1
00:01:21,164 --> 00:01:22,165
{\an8}Merci.
2
00:01:23,625 --> 00:01:24,876
{\an8}Une autre !
3
00:01:25,210 --> 00:01:26,295
{\an8}The Summer Song !
4
00:01:26,378 --> 00:01:27,671
{\an8}Il vient de la faire.
5
00:01:27,963 --> 00:01:29,881
Refais-la-nous, alors !
6
00:01:29,965 --> 00:01:32,134
Une chanson sur l'été, peu importe.
7
00:01:32,217 --> 00:01:35,137
{\an8}Merci, je fais une pause et je reviens.
8
00:01:44,855 --> 00:01:47,149
- Jack.
- Monsieur.
9
00:01:47,232 --> 00:01:48,483
Alors, dites-moi,
10
00:01:48,900 --> 00:01:50,277
le boulot vous plaît ?
11
00:01:50,360 --> 00:01:51,361
Plutôt, merci.
12
00:01:51,653 --> 00:01:55,157
J'ai remarqué
que les clients vous aiment bien.
13
00:01:55,949 --> 00:01:57,659
Super, j'essaie d'être sympa.
14
00:01:57,743 --> 00:02:00,829
Mais moi, décidément,
je ne vous aime pas.
15
00:02:02,205 --> 00:02:05,375
Déjà, la barbe m'agace.
Vous ne pouvez pas vous raser ?
16
00:02:05,459 --> 00:02:06,668
Non, je préfère...
17
00:02:06,752 --> 00:02:09,338
Je n'aime ni vos retards ni votre tenue.
18
00:02:09,755 --> 00:02:10,881
Et pire,
19
00:02:11,423 --> 00:02:13,258
vous pensez valoir mieux
que ce travail.
20
00:02:14,426 --> 00:02:16,261
Mais vous plaisez aux clients,
21
00:02:16,345 --> 00:02:20,098
donc si vous voulez passer
à temps complet,
22
00:02:20,182 --> 00:02:21,642
vous pouvez.
23
00:02:23,101 --> 00:02:24,102
D'accord.
24
00:02:24,353 --> 00:02:27,189
OK, c'est cool, je vais y réfléchir.
25
00:02:27,773 --> 00:02:30,067
Ou alors, c'est à vous de voir,
26
00:02:30,150 --> 00:02:33,195
dans 15 jours,
je vous vire et je file le poste
27
00:02:33,278 --> 00:02:34,821
à cette larve de Karen.
28
00:02:38,408 --> 00:02:40,494
D'accord, je vois, nickel.
29
00:02:41,286 --> 00:02:42,621
- Je vous recontacte.
- Bien.
30
00:02:43,121 --> 00:02:44,206
Quelqu'un pour vous.
31
00:02:44,289 --> 00:02:46,875
Faites vite, on a des ventes à faire !
32
00:02:51,254 --> 00:02:52,964
La bonne ou la mauvaise nouvelle ?
33
00:02:53,048 --> 00:02:55,509
La bonne,
j'ai eu ma dose de mauvaises.
34
00:02:55,592 --> 00:02:56,760
La bonne,
35
00:02:56,843 --> 00:02:59,137
c'est que tu fais le festival Latitude.
36
00:03:02,557 --> 00:03:05,227
Pas la grande scène,
la tente du Suffolk.
37
00:03:05,310 --> 00:03:07,938
Peu importe,
on parle d'un vrai festival !
38
00:03:08,980 --> 00:03:11,316
T'es la meilleure manager du monde !
39
00:03:11,692 --> 00:03:12,943
Latitude !
40
00:03:22,035 --> 00:03:23,245
Et voilà.
41
00:04:01,742 --> 00:04:03,869
Toute ma gratitude, Latitude.
42
00:04:06,288 --> 00:04:07,748
C'était le kif.
43
00:04:21,178 --> 00:04:22,929
Pour Dinosaur, t'as assuré.
44
00:04:23,847 --> 00:04:25,724
J'ai pas trop oublié les paroles.
45
00:04:25,807 --> 00:04:28,643
"Je rugis fort,
je suis un dinosaure."
46
00:04:29,227 --> 00:04:30,562
Rocky, t'es là ?
47
00:04:32,647 --> 00:04:34,065
{\an8}Je suis régisseur.
48
00:04:34,149 --> 00:04:35,400
PAS DE BADGES
49
00:04:35,901 --> 00:04:37,444
Tous ceux qui te traitaient
50
00:04:37,527 --> 00:04:40,864
de branleur alcoolique et drogué
incapable de bosser
51
00:04:40,947 --> 00:04:42,032
avaient tort ?
52
00:04:42,115 --> 00:04:43,241
Tout à fait.
53
00:04:43,325 --> 00:04:45,410
Je suis un travailleur rémunéré,
54
00:04:45,494 --> 00:04:48,330
un rouage précieux
dans une machine bien huilée.
55
00:04:49,915 --> 00:04:52,042
- Bravo, au fait.
- Je t'ai pas vu.
56
00:04:52,459 --> 00:04:56,087
Je suis passé fumer un bang
derrière la tente,
57
00:04:56,171 --> 00:04:58,089
mais c'était sympa de t'entendre.
58
00:04:58,173 --> 00:05:00,550
J'ai pas entendu grand-chose,
à vrai dire,
59
00:05:00,759 --> 00:05:03,595
à cause du bang et tout ça, mais ouais.
60
00:05:03,970 --> 00:05:06,723
Tu culbutes toujours la petite Ellie ?
61
00:05:07,516 --> 00:05:08,725
Non, jamais.
62
00:05:09,059 --> 00:05:10,519
Pas une fois.
63
00:05:10,977 --> 00:05:12,270
C'est trop con.
64
00:05:12,854 --> 00:05:14,272
C'est ma manager.
65
00:05:15,065 --> 00:05:17,234
Tu veux venir dans nos coulisses ?
66
00:05:17,317 --> 00:05:18,527
Carrément.
67
00:05:18,610 --> 00:05:20,070
On y va, alors.
68
00:05:20,153 --> 00:05:21,530
Suivons cette route !
69
00:05:21,863 --> 00:05:23,615
T'es rentré y a longtemps ?
70
00:05:23,698 --> 00:05:26,701
J'essaie de m'affranchir
des contraintes du temps.
71
00:05:26,993 --> 00:05:28,912
Ça fait peut-être des semaines,
72
00:05:28,995 --> 00:05:31,164
des mois, un an et demi,
j'en sais rien.
73
00:05:31,832 --> 00:05:32,874
Nous y voilà.
74
00:05:33,124 --> 00:05:34,668
Merci beaucoup.
75
00:05:37,629 --> 00:05:39,047
C'est quoi, ton taf ?
76
00:05:39,130 --> 00:05:40,841
Je gère la logistique,
77
00:05:41,508 --> 00:05:42,884
tout le matos.
78
00:05:43,718 --> 00:05:46,388
Je fais des sandwichs, du thé...
79
00:05:55,272 --> 00:05:57,023
- Désolé, Michael.
- T'es viré.
80
00:05:57,732 --> 00:05:59,025
{\an8}Normal.
81
00:06:04,447 --> 00:06:05,740
Je suis viré.
82
00:06:07,325 --> 00:06:08,660
Bonne baise.
83
00:06:08,743 --> 00:06:10,078
- On couche pas...
- À plus.
84
00:06:17,168 --> 00:06:18,253
Super journée.
85
00:06:18,336 --> 00:06:19,921
Oui, tu l'as dit,
86
00:06:20,005 --> 00:06:22,090
mais on devrait en rester là.
87
00:06:22,173 --> 00:06:23,466
J'en ai ma claque.
88
00:06:23,925 --> 00:06:27,387
Dis pas de conneries,
il nous faudra une plus grande tente.
89
00:06:27,679 --> 00:06:29,347
Il te faudra une plus grande tente !
90
00:06:29,431 --> 00:06:30,807
Arrête de te convaincre
91
00:06:30,891 --> 00:06:33,977
qu'on vit une belle histoire
pleine d'avenir.
92
00:06:34,853 --> 00:06:37,272
C'est une histoire minable
qui s'arrête là.
93
00:06:37,355 --> 00:06:40,650
Je trouve un truc à mes chansons,
toi aussi,
94
00:06:40,734 --> 00:06:42,110
et ça me touche beaucoup,
95
00:06:42,193 --> 00:06:44,446
mais on est les seuls, depuis le début.
96
00:06:44,529 --> 00:06:48,158
- Nick adore The Summer Song.
- Nick est un abruti notoire.
97
00:06:48,408 --> 00:06:51,870
À ce stade, je percerai jamais.
Il faudrait un miracle.
98
00:06:52,370 --> 00:06:53,788
Les miracles, ça existe.
99
00:06:53,872 --> 00:06:56,917
Je rigole pas, c'est un moment clé.
100
00:06:57,000 --> 00:06:58,585
Je veux pas l'entendre.
101
00:06:58,668 --> 00:07:01,463
Je serai pas la star
qu'on me voyait devenir
102
00:07:01,546 --> 00:07:03,965
à 14 ans, au spectacle du collège,
103
00:07:04,049 --> 00:07:06,551
quand j'ai fait une pure reprise
de Wonderwall
104
00:07:06,635 --> 00:07:08,553
et que tu étais en coulisses.
105
00:07:08,929 --> 00:07:10,347
Tu parles dans le vide.
106
00:07:10,430 --> 00:07:13,099
Ce concert, c'était le dernier.
107
00:07:13,808 --> 00:07:16,394
Je suis si heureux
que tu y aies assisté.
108
00:07:17,145 --> 00:07:19,773
Ici s'achève
notre Long And Winding Road.
109
00:07:25,403 --> 00:07:26,488
Sérieux !
110
00:07:26,571 --> 00:07:28,657
- Le monde est plein de miracles.
- Du genre ?
111
00:07:28,740 --> 00:07:31,576
Benedict Cumberbatch
est devenu un sex-symbol.
112
00:07:31,660 --> 00:07:33,244
- Tu changeras d'avis.
- Non.
113
00:07:33,328 --> 00:07:34,579
J'entame une vie meilleure
114
00:07:36,623 --> 00:07:38,166
et je suis confiant.
115
00:07:53,932 --> 00:07:55,058
Salut, rockstar.
116
00:07:55,433 --> 00:07:56,768
Ouais, à plus.
117
00:09:28,193 --> 00:09:29,611
Ça va, mon gars ?
118
00:09:35,158 --> 00:09:36,576
Pas trop longtemps.
119
00:09:48,171 --> 00:09:50,048
Je peux te dire un truc ?
120
00:09:50,673 --> 00:09:51,966
C'est juste...
121
00:09:52,425 --> 00:09:54,052
pour te prévenir.
122
00:09:54,135 --> 00:09:57,680
J'ai parlé au médecin,
tu pourras remarcher.
123
00:09:58,848 --> 00:10:01,601
Mais tu as perdu ta barbe
124
00:10:01,684 --> 00:10:03,645
et deux dents de devant.
125
00:10:04,437 --> 00:10:08,108
Ça devrait être triste,
mais c'est très drôle, hélas.
126
00:10:09,400 --> 00:10:11,611
Malgré la douleur et la galère,
127
00:10:11,694 --> 00:10:13,571
personne ne compatira.
128
00:10:14,447 --> 00:10:16,616
Les gens vont se moquer de toi.
129
00:10:22,997 --> 00:10:24,290
Il s'est passé quoi ?
130
00:10:25,375 --> 00:10:26,918
Personne ne le sait.
131
00:10:27,418 --> 00:10:31,589
Sur toute la planète,
l'électricité s'est coupée 12 secondes
132
00:10:31,673 --> 00:10:34,384
et pas de bol,
un bus t'est rentré dedans.
133
00:10:34,926 --> 00:10:37,679
Ce truc qu'on craignait
au passage à l'an 2000...
134
00:10:38,138 --> 00:10:40,473
- Le fameux bug.
- Ça s'est produit là.
135
00:10:40,890 --> 00:10:43,226
Ça a fait la une,
mais t'en sais rien
136
00:10:44,435 --> 00:10:45,937
à cause de ce bus.
137
00:10:49,649 --> 00:10:51,568
Je dois retourner au collège.
138
00:10:55,029 --> 00:10:57,282
- Merci de t'occuper de moi.
- De rien.
139
00:10:58,199 --> 00:10:59,659
Je repasse plus tard.
140
00:11:00,743 --> 00:11:04,497
"Auras-tu besoin de moi,
me nourriras-tu, quand j'aurai 64 ans ?"
141
00:11:04,581 --> 00:11:05,832
Je sais pas, on verra.
142
00:11:06,374 --> 00:11:08,835
- Pourquoi 64 ans ?
- Comment ça ?
143
00:11:09,294 --> 00:11:11,379
Parce que... Laisse tomber.
144
00:11:13,089 --> 00:11:15,216
Comment ça, pourquoi 64 ans ?
145
00:11:20,346 --> 00:11:21,973
C'était un signe de Dieu.
146
00:11:22,599 --> 00:11:24,559
Il était très en colère.
147
00:11:24,642 --> 00:11:28,938
Cet accident, c'est Dieu qui m'a dit
de pas redevenir prof ?
148
00:11:29,022 --> 00:11:30,190
Exactement !
149
00:11:30,273 --> 00:11:33,067
Incroyable, génial !
Dieu adore ce que tu fais.
150
00:11:33,526 --> 00:11:36,112
Si Dieu avait eu un semblant d'intérêt,
151
00:11:36,196 --> 00:11:37,947
j'aurais reçu au moins une fois
152
00:11:38,031 --> 00:11:40,617
la lettre d'un fan qui soit pas ma mère.
153
00:11:41,201 --> 00:11:42,202
Ou moi.
154
00:11:44,162 --> 00:11:46,164
Je voulais pas être les Beatles,
155
00:11:46,247 --> 00:11:49,876
juste être applaudi une fois
par d'autres que les piliers de bar.
156
00:11:50,501 --> 00:11:51,794
Être les quoi ?
157
00:11:56,966 --> 00:11:58,218
J'hallucine.
158
00:11:59,093 --> 00:12:01,012
Carol, viens voir ça !
159
00:12:01,596 --> 00:12:04,432
Ellie m'avait prévenu,
mais je m'attendais pas
160
00:12:04,515 --> 00:12:05,808
à une telle poilade.
161
00:12:07,227 --> 00:12:09,145
J'en reviens pas, tes dents !
162
00:12:13,608 --> 00:12:14,859
Les cadeaux.
163
00:12:14,943 --> 00:12:17,111
C'est vrai, on t'a acheté des cadeaux.
164
00:12:17,195 --> 00:12:20,323
Elles, pour être honnête.
Grosse semaine au taf.
165
00:12:20,406 --> 00:12:22,408
De quoi s'agit-il donc ?
166
00:12:27,205 --> 00:12:28,957
- Pour tes dents.
- Pigé.
167
00:12:29,040 --> 00:12:30,458
D'où la blague.
168
00:12:31,334 --> 00:12:32,669
Numéro 2.
169
00:12:35,129 --> 00:12:37,298
- Un bus t'a renversé.
- Je me souviens.
170
00:12:40,051 --> 00:12:41,135
Encore un !
171
00:12:41,219 --> 00:12:42,303
Encore un, allons-y.
172
00:12:42,387 --> 00:12:44,430
Je ne vois pas
ce que ça pourrait être.
173
00:12:44,806 --> 00:12:46,683
- Moi non plus.
- Mystère.
174
00:12:47,267 --> 00:12:49,269
Je dirais une pelle à neige.
175
00:12:50,061 --> 00:12:51,271
Ou bien...
176
00:12:51,521 --> 00:12:53,356
un petit girafon sans jambes.
177
00:12:53,439 --> 00:12:54,691
Allez, ouvre.
178
00:13:06,244 --> 00:13:07,662
La tienne a été aplatie.
179
00:13:08,788 --> 00:13:10,999
- Joue-nous un truc !
- Vas-y !
180
00:13:11,082 --> 00:13:12,166
The Summer Song.
181
00:13:12,250 --> 00:13:13,334
Je vire ça.
182
00:13:17,297 --> 00:13:18,464
Ça va ou quoi ?
183
00:13:19,007 --> 00:13:22,051
- Qu'est-ce qu'il fout là ?
- Il s'est fait virer, on l'héberge.
184
00:13:22,135 --> 00:13:24,679
- Il squatte le canapé.
- Ça craint.
185
00:13:24,762 --> 00:13:26,681
- Ça peut durer.
- Exact.
186
00:13:26,764 --> 00:13:28,558
- Et vous pourrir la vie.
- Totalement.
187
00:13:28,641 --> 00:13:30,810
C'est cool que tu sois pas mort.
188
00:13:31,227 --> 00:13:33,813
- Il va essayer sa nouvelle guitare.
- Top.
189
00:13:37,150 --> 00:13:39,319
Qui dit belle guitare
dit belle chanson.
190
00:14:07,055 --> 00:14:08,139
Continue.
191
00:14:55,269 --> 00:14:56,646
C'était quoi, ça ?
192
00:14:57,397 --> 00:14:58,398
Yesterday.
193
00:14:59,774 --> 00:15:02,276
J'ai rarement entendu aussi beau.
194
00:15:03,444 --> 00:15:05,029
Un poil mièvre, mais sympa.
195
00:15:06,280 --> 00:15:08,116
T'as écrit ça quand ?
196
00:15:09,200 --> 00:15:11,953
C'est pas moi,
c'est Paul McCartney, les Beatles.
197
00:15:12,537 --> 00:15:13,538
Qui ?
198
00:15:13,913 --> 00:15:14,997
Les Beatles.
199
00:15:15,498 --> 00:15:16,499
Les quoi ?
200
00:15:17,917 --> 00:15:19,502
John, Paul, George et Ringo.
201
00:15:19,585 --> 00:15:22,338
Comme l'insecte ou comme la voiture ?
202
00:15:22,422 --> 00:15:23,798
Le groupe de pop.
203
00:15:23,881 --> 00:15:25,508
Nick, viens à ma rescousse.
204
00:15:26,092 --> 00:15:27,218
Bien sûr.
205
00:15:28,719 --> 00:15:30,388
Le problème des musiciens,
206
00:15:30,471 --> 00:15:33,975
c'est qu'ils croient qu'on connaît
les groupes les plus obscurs.
207
00:15:34,308 --> 00:15:37,103
On passe pour des cons
si on n'a pas entendu parler
208
00:15:37,645 --> 00:15:40,314
des Neutral Milk Hotel,
des Monophonics
209
00:15:40,398 --> 00:15:42,483
ou, dans ce cas, des Beatles.
210
00:15:44,235 --> 00:15:46,696
Jamais entendu de blague aussi tordue.
211
00:15:46,779 --> 00:15:48,698
- Jolie chanson.
- Pas du tout.
212
00:15:48,781 --> 00:15:50,116
Mais si !
213
00:15:50,199 --> 00:15:53,786
Ne te dévalorise pas
sous prétexte que t'es amoché.
214
00:15:53,870 --> 00:15:55,621
C'est une très jolie chanson.
215
00:15:55,997 --> 00:15:58,040
Non, c'est un chef-d'œuvre.
216
00:15:58,332 --> 00:16:00,626
Ça vaut pas Coldplay et Fix You.
217
00:16:02,170 --> 00:16:06,048
On est loin de Fix You,
c'est une immense œuvre d'art !
218
00:16:08,926 --> 00:16:11,179
En voilà un qui se la pète.
219
00:16:13,097 --> 00:16:16,476
Magnifique, ta chanson.
Pourquoi je la connaissais pas ?
220
00:16:17,018 --> 00:16:20,271
Je sais pas à quoi vous jouez,
mais c'est trop chelou
221
00:16:20,354 --> 00:16:21,856
et franchement injuste,
222
00:16:22,190 --> 00:16:24,275
vu que j'ai perdu deux dents,
223
00:16:24,358 --> 00:16:26,235
façon lapin en négatif,
224
00:16:26,319 --> 00:16:28,279
et que je suis gavé de médocs.
225
00:16:28,362 --> 00:16:29,780
Arrête-moi là.
226
00:16:35,286 --> 00:16:37,538
- T'aimes pas les médocs ?
- Si, j'adore.
227
00:16:38,331 --> 00:16:40,082
Je comprends pas ta réaction.
228
00:17:24,794 --> 00:17:26,128
Putain !
229
00:17:40,685 --> 00:17:41,686
{\an8}SCARABÉE
230
00:17:46,440 --> 00:17:47,775
Qu'est-il arrivé aux Beatles ?
231
00:17:54,991 --> 00:17:56,200
POIVRONS
232
00:17:56,284 --> 00:17:57,285
C'est une blague.
233
00:18:09,755 --> 00:18:10,923
Lettre B.
234
00:18:11,424 --> 00:18:13,843
Bowie, Beck, Beach Boys...
235
00:18:18,556 --> 00:18:19,557
Déconne pas !
236
00:18:29,066 --> 00:18:30,276
PAPE JEAN-PAUL II
237
00:18:32,236 --> 00:18:33,404
Essayons...
238
00:18:35,865 --> 00:18:37,325
Ça roule.
239
00:18:40,161 --> 00:18:41,245
On est sauvés.
240
00:18:41,329 --> 00:18:42,747
Merci, Donald.
241
00:18:55,801 --> 00:18:56,927
C'est logique.
242
00:19:05,186 --> 00:19:07,063
La future star de Lowestoft
243
00:19:34,423 --> 00:19:36,759
Tu connais vraiment pas les Beatles ?
244
00:19:36,842 --> 00:19:37,843
Vraiment pas.
245
00:19:40,721 --> 00:19:43,349
Alors ça s'annonce
très compliqué pour moi.
246
00:19:43,849 --> 00:19:45,267
À bientôt.
247
00:19:45,351 --> 00:19:46,769
Sympa, le pyjama.
248
00:19:52,733 --> 00:19:53,901
Misère !
249
00:19:53,984 --> 00:19:55,903
Je vais me souvenir des paroles ?
250
00:19:57,071 --> 00:19:58,447
Eleanor Rigby.
251
00:20:00,074 --> 00:20:03,452
"Eleanor Rigby vit dans une église
dans une salle...
252
00:20:03,536 --> 00:20:05,121
où le mariage..." Non.
253
00:20:05,955 --> 00:20:10,000
"Eleanor Rigby reprise ses chaussettes
dans une salle où..."
254
00:20:11,001 --> 00:20:12,294
Elle a...
255
00:20:13,546 --> 00:20:15,131
Elle a des chaussettes ?
256
00:20:24,598 --> 00:20:26,183
Je le fais ?
257
00:20:28,602 --> 00:20:30,104
Je peux le faire ?
258
00:20:48,122 --> 00:20:49,123
4 et 1.
259
00:20:49,623 --> 00:20:52,710
Bravo, excellente réponse.
Quel est le facteur commun...
260
00:20:52,793 --> 00:20:54,545
Y a quelqu'un à la fenêtre !
261
00:20:54,628 --> 00:20:55,838
- Pardon ?
- La fenêtre.
262
00:20:58,966 --> 00:21:01,594
Pouvez-vous m'accorder un instant ?
263
00:21:01,677 --> 00:21:04,597
S'il y a d'autres facteurs de 18,
je vous écoute.
264
00:21:06,140 --> 00:21:09,310
Je pourrais refaire un concert
avec de nouvelles chansons.
265
00:21:09,393 --> 00:21:10,644
C'est votre copain ?
266
00:21:12,313 --> 00:21:14,148
Ce n'est pas mon copain !
267
00:21:17,985 --> 00:21:19,069
Une autre !
268
00:21:19,153 --> 00:21:20,237
Il vous largue.
269
00:21:22,573 --> 00:21:24,241
La honte !
270
00:21:25,493 --> 00:21:28,120
Vous avez raison, j'ai honte,
mais continuons.
271
00:21:34,919 --> 00:21:36,504
C'est quoi après ?
272
00:21:44,678 --> 00:21:46,806
Tes post-it vont pas abîmer le mur ?
273
00:21:46,889 --> 00:21:48,516
J'ai autre chose à penser.
274
00:21:49,016 --> 00:21:52,603
Tu devrais déjà penser
à te faire refaire les dents.
275
00:21:53,270 --> 00:21:56,023
- Je t'ai monté un Pepsi.
- T'as pas de Coca ?
276
00:21:57,358 --> 00:21:58,359
Coca-Cola.
277
00:21:58,818 --> 00:22:00,194
De quoi tu parles ?
278
00:22:00,569 --> 00:22:02,446
Descends si tu as faim.
279
00:22:12,081 --> 00:22:13,249
C'est cela.
280
00:22:14,875 --> 00:22:18,045
Tu penses pouvoir me les faire
mieux qu'avant ?
281
00:22:18,128 --> 00:22:20,297
Je voudrais relancer ma carrière...
282
00:22:20,381 --> 00:22:21,841
Je suis dentiste, pas magicien.
283
00:22:23,425 --> 00:22:24,885
Essayons le rouge.
284
00:22:25,553 --> 00:22:27,263
Ton père a été mon premier patient.
285
00:22:27,805 --> 00:22:31,100
Si j'ai survécu,
c'est grâce à des gens comme lui.
286
00:22:31,809 --> 00:22:32,810
J'ai tenu...
287
00:22:33,143 --> 00:22:34,144
Serre.
288
00:22:34,770 --> 00:22:36,438
... avec l'aide de mes amis.
289
00:22:56,542 --> 00:22:57,710
On était d'accord.
290
00:22:57,793 --> 00:23:01,005
Oui, mais mes nouvelles chansons
valent le coup.
291
00:23:04,049 --> 00:23:05,718
Si tu nous en chantais une ?
292
00:23:08,804 --> 00:23:10,973
- Vous êtes sûrs ?
- Évidemment !
293
00:23:11,056 --> 00:23:13,434
On adore écouter tes trucs.
294
00:23:13,517 --> 00:23:15,477
- Pas vrai, chéri ?
- Bien sûr.
295
00:23:25,863 --> 00:23:27,865
Cette chanson s'intitule
296
00:23:29,074 --> 00:23:30,409
Let It Be.
297
00:24:00,564 --> 00:24:02,191
Pardon, je vais ouvrir.
298
00:24:03,776 --> 00:24:05,611
Bon début, très joli.
299
00:24:07,613 --> 00:24:09,156
- Terry !
- Bonjour, Sheila.
300
00:24:09,239 --> 00:24:10,532
Entre donc !
301
00:24:10,616 --> 00:24:11,617
C'est Terry !
302
00:24:14,370 --> 00:24:16,455
Jack nous chante une composition.
303
00:24:16,538 --> 00:24:17,915
Il a pas laissé tomber ?
304
00:24:17,998 --> 00:24:20,042
Si, mais il a de nouveaux titres.
305
00:24:20,125 --> 00:24:22,086
- C'est quoi, déjà ?
- Leave It Be.
306
00:24:22,169 --> 00:24:23,587
- Let It Be.
- Génial.
307
00:24:23,671 --> 00:24:25,673
Balance la sauce, Jack !
308
00:24:26,215 --> 00:24:27,549
Ça balance pas trop.
309
00:24:32,888 --> 00:24:34,682
- Tu bois un truc ?
- Papa !
310
00:24:35,099 --> 00:24:37,393
- J'ai entendu ce passage.
- Pardon, Jack.
311
00:24:37,476 --> 00:24:38,769
Aucun respect.
312
00:24:40,145 --> 00:24:41,855
- Je veux bien une bière.
- Impec.
313
00:24:43,649 --> 00:24:44,650
Continue.
314
00:24:45,359 --> 00:24:46,443
Je reviens.
315
00:24:46,527 --> 00:24:47,736
Dans un verre ?
316
00:24:47,820 --> 00:24:49,154
- Ça marche !
- Vous y êtes ?
317
00:24:50,781 --> 00:24:52,491
Secoue-toi, on perd patience.
318
00:25:01,667 --> 00:25:04,003
Excuse-moi, Jack, c'est ma faute.
319
00:25:06,463 --> 00:25:07,631
C'est Marge.
320
00:25:08,382 --> 00:25:09,383
Salut, toi.
321
00:25:09,842 --> 00:25:11,719
Je suis chez Jed et Sheila,
322
00:25:11,802 --> 00:25:14,304
j'écoute une chanson de Jack,
Let Him Be.
323
00:25:14,388 --> 00:25:15,597
Let It Be.
324
00:25:15,973 --> 00:25:18,559
Apparemment, il s'y est remis.
325
00:25:21,603 --> 00:25:22,980
Je sais bien.
326
00:25:23,731 --> 00:25:24,773
Je sais.
327
00:25:27,192 --> 00:25:28,527
Oui, je sais.
328
00:25:29,278 --> 00:25:30,279
Tu sais quoi ?
329
00:25:30,863 --> 00:25:34,074
Écoute, je te rappelle dès qu'il a fini.
330
00:25:34,491 --> 00:25:36,827
Parfait, alors, à tout de suite.
331
00:25:38,162 --> 00:25:39,538
Au micro, jeune homme.
332
00:25:39,621 --> 00:25:42,416
- Zappe l'intro, ça fait 3 fois.
- Je reprends tout.
333
00:25:42,708 --> 00:25:43,709
À ta guise.
334
00:25:49,381 --> 00:25:50,632
The Summer Song, après ?
335
00:25:52,134 --> 00:25:54,053
Purée, c'est Let It Be !
336
00:25:54,136 --> 00:25:57,473
Vous êtes les premiers sur terre
à l'entendre !
337
00:25:57,556 --> 00:26:01,769
C'est comme voir Léonard de Vinci
peindre la Joconde en direct !
338
00:26:01,852 --> 00:26:05,773
Vous pouvez pas la boucler
rien qu'une seconde ?
339
00:26:10,319 --> 00:26:11,320
Ça doit être Marge.
340
00:26:19,078 --> 00:26:20,370
Un franc succès.
341
00:26:20,454 --> 00:26:21,997
Il est bon, ce café.
342
00:26:22,414 --> 00:26:24,374
Voici une nouvelle composition.
343
00:27:11,922 --> 00:27:13,090
Excuse-moi.
344
00:27:14,383 --> 00:27:15,801
Tu es la manager ?
345
00:27:17,469 --> 00:27:18,512
Moi, c'est Gavin.
346
00:27:24,476 --> 00:27:25,853
Tout va bien ?
347
00:27:27,604 --> 00:27:30,858
C'est moi le problème,
voilà la triste vérité, la révélation.
348
00:27:32,442 --> 00:27:35,070
Même réussies,
mes chansons marchent pas.
349
00:27:37,197 --> 00:27:38,490
Jack Malik plaît pas.
350
00:27:38,574 --> 00:27:39,950
- C'est pas vrai.
- Si.
351
00:27:40,242 --> 00:27:43,412
J'ai pas le truc qui fait la différence
entre Jay-Z et...
352
00:27:45,247 --> 00:27:46,582
Jay-Y.
353
00:27:48,041 --> 00:27:50,043
Alors comment t'expliques ça ?
354
00:27:52,880 --> 00:27:55,090
Tu vas enregistrer un disque.
355
00:28:02,639 --> 00:28:04,308
Je vous aide gratuitement :
356
00:28:04,683 --> 00:28:06,894
mon studio est à votre disposition.
357
00:28:07,352 --> 00:28:08,520
Gavin !
358
00:28:08,896 --> 00:28:10,939
- T'assures !
- Ah oui ?
359
00:28:46,808 --> 00:28:49,561
C'est la bonne, à nous la victoire !
360
00:28:51,730 --> 00:28:53,023
Tu aimes ?
361
00:28:53,106 --> 00:28:54,900
J'adore grave, Ellie.
362
00:28:58,320 --> 00:28:59,821
T'as d'autres chansons ?
363
00:29:00,656 --> 00:29:01,865
Une ou deux.
364
00:30:12,894 --> 00:30:14,146
Écoutez ça.
365
00:30:15,355 --> 00:30:16,690
Du bon son.
366
00:30:16,773 --> 00:30:19,401
- Combien ?
- Gratuit, offert pour tout achat.
367
00:30:19,484 --> 00:30:22,279
Du jambon, une chanson.
Du muesli, une musique...
368
00:30:22,612 --> 00:30:24,197
Du cheddar, un CD.
369
00:30:25,365 --> 00:30:27,409
Voici une histoire sympathique :
370
00:30:27,492 --> 00:30:30,245
vous bossez dans un magasin de gros
à Lowestoft
371
00:30:31,204 --> 00:30:33,623
où il paraît que des petits commerçants
372
00:30:33,707 --> 00:30:36,585
se sont vu offrir un CD
373
00:30:36,668 --> 00:30:39,463
avec leurs cartons de café
et de lessive.
374
00:30:40,339 --> 00:30:42,049
Voici une nouvelle chanson.
375
00:30:42,132 --> 00:30:44,551
Place à Jack Malik,
le magasinier chantant,
376
00:30:44,968 --> 00:30:47,137
avec In My Life.
377
00:31:32,974 --> 00:31:34,184
Formidable.
378
00:31:34,267 --> 00:31:38,021
Rien sur le liquide vaisselle
grand format, mais bravo.
379
00:31:38,271 --> 00:31:40,982
Vous pensez écrire une chanson
sur votre métier ?
380
00:31:41,066 --> 00:31:42,150
Pas vraiment.
381
00:31:42,234 --> 00:31:43,819
Vous pourriez l'intituler
382
00:31:43,902 --> 00:31:46,238
In My Warehouse et pas In My Life.
383
00:31:46,321 --> 00:31:48,782
À présent, allons voir ce qui mijote
384
00:31:48,865 --> 00:31:50,242
dans la cuisine de Kerry.
385
00:31:50,325 --> 00:31:52,035
Bonjour à tous, ici Kerry.
386
00:31:54,996 --> 00:31:58,375
Même si j'avais écrit
les tubes des Stones ou de Bowie,
387
00:31:58,458 --> 00:32:02,504
je resterais l'employé de province
qui pousse la chansonnette.
388
00:32:02,587 --> 00:32:04,423
Dis pas ça, c'est pas vrai.
389
00:32:04,506 --> 00:32:07,092
Ça crève pourtant les yeux.
390
00:32:08,718 --> 00:32:11,096
Cette chanson était vraiment superbe.
391
00:32:11,638 --> 00:32:13,181
Qui te l'a inspirée ?
392
00:32:14,808 --> 00:32:16,476
Arrête-toi ici.
393
00:32:23,942 --> 00:32:24,943
Ces chansons...
394
00:32:28,196 --> 00:32:29,948
il faut que je t'en parle.
395
00:32:38,331 --> 00:32:39,541
Comment ?
396
00:32:40,917 --> 00:32:42,502
Sérieusement, c'est qui ?
397
00:32:48,049 --> 00:32:49,217
C'était qui ?
398
00:32:49,593 --> 00:32:51,428
Soi-disant Ed Sheeran, le musicien.
399
00:32:51,511 --> 00:32:52,512
Sûrement Nick.
400
00:32:55,056 --> 00:32:56,099
Nick ?
401
00:32:57,642 --> 00:32:59,102
Tu me passes Carol ?
402
00:33:00,645 --> 00:33:02,898
Si, forcément, elle est toujours là.
403
00:33:12,949 --> 00:33:14,493
Qu'est-ce qu'il a dit ?
404
00:33:15,869 --> 00:33:18,413
Qu'il avait beaucoup aimé In My Life
405
00:33:18,497 --> 00:33:19,623
Et Carol ?
406
00:33:20,123 --> 00:33:22,501
- Elle était pas là.
- Elle est toujours là.
407
00:33:23,752 --> 00:33:25,837
C'était peut-être bien Ed Sheeran.
408
00:33:28,006 --> 00:33:29,299
Le musicien ?
409
00:33:49,069 --> 00:33:50,195
- Bonsoir.
- Ed.
410
00:33:51,154 --> 00:33:52,405
Jack est là ?
411
00:33:53,240 --> 00:33:54,866
Je vais voir, attends ici.
412
00:33:57,827 --> 00:33:59,120
C'est pour toi !
413
00:33:59,204 --> 00:34:01,206
- C'est qui ?
- Un certain Ed.
414
00:34:06,127 --> 00:34:08,046
Il a une bonne tête.
415
00:34:16,346 --> 00:34:17,514
Entrez.
416
00:34:22,310 --> 00:34:23,979
Ton t-shirt est à l'envers.
417
00:34:24,646 --> 00:34:25,647
Bon sang !
418
00:34:30,068 --> 00:34:31,152
Aïe.
419
00:34:31,528 --> 00:34:34,072
Je suis désolé de débarquer comme ça.
420
00:34:34,155 --> 00:34:36,533
C'est rien, je reçois un tas de VIP,
421
00:34:36,616 --> 00:34:37,993
Lady Gaga tape l'incruste.
422
00:34:39,202 --> 00:34:40,370
T'es marrant.
423
00:34:40,453 --> 00:34:41,663
Mon physique, surtout.
424
00:34:41,955 --> 00:34:44,291
Bref, j'habite dans le coin,
425
00:34:44,374 --> 00:34:46,626
je t'ai vu chanter à la télé
426
00:34:46,710 --> 00:34:47,877
et j'ai trouvé ça
427
00:34:48,587 --> 00:34:49,921
vachement bien.
428
00:34:51,256 --> 00:34:55,135
En ligne, j'ai écouté tes chansons
sur le site du magasin :
429
00:34:55,927 --> 00:34:57,053
encore mieux.
430
00:34:57,137 --> 00:34:58,221
Merci.
431
00:34:58,305 --> 00:34:59,973
Faites pas attention à moi.
432
00:35:01,349 --> 00:35:04,311
Ma première partie m'a lâché
pour ma tournée européenne
433
00:35:04,394 --> 00:35:06,354
et je me demandais si ça te dirait.
434
00:35:07,230 --> 00:35:08,523
Si quoi me dirait ?
435
00:35:09,316 --> 00:35:10,775
Faire la première partie.
436
00:35:11,443 --> 00:35:12,527
Pour vous, sérieux ?
437
00:35:12,861 --> 00:35:13,987
Pourquoi pas ?
438
00:35:15,447 --> 00:35:16,740
À partir de quand ?
439
00:35:16,823 --> 00:35:17,991
Mardi.
440
00:35:18,074 --> 00:35:19,868
Tu sais où sont les pickles ?
441
00:35:21,745 --> 00:35:23,997
Ce mardi, pas en juillet prochain ?
442
00:35:24,080 --> 00:35:26,041
Non, mardi. T'es sourd ?
443
00:35:26,750 --> 00:35:29,628
Pas du tout,
mais vous dites des trucs bizarres.
444
00:35:29,711 --> 00:35:31,296
En tout cas, oui.
445
00:35:31,379 --> 00:35:32,756
Merci, j'accepte.
446
00:35:33,131 --> 00:35:34,215
Quelle durée ?
447
00:35:34,299 --> 00:35:36,176
30 minutes maximum.
448
00:35:36,259 --> 00:35:38,094
Au-delà, ça s'impatiente :
449
00:35:38,178 --> 00:35:39,888
"Envoyez le rouquin !"
450
00:35:40,430 --> 00:35:41,556
Bingo !
451
00:35:43,475 --> 00:35:44,476
Bonne soirée.
452
00:35:45,727 --> 00:35:47,020
J'ai été ravi.
453
00:35:48,146 --> 00:35:49,564
Tu ressembles à Ed Sheeran.
454
00:35:52,567 --> 00:35:53,568
C'est moi.
455
00:35:54,277 --> 00:35:55,320
Bien sûr.
456
00:35:55,737 --> 00:35:56,905
Bravo.
457
00:35:59,240 --> 00:36:00,742
- Lumières ?
- Je préfère pas.
458
00:36:00,825 --> 00:36:04,079
Tant mieux,
j'ai que la lampe de mon portable.
459
00:36:04,496 --> 00:36:05,497
T'as une bière ?
460
00:36:06,081 --> 00:36:07,082
Du cidre.
461
00:36:07,457 --> 00:36:08,750
Ça me va.
462
00:36:09,167 --> 00:36:11,836
Je vais boire un cidre
avec l'auteur de Yesterday
463
00:36:14,714 --> 00:36:17,008
Maman, papa, qui a fini le cidre ?
464
00:36:17,092 --> 00:36:18,927
- C'est dingue !
- T'as raison.
465
00:36:19,010 --> 00:36:22,097
C'est un truc de ouf,
il est tatoué partout...
466
00:36:22,180 --> 00:36:24,015
Jolie robe de chambre.
467
00:36:24,099 --> 00:36:25,225
Pas du tout, non.
468
00:36:25,767 --> 00:36:27,352
C'est bon, tais-toi.
469
00:36:27,435 --> 00:36:29,270
Sur le site, elle me plaisait,
470
00:36:29,354 --> 00:36:32,399
mais on m'a livré
la pire mocheté rose qui soit.
471
00:36:32,482 --> 00:36:35,402
Toi, il te faut un nouveau roadie
dès demain.
472
00:36:35,485 --> 00:36:36,695
Quoi, tu viens pas ?
473
00:36:38,530 --> 00:36:40,407
Non, bien sûr que non.
474
00:36:41,324 --> 00:36:43,326
Je suis prof de maths.
475
00:36:43,743 --> 00:36:46,496
Je peux pas gérer
la première partie d'Ed Sheeran.
476
00:36:46,579 --> 00:36:48,164
Peut-être que si.
477
00:36:51,251 --> 00:36:52,836
Sûrement pas ce mardi,
478
00:36:52,919 --> 00:36:55,463
j'ai une réunion parents-profs à 18 h 45.
479
00:36:55,547 --> 00:36:57,132
Et je t'aime bien,
480
00:36:57,590 --> 00:36:59,843
mais pas au point de planter
ma classe de 3e.
481
00:37:01,219 --> 00:37:02,220
Désolée.
482
00:37:03,304 --> 00:37:05,974
Lucy, Ellie ayant démissionné,
tu voudrais pas
483
00:37:06,057 --> 00:37:07,434
m'accompagner à Moscou ?
484
00:37:07,517 --> 00:37:09,477
Navrée, ce serait avec joie,
485
00:37:09,561 --> 00:37:11,896
mais on répète le spectacle de l'école.
486
00:37:12,856 --> 00:37:14,733
Bon, trouvons un plan C.
487
00:37:18,069 --> 00:37:20,363
J'ai une idée, une très mauvaise idée.
488
00:37:37,964 --> 00:37:39,007
Salut, ça va ?
489
00:37:39,883 --> 00:37:40,967
Le voilà !
490
00:37:41,050 --> 00:37:43,470
Bonjour, M. Sheeran, je suis Rocky.
491
00:37:43,553 --> 00:37:46,431
Appelez-moi comme vous voulez.
Beau gosse, j'aime bien.
492
00:37:49,267 --> 00:37:51,728
Je rigolais, appelez-moi Rocky.
493
00:37:51,811 --> 00:37:53,062
Enchanté, Rocky.
494
00:37:53,146 --> 00:37:54,981
Vous serez assis à l'arrière.
495
00:37:55,064 --> 00:37:56,608
Et pour ce soir,
496
00:37:57,358 --> 00:38:00,028
c'est une petite salle, t'inquiète pas.
497
00:38:01,780 --> 00:38:04,115
Je suis fan, surtout quand vous rappez.
498
00:38:04,199 --> 00:38:05,742
- C'est vrai ?
- Non, je déconne.
499
00:38:08,661 --> 00:38:11,164
Laissez ça aux cousins,
ça vaut mieux.
500
00:38:11,247 --> 00:38:12,540
Les roux, le rap...
501
00:38:13,124 --> 00:38:14,334
ça leur échappe.
502
00:38:16,169 --> 00:38:18,129
Un peu extrême,
bon vol quand même.
503
00:38:19,589 --> 00:38:20,757
Il veut jouer !
504
00:38:20,840 --> 00:38:23,134
Attends un peu, alors.
505
00:38:24,677 --> 00:38:27,347
Je veux pas d'histoires,
je préfère m'asseoir.
506
00:38:29,599 --> 00:38:30,600
Victoire.
507
00:38:40,235 --> 00:38:41,444
Champagne ?
508
00:38:41,528 --> 00:38:42,904
Volontiers.
509
00:38:43,279 --> 00:38:44,280
Monsieur ?
510
00:38:44,948 --> 00:38:46,616
Coca, vous avez ça ?
511
00:38:47,325 --> 00:38:48,326
Pardon ?
512
00:38:48,660 --> 00:38:50,703
Bien sûr.
Un Pepsi, s'il vous plaît.
513
00:38:51,329 --> 00:38:52,705
Tout de suite.
514
00:39:16,980 --> 00:39:18,481
On y va, Moscou !
515
00:39:25,947 --> 00:39:27,323
Avec moi !
516
00:39:35,081 --> 00:39:36,082
Plus fort !
517
00:40:38,227 --> 00:40:40,897
En 3 heures de vol, et sans guitare ?
518
00:40:43,524 --> 00:40:46,569
Comme on allait en Russie,
le thème s'imposait.
519
00:40:46,986 --> 00:40:49,906
J'ai trouvé ça cool
que tu parles d'URSS,
520
00:40:49,989 --> 00:40:52,575
vu que ce nom a disparu
avant ta naissance.
521
00:40:54,702 --> 00:40:55,954
Trop fort, gros.
522
00:40:56,037 --> 00:40:57,956
URSS, j'ai kiffé grave.
523
00:40:59,666 --> 00:41:01,417
J'ai une idée.
Les amis ?
524
00:41:02,085 --> 00:41:04,712
Avouons que Jack compose hyper bien.
525
00:41:06,464 --> 00:41:09,384
Je vais me mettre de ce côté,
Jack, de l'autre,
526
00:41:09,467 --> 00:41:12,553
et on a 10 minutes
pour écrire la meilleure chanson.
527
00:41:14,389 --> 00:41:15,473
Avec à la clé ?
528
00:41:15,556 --> 00:41:18,059
Juste le titre de meilleur compositeur.
529
00:41:18,559 --> 00:41:21,479
Jack "Back In The USSR" Malik,
t'es partant ?
530
00:41:24,816 --> 00:41:27,318
Interdit de reprendre une composition,
531
00:41:27,402 --> 00:41:28,569
tu dois l'écrire ce soir.
532
00:41:30,530 --> 00:41:33,616
- Bonne chance.
- Il devrait y avoir un prix à la clé.
533
00:41:34,325 --> 00:41:36,786
Il est blindé,
il pourrait parier 10 balles.
534
00:41:44,085 --> 00:41:46,879
Mesdames et messieurs,
nous sommes réunis ce soir
535
00:41:46,963 --> 00:41:48,631
pour un combat épique.
536
00:41:48,715 --> 00:41:49,882
Coin bleu du ring,
537
00:41:49,966 --> 00:41:51,384
le grand Ed Sheeran !
538
00:42:18,161 --> 00:42:20,496
Et maintenant, le futur vaincu,
539
00:42:20,580 --> 00:42:22,290
M. Jack Malik !
540
00:44:14,944 --> 00:44:15,945
Le vote !
541
00:44:16,279 --> 00:44:18,197
Non, pas la peine.
542
00:44:21,033 --> 00:44:23,035
On a vécu un moment intéressant.
543
00:44:24,453 --> 00:44:27,373
On m'avait dit
que je tomberais sur meilleur que moi
544
00:44:27,748 --> 00:44:30,751
et tu es clairement
meilleur que moi, Jack.
545
00:44:31,294 --> 00:44:35,006
J'ai rarement entendu
une chanson aussi belle.
546
00:44:35,756 --> 00:44:37,175
C'est compliqué, tout ça.
547
00:44:39,427 --> 00:44:41,554
Pas trop pour toi, on dirait.
548
00:44:42,889 --> 00:44:44,140
Je vais me pieuter.
549
00:44:44,849 --> 00:44:47,643
Pensez à vous le taper
tant que c'est faisable.
550
00:44:48,352 --> 00:44:51,814
C'est évident, t'es Mozart
et moi, je suis Salieri.
551
00:44:51,898 --> 00:44:53,107
Bonne nuit.
552
00:45:00,031 --> 00:45:03,910
Je suis Debra Hammer, la manager d'Ed.
553
00:45:04,160 --> 00:45:05,620
Il faut qu'on parle.
554
00:45:06,996 --> 00:45:09,749
J'ai déjà un manager chez moi,
555
00:45:09,832 --> 00:45:12,084
mais oui, il faut qu'on parle.
556
00:45:12,168 --> 00:45:13,753
Bon, génial.
557
00:45:13,836 --> 00:45:15,254
C'est top.
558
00:45:16,422 --> 00:45:18,591
Bonne soirée, on se voit à Los Angeles.
559
00:45:18,674 --> 00:45:19,967
À Los Angeles ?
560
00:45:20,801 --> 00:45:23,930
Oui, on a besoin que tu viennes à L.A.
561
00:45:24,013 --> 00:45:26,265
En gros, on paie, et puis tu viens,
562
00:45:26,682 --> 00:45:28,267
tu écris des chansons,
563
00:45:28,351 --> 00:45:31,187
on les sort et tu gagnes un max de fric.
564
00:45:32,396 --> 00:45:34,148
Dont on prend la plupart.
565
00:45:39,195 --> 00:45:42,949
Juste une question :
tu estimes être au top, niveau look ?
566
00:45:45,493 --> 00:45:46,827
On se débrouillera.
567
00:45:47,286 --> 00:45:48,287
Sublime.
568
00:45:51,791 --> 00:45:53,084
Ellie !
569
00:45:53,918 --> 00:45:56,337
Je parle riche de mon expérience
570
00:45:56,420 --> 00:45:58,047
de mentor musical,
571
00:45:58,130 --> 00:46:00,800
de manager, de roadie et de chauffeur,
572
00:46:00,883 --> 00:46:02,260
vu qu'il sait pas conduire.
573
00:46:06,013 --> 00:46:08,099
- Tu peux reprendre ta place.
- Non, merci.
574
00:46:09,016 --> 00:46:10,685
Qui voudrait quitter le Suffolk
575
00:46:10,768 --> 00:46:12,019
avant de mourir ?
576
00:46:13,938 --> 00:46:17,191
Cela dit, si tu dois vraiment
aller à Los Angeles
577
00:46:17,275 --> 00:46:19,860
traîner parmi les pervers
et les toxicos,
578
00:46:19,944 --> 00:46:21,612
on te souhaite de réussir.
579
00:46:22,154 --> 00:46:24,240
Ou encore mieux : d'échouer
580
00:46:24,323 --> 00:46:25,825
et de rentrer vite !
581
00:46:33,749 --> 00:46:34,875
Je te manquerai ?
582
00:46:34,959 --> 00:46:36,627
Évidemment.
583
00:46:39,046 --> 00:46:40,047
Tu me manqueras.
584
00:46:43,426 --> 00:46:46,387
Comme tu pars, je peux tout te demander.
585
00:46:55,104 --> 00:46:57,648
Pourquoi je suis
dans la mauvaise colonne ?
586
00:46:59,525 --> 00:47:03,779
Comment j'ai atterri dans la colonne
amie/manager/roadie,
587
00:47:06,365 --> 00:47:08,909
et pas dans la colonne
"And I Love Her" ?
588
00:47:14,874 --> 00:47:18,627
Ramène-toi, sinon ta mère
sera trop soûle pour son discours.
589
00:47:19,378 --> 00:47:20,755
Tu viens, Ellie ?
590
00:47:21,714 --> 00:47:23,674
Descends, mon lapin, on t'attend !
591
00:47:28,137 --> 00:47:29,972
Ça forme vraiment des colonnes.
592
00:47:32,683 --> 00:47:34,602
Les filles voient ces trucs-là.
593
00:47:38,689 --> 00:47:42,109
Je rigole pas, ça devient pénible,
il faudrait descendre.
594
00:47:48,407 --> 00:47:49,658
Alors là, Ellie,
595
00:47:52,703 --> 00:47:54,413
c'est une sacrée nouvelle.
596
00:48:50,428 --> 00:48:51,720
Jack Malik.
597
00:48:54,265 --> 00:48:56,809
Bienvenue dans ma modeste paillotte.
598
00:48:57,601 --> 00:48:59,520
Merci d'avoir fait le voyage.
599
00:48:59,603 --> 00:49:01,230
Contente de te revoir.
600
00:49:04,275 --> 00:49:05,943
T'es pas très séduisant.
601
00:49:06,861 --> 00:49:08,195
Tu te laisses aller.
602
00:49:08,612 --> 00:49:10,823
T'es maigrichon et quand même rond.
603
00:49:12,032 --> 00:49:13,534
Ta carrière
604
00:49:13,617 --> 00:49:16,328
ne rime qu'avec galère depuis dix ans
605
00:49:17,455 --> 00:49:19,748
et il y a encore un mois de ça,
606
00:49:19,832 --> 00:49:21,709
on t'aurait qualifié de raté.
607
00:49:22,376 --> 00:49:24,336
J'aurais pas dit ça comme ça.
608
00:49:24,420 --> 00:49:26,630
Si, on t'aurait qualifié de raté.
609
00:49:26,714 --> 00:49:28,048
Assieds-toi.
610
00:49:28,132 --> 00:49:29,467
Mais aujourd'hui,
611
00:49:30,718 --> 00:49:31,886
aujourd'hui,
612
00:49:31,969 --> 00:49:35,347
tu t'es mis à composer des tubes
à la chaîne
613
00:49:35,431 --> 00:49:37,766
et tu veux être une star planétaire.
614
00:49:39,268 --> 00:49:41,896
- Tu es censé répondre oui.
- Oui, j'imagine.
615
00:49:42,396 --> 00:49:44,106
Pas "oui, j'imagine".
616
00:49:44,523 --> 00:49:45,524
"Oui".
617
00:49:47,151 --> 00:49:48,152
J'imagine.
618
00:49:51,864 --> 00:49:55,159
Mon coco, ce que je te propose,
619
00:49:55,576 --> 00:49:58,621
c'est de porter à tes lèvres
la coupe empoisonnée
620
00:49:58,704 --> 00:50:01,123
de la richesse et de la gloire.
621
00:50:02,082 --> 00:50:05,419
Si tu ne veux pas la boire,
ce que je comprendrais,
622
00:50:05,878 --> 00:50:08,589
retourne siroter une bière tiède
623
00:50:09,089 --> 00:50:10,799
dans ta vieille Angleterre.
624
00:50:10,883 --> 00:50:14,470
Si tu veux la boire,
j'ai besoin de t'entendre dire :
625
00:50:14,553 --> 00:50:17,598
"Debra, je meurs de soif,
626
00:50:18,057 --> 00:50:20,476
alors aboule la coupe."
627
00:50:22,353 --> 00:50:23,771
Tu choisis quoi ?
628
00:50:26,148 --> 00:50:27,316
La coupe.
629
00:50:59,848 --> 00:51:01,308
Ça le fait.
630
00:51:01,392 --> 00:51:02,643
Titre suivant ?
631
00:51:03,894 --> 00:51:05,020
A Hard Day's Night.
632
00:51:05,396 --> 00:51:07,273
Nickel. Ça veut dire quoi ?
633
00:51:10,192 --> 00:51:11,902
Je sais pas encore trop.
634
00:51:11,986 --> 00:51:13,153
Quand tu veux.
635
00:51:14,905 --> 00:51:16,198
Non, il manque un truc.
636
00:51:16,282 --> 00:51:19,994
C'est la guitare,
il faut qu'elle soit plus plaintive.
637
00:51:22,705 --> 00:51:24,081
Voilà, c'est pile-poil ça !
638
00:51:38,095 --> 00:51:40,139
- La première...
- Here Comes The Sun.
639
00:51:40,222 --> 00:51:42,016
Oui, c'est une tuerie.
640
00:51:43,892 --> 00:51:45,728
- La 2e...
- Ma préférée.
641
00:51:45,811 --> 00:51:46,937
The Summer Song.
642
00:51:48,439 --> 00:51:50,691
Celle-là, elle est...
643
00:51:50,774 --> 00:51:53,444
simple, sans être charmante.
644
00:51:53,736 --> 00:51:55,279
Je cherche les mots.
645
00:51:55,362 --> 00:51:57,364
Je l'ai détestée,
646
00:51:57,448 --> 00:52:00,034
mais elle ne m'a pas intéressée
647
00:52:00,117 --> 00:52:02,828
au point de la réécouter
pour savoir pourquoi.
648
00:52:04,955 --> 00:52:06,415
Ouais, faut la virer.
649
00:52:09,460 --> 00:52:11,670
- Ça dégage.
- Merci, Rocky.
650
00:52:12,796 --> 00:52:14,882
Je regrette d'avoir arrêté de fumer,
651
00:52:15,507 --> 00:52:17,426
je crève d'envie d'une cigarette.
652
00:52:21,138 --> 00:52:22,806
C'est quoi, une cigarette ?
653
00:52:24,933 --> 00:52:26,060
Hein ?
654
00:52:30,648 --> 00:52:32,608
{\an8}COMMUNE EN FRANCE
655
00:52:45,329 --> 00:52:48,582
Jack, je te présente Hilary,
elle va s'occuper de ton image.
656
00:52:48,957 --> 00:52:50,459
Il m'en faut vraiment une ?
657
00:52:51,001 --> 00:52:52,294
Si tu n'en as pas,
658
00:52:52,378 --> 00:52:55,547
l'absence d'image devient ton image.
659
00:52:56,006 --> 00:52:57,758
Votre musique est lumineuse,
660
00:52:57,841 --> 00:53:00,761
ce serait dommage de lui nuire
par votre apparence...
661
00:53:01,345 --> 00:53:02,346
rebutante.
662
00:53:04,306 --> 00:53:06,558
Je comprends que vous soyez amies.
663
00:53:08,936 --> 00:53:12,481
Voilà la stratégie :
on prend les 5 meilleures chansons
664
00:53:13,107 --> 00:53:14,692
pour les mettre en ligne.
665
00:53:15,526 --> 00:53:18,112
Pas de visuels, rien que la musique,
666
00:53:18,487 --> 00:53:20,489
l'énigme de Jack Malik.
667
00:53:21,031 --> 00:53:23,200
Ensuite, on attend sagement
668
00:53:23,283 --> 00:53:25,744
d'avoir réglé ce problème,
669
00:53:25,828 --> 00:53:27,079
avant de sortir
670
00:53:27,162 --> 00:53:28,831
à grand fracas
671
00:53:29,498 --> 00:53:32,418
un album double historique
672
00:53:32,710 --> 00:53:35,045
qui révolutionnera à jamais la pop.
673
00:54:06,952 --> 00:54:09,371
J'ai toujours su que c'était un grand.
674
00:54:09,455 --> 00:54:11,790
On se tirait la bourre, au début,
675
00:54:11,874 --> 00:54:13,167
on était concurrents
676
00:54:18,297 --> 00:54:21,341
Vous avez produit
son premier enregistrement.
677
00:54:21,425 --> 00:54:23,635
C'était le plus beau moment de ma vie.
678
00:54:23,927 --> 00:54:26,138
Je crois qu'on parle
679
00:54:26,221 --> 00:54:28,348
du Shakespeare de la pop.
680
00:54:28,432 --> 00:54:29,850
En 5 chansons,
681
00:54:29,933 --> 00:54:32,144
il réinvente tout, c'est inouï
682
00:54:32,227 --> 00:54:34,521
On veut d'autres chansons, encore...
683
00:54:57,169 --> 00:54:58,545
Y a du riz quelque part.
684
00:54:58,879 --> 00:55:00,130
"Ramasse le riz" !
685
00:55:04,843 --> 00:55:06,929
Elle les reprise, ses chaussettes ?
686
00:55:07,012 --> 00:55:08,305
"Le père McKenzie" !
687
00:55:14,812 --> 00:55:17,105
Purée, comment j'arrive au refrain ?
688
00:55:26,573 --> 00:55:28,992
Je dois aller à Liverpool illico.
689
00:55:29,076 --> 00:55:30,869
Ça pourrait m'inspirer.
690
00:55:31,411 --> 00:55:33,914
Veux-tu que je te cite 50 endroits
691
00:55:33,997 --> 00:55:36,333
plus inspirants que Liverpool ?
692
00:55:36,416 --> 00:55:38,544
- Dont de vrais trous.
- Non, merci.
693
00:55:38,836 --> 00:55:42,548
Dois-je te citer tes empêchements
la semaine prochaine,
694
00:55:42,631 --> 00:55:44,508
comme le déjeuner avec Ernesto,
695
00:55:44,591 --> 00:55:46,927
le boss d'Universal Music
dont ta vie dépend ?
696
00:55:47,010 --> 00:55:49,096
Comme boucler cet album,
697
00:55:49,179 --> 00:55:51,390
pondre un titre à cet album,
698
00:55:51,473 --> 00:55:52,766
tourner les clips...
699
00:55:53,183 --> 00:55:54,935
Je serai rentré samedi.
700
00:55:55,018 --> 00:55:56,311
Vendredi !
701
00:55:57,020 --> 00:55:58,105
Vendredi,
702
00:55:58,188 --> 00:56:01,567
tu es l'invité du Late Late Show
de James Corden
703
00:56:01,650 --> 00:56:04,695
et samedi,
c'est la grand-messe marketing.
704
00:56:04,778 --> 00:56:08,365
Vendredi, tu es présenté au monde.
Samedi, tu es couronné.
705
00:56:09,825 --> 00:56:13,287
OK, vendredi.
Ça s'appelle "grand-messe marketing" ?
706
00:56:13,370 --> 00:56:15,038
Oui, ça s'appelle comme ça.
707
00:56:16,874 --> 00:56:19,835
Qu'a donc Liverpool
de plus que Los Angeles ?
708
00:56:19,918 --> 00:56:21,003
Mohamed Salah,
709
00:56:21,086 --> 00:56:24,256
Cilla Black,
l'écrasé de petits pois, la pluie.
710
00:56:26,425 --> 00:56:27,634
L'air du pays.
711
00:56:28,010 --> 00:56:29,511
T'es pas de Liverpool.
712
00:56:29,595 --> 00:56:30,888
Jamais mis les pieds.
713
00:56:36,935 --> 00:56:38,729
Comment ils ont su qu'on arrivait ?
714
00:56:50,407 --> 00:56:51,867
Nous y voilà :
715
00:56:51,950 --> 00:56:53,160
Strawberry Field.
716
00:57:13,263 --> 00:57:16,850
On est à Penny Lane,
mais qu'est-ce qu'elle a de spécial ?
717
00:57:17,309 --> 00:57:18,727
Un peu de respect.
718
00:57:19,102 --> 00:57:20,228
Pour quoi ?
719
00:57:20,729 --> 00:57:22,230
"Eleanor Rigby,
720
00:57:22,731 --> 00:57:24,900
épouse aimée de Thomas Woods..."
721
00:57:25,776 --> 00:57:27,986
Amie ? Membre de ta famille ?
722
00:57:30,364 --> 00:57:33,533
J'adore les cimetières,
ça me rappelle mon dépucelage.
723
00:57:53,387 --> 00:57:55,263
Trop fort ! Je mets le feu !
724
00:57:55,347 --> 00:57:58,558
Un pompier,
y a un pompier dans Penny Lane !
725
00:58:02,938 --> 00:58:03,939
Quoi ?
726
00:58:06,024 --> 00:58:07,025
Ah bon ?
727
00:58:13,240 --> 00:58:14,783
Qu'est-ce que tu fais là ?
728
00:58:15,659 --> 00:58:18,245
Je passais dans le coin.
729
00:58:18,328 --> 00:58:20,163
T'habites à 600 bornes d'ici.
730
00:58:20,247 --> 00:58:21,373
T'as raison.
731
00:58:22,958 --> 00:58:25,168
Disons que j'ai eu envie de te voir.
732
00:58:26,128 --> 00:58:27,838
Pourquoi t'es là ?
733
00:58:27,921 --> 00:58:29,381
Je me documente.
734
00:58:29,464 --> 00:58:31,341
Rapport à l'industrie musicale.
735
00:58:31,842 --> 00:58:33,135
C'est trop cool !
736
00:58:37,597 --> 00:58:38,682
T'as faim ?
737
00:58:38,765 --> 00:58:40,058
Je crève la dalle.
738
00:58:40,726 --> 00:58:43,228
- Ça m'a paru long.
- Ça va, Nick et Carol ?
739
00:58:43,687 --> 00:58:45,022
Au plus mal.
740
00:58:45,105 --> 00:58:47,065
Super, ça les rend plus sympas.
741
00:58:54,281 --> 00:58:55,282
Tu me manques.
742
00:58:58,285 --> 00:58:59,703
Toi aussi.
743
00:59:04,958 --> 00:59:08,336
Ce sera le fish and chips,
mais je suis au régime,
744
00:59:09,046 --> 00:59:11,006
donc salade au lieu des frites.
745
00:59:11,089 --> 00:59:14,718
Je vais prendre le saumon grillé,
moi aussi avec salade.
746
00:59:14,801 --> 00:59:15,802
Autre chose ?
747
00:59:16,011 --> 00:59:17,220
Des frites à part.
748
00:59:17,512 --> 00:59:19,765
Pour moi aussi, et d'autres bières.
749
00:59:20,098 --> 00:59:23,226
Ça doit se bousculer au lit,
depuis que t'es célèbre.
750
00:59:23,769 --> 00:59:25,187
Je suis pas célèbre.
751
00:59:25,270 --> 00:59:26,271
Non, pas encore.
752
00:59:27,189 --> 00:59:28,523
Juste une Russe.
753
00:59:28,607 --> 00:59:30,400
Chouette. Elle était carrée ?
754
00:59:30,817 --> 00:59:31,818
Plutôt, oui.
755
00:59:32,694 --> 00:59:34,821
- On ferme, autre chose ?
- Non, merci.
756
00:59:34,905 --> 00:59:36,073
Deux brandys.
757
00:59:36,156 --> 00:59:37,824
Et des tas de chocolats.
758
00:59:37,908 --> 00:59:39,117
On fait quoi, après ?
759
00:59:39,576 --> 00:59:42,079
On pourrait se gaver de kétamine
760
00:59:42,829 --> 00:59:45,123
et parcourir les rues de Liverpool
761
00:59:45,207 --> 00:59:46,917
en chantant sans les paroles
762
00:59:47,250 --> 00:59:48,752
et à tue-tête.
763
00:59:50,545 --> 00:59:51,838
T'as changé.
764
01:00:23,578 --> 01:00:24,746
Où est ta chambre ?
765
01:00:24,830 --> 01:00:26,832
Ça risque pas d'être à cet étage.
766
01:00:47,227 --> 01:00:48,812
Un ange passe.
767
01:00:51,565 --> 01:00:53,567
Est-ce que j'ai merdé grave ?
768
01:00:53,650 --> 01:00:55,360
- C'est-à-dire ?
- En partant.
769
01:00:55,443 --> 01:00:56,862
Bien sûr que non.
770
01:00:58,488 --> 01:00:59,948
Quel choix avais-tu ?
771
01:01:00,657 --> 01:01:04,661
Ce qui t'arrive,
c'est la plus belle chose au monde.
772
01:01:09,207 --> 01:01:11,168
Je peux éteindre la lumière ?
773
01:01:14,421 --> 01:01:15,589
Peut-être.
774
01:01:45,160 --> 01:01:46,244
C'est une erreur ?
775
01:01:46,995 --> 01:01:48,288
Probablement.
776
01:01:59,299 --> 01:02:01,635
Mince, tu m'as touché les fesses.
777
01:02:02,802 --> 01:02:04,387
C'est la première fois.
778
01:02:04,471 --> 01:02:07,641
Il risque d'y avoir
pas mal d'autres premières fois.
779
01:02:10,352 --> 01:02:11,728
T'es sûre de toi ?
780
01:02:12,354 --> 01:02:13,897
Et toi ?
781
01:02:13,980 --> 01:02:16,566
- J'ai demandé le premier.
- Je sais pas trop.
782
01:02:35,794 --> 01:02:37,337
Du coup, peut-être pas.
783
01:02:40,465 --> 01:02:43,677
J'ai eu raison de venir à Liverpool,
784
01:02:44,761 --> 01:02:46,972
c'était une super soirée, mais...
785
01:02:48,848 --> 01:02:50,642
on aurait tort d'aller plus loin.
786
01:02:51,142 --> 01:02:53,228
J'ai une chambre à moi
787
01:02:53,520 --> 01:02:55,105
et je crois...
788
01:02:56,064 --> 01:02:58,566
que la colonne coup d'un soir,
789
01:02:59,317 --> 01:03:01,736
ça me ferait bizarre de m'y retrouver.
790
01:03:02,779 --> 01:03:04,864
Si c'était pas un coup d'un soir ?
791
01:03:04,948 --> 01:03:06,491
Tu repars quand en Amérique ?
792
01:03:06,783 --> 01:03:08,910
- Demain.
- Ça fait un soir.
793
01:03:08,994 --> 01:03:11,830
C'est la définition du coup d'un soir
794
01:03:13,290 --> 01:03:14,874
et j'en veux pas.
795
01:03:52,245 --> 01:03:53,246
Rocky !
796
01:03:54,914 --> 01:03:56,499
Lève-toi, on bouge !
797
01:03:56,583 --> 01:03:58,293
- Quoi ?
- Faut retrouver Ellie.
798
01:03:58,376 --> 01:03:59,753
- Je sais où elle est.
- Où ?
799
01:03:59,836 --> 01:04:00,920
Dans le Suffolk.
800
01:04:01,004 --> 01:04:03,048
Elle est à Liverpool, andouille !
801
01:04:03,131 --> 01:04:04,549
Sérieux ? Quel hasard !
802
01:04:06,509 --> 01:04:08,636
On cherche Ellie Appleton.
803
01:04:09,804 --> 01:04:12,057
Elle a pris un taxi pour la gare.
804
01:04:13,725 --> 01:04:15,185
Merci beaucoup.
805
01:04:20,607 --> 01:04:23,777
Chacun d'un côté,
le premier qui la voit l'arrête.
806
01:04:32,702 --> 01:04:33,828
C'est par là !
807
01:04:38,792 --> 01:04:40,043
Je meurs !
808
01:04:40,126 --> 01:04:41,127
Ellie !
809
01:04:41,836 --> 01:04:43,171
J'espère qu'elle vaut le coup.
810
01:04:46,466 --> 01:04:48,134
Quel quai, pour Londres ?
811
01:04:48,218 --> 01:04:49,344
- Le 6.
- Le 8.
812
01:04:49,427 --> 01:04:50,553
C'est bien le 6.
813
01:04:50,637 --> 01:04:52,764
Exact, c'est le 6, pardon.
814
01:05:06,361 --> 01:05:07,362
Allez, décroche.
815
01:05:10,865 --> 01:05:13,868
Je t'ai couru après,
mais j'ai loupé le train.
816
01:05:14,494 --> 01:05:15,662
Je suis désolé,
817
01:05:15,745 --> 01:05:16,830
faut qu'on parle.
818
01:05:16,913 --> 01:05:18,748
- Parlons
- T'es où ?
819
01:05:18,832 --> 01:05:19,874
Derrière toi,
820
01:05:20,333 --> 01:05:22,210
avec un sandwich et des chips.
821
01:05:28,842 --> 01:05:32,470
Jack, sans vouloir être relou,
on doit aller à l'aéroport.
822
01:05:32,554 --> 01:05:35,014
- Faut partir quand ?
- Il y a une heure.
823
01:05:41,646 --> 01:05:43,523
Notre discussion te regarde pas.
824
01:05:43,606 --> 01:05:45,525
Bien sûr que non, c'est intime.
825
01:05:46,901 --> 01:05:49,404
Votre bonheur en dépend.
Vous avez couché ?
826
01:05:50,071 --> 01:05:51,156
Quel gâchis !
827
01:05:51,614 --> 01:05:55,160
Bref, je surveille l'heure,
vous avez tout juste 4 minutes.
828
01:06:04,043 --> 01:06:05,628
À propos d'hier soir...
829
01:06:06,212 --> 01:06:07,380
Dis-moi tout.
830
01:06:07,797 --> 01:06:09,674
On y était presque.
831
01:06:09,757 --> 01:06:11,968
Ce matin,
j'ai flippé et voulu te parler.
832
01:06:12,844 --> 01:06:14,387
Vas-y, parle-moi.
833
01:06:23,771 --> 01:06:25,648
- C'est concluant ?
- Pas trop.
834
01:06:26,608 --> 01:06:28,359
Je vais essayer de t'aider.
835
01:06:30,153 --> 01:06:32,572
T'as eu 20 ans pour te jeter à l'eau.
836
01:06:33,740 --> 01:06:36,034
J'allais pas le faire à 7 ans.
837
01:06:37,535 --> 01:06:39,787
Disons que t'as eu 10 ans.
838
01:06:40,580 --> 01:06:42,415
On était comme frère et sœur
839
01:06:42,957 --> 01:06:45,293
et on peut pas faire ça
840
01:06:46,794 --> 01:06:48,463
entre frère et sœur.
841
01:06:48,546 --> 01:06:50,006
- C'est pas le cas.
- Non.
842
01:06:53,468 --> 01:06:57,180
J'ai passé la moitié de ma vie
à attendre que tu m'aimes.
843
01:07:01,851 --> 01:07:03,895
Après t'avoir aimé aussi longtemps,
844
01:07:03,978 --> 01:07:07,357
j'ai compris à ton départ
que j'avais eu tort.
845
01:07:08,483 --> 01:07:10,318
Et aujourd'hui, c'est pire.
846
01:07:12,445 --> 01:07:16,658
Quand tu jouais dans des bars,
on avait tout en commun, mais là...
847
01:07:19,494 --> 01:07:21,829
je suis une simple prof à Lowestoft
848
01:07:21,913 --> 01:07:24,707
et toi, t'es un génie de la chanson.
849
01:07:24,791 --> 01:07:26,876
- Non.
- Je crains que si !
850
01:07:27,418 --> 01:07:29,337
2 minutes, chers amis.
851
01:07:29,420 --> 01:07:32,257
Autre chose, j'ai Debra en ligne.
852
01:07:32,340 --> 01:07:35,051
Elle dîne avec le boss
et il veut te parler.
853
01:07:35,134 --> 01:07:36,219
Laisse-nous.
854
01:07:36,302 --> 01:07:37,929
1 minute 53.
855
01:07:38,012 --> 01:07:39,013
Pour toi,
856
01:07:39,597 --> 01:07:42,892
je resterai toujours
Ellie aux cheveux qui frisottent,
857
01:07:44,143 --> 01:07:45,770
Ellie la bonne copine,
858
01:07:46,104 --> 01:07:48,856
Ellie qui, va savoir pourquoi,
859
01:07:48,940 --> 01:07:52,026
te balade partout dans sa voiture.
860
01:07:52,694 --> 01:07:55,405
Alors vas-y, va prendre ton avion.
861
01:07:57,532 --> 01:07:59,492
On a pas fini de discuter.
862
01:08:00,702 --> 01:08:01,786
Si.
863
01:08:03,371 --> 01:08:04,581
On a fini.
864
01:08:05,790 --> 01:08:06,833
À moins...
865
01:08:08,334 --> 01:08:10,253
qu'à la gare de Liverpool,
866
01:08:10,336 --> 01:08:12,839
à 11 h 14 un vendredi,
867
01:08:15,174 --> 01:08:17,302
tu décides de rester.
868
01:08:26,644 --> 01:08:28,771
Jack, tu dois prendre ton avion.
869
01:08:30,106 --> 01:08:31,774
Je peux pas rester aujourd'hui,
870
01:08:31,858 --> 01:08:35,903
j'ai le Late Late Show demain
et la grand-messe marketing.
871
01:08:35,987 --> 01:08:38,615
- C'est la folie.
- T'as eu ton occasion.
872
01:08:39,824 --> 01:08:42,368
Maintenant, je t'en prie, va-t'en.
873
01:08:43,786 --> 01:08:45,705
Je peux te piquer des chips ?
874
01:08:45,788 --> 01:08:47,582
Je te souhaite d'être heureux
875
01:08:47,665 --> 01:08:50,835
et de faire la meilleure musique,
depuis le début.
876
01:08:50,918 --> 01:08:52,879
Prends pas tout !
877
01:08:52,962 --> 01:08:54,797
Dépêche-toi de partir,
878
01:08:54,881 --> 01:08:58,676
ton avenir t'attend juste à gauche,
à la station de taxis.
879
01:09:05,350 --> 01:09:06,392
Excuse-moi.
880
01:09:22,867 --> 01:09:26,454
Bienvenue à notre grand-messe marketing.
881
01:09:26,537 --> 01:09:27,789
C'est énorme
882
01:09:27,872 --> 01:09:29,666
d'avoir Jack parmi nous.
883
01:09:30,083 --> 01:09:31,501
On applaudit Jack !
884
01:09:38,758 --> 01:09:42,345
Je crois parler en notre nom à tous
quand je dis ceci :
885
01:09:43,888 --> 01:09:46,307
c'est le point culminant
de notre carrière
886
01:09:46,724 --> 01:09:50,269
de travailler
sur cet album époustouflant avec toi.
887
01:09:50,353 --> 01:09:51,521
Faites du bruit !
888
01:09:56,317 --> 01:09:58,903
Inutile d'applaudir à chaque fois,
mais merci.
889
01:09:59,278 --> 01:10:01,698
M. Modeste !
On applaudit sa modestie.
890
01:10:01,781 --> 01:10:02,782
Je rigole pas.
891
01:10:03,116 --> 01:10:05,410
Il est balèze, ça sort comme ça !
892
01:10:05,493 --> 01:10:08,204
Vous le savez,
les chansons mises en ligne
893
01:10:08,287 --> 01:10:11,207
ont créé une attente sans précédent.
894
01:10:14,210 --> 01:10:15,545
Il nous incombe à présent
895
01:10:16,462 --> 01:10:17,880
la lourde tâche
896
01:10:17,964 --> 01:10:19,340
de concevoir le packaging
897
01:10:19,424 --> 01:10:21,676
en réunissant toutes les chansons
898
01:10:22,135 --> 01:10:23,928
dans un album irrésistible.
899
01:10:24,011 --> 01:10:26,806
Jack nous a proposé quelques titres
900
01:10:26,889 --> 01:10:29,726
et on en a étudié certains.
901
01:10:29,809 --> 01:10:31,728
L'un d'eux m'a fait marrer :
902
01:10:33,020 --> 01:10:35,189
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band.
903
01:10:37,024 --> 01:10:39,360
Vous pouvez rire, parce que c'est drôle.
904
01:10:39,444 --> 01:10:42,363
Ça fait beaucoup de mots, Jack,
905
01:10:42,447 --> 01:10:45,241
mais finalement, on a jugé ça...
906
01:10:45,867 --> 01:10:46,993
trop déroutant.
907
01:10:47,076 --> 01:10:48,494
Voilà, trop déroutant.
908
01:10:50,037 --> 01:10:51,414
The White Album,
909
01:10:51,748 --> 01:10:53,875
ça pose des problèmes de diversité.
910
01:10:54,459 --> 01:10:55,460
En quoi ?
911
01:10:56,544 --> 01:10:58,629
Ça fait un paquet de blanc, Jack.
912
01:10:59,046 --> 01:11:01,841
Et je sais que tu t'emballais pas mal
913
01:11:02,675 --> 01:11:04,010
sur Abbey Road.
914
01:11:04,093 --> 01:11:06,471
Franchement, ça faisait pas rêver,
915
01:11:06,554 --> 01:11:07,930
si je puis me permettre.
916
01:11:08,723 --> 01:11:12,226
C'est juste une rue,
avec des voitures du mauvais côté.
917
01:11:13,728 --> 01:11:14,812
Pas tout à fait.
918
01:11:14,896 --> 01:11:18,149
Mais on s'est creusé la tête,
on n'a pas glandé.
919
01:11:18,232 --> 01:11:20,401
On a privilégié la chose
920
01:11:20,485 --> 01:11:22,069
qui rend cet homme
921
01:11:22,153 --> 01:11:25,698
différent de tous les autres visages
du monde de la musique.
922
01:11:26,073 --> 01:11:27,909
Ni collaborateurs ni coauteurs,
923
01:11:27,992 --> 01:11:29,410
ni samples ni emprunts,
924
01:11:29,869 --> 01:11:32,288
ni featuring Cardi B,
925
01:11:32,663 --> 01:11:34,999
ni featuring Bieber,
926
01:11:35,583 --> 01:11:38,211
rien que le pur et simple génie
927
01:11:39,462 --> 01:11:40,713
d'un seul homme.
928
01:11:43,925 --> 01:11:45,384
Dans un deuxième temps,
929
01:11:45,468 --> 01:11:48,679
pour expliquer le miracle
qu'aura été One Man Only,
930
01:11:49,639 --> 01:11:50,681
ces quelques mots.
931
01:11:51,307 --> 01:11:53,434
Paroles & musique
de Jack Malik.
932
01:11:54,936 --> 01:11:56,354
Je sais.
933
01:11:57,063 --> 01:11:59,690
Que l'opération Jack commence !
934
01:12:00,316 --> 01:12:03,236
À chaque semaine sa chanson,
à chaque semaine sa télé :
935
01:12:03,319 --> 01:12:05,488
de Corden, on passe à Kimmel,
936
01:12:05,571 --> 01:12:07,240
puis à Fallon, puis à Colbert,
937
01:12:07,323 --> 01:12:10,117
et enfin, au Thursday Night Live !
938
01:12:11,911 --> 01:12:14,205
Chanson, télé...
939
01:12:14,288 --> 01:12:15,832
Bonjour le jackpot !
940
01:12:15,915 --> 01:12:17,875
Avec tout ce pognon,
941
01:12:17,959 --> 01:12:20,253
d'ici Noël prochain, on se torchera
942
01:12:20,336 --> 01:12:22,505
avec du P.O. en or massif !
943
01:12:22,588 --> 01:12:24,048
Merci d'accueillir
944
01:12:24,131 --> 01:12:26,092
le seul et l'unique, Jack Malik !
945
01:12:29,095 --> 01:12:31,848
Je suis ravi de vous recevoir,
merci d'être venu.
946
01:12:31,931 --> 01:12:34,976
Les chansons que j'ai entendues
sont épatantes.
947
01:12:35,059 --> 01:12:37,103
Comment vivez-vous tout ça ?
948
01:12:37,186 --> 01:12:41,482
L'attente suscitée par cet album
atteint des niveaux insensés.
949
01:12:41,566 --> 01:12:43,359
Oui, ça me paraît insensé.
950
01:12:43,442 --> 01:12:44,819
Qui ici a hâte
951
01:12:44,902 --> 01:12:46,028
d'entendre l'album ?
952
01:12:46,112 --> 01:12:47,113
Écoutez ça !
953
01:12:47,822 --> 01:12:48,906
Aujourd'hui,
954
01:12:49,323 --> 01:12:50,992
il faut parfois 16 personnes
955
01:12:51,075 --> 01:12:52,493
pour composer une chanson,
956
01:12:52,577 --> 01:12:55,538
et voilà un type avec une guitare,
957
01:12:55,621 --> 01:12:58,916
qui écrit tout lui-même, sans aide.
958
01:12:59,292 --> 01:13:01,961
Au fond,
ça s'est toujours passé comme ça
959
01:13:02,044 --> 01:13:05,006
avec James Taylor, Stevie Wonder
ou Bruce Springsteen,
960
01:13:05,089 --> 01:13:06,757
donc rien d'exceptionnel.
961
01:13:06,841 --> 01:13:08,509
Vous êtes vraiment seul ?
962
01:13:12,096 --> 01:13:13,347
Pour de vrai ?
963
01:13:15,683 --> 01:13:17,101
Oui, pour de vrai.
964
01:13:17,184 --> 01:13:18,269
Ça tombe bien,
965
01:13:18,352 --> 01:13:19,437
car il se trouve...
966
01:13:19,520 --> 01:13:20,646
Pardonnez-moi,
967
01:13:20,730 --> 01:13:23,608
on adore les surprises
dans cette émission.
968
01:13:23,691 --> 01:13:27,153
Il se trouve justement
que j'ai sous la main deux hommes,
969
01:13:27,570 --> 01:13:28,821
en coulisses,
970
01:13:28,905 --> 01:13:31,073
qui disent que ce sont leurs chansons.
971
01:13:32,783 --> 01:13:35,119
Ils disent même que tous vos titres
972
01:13:35,870 --> 01:13:38,706
sont l'œuvre de leur groupe :
973
01:13:39,081 --> 01:13:40,499
les Beatles.
974
01:13:42,835 --> 01:13:44,211
Je sais pas...
975
01:13:47,632 --> 01:13:50,509
On va bien voir comment ça se passe.
976
01:13:50,593 --> 01:13:53,220
Ils arrivent de Liverpool,
veuillez accueillir
977
01:13:53,638 --> 01:13:55,848
M. Paul McCartney et M. Ringo Starr !
978
01:14:17,203 --> 01:14:19,872
Qu'on me prenne un bon coup
sur le capot d'une Buick,
979
01:14:19,956 --> 01:14:23,084
ce sera le plus grand album
de tous les temps.
980
01:14:23,167 --> 01:14:24,627
Carrément bluffant.
981
01:14:24,710 --> 01:14:26,253
- Tiens, Ed !
- Salut.
982
01:14:26,337 --> 01:14:29,298
En passant,
je voulais voir le génie à l'œuvre.
983
01:14:29,840 --> 01:14:31,509
Tu trouves quoi en premier,
984
01:14:31,592 --> 01:14:33,260
la musique ou les paroles ?
985
01:14:33,344 --> 01:14:34,595
Ça dépend.
986
01:14:34,679 --> 01:14:37,932
Mais celle-ci, par exemple,
ta chanson Hey Jude,
987
01:14:38,182 --> 01:14:40,434
elle vient forcément de ton vécu.
988
01:14:40,518 --> 01:14:42,144
Oui, c'est vrai.
989
01:14:43,521 --> 01:14:46,273
C'est le fils d'un de mes amis
990
01:14:46,357 --> 01:14:47,858
qui en bavait...
991
01:14:49,610 --> 01:14:52,405
et la chanson m'est venue
992
01:14:52,488 --> 01:14:54,156
pour le réconforter.
993
01:14:57,702 --> 01:14:58,953
C'est n'importe quoi.
994
01:15:02,790 --> 01:15:04,083
Je veux dire,
995
01:15:04,166 --> 01:15:07,253
c'est du délire,
t'enchaînes les idées de génie.
996
01:15:07,545 --> 01:15:09,714
Par contre, j'ai une suggestion
997
01:15:10,256 --> 01:15:13,259
pour cette chanson,
à propos du titre, Hey Jude.
998
01:15:13,342 --> 01:15:16,095
Jude, c'est un peu passé de mode.
999
01:15:16,387 --> 01:15:17,555
C'était le gamin ?
1000
01:15:18,097 --> 01:15:19,974
- Le gamin ?
- De la chanson.
1001
01:15:20,057 --> 01:15:22,768
Ah oui, le gamin... trop triste.
1002
01:15:24,478 --> 01:15:27,440
Je voudrais te donner un conseil
pour le titre.
1003
01:15:27,898 --> 01:15:29,692
Rassure-toi, c'est gratuit.
1004
01:15:30,568 --> 01:15:31,569
Hey
1005
01:15:32,111 --> 01:15:33,154
Dude.
1006
01:15:41,120 --> 01:15:42,705
Hey Dude, vous êtes sûrs ?
1007
01:15:43,164 --> 01:15:45,833
Il a raison, c'est carrément mieux.
1008
01:15:45,916 --> 01:15:46,959
Sérieux ?
1009
01:15:47,918 --> 01:15:49,086
Vraiment ?
1010
01:15:52,715 --> 01:15:55,301
- Je rêve.
- Ça va faire un carton.
1011
01:15:55,760 --> 01:15:57,595
Réveille-toi, Jack.
1012
01:16:01,223 --> 01:16:02,224
C'est "Dude".
1013
01:16:03,267 --> 01:16:04,852
Jack, c'est Ellie.
1014
01:16:05,186 --> 01:16:07,188
Je dois répondre, excuse-moi, Ed.
1015
01:16:07,980 --> 01:16:09,607
- Jack.
- Tu tombes à pic.
1016
01:16:09,690 --> 01:16:12,026
- Ça devient l'enfer, ici.
- D'accord.
1017
01:16:13,152 --> 01:16:15,863
- J'ai deux nouvelles.
- Je brûle d'impatience.
1018
01:16:15,946 --> 01:16:17,406
Alors, la première,
1019
01:16:18,824 --> 01:16:20,076
c'est du lourd.
1020
01:16:22,036 --> 01:16:23,287
Le Pier Hotel...
1021
01:16:23,370 --> 01:16:24,538
Celui qui a fermé
1022
01:16:24,622 --> 01:16:26,207
plutôt que de m'accueillir ?
1023
01:16:26,874 --> 01:16:29,251
- Il va rouvrir.
- Tu te fous de moi ?
1024
01:16:29,335 --> 01:16:31,504
Je me fous de personne, il va rouvrir.
1025
01:16:31,587 --> 01:16:32,671
Excellent,
1026
01:16:32,755 --> 01:16:34,090
c'est énorme !
1027
01:16:34,173 --> 01:16:36,926
C'est foutrement génial !
1028
01:16:38,385 --> 01:16:41,764
La deuxième ne fera pas le poids,
mais dis toujours.
1029
01:16:44,058 --> 01:16:46,393
La deuxième nouvelle, c'est que...
1030
01:16:47,603 --> 01:16:49,313
je suis avec quelqu'un.
1031
01:16:54,777 --> 01:16:56,070
Je le connais ?
1032
01:16:57,363 --> 01:16:58,531
C'est Gavin.
1033
01:16:59,365 --> 01:17:01,742
Je préférais te l'annoncer moi-même
1034
01:17:05,830 --> 01:17:06,831
Chaque jour,
1035
01:17:07,540 --> 01:17:09,458
il me met dans la bonne colonne.
1036
01:17:09,542 --> 01:17:10,876
Bien sûr.
1037
01:17:10,960 --> 01:17:12,086
Celle de l'amour.
1038
01:17:16,298 --> 01:17:17,299
Je dois y aller.
1039
01:17:17,925 --> 01:17:19,301
Oui, évidemment.
1040
01:17:19,635 --> 01:17:21,262
À plus tard, alors.
1041
01:17:28,310 --> 01:17:30,646
Qu'est-ce qu'il y a donc de si urgent
1042
01:17:30,729 --> 01:17:32,648
qu'on me coupe au téléphone ?
1043
01:17:32,731 --> 01:17:35,109
Comment je peux réussir mes chansons
1044
01:17:35,192 --> 01:17:36,819
si vous m'étouffez tous
1045
01:17:36,902 --> 01:17:38,821
en m'empêchant de créer ?
1046
01:17:38,904 --> 01:17:42,491
Comment je peux créer
si on me fout jamais la paix ?
1047
01:17:46,912 --> 01:17:48,873
On se retire, cher génie.
1048
01:17:48,956 --> 01:17:50,040
Non, j'ai pas dit...
1049
01:17:50,124 --> 01:17:51,250
Excusez-moi.
1050
01:17:53,460 --> 01:17:54,920
C'est l'apanage des stars :
1051
01:17:55,379 --> 01:17:58,174
traiter ses collaborateurs
comme des merdes.
1052
01:18:06,473 --> 01:18:07,516
Elle t'a dit ?
1053
01:18:08,475 --> 01:18:10,269
J'ai jamais compris
1054
01:18:10,352 --> 01:18:12,313
ce que tu ne lui trouvais pas.
1055
01:18:12,396 --> 01:18:13,397
À ta place,
1056
01:18:13,939 --> 01:18:15,232
deux fois par jour,
1057
01:18:15,316 --> 01:18:18,194
je l'aurais enfilée
comme un lion en rut.
1058
01:18:18,277 --> 01:18:20,487
Si je te demande de la fermer,
1059
01:18:20,571 --> 01:18:22,448
de vraiment bien la fermer,
1060
01:18:22,531 --> 01:18:23,866
ça te semble faisable ?
1061
01:18:26,160 --> 01:18:29,246
Je vais la refaire :
"Quelle nouvelle formidable !
1062
01:18:29,788 --> 01:18:31,498
J'espère qu'ils seront heureux
1063
01:18:31,582 --> 01:18:33,125
et auront de beaux enfants."
1064
01:18:33,209 --> 01:18:35,336
- C'est mieux ?
- Non, c'est pire.
1065
01:18:35,711 --> 01:18:37,963
J'ai bien une troisième option, mais...
1066
01:18:39,423 --> 01:18:40,424
Pardon à tous.
1067
01:18:43,260 --> 01:18:44,428
Je suis à cran.
1068
01:18:45,429 --> 01:18:46,972
C'était quoi, l'urgence ?
1069
01:18:48,974 --> 01:18:50,059
Trois fois rien,
1070
01:18:50,142 --> 01:18:53,938
on doit choisir aujourd'hui
le lieu et la date du lancement.
1071
01:18:54,480 --> 01:18:57,775
Donc rien de grave,
à part la plus importante décision
1072
01:18:57,858 --> 01:18:59,151
de ta vie minable,
1073
01:18:59,777 --> 01:19:00,903
crétin.
1074
01:19:02,780 --> 01:19:04,031
J'ai une idée.
1075
01:19:05,491 --> 01:19:09,411
La petite ville de Gorleston
n'avait encore jamais vu ça.
1076
01:19:09,745 --> 01:19:13,457
À 15 h aujourd'hui,
sur le toit-terrasse du Pier Hotel,
1077
01:19:13,540 --> 01:19:14,833
Jack Malik,
1078
01:19:14,917 --> 01:19:17,169
l'enfant du pays devenu star de la pop,
1079
01:19:17,253 --> 01:19:20,172
lancera son premier album très attendu
1080
01:19:20,923 --> 01:19:22,883
et le message semble être passé.
1081
01:19:34,144 --> 01:19:35,354
On peut entrer ?
1082
01:19:36,855 --> 01:19:38,857
Regarde-moi ça, quelle classe !
1083
01:19:39,692 --> 01:19:41,110
On veut pas déranger,
1084
01:19:41,193 --> 01:19:42,736
on tenait seulement à...
1085
01:19:44,280 --> 01:19:45,656
Qui l'eût cru ?
1086
01:19:45,739 --> 01:19:48,158
Tandis qu'on alternait cidre et gelée,
1087
01:19:48,534 --> 01:19:51,870
tu étais dans ta chambre
à écrire She Loves You.
1088
01:19:53,831 --> 01:19:55,165
Tu joueras notre chanson ?
1089
01:19:55,249 --> 01:19:56,417
Votre chanson ?
1090
01:19:56,500 --> 01:19:57,584
Let It Be.
1091
01:19:57,668 --> 01:20:00,296
On n'oublie pas
qu'on a été les premiers à l'entendre.
1092
01:20:01,088 --> 01:20:02,798
Le début, en tout cas.
1093
01:20:02,881 --> 01:20:04,133
Trois fois.
1094
01:20:05,134 --> 01:20:06,593
Quelle fierté !
1095
01:20:07,303 --> 01:20:10,431
Notre beau bébé au succès éblouissant.
1096
01:20:15,936 --> 01:20:18,731
Attention à ton costume, il est bleu.
1097
01:20:18,814 --> 01:20:20,566
On te laisse te concentrer.
1098
01:20:21,900 --> 01:20:23,569
Une dernière chose, fils.
1099
01:20:24,445 --> 01:20:25,654
Oui, papa.
1100
01:20:27,406 --> 01:20:30,617
Ces sandwichs,
j'en vois au thon, tu vas les finir ?
1101
01:20:32,161 --> 01:20:33,537
Prends-les tous.
1102
01:20:33,620 --> 01:20:36,415
Quelle journée,
c'est vraiment un grand jour !
1103
01:20:53,098 --> 01:20:54,600
Tu as fière allure.
1104
01:20:55,184 --> 01:20:56,894
Il est serré, ce futal.
1105
01:20:58,145 --> 01:20:59,229
On distingue
1106
01:20:59,521 --> 01:21:01,231
ta mâchoire et ton menton.
1107
01:21:02,024 --> 01:21:03,609
C'est pas mal du tout.
1108
01:21:04,360 --> 01:21:05,944
Ça va le faire.
1109
01:21:09,823 --> 01:21:11,241
- Quoi ?
- Rien.
1110
01:21:14,787 --> 01:21:16,372
Salut, Ellie. Entre.
1111
01:21:16,455 --> 01:21:17,664
Qui voilà ?
1112
01:21:17,748 --> 01:21:19,958
Voici Debra, mon agent.
1113
01:21:20,959 --> 01:21:23,170
La fameuse Ellie ?
1114
01:21:23,879 --> 01:21:25,381
Il vous a parlé de moi ?
1115
01:21:25,464 --> 01:21:27,132
Non, je plaisantais,
1116
01:21:27,633 --> 01:21:30,302
je ne sais rien de sa vie,
c'est un produit.
1117
01:21:30,677 --> 01:21:33,305
Sauf si vous êtes son ex-manager,
1118
01:21:34,932 --> 01:21:35,933
auquel cas...
1119
01:21:37,559 --> 01:21:39,645
sacrée boulette de l'avoir lâché.
1120
01:21:39,728 --> 01:21:41,563
Ça fait drôle de revenir ici.
1121
01:21:42,314 --> 01:21:43,399
En effet.
1122
01:21:43,816 --> 01:21:46,276
Je vais jeter un œil à la scène.
1123
01:21:47,820 --> 01:21:49,947
Conférence de presse dans 10 minutes.
1124
01:21:50,656 --> 01:21:52,199
Salut, les tourtereaux.
1125
01:21:54,410 --> 01:21:57,871
J'aurais pas dû quitter la gare,
c'était une énorme erreur.
1126
01:21:58,288 --> 01:22:00,082
Dis pas ça, s'il te plaît.
1127
01:22:00,833 --> 01:22:03,710
- Tes nouvelles chansons sont top.
- Pas du tout.
1128
01:22:03,794 --> 01:22:05,629
Je sais même plus qui tu es.
1129
01:22:06,672 --> 01:22:08,757
Tout a changé depuis l'accident.
1130
01:22:08,841 --> 01:22:10,217
Il s'est passé quoi ?
1131
01:22:10,300 --> 01:22:12,386
Et voilà Gavin.
1132
01:22:23,397 --> 01:22:24,731
Je sais pas quoi dire.
1133
01:22:25,023 --> 01:22:27,401
On dirait que si, et c'est "Jack".
1134
01:22:29,862 --> 01:22:31,321
On voulait t'encourager
1135
01:22:31,697 --> 01:22:33,073
et te dire merde.
1136
01:22:34,366 --> 01:22:37,244
Si je tombe du toit,
ce sera vraiment la merde.
1137
01:22:37,494 --> 01:22:38,912
Allez, on y va.
1138
01:22:50,132 --> 01:22:51,216
Ellie...
1139
01:23:07,900 --> 01:23:09,485
C'est calme.
1140
01:23:09,568 --> 01:23:11,987
On pourrait raccourcir ton concert.
1141
01:23:12,070 --> 01:23:13,906
C'est vraiment très calme.
1142
01:23:15,032 --> 01:23:16,033
C'est pour quoi ?
1143
01:23:17,034 --> 01:23:19,077
Le concert, je suis le musicien.
1144
01:23:19,161 --> 01:23:21,038
Alors là, ça va être compliqué,
1145
01:23:21,371 --> 01:23:23,832
vu qu'on a fermé il y a 3 semaines.
1146
01:23:24,208 --> 01:23:26,418
J'y verrais un signe, à votre place.
1147
01:23:29,379 --> 01:23:31,006
J'arrête les petits boulots,
1148
01:23:31,590 --> 01:23:33,133
je redeviens prof.
1149
01:23:38,013 --> 01:23:39,097
Quoi ?
1150
01:23:40,390 --> 01:23:42,351
- Fais pas ça.
- J'ai pas le choix.
1151
01:23:42,893 --> 01:23:46,146
C'est si tu redeviens prof
que t'auras plus le choix !
1152
01:23:46,855 --> 01:23:49,358
Tu mettras ton génie
au service des gosses
1153
01:23:49,441 --> 01:23:53,779
et tu n'auras plus ni imagination
ni énergie pour ta musique
1154
01:23:53,862 --> 01:23:55,572
qui compte plus que tout.
1155
01:23:56,573 --> 01:23:57,991
Je t'en supplie.
1156
01:24:00,369 --> 01:24:04,039
Espèce d'agitée légèrement foldingue.
1157
01:24:12,381 --> 01:24:14,132
Personne n'avait composé
1158
01:24:14,216 --> 01:24:16,927
autant de tubes en si peu de temps.
1159
01:24:17,261 --> 01:24:18,345
Comment vous faites ?
1160
01:24:18,428 --> 01:24:19,429
J'en sais rien.
1161
01:24:21,014 --> 01:24:23,725
J'ai parfois l'impression
que c'est quelqu'un d'autre.
1162
01:24:24,268 --> 01:24:25,394
Ce serait qui ?
1163
01:24:27,062 --> 01:24:29,314
D'où vient Strawberry Fields Forever ?
1164
01:24:30,649 --> 01:24:32,025
Qui était votre préféré ?
1165
01:24:32,109 --> 01:24:33,777
John, Paul, George ou Ringo ?
1166
01:24:35,487 --> 01:24:36,947
Votre principale influence ?
1167
01:24:37,656 --> 01:24:40,242
Pourquoi ne pas enregistrer
à Abbey Road comme eux ?
1168
01:24:42,536 --> 01:24:44,371
Vous préparez un autre album ?
1169
01:24:44,913 --> 01:24:46,456
Que signifie Let It Be ?
1170
01:24:48,125 --> 01:24:50,043
Merci beaucoup, on doit remonter,
1171
01:24:50,127 --> 01:24:51,670
à tout à l'heure.
1172
01:24:58,051 --> 01:24:59,928
Il est sympa, leur bar.
1173
01:25:00,012 --> 01:25:01,555
T'as pas bu, au moins ?
1174
01:25:01,888 --> 01:25:03,223
Non, pas du tout.
1175
01:25:03,307 --> 01:25:06,977
Enfin, si. Mais deux pintes à midi,
ça m'aiguise les sens.
1176
01:25:08,228 --> 01:25:09,730
J'en doute un peu.
1177
01:25:11,982 --> 01:25:13,150
On y est.
1178
01:25:14,234 --> 01:25:16,778
Avant d'ouvrir,
je voudrais te dire un truc.
1179
01:25:17,195 --> 01:25:20,991
J'ai longtemps ignoré
pourquoi j'étais né, je vivais sans but.
1180
01:25:21,074 --> 01:25:22,618
Mais aujourd'hui, je sais :
1181
01:25:23,285 --> 01:25:27,247
je suis né pour servir
le plus grand musicien de l'histoire.
1182
01:25:28,123 --> 01:25:30,375
C'est un honneur d'ouvrir cette porte
1183
01:25:30,667 --> 01:25:33,837
sur l'événement
que le monde entier attend.
1184
01:25:34,338 --> 01:25:35,672
Merci, vieux.
1185
01:25:39,134 --> 01:25:41,386
On a fait un sacré bout de chemin.
1186
01:25:41,470 --> 01:25:42,554
Tu l'as dit.
1187
01:25:46,558 --> 01:25:47,643
C'est parti.
1188
01:25:51,897 --> 01:25:53,231
Non, ça doit être...
1189
01:25:53,440 --> 01:25:54,441
une autre porte.
1190
01:25:55,734 --> 01:25:57,986
Poursuivons notre chemin ensemble.
1191
01:26:03,116 --> 01:26:04,326
Cette fois, ça y est.
1192
01:26:27,307 --> 01:26:29,226
Merci, Gorleston !
1193
01:27:59,357 --> 01:28:00,859
Aidez-moi !
1194
01:28:50,200 --> 01:28:54,120
Deux fans t'attendent depuis une heure,
ils sont trop chelous.
1195
01:28:56,581 --> 01:28:58,333
Je les envoie bouler ?
1196
01:29:01,169 --> 01:29:02,170
Ouvre-leur.
1197
01:29:05,006 --> 01:29:06,758
Les dingos, 2 minutes.
1198
01:29:13,974 --> 01:29:15,559
Tu peux sortir, ça ira.
1199
01:29:17,686 --> 01:29:19,271
On aimerait vous parler.
1200
01:29:21,523 --> 01:29:24,234
Je vous ai vu à Penny Lane
et à Strawberry Field.
1201
01:29:26,194 --> 01:29:28,196
Sur la tombe d'Eleanor Rigby...
1202
01:29:29,406 --> 01:29:30,407
Je sais.
1203
01:29:30,824 --> 01:29:34,160
On peut pas chanter
sur des lieux qu'on connaît pas.
1204
01:29:36,621 --> 01:29:38,164
Je me disais bien.
1205
01:29:41,084 --> 01:29:44,129
On voulait vous remercier, c'est tout.
1206
01:29:47,048 --> 01:29:48,049
Me remercier ?
1207
01:29:49,050 --> 01:29:52,137
On est les seuls à se souvenir
et on chante faux,
1208
01:29:52,220 --> 01:29:53,930
alors on voulait vous dire
1209
01:29:55,015 --> 01:29:56,224
merci beaucoup.
1210
01:29:56,308 --> 01:29:59,144
Moi aussi, du fond du cœur.
1211
01:30:05,066 --> 01:30:06,693
Je pensais me faire arrêter.
1212
01:30:06,943 --> 01:30:09,654
Ça fait du bien d'entendre ces chansons.
1213
01:30:09,738 --> 01:30:11,072
Elles me manquent.
1214
01:30:11,698 --> 01:30:13,074
J'ai oublié les paroles.
1215
01:30:13,158 --> 01:30:15,118
- Je rame, moi aussi.
- Je sais.
1216
01:30:15,201 --> 01:30:17,996
For the Benefit of Mr. Kite
est dans le désordre.
1217
01:30:18,079 --> 01:30:19,706
Un vrai bazar, oui.
1218
01:30:20,248 --> 01:30:22,292
Et Hey Dude, sérieusement ?
1219
01:30:22,667 --> 01:30:24,377
J'ai honte, c'est Ed Sheeran.
1220
01:30:24,461 --> 01:30:25,921
Mais c'est dingue !
1221
01:30:27,130 --> 01:30:29,799
J'ai l'impression
d'être paumé à l'étranger
1222
01:30:29,883 --> 01:30:32,719
et d'enfin croiser
des gens qui me comprennent.
1223
01:30:32,802 --> 01:30:36,139
Personne ne connaît
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band.
1224
01:30:36,222 --> 01:30:38,934
Personne n'a vécu
dans un sous-marin jaune.
1225
01:30:42,646 --> 01:30:44,648
- On y vit tous !
- C'est vrai !
1226
01:30:44,731 --> 01:30:46,483
Moi, je vis dans Octopus's Garden.
1227
01:30:48,318 --> 01:30:49,653
Si vous saviez...
1228
01:30:51,696 --> 01:30:53,698
Je vais vous donner mon avis :
1229
01:30:54,699 --> 01:30:56,618
un monde sans les Beatles
1230
01:30:57,535 --> 01:31:00,372
est un monde infiniment plus mauvais.
1231
01:31:01,081 --> 01:31:02,666
Alors merci
1232
01:31:02,749 --> 01:31:04,501
et faites-en bon usage.
1233
01:31:07,087 --> 01:31:08,463
J'essaie, mais c'est dur.
1234
01:31:08,964 --> 01:31:10,924
On me promet richesse et succès,
1235
01:31:11,007 --> 01:31:13,843
mais je me vois en total imposteur.
1236
01:31:14,636 --> 01:31:16,805
Je comprends votre sentiment.
1237
01:31:25,647 --> 01:31:27,482
Ça pourrait vous être utile.
1238
01:31:28,066 --> 01:31:29,067
Pardon ?
1239
01:31:30,402 --> 01:31:31,778
Disons qu'on a...
1240
01:31:34,280 --> 01:31:35,407
pas mal enquêté.
1241
01:33:06,039 --> 01:33:07,332
Je peux vous aider ?
1242
01:33:09,626 --> 01:33:10,752
Faut voir.
1243
01:33:13,004 --> 01:33:14,005
John ?
1244
01:33:15,090 --> 01:33:16,257
Tout à fait.
1245
01:33:18,134 --> 01:33:19,219
De Liverpool ?
1246
01:33:19,302 --> 01:33:20,553
Tout à fait.
1247
01:33:22,347 --> 01:33:24,099
C'est un immense honneur.
1248
01:33:31,523 --> 01:33:33,358
Vous avez eu une vie heureuse ?
1249
01:33:33,900 --> 01:33:34,984
Très.
1250
01:33:35,401 --> 01:33:36,986
Mais sans succès.
1251
01:33:37,070 --> 01:33:39,447
Je viens de dire "très heureuse",
1252
01:33:39,781 --> 01:33:41,407
c'est donc un succès.
1253
01:33:41,991 --> 01:33:44,661
J'ai fait un boulot qui m'a toujours plu,
1254
01:33:45,537 --> 01:33:46,996
j'ai parcouru les océans,
1255
01:33:47,914 --> 01:33:50,667
j'ai défendu des causes avec succès,
1256
01:33:51,459 --> 01:33:52,585
deux ou trois fois.
1257
01:33:53,378 --> 01:33:55,088
J'ai trouvé la femme de ma vie
1258
01:33:55,713 --> 01:33:57,841
et je me suis battu pour la garder.
1259
01:33:59,634 --> 01:34:01,302
J'ai passé ma vie avec elle.
1260
01:34:03,429 --> 01:34:04,889
Vous avez dû lutter ?
1261
01:34:06,349 --> 01:34:08,101
On a eu des difficu...
1262
01:34:08,184 --> 01:34:10,770
- Rappelez-moi votre prénom.
- Jack.
1263
01:34:11,771 --> 01:34:13,773
On a eu des difficultés, Jack.
1264
01:34:14,858 --> 01:34:16,484
Pertes et profits,
1265
01:34:17,152 --> 01:34:18,778
préjugés et orgueil...
1266
01:34:22,198 --> 01:34:24,200
Mais finalement, ça aura été...
1267
01:34:26,703 --> 01:34:27,787
sensass.
1268
01:34:31,457 --> 01:34:33,001
Et vos amours ?
1269
01:34:34,252 --> 01:34:35,336
Une cata.
1270
01:34:37,672 --> 01:34:39,215
Je l'ai laissée filer.
1271
01:34:41,217 --> 01:34:42,969
Tentez de la reconquérir.
1272
01:34:45,305 --> 01:34:47,140
Vous voulez une belle vie ?
1273
01:34:47,223 --> 01:34:48,600
C'est pas sorcier.
1274
01:34:49,559 --> 01:34:51,561
Dites à la fille que vous aimez
1275
01:34:51,644 --> 01:34:52,937
que vous l'aimez
1276
01:34:54,147 --> 01:34:56,191
et dites la vérité aux gens,
1277
01:34:56,608 --> 01:34:58,443
aussi souvent que possible.
1278
01:35:02,155 --> 01:35:04,032
Je peux vous faire un câlin ?
1279
01:35:05,491 --> 01:35:07,368
C'est trop cool de vous voir !
1280
01:35:07,994 --> 01:35:09,537
Vous avez quel âge ?
1281
01:35:10,538 --> 01:35:11,539
78 ans.
1282
01:35:12,040 --> 01:35:13,458
Excellent !
1283
01:35:16,127 --> 01:35:18,087
Vous êtes arrivé à 78 ans.
1284
01:35:18,546 --> 01:35:20,423
Vous êtes un drôle de cas.
1285
01:35:23,843 --> 01:35:25,094
Mais allez-y.
1286
01:35:29,599 --> 01:35:32,185
Il vous faut un bon suivi psychiatrique.
1287
01:35:36,314 --> 01:35:37,732
Plus maintenant.
1288
01:35:54,332 --> 01:35:55,333
Dis-moi tout.
1289
01:35:55,708 --> 01:35:58,378
J'ai besoin d'un service
aussi gros qu'étrange.
1290
01:36:13,184 --> 01:36:14,394
Mon poulain !
1291
01:36:20,066 --> 01:36:21,067
Pauvre Ed.
1292
01:36:21,442 --> 01:36:23,027
C'est Jean le Baptiste.
1293
01:36:23,653 --> 01:36:24,821
Il est sympa,
1294
01:36:24,904 --> 01:36:28,283
il chante pas mal,
mais c'était juste ton précurseur :
1295
01:36:29,033 --> 01:36:30,076
tu es le Messie.
1296
01:36:30,910 --> 01:36:34,289
Tu seras bientôt l'artiste
le plus rentable de l'histoire,
1297
01:36:34,539 --> 01:36:37,959
de quoi me payer
non pas une nouvelle villa à Malibu,
1298
01:36:38,042 --> 01:36:39,460
mais tout le front de mer.
1299
01:36:40,878 --> 01:36:42,714
Ravi moi aussi, Debra.
1300
01:36:45,133 --> 01:36:47,260
On peut savoir ce que tu fais ici ?
1301
01:36:49,679 --> 01:36:52,682
Je vais faire 2 ou 3 chansons
en guest star...
1302
01:36:54,017 --> 01:36:55,727
et je voudrais dire un truc.
1303
01:36:56,060 --> 01:36:58,062
Les chansons, j'adore ça.
1304
01:36:58,146 --> 01:37:00,023
Pour le truc à dire,
1305
01:37:00,898 --> 01:37:02,400
tâche de faire court.
1306
01:37:03,067 --> 01:37:06,946
T'as jamais été captivant,
je vois pas pourquoi ça changerait.
1307
01:37:08,281 --> 01:37:09,699
Bon concert.
1308
01:37:10,283 --> 01:37:12,410
Merci, ça m'a bien aidé.
1309
01:37:18,124 --> 01:37:19,459
C'est à toi.
1310
01:37:21,461 --> 01:37:22,462
Elle est là ?
1311
01:37:28,092 --> 01:37:30,219
Oublie pas, à ma dernière chanson.
1312
01:37:30,303 --> 01:37:31,304
Je suis prêt.
1313
01:37:34,557 --> 01:37:36,100
Merci mille fois !
1314
01:37:36,601 --> 01:37:38,561
C'est pas tout à fait fini,
1315
01:37:38,644 --> 01:37:40,355
j'ai encore une surprise,
1316
01:37:40,438 --> 01:37:41,814
il s'agit d'un vieil ami.
1317
01:37:42,523 --> 01:37:44,567
Pour moi, c'est le lascar de Moscou.
1318
01:37:45,109 --> 01:37:47,779
Pour vous, c'est un compositeur surdoué.
1319
01:37:48,237 --> 01:37:50,406
Wembley, faites du bruit
1320
01:37:50,490 --> 01:37:51,908
pour M. Jack Malik !
1321
01:37:58,581 --> 01:38:00,500
Je te laisse la place, maestro.
1322
01:38:02,043 --> 01:38:03,169
Wembley,
1323
01:38:04,253 --> 01:38:06,089
merci d'accueillir sur scène
1324
01:38:06,172 --> 01:38:08,925
le plus grand de tous les hommes,
1325
01:38:09,342 --> 01:38:10,343
mon meilleur pote,
1326
01:38:10,802 --> 01:38:12,887
votre héros, j'ai nommé
1327
01:38:12,970 --> 01:38:15,014
Jack Malik !
1328
01:38:50,091 --> 01:38:53,428
Quand avez-vous su que votre fils
était trop bien pour vous ?
1329
01:39:15,867 --> 01:39:17,493
Une fanfare ?
1330
01:39:17,994 --> 01:39:19,954
On les paie, ces guignols ?
1331
01:39:26,169 --> 01:39:27,295
Tous ensemble !
1332
01:39:35,011 --> 01:39:36,679
Viens en coulisses, Ellie.
1333
01:40:04,957 --> 01:40:06,334
Et maintenant,
1334
01:40:07,877 --> 01:40:11,422
j'ai quelqu'un à vous présenter,
si on peut montrer les coulisses.
1335
01:40:18,888 --> 01:40:20,014
C'est Ellie !
1336
01:40:24,101 --> 01:40:25,144
Voici Ellie !
1337
01:40:29,690 --> 01:40:32,568
Avant que j'en aie,
Ellie était mon unique fan.
1338
01:40:33,611 --> 01:40:36,197
C'était la seule au monde
à croire en moi.
1339
01:40:36,280 --> 01:40:38,533
J'ai voulu venir chanter ce soir
1340
01:40:38,616 --> 01:40:41,702
pour pouvoir lui dire
et vous dire
1341
01:40:43,079 --> 01:40:44,413
ce que j'ai fait.
1342
01:40:46,874 --> 01:40:48,459
Ellie, j'ai menti.
1343
01:40:52,964 --> 01:40:56,884
Toutes mes chansons de ce soir
ont été écrites par quatre hommes
1344
01:40:56,968 --> 01:40:59,303
nommés John Lennon, Paul McCartney,
1345
01:40:59,387 --> 01:41:01,681
George Harrison et Ringo Starr :
1346
01:41:03,266 --> 01:41:04,725
les Beatles.
1347
01:41:05,560 --> 01:41:06,852
Voilà les vrais génies.
1348
01:41:06,936 --> 01:41:08,020
Quant à moi,
1349
01:41:08,104 --> 01:41:10,481
je sers seulement d'intermédiaire
1350
01:41:10,940 --> 01:41:13,943
pour offrir leur œuvre incroyable
au monde entier.
1351
01:41:15,486 --> 01:41:18,489
Je me suis approprié
leurs chansons géniales
1352
01:41:18,573 --> 01:41:20,449
pour paraître génial moi aussi.
1353
01:41:22,910 --> 01:41:25,204
Sachez que je refuse d'être payé
1354
01:41:25,288 --> 01:41:27,373
pour cette œuvre qui n'est pas de moi,
1355
01:41:28,207 --> 01:41:30,668
vous pourrez donc écouter ces titres
gratuitement.
1356
01:41:31,752 --> 01:41:33,212
Rocky, vas-y.
1357
01:41:33,296 --> 01:41:34,547
OK, c'est parti.
1358
01:41:35,256 --> 01:41:37,592
Ils sont mis à disposition en ligne
1359
01:41:38,342 --> 01:41:41,095
et je renonce volontiers aux louanges.
1360
01:41:45,433 --> 01:41:47,059
Toutes mes excuses.
1361
01:41:50,605 --> 01:41:54,317
Tant que j'y suis,
j'ai un truc à ajouter parce que...
1362
01:41:55,484 --> 01:41:57,695
j'ai déconné deux fois de suite.
1363
01:41:59,530 --> 01:42:01,574
Je voudrais remercier Ellie
1364
01:42:03,075 --> 01:42:04,577
pour son amour.
1365
01:42:25,056 --> 01:42:26,432
Je t'aime.
1366
01:42:31,228 --> 01:42:32,563
Depuis toujours.
1367
01:42:35,232 --> 01:42:36,525
Toujours.
1368
01:42:44,367 --> 01:42:46,535
Assez parlé pour ce soir.
1369
01:42:47,953 --> 01:42:49,413
Mais c'était le kif.
1370
01:42:52,875 --> 01:42:54,335
On t'adore !
1371
01:43:10,059 --> 01:43:12,603
C'est où, la scène ?
On est à quel étage ?
1372
01:43:13,187 --> 01:43:15,064
Où est cette putain de scène ?
1373
01:43:24,198 --> 01:43:25,491
- Quel bordel !
- Je sais.
1374
01:43:26,242 --> 01:43:29,537
- Ça fait beaucoup d'infos à intégrer.
- Je sais.
1375
01:43:30,496 --> 01:43:32,915
Si j'avais su,
je serais allée chez le coiffeur.
1376
01:43:35,042 --> 01:43:36,085
Excuse-moi.
1377
01:43:36,419 --> 01:43:38,045
T'as rien composé ?
1378
01:43:40,172 --> 01:43:42,216
Voilà de bien vilaines manières...
1379
01:43:43,467 --> 01:43:44,593
à grande échelle.
1380
01:43:45,136 --> 01:43:46,387
C'est très vilain.
1381
01:43:54,937 --> 01:43:56,313
Drôle de situation.
1382
01:44:01,652 --> 01:44:03,779
J'ai toujours su que j'étais n° 2.
1383
01:44:04,321 --> 01:44:06,198
C'est pas une mauvaise place.
1384
01:44:06,866 --> 01:44:09,493
Des chefs-d'œuvre
n'ont jamais été n° 1 :
1385
01:44:10,536 --> 01:44:12,788
Common People de Pulp, déjà,
1386
01:44:13,038 --> 01:44:14,206
un grand classique.
1387
01:44:15,249 --> 01:44:17,376
Et je souhaite le bonheur d'Ellie.
1388
01:44:24,592 --> 01:44:26,010
La gentillesse incarnée.
1389
01:44:30,097 --> 01:44:31,098
Merci, Gavin.
1390
01:44:32,016 --> 01:44:33,225
Il se passe quoi ?
1391
01:44:33,559 --> 01:44:34,560
Filez !
1392
01:44:38,147 --> 01:44:39,648
Où est ce mytho à la con ?
1393
01:44:40,232 --> 01:44:41,358
Dégagez !
1394
01:44:41,942 --> 01:44:43,110
Il est là !
1395
01:44:44,695 --> 01:44:46,071
Jack, emmène-moi.
1396
01:44:46,155 --> 01:44:47,615
Personne voudra de moi.
1397
01:44:47,698 --> 01:44:49,784
- Je suis trop nul.
- Retiens-les.
1398
01:44:49,867 --> 01:44:51,535
Au nom du fric, arrête-toi !
1399
01:44:52,203 --> 01:44:53,287
Reviens ici,
1400
01:44:53,370 --> 01:44:55,039
petit enfoiré de rosbif !
1401
01:46:11,073 --> 01:46:14,243
Je me sens comme Harry Potter
qui a vaincu Voldemort.
1402
01:46:14,660 --> 01:46:17,121
Tout peut enfin revenir à la normale.
1403
01:46:18,080 --> 01:46:20,165
C'est pas fabuleux, la normalité ?
1404
01:46:20,541 --> 01:46:21,584
Qui ?
1405
01:46:23,294 --> 01:46:24,461
Pardon ?
1406
01:46:25,796 --> 01:46:27,381
Harry Potter, c'est qui ?
1407
01:46:34,096 --> 01:46:36,098
{\an8}SOLDAT BRITANNIQUE
1408
01:46:37,224 --> 01:46:38,434
Personne.
1409
01:46:39,393 --> 01:46:40,644
C'est rien.
1410
01:46:43,689 --> 01:46:45,274
Il est temps de se coucher.
1411
01:46:47,109 --> 01:46:48,611
Il est temps.
1412
01:46:52,990 --> 01:46:55,534
AUJOURD'HUI...
1413
01:47:53,425 --> 01:47:54,677
Une dernière fois !
1414
01:56:06,334 --> 01:56:08,336
Sous-titres : Quentin Rambaud
1415
01:56:08,420 --> 01:56:10,422
Sous-titrage TITRAFILM
1416
01:56:10,505 --> 01:56:11,506
Parisian French