50,703 Bien sûr. Un Pepsi, s'il vous plaît. 513 00:38:51,329 --> 00:38:52,705 Tout de suite. 514 00:39:16,980 --> 00:39:18,481 On y va, Moscou ! 515 00:39:25,947 --> 00:39:27,323 Avec moi ! 516 00:39:35,081 --> 00:39:36,082 Plus fort ! 517 00:40:38,227 --> 00:40:40,897 En 3 heures de vol, et sans guitare ? 518 00:40:43,524 --> 00:40:46,569 Comme on allait en Russie, le thème s'imposait. 519 00:40:46,986 --> 00:40:49,906 J'ai trouvé ça cool que tu parles d'URSS, 520 00:40:49,989 --> 00:40:52,575 vu que ce nom a disparu avant ta naissance. 521 00:40:54,702 --> 00:40:55,954 Trop fort, gros. 522 00:40:56,037 --> 00:40:57,956 URSS, j'ai kiffé grave. 523 00:40:59,666 --> 00:41:01,417 J'ai une idée. Les amis ? 524 00:41:02,085 --> 00:41:04,712 Avouons que Jack compose hyper bien. 525 00:41:06,464 --> 00:41:09,384 Je vais me mettre de ce côté, Jack, de l'autre, 526 00:41:09,467 --> 00:41:12,553 et on a 10 minutes pour écrire la meilleure chanson. 527 00:41:14,389 --> 00:41:15,473 Avec à la clé ? 528 00:41:15,556 --> 00:41:18,059 Juste le titre de meilleur compositeur. 529 00:41:18,559 --> 00:41:21,479 Jack "Back In The USSR" Malik, t'es partant ? 530 00:41:24,816 --> 00:41:27,318 Interdit de reprendre une composition, 531 00:41:27,402 --> 00:41:28,569 tu dois l'écrire ce soir. 532 00:41:30,530 --> 00:41:33,616 - Bonne chance. - Il devrait y avoir un prix à la clé. 533 00:41:34,325 --> 00:41:36,786 Il est blindé, il pourrait parier 10 balles. 534 00:41:44,085 --> 00:41:46,879 Mesdames et messieurs, nous sommes réunis ce soir 535 00:41:46,963 --> 00:41:48,631 pour un combat épique. 536 00:41:48,715 --> 00:41:49,882 Coin bleu du ring, 537 00:41:49,966 --> 00:41:51,384 le grand Ed Sheeran ! 538 00:42:18,161 --> 00:42:20,496 Et maintenant, le futur vaincu, 539 00:42:20,580 --> 00:42:22,290 M. Jack Malik ! 540 00:44:14,944 --> 00:44:15,945 Le vote ! 541 00:44:16,279 --> 00:44:18,197 Non, pas la peine. 542 00:44:21,033 --> 00:44:23,035 On a vécu un moment intéressant. 543 00:44:24,453 --> 00:44:27,373 On m'avait dit que je tomberais sur meilleur que moi 544 00:44:27,748 --> 00:44:30,751 et tu es clairement meilleur que moi, Jack. 545 00:44:31,294 --> 00:44:35,006 J'ai rarement entendu une chanson aussi belle. 546 00:44:35,756 --> 00:44:37,175 C'est compliqué, tout ça. 547 00:44:39,427 --> 00:44:41,554 Pas trop pour toi, on dirait. 548 00:44:42,889 --> 00:44:44,140 Je vais me pieuter. 549 00:44:44,849 --> 00:44:47,643 Pensez à vous le taper tant que c'est faisable. 550 00:44:48,352 --> 00:44:51,814 C'est évident, t'es Mozart et moi, je suis Salieri. 551 00:44:51,898 --> 00:44:53,107 Bonne nuit. 552 00:45:00,031 --> 00:45:03,910 Je suis Debra Hammer, la manager d'Ed. 553 00:45:04,160 --> 00:45:05,620 Il faut qu'on parle. 554 00:45:06,996 --> 00:45:09,749 J'ai déjà un manager chez moi, 555 00:45:09,832 --> 00:45:12,084 mais oui, il faut qu'on parle. 556 00:45:12,168 --> 00:45:13,753 Bon, génial. 557 00:45:13,836 --> 00:45:15,254 C'est top. 558 00:45:16,422 --> 00:45:18,591 Bonne soirée, on se voit à Los Angeles. 559 00:45:18,674 --> 00:45:19,967 À Los Angeles ? 560 00:45:20,801 --> 00:45:23,930 Oui, on a besoin que tu viennes à L.A. 561 00:45:24,013 --> 00:45:26,265 En gros, on paie, et puis tu viens, 562 00:45:26,682 --> 00:45:28,267 tu écris des chansons, 563 00:45:28,351 --> 00:45:31,187 on les sort et tu gagnes un max de fric. 564 00:45:32,396 --> 00:45:34,148 Dont on prend la plupart. 565 00:45:39,195 --> 00:45:42,949 Juste une question : tu estimes être au top, niveau look ? 566 00:45:45,493 --> 00:45:46,827 On se débrouillera. 567 00:45:47,286 --> 00:45:48,287 Sublime. 568 00:45:51,791 --> 00:45:53,084 Ellie ! 569 00:45:53,918 --> 00:45:56,337 Je parle riche de mon expérience 570 00:45:56,420 --> 00:45:58,047 de mentor musical, 571 00:45:58,130 --> 00:46:00,800 de manager, de roadie et de chauffeur, 572 00:46:00,883 --> 00:46:02,260 vu qu'il sait pas conduire. 573 00:46:06,013 --> 00:46:08,099 - Tu peux reprendre ta place. - Non, merci. 574 00:46:09,016 --> 00:46:10,685 Qui voudrait quitter le Suffolk 575 00:46:10,768 --> 00:46:12,019 avant de mourir ? 576 00:46:13,938 --> 00:46:17,191 Cela dit, si tu dois vraiment aller à Los Angeles 577 00:46:17,275 --> 00:46:19,860 traîner parmi les pervers et les toxicos, 578 00:46:19,944 --> 00:46:21,612 on te souhaite de réussir. 579 00:46:22,154 --> 00:46:24,240 Ou encore mieux : d'échouer 580 00:46:24,323 --> 00:46:25,825 et de rentrer vite ! 581 00:46:33,749 --> 00:46:34,875 Je te manquerai ? 582 00:46:34,959 --> 00:46:36,627 Évidemment. 583 00:46:39,046 --> 00:46:40,047 Tu me manqueras. 584 00:46:43,426 --> 00:46:46,387 Comme tu pars, je peux tout te demander. 585 00:46:55,104 --> 00:46:57,648 Pourquoi je suis dans la mauvaise colonne ? 586 00:46:59,525 --> 00:47:03,779 Comment j'ai atterri dans la colonne amie/manager/roadie, 587 00:47:06,365 --> 00:47:08,909 et pas dans la colonne "And I Love Her" ? 588 00:47:14,874 --> 00:47:18,627 Ramène-toi, sinon ta mère sera trop soûle pour son discours. 589 00:47:19,378 --> 00:47:20,755 Tu viens, Ellie ? 590 00:47:21,714 --> 00:47:23,674 Descends, mon lapin, on t'attend ! 591 00:47:28,137 --> 00:47:29,972 Ça forme vraiment des colonnes. 592 00:47:32,683 --> 00:47:34,602 Les filles voient ces trucs-là. 593 00:47:38,689 --> 00:47:42,109 Je rigole pas, ça devient pénible, il faudrait descendre. 594 00:47:48,407 --> 00:47:49,658 Alors là, Ellie, 595 00:47:52,703 --> 00:47:54,413 c'est une sacrée nouvelle. 596 00:48:50,428 --> 00:48:51,720 Jack Malik. 597 00:48:54,265 --> 00:48:56,809 Bienvenue dans ma modeste paillotte. 598 00:48:57,601 --> 00:48:59,520 Merci d'avoir fait le voyage. 599 00:48:59,603 --> 00:49:01,230 Contente de te revoir. 600 00:49:04,275 --> 00:49:05,943 T'es pas très séduisant. 601 00:49:06,861 --> 00:49:08,195 Tu te laisses aller. 602 00:49:08,612 --> 00:49:10,823 T'es maigrichon et quand même rond. 603 00:49:12,032 --> 00:49:13,534 Ta carrière 604 00:49:13,617 --> 00:49:16,328 ne rime qu'avec galère depuis dix ans 605 00:49:17,455 --> 00:49:19,748 et il y a encore un mois de ça, 606 00:49:19,832 --> 00:49:21,709 on t'aurait qualifié de raté. 607 00:49:22,376 --> 00:49:24,336 J'aurais pas dit ça comme ça. 608 00:49:24,420 --> 00:49:26,630 Si, on t'aurait qualifié de raté. 609 00:49:26,714 --> 00:49:28,048 Assieds-toi. 610 00:49:28,132 --> 00:49:29,467 Mais aujourd'hui, 611 00:49:30,718 --> 00:49:31,886 aujourd'hui, 612 00:49:31,969 --> 00:49:35,347 tu t'es mis à composer des tubes à la chaîne 613 00:49:35,431 --> 00:49:37,766 et tu veux être une star planétaire. 614 00:49:39,268 --> 00:49:41,896 - Tu es censé répondre oui. - Oui, j'imagine. 615 00:49:42,396 --> 00:49:44,106 Pas "oui, j'imagine". 616 00:49:44,523 --> 00:49:45,524 "Oui". 617 00:49:47,151 --> 00:49:48,152 J'imagine. 618 00:49:51,864 --> 00:49:55,159 Mon coco, ce que je te propose, 619 00:49:55,576 --> 00:49:58,621 c'est de porter à tes lèvres la coupe empoisonnée 620 00:49:58,704 --> 00:50:01,123 de la richesse et de la gloire. 621 00:50:02,082 --> 00:50:05,419 Si tu ne veux pas la boire, ce que je comprendrais, 622 00:50:05,878 --> 00:50:08,589 retourne siroter une bière tiède 623 00:50:09,089 --> 00:50:10,799 dans ta vieille Angleterre. 624 00:50:10,883 --> 00:50:14,470 Si tu veux la boire, j'ai besoin de t'entendre dire : 625 00:50:14,553 --> 00:50:17,598 "Debra, je meurs de soif, 626 00:50:18,057 --> 00:50:20,476 alors aboule la coupe." 627 00:50:22,353 --> 00:50:23,771 Tu choisis quoi ? 628 00:50:26,148 --> 00:50:27,316 La coupe. 629 00:50:59,848 --> 00:51:01,308 Ça le fait. 630 00:51:01,392 --> 00:51:02,643 Titre suivant ? 631 00:51:03,894 --> 00:51:05,020 A Hard Day's Night. 632 00:51:05,396 --> 00:51:07,273 Nickel. Ça veut dire quoi ? 633 00:51:10,192 --> 00:51:11,902 Je sais pas encore trop. 634 00:51:11,986 --> 00:51:13,153 Quand tu veux. 635 00:51:14,905 --> 00:51:16,198 Non, il manque un truc. 636 00:51:16,282 --> 00:51:19,994 C'est la guitare, il faut qu'elle soit plus plaintive. 637 00:51:22,705 --> 00:51:24,081 Voilà, c'est pile-poil ça ! 638 00:51:38,095 --> 00:51:40,139 - La première... - Here Comes The Sun. 639 00:51:40,222 --> 00:51:42,016 Oui, c'est une tuerie. 640 00:51:43,892 --> 00:51:45,728 - La 2e... - Ma préférée. 641 00:51:45,811 --> 00:51:46,937 The Summer Song. 642 00:51:48,439 --> 00:51:50,691 Celle-là, elle est... 643 00:51:50,774 --> 00:51:53,444 simple, sans être charmante. 644 00:51:53,736 --> 00:51:55,279 Je cherche les mots. 645 00:51:55,362 --> 00:51:57,364 Je l'ai détestée, 646 00:51:57,448 --> 00:52:00,034 mais elle ne m'a pas intéressée 647 00:52:00,117 --> 00:52:02,828 au point de la réécouter pour savoir pourquoi. 648 00:52:04,955 --> 00:52:06,415 Ouais, faut la virer. 649 00:52:09,460 --> 00:52:11,670 - Ça dégage. - Merci, Rocky. 650 00:52:12,796 --> 00:52:14,882 Je regrette d'avoir arrêté de fumer, 651 00:52:15,507 --> 00:52:17,426 je crève d'envie d'une cigarette. 652 00:52:21,138 --> 00:52:22,806 C'est quoi, une cigarette ? 653 00:52:24,933 --> 00:52:26,060 Hein ? 654 00:52:30,648 --> 00:52:32,608 {\an8}COMMUNE EN FRANCE 655 00:52:45,329 --> 00:52:48,582 Jack, je te présente Hilary, elle va s'occuper de ton image. 656 00:52:48,957 --> 00:52:50,459 Il m'en faut vraiment une ? 657 00:52:51,001 --> 00:52:52,294 Si tu n'en as pas, 658 00:52:52,378 --> 00:52:55,547 l'absence d'image devient ton image. 659 00:52:56,006 --> 00:52:57,758 Votre musique est lumineuse, 660 00:52:57,841 --> 00:53:00,761 ce serait dommage de lui nuire par votre apparence... 661 00:53:01,345 --> 00:53:02,346 rebutante. 662 00:53:04,306 --> 00:53:06,558 Je comprends que vous soyez amies. 663 00:53:08,936 --> 00:53:12,481 Voilà la stratégie : on prend les 5 meilleures chansons 664 00:53:13,107 --> 00:53:14,692 pour les mettre en ligne. 665 00:53:15,526 --> 00:53:18,112 Pas de visuels, rien que la musique, 666 00:53:18,487 --> 00:53:20,489 l'énigme de Jack Malik. 667 00:53:21,031 --> 00:53:23,200 Ensuite, on attend sagement 668 00:53:23,283 --> 00:53:25,744 d'avoir réglé ce problème, 669 00:53:25,828 --> 00:53:27,079 avant de sortir 670 00:53:27,162 --> 00:53:28,831 à grand fracas 671 00:53:29,498 --> 00:53:32,418 un album double historique 672 00:53:32,710 --> 00:53:35,045 qui révolutionnera à jamais la pop. 673 00:54:06,952 --> 00:54:09,371 J'ai toujours su que c'était un grand. 674 00:54:09,455 --> 00:54:11,790 On se tirait la bourre, au début, 675 00:54:11,874 --> 00:54:13,167 on était concurrents 676 00:54:18,297 --> 00:54:21,341 Vous avez produit son premier enregistrement. 677 00:54:21,425 --> 00:54:23,635 C'était le plus beau moment de ma vie. 678 00:54:23,927 --> 00:54:26,138 Je crois qu'on parle 679 00:54:26,221 --> 00:54:28,348 du Shakespeare de la pop. 680 00:54:28,432 --> 00:54:29,850 En 5 chansons, 681 00:54:29,933 --> 00:54:32,144 il réinvente tout, c'est inouï 682 00:54:32,227 --> 00:54:34,521 On veut d'autres chansons, encore... 683 00:54:57,169 --> 00:54:58,545 Y a du riz quelque part. 684 00:54:58,879 --> 00:55:00,130 "Ramasse le riz" ! 685 00:55:04,843 --> 00:55:06,929 Elle les reprise, ses chaussettes ? 686 00:55:07,012 --> 00:55:08,305 "Le père McKenzie" ! 687 00:55:14,812 --> 00:55:17,105 Purée, comment j'arrive au refrain ? 688 00:55:26,573 --> 00:55:28,992 Je dois aller à Liverpool illico. 689 00:55:29,076 --> 00:55:30,869 Ça pourrait m'inspirer. 690 00:55:31,411 --> 00:55:33,914 Veux-tu que je te cite 50 endroits 691 00:55:33,997 --> 00:55:36,333 plus inspirants que Liverpool ? 692 00:55:36,416 --> 00:55:38,544 - Dont de vrais trous. - Non, merci. 693 00:55:38,836 --> 00:55:42,548 Dois-je te citer tes empêchements la semaine prochaine, 694 00:55:42,631 --> 00:55:44,508 comme le déjeuner avec Ernesto, 695 00:55:44,591 --> 00:55:46,927 le boss d'Universal Music dont ta vie dépend ? 696 00:55:47,010 --> 00:55:49,096 Comme boucler cet album, 697 00:55:49,179 --> 00:55:51,390 pondre un titre à cet album, 698 00:55:51,473 --> 00:55:52,766 tourner les clips... 699 00:55:53,183 --> 00:55:54,935 Je serai rentré samedi. 700 00:55:55,018 --> 00:55:56,311 Vendredi ! 701 00:55:57,020 --> 00:55:58,105 Vendredi, 702 00:55:58,188 --> 00:56:01,567 tu es l'invité du Late Late Show de James Corden 703 00:56:01,650 --> 00:56:04,695 et samedi, c'est la grand-messe marketing. 704 00:56:04,778 --> 00:56:08,365 Vendredi, tu es présenté au monde. Samedi, tu es couronné. 705 00:56:09,825 --> 00:56:13,287 OK, vendredi. Ça s'appelle "grand-messe marketing" ? 706 00:56:13,370 --> 00:56:15,038 Oui, ça s'appelle comme ça. 707 00:56:16,874 --> 00:56:19,835 Qu'a donc Liverpool de plus que Los Angeles ? 708 00:56:19,918 --> 00:56:21,003 Mohamed Salah, 709 00:56:21,086 --> 00:56:24,256 Cilla Black, l'écrasé de petits pois, la pluie. 710 00:56:26,425 --> 00:56:27,634 L'air du pays. 711 00:56:28,010 --> 00:56:29,511 T'es pas de Liverpool. 712 00:56:29,595 --> 00:56:30,888 Jamais mis les pieds. 713 00:56:36,935 --> 00:56:38,729 Comment ils ont su qu'on arrivait ? 714 00:56:50,407 --> 00:56:51,867 Nous y voilà : 715 00:56:51,950 --> 00:56:53,160 Strawberry Field. 716 00:57:13,263 --> 00:57:16,850 On est à Penny Lane, mais qu'est-ce qu'elle a de spécial ? 717 00:57:17,309 --> 00:57:18,727 Un peu de respect. 718 00:57:19,102 --> 00:57:20,228 Pour quoi ? 719 00:57:20,729 --> 00:57:22,230 "Eleanor Rigby, 720 00:57:22,731 --> 00:57:24,900 épouse aimée de Thomas Woods..." 721 00:57:25,776 --> 00:57:27,986 Amie ? Membre de ta famille ? 722 00:57:30,364 --> 00:57:33,533 J'adore les cimetières, ça me rappelle mon dépucelage. 723 00:57:53,387 --> 00:57:55,263 Trop fort ! Je mets le feu ! 724 00:57:55,347 --> 00:57:58,558 Un pompier, y a un pompier dans Penny Lane ! 725 00:58:02,938 --> 00:58:03,939 Quoi ? 726 00:58:06,024 --> 00:58:07,025 Ah bon ? 727 00:58:13,240 --> 00:58:14,783 Qu'est-ce que tu fais là ? 728 00:58:15,659 --> 00:58:18,245 Je passais dans le coin. 729 00:58:18,328 --> 00:58:20,163 T'habites à 600 bornes d'ici. 730 00:58:20,247 --> 00:58:21,373 T'as raison. 731 00:58:22,958 --> 00:58:25,168 Disons que j'ai eu envie de te voir. 732 00:58:26,128 --> 00:58:27,838 Pourquoi t'es là ? 733 00:58:27,921 --> 00:58:29,381 Je me documente. 734 00:58:29,464 --> 00:58:31,341 Rapport à l'industrie musicale. 735 00:58:31,842 --> 00:58:33,135 C'est trop cool ! 736 00:58:37,597 --> 00:58:38,682 T'as faim ? 737 00:58:38,765 --> 00:58:40,058 Je crève la dalle. 738 00:58:40,726 --> 00:58:43,228 - Ça m'a paru long. - Ça va, Nick et Carol ? 739 00:58:43,687 --> 00:58:45,022 Au plus mal. 740 00:58:45,105 --> 00:58:47,065 Super, ça les rend plus sympas. 741 00:58:54,281 --> 00:58:55,282 Tu me manques. 742 00:58:58,285 --> 00:58:59,703 Toi aussi. 743 00:59:04,958 --> 00:59:08,336 Ce sera le fish and chips, mais je suis au régime, 744 00:59:09,046 --> 00:59:11,006 donc salade au lieu des frites. 745 00:59:11,089 --> 00:59:14,718 Je vais prendre le saumon grillé, moi aussi avec salade. 746 00:59:14,801 --> 00:59:15,802 Autre chose ? 747 00:59:16,011 --> 00:59:17,220 Des frites à part. 748 00:59:17,512 --> 00:59:19,765 Pour moi aussi, et d'autres bières. 749 00:59:20,098 --> 00:59:23,226 Ça doit se bousculer au lit, depuis que t'es célèbre. 750 00:59:23,769 --> 00:59:25,187 Je suis pas célèbre. 751 00:59:25,270 --> 00:59:26,271 Non, pas encore. 752 00:59:27,189 --> 00:59:28,523 Juste une Russe. 753 00:59:28,607 --> 00:59:30,400 Chouette. Elle était carrée ? 754 00:59:30,817 --> 00:59:31,818 Plutôt, oui. 755 00:59:32,694 --> 00:59:34,821 - On ferme, autre chose ? - Non, merci. 756 00:59:34,905 --> 00:59:36,073 Deux brandys. 757 00:59:36,156 --> 00:59:37,824 Et des tas de chocolats. 758 00:59:37,908 --> 00:59:39,117 On fait quoi, après ? 759 00:59:39,576 --> 00:59:42,079 On pourrait se gaver de kétamine 760 00:59:42,829 --> 00:59:45,123 et parcourir les rues de Liverpool 761 00:59:45,207 --> 00:59:46,917 en chantant sans les paroles 762 00:59:47,250 --> 00:59:48,752 et à tue-tête. 763 00:59:50,545 --> 00:59:51,838 T'as changé. 764 01:00:23,578 --> 01:00:24,746 Où est ta chambre ? 765 01:00:24,830 --> 01:00:26,832 Ça risque pas d'être à cet étage. 766 01:00:47,227 --> 01:00:48,812 Un ange passe. 767 01:00:51,565 --> 01:00:53,567 Est-ce que j'ai merdé grave ? 768 01:00:53,650 --> 01:00:55,360 - C'est-à-dire ? - En partant. 769 01:00:55,443 --> 01:00:56,862 Bien sûr que non. 770 01:00:58,488 --> 01:00:59,948 Quel choix avais-tu ? 771 01:01:00,657 --> 01:01:04,661 Ce qui t'arrive, c'est la plus belle chose au monde. 772 01:01:09,207 --> 01:01:11,168 Je peux éteindre la lumière ? 773 01:01:14,421 --> 01:01:15,589 Peut-être. 774 01:01:45,160 --> 01:01:46,244 C'est une erreur ? 775 01:01:46,995 --> 01:01:48,288 Probablement. 776 01:01:59,299 --> 01:02:01,635 Mince, tu m'as touché les fesses. 777 01:02:02,802 --> 01:02:04,387 C'est la première fois. 778 01:02:04,471 --> 01:02:07,641 Il risque d'y avoir pas mal d'autres premières fois. 779 01:02:10,352 --> 01:02:11,728 T'es sûre de toi ? 780 01:02:12,354 --> 01:02:13,897 Et toi ? 781 01:02:13,980 --> 01:02:16,566 - J'ai demandé le premier. - Je sais pas trop. 782 01:02:35,794 --> 01:02:37,337 Du coup, peut-être pas. 783 01:02:40,465 --> 01:02:43,677 J'ai eu raison de venir à Liverpool, 784 01:02:44,761 --> 01:02:46,972 c'était une super soirée, mais... 785 01:02:48,848 --> 01:02:50,642 on aurait tort d'aller plus loin. 786 01:02:51,142 --> 01:02:53,228 J'ai une chambre à moi 787 01:02:53,520 --> 01:02:55,105 et je crois... 788 01:02:56,064 --> 01:02:58,566 que la colonne coup d'un soir, 789 01:02:59,317 --> 01:03:01,736 ça me ferait bizarre de m'y retrouver. 790 01:03:02,779 --> 01:03:04,864 Si c'était pas un coup d'un soir ? 791 01:03:04,948 --> 01:03:06,491 Tu repars quand en Amérique ? 792 01:03:06,783 --> 01:03:08,910 - Demain. - Ça fait un soir. 793 01:03:08,994 --> 01:03:11,830 C'est la définition du coup d'un soir 794 01:03:13,290 --> 01:03:14,874 et j'en veux pas. 795 01:03:52,245 --> 01:03:53,246 Rocky ! 796 01:03:54,914 --> 01:03:56,499 Lève-toi, on bouge ! 797 01:03:56,583 --> 01:03:58,293 - Quoi ? - Faut retrouver Ellie. 798 01:03:58,376 --> 01:03:59,753 - Je sais où elle est. - Où ? 799 01:03:59,836 --> 01:04:00,920 Dans le Suffolk. 800 01:04:01,004 --> 01:04:03,048 Elle est à Liverpool, andouille ! 801 01:04:03,131 --> 01:04:04,549 Sérieux ? Quel hasard ! 802 01:04:06,509 --> 01:04:08,636 On cherche Ellie Appleton. 803 01:04:09,804 --> 01:04:12,057 Elle a pris un taxi pour la gare. 804 01:04:13,725 --> 01:04:15,185 Merci beaucoup. 805 01:04:20,607 --> 01:04:23,777 Chacun d'un côté, le premier qui la voit l'arrête. 806 01:04:32,702 --> 01:04:33,828 C'est par là ! 807 01:04:38,792 --> 01:04:40,043 Je meurs ! 808 01:04:40,126 --> 01:04:41,127 Ellie ! 809 01:04:41,836 --> 01:04:43,171 J'espère qu'elle vaut le coup. 810 01:04:46,466 --> 01:04:48,134 Quel quai, pour Londres ? 811 01:04:48,218 --> 01:04:49,344 - Le 6. - Le 8. 812 01:04:49,427 --> 01:04:50,553 C'est bien le 6. 813 01:04:50,637 --> 01:04:52,764 Exact, c'est le 6, pardon. 814 01:05:06,361 --> 01:05:07,362 Allez, décroche. 815 01:05:10,865 --> 01:05:13,868 Je t'ai couru après, mais j'ai loupé le train. 816 01:05:14,494 --> 01:05:15,662 Je suis désolé, 817 01:05:15,745 --> 01:05:16,830 faut qu'on parle. 818 01:05:16,913 --> 01:05:18,748 - Parlons - T'es où ? 819 01:05:18,832 --> 01:05:19,874 Derrière toi, 820 01:05:20,333 --> 01:05:22,210 avec un sandwich et des chips. 821 01:05:28,842 --> 01:05:32,470 Jack, sans vouloir être relou, on doit aller à l'aéroport. 822 01:05:32,554 --> 01:05:35,014 - Faut partir quand ? - Il y a une heure. 823 01:05:41,646 --> 01:05:43,523 Notre discussion te regarde pas. 824 01:05:43,606 --> 01:05:45,525 Bien sûr que non, c'est intime. 825 01:05:46,901 --> 01:05:49,404 Votre bonheur en dépend. Vous avez couché ? 826 01:05:50,071 --> 01:05:51,156 Quel gâchis ! 827 01:05:51,614 --> 01:05:55,160 Bref, je surveille l'heure, vous avez tout juste 4 minutes. 828 01:06:04,043 --> 01:06:05,628 À propos d'hier soir... 829 01:06:06,212 --> 01:06:07,380 Dis-moi tout. 830 01:06:07,797 --> 01:06:09,674 On y était presque. 831 01:06:09,757 --> 01:06:11,968 Ce matin, j'ai flippé et voulu te parler. 832 01:06:12,844 --> 01:06:14,387 Vas-y, parle-moi. 833 01:06:23,771 --> 01:06:25,648 - C'est concluant ? - Pas trop. 834 01:06:26,608 --> 01:06:28,359 Je vais essayer de t'aider. 835 01:06:30,153 --> 01:06:32,572 T'as eu 20 ans pour te jeter à l'eau. 836 01:06:33,740 --> 01:06:36,034 J'allais pas le faire à 7 ans. 837 01:06:37,535 --> 01:06:39,787 Disons que t'as eu 10 ans. 838 01:06:40,580 --> 01:06:42,415 On était comme frère et sœur 839 01:06:42,957 --> 01:06:45,293 et on peut pas faire ça 840 01:06:46,794 --> 01:06:48,463 entre frère et sœur. 841 01:06:48,546 --> 01:06:50,006 - C'est pas le cas. - Non. 842 01:06:53,468 --> 01:06:57,180 J'ai passé la moitié de ma vie à attendre que tu m'aimes. 843 01:07:01,851 --> 01:07:03,895 Après t'avoir aimé aussi longtemps, 844 01:07:03,978 --> 01:07:07,357 j'ai compris à ton départ que j'avais eu tort. 845 01:07:08,483 --> 01:07:10,318 Et aujourd'hui, c'est pire. 846 01:07:12,445 --> 01:07:16,658 Quand tu jouais dans des bars, on avait tout en commun, mais là... 847 01:07:19,494 --> 01:07:21,829 je suis une simple prof à Lowestoft 848 01:07:21,913 --> 01:07:24,707 et toi, t'es un génie de la chanson. 849 01:07:24,791 --> 01:07:26,876 - Non. - Je crains que si ! 850 01:07:27,418 --> 01:07:29,337 2 minutes, chers amis. 851 01:07:29,420 --> 01:07:32,257 Autre chose, j'ai Debra en ligne. 852 01:07:32,340 --> 01:07:35,051 Elle dîne avec le boss et il veut te parler. 853 01:07:35,134 --> 01:07:36,219 Laisse-nous. 854 01:07:36,302 --> 01:07:37,929 1 minute 53. 855 01:07:38,012 --> 01:07:39,013 Pour toi, 856 01:07:39,597 --> 01:07:42,892 je resterai toujours Ellie aux cheveux qui frisottent, 857 01:07:44,143 --> 01:07:45,770 Ellie la bonne copine, 858 01:07:46,104 --> 01:07:48,856 Ellie qui, va savoir pourquoi, 859 01:07:48,940 --> 01:07:52,026 te balade partout dans sa voiture. 860 01:07:52,694 --> 01:07:55,405 Alors vas-y, va prendre ton avion. 861 01:07:57,532 --> 01:07:59,492 On a pas fini de discuter. 862 01:08:00,702 --> 01:08:01,786 Si. 863 01:08:03,371 --> 01:08:04,581 On a fini. 864 01:08:05,790 --> 01:08:06,833 À moins... 865 01:08:08,334 --> 01:08:10,253 qu'à la gare de Liverpool, 866 01:08:10,336 --> 01:08:12,839 à 11 h 14 un vendredi, 867 01:08:15,174 --> 01:08:17,302 tu décides de rester. 868 01:08:26,644 --> 01:08:28,771 Jack, tu dois prendre ton avion. 869 01:08:30,106 --> 01:08:31,774 Je peux pas rester aujourd'hui, 870 01:08:31,858 --> 01:08:35,903 j'ai le Late Late Show demain et la grand-messe marketing. 871 01:08:35,987 --> 01:08:38,615 - C'est la folie. - T'as eu ton occasion. 872 01:08:39,824 --> 01:08:42,368 Maintenant, je t'en prie, va-t'en. 873 01:08:43,786 --> 01:08:45,705 Je peux te piquer des chips ? 874 01:08:45,788 --> 01:08:47,582 Je te souhaite d'être heureux 875 01:08:47,665 --> 01:08:50,835 et de faire la meilleure musique, depuis le début. 876 01:08:50,918 --> 01:08:52,879 Prends pas tout ! 877 01:08:52,962 --> 01:08:54,797 Dépêche-toi de partir, 878 01:08:54,881 --> 01:08:58,676 ton avenir t'attend juste à gauche, à la station de taxis. 879 01:09:05,350 --> 01:09:06,392 Excuse-moi. 880 01:09:22,867 --> 01:09:26,454 Bienvenue à notre grand-messe marketing. 881 01:09:26,537 --> 01:09:27,789 C'est énorme 882 01:09:27,872 --> 01:09:29,666 d'avoir Jack parmi nous. 883 01:09:30,083 --> 01:09:31,501 On applaudit Jack ! 884 01:09:38,758 --> 01:09:42,345 Je crois parler en notre nom à tous quand je dis ceci : 885 01:09:43,888 --> 01:09:46,307 c'est le point culminant de notre carrière 886 01:09:46,724 --> 01:09:50,269 de travailler sur cet album époustouflant avec toi. 887 01:09:50,353 --> 01:09:51,521 Faites du bruit ! 888 01:09:56,317 --> 01:09:58,903 Inutile d'applaudir à chaque fois, mais merci. 889 01:09:59,278 --> 01:10:01,698 M. Modeste ! On applaudit sa modestie. 890 01:10:01,781 --> 01:10:02,782 Je rigole pas. 891 01:10:03,116 --> 01:10:05,410 Il est balèze, ça sort comme ça ! 892 01:10:05,493 --> 01:10:08,204 Vous le savez, les chansons mises en ligne 893 01:10:08,287 --> 01:10:11,207 ont créé une attente sans précédent. 894 01:10:14,210 --> 01:10:15,545 Il nous incombe à présent 895 01:10:16,462 --> 01:10:17,880 la lourde tâche 896 01:10:17,964 --> 01:10:19,340 de concevoir le packaging 897 01:10:19,424 --> 01:10:21,676 en réunissant toutes les chansons 898 01:10:22,135 --> 01:10:23,928 dans un album irrésistible. 899 01:10:24,011 --> 01:10:26,806 Jack nous a proposé quelques titres 900 01:10:26,889 --> 01:10:29,726 et on en a étudié certains. 901 01:10:29,809 --> 01:10:31,728 L'un d'eux m'a fait marrer : 902 01:10:33,020 --> 01:10:35,189 Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band. 903 01:10:37,024 --> 01:10:39,360 Vous pouvez rire, parce que c'est drôle. 904 01:10:39,444 --> 01:10:42,363 Ça fait beaucoup de mots, Jack, 905 01:10:42,447 --> 01:10:45,241 mais finalement, on a jugé ça... 906 01:10:45,867 --> 01:10:46,993 trop déroutant. 907 01:10:47,076 --> 01:10:48,494 Voilà, trop déroutant. 908 01:10:50,037 --> 01:10:51,414 The White Album, 909 01:10:51,748 --> 01:10:53,875 ça pose des problèmes de diversité. 910 01:10:54,459 --> 01:10:55,460 En quoi ? 911 01:10:56,544 --> 01:10:58,629 Ça fait un paquet de blanc, Jack. 912 01:10:59,046 --> 01:11:01,841 Et je sais que tu t'emballais pas mal 913 01:11:02,675 --> 01:11:04,010 sur Abbey Road. 914 01:11:04,093 --> 01:11:06,471 Franchement, ça faisait pas rêver, 915 01:11:06,554 --> 01:11:07,930 si je puis me permettre. 916 01:11:08,723 --> 01:11:12,226 C'est juste une rue, avec des voitures du mauvais côté. 917 01:11:13,728 --> 01:11:14,812 Pas tout à fait. 918 01:11:14,896 --> 01:11:18,149 Mais on s'est creusé la tête, on n'a pas glandé. 919 01:11:18,232 --> 01:11:20,401 On a privilégié la chose 920 01:11:20,485 --> 01:11:22,069 qui rend cet homme 921 01:11:22,153 --> 01:11:25,698 différent de tous les autres visages du monde de la musique. 922 01:11:26,073 --> 01:11:27,909 Ni collaborateurs ni coauteurs, 923 01:11:27,992 --> 01:11:29,410 ni samples ni emprunts, 924 01:11:29,869 --> 01:11:32,288 ni featuring Cardi B, 925 01:11:32,663 --> 01:11:34,999 ni featuring Bieber, 926 01:11:35,583 --> 01:11:38,211 rien que le pur et simple génie 927 01:11:39,462 --> 01:11:40,713 d'un seul homme. 928 01:11:43,925 --> 01:11:45,384 Dans un deuxième temps, 929 01:11:45,468 --> 01:11:48,679 pour expliquer le miracle qu'aura été One Man Only, 930 01:11:49,639 --> 01:11:50,681 ces quelques mots. 931 01:11:51,307 --> 01:11:53,434 Paroles & musique de Jack Malik. 932 01:11:54,936 --> 01:11:56,354 Je sais. 933 01:11:57,063 --> 01:11:59,690 Que l'opération Jack commence ! 934 01:12:00,316 --> 01:12:03,236 À chaque semaine sa chanson, à chaque semaine sa télé : 935 01:12:03,319 --> 01:12:05,488 de Corden, on passe à Kimmel, 936 01:12:05,571 --> 01:12:07,240 puis à Fallon, puis à Colbert, 937 01:12:07,323 --> 01:12:10,117 et enfin, au Thursday Night Live ! 938 01:12:11,911 --> 01:12:14,205 Chanson, télé... 939 01:12:14,288 --> 01:12:15,832 Bonjour le jackpot ! 940 01:12:15,915 --> 01:12:17,875 Avec tout ce pognon, 941 01:12:17,959 --> 01:12:20,253 d'ici Noël prochain, on se torchera 942 01:12:20,336 --> 01:12:22,505 avec du P.O. en or massif ! 943 01:12:22,588 --> 01:12:24,048 Merci d'accueillir 944 01:12:24,131 --> 01:12:26,092 le seul et l'unique, Jack Malik ! 945 01:12:29,095 --> 01:12:31,848 Je suis ravi de vous recevoir, merci d'être venu. 946 01:12:31,931 --> 01:12:34,976 Les chansons que j'ai entendues sont épatantes. 947 01:12:35,059 --> 01:12:37,103 Comment vivez-vous tout ça ? 948 01:12:37,186 --> 01:12:41,482 L'attente suscitée par cet album atteint des niveaux insensés. 949 01:12:41,566 --> 01:12:43,359 Oui, ça me paraît insensé. 950 01:12:43,442 --> 01:12:44,819 Qui ici a hâte 951 01:12:44,902 --> 01:12:46,028 d'entendre l'album ? 952 01:12:46,112 --> 01:12:47,113 Écoutez ça ! 953 01:12:47,822 --> 01:12:48,906 Aujourd'hui, 954 01:12:49,323 --> 01:12:50,992 il faut parfois 16 personnes 955 01:12:51,075 --> 01:12:52,493 pour composer une chanson, 956 01:12:52,577 --> 01:12:55,538 et voilà un type avec une guitare, 957 01:12:55,621 --> 01:12:58,916 qui écrit tout lui-même, sans aide. 958 01:12:59,292 --> 01:13:01,961 Au fond, ça s'est toujours passé comme ça 959 01:13:02,044 --> 01:13:05,006 avec James Taylor, Stevie Wonder ou Bruce Springsteen, 960 01:13:05,089 --> 01:13:06,757 donc rien d'exceptionnel. 961 01:13:06,841 --> 01:13:08,509 Vous êtes vraiment seul ? 962 01:13:12,096 --> 01:13:13,347 Pour de vrai ? 963 01:13:15,683 --> 01:13:17,101 Oui, pour de vrai. 964 01:13:17,184 --> 01:13:18,269 Ça tombe bien, 965 01:13:18,352 --> 01:13:19,437 car il se trouve... 966 01:13:19,520 --> 01:13:20,646 Pardonnez-moi, 967 01:13:20,730 --> 01:13:23,608 on adore les surprises dans cette émission. 968 01:13:23,691 --> 01:13:27,153 Il se trouve justement que j'ai sous la main deux hommes, 969 01:13:27,570 --> 01:13:28,821 en coulisses, 970 01:13:28,905 --> 01:13:31,073 qui disent que ce sont leurs chansons. 971 01:13:32,783 --> 01:13:35,119 Ils disent même que tous vos titres 972 01:13:35,870 --> 01:13:38,706 sont l'œuvre de leur groupe : 973 01:13:39,081 --> 01:13:40,499 les Beatles. 974 01:13:42,835 --> 01:13:44,211 Je sais pas... 975 01:13:47,632 --> 01:13:50,509 On va bien voir comment ça se passe. 976 01:13:50,593 --> 01:13:53,220 Ils arrivent de Liverpool, veuillez accueillir 977 01:13:53,638 --> 01:13:55,848 M. Paul McCartney et M. Ringo Starr ! 978 01:14:17,203 --> 01:14:19,872 Qu'on me prenne un bon coup sur le capot d'une Buick, 979 01:14:19,956 --> 01:14:23,084 ce sera le plus grand album de tous les temps. 980 01:14:23,167 --> 01:14:24,627 Carrément bluffant. 981 01:14:24,710 --> 01:14:26,253 - Tiens, Ed ! - Salut. 982 01:14:26,337 --> 01:14:29,298 En passant, je voulais voir le génie à l'œuvre. 983 01:14:29,840 --> 01:14:31,509 Tu trouves quoi en premier, 984 01:14:31,592 --> 01:14:33,260 la musique ou les paroles ? 985 01:14:33,344 --> 01:14:34,595 Ça dépend. 986 01:14:34,679 --> 01:14:37,932 Mais celle-ci, par exemple, ta chanson Hey Jude, 987 01:14:38,182 --> 01:14:40,434 elle vient forcément de ton vécu. 988 01:14:40,518 --> 01:14:42,144 Oui, c'est vrai. 989 01:14:43,521 --> 01:14:46,273 C'est le fils d'un de mes amis 990 01:14:46,357 --> 01:14:47,858 qui en bavait... 991 01:14:49,610 --> 01:14:52,405 et la chanson m'est venue 992 01:14:52,488 --> 01:14:54,156 pour le réconforter. 993 01:14:57,702 --> 01:14:58,953 C'est n'importe quoi. 994 01:15:02,790 --> 01:15:04,083 Je veux dire, 995 01:15:04,166 --> 01:15:07,253 c'est du délire, t'enchaînes les idées de génie. 996 01:15:07,545 --> 01:15:09,714 Par contre, j'ai une suggestion 997 01:15:10,256 --> 01:15:13,259 pour cette chanson, à propos du titre, Hey Jude. 998 01:15:13,342 --> 01:15:16,095 Jude, c'est un peu passé de mode. 999 01:15:16,387 --> 01:15:17,555 C'était le gamin ? 1000 01:15:18,097 --> 01:15:19,974 - Le gamin ? - De la chanson. 1001 01:15:20,057 --> 01:15:22,768 Ah oui, le gamin... trop triste. 1002 01:15:24,478 --> 01:15:27,440 Je voudrais te donner un conseil pour le titre. 1003 01:15:27,898 --> 01:15:29,692 Rassure-toi, c'est gratuit. 1004 01:15:30,568 --> 01:15:31,569 Hey 1005 01:15:32,111 --> 01:15:33,154 Dude. 1006 01:15:41,120 --> 01:15:42,705 Hey Dude, vous êtes sûrs ? 1007 01:15:43,164 --> 01:15:45,833 Il a raison, c'est carrément mieux. 1008 01:15:45,916 --> 01:15:46,959 Sérieux ? 1009 01:15:47,918 --> 01:15:49,086 Vraiment ? 1010 01:15:52,715 --> 01:15:55,301 - Je rêve. - Ça va faire un carton. 1011 01:15:55,760 --> 01:15:57,595 Réveille-toi, Jack. 1012 01:16:01,223 --> 01:16:02,224 C'est "Dude". 1013 01:16:03,267 --> 01:16:04,852 Jack, c'est Ellie. 1014 01:16:05,186 --> 01:16:07,188 Je dois répondre, excuse-moi, Ed. 1015 01:16:07,980 --> 01:16:09,607 - Jack. - Tu tombes à pic. 1016 01:16:09,690 --> 01:16:12,026 - Ça devient l'enfer, ici. - D'accord. 1017 01:16:13,152 --> 01:16:15,863 - J'ai deux nouvelles. - Je brûle d'impatience. 1018 01:16:15,946 --> 01:16:17,406 Alors, la première, 1019 01:16:18,824 --> 01:16:20,076 c'est du lourd. 1020 01:16:22,036 --> 01:16:23,287 Le Pier Hotel... 1021 01:16:23,370 --> 01:16:24,538 Celui qui a fermé 1022 01:16:24,622 --> 01:16:26,207 plutôt que de m'accueillir ? 1023 01:16:26,874 --> 01:16:29,251 - Il va rouvrir. - Tu te fous de moi ? 1024 01:16:29,335 --> 01:16:31,504 Je me fous de personne, il va rouvrir. 1025 01:16:31,587 --> 01:16:32,671 Excellent, 1026 01:16:32,755 --> 01:16:34,090 c'est énorme ! 1027 01:16:34,173 --> 01:16:36,926 C'est foutrement génial ! 1028 01:16:38,385 --> 01:16:41,764 La deuxième ne fera pas le poids, mais dis toujours. 1029 01:16:44,058 --> 01:16:46,393 La deuxième nouvelle, c'est que... 1030 01:16:47,603 --> 01:16:49,313 je suis avec quelqu'un. 1031 01:16:54,777 --> 01:16:56,070 Je le connais ? 1032 01:16:57,363 --> 01:16:58,531 C'est Gavin. 1033 01:16:59,365 --> 01:17:01,742 Je préférais te l'annoncer moi-même 1034 01:17:05,830 --> 01:17:06,831 Chaque jour, 1035 01:17:07,540 --> 01:17:09,458 il me met dans la bonne colonne. 1036 01:17:09,542 --> 01:17:10,876 Bien sûr. 1037 01:17:10,960 --> 01:17:12,086 Celle de l'amour. 1038 01:17:16,298 --> 01:17:17,299 Je dois y aller. 1039 01:17:17,925 --> 01:17:19,301 Oui, évidemment. 1040 01:17:19,635 --> 01:17:21,262 À plus tard, alors. 1041 01:17:28,310 --> 01:17:30,646 Qu'est-ce qu'il y a donc de si urgent 1042 01:17:30,729 --> 01:17:32,648 qu'on me coupe au téléphone ? 1043 01:17:32,731 --> 01:17:35,109 Comment je peux réussir mes chansons 1044 01:17:35,192 --> 01:17:36,819 si vous m'étouffez tous 1045 01:17:36,902 --> 01:17:38,821 en m'empêchant de créer ? 1046 01:17:38,904 --> 01:17:42,491 Comment je peux créer si on me fout jamais la paix ? 1047 01:17:46,912 --> 01:17:48,873 On se retire, cher génie. 1048 01:17:48,956 --> 01:17:50,040 Non, j'ai pas dit... 1049 01:17:50,124 --> 01:17:51,250 Excusez-moi. 1050 01:17:53,460 --> 01:17:54,920 C'est l'apanage des stars : 1051 01:17:55,379 --> 01:17:58,174 traiter ses collaborateurs comme des merdes. 1052 01:18:06,473 --> 01:18:07,516 Elle t'a dit ? 1053 01:18:08,475 --> 01:18:10,269 J'ai jamais compris 1054 01:18:10,352 --> 01:18:12,313 ce que tu ne lui trouvais pas. 1055 01:18:12,396 --> 01:18:13,397 À ta place, 1056 01:18:13,939 --> 01:18:15,232 deux fois par jour, 1057 01:18:15,316 --> 01:18:18,194 je l'aurais enfilée comme un lion en rut. 1058 01:18:18,277 --> 01:18:20,487 Si je te demande de la fermer, 1059 01:18:20,571 --> 01:18:22,448 de vraiment bien la fermer, 1060 01:18:22,531 --> 01:18:23,866 ça te semble faisable ? 1061 01:18:26,160 --> 01:18:29,246 Je vais la refaire : "Quelle nouvelle formidable ! 1062 01:18:29,788 --> 01:18:31,498 J'espère qu'ils seront heureux 1063 01:18:31,582 --> 01:18:33,125 et auront de beaux enfants." 1064 01:18:33,209 --> 01:18:35,336 - C'est mieux ? - Non, c'est pire. 1065 01:18:35,711 --> 01:18:37,963 J'ai bien une troisième option, mais... 1066 01:18:39,423 --> 01:18:40,424 Pardon à tous. 1067 01:18:43,260 --> 01:18:44,428 Je suis à cran. 1068 01:18:45,429 --> 01:18:46,972 C'était quoi, l'urgence ? 1069 01:18:48,974 --> 01:18:50,059 Trois fois rien, 1070 01:18:50,142 --> 01:18:53,938 on doit choisir aujourd'hui le lieu et la date du lancement. 1071 01:18:54,480 --> 01:18:57,775 Donc rien de grave, à part la plus importante décision 1072 01:18:57,858 --> 01:18:59,151 de ta vie minable, 1073 01:18:59,777 --> 01:19:00,903 crétin. 1074 01:19:02,780 --> 01:19:04,031 J'ai une idée. 1075 01:19:05,491 --> 01:19:09,411 La petite ville de Gorleston n'avait encore jamais vu ça. 1076 01:19:09,745 --> 01:19:13,457 À 15 h aujourd'hui, sur le toit-terrasse du Pier Hotel, 1077 01:19:13,540 --> 01:19:14,833 Jack Malik, 1078 01:19:14,917 --> 01:19:17,169 l'enfant du pays devenu star de la pop, 1079 01:19:17,253 --> 01:19:20,172 lancera son premier album très attendu 1080 01:19:20,923 --> 01:19:22,883 et le message semble être passé. 1081 01:19:34,144 --> 01:19:35,354 On peut entrer ? 1082 01:19:36,855 --> 01:19:38,857 Regarde-moi ça, quelle classe ! 1083 01:19:39,692 --> 01:19:41,110 On veut pas déranger, 1084 01:19:41,193 --> 01:19:42,736 on tenait seulement à... 1085 01:19:44,280 --> 01:19:45,656 Qui l'eût cru ? 1086 01:19:45,739 --> 01:19:48,158 Tandis qu'on alternait cidre et gelée, 1087 01:19:48,534 --> 01:19:51,870 tu étais dans ta chambre à écrire She Loves You. 1088 01:19:53,831 --> 01:19:55,165 Tu joueras notre chanson ? 1089 01:19:55,249 --> 01:19:56,417 Votre chanson ? 1090 01:19:56,500 --> 01:19:57,584 Let It Be. 1091 01:19:57,668 --> 01:20:00,296 On n'oublie pas qu'on a été les premiers à l'entendre. 1092 01:20:01,088 --> 01:20:02,798 Le début, en tout cas. 1093 01:20:02,881 --> 01:20:04,133 Trois fois. 1094 01:20:05,134 --> 01:20:06,593 Quelle fierté ! 1095 01:20:07,303 --> 01:20:10,431 Notre beau bébé au succès éblouissant. 1096 01:20:15,936 --> 01:20:18,731 Attention à ton costume, il est bleu. 1097 01:20:18,814 --> 01:20:20,566 On te laisse te concentrer. 1098 01:20:21,900 --> 01:20:23,569 Une dernière chose, fils. 1099 01:20:24,445 --> 01:20:25,654 Oui, papa. 1100 01:20:27,406 --> 01:20:30,617 Ces sandwichs, j'en vois au thon, tu vas les finir ? 1101 01:20:32,161 --> 01:20:33,537 Prends-les tous. 1102 01:20:33,620 --> 01:20:36,415 Quelle journée, c'est vraiment un grand jour ! 1103 01:20:53,098 --> 01:20:54,600 Tu as fière allure. 1104 01:20:55,184 --> 01:20:56,894 Il est serré, ce futal. 1105 01:20:58,145 --> 01:20:59,229 On distingue 1106 01:20:59,521 --> 01:21:01,231 ta mâchoire et ton menton. 1107 01:21:02,024 --> 01:21:03,609 C'est pas mal du tout. 1108 01:21:04,360 --> 01:21:05,944 Ça va le faire. 1109 01:21:09,823 --> 01:21:11,241 - Quoi ? - Rien. 1110 01:21:14,787 --> 01:21:16,372 Salut, Ellie. Entre. 1111 01:21:16,455 --> 01:21:17,664 Qui voilà ? 1112 01:21:17,748 --> 01:21:19,958 Voici Debra, mon agent. 1113 01:21:20,959 --> 01:21:23,170 La fameuse Ellie ? 1114 01:21:23,879 --> 01:21:25,381 Il vous a parlé de moi ? 1115 01:21:25,464 --> 01:21:27,132 Non, je plaisantais, 1116 01:21:27,633 --> 01:21:30,302 je ne sais rien de sa vie, c'est un produit. 1117 01:21:30,677 --> 01:21:33,305 Sauf si vous êtes son ex-manager, 1118 01:21:34,932 --> 01:21:35,933 auquel cas... 1119 01:21:37,559 --> 01:21:39,645 sacrée boulette de l'avoir lâché. 1120 01:21:39,728 --> 01:21:41,563 Ça fait drôle de revenir ici. 1121 01:21:42,314 --> 01:21:43,399 En effet. 1122 01:21:43,816 --> 01:21:46,276 Je vais jeter un œil à la scène. 1123 01:21:47,820 --> 01:21:49,947 Conférence de presse dans 10 minutes. 1124 01:21:50,656 --> 01:21:52,199 Salut, les tourtereaux. 1125 01:21:54,410 --> 01:21:57,871 J'aurais pas dû quitter la gare, c'était une énorme erreur. 1126 01:21:58,288 --> 01:22:00,082 Dis pas ça, s'il te plaît. 1127 01:22:00,833 --> 01:22:03,710 - Tes nouvelles chansons sont top. - Pas du tout. 1128 01:22:03,794 --> 01:22:05,629 Je sais même plus qui tu es. 1129 01:22:06,672 --> 01:22:08,757 Tout a changé depuis l'accident. 1130 01:22:08,841 --> 01:22:10,217 Il s'est passé quoi ? 1131 01:22:10,300 --> 01:22:12,386 Et voilà Gavin. 1132 01:22:23,397 --> 01:22:24,731 Je sais pas quoi dire. 1133 01:22:25,023 --> 01:22:27,401 On dirait que si, et c'est "Jack". 1134 01:22:29,862 --> 01:22:31,321 On voulait t'encourager 1135 01:22:31,697 --> 01:22:33,073 et te dire merde. 1136 01:22:34,366 --> 01:22:37,244 Si je tombe du toit, ce sera vraiment la merde. 1137 01:22:37,494 --> 01:22:38,912 Allez, on y va. 1138 01:22:50,132 --> 01:22:51,216 Ellie... 1139 01:23:07,900 --> 01:23:09,485 C'est calme. 1140 01:23:09,568 --> 01:23:11,987 On pourrait raccourcir ton concert. 1141 01:23:12,070 --> 01:23:13,906 C'est vraiment très calme. 1142 01:23:15,032 --> 01:23:16,033 C'est pour quoi ? 1143 01:23:17,034 --> 01:23:19,077 Le concert, je suis le musicien. 1144 01:23:19,161 --> 01:23:21,038 Alors là, ça va être compliqué, 1145 01:23:21,371 --> 01:23:23,832 vu qu'on a fermé il y a 3 semaines. 1146 01:23:24,208 --> 01:23:26,418 J'y verrais un signe, à votre place. 1147 01:23:29,379 --> 01:23:31,006 J'arrête les petits boulots, 1148 01:23:31,590 --> 01:23:33,133 je redeviens prof. 1149 01:23:38,013 --> 01:23:39,097 Quoi ? 1150 01:23:40,390 --> 01:23:42,351 - Fais pas ça. - J'ai pas le choix. 1151 01:23:42,893 --> 01:23:46,146 C'est si tu redeviens prof que t'auras plus le choix ! 1152 01:23:46,855 --> 01:23:49,358 Tu mettras ton génie au service des gosses 1153 01:23:49,441 --> 01:23:53,779 et tu n'auras plus ni imagination ni énergie pour ta musique 1154 01:23:53,862 --> 01:23:55,572 qui compte plus que tout. 1155 01:23:56,573 --> 01:23:57,991 Je t'en supplie. 1156 01:24:00,369 --> 01:24:04,039 Espèce d'agitée légèrement foldingue. 1157 01:24:12,381 --> 01:24:14,132 Personne n'avait composé 1158 01:24:14,216 --> 01:24:16,927 autant de tubes en si peu de temps. 1159 01:24:17,261 --> 01:24:18,345 Comment vous faites ? 1160 01:24:18,428 --> 01:24:19,429 J'en sais rien. 1161 01:24:21,014 --> 01:24:23,725 J'ai parfois l'impression que c'est quelqu'un d'autre. 1162 01:24:24,268 --> 01:24:25,394 Ce serait qui ? 1163 01:24:27,062 --> 01:24:29,314 D'où vient Strawberry Fields Forever ? 1164 01:24:30,649 --> 01:24:32,025 Qui était votre préféré ? 1165 01:24:32,109 --> 01:24:33,777 John, Paul, George ou Ringo ? 1166 01:24:35,487 --> 01:24:36,947 Votre principale influence ? 1167 01:24:37,656 --> 01:24:40,242 Pourquoi ne pas enregistrer à Abbey Road comme eux ? 1168 01:24:42,536 --> 01:24:44,371 Vous préparez un autre album ? 1169 01:24:44,913 --> 01:24:46,456 Que signifie Let It Be ? 1170 01:24:48,125 --> 01:24:50,043 Merci beaucoup, on doit remonter, 1171 01:24:50,127 --> 01:24:51,670 à tout à l'heure. 1172 01:24:58,051 --> 01:24:59,928 Il est sympa, leur bar. 1173 01:25:00,012 --> 01:25:01,555 T'as pas bu, au moins ? 1174 01:25:01,888 --> 01:25:03,223 Non, pas du tout. 1175 01:25:03,307 --> 01:25:06,977 Enfin, si. Mais deux pintes à midi, ça m'aiguise les sens. 1176 01:25:08,228 --> 01:25:09,730 J'en doute un peu. 1177 01:25:11,982 --> 01:25:13,150 On y est. 1178 01:25:14,234 --> 01:25:16,778 Avant d'ouvrir, je voudrais te dire un truc. 1179 01:25:17,195 --> 01:25:20,991 J'ai longtemps ignoré pourquoi j'étais né, je vivais sans but. 1180 01:25:21,074 --> 01:25:22,618 Mais aujourd'hui, je sais : 1181 01:25:23,285 --> 01:25:27,247 je suis né pour servir le plus grand musicien de l'histoire. 1182 01:25:28,123 --> 01:25:30,375 C'est un honneur d'ouvrir cette porte 1183 01:25:30,667 --> 01:25:33,837 sur l'événement que le monde entier attend. 1184 01:25:34,338 --> 01:25:35,672 Merci, vieux. 1185 01:25:39,134 --> 01:25:41,386 On a fait un sacré bout de chemin. 1186 01:25:41,470 --> 01:25:42,554 Tu l'as dit. 1187 01:25:46,558 --> 01:25:47,643 C'est parti. 1188 01:25:51,897 --> 01:25:53,231 Non, ça doit être... 1189 01:25:53,440 --> 01:25:54,441 une autre porte. 1190 01:25:55,734 --> 01:25:57,986 Poursuivons notre chemin ensemble. 1191 01:26:03,116 --> 01:26:04,326 Cette fois, ça y est. 1192 01:26:27,307 --> 01:26:29,226 Merci, Gorleston ! 1193 01:27:59,357 --> 01:28:00,859 Aidez-moi ! 1194 01:28:50,200 --> 01:28:54,120 Deux fans t'attendent depuis une heure, ils sont trop chelous. 1195 01:28:56,581 --> 01:28:58,333 Je les envoie bouler ? 1196 01:29:01,169 --> 01:29:02,170 Ouvre-leur. 1197 01:29:05,006 --> 01:29:06,758 Les dingos, 2 minutes. 1198 01:29:13,974 --> 01:29:15,559 Tu peux sortir, ça ira. 1199 01:29:17,686 --> 01:29:19,271 On aimerait vous parler. 1200 01:29:21,523 --> 01:29:24,234 Je vous ai vu à Penny Lane et à Strawberry Field. 1201 01:29:26,194 --> 01:29:28,196 Sur la tombe d'Eleanor Rigby... 1202 01:29:29,406 --> 01:29:30,407 Je sais. 1203 01:29:30,824 --> 01:29:34,160 On peut pas chanter sur des lieux qu'on connaît pas. 1204 01:29:36,621 --> 01:29:38,164 Je me disais bien. 1205 01:29:41,084 --> 01:29:44,129 On voulait vous remercier, c'est tout. 1206 01:29:47,048 --> 01:29:48,049 Me remercier ? 1207 01:29:49,050 --> 01:29:52,137 On est les seuls à se souvenir et on chante faux, 1208 01:29:52,220 --> 01:29:53,930 alors on voulait vous dire 1209 01:29:55,015 --> 01:29:56,224 merci beaucoup. 1210 01:29:56,308 --> 01:29:59,144 Moi aussi, du fond du cœur. 1211 01:30:05,066 --> 01:30:06,693 Je pensais me faire arrêter. 1212 01:30:06,943 --> 01:30:09,654 Ça fait du bien d'entendre ces chansons. 1213 01:30:09,738 --> 01:30:11,072 Elles me manquent. 1214 01:30:11,698 --> 01:30:13,074 J'ai oublié les paroles. 1215 01:30:13,158 --> 01:30:15,118 - Je rame, moi aussi. - Je sais. 1216 01:30:15,201 --> 01:30:17,996 For the Benefit of Mr. Kite est dans le désordre. 1217 01:30:18,079 --> 01:30:19,706 Un vrai bazar, oui. 1218 01:30:20,248 --> 01:30:22,292 Et Hey Dude, sérieusement ? 1219 01:30:22,667 --> 01:30:24,377 J'ai honte, c'est Ed Sheeran. 1220 01:30:24,461 --> 01:30:25,921 Mais c'est dingue ! 1221 01:30:27,130 --> 01:30:29,799 J'ai l'impression d'être paumé à l'étranger 1222 01:30:29,883 --> 01:30:32,719 et d'enfin croiser des gens qui me comprennent. 1223 01:30:32,802 --> 01:30:36,139 Personne ne connaît Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band. 1224 01:30:36,222 --> 01:30:38,934 Personne n'a vécu dans un sous-marin jaune. 1225 01:30:42,646 --> 01:30:44,648 - On y vit tous ! - C'est vrai ! 1226 01:30:44,731 --> 01:30:46,483 Moi, je vis dans Octopus's Garden. 1227 01:30:48,318 --> 01:30:49,653 Si vous saviez... 1228 01:30:51,696 --> 01:30:53,698 Je vais vous donner mon avis : 1229 01:30:54,699 --> 01:30:56,618 un monde sans les Beatles 1230 01:30:57,535 --> 01:31:00,372 est un monde infiniment plus mauvais. 1231 01:31:01,081 --> 01:31:02,666 Alors merci 1232 01:31:02,749 --> 01:31:04,501 et faites-en bon usage. 1233 01:31:07,087 --> 01:31:08,463 J'essaie, mais c'est dur. 1234 01:31:08,964 --> 01:31:10,924 On me promet richesse et succès, 1235 01:31:11,007 --> 01:31:13,843 mais je me vois en total imposteur. 1236 01:31:14,636 --> 01:31:16,805 Je comprends votre sentiment. 1237 01:31:25,647 --> 01:31:27,482 Ça pourrait vous être utile. 1238 01:31:28,066 --> 01:31:29,067 Pardon ? 1239 01:31:30,402 --> 01:31:31,778 Disons qu'on a... 1240 01:31:34,280 --> 01:31:35,407 pas mal enquêté. 1241 01:33:06,039 --> 01:33:07,332 Je peux vous aider ? 1242 01:33:09,626 --> 01:33:10,752 Faut voir. 1243 01:33:13,004 --> 01:33:14,005 John ? 1244 01:33:15,090 --> 01:33:16,257 Tout à fait. 1245 01:33:18,134 --> 01:33:19,219 De Liverpool ? 1246 01:33:19,302 --> 01:33:20,553 Tout à fait. 1247 01:33:22,347 --> 01:33:24,099 C'est un immense honneur. 1248 01:33:31,523 --> 01:33:33,358 Vous avez eu une vie heureuse ? 1249 01:33:33,900 --> 01:33:34,984 Très. 1250 01:33:35,401 --> 01:33:36,986 Mais sans succès. 1251 01:33:37,070 --> 01:33:39,447 Je viens de dire "très heureuse", 1252 01:33:39,781 --> 01:33:41,407 c'est donc un succès. 1253 01:33:41,991 --> 01:33:44,661 J'ai fait un boulot qui m'a toujours plu, 1254 01:33:45,537 --> 01:33:46,996 j'ai parcouru les océans, 1255 01:33:47,914 --> 01:33:50,667 j'ai défendu des causes avec succès, 1256 01:33:51,459 --> 01:33:52,585 deux ou trois fois. 1257 01:33:53,378 --> 01:33:55,088 J'ai trouvé la femme de ma vie 1258 01:33:55,713 --> 01:33:57,841 et je me suis battu pour la garder. 1259 01:33:59,634 --> 01:34:01,302 J'ai passé ma vie avec elle. 1260 01:34:03,429 --> 01:34:04,889 Vous avez dû lutter ? 1261 01:34:06,349 --> 01:34:08,101 On a eu des difficu... 1262 01:34:08,184 --> 01:34:10,770 - Rappelez-moi votre prénom. - Jack. 1263 01:34:11,771 --> 01:34:13,773 On a eu des difficultés, Jack. 1264 01:34:14,858 --> 01:34:16,484 Pertes et profits, 1265 01:34:17,152 --> 01:34:18,778 préjugés et orgueil... 1266 01:34:22,198 --> 01:34:24,200 Mais finalement, ça aura été... 1267 01:34:26,703 --> 01:34:27,787 sensass. 1268 01:34:31,457 --> 01:34:33,001 Et vos amours ? 1269 01:34:34,252 --> 01:34:35,336 Une cata. 1270 01:34:37,672 --> 01:34:39,215 Je l'ai laissée filer. 1271 01:34:41,217 --> 01:34:42,969 Tentez de la reconquérir. 1272 01:34:45,305 --> 01:34:47,140 Vous voulez une belle vie ? 1273 01:34:47,223 --> 01:34:48,600 C'est pas sorcier. 1274 01:34:49,559 --> 01:34:51,561 Dites à la fille que vous aimez 1275 01:34:51,644 --> 01:34:52,937 que vous l'aimez 1276 01:34:54,147 --> 01:34:56,191 et dites la vérité aux gens, 1277 01:34:56,608 --> 01:34:58,443 aussi souvent que possible. 1278 01:35:02,155 --> 01:35:04,032 Je peux vous faire un câlin ? 1279 01:35:05,491 --> 01:35:07,368 C'est trop cool de vous voir ! 1280 01:35:07,994 --> 01:35:09,537 Vous avez quel âge ? 1281 01:35:10,538 --> 01:35:11,539 78 ans. 1282 01:35:12,040 --> 01:35:13,458 Excellent ! 1283 01:35:16,127 --> 01:35:18,087 Vous êtes arrivé à 78 ans. 1284 01:35:18,546 --> 01:35:20,423 Vous êtes un drôle de cas. 1285 01:35:23,843 --> 01:35:25,094 Mais allez-y. 1286 01:35:29,599 --> 01:35:32,185 Il vous faut un bon suivi psychiatrique. 1287 01:35:36,314 --> 01:35:37,732 Plus maintenant. 1288 01:35:54,332 --> 01:35:55,333 Dis-moi tout. 1289 01:35:55,708 --> 01:35:58,378 J'ai besoin d'un service aussi gros qu'étrange. 1290 01:36:13,184 --> 01:36:14,394 Mon poulain ! 1291 01:36:20,066 --> 01:36:21,067 Pauvre Ed. 1292 01:36:21,442 --> 01:36:23,027 C'est Jean le Baptiste. 1293 01:36:23,653 --> 01:36:24,821 Il est sympa, 1294 01:36:24,904 --> 01:36:28,283 il chante pas mal, mais c'était juste ton précurseur : 1295 01:36:29,033 --> 01:36:30,076 tu es le Messie. 1296 01:36:30,910 --> 01:36:34,289 Tu seras bientôt l'artiste le plus rentable de l'histoire, 1297 01:36:34,539 --> 01:36:37,959 de quoi me payer non pas une nouvelle villa à Malibu, 1298 01:36:38,042 --> 01:36:39,460 mais tout le front de mer. 1299 01:36:40,878 --> 01:36:42,714 Ravi moi aussi, Debra. 1300 01:36:45,133 --> 01:36:47,260 On peut savoir ce que tu fais ici ? 1301 01:36:49,679 --> 01:36:52,682 Je vais faire 2 ou 3 chansons en guest star... 1302 01:36:54,017 --> 01:36:55,727 et je voudrais dire un truc. 1303 01:36:56,060 --> 01:36:58,062 Les chansons, j'adore ça. 1304 01:36:58,146 --> 01:37:00,023 Pour le truc à dire, 1305 01:37:00,898 --> 01:37:02,400 tâche de faire court. 1306 01:37:03,067 --> 01:37:06,946 T'as jamais été captivant, je vois pas pourquoi ça changerait. 1307 01:37:08,281 --> 01:37:09,699 Bon concert. 1308 01:37:10,283 --> 01:37:12,410 Merci, ça m'a bien aidé. 1309 01:37:18,124 --> 01:37:19,459 C'est à toi. 1310 01:37:21,461 --> 01:37:22,462 Elle est là ? 1311 01:37:28,092 --> 01:37:30,219 Oublie pas, à ma dernière chanson. 1312 01:37:30,303 --> 01:37:31,304 Je suis prêt. 1313 01:37:34,557 --> 01:37:36,100 Merci mille fois ! 1314 01:37:36,601 --> 01:37:38,561 C'est pas tout à fait fini, 1315 01:37:38,644 --> 01:37:40,355 j'ai encore une surprise, 1316 01:37:40,438 --> 01:37:41,814 il s'agit d'un vieil ami. 1317 01:37:42,523 --> 01:37:44,567 Pour moi, c'est le lascar de Moscou. 1318 01:37:45,109 --> 01:37:47,779 Pour vous, c'est un compositeur surdoué. 1319 01:37:48,237 --> 01:37:50,406 Wembley, faites du bruit 1320 01:37:50,490 --> 01:37:51,908 pour M. Jack Malik ! 1321 01:37:58,581 --> 01:38:00,500 Je te laisse la place, maestro. 1322 01:38:02,043 --> 01:38:03,169 Wembley, 1323 01:38:04,253 --> 01:38:06,089 merci d'accueillir sur scène 1324 01:38:06,172 --> 01:38:08,925 le plus grand de tous les hommes, 1325 01:38:09,342 --> 01:38:10,343 mon meilleur pote, 1326 01:38:10,802 --> 01:38:12,887 votre héros, j'ai nommé 1327 01:38:12,970 --> 01:38:15,014 Jack Malik ! 1328 01:38:50,091 --> 01:38:53,428 Quand avez-vous su que votre fils était trop bien pour vous ? 1329 01:39:15,867 --> 01:39:17,493 Une fanfare ? 1330 01:39:17,994 --> 01:39:19,954 On les paie, ces guignols ? 1331 01:39:26,169 --> 01:39:27,295 Tous ensemble ! 1332 01:39:35,011 --> 01:39:36,679 Viens en coulisses, Ellie. 1333 01:40:04,957 --> 01:40:06,334 Et maintenant, 1334 01:40:07,877 --> 01:40:11,422 j'ai quelqu'un à vous présenter, si on peut montrer les coulisses. 1335 01:40:18,888 --> 01:40:20,014 C'est Ellie ! 1336 01:40:24,101 --> 01:40:25,144 Voici Ellie ! 1337 01:40:29,690 --> 01:40:32,568 Avant que j'en aie, Ellie était mon unique fan. 1338 01:40:33,611 --> 01:40:36,197 C'était la seule au monde à croire en moi. 1339 01:40:36,280 --> 01:40:38,533 J'ai voulu venir chanter ce soir 1340 01:40:38,616 --> 01:40:41,702 pour pouvoir lui dire et vous dire 1341 01:40:43,079 --> 01:40:44,413 ce que j'ai fait. 1342 01:40:46,874 --> 01:40:48,459 Ellie, j'ai menti. 1343 01:40:52,964 --> 01:40:56,884 Toutes mes chansons de ce soir ont été écrites par quatre hommes 1344 01:40:56,968 --> 01:40:59,303 nommés John Lennon, Paul McCartney, 1345 01:40:59,387 --> 01:41:01,681 George Harrison et Ringo Starr : 1346 01:41:03,266 --> 01:41:04,725 les Beatles. 1347 01:41:05,560 --> 01:41:06,852 Voilà les vrais génies. 1348 01:41:06,936 --> 01:41:08,020 Quant à moi, 1349 01:41:08,104 --> 01:41:10,481 je sers seulement d'intermédiaire 1350 01:41:10,940 --> 01:41:13,943 pour offrir leur œuvre incroyable au monde entier. 1351 01:41:15,486 --> 01:41:18,489 Je me suis approprié leurs chansons géniales 1352 01:41:18,573 --> 01:41:20,449 pour paraître génial moi aussi. 1353 01:41:22,910 --> 01:41:25,204 Sachez que je refuse d'être payé 1354 01:41:25,288 --> 01:41:27,373 pour cette œuvre qui n'est pas de moi, 1355 01:41:28,207 --> 01:41:30,668 vous pourrez donc écouter ces titres gratuitement. 1356 01:41:31,752 --> 01:41:33,212 Rocky, vas-y. 1357 01:41:33,296 --> 01:41:34,547 OK, c'est parti. 1358 01:41:35,256 --> 01:41:37,592 Ils sont mis à disposition en ligne 1359 01:41:38,342 --> 01:41:41,095 et je renonce volontiers aux louanges. 1360 01:41:45,433 --> 01:41:47,059 Toutes mes excuses. 1361 01:41:50,605 --> 01:41:54,317 Tant que j'y suis, j'ai un truc à ajouter parce que... 1362 01:41:55,484 --> 01:41:57,695 j'ai déconné deux fois de suite. 1363 01:41:59,530 --> 01:42:01,574 Je voudrais remercier Ellie 1364 01:42:03,075 --> 01:42:04,577 pour son amour. 1365 01:42:25,056 --> 01:42:26,432 Je t'aime. 1366 01:42:31,228 --> 01:42:32,563 Depuis toujours. 1367 01:42:35,232 --> 01:42:36,525 Toujours. 1368 01:42:44,367 --> 01:42:46,535 Assez parlé pour ce soir. 1369 01:42:47,953 --> 01:42:49,413 Mais c'était le kif. 1370 01:42:52,875 --> 01:42:54,335 On t'adore ! 1371 01:43:10,059 --> 01:43:12,603 C'est où, la scène ? On est à quel étage ? 1372 01:43:13,187 --> 01:43:15,064 Où est cette putain de scène ? 1373 01:43:24,198 --> 01:43:25,491 - Quel bordel ! - Je sais. 1374 01:43:26,242 --> 01:43:29,537 - Ça fait beaucoup d'infos à intégrer. - Je sais. 1375 01:43:30,496 --> 01:43:32,915 Si j'avais su, je serais allée chez le coiffeur. 1376 01:43:35,042 --> 01:43:36,085 Excuse-moi. 1377 01:43:36,419 --> 01:43:38,045 T'as rien composé ? 1378 01:43:40,172 --> 01:43:42,216 Voilà de bien vilaines manières... 1379 01:43:43,467 --> 01:43:44,593 à grande échelle. 1380 01:43:45,136 --> 01:43:46,387 C'est très vilain. 1381 01:43:54,937 --> 01:43:56,313 Drôle de situation. 1382 01:44:01,652 --> 01:44:03,779 J'ai toujours su que j'étais n° 2. 1383 01:44:04,321 --> 01:44:06,198 C'est pas une mauvaise place. 1384 01:44:06,866 --> 01:44:09,493 Des chefs-d'œuvre n'ont jamais été n° 1 : 1385 01:44:10,536 --> 01:44:12,788 Common People de Pulp, déjà, 1386 01:44:13,038 --> 01:44:14,206 un grand classique. 1387 01:44:15,249 --> 01:44:17,376 Et je souhaite le bonheur d'Ellie. 1388 01:44:24,592 --> 01:44:26,010 La gentillesse incarnée. 1389 01:44:30,097 --> 01:44:31,098 Merci, Gavin. 1390 01:44:32,016 --> 01:44:33,225 Il se passe quoi ? 1391 01:44:33,559 --> 01:44:34,560 Filez ! 1392 01:44:38,147 --> 01:44:39,648 Où est ce mytho à la con ? 1393 01:44:40,232 --> 01:44:41,358 Dégagez ! 1394 01:44:41,942 --> 01:44:43,110 Il est là ! 1395 01:44:44,695 --> 01:44:46,071 Jack, emmène-moi. 1396 01:44:46,155 --> 01:44:47,615 Personne voudra de moi. 1397 01:44:47,698 --> 01:44:49,784 - Je suis trop nul. - Retiens-les. 1398 01:44:49,867 --> 01:44:51,535 Au nom du fric, arrête-toi ! 1399 01:44:52,203 --> 01:44:53,287 Reviens ici, 1400 01:44:53,370 --> 01:44:55,039 petit enfoiré de rosbif ! 1401 01:46:11,073 --> 01:46:14,243 Je me sens comme Harry Potter qui a vaincu Voldemort. 1402 01:46:14,660 --> 01:46:17,121 Tout peut enfin revenir à la normale. 1403 01:46:18,080 --> 01:46:20,165 C'est pas fabuleux, la normalité ? 1404 01:46:20,541 --> 01:46:21,584 Qui ? 1405 01:46:23,294 --> 01:46:24,461 Pardon ? 1406 01:46:25,796 --> 01:46:27,381 Harry Potter, c'est qui ? 1407 01:46:34,096 --> 01:46:36,098 {\an8}SOLDAT BRITANNIQUE 1408 01:46:37,224 --> 01:46:38,434 Personne. 1409 01:46:39,393 --> 01:46:40,644 C'est rien. 1410 01:46:43,689 --> 01:46:45,274 Il est temps de se coucher. 1411 01:46:47,109 --> 01:46:48,611 Il est temps. 1412 01:46:52,990 --> 01:46:55,534 AUJOURD'HUI... 1413 01:47:53,425 --> 01:47:54,677 Une dernière fois ! 1414 01:56:06,334 --> 01:56:08,336 Sous-titres : Quentin Rambaud 1415 01:56:08,420 --> 01:56:10,422 Sous-titrage TITRAFILM 1416 01:56:10,505 --> 01:56:11,506 Parisian French