1
00:00:15,000 --> 00:00:25,000
Anam Jaya Com Tuban Jatim
29 Agustus 2019
2
00:00:26,200 --> 00:00:36,200
Jasa Pemasagan CCTV, Service PC,
Laptop, Printer. AKSSORIES Lengkap.
3
00:00:39,287 --> 00:00:44,287
English Subtitles by explosiveskull
Indonesia by : Anam Jaya Com Tuban
4
00:00:44,465 --> 00:00:47,663
♪ The sun's in the sky ♪
5
00:00:47,665 --> 00:00:51,830
♪ Nothing can go wrong ♪
6
00:00:51,832 --> 00:00:54,363
♪ Kiss winter goodbye ♪
7
00:00:54,365 --> 00:00:57,232
♪ And sing this summer song ♪
8
00:00:58,731 --> 00:01:03,296
♪ I was born here,
I guess I'll stay ♪
9
00:01:03,298 --> 00:01:06,629
♪ Why would I ever go away? ♪
10
00:01:06,631 --> 00:01:09,097
♪ Life is a lifelong ♪
11
00:01:09,099 --> 00:01:14,129
♪ Summer's day... ♪
12
00:01:14,131 --> 00:01:16,364
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
13
00:01:16,366 --> 00:01:20,396
♪ I'm gonna sing
all summer long. ♪
14
00:01:20,398 --> 00:01:22,263
Yay.
15
00:01:22,265 --> 00:01:25,663
- Terima kasih. - Bravo! Bravo!
16
00:01:25,665 --> 00:01:28,329
Ulangi! "The Summer Song."
17
00:01:28,331 --> 00:01:30,064
Dia baru saja menyanyi
"The Summer Song."
18
00:01:30,066 --> 00:01:32,297
Nah, nyanyikan lagi, kalau begitu.
19
00:01:32,299 --> 00:01:34,495
Atau sembarang lagu asal judulnya "summer"
tidak masalah
20
00:01:34,497 --> 00:01:36,297
tepuk tangan, teman-teman.
Saya akan istirahat sebentar
21
00:01:36,299 --> 00:01:37,495
- dan kemudian saya akan kembali.
- Apakah kamu serius?
22
00:01:39,132 --> 00:01:40,364
Hanya itu saja.
23
00:01:40,366 --> 00:01:41,762
Aku tidak percaya aku melewatkannya.
24
00:01:45,664 --> 00:01:48,064
Jack.
25
00:01:48,066 --> 00:01:49,364
Tuan.
26
00:01:49,366 --> 00:01:52,396
Bagaimana kabarmu...
menikmati pekerjaan itu?
27
00:01:52,398 --> 00:01:53,595
Ya lumayan. Baik terima kasih.
28
00:01:53,597 --> 00:01:57,430
Saya perhatikan
pelanggan seperti Anda.
29
00:01:57,432 --> 00:01:59,496
Oke bagus,
aku berusaha bersikap ramah.
30
00:01:59,498 --> 00:02:00,796
Tidak seperti saya.
31
00:02:00,798 --> 00:02:03,163
Saya semakin menemukan bahwa
saya tidak menyukai Anda.
32
00:02:03,165 --> 00:02:05,297
- Benar. - Kamu tahu, janggutnya
33
00:02:05,299 --> 00:02:06,462
membuat saya gugup.
34
00:02:06,464 --> 00:02:07,331
Apa yang salah dengan bercukur?
35
00:02:07,333 --> 00:02:08,297
- Ya aku tahu. Saya kira saya...
- Ya...
36
00:02:08,299 --> 00:02:10,063
Dan aku tidak suka
caramu selalu terlambat.
37
00:02:10,065 --> 00:02:11,463
Aku-aku tidak suka
cara berpakaianmu.
38
00:02:11,465 --> 00:02:13,496
Dan yang lebih buruk, saya merasakannya
39
00:02:13,498 --> 00:02:15,496
Anda pikir bekerja di
sini ada di bawah Anda.
40
00:02:15,498 --> 00:02:18,429
- Oh - Tetapi pelanggan
menyukai Anda.
41
00:02:18,431 --> 00:02:23,233
Jadi, jika Anda ingin bekerja
penuh waktu, Anda bisa.
42
00:02:24,732 --> 00:02:26,362
Kanan.
43
00:02:26,364 --> 00:02:27,596
Baik. Ya, bagus.
44
00:02:27,598 --> 00:02:29,363
Eh, biarkan aku berpikir tentang itu.
45
00:02:29,365 --> 00:02:32,196
Atau, eh,
inilah alternatifnya, nak.
46
00:02:32,198 --> 00:02:34,063
Dua minggu,
Anda keluar di telinga Anda.
47
00:02:34,065 --> 00:02:37,499
Ya. Saya akan memberikan
pekerjaan untuk mengantuk Karen.
48
00:02:39,332 --> 00:02:41,263
Oke bagus
49
00:02:41,265 --> 00:02:43,096
Yah, klasik. Um...
50
00:02:43,098 --> 00:02:44,763
- Ya, saya akan segera membalas Anda.
- Bagus
51
00:02:44,765 --> 00:02:46,229
Ada seseorang yang ingin bertemu denganmu.
52
00:02:46,231 --> 00:02:49,164
Buat itu cepat.
Kami punya barang untuk dijual.
53
00:02:53,065 --> 00:02:54,696
Apakah Anda menginginkan
kabar baik atau kabar buruk?
54
00:02:54,698 --> 00:02:55,796
Saya harus mengatakan
kabar baik,
55
00:02:55,798 --> 00:02:57,462
karena saya tidak berpikir saya
bisa menerima berita buruk lagi.
56
00:02:57,464 --> 00:02:58,329
Nah, kabar baiknya adalah
57
00:02:58,331 --> 00:03:01,096
Anda dipesan untuk
Festival Latitude.
58
00:03:01,098 --> 00:03:02,830
Tidak!
59
00:03:02,832 --> 00:03:04,562
Iya nih! Iya nih!
60
00:03:04,564 --> 00:03:05,762
Ini bukan yang terbesar...
61
00:03:05,764 --> 00:03:07,297
Itu adalah,
itu adalah Suffolk Tent.
62
00:03:07,299 --> 00:03:08,763
Saya tidak peduli tenda
apa, itu Latitude!
63
00:03:08,765 --> 00:03:09,930
Ini adalah festival yang layak!
64
00:03:09,932 --> 00:03:13,496
Anda adalah manajer terbaik di dunia!
65
00:03:13,498 --> 00:03:15,197
Lintang!
66
00:03:15,199 --> 00:03:17,730
♪ This road
that I'm walking, well ♪
67
00:03:17,732 --> 00:03:19,230
♪ It started young ♪
68
00:03:19,232 --> 00:03:22,229
♪ I found a guitar
and then it all begun ♪
69
00:03:22,231 --> 00:03:24,130
♪ I found all the things
I wanted to be ♪
70
00:03:24,132 --> 00:03:26,796
- Classic.
- ♪ So come take my hand ♪
71
00:03:26,798 --> 00:03:28,363
♪ And rock this road with me ♪
72
00:03:28,365 --> 00:03:30,064
♪ Rock this road ♪
73
00:03:30,066 --> 00:03:31,529
♪ I'm not gonna stop ♪
74
00:03:31,531 --> 00:03:34,729
♪ Rock this road
till I'm at the top ♪
75
00:03:34,731 --> 00:03:37,329
♪ Rock this road,
we'll do it right ♪
76
00:03:37,331 --> 00:03:39,596
♪ I'm gonna rock this road
tonight ♪
77
00:03:47,066 --> 00:03:49,396
♪ Gotta follow
this winding road ♪
78
00:03:49,398 --> 00:03:50,729
♪ I gotta follow ♪
79
00:03:50,731 --> 00:03:52,797
- ♪ Wherever it goes ♪
- And it has shiny wheels.
80
00:03:52,799 --> 00:03:55,196
♪ I guess I'll always
carry this load ♪
81
00:03:55,198 --> 00:03:56,663
♪ That's my fate ♪
82
00:03:56,665 --> 00:04:00,362
- ♪ I rock this road. ♪
- Yes, I'd love to play with it.
83
00:04:03,131 --> 00:04:05,696
Uh, terima rasa terima
kasihku, Latitude.
84
00:04:07,066 --> 00:04:10,699
Uh, ya, itu adalah ledakan.
85
00:04:38,731 --> 00:04:41,330
Saya pikir "Dinosaurus"
sangat kuat.
86
00:04:41,332 --> 00:04:43,462
Yah, ya,
sebagian besar kata saya benar.
87
00:04:43,464 --> 00:04:44,730
"Mendengar saya mengaum,
88
00:04:44,732 --> 00:04:47,429
- Saya seorang dinosaurus.
"- Rocky!
89
00:04:47,431 --> 00:04:48,796
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- Ya, sobat!
90
00:04:48,798 --> 00:04:50,895
- Ya! - Oh!
91
00:04:50,897 --> 00:04:53,762
- Saya seorang manajer jalan, ya.
- Oh!
92
00:04:53,764 --> 00:04:55,796
Jadi semua orang yang
mengatakan bahwa Anda malas,
93
00:04:55,798 --> 00:04:58,330
- Tidak berguna, peminum obat mabuk...
- Halo.
94
00:04:58,332 --> 00:05:00,330
... yang tidak pernah
mendapatkan pekerjaan itu salah.
95
00:05:00,332 --> 00:05:01,595
Ya, sebenarnya.
96
00:05:01,597 --> 00:05:03,629
Saya dalam pekerjaan yang menguntungkan.
97
00:05:03,631 --> 00:05:05,962
Roda gigi berharga dalam mesin
batu yang diminyaki dengan baik.
98
00:05:05,964 --> 00:05:07,563
- Ya. - Ya.
99
00:05:07,565 --> 00:05:08,862
Namun, set yang bagus, sobat.
100
00:05:08,864 --> 00:05:10,397
- Ya. - Apakah kamu mendengarnya?
Aku tidak melihatmu.
101
00:05:10,399 --> 00:05:11,496
K-Kalau aku benar-benar jujur,
102
00:05:11,498 --> 00:05:13,528
Saya hanya mampir sebentar
di belakang tenda.
103
00:05:13,530 --> 00:05:15,730
- Oh - Tapi itu kejutan yang
menyenangkan untuk mendengarmu.
104
00:05:15,732 --> 00:05:16,996
Maksudku,
aku tidak banyak mendengarnya,
105
00:05:16,998 --> 00:05:18,763
jujur, karena...
106
00:05:18,765 --> 00:05:21,863
bong dan semacamnya, tapi...
ya.
107
00:05:21,865 --> 00:05:24,297
Ah, kau masih bercinta
dengan Ellie muda, begitu.
108
00:05:24,299 --> 00:05:25,363
- Tidak tidak.
109
00:05:25,365 --> 00:05:28,763
Tidak, tidak pernah. Tidak sekali.
110
00:05:28,765 --> 00:05:30,830
Itu memalukan.
111
00:05:30,832 --> 00:05:32,463
Dia adalah manajer saya.
112
00:05:32,465 --> 00:05:35,296
Hei, apakah Anda ingin kembali ke
panggung untuk pertunjukan kami?
113
00:05:35,298 --> 00:05:36,630
- Ap... Tolong. - Ya
114
00:05:36,632 --> 00:05:38,329
Ayo kita lakukan.
115
00:05:38,331 --> 00:05:39,762
- Ayo goyang jalan ini.
- Baiklah.
116
00:05:39,764 --> 00:05:41,462
Jadi berapa lama Anda
kembali ke Suffolk?
117
00:05:41,464 --> 00:05:43,695
Oof. Ya, saya berusaha hidup
di luar yang tradisional
118
00:05:43,697 --> 00:05:44,896
konsep waktu.
119
00:05:44,898 --> 00:05:47,563
Jadi, bisa berminggu-minggu,
bisakah saya berbulan-bulan,
120
00:05:47,565 --> 00:05:49,463
bisa satu setengah
tahun, tidak tahu.
121
00:05:49,465 --> 00:05:51,029
Oh, ini dia.
122
00:05:51,031 --> 00:05:52,698
Terima kasih banyak.
123
00:05:55,664 --> 00:05:57,297
Jadi apa yang sebenarnya Anda lakukan?
124
00:05:57,299 --> 00:05:58,997
Pastikan semuanya berjalan
seperti jarum jam.
125
00:05:58,999 --> 00:06:01,029
- Servis peralatan. - Benar.
126
00:06:01,031 --> 00:06:04,629
Buat sandwich, buat teh.
127
00:06:04,631 --> 00:06:06,364
Uh... Oh, Tuhan.
128
00:06:10,732 --> 00:06:12,263
Maaf.
129
00:06:12,265 --> 00:06:13,929
Maaf. Maaf, Michael.
130
00:06:13,931 --> 00:06:15,330
Anda dipecat.
131
00:06:15,332 --> 00:06:16,399
Adil.
132
00:06:21,897 --> 00:06:23,898
Dipecat.
133
00:06:25,698 --> 00:06:26,895
Beri Ellie satu untukku, ya?
134
00:06:26,897 --> 00:06:28,199
- Tidak, sungguh, kami tidak...
- Menangkapmu nanti.
135
00:06:34,831 --> 00:06:36,395
Oh, hari yang menyenangkan.
136
00:06:36,397 --> 00:06:37,629
Ya, hari yang menyenangkan.
137
00:06:37,631 --> 00:06:39,963
Padahal, Elle,
kita harus berhenti sekarang.
138
00:06:39,965 --> 00:06:41,663
Saya tidak bisa melakukan ini lagi.
139
00:06:41,665 --> 00:06:43,662
Jangan bodoh.
140
00:06:43,664 --> 00:06:45,595
Anda akan membutuhkan
tenda yang lebih besar.
141
00:06:45,597 --> 00:06:46,962
Anda akan membutuhkan
tenda yang lebih besar.
142
00:06:46,964 --> 00:06:48,863
Tidak, oke, berhenti.
Anda harus berhenti berpura-pura
143
00:06:48,865 --> 00:06:52,895
bahwa kita berada dalam kisah yang mendebarkan
dengan akhir yang besar dan mengasyikkan.
144
00:06:52,897 --> 00:06:55,428
Kami berada dalam cerita
kecil dan berakhir sekarang.
145
00:06:55,430 --> 00:06:57,395
Saya pikir saya mendengar sesuatu
yang istimewa dalam lagu saya,
146
00:06:57,397 --> 00:06:58,863
Anda pikir Anda mendengar
sesuatu yang istimewa,
147
00:06:58,865 --> 00:07:00,296
dan aku mencintaimu karenanya.
148
00:07:00,298 --> 00:07:01,997
Tapi tidak ada yang melakukannya.
Tidak ada yang pernah memilikinya.
149
00:07:01,999 --> 00:07:03,663
Eh,
Nick suka "Lagu Musim Panas."
150
00:07:03,665 --> 00:07:06,396
Nick terkenal tolol kelas dunia.
151
00:07:06,398 --> 00:07:08,795
Jika itu belum terjadi sekarang,
itu tidak akan terjadi.
152
00:07:08,797 --> 00:07:09,962
Itu akan membutuhkan keajaiban.
153
00:07:09,964 --> 00:07:11,830
Mukjizat terjadi.
154
00:07:11,832 --> 00:07:13,362
Saya sungguh-sungguh.
155
00:07:13,364 --> 00:07:14,929
Ini adalah momen
serius bagi saya.
156
00:07:14,931 --> 00:07:16,763
Ini sama sekali tidak terjadi.
157
00:07:16,765 --> 00:07:20,396
Dengar, aku tidak bisa menjadi
bintang yang kami kira berumur 14,
158
00:07:20,398 --> 00:07:21,962
pada hari itu di aula sekolah
159
00:07:21,964 --> 00:07:24,630
ketika saya menyanyikan
sampul keren Wonderwall
160
00:07:24,632 --> 00:07:26,863
dan kau ada di sana, di belakang panggung.
161
00:07:26,865 --> 00:07:28,362
- Saya tidak mendengar sepatah kata pun.
- Oke, tapi lihat.
162
00:07:28,364 --> 00:07:31,662
Ini, ini adalah pertunjukan terakhir saya.
163
00:07:31,664 --> 00:07:34,596
Dan saya sangat senang
Anda ada di sana.
164
00:07:34,598 --> 00:07:37,432
Ini adalah akhir dari jalan
panjang dan berliku kami.
165
00:07:43,365 --> 00:07:45,328
Ayolah!
Dunia ini penuh dengan mukjizat.
166
00:07:45,330 --> 00:07:46,695
Seperti apa?
167
00:07:46,697 --> 00:07:48,630
Benedict Cumberbatch
menjadi simbol seks.
168
00:07:48,632 --> 00:07:50,630
- Oh...
- Anda akan berubah pikiran.
169
00:07:50,632 --> 00:07:52,696
Saya tidak akan.
Inilah awal kehidupan yang lebih baik.
170
00:07:52,698 --> 00:07:56,200
Dan saya...
merasa bersemangat tentang hal itu.
171
00:08:38,740 --> 00:08:39,840
Mmm
172
00:08:41,807 --> 00:08:43,337
Malam-malam, bintang rock.
173
00:08:43,339 --> 00:08:44,773
Ya. Malam malam.
174
00:10:15,473 --> 00:10:17,671
Anda baik-baik saja, sobat?
175
00:10:22,839 --> 00:10:24,606
Hanya beberapa menit, oke?
176
00:10:35,772 --> 00:10:38,037
Bisakah saya mengatakan satu hal?
177
00:10:38,039 --> 00:10:41,770
Hanya untuk... memperingatkanmu.
178
00:10:41,772 --> 00:10:44,004
Saya telah berbicara
dengan dokter dan Anda,
179
00:10:44,006 --> 00:10:46,471
kamu akan berjalan lagi.
180
00:10:46,473 --> 00:10:49,603
Tetapi Anda telah kehilangan janggut Anda
181
00:10:49,605 --> 00:10:52,403
dan, um, dua gigi besar.
182
00:10:52,405 --> 00:10:53,439
Dan meskipun itu harus sedih,
183
00:10:54,373 --> 00:10:56,072
itu sebenarnya sangat
lucu, sayangnya.
184
00:10:56,074 --> 00:10:59,603
Jadi terlepas dari semua rasa sakit dan ketidaknyamanan,
185
00:10:59,605 --> 00:11:01,904
Anda bahkan tidak akan
mendapatkan simpati.
186
00:11:01,906 --> 00:11:04,971
Orang-orang hanya akan menertawakanmu.
187
00:11:06,673 --> 00:11:08,674
Ow
188
00:11:09,772 --> 00:11:11,970
Apa yang terjadi?
189
00:11:11,972 --> 00:11:15,072
Tidak ada yang tahu.
190
00:11:15,074 --> 00:11:16,470
Itu ada di seluruh dunia.
191
00:11:16,472 --> 00:11:19,571
Listrik mati selama 12 detik.
192
00:11:19,573 --> 00:11:21,403
Anda hanya beruntung
bahwa pada saat itu juga,
193
00:11:21,405 --> 00:11:22,406
sebuah bus besar menabrak Anda.
194
00:11:23,306 --> 00:11:24,337
Anda tahu,
hal aneh yang mereka pikirkan
195
00:11:24,339 --> 00:11:25,204
apa yang akan terjadi pada tengah
malam ketika kita mencapai tahun 2000?
196
00:11:25,206 --> 00:11:28,005
- Oh, ya, Y2K.
- Itu semacam terjadi.
197
00:11:28,007 --> 00:11:31,338
Itu adalah berita yang sangat besar
yang, kamu, lewatkan sepenuhnya.
198
00:11:31,340 --> 00:11:33,471
- Karena bus. - Ah.
199
00:11:33,473 --> 00:11:35,805
Mm-hmm.
200
00:11:35,807 --> 00:11:39,340
Kanan.
Saya harus kembali ke sekolah.
201
00:11:40,606 --> 00:11:42,838
- Elle? - Ya
202
00:11:42,840 --> 00:11:45,370
Terima kasih telah
merawat saya dengan baik.
203
00:11:45,372 --> 00:11:48,005
Sama sama.
Saya akan kembali lagi nanti.
204
00:11:48,007 --> 00:11:49,571
Apakah Anda masih membutuhkan saya,
205
00:11:49,573 --> 00:11:51,838
Anda masih akan memberi saya
makan, ketika saya 64?
206
00:11:51,840 --> 00:11:53,804
Saya tidak tahu.
Saya akan berpikir tentang hal ini.
207
00:11:53,806 --> 00:11:56,503
- Kenapa 64? - Maksud kamu apa?
208
00:11:56,505 --> 00:12:00,503
Itu hanya... oh, lupakan saja.
209
00:12:00,505 --> 00:12:02,940
Apa maksudmu, "Kenapa 64?"
210
00:12:07,506 --> 00:12:08,705
Saya pikir kecelakaan itu
211
00:12:08,707 --> 00:12:09,905
adalah pesan dari Tuhan.
212
00:12:09,907 --> 00:12:12,638
Ya, dia sangat marah.
213
00:12:12,640 --> 00:12:14,637
Elle,
Anda pikir saya tertabrak bus
214
00:12:14,639 --> 00:12:16,538
Apakah cara Allah mengatakan kepada
saya untuk tidak kembali mengajar?
215
00:12:16,540 --> 00:12:18,104
Persis.
216
00:12:18,106 --> 00:12:19,403
Luar biasa. Ini luar biasa.
217
00:12:19,405 --> 00:12:21,538
Anda tahu, Tuhan mencintai barang-barang Anda.
218
00:12:21,540 --> 00:12:23,837
Dengar, jika Tuhan sangat
tertarik pada barang-barangku,
219
00:12:23,839 --> 00:12:25,503
dia akan pernah sekali,
benar, sekali saja,
220
00:12:25,505 --> 00:12:28,004
punya seseorang yang menulis
surat penggemar yang bukan ibuku.
221
00:12:28,006 --> 00:12:29,637
Atau aku.
222
00:12:29,639 --> 00:12:31,571
Ya.
223
00:12:31,573 --> 00:12:33,570
Saya tidak meminta
menjadi The Beatles,
224
00:12:33,572 --> 00:12:35,570
Anda tahu, saya hanya ingin
sekali tepuk tangan meriah
225
00:12:35,572 --> 00:12:37,805
tidak diberikan oleh orang-orang
yang sudah berdiri di bar.
226
00:12:37,807 --> 00:12:39,704
Jadilah yang apa?
227
00:12:44,505 --> 00:12:46,737
- Ya Tuhan. - Oh ya.
228
00:12:46,739 --> 00:12:48,905
Carol, datang dan lihatlah!
229
00:12:48,907 --> 00:12:50,670
Saya tahu Ellie mengatakan itu lucu,
230
00:12:50,672 --> 00:12:53,371
tetapi tidak ada yang menyebutkan
humor visual dari kualitas ini.
231
00:12:53,373 --> 00:12:57,004
Mendongkrak! Ya Tuhan! Gigi kamu.
232
00:12:57,006 --> 00:12:59,037
- Keju! - Oh wow.
233
00:12:59,039 --> 00:13:01,337
Hadiah, hadiah,
234
00:13:01,339 --> 00:13:02,905
- hadiah.
- Mm, hadiah, hadiah. - Ya ya.
235
00:13:02,907 --> 00:13:04,905
Memang benar,
kami telah membelikanmu hadiah.
236
00:13:04,907 --> 00:13:06,671
- Menyenangkan.
- Ya, tentu saja.
237
00:13:06,673 --> 00:13:08,070
- Minggu kerja besar. - Ya, ya.
238
00:13:08,072 --> 00:13:09,871
Apa yang kita punya di sini?
239
00:13:09,873 --> 00:13:11,671
Oke oke oke.
240
00:13:11,673 --> 00:13:13,838
- Eh, boom! Hei! - Oh wow.
241
00:13:13,840 --> 00:13:16,604
- Karena kamu kehilangan gigi. Itu...
- Ya, saya tahu.
242
00:13:16,606 --> 00:13:18,570
Itu sebabnya itu lucu. Baik.
243
00:13:18,572 --> 00:13:20,638
- Nomor dua.
- Di mana Anda mendapatkan itu?
244
00:13:22,840 --> 00:13:24,104
- Karena kamu tertabrak bus.
- Ya saya ingat.
245
00:13:24,106 --> 00:13:25,104
Apakah kamu?
246
00:13:25,106 --> 00:13:26,437
- Lucu. - Ya.
247
00:13:26,439 --> 00:13:27,771
Baiklah. Satu lagi.
248
00:13:27,773 --> 00:13:30,037
- Saya telah menandatangani nama Anda,
jangan khawatir. - Satu lagi, ya.
249
00:13:30,039 --> 00:13:32,404
Saya tidak tahu seperti apa ini.
250
00:13:32,406 --> 00:13:34,404
- Oh,... Tidak juga.
- Tidak tahu.
251
00:13:34,406 --> 00:13:37,070
Maksudku, aku sedang memikirkan semacam sekop salju.
252
00:13:37,072 --> 00:13:40,805
- Mm-hmm.
- Atau... jerapah kecil tanpa kaki.
253
00:13:40,807 --> 00:13:42,603
Buka saja, buka, buka.
254
00:13:42,605 --> 00:13:43,804
Oh
255
00:13:43,806 --> 00:13:45,339
Baik.
256
00:13:49,506 --> 00:13:50,874
Wow.
257
00:13:53,806 --> 00:13:55,570
Karena milikmu ditabrak bus.
258
00:13:55,572 --> 00:13:57,404
Nah, mainkan sesuatu.
259
00:13:57,406 --> 00:13:58,770
- Ya, mainkan sesuatu. - Ayolah.
260
00:13:58,772 --> 00:14:01,103
- Mainkan "Lagu Musim Panas."
- Biarkan aku singkirkan ini.
261
00:14:03,673 --> 00:14:04,937
Hei!
262
00:14:04,939 --> 00:14:06,404
Apa itu tickin 'dan
tockin' dan rockin '?
263
00:14:06,406 --> 00:14:07,804
- Ya! - Oh!
- Apa yang dia lakukan di sini?
264
00:14:07,806 --> 00:14:09,805
Ya, dia dipecat.
Dia tinggal bersama kita,
265
00:14:09,807 --> 00:14:11,938
- tidur di sofa. - Itu bencana
266
00:14:11,940 --> 00:14:13,705
- itu bisa bertahan selamanya...
- Yap. - Keputusan yang mengerikan.
267
00:14:13,707 --> 00:14:15,036
- Itu benar. -...
dan hancurkan seluruh hidupmu.
268
00:14:15,038 --> 00:14:15,905
Benar.
269
00:14:15,907 --> 00:14:17,770
Hei, sangat senang kau tidak
mati, kawan.
270
00:14:18,506 --> 00:14:19,537
Dia mendapat gitar baru.
271
00:14:19,539 --> 00:14:21,507
- Dia akan memainkan lagu.
- Aduh. - Epik.
272
00:14:23,971 --> 00:14:26,906
Gitar yang bagus
membutuhkan lagu yang bagus.
273
00:14:34,505 --> 00:14:37,638
♪ Yesterday ♪
274
00:14:37,640 --> 00:14:41,870
♪ All my troubles
seemed so far away ♪
275
00:14:41,872 --> 00:14:45,337
♪ Now it seems as though
they're here to stay ♪
276
00:14:45,339 --> 00:14:51,306
♪ Oh, I believe in yesterday ♪
277
00:14:53,639 --> 00:14:57,037
Go on.
278
00:14:57,039 --> 00:15:00,404
♪ Suddenly ♪
279
00:15:00,406 --> 00:15:05,037
♪ I'm not half the man
I used to be ♪
280
00:15:05,039 --> 00:15:08,404
♪ There's a shadow hanging
over me ♪
281
00:15:08,406 --> 00:15:13,905
♪ Oh, yesterday came suddenly ♪
282
00:15:15,406 --> 00:15:19,903
♪ Why she had to go ♪
283
00:15:19,905 --> 00:15:21,104
♪ I don't know ♪
284
00:15:21,106 --> 00:15:22,606
♪ She wouldn't say ♪
285
00:15:25,540 --> 00:15:29,770
♪ I said something wrong ♪
286
00:15:29,772 --> 00:15:33,440
♪ Now I long for yesterday. ♪
287
00:15:39,339 --> 00:15:41,003
Astaga...
288
00:15:41,005 --> 00:15:44,471
Ap... Apa itu tadi?
289
00:15:44,473 --> 00:15:46,070
"Yesterday."
290
00:15:46,072 --> 00:15:48,670
Itu adalah salah satu
lagu yang paling indah
291
00:15:48,672 --> 00:15:50,969
- Saya pernah mendengar.
- Ya. Maksudku,
292
00:15:50,971 --> 00:15:52,770
itu sedikit-sedikit
ceroboh, tapi manis.
293
00:15:52,772 --> 00:15:56,438
- Oh - Kapan kamu menulis itu?
294
00:15:56,440 --> 00:15:58,604
Saya tidak menulisnya.
Paul McCartney menulisnya,
295
00:15:58,606 --> 00:15:59,705
The Beatles.
296
00:15:59,707 --> 00:16:01,371
Siapa?
297
00:16:01,373 --> 00:16:02,737
The Beatles.
298
00:16:02,739 --> 00:16:04,337
Apa?
299
00:16:04,339 --> 00:16:07,004
John, Paul, George dan
Ringo, The Beatles.
300
00:16:07,006 --> 00:16:08,705
Kumbang (Beetle) mana ini?
301
00:16:08,707 --> 00:16:09,807
Kumbang serangga
atau kumbang mobil?
302
00:16:10,807 --> 00:16:12,504
Grup pop Beatles...
Nick, bantu aku.
303
00:16:12,506 --> 00:16:14,738
Kanan. Iya nih.
304
00:16:14,740 --> 00:16:18,037
Um, ada masalah
dengan musisi ini.
305
00:16:18,039 --> 00:16:20,670
Mereka menganggap semua orang
memiliki pengetahuan ensiklopedis ini
306
00:16:20,672 --> 00:16:23,104
dari pop yang tidak jelas, membuat Anda
merasa bodoh saat tidak melakukannya
307
00:16:23,106 --> 00:16:24,805
mendengar band, Anda tahu,
308
00:16:24,807 --> 00:16:27,903
seperti Neutral Milk Hotel,
atau, eh, The Monophonics,
309
00:16:27,905 --> 00:16:31,337
atau, dalam hal ini, The Beatles.
310
00:16:31,339 --> 00:16:33,071
Wow, ini lelucon paling rumit
311
00:16:33,073 --> 00:16:34,338
- Saya pernah mendengar.
- Tidak...
312
00:16:34,340 --> 00:16:35,271
Lagu yang bagus.
313
00:16:35,273 --> 00:16:37,403
- Ini bukan lagu yang bagus.
- Tidak, sobat.
314
00:16:37,405 --> 00:16:38,437
Jangan lakukan sendiri
315
00:16:38,439 --> 00:16:40,870
hanya karena kamu terlihat
seperti tokoh kartun.
316
00:16:40,872 --> 00:16:42,470
Ini-itu lagu yang sangat bagus.
317
00:16:42,472 --> 00:16:43,869
Itu bukan lagu yang sangat
bagus, Nick.
318
00:16:43,871 --> 00:16:45,804
Itu adalah salah satu lagu
terhebat yang pernah ditulis.
319
00:16:45,806 --> 00:16:49,404
Yah, itu bukan Coldplay.
Itu bukan "Perbaiki Anda."
320
00:16:49,406 --> 00:16:51,104
Itu tidak berdarah
"Perbaiki Anda," Carol,
321
00:16:51,106 --> 00:16:54,737
itu adalah karya
seni yang luar biasa.
322
00:16:54,739 --> 00:16:58,673
Wow, seseorang tiba-tiba
menjadi sangat sombong.
323
00:17:00,706 --> 00:17:02,705
Lagu itu sangat indah.
324
00:17:02,707 --> 00:17:04,404
Kenapa saya belum pernah
mendengarnya sebelumnya?
325
00:17:04,406 --> 00:17:06,403
Oke, saya tidak tahu
apa yang kalian mainkan,
326
00:17:06,405 --> 00:17:09,704
tapi ini sangat aneh,
a-dan sangat tidak adil,
327
00:17:09,706 --> 00:17:11,770
mengingat saya telah
kehilangan dua gigi,
328
00:17:11,772 --> 00:17:13,937
tampak seperti kelinci terbalik.
329
00:17:13,939 --> 00:17:15,670
Saya sedang dalam
pengobatan yang cukup berat.
330
00:17:15,672 --> 00:17:17,604
Biarkan aku keluar.
331
00:17:17,606 --> 00:17:19,071
Baiklah.
332
00:17:22,572 --> 00:17:23,904
Saya pikir Anda menyukai obatnya.
333
00:17:23,906 --> 00:17:25,437
Ya, saya suka obatnya.
334
00:17:25,439 --> 00:17:27,870
Aku benar-benar tidak tahu
apa yang sedang kamu lakukan.
335
00:17:29,073 --> 00:17:31,641
Mendongkrak...
336
00:18:11,939 --> 00:18:13,869
Oh, Tuhan.
337
00:18:13,871 --> 00:18:16,770
Tidak mungkin. Tidak mungkin.
338
00:18:16,772 --> 00:18:19,039
Baik. Baiklah.
339
00:18:23,372 --> 00:18:24,471
Apa?
340
00:18:24,473 --> 00:18:26,374
Ny.
341
00:18:31,440 --> 00:18:33,805
Baik.
342
00:18:41,772 --> 00:18:44,772
Oh... kamu menyuruhku ikut.
343
00:18:56,540 --> 00:18:58,937
B, B, B, B.
344
00:18:58,939 --> 00:19:00,674
"Bowie," "Beck,"
"Beach Boys."
345
00:19:04,606 --> 00:19:07,371
Hentikan itu.
346
00:19:15,705 --> 00:19:17,937
Oh, persetan!
347
00:19:17,939 --> 00:19:19,103
Tidak!
348
00:19:19,105 --> 00:19:21,669
Mari mencoba...
349
00:19:21,671 --> 00:19:23,471
Baik.
350
00:19:23,473 --> 00:19:24,339
Masih bergulir.
351
00:19:27,640 --> 00:19:28,836
Oh, terima kasih Tuhan.
352
00:19:28,838 --> 00:19:30,339
Tuhan memberkatimu, Donald.
353
00:19:32,540 --> 00:19:34,307
Baik.
354
00:19:35,705 --> 00:19:36,903
Tidak.
355
00:19:36,905 --> 00:19:39,470
Oke, mari kita...
356
00:19:42,772 --> 00:19:44,473
Nah, angka itu.
357
00:20:08,073 --> 00:20:09,474
Elle!
358
00:20:13,572 --> 00:20:14,772
Mendongkrak.
359
00:20:20,738 --> 00:20:24,403
- Apa...? - Apakah Anda benar-benar
tidak tahu siapa The Beatles?
360
00:20:24,405 --> 00:20:25,374
Dengan tulus.
361
00:20:26,472 --> 00:20:28,103
Baik.
362
00:20:28,105 --> 00:20:30,936
Kemudian saya berada dalam situasi
yang sangat, sangat, sangat rumit.
363
00:20:30,938 --> 00:20:32,070
Sampai jumpa lagi.
364
00:20:32,072 --> 00:20:34,307
Piyama yang bagus.
365
00:20:35,872 --> 00:20:38,340
Mendongkrak!
366
00:20:39,604 --> 00:20:41,670
Kristus. Aku bahkan tidak tahu
367
00:20:41,672 --> 00:20:43,570
jika saya bisa mengingat
kata-kata pada lagu-lagunya.
368
00:20:43,572 --> 00:20:46,770
Baik. "Eleanor Rigby...
369
00:20:46,772 --> 00:20:49,437
"Eleanor Rigby tinggal
di sebuah gereja,
370
00:20:49,439 --> 00:20:51,104
di kamar tempat pernikahan... "
371
00:20:51,106 --> 00:20:52,737
Tidak.
372
00:20:52,739 --> 00:20:55,969
"Eleanor Rigby,
mengawaki kaus kakinya di...
373
00:20:55,971 --> 00:20:57,370
Di sebuah ruangan di mana... "
374
00:20:57,372 --> 00:21:00,670
Tidak, apakah... apakah dia punya...?
375
00:21:00,672 --> 00:21:02,573
Apakah dia punya kaus kaki?
376
00:21:11,605 --> 00:21:13,640
Apakah saya akan melakukan ini?
377
00:21:15,706 --> 00:21:17,940
Bisakah saya melakukan ini?
378
00:21:34,373 --> 00:21:35,669
- Ya - Empat dan satu.
379
00:21:35,671 --> 00:21:38,737
Empat dan satu. Indah.
Itu adalah musik di telinga saya.
380
00:21:38,739 --> 00:21:41,403
- Benar, sekarang apa kesamaan
kita, eh, faktor... - Nona, itu
381
00:21:41,405 --> 00:21:43,470
- seseorang di jendela. - Maaf?
- Jendelanya, jendelanya.
382
00:21:43,472 --> 00:21:46,537
Um... Ya. Kanan.
383
00:21:46,539 --> 00:21:48,603
Bisakah Anda memberi
saya satu detik saja?
384
00:21:48,605 --> 00:21:50,371
Saya ingin...
Jika ada faktor lagi, um, 18,
385
00:21:50,373 --> 00:21:52,071
Saya ingin mendengarnya.
386
00:21:52,073 --> 00:21:54,570
- Iya nih? - Saya dapat
melakukan satu pertunjukan lagi.
387
00:21:54,572 --> 00:21:56,770
Saya pikir saya mungkin
punya beberapa lagu baru.
388
00:21:56,772 --> 00:21:58,104
- Apakah itu pacarmu, nona?
- Luar biasa.
389
00:21:58,106 --> 00:21:59,703
Tidak!
390
00:21:59,705 --> 00:22:01,937
Cukup! Dia bukan pacarku!
Itu cukup.
391
00:22:01,939 --> 00:22:04,004
♪ Back in school again,
Maxwell plays the fool again ♪
392
00:22:04,006 --> 00:22:05,502
♪ Teacher gets annoyed ♪
393
00:22:05,504 --> 00:22:06,569
Iya nih! Yang lainnya.
394
00:22:06,571 --> 00:22:07,769
Pacarmu meninggalkanmu, nona.
395
00:22:08,972 --> 00:22:12,036
Canggung!
396
00:22:12,038 --> 00:22:13,869
Anda benar, itu sangat aneh.
397
00:22:13,871 --> 00:22:15,669
Tapi mari kita lanjutkan!
398
00:22:15,671 --> 00:22:18,371
♪ He's a real nowhere man ♪
399
00:22:18,373 --> 00:22:21,736
♪ Sitting in his nowhere land ♪
400
00:22:21,738 --> 00:22:24,602
Apa yang dia lakukan di sana?
401
00:22:24,604 --> 00:22:26,703
♪ Woke up, fell out of bed ♪
402
00:22:26,705 --> 00:22:29,004
♪ Dragged a... neh... across my head ♪
403
00:22:29,006 --> 00:22:31,469
Yoo-hoo! - Ya
404
00:22:31,471 --> 00:22:32,869
Oh Yakin itu Post-it Notes
405
00:22:32,871 --> 00:22:34,003
tidak akan menandai wallpaper?
406
00:22:34,005 --> 00:22:35,837
Eh, itu bukan prioritas
utama saya saat ini.
407
00:22:35,839 --> 00:22:38,070
Oh, well,
prioritas utama Anda seharusnya
408
00:22:38,072 --> 00:22:40,469
dapatkan sendiri
beberapa gigi baru. Ah.
409
00:22:40,471 --> 00:22:41,669
Aku membawakanmu Pepsi.
410
00:22:41,671 --> 00:22:43,970
- Apakah kita tidak punya Coke?
- Apa?
411
00:22:43,972 --> 00:22:45,837
Coca-Cola.
412
00:22:45,839 --> 00:22:47,670
Saya tidak tahu apa
yang Anda katakan.
413
00:22:47,672 --> 00:22:50,407
Turun ke bawah jika Anda lapar.
414
00:22:58,739 --> 00:23:00,473
Gotcha.
415
00:23:02,038 --> 00:23:03,736
Apakah Anda pikir Anda bisa,
seperti, membuat mereka terlihat,
416
00:23:03,738 --> 00:23:05,404
Anda tahu, lebih baik dari sebelumnya?
417
00:23:05,406 --> 00:23:06,836
Hanya saja, saya berharap dapat
meluncurkan kembali hal musik saya...
418
00:23:06,838 --> 00:23:09,403
Saya seorang dokter gigi,
Jack, bukan pesulap.
419
00:23:09,405 --> 00:23:12,436
Mari kita coba yang merah.
420
00:23:12,438 --> 00:23:14,737
Ayahmu adalah pasien pertamaku.
421
00:23:14,739 --> 00:23:17,437
Saya hanya bertahan karena
orang-orang seperti dia.
422
00:23:17,439 --> 00:23:18,602
Itu benar.
423
00:23:18,604 --> 00:23:20,370
Saya hanya diatasi...
424
00:23:20,372 --> 00:23:22,036
Penjepit.
425
00:23:22,038 --> 00:23:23,705
...dengan sedikit
bantuan dari temanku.
426
00:23:36,903 --> 00:23:37,538
Eh.
427
00:23:40,706 --> 00:23:42,970
Jadi, um...
428
00:23:42,972 --> 00:23:45,402
- uh, kupikir kita sudah setuju.
- Ya, sudah, Ayah.
429
00:23:45,404 --> 00:23:47,402
Tapi saya-saya sudah punya banyak
lagu baru, dan saya pikir orang
430
00:23:47,404 --> 00:23:48,503
mungkin ingin mendengarnya.
431
00:23:48,505 --> 00:23:50,869
Hah. Nah, mengapa, uh,
432
00:23:50,871 --> 00:23:52,906
kenapa kamu tidak memainkan satu untuk kami?
433
00:23:54,771 --> 00:23:56,004
Baik.
434
00:23:56,006 --> 00:23:57,969
- Kamu yakin?
- Y-Ya, tentu saja.
435
00:23:57,971 --> 00:24:00,470
Aku dan ayahmu senang mendengar...
hal-halmu.
436
00:24:00,472 --> 00:24:01,703
Bukankah kita sayang?
437
00:24:01,705 --> 00:24:02,869
Kami lakukan.
438
00:24:02,871 --> 00:24:06,670
- Baik. Oke bagus. - Benar.
439
00:24:06,672 --> 00:24:10,369
Ooh.
440
00:24:10,371 --> 00:24:12,769
Baik.
441
00:24:12,771 --> 00:24:17,773
Benar, ini disebut...
"Let It Be."
442
00:24:38,073 --> 00:24:42,037
♪ When I find myself
in times of trouble ♪
443
00:24:42,039 --> 00:24:44,670
♪ Mother Mary comes to me ♪
444
00:24:44,672 --> 00:24:45,836
♪ Speaking... ♪
445
00:24:45,838 --> 00:24:47,770
Oh Oh, maaf, sayang.
446
00:24:47,772 --> 00:24:49,904
- Saya akan mendapatkannya.
- Mmm.
447
00:24:49,906 --> 00:24:51,869
Awal yang bagus.
448
00:24:51,871 --> 00:24:52,937
Sangat cantik.
449
00:24:54,538 --> 00:24:56,071
- Ah, halo, Sheila. - Terry!
450
00:24:56,073 --> 00:24:57,436
- Masuk, sayang.
- Senang bertemu Anda.
451
00:24:57,438 --> 00:24:58,936
Oh Itu adalah Terry!
452
00:24:58,938 --> 00:25:01,670
- Oh Terry. Hei!
- Halo. Hai Hei.
453
00:25:01,672 --> 00:25:03,703
Jack baru saja memainkan
lagu baru untuk kita.
454
00:25:03,705 --> 00:25:04,938
Oh benarkah? Saya pikir,
saya pikir dia sudah menyerah.
455
00:25:04,940 --> 00:25:07,704
- Ya, tidak, well, dia punya
beberapa lagu baru. - Dia... Ya.
456
00:25:07,706 --> 00:25:09,436
- Eh, apa ini namanya?
- Eh, "Leave it be."
457
00:25:09,438 --> 00:25:10,836
- "Let It Be."
- Oh, sempurna.
458
00:25:10,838 --> 00:25:13,336
- Baiklah, terus, Jack. - He-eh.
459
00:25:13,338 --> 00:25:14,870
Yah, itu tidak terlalu
berbatu, tapi...
460
00:25:16,938 --> 00:25:19,770
♪ When I find myself
in times of trouble... ♪
461
00:25:19,772 --> 00:25:20,869
Apakah Anda ingin minum, Terry?
462
00:25:20,871 --> 00:25:22,370
Ayah...
463
00:25:22,372 --> 00:25:23,536
Yah, aku sudah
mendengarnya sedikit.
464
00:25:23,538 --> 00:25:24,669
Maaf, Jack.
465
00:25:24,671 --> 00:25:26,036
Ayahmu pria yang kasar.
466
00:25:26,038 --> 00:25:28,037
Ya, saya akan mendapatkan
bir, tolong, Jed.
467
00:25:28,039 --> 00:25:29,104
Luar biasa.
468
00:25:29,106 --> 00:25:30,502
Kanan.
469
00:25:30,504 --> 00:25:31,937
Lanjutkan, Jacko.
470
00:25:31,939 --> 00:25:33,704
Saya akan kembali.
471
00:25:33,706 --> 00:25:34,937
- Bisakah saya mendapatkannya dalam gelas?
- Gelas itu!
472
00:25:34,939 --> 00:25:36,537
Benar,
apakah semua orang sudah puas?
473
00:25:36,539 --> 00:25:37,803
- Ya ya ya. - Iya nih!
474
00:25:37,805 --> 00:25:39,804
Cepatlah, sayang,
kamu kehilangan orang banyak.
475
00:25:39,806 --> 00:25:41,503
Baik.
476
00:25:41,505 --> 00:25:44,904
♪ When I find myself
in times of trouble ♪
477
00:25:44,906 --> 00:25:47,636
♪ Mother Mary comes to me... ♪
478
00:25:47,638 --> 00:25:48,804
Ooh, maaf.
479
00:25:48,806 --> 00:25:49,836
Maaf, Jack. Itu aku.
480
00:25:49,838 --> 00:25:51,402
Maaf salah saya.
481
00:25:52,939 --> 00:25:55,337
- Oh, itu Marge. - Oh
482
00:25:55,339 --> 00:25:56,704
Halo cinta.
483
00:25:56,706 --> 00:25:58,904
Saya hanya di, eh,
rumah Jed dan Sheila
484
00:25:58,906 --> 00:26:01,570
mendengarkan lagu baru Jack.
"Biarkan dia."
485
00:26:01,572 --> 00:26:03,036
- "Let It Be."
- "Let It Be."
486
00:26:03,038 --> 00:26:06,403
Tidak, yah, rupanya,
dia-dia mulai lagi.
487
00:26:06,405 --> 00:26:07,936
Ya.
488
00:26:07,938 --> 00:26:09,937
Uh, ya, saya tahu.
489
00:26:09,939 --> 00:26:13,770
Aku tahu. Aku tahu.
490
00:26:13,772 --> 00:26:16,070
Ya aku tahu.
491
00:26:16,072 --> 00:26:17,603
- Aku tahu.
- Apa yang Anda tahu?
492
00:26:17,605 --> 00:26:19,636
Dengar, aku akan...
aku akan memanggilmu kembali
493
00:26:19,638 --> 00:26:21,437
saat ini berakhir, oke?
494
00:26:21,439 --> 00:26:22,469
Oh, baiklah kalau begitu.
495
00:26:22,471 --> 00:26:24,071
Ya. Baik.
Sampai jumpa sebentar lagi.
496
00:26:24,073 --> 00:26:26,737
- Benar. Lanjutkan siaran, anak muda.
- Mungkin mulai
497
00:26:26,739 --> 00:26:28,569
setelah bit pertama. Saya sudah
mendengarnya tiga kali sekarang.
498
00:26:28,571 --> 00:26:29,703
Jika tidak apa-apa,
saya akan pergi dari atas.
499
00:26:29,705 --> 00:26:30,772
Tolong dirimu, nak.
500
00:26:35,504 --> 00:26:37,869
Lalu, mungkin kita bisa memiliki "Summer Song."
501
00:26:37,871 --> 00:26:41,336
Christ! in adalah "Let It Be."
502
00:26:41,338 --> 00:26:44,537
Anda adalah orang pertama di
Bumi yang mendengarkan lagu ini.
503
00:26:44,539 --> 00:26:46,804
Ini seperti menonton lukisan
da Vinci The Mona Lisa
504
00:26:46,806 --> 00:26:48,804
tepat di depan
matamu yang berdarah.
505
00:26:48,806 --> 00:26:52,805
Tidak bisakah kamu diam sesaat?
506
00:26:55,972 --> 00:26:58,603
Ooh, itu pasti Marge.
507
00:26:58,605 --> 00:27:00,602
- Oh, Marjorie!
- Yah, dia bilang dia akan datang,
508
00:27:00,604 --> 00:27:02,570
- jadi saya akan... Oh, ya.
- Oh, saya akan pakai ketel.
509
00:27:02,572 --> 00:27:03,904
- Hai! - Halo. - Halo cinta.
510
00:27:03,906 --> 00:27:05,537
- Hai Hai. - Apa kabar?
511
00:27:05,539 --> 00:27:07,502
- Masuk, masuk.
- Yah, itu berjalan dengan baik.
512
00:27:07,504 --> 00:27:08,737
- Oh, itu kopi yang enak.
- Terima kasih.
513
00:27:08,739 --> 00:27:09,937
- Bagus - Sebenarnya,
pakai ketel.
514
00:27:09,939 --> 00:27:12,103
Ini adalah lagu baru yang
baru saja saya tulis.
515
00:27:12,105 --> 00:27:16,804
♪ Oh, yeah,
I'll tell you somethin' ♪
516
00:27:16,806 --> 00:27:20,570
♪ I think you'll understand ♪
517
00:27:21,871 --> 00:27:25,804
♪ When I say that somethin' ♪
518
00:27:25,806 --> 00:27:29,570
- ♪ I want to hold your hand ♪
- I'm gonna get you!
519
00:27:31,671 --> 00:27:33,803
♪ Whisper words of wisdom ♪
520
00:27:33,805 --> 00:27:36,537
♪ Let it be ♪
521
00:27:36,539 --> 00:27:39,669
Ya Tuhan.
522
00:27:51,604 --> 00:27:54,537
Benar, tas menumpuknya dan
meletakkannya di trailer.
523
00:27:58,439 --> 00:27:59,770
Permisi.
524
00:27:59,772 --> 00:28:02,470
- Ya - Um,
apakah Anda manajernya?
525
00:28:02,472 --> 00:28:04,104
Uh huh.
526
00:28:04,106 --> 00:28:05,703
Saya Gavin.
527
00:28:08,538 --> 00:28:10,936
Hei.
528
00:28:10,938 --> 00:28:12,970
Anda baik-baik saja?
529
00:28:12,972 --> 00:28:15,769
Ini saya, itulah masalahnya.
530
00:28:15,771 --> 00:28:17,969
Itu adalah kebenaran yang mengerikan.
Pencerahan.
531
00:28:17,971 --> 00:28:21,973
Saya tahu lagu-lagunya kuat,
tapi masih belum ada yang tertarik.
532
00:28:23,771 --> 00:28:25,503
Jack Malik masalahnya.
533
00:28:25,505 --> 00:28:27,036
- Itu tidak benar. - Ini.
534
00:28:27,038 --> 00:28:28,637
Saya hanya tidak memiliki
"itu" yang berbeda
535
00:28:28,639 --> 00:28:31,337
antara Jay-Z dan...
536
00:28:31,339 --> 00:28:34,437
Jay-Y.
537
00:28:34,439 --> 00:28:36,773
Nah, bagaimana Anda
menjelaskan ini?
538
00:28:39,671 --> 00:28:42,336
Anda akan menjadi artis
rekaman, Mr. Malik.
539
00:28:42,338 --> 00:28:44,836
♪ Because she loves you ♪
540
00:28:44,838 --> 00:28:46,905
♪ And you know that can't be bad ♪
541
00:28:48,006 --> 00:28:49,637
♪ Yes, she loves you ♪
542
00:28:49,639 --> 00:28:51,502
Saya akan sangat senang
membantu secara gratis.
543
00:28:51,504 --> 00:28:53,636
Studio saya, siap melayani Anda.
544
00:28:53,638 --> 00:28:56,969
Gavin. Anda keren.
545
00:28:56,971 --> 00:28:57,939
Y... Apakah saya?
546
00:28:58,805 --> 00:29:00,804
♪ She loves you,
yeah, yeah, yeah ♪
547
00:29:00,806 --> 00:29:02,603
♪ And with a love like that ♪
548
00:29:02,605 --> 00:29:05,637
♪ You know you should be glad ♪
549
00:29:05,639 --> 00:29:08,470
♪ With a love like that ♪
550
00:29:08,472 --> 00:29:10,806
♪ You know you should... ♪
551
00:29:20,539 --> 00:29:25,736
♪ Be glad... ♪
552
00:29:25,738 --> 00:29:28,569
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
553
00:29:28,571 --> 00:29:32,069
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah. ♪
554
00:29:32,071 --> 00:29:34,736
Ya, ya, ya, kami mengerti!
555
00:29:34,738 --> 00:29:36,570
Ya, kami telah
mencapai puncak gunung!
556
00:29:36,572 --> 00:29:38,770
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah! ♪
557
00:29:38,772 --> 00:29:39,940
Apakah kamu menyukainya, Gavin?
558
00:29:41,005 --> 00:29:42,903
Saya benar-benar menyukainya, Ellie. Mwah!
559
00:29:45,037 --> 00:29:46,869
Jack, kamu punya lagu lagi?
560
00:29:46,871 --> 00:29:48,904
Satu atau dua.
561
00:29:48,906 --> 00:29:53,937
♪ Oh, yeah,
I'll tell you somethin' ♪
562
00:29:53,939 --> 00:29:55,669
♪ I think you'll understand ♪
563
00:29:55,671 --> 00:30:00,836
♪ When I say that somethin' ♪
564
00:30:00,838 --> 00:30:04,602
♪ I want to hold your hand ♪
565
00:30:04,604 --> 00:30:07,069
♪ Now, let me hold your hand ♪
566
00:30:07,071 --> 00:30:11,769
♪ I want to hold your hand ♪
567
00:30:11,771 --> 00:30:14,803
♪ And when I touch you ♪
568
00:30:14,805 --> 00:30:17,473
♪ I feel happy inside ♪
569
00:30:19,439 --> 00:30:22,969
♪ It's such a feelin' that my love ♪
570
00:30:22,971 --> 00:30:25,403
♪ I can't hide ♪
571
00:30:25,405 --> 00:30:26,904
♪ I can't hide ♪
572
00:30:26,906 --> 00:30:29,804
♪ I can't hide... ♪
573
00:30:31,604 --> 00:30:36,337
♪ Well, she was just 17 ♪
574
00:30:36,339 --> 00:30:38,804
♪ You know what I mean ♪
575
00:30:38,806 --> 00:30:40,536
♪ And the way she looked ♪
576
00:30:40,538 --> 00:30:43,469
♪ Was way beyond compare ♪
577
00:30:43,471 --> 00:30:45,069
Whoo!
578
00:30:45,071 --> 00:30:49,437
♪ She wouldn't dance
with another ♪
579
00:30:49,439 --> 00:30:51,736
- Whoo!
- ♪ Oh ♪
580
00:30:51,738 --> 00:30:55,603
♪ When I saw her
standing there. ♪
581
00:30:59,404 --> 00:31:01,570
- Dengarkan. - Terima kasih.
582
00:31:01,572 --> 00:31:03,637
- Hei. Menyenangkan.
- Berapa banyak?
583
00:31:03,639 --> 00:31:05,002
Oh, tanpa biaya.
584
00:31:05,004 --> 00:31:06,473
Uh, gratis dengan
pembelian apa pun.
585
00:31:07,638 --> 00:31:08,538
Lagu dengan Snickers Anda,
musik dengan multipack Anda.
586
00:31:09,805 --> 00:31:11,006
- Oh terima kasih.
- Lagu dengan potongan keju cheddar Anda.
587
00:31:11,971 --> 00:31:12,905
- Jack! - Dan ini yang indah
588
00:31:14,272 --> 00:31:16,103
sedikit cerita.
Jack, kamu bekerja di gudang grosir
589
00:31:16,105 --> 00:31:18,336
di Lowestoft.
590
00:31:18,338 --> 00:31:21,469
Dan kami mendengar anggota
perdagangan eceran telah mendapatkan
591
00:31:21,471 --> 00:31:23,537
CD gratis beserta
kotak jumbo mereka
592
00:31:23,539 --> 00:31:27,002
- dari Nescafé dan bubuk cuci.
- Itu benar.
593
00:31:27,004 --> 00:31:28,903
Tapi Anda akan menyanyikan
lagu baru untuk kami sekarang.
594
00:31:28,905 --> 00:31:31,570
Jadi, inilah Jack Malik,
pedagang grosir bernyanyi,
595
00:31:31,572 --> 00:31:33,869
"In My Life."
596
00:31:33,871 --> 00:31:38,737
♪ But of all these friends
and lovers ♪
597
00:31:38,739 --> 00:31:41,035
♪ There is no one ♪
598
00:31:41,037 --> 00:31:42,837
♪ Compares with you ♪
599
00:31:42,839 --> 00:31:47,036
♪ And these memories
lose their meaning ♪
600
00:31:47,038 --> 00:31:51,637
♪ When I think of love
as something new ♪
601
00:31:51,639 --> 00:31:56,069
♪ Though I know
I'll never lose affection ♪
602
00:31:56,071 --> 00:32:00,669
♪ For people and things
that went before ♪
603
00:32:00,671 --> 00:32:04,969
♪ I know I'll often stop
and think about them ♪
604
00:32:04,971 --> 00:32:08,770
♪ In my life ♪
605
00:32:08,772 --> 00:32:12,403
♪ I love you more. ♪
606
00:32:18,938 --> 00:32:20,837
Indah.
607
00:32:20,839 --> 00:32:24,902
Tidak disebutkan, eh, cairan Peri
berukuran jumbo, tapi kerja bagus.
608
00:32:24,904 --> 00:32:27,602
Anda pernah berpikir untuk
membuat lagu berbasis grosir?
609
00:32:27,604 --> 00:32:28,936
Tidak juga, tidak.
610
00:32:28,938 --> 00:32:31,670
Anda bisa menyebutnya,
eh, "Di Gudang Saya"
611
00:32:31,672 --> 00:32:33,002
bukannya "In My Life."
612
00:32:33,004 --> 00:32:35,636
Sekarang, saatnya mencari
tahu apa yang terjadi
613
00:32:35,638 --> 00:32:37,736
di Kerry's Kitchen.
614
00:32:37,738 --> 00:32:38,903
G'day, semuanya. Kerry di sini.
615
00:32:41,571 --> 00:32:43,969
Saya bisa menulis setiap
lagu dari Rolling Stones
616
00:32:43,971 --> 00:32:45,405
atau David Bowie.
617
00:32:46,538 --> 00:32:48,570
Saya akan selalu menjadi gudang
Warbling Warrior Lowestoft.
618
00:32:48,572 --> 00:32:50,002
Oh, tidak, jangan.
619
00:32:50,004 --> 00:32:54,402
- Itu tidak benar.
- Jelas sekali.
620
00:32:54,404 --> 00:32:57,936
Lagu itu sangat indah.
621
00:32:57,938 --> 00:32:59,871
Siapa-siapa yang Anda tulis?
622
00:33:00,971 --> 00:33:03,437
Berhenti disini. Hentikan mobilnya.
623
00:33:07,905 --> 00:33:10,636
- Elle. - Hmm?
624
00:33:10,638 --> 00:33:13,769
- Lagu-lagu ini. - Mm.
625
00:33:13,771 --> 00:33:16,803
Ada sesuatu tentang mereka
yang harus Anda ketahui.
626
00:33:19,705 --> 00:33:22,502
Oh Hai.
627
00:33:22,504 --> 00:33:24,536
Hai... itu adalah musisi...
Ed Sheeran.
628
00:33:24,538 --> 00:33:26,704
- Maafkan saya. - Ed Sheeran.
629
00:33:26,706 --> 00:33:29,436
- Saya seorang musisi.
- Ya, tidak, serius, siapa itu?
630
00:33:29,438 --> 00:33:30,871
Ini pasti garis yang buruk,
aku-aku akan meneleponmu kembali.
631
00:33:33,871 --> 00:33:36,070
Siapa itu?
632
00:33:36,072 --> 00:33:38,103
Dia mengatakan itu adalah Ed
Sheeran, sang musisi.
633
00:33:38,105 --> 00:33:39,436
Itu akan menjadi Nick.
634
00:33:39,438 --> 00:33:41,370
Ny.
635
00:33:41,372 --> 00:33:42,737
Nick!
636
00:33:42,739 --> 00:33:44,003
Tidak, ini Ed Sheeran lagi.
637
00:33:44,005 --> 00:33:45,903
Ya, bisakah saya
berbicara dengan Carol?
638
00:33:45,905 --> 00:33:47,369
Tidak ada yang
bernama Carol di sini.
639
00:33:47,371 --> 00:33:49,069
Kecuali ada.
Dia selalu ada di sana.
640
00:33:49,071 --> 00:33:51,803
Oke, sobat, um,
aku akan meninggalkannya di sana.
641
00:33:51,805 --> 00:33:53,968
Kinerja yang luar biasa malam
ini, di TV.
642
00:33:53,970 --> 00:33:56,971
Lagu itu, "In My Life,"
itu benar-benar indah.
643
00:33:59,371 --> 00:34:02,469
Apa yang dia katakan?
644
00:34:02,471 --> 00:34:04,637
Dia bilang dia sangat
menikmati "In My Life."
645
00:34:04,639 --> 00:34:06,502
Dan apa yang dikatakan Carol?
646
00:34:06,504 --> 00:34:09,436
- Dia tidak ada di sana.
- Dia selalu ada di sana.
647
00:34:09,438 --> 00:34:12,038
Saya pikir itu
mungkin Ed Sheeran.
648
00:34:14,104 --> 00:34:15,971
Pemusik?
649
00:34:33,372 --> 00:34:35,403
Hai.
650
00:34:35,405 --> 00:34:36,935
- Halo. - Saya Ed.
651
00:34:36,937 --> 00:34:39,835
- Um, apakah Jack ada di sini?
- Oh Kanan.
652
00:34:39,837 --> 00:34:41,669
Saya akan melihat apakah dia sudah bangun.
Tunggu saja di sana, sayang.
653
00:34:41,671 --> 00:34:44,503
Mendongkrak!
654
00:34:44,505 --> 00:34:46,470
- Ini untuk mu. - Siapa ini?
655
00:34:46,472 --> 00:34:47,771
Namanya Ed.
656
00:34:52,072 --> 00:34:54,869
Dia memiliki wajah yang baik dan ramah.
657
00:34:54,871 --> 00:34:58,972
- Hai - Hai
658
00:35:01,870 --> 00:35:04,505
C... Eh, masuklah.
659
00:35:07,037 --> 00:35:10,102
Kemejamu luar dalam.
660
00:35:10,104 --> 00:35:13,569
Oh, Tuhan.
661
00:35:13,571 --> 00:35:15,372
Uh, kita harus...
662
00:35:16,439 --> 00:35:17,868
Aduh.
663
00:35:17,870 --> 00:35:20,502
Jadi, uh, dengar, aku minta maaf
untuk menerobos masuk seperti ini.
664
00:35:20,504 --> 00:35:21,902
Tidak, tidak, uh, bintang pop besar
665
00:35:21,904 --> 00:35:23,370
selalu menurun, Anda tahu?
666
00:35:23,372 --> 00:35:24,736
Lady Gaga tidak akan meninggalkan kita sendirian.
667
00:35:24,738 --> 00:35:26,968
Kamu lucu.
668
00:35:26,970 --> 00:35:28,470
Paling tidak, kelihatan lucu.
669
00:35:28,472 --> 00:35:30,336
Ya, jadi, bagaimanapun, saya hidup, uh,
670
00:35:30,338 --> 00:35:33,070
Saya tinggal secara lokal,
dan saya melihat lagu Anda di TV.
671
00:35:33,072 --> 00:35:36,403
Dan itu sangat bagus.
672
00:35:36,405 --> 00:35:37,803
- Wow.
- Jadi saya mencari Anda di Google,
673
00:35:37,805 --> 00:35:41,802
dan saya mendengarkan lagu-lagu
Anda di situs web gudang.
674
00:35:41,804 --> 00:35:43,702
Dan mereka bahkan lebih baik.
675
00:35:43,704 --> 00:35:44,769
Astaga, terima kasih.
676
00:35:44,771 --> 00:35:47,469
Baiklah, jangan pikirkan aku.
677
00:35:47,471 --> 00:35:49,002
Jadi, saya mendapat
dukungan dari drop out
678
00:35:49,004 --> 00:35:51,069
dari kaki Eropa tur,
679
00:35:51,071 --> 00:35:53,003
dan saya bertanya-tanya apakah
Anda akan mempertimbangkannya.
680
00:35:53,005 --> 00:35:55,736
- Pertimbangkan apa? - S... Ya.
681
00:35:55,738 --> 00:35:57,637
Menjadi babak pembuka.
682
00:35:57,639 --> 00:35:59,336
- Untukmu, serius? - Tidak.
683
00:35:59,338 --> 00:36:00,372
Ya kenapa tidak?
684
00:36:01,305 --> 00:36:02,669
A-Apa... Kapan saya akan mulai?
685
00:36:02,671 --> 00:36:04,503
Selasa.
686
00:36:04,505 --> 00:36:06,403
Apakah Anda tahu
di mana acar itu?
687
00:36:06,405 --> 00:36:07,569
Tidak.
688
00:36:07,571 --> 00:36:09,603
- Tidak. - Tu... Apa, Selasa?
689
00:36:09,605 --> 00:36:11,569
- Tidak Juli depan?
- Tidak. Selasa.
690
00:36:11,571 --> 00:36:13,503
- Apakah pendengaran Anda baik-baik saja?
- Tidak.
691
00:36:13,505 --> 00:36:15,003
Tidak, pendengaran saya baik-baik
saja, hanya saja, Anda terus berkata
692
00:36:15,005 --> 00:36:16,402
banyak hal yang sangat aneh.
693
00:36:16,404 --> 00:36:19,503
Tapi ya, ya, terima kasih, ya.
694
00:36:19,505 --> 00:36:22,769
- Um, berapa lama yang kamu butuhkan?
- Sekitar 30 menit. Maksimum.
695
00:36:22,771 --> 00:36:24,103
Lebih dari itu,
orang mulai sedikit gelisah.
696
00:36:24,105 --> 00:36:26,603
- Kamu tahu, "Bawa pak tua jahe."
- Ya.
697
00:36:26,605 --> 00:36:28,336
Masuk.
698
00:36:28,338 --> 00:36:30,503
Malam.
699
00:36:30,505 --> 00:36:31,536
- Malam. - Malam.
700
00:36:31,538 --> 00:36:33,803
Malam. Senang bertemu denganmu.
701
00:36:33,805 --> 00:36:35,971
Anda terlihat seperti Ed
Sheeran, Anda tahu.
702
00:36:38,071 --> 00:36:40,337
Saya Ed Sheeran.
703
00:36:40,339 --> 00:36:42,872
Oh benar Sudah selesai dilakukan dengan baik.
704
00:36:44,870 --> 00:36:46,503
Pertunjukan cahaya?
705
00:36:46,505 --> 00:36:48,035
- Lebih disukai tidak, tidak.
- Yah, itu bagus,
706
00:36:48,037 --> 00:36:50,735
karena saya hanya punya obor
di ponsel saya, jadi...
707
00:36:50,737 --> 00:36:52,069
Apakah Anda punya bir?
708
00:36:52,071 --> 00:36:53,736
Eh, sari buah apel.
709
00:36:53,738 --> 00:36:55,570
- Cider bekerja. - Baik.
710
00:36:55,572 --> 00:36:58,369
Saya akan membeli sari buah apel
dengan pria yang menulis "Kemarin."
711
00:36:58,371 --> 00:37:00,103
Ya.
712
00:37:00,105 --> 00:37:03,635
Bu, Ayah,
yang meminum semua sari buah apel?
713
00:37:03,637 --> 00:37:05,536
- Itu gila!
- Ya, seperti yang Anda katakan, itu gila.
714
00:37:05,538 --> 00:37:08,403
Dan dia benar-benar
tertutup tato.
715
00:37:08,405 --> 00:37:09,602
Gaun ganti yang bagus.
716
00:37:09,604 --> 00:37:11,868
Tidak, bukan. Tidak.
717
00:37:11,870 --> 00:37:13,703
Jangan. Jangan mulai.
718
00:37:13,705 --> 00:37:15,803
Terlihat sangat bagus saat online,
jadi saya hanya memesannya,
719
00:37:15,805 --> 00:37:17,902
dan hal pink yang paling
menjijikkan dalam sejarah muncul.
720
00:37:17,904 --> 00:37:20,803
- Sangat baik.
- Sementara itu, kamu perlu roadie baru.
721
00:37:20,805 --> 00:37:21,936
Besok.
722
00:37:21,938 --> 00:37:23,437
Maksud kamu apa?
Kamu tidak datang?
723
00:37:23,439 --> 00:37:26,503
Tidak, tentu saja tidak.
724
00:37:26,505 --> 00:37:28,537
Saya, Anda tahu, seorang guru sekolah.
725
00:37:28,539 --> 00:37:29,868
Saya mengajar matematika.
726
00:37:29,870 --> 00:37:31,036
Tiba-tiba aku tidak bisa mengaturnya
727
00:37:31,038 --> 00:37:33,003
Tindakan dukungan Ed Sheeran.
728
00:37:33,005 --> 00:37:34,802
Ya, mungkin Anda bisa.
729
00:37:34,804 --> 00:37:37,336
Um... ya.
730
00:37:37,338 --> 00:37:39,336
Yah, saya pasti tidak bisa
melakukannya Selasa ini.
731
00:37:39,338 --> 00:37:41,836
Karena kita punya malam
orangtua-guru jam 6:45.
732
00:37:41,838 --> 00:37:43,635
Dan, meskipun aku menyukaimu, aku...
733
00:37:43,637 --> 00:37:46,537
Saya tidak suka Anda cukup untuk
mengecewakan sepanjang tahun.
734
00:37:46,539 --> 00:37:49,369
- Benar. Baik. - Maaf
735
00:37:49,371 --> 00:37:51,070
Lucy, Ellie mengundurkan
diri dari jabatannya.
736
00:37:51,072 --> 00:37:53,935
Apakah Anda suka menjadi roadie
saya di Moskow pada hari Selasa?
737
00:37:53,937 --> 00:37:55,969
Maaf. Mau banget,
738
00:37:55,971 --> 00:37:57,869
tapi kami punya latihan
untuk drama sekolah.
739
00:37:57,871 --> 00:37:59,403
- Mm-hmm. - Baik.
740
00:37:59,405 --> 00:38:02,103
Mari kita pikirkan, rencanakan C.
741
00:38:02,105 --> 00:38:04,436
- Oh tidak. - Apa?
742
00:38:04,438 --> 00:38:06,403
Saya punya ide.
Itu ide yang sangat buruk.
743
00:38:06,405 --> 00:38:07,803
♪ Mm-mm-mm ♪
744
00:38:07,805 --> 00:38:10,936
♪ Oh-I-oh-I-oh-I-oh-I ♪
745
00:38:10,938 --> 00:38:12,802
♪ I'm in love with your body ♪
746
00:38:12,804 --> 00:38:15,902
♪ Oh-I-oh-I-oh-I-oh-I ♪
747
00:38:15,904 --> 00:38:18,369
♪ I'm in love with your body ♪
748
00:38:18,371 --> 00:38:20,003
♪ Oh-I-oh-I-oh-I-oh-I ♪
749
00:38:20,005 --> 00:38:21,469
Hai,
750
00:38:21,471 --> 00:38:22,703
♪ I'm in love with
the shape of you. ♪
751
00:38:22,705 --> 00:38:23,903
- Selamat bergabung.
- Hei. Oh - Hei.
752
00:38:23,905 --> 00:38:26,069
- Bagaimana kabarmu? - Hei!
753
00:38:26,071 --> 00:38:26,902
- Ini dia. - Hei.
754
00:38:26,904 --> 00:38:29,405
Halo, Tuan Sheeran.
Namaku Rocky.
755
00:38:29,837 --> 00:38:30,836
Dan Anda dapat memanggil
saya apa pun yang Anda suka.
756
00:38:30,838 --> 00:38:32,469
"Tampan" selalu bekerja dengan baik.
757
00:38:32,471 --> 00:38:34,669
Tidak.
758
00:38:34,671 --> 00:38:38,003
Hanya bercanda, tidak, itu hanya...
Rock... panggil saja aku Rocky.
759
00:38:38,005 --> 00:38:39,601
- Senang bertemu denganmu, Rocky.
- Ya.
760
00:38:39,603 --> 00:38:41,069
Um, Jack,
kau dan Rocky ada di belakang sana.
761
00:38:41,071 --> 00:38:44,102
Dan dengarkan, um, malam
ini, itu kecil dan intim.
762
00:38:44,104 --> 00:38:45,968
Jangan khawatir.
Tidak ada yang perlu dikhawatirkan.
763
00:38:45,970 --> 00:38:47,703
- Baik. - Keren. - Baiklah.
764
00:38:47,705 --> 00:38:49,436
- Cintai pekerjaanmu, kawan.
- Terima kasih.
765
00:38:49,438 --> 00:38:51,035
- Terutama rap. - Benarkah?
766
00:38:51,037 --> 00:38:52,402
Tidak, saya hanya bercanda.
767
00:38:54,870 --> 00:38:57,536
Tidak, serahkan pada saudara-saudara,
itu akan menjadi saran saya.
768
00:38:57,538 --> 00:39:00,868
Gingers dan rap...
terdengar sedikit omong kosong.
769
00:39:00,870 --> 00:39:04,703
Anda mungkin benar.
Nikmati penerbangan Mu.
770
00:39:04,705 --> 00:39:06,802
Oh, ini dia.
771
00:39:06,804 --> 00:39:08,102
Tunggu sebentar!
772
00:39:08,104 --> 00:39:09,736
Baiklah, um...
773
00:39:09,738 --> 00:39:14,602
eh, saya pikir akan
rapi jika saya duduk.
774
00:39:14,604 --> 00:39:16,905
Ledakan. Kemenangan.
775
00:39:24,405 --> 00:39:26,337
♪ Gonna fly to the... ♪
776
00:39:26,339 --> 00:39:27,502
Sampanye?
777
00:39:27,504 --> 00:39:29,636
Oh ya, kumohon. Terima kasih.
778
00:39:29,638 --> 00:39:30,803
Sampanye, tuan?
779
00:39:30,805 --> 00:39:33,070
Um, apakah Anda punya Coke?
780
00:39:33,072 --> 00:39:34,836
Maaf?
781
00:39:34,838 --> 00:39:37,337
Oh, benar, ya. Pepsi, kumohon.
782
00:39:37,339 --> 00:39:39,337
Tentu saja pak
783
00:39:41,503 --> 00:39:43,868
♪ Back in the US,
back in the US ♪
784
00:39:43,870 --> 00:39:46,370
♪ Back in the USSR ♪
785
00:39:46,372 --> 00:39:47,902
Baiklah!
786
00:39:47,904 --> 00:39:51,469
♪ Well, the Ukraine girls
really knock me out ♪
787
00:39:51,471 --> 00:39:54,636
♪ They leave the West behind ♪
788
00:39:54,638 --> 00:39:57,936
♪ And the Moscow girls
make me sing and shout ♪
789
00:39:57,938 --> 00:40:03,070
♪ Georgia's always on my
mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mind ♪
790
00:40:03,072 --> 00:40:04,936
Baiklah, Moskow!
791
00:40:09,638 --> 00:40:12,369
♪ Whoo-oo-oo ♪
792
00:40:12,371 --> 00:40:13,403
Nyanyikan ini bersama saya!
793
00:40:13,405 --> 00:40:16,736
♪ Whoo-oo-oo ♪
794
00:40:16,738 --> 00:40:17,802
♪ Whoo-oo-oo ♪
795
00:40:17,804 --> 00:40:19,769
Lebih keras dari itu!
796
00:40:19,771 --> 00:40:21,369
♪ Whoo-oo-oo ♪
797
00:40:21,371 --> 00:40:22,601
Lebih keras!
798
00:40:22,603 --> 00:40:25,736
♪ Whoo-oo-oo ♪
799
00:40:25,738 --> 00:40:29,601
♪ Whoo-oo-oo ♪
800
00:40:29,603 --> 00:40:32,669
♪ Whoo-oo-oo ♪
801
00:40:32,671 --> 00:40:37,836
♪ Whoo-oo-oo, whoo-oo-oo ♪
802
00:40:39,437 --> 00:40:43,902
♪ Whoo-oo-oo, whoo-oo-oo ♪
803
00:40:43,904 --> 00:40:47,035
♪ Back in the USSR ♪
804
00:40:47,037 --> 00:40:50,669
♪ You don't know
how lucky you are, boys ♪
805
00:40:50,671 --> 00:40:53,802
♪ Back in the USSR. ♪
806
00:41:02,471 --> 00:41:04,501
Tepuk tangan.
807
00:41:04,503 --> 00:41:06,369
Oke, Moskow,
808
00:41:06,371 --> 00:41:11,102
itu Jack Malik!
809
00:41:13,771 --> 00:41:16,336
Dan sekarang kamu sudah siap
810
00:41:16,338 --> 00:41:19,635
untuk Ed Sheeran ?!
811
00:41:24,470 --> 00:41:27,402
Di perjalanan pesawat tiga
jam, tanpa gitar?
812
00:41:27,404 --> 00:41:29,668
Ya.
813
00:41:29,670 --> 00:41:31,402
Karena aku pikir
kita akan ke Rusia,
814
00:41:31,404 --> 00:41:32,935
jadi saya harus menulis
lagu tentang Rusia.
815
00:41:32,937 --> 00:41:35,036
Ya, itu... Saya hanya,
saya pikir itu sangat keren
816
00:41:35,038 --> 00:41:36,601
Anda menyebutnya "Uni
Soviet," Anda tahu?
817
00:41:36,603 --> 00:41:37,868
Mungkin berhenti
dipanggil begitu
818
00:41:37,870 --> 00:41:38,936
sebelum kamu lahir.
819
00:41:38,938 --> 00:41:40,735
Ya.
820
00:41:40,737 --> 00:41:42,369
Luar biasa, teman.
821
00:41:42,371 --> 00:41:44,568
- Senang trek USSR itu.
- Terima kasih.
822
00:41:44,570 --> 00:41:46,769
Kanan. Saya punya ide.
823
00:41:46,771 --> 00:41:49,601
Semua orang, saya pikir kita semua
bisa setuju bahwa kita terkesan
824
00:41:49,603 --> 00:41:51,002
dengan bakat menulis lagu
Jack, kan?
825
00:41:51,004 --> 00:41:52,703
- Whoo-hoo!
- Jadi, inilah rencananya.
826
00:41:52,705 --> 00:41:55,702
Aku akan keluar dari pintu itu,
Jack akan keluar dari pintu ini.
827
00:41:55,704 --> 00:41:58,902
Dan siapa pun yang menulis lagu
terbaik dalam sepuluh menit, menang.
828
00:42:00,603 --> 00:42:01,768
Apa hadiahnya?
829
00:42:01,770 --> 00:42:04,501
Tidak ada hadiah Hanya
menjadi penulis lagu terbaik.
830
00:42:04,503 --> 00:42:09,035
Jack "Kembali di Uni Soviet"
Malik, kau masuk?
831
00:42:09,037 --> 00:42:11,336
- Baik. - Baik.
832
00:42:11,338 --> 00:42:12,435
Dan tidak mungkin apa pun
yang Anda tulis sebelumnya.
833
00:42:12,437 --> 00:42:13,635
Seperti,
tidak ada di laci bawah Anda.
834
00:42:13,637 --> 00:42:14,902
Pasti baru, malam ini.
835
00:42:14,904 --> 00:42:16,735
- Benar. - Keren.
836
00:42:16,737 --> 00:42:18,402
- Menyenangkan. - Saya masih,
837
00:42:18,404 --> 00:42:19,935
masih berpikir harus ada
hadiah, Ed.
838
00:42:19,937 --> 00:42:23,070
Maksudku, dengan semua uangnya,
dia bisa membeli sepuluh dolar.
839
00:42:28,771 --> 00:42:31,369
Wanita dan pria,
840
00:42:31,371 --> 00:42:34,869
kita berkumpul di sini malam ini
untuk menyaksikan pertempuran epik.
841
00:42:34,871 --> 00:42:36,069
Di sudut biru,
842
00:42:36,071 --> 00:42:37,736
Pak Ed Sheeran!
843
00:42:39,105 --> 00:42:42,602
♪ Broken hearts can find a love
to make them whole ♪
844
00:42:42,604 --> 00:42:44,535
♪ Anywhere ♪
845
00:42:44,537 --> 00:42:50,703
♪ She said we are penguins
on the ice ♪
846
00:42:50,705 --> 00:42:54,969
♪ We're not meant to fly,
but God knows we can try ♪
847
00:42:54,971 --> 00:42:59,602
♪ Well, I see a hope
that's in your eyes ♪
848
00:42:59,604 --> 00:43:02,535
♪ Well, can you see
the love in mine? ♪
849
00:43:02,537 --> 00:43:05,102
Dan sekarang,
850
00:43:05,104 --> 00:43:08,401
yang akan segera
dikalahkan, Tuan Jack Malik!
851
00:43:11,537 --> 00:43:15,704
♪ The long and winding road ♪
852
00:43:17,770 --> 00:43:23,504
♪ That leads to your door ♪
853
00:43:26,870 --> 00:43:30,571
♪ Will never disappear ♪
854
00:43:33,105 --> 00:43:37,006
♪ I've seen that road before ♪
855
00:43:40,038 --> 00:43:43,705
♪ It always leads me here ♪
856
00:43:45,804 --> 00:43:51,103
♪ Lead me to your door ♪
857
00:43:51,105 --> 00:43:55,003
♪ Many times I've been alone ♪
858
00:43:55,005 --> 00:43:58,568
♪ And many times I've cried ♪
859
00:43:58,570 --> 00:44:00,769
♪ Any way you'll never know ♪
860
00:44:00,771 --> 00:44:03,536
♪ The many ways I've tried ♪
861
00:44:03,538 --> 00:44:09,736
♪ But still they lead me back ♪
862
00:44:09,738 --> 00:44:12,501
♪ To the long ♪
863
00:44:12,503 --> 00:44:15,005
♪ And winding road ♪
864
00:44:18,570 --> 00:44:21,504
♪ You left me standing here ♪
865
00:44:24,437 --> 00:44:29,472
♪ A long, long time ago ♪
866
00:44:31,838 --> 00:44:35,504
♪ Don't leave me waiting here ♪
867
00:44:38,403 --> 00:44:43,337
♪ Lead me to your door. ♪
868
00:44:58,805 --> 00:45:02,070
Jadi, pemungutan suara!
869
00:45:02,072 --> 00:45:04,969
Tidak, tidak ada suara. Tidak memilih.
870
00:45:04,971 --> 00:45:06,536
Tidak. Itu, uh,
871
00:45:06,538 --> 00:45:10,002
momen yang menarik.
872
00:45:10,004 --> 00:45:11,968
Saya selalu diberitahu
bahwa akan ada seseorang
873
00:45:11,970 --> 00:45:13,602
yang datang itu jauh
lebih baik dari saya,
874
00:45:13,604 --> 00:45:16,903
dan Anda pasti lebih baik dari
saya, Jack.
875
00:45:16,905 --> 00:45:19,070
Ya wow. Itu, uh,
876
00:45:19,072 --> 00:45:21,101
salah satu lagu terbaik yang pernah
saya dengar dalam hidup saya.
877
00:45:21,103 --> 00:45:23,436
Maksud saya, hal-hal ini rumit.
878
00:45:23,438 --> 00:45:25,436
Ya.
879
00:45:25,438 --> 00:45:28,601
Jelas tidak rumit untuk
Anda, kan?
880
00:45:28,603 --> 00:45:30,402
Saya pikir saya akan pergi tidur.
881
00:45:30,404 --> 00:45:32,601
Seseorang mungkin harus bercinta dengannya
sementara mereka memiliki kesempatan.
882
00:45:32,603 --> 00:45:34,101
- Ya. - Pilih aku, Jack!
883
00:45:34,103 --> 00:45:35,435
Anda pasti Mozart, sobat.
884
00:45:35,437 --> 00:45:37,502
Dan saya pasti Salieri.
885
00:45:37,504 --> 00:45:38,671
Malam, Jack.
886
00:45:44,072 --> 00:45:45,635
Hai.
887
00:45:45,637 --> 00:45:48,035
Saya Debra Hammer.
888
00:45:48,037 --> 00:45:50,002
Saya adalah manajer Ed.
889
00:45:50,004 --> 00:45:51,736
Kita harus berbicara.
890
00:45:51,738 --> 00:45:53,768
Ya. Aku... Yah, aku... Maksudku,
891
00:45:53,770 --> 00:45:55,735
- Saya punya semacam manajer
kembali ke rumah. - Oh
892
00:45:55,737 --> 00:45:56,968
Tidak, tapi, tapi tidak,
tapi kita harus bicara.
893
00:45:56,970 --> 00:45:59,735
- Ya. - Oke, bagus.
894
00:45:59,737 --> 00:46:01,336
Itu hebat.
895
00:46:01,338 --> 00:46:02,768
Uh... bagus.
896
00:46:02,770 --> 00:46:04,703
Tidur yang nyenyak.
Sampai jumpa di Los Angeles.
897
00:46:04,705 --> 00:46:06,335
Di Los Angeles?
898
00:46:06,337 --> 00:46:09,535
Ya, baik, kami,
kami ingin Anda datang ke L.A.
899
00:46:09,537 --> 00:46:14,336
Lihat, kami membayar dan kemudian
Anda datang dan Anda menulis lagu
900
00:46:14,338 --> 00:46:17,402
dan kemudian kami membebaskan mereka,
dan Anda menghasilkan banyak uang.
901
00:46:17,404 --> 00:46:19,936
Dan kemudian kita mengambil sebagian besar dari itu.
902
00:46:22,971 --> 00:46:24,735
Baik.
903
00:46:24,737 --> 00:46:26,536
Saya punya pertanyaan.
904
00:46:26,538 --> 00:46:28,572
Apakah ini yang terbaik
yang bisa Anda lihat?
905
00:46:30,971 --> 00:46:32,735
Kami akan mencari tahu.
906
00:46:32,737 --> 00:46:34,304
Cantik
907
00:46:36,570 --> 00:46:39,068
Ellie, Ellie, Ellie!
908
00:46:39,070 --> 00:46:42,435
Oh, well, dalam kapasitasku sebagai Jack
909
00:46:42,437 --> 00:46:44,935
mantan mentor musik,
manajer stroke,
910
00:46:44,937 --> 00:46:46,802
stroke roadie, stroke driver...
911
00:46:46,804 --> 00:46:48,436
Karena dia bahkan tidak bisa mengemudi.
912
00:46:48,438 --> 00:46:50,034
- Ooh! - Pecundang! Pecundang!
913
00:46:50,036 --> 00:46:51,803
Aku memang berusaha mengajarimu.
Aku memang berusaha mengajarimu.
914
00:46:51,805 --> 00:46:54,102
- Jujur, tidak, kamu bisa mendapatkan
pekerjaan itu kembali. - Tidak, terima kasih.
915
00:46:54,104 --> 00:46:56,703
Mengapa ada orang yang meninggalkan Suffolk?
916
00:46:56,705 --> 00:46:58,035
sebelum hari mereka mati?
917
00:46:59,538 --> 00:47:03,102
Benar, tetapi jika Anda
harus pergi ke Los Angeles
918
00:47:03,104 --> 00:47:06,001
- dan bergaul dengan orang mesum
dan pecandu narkoba... - Aku harus.
919
00:47:06,003 --> 00:47:07,703
... maka semoga
sukses dan sukses.
920
00:47:07,705 --> 00:47:10,336
Atau, bahkan lebih baik, kegagalan
921
00:47:10,338 --> 00:47:11,868
dan kembali dengan cepat.
922
00:47:11,870 --> 00:47:13,536
Kegagalan dan pengembalian yang cepat!
923
00:47:13,538 --> 00:47:15,938
Yay!
924
00:47:18,937 --> 00:47:20,835
Maukah kamu merindukanku, Jack?
925
00:47:20,837 --> 00:47:22,502
Tentu saja aku akan merindukanmu.
926
00:47:22,504 --> 00:47:24,869
Hei.
927
00:47:24,871 --> 00:47:25,872
Tentu saja aku akan merindukanmu.
928
00:47:28,971 --> 00:47:32,338
Anda pergi, jadi...
Saya bisa bertanya apa pun.
929
00:47:40,370 --> 00:47:42,638
Bagaimana saya masuk
ke kolom yang salah?
930
00:47:44,705 --> 00:47:46,702
Bagaimana saya bisa masuk
931
00:47:46,704 --> 00:47:49,638
kolom "teman, manajer,
roadie", inst...
932
00:47:51,904 --> 00:47:55,437
... bukannya kolom
"And I Love Her"?
933
00:47:57,704 --> 00:48:00,469
Apa yang kamu lakukan diatas sana?
934
00:48:00,471 --> 00:48:02,902
Ayolah.
Jika Anda tidak segera turun,
935
00:48:02,904 --> 00:48:04,668
ibumu akan terlalu
mabuk untuk berbicara.
936
00:48:04,670 --> 00:48:05,872
- Jack! - Datang, Ellie Wellie?
937
00:48:07,004 --> 00:48:09,703
- Ya. - Ayolah, anakku
kelinci, kami merindukanmu!
938
00:48:09,705 --> 00:48:12,002
- Jack! - Ellie!
- Jack! -Mendongkrak!
939
00:48:12,004 --> 00:48:13,735
Jackie,
apa yang kamu lakukan di sana?
940
00:48:13,737 --> 00:48:15,935
Ya Tuhan.
Apakah itu pasti kolom?
941
00:48:15,937 --> 00:48:18,768
Mendongkrak!
942
00:48:18,770 --> 00:48:20,636
Nah, seorang gadis tentu
bisa membedakannya.
943
00:48:22,638 --> 00:48:24,436
- Jack! - Saya t...
944
00:48:24,438 --> 00:48:25,967
Sebenarnya, serius,
sudah agak suram,
945
00:48:25,969 --> 00:48:28,035
jadi kamu mungkin
ingin, uh, uh, turun.
946
00:48:28,037 --> 00:48:30,336
- Ayolah! - Kami merindukanmu!
947
00:48:30,338 --> 00:48:33,068
Mendongkrak!
948
00:48:33,070 --> 00:48:38,069
Wow, Ellie. Itu...
949
00:48:38,071 --> 00:48:40,469
- Berita besar di malam besar.
- Ellie!
950
00:48:40,471 --> 00:48:42,802
Jack, turun ke sini sekarang, sobat!
951
00:48:42,804 --> 00:48:44,802
Mendongkrak!
952
00:48:44,804 --> 00:48:47,469
Ayolah!
953
00:48:48,771 --> 00:48:52,571
Jack, Jack, Jack, Jack...
954
00:48:54,571 --> 00:48:57,935
Mendongkrak!
955
00:49:06,403 --> 00:49:07,835
♪ Here comes the sun ♪
956
00:49:07,837 --> 00:49:10,002
♪ Doo-doo-doo-doo ♪
957
00:49:10,004 --> 00:49:13,635
♪ Here comes the sun,
and I say ♪
958
00:49:13,637 --> 00:49:15,639
♪ It's all right ♪
959
00:49:17,403 --> 00:49:19,336
dapatkan!
960
00:49:19,338 --> 00:49:20,735
- Oh, oh, oh!
- ♪ Sun, sun, sun ♪
961
00:49:20,737 --> 00:49:22,438
♪ Here it comes ♪
962
00:49:23,903 --> 00:49:28,902
♪ Sun, sun, sun,
here it comes ♪
963
00:49:28,904 --> 00:49:30,967
-... tempat vegan yang lucu di jalan,
saya menyukainya. - Nyonya-nyonya.
964
00:49:30,969 --> 00:49:36,002
♪ Sun, sun, sun,
here it comes. ♪
965
00:49:36,004 --> 00:49:38,968
Jack Malik.
966
00:49:38,970 --> 00:49:42,702
Selamat datang di
pondok pantai kecilku.
967
00:49:42,704 --> 00:49:45,402
Terima kasih sudah
datang sejauh ini.
968
00:49:45,404 --> 00:49:48,602
Senang melihatmu. Baik...
969
00:49:48,604 --> 00:49:52,502
- kamu tidak terlalu menarik.
- Tidak.
970
00:49:52,504 --> 00:49:54,569
- Kamu tidak sehat. - Iya nih.
971
00:49:54,571 --> 00:49:56,703
Anda kurus, namun,
entah bagaimana, bulat.
972
00:49:56,705 --> 00:49:57,904
Uh huh.
973
00:49:59,004 --> 00:50:02,101
Anda telah gagal total
selama sepuluh tahun.
974
00:50:02,103 --> 00:50:05,536
- Ya - Dan sampai sekitar
sebulan yang lalu,
975
00:50:05,538 --> 00:50:07,601
kami akan menyebut
Anda gagal total.
976
00:50:07,603 --> 00:50:10,035
Yah, itu tidak cukup seperti
yang saya katakan, tapi...
977
00:50:10,037 --> 00:50:12,435
- Kami akan mengatakan bahwa
Anda gagal total. - Ya.
978
00:50:12,437 --> 00:50:13,868
Silakan duduk.
979
00:50:13,870 --> 00:50:17,502
Tapi sekarang, sekarang...
980
00:50:17,504 --> 00:50:21,035
Anda telah mencapai alur
penulisan lagu yang luar biasa,
981
00:50:21,037 --> 00:50:23,636
dan Anda ingin menjadi
bintang terbesar di dunia.
982
00:50:23,638 --> 00:50:26,736
- Ya, mmm... - "Ya" adalah
jawaban untuk pertanyaan itu.
983
00:50:26,738 --> 00:50:27,735
Ya, saya kira.
984
00:50:27,737 --> 00:50:29,735
Tidak, "Ya, saya kira."
985
00:50:29,737 --> 00:50:31,271
"Iya nih."
986
00:50:32,804 --> 00:50:33,935
Saya tebak.
987
00:50:36,903 --> 00:50:40,868
Sobat, apa yang saya tawarkan kepada Anda,
988
00:50:40,870 --> 00:50:44,001
adalah piala beracun
yang besar dan mulia
989
00:50:44,003 --> 00:50:47,369
uang dan ketenaran.
990
00:50:47,371 --> 00:50:49,369
Jika Anda tidak ingin meminumnya,
991
00:50:49,371 --> 00:50:51,601
yang akan saya mengerti,
992
00:50:51,603 --> 00:50:56,034
kembalilah dan minum bir
hangat di Inggris yang mungil.
993
00:50:56,036 --> 00:50:58,768
Jika Anda ingin meminumnya,
994
00:50:58,770 --> 00:51:03,569
Saya perlu mendengar Anda
berkata, "Debra, saya sangat haus.
995
00:51:03,571 --> 00:51:06,004
Beri aku piala sialan itu. "
996
00:51:07,103 --> 00:51:09,970
Jadi, mana yang benar?
997
00:51:11,070 --> 00:51:13,035
Saya akan mengambil piala.
998
00:51:15,470 --> 00:51:17,336
Ya.
999
00:51:17,338 --> 00:51:21,101
♪ You're asking me
will my love grow ♪
1000
00:51:21,103 --> 00:51:24,336
♪ I don't know ♪
1001
00:51:24,338 --> 00:51:26,871
♪ I... don't know ♪
1002
00:51:29,537 --> 00:51:32,968
♪ Stick around now,
it may show ♪
1003
00:51:32,970 --> 00:51:36,935
♪ I don't know ♪
1004
00:51:36,937 --> 00:51:41,538
♪ I... don't know. ♪
1005
00:51:44,537 --> 00:51:46,602
Ya. Saya merasakan itu.
1006
00:51:46,604 --> 00:51:47,968
Oke, apa selanjutnya?
1007
00:51:47,970 --> 00:51:50,767
Um, itu disebut
"A Hard Day's Night."
1008
00:51:50,769 --> 00:51:51,868
Baiklah.
1009
00:51:51,870 --> 00:51:52,803
Apa artinya?
1010
00:51:53,904 --> 00:51:56,768
Um, saya belum yakin.
1011
00:51:56,770 --> 00:51:58,704
Oke, kami siap ketika Anda siap.
1012
00:52:00,470 --> 00:52:01,834
Berhenti berhenti.
Ada yang hilang.
1013
00:52:01,836 --> 00:52:05,469
It-itu adalah gitar,
itu harus menangis lebih lembut.
1014
00:52:07,870 --> 00:52:09,801
Hanya itu saja! Itu bayi saya!
1015
00:52:09,803 --> 00:52:12,469
- Iya nih! Iya nih! - Ya Baik.
1016
00:52:12,471 --> 00:52:15,468
♪ I'm gonna sing
this summer song ♪
1017
00:52:15,470 --> 00:52:19,101
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
1018
00:52:19,103 --> 00:52:22,502
♪ I'm gonna sing
all summer long. ♪
1019
00:52:22,504 --> 00:52:25,601
- Baik. Yang pertama...
- "Here Comes the Sun."
1020
00:52:25,603 --> 00:52:27,734
Is... Yeah, yeah.
That's amazing.
1021
00:52:27,736 --> 00:52:29,501
Whoo
1022
00:52:29,503 --> 00:52:31,435
- Dan yang kedua...
- Favorit pribadi saya.
1023
00:52:31,437 --> 00:52:33,835
- "The Summer Song."
- "The Summer Song."
1024
00:52:33,837 --> 00:52:35,368
Itu adalah...
1025
00:52:35,370 --> 00:52:39,069
itu sederhana tanpa
menjadi menawan.
1026
00:52:39,071 --> 00:52:40,867
Saya kesulitan
menemukan kata-kata itu.
1027
00:52:40,869 --> 00:52:42,934
Aku benci itu, tapi...
1028
00:52:42,936 --> 00:52:46,767
Saya tidak cukup tertarik
untuk mendengarkannya lagi
1029
00:52:46,769 --> 00:52:48,404
untuk mencari tahu mengapa.
1030
00:52:50,036 --> 00:52:52,767
Ya, bin itu.
1031
00:52:52,769 --> 00:52:55,735
Ya. Menolak.
1032
00:52:55,737 --> 00:52:57,435
Terima kasih, Rocky.
1033
00:52:57,437 --> 00:52:59,335
Saat-saat seperti ini, saya berharap
1034
00:52:59,337 --> 00:53:00,602
Saya tidak berhenti merokok.
1035
00:53:00,604 --> 00:53:03,868
Saya hanya bisa
membunuh sebatang rokok.
1036
00:53:03,870 --> 00:53:05,935
Ya.
1037
00:53:05,937 --> 00:53:07,837
Apa itu "rokok"?
1038
00:53:09,936 --> 00:53:12,271
Apa?
1039
00:53:21,769 --> 00:53:24,004
Wow.
1040
00:53:28,036 --> 00:53:31,902
Uh... oh, ya, Jack, ini Hilary.
1041
00:53:31,904 --> 00:53:34,336
Dia akan bekerja dengan
Anda pada gambar Anda.
1042
00:53:34,338 --> 00:53:36,035
Apakah saya harus memiliki gambar?
1043
00:53:36,037 --> 00:53:37,767
Nah, jika Anda tidak
memiliki gambar,
1044
00:53:37,769 --> 00:53:41,536
- maka kurangnya gambar menjadi gambar.
- Benar.
1045
00:53:41,538 --> 00:53:43,369
Dan musiknya terdengar sangat menyenangkan.
1046
00:53:43,371 --> 00:53:46,069
Ini akan memalukan untuk
mengecewakanmu karena kau begitu...
1047
00:53:46,071 --> 00:53:48,968
- off-puting. - Mm-hmm.
1048
00:53:48,970 --> 00:53:51,601
Saya bisa melihat bagaimana
kalian berdua bisa menjadi teman.
1049
00:53:52,937 --> 00:53:54,501
Ya, ya.
1050
00:53:54,503 --> 00:53:55,901
Jadi, ini...
Oke, ini rencananya.
1051
00:53:55,903 --> 00:53:58,035
Kami akan mengambil
lima lagu terbaik,
1052
00:53:58,037 --> 00:54:00,768
kami akan meletakkannya online, kan?
1053
00:54:00,770 --> 00:54:03,568
Tidak ada visual, hanya musiknya.
1054
00:54:03,570 --> 00:54:06,034
Teka-teki Jack Malik.
1055
00:54:06,036 --> 00:54:09,069
Dan kemudian,
kita menunggu sampai kita...
1056
00:54:09,071 --> 00:54:11,069
memperbaiki semua ini,
1057
00:54:11,071 --> 00:54:12,634
dan kami lepaskan
1058
00:54:12,636 --> 00:54:14,701
menakjubkan,
1059
00:54:14,703 --> 00:54:20,535
album ganda yang menentukan era yang
mengubah musik populer selamanya.
1060
00:54:21,937 --> 00:54:27,035
♪ Boy, you're gonna
carry that weight ♪
1061
00:54:27,037 --> 00:54:31,272
♪ Carry that weight
a long time ♪
1062
00:54:32,904 --> 00:54:38,835
♪ Boy, you're gonna
carry that weight ♪
1063
00:54:38,837 --> 00:54:43,835
♪ Carry that weight
a long time ♪
1064
00:54:48,970 --> 00:54:50,734
#JackMalik.
1065
00:54:50,736 --> 00:54:52,436
#SheLovesYou.
1066
00:54:52,438 --> 00:54:54,835
Saya selalu tahu dia adalah
seorang bintang, sejak awal.
1067
00:54:54,837 --> 00:54:57,369
Kami sangat leher dan leher
pada hari-hari sebelumnya.
1068
00:54:57,371 --> 00:54:59,001
Kami berdua penghibur.
1069
00:54:59,003 --> 00:55:02,101
"Yesterday."
1070
00:55:02,103 --> 00:55:03,603
Saya katakan lebih banyak penggemar.
Saya katakan Jacko!
1071
00:55:04,803 --> 00:55:06,801
Produser "Gudang Tape,"
Gavin yang sekarang terkenal.
1072
00:55:06,803 --> 00:55:09,102
Benar-benar dan sama sekali,
momen terbaik dalam hidupku.
1073
00:55:09,104 --> 00:55:11,601
Pada dasarnya,
kita sepertinya berbicara
1074
00:55:11,603 --> 00:55:13,801
tentang Shakespeare musik pop.
1075
00:55:13,803 --> 00:55:15,402
Lagu-lagu ini,
hanya ada lima dari mereka,
1076
00:55:15,404 --> 00:55:16,401
tetapi mereka membuka jalan baru.
Kami belum pernah mendengarnya
1077
00:55:16,403 --> 00:55:17,567
hal seperti ini sebelumnya.
1078
00:55:17,569 --> 00:55:18,735
- Kami ingin lebih. - Tapi kita
pasti perlu mendengar lebih banyak.
1079
00:55:18,737 --> 00:55:21,472
- Lebih banyak lagu. Lebih banyak, lebih banyak .
.. - Menulis lebih banyak lagu baru, Jack.
1080
00:55:22,736 --> 00:55:24,901
Album terbaik yang pernah ada.
Tidak ada pertanyaan.
1081
00:55:28,970 --> 00:55:32,068
♪ Eleanor Rigby,
sits in the church ♪
1082
00:55:32,070 --> 00:55:35,901
♪ In the night
where the wedding has been... ♪
1083
00:55:35,903 --> 00:55:37,436
Tidak.
1084
00:55:37,438 --> 00:55:38,604
♪ Look at her working ♪
1085
00:55:39,669 --> 00:55:42,435
♪ Darning her socks
in the night when the... ♪
1086
00:55:42,437 --> 00:55:44,001
Ada nasi di sana,
di suatu tempat.
1087
00:55:44,003 --> 00:55:45,668
Mengambil beras, mengambil
beras, mengambil beras.
1088
00:55:45,670 --> 00:55:46,968
♪ Picks up the rice
in the church ♪
1089
00:55:46,970 --> 00:55:49,002
♪ Where a wedding has been ♪
1090
00:55:49,004 --> 00:55:50,305
♪ Lives in a dream ♪
1091
00:55:51,304 --> 00:55:52,338
Di mana dia menghabiskan
kaus kaki berdarah?
1092
00:55:53,071 --> 00:55:53,704
Pastor McKenzie,
Pastor McKenzie!
1093
00:55:54,837 --> 00:55:57,369
♪ Father McKenzie, darning
his socks in the night ♪
1094
00:55:57,371 --> 00:55:58,402
♪ Darning his socks...
Dar... ♪
1095
00:55:58,404 --> 00:56:00,435
Ya Tuhan.
1096
00:56:00,437 --> 00:56:02,635
Kapan kita akan sampai ke
"All the lonely people"?
1097
00:56:02,637 --> 00:56:03,934
♪ All the lonely people ♪
1098
00:56:03,936 --> 00:56:06,667
♪ Where do they all c... ♪
1099
00:56:11,071 --> 00:56:14,435
Saya harus pergi ke
Liverpool sesegera mungkin.
1100
00:56:14,437 --> 00:56:16,901
Saya pikir itu bisa menjadi inspirasi.
1101
00:56:16,903 --> 00:56:19,467
Apakah Anda ingin saya memberi
tahu Anda nama 50 tempat di Bumi
1102
00:56:19,469 --> 00:56:21,967
lebih menginspirasi dari Liverpool?
1103
00:56:21,969 --> 00:56:24,335
- Dimulai dengan Shitsville, AS.
- Tidak terima kasih.
1104
00:56:24,337 --> 00:56:25,735
Apakah Anda ingin saya memberi tahu Anda
1105
00:56:25,737 --> 00:56:28,068
alasan mengapa Anda tidak
bisa pergi minggu depan?
1106
00:56:28,070 --> 00:56:31,034
Seperti makan siang bersama
Ernesto, kepala Universal Music,
1107
00:56:31,036 --> 00:56:32,567
pada siapa hidupmu bergantung.
1108
00:56:32,569 --> 00:56:34,635
Seperti benar-benar
menyelesaikan album sialan itu.
1109
00:56:34,637 --> 00:56:36,635
Seperti memilih nama sialan
untuk album sialan itu.
1110
00:56:36,637 --> 00:56:38,501
Seperti melakukan video sialan
untuk album sialan, sialan.
1111
00:56:38,503 --> 00:56:40,568
Oke, saya akan kembali
pada hari Sabtu.
1112
00:56:40,570 --> 00:56:42,402
Jumat!
1113
00:56:42,404 --> 00:56:47,102
Jumat adalah Anda di The Late
Late Show dengan James Corden.
1114
00:56:47,104 --> 00:56:50,368
Dan Sabtu adalah Pertemuan
Pemasaran Pertemuan Utama.
1115
00:56:50,370 --> 00:56:51,968
Jumat,
Anda disajikan kepada dunia.
1116
00:56:51,970 --> 00:56:54,702
Sabtu, Anda dimahkotai.
1117
00:56:54,704 --> 00:56:56,401
Oke, hari Jumat.
1118
00:56:56,403 --> 00:56:58,401
Apakah itu sebenarnya disebut
"Pertemuan Pemasaran Utama
1119
00:56:58,403 --> 00:57:00,702
- Rapat "?
- Ya, itu sebenarnya disebut itu.
1120
00:57:00,704 --> 00:57:02,435
Iya nih.
1121
00:57:02,437 --> 00:57:04,902
Apa yang dimiliki Liverpool
yang tidak dimiliki L.A?
1122
00:57:04,904 --> 00:57:09,635
Mo Salah, Cilla Black,
kacang polong lembek, hujan.
1123
00:57:09,637 --> 00:57:13,369
Rumahku Surgaku.
1124
00:57:13,371 --> 00:57:14,635
Rocky, kau bukan dari
Liverpool, sobat.
1125
00:57:14,637 --> 00:57:15,801
Nggak. Belum pernah ke sini sebelumnya.
1126
00:57:15,803 --> 00:57:16,834
Hei, Jack, Jack!
1127
00:57:18,370 --> 00:57:20,002
- Oh - Ya Tuhan.
1128
00:57:20,004 --> 00:57:22,101
Mendongkrak!
1129
00:57:22,103 --> 00:57:23,967
B-Bagaimana mereka
tahu kita ada di sini?
1130
00:57:23,969 --> 00:57:26,868
- Masuk, masuk, masuk.
Berkendara, mengemudi! - Ayolah.
1131
00:57:26,870 --> 00:57:28,634
Ya Tuhan, itu...
1132
00:57:28,636 --> 00:57:31,535
- Tunggu, Jack!
- Kenapa kamu tidak berhenti, sobat?
1133
00:57:34,737 --> 00:57:38,337
Ini dia teman-teman,
Strawberry Field.
1134
00:57:52,037 --> 00:57:55,734
♪ Let me take you down ♪
1135
00:57:55,736 --> 00:57:58,702
♪ Hmm-hmm-hmm-hmm. ♪
1136
00:57:58,704 --> 00:58:00,401
Sekarang kita berada di Penny Lane.
1137
00:58:00,403 --> 00:58:02,500
Apa yang membedakannya
dari jalur lain?
1138
00:58:02,502 --> 00:58:04,567
Hanya menunjukkan rasa hormat.
1139
00:58:04,569 --> 00:58:06,068
Untuk apa tepatnya?
1140
00:58:06,070 --> 00:58:08,068
"Juga Eleanor Rigby,
1141
00:58:08,070 --> 00:58:10,867
- istri tercinta Thomas Woods.
"- Ya?
1142
00:58:10,869 --> 00:58:13,935
Teman Relatif? ...
1143
00:58:13,937 --> 00:58:15,768
♪ Eleanor Rigby... ♪
1144
00:58:15,770 --> 00:58:17,068
Saya selalu menyukai kuburan.
1145
00:58:17,070 --> 00:58:19,035
Kehilangan keperawanan saya dalam
satu, sebenarnya.
1146
00:58:19,037 --> 00:58:21,635
♪ All the lonely people ♪
1147
00:58:21,637 --> 00:58:23,802
♪ Where do they all belong? ♪
1148
00:58:23,804 --> 00:58:25,535
♪ Eleanor Rigby ♪
1149
00:58:25,537 --> 00:58:26,735
♪ Picks up the rice
in the church ♪
1150
00:58:26,737 --> 00:58:27,968
♪ Where the wedding has been ♪
1151
00:58:27,970 --> 00:58:29,334
Yes!
1152
00:58:29,336 --> 00:58:30,601
♪ Lives in a dream ♪
1153
00:58:30,603 --> 00:58:32,867
♪ Father McKenzie,
writing the words ♪
1154
00:58:32,869 --> 00:58:35,102
♪ Of a sermon
that no one will hear ♪
1155
00:58:35,104 --> 00:58:37,668
♪ No one comes near ♪
1156
00:58:37,670 --> 00:58:40,634
Oh, ayolah, dia terbakar!
1157
00:58:40,636 --> 00:58:41,867
Petugas pemadam kebakaran!
1158
00:58:41,869 --> 00:58:43,767
Ada seorang pemadam
kebakaran di "Penny Lane."
1159
00:58:43,769 --> 00:58:45,002
Yesus!
1160
00:58:45,004 --> 00:58:48,335
Apa?
1161
00:58:48,337 --> 00:58:50,501
- Apa? - Saya minta maaf mengganggu
Anda, tetapi Anda sudah mendapatkannya
1162
00:58:50,503 --> 00:58:52,437
- seseorang di bawah untukmu.
- Apa?
1163
00:58:57,804 --> 00:59:00,468
Apa yang kamu lakukan di sini?
1164
00:59:00,470 --> 00:59:03,434
Saya baru saja lewat.
1165
00:59:03,436 --> 00:59:05,334
Anda tinggal 370 mil jauhnya.
1166
00:59:05,336 --> 00:59:07,068
Ya kamu benar Um...
1167
00:59:07,070 --> 00:59:08,404
Saya hanya...
1168
00:59:09,437 --> 00:59:10,604
Aku hanya, kupikir mungkin
senang bertemu denganmu.
1169
00:59:11,536 --> 00:59:13,368
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- Um...
1170
00:59:13,370 --> 00:59:14,437
baik, ini adalah penelitian.
1171
00:59:15,402 --> 00:59:17,367
Ini, seperti, hal industri musik.
Ya.
1172
00:59:17,369 --> 00:59:18,667
Ini sangat bagus.
1173
00:59:18,669 --> 00:59:21,034
Um...
1174
00:59:22,402 --> 00:59:23,901
Apakah kamu lapar?
1175
00:59:23,903 --> 00:59:25,600
- Seperti kuda besar. - Baik.
1176
00:59:25,602 --> 00:59:27,435
Oh, rasanya kamu
sudah pergi selamanya.
1177
00:59:27,437 --> 00:59:28,735
Bagaimana Nick dan Carol?
1178
00:59:28,737 --> 00:59:30,702
- Sangat tidak bahagia.
- Luar biasa.
1179
00:59:30,704 --> 00:59:32,600
Saya tidak akan tahu bagaimana berhubungan
dengan mereka jika mereka benar-benar naik.
1180
00:59:39,336 --> 00:59:40,603
Aku merindukanmu.
1181
00:59:42,703 --> 00:59:45,634
Aku merindukanmu.
1182
00:59:47,736 --> 00:59:49,500
Iya nih.
1183
00:59:49,502 --> 00:59:52,635
Saya akan punya ikan dan keripik.
1184
00:59:52,637 --> 00:59:53,704
Tapi saya sedang diet.
1185
00:59:54,669 --> 00:59:56,468
Jadi, salad bukan kentang goreng.
1186
00:59:56,470 --> 00:59:58,701
Saya akan makan salmon
panggang, dan lagi,
1187
00:59:58,703 --> 01:00:00,035
dengan salad, tanpa kentang goreng.
1188
01:00:00,037 --> 01:00:01,334
Ada yang lain?
1189
01:00:01,336 --> 01:00:02,802
Mungkin hanya kentang goreng.
1190
01:00:02,804 --> 01:00:05,334
- Ya, buat dua itu. Dan banyak lagi bir.
- Terima kasih.
1191
01:00:05,336 --> 01:00:07,001
Saya kira gadis-gadis
jatuh sendiri
1192
01:00:07,003 --> 01:00:08,702
tidur dengan Anda,
sekarang Anda adalah musisi terkenal?
1193
01:00:08,704 --> 01:00:11,735
Saya tidak terkenal. Dan tidak, belum.
1194
01:00:11,737 --> 01:00:13,867
Meskipun ada satu orang Rusia.
1195
01:00:13,869 --> 01:00:15,835
Menyenangkan. Apakah dia kekar?
1196
01:00:15,837 --> 01:00:17,934
Cukup kekar, ya.
1197
01:00:17,936 --> 01:00:20,102
- Penutupan bar. Bisakah saya mengambilkan
yang lain? - Tidak, terima kasih.
1198
01:00:20,104 --> 01:00:21,501
Mungkin hanya beberapa brendi.
1199
01:00:21,503 --> 01:00:23,101
Dan banyak cokelat.
1200
01:00:23,103 --> 01:00:24,601
Apa yang akan kita lakukan
ketika mereka mengusir kita?
1201
01:00:24,603 --> 01:00:27,567
Saya berpikir...
banyak ketamin.
1202
01:00:27,569 --> 01:00:29,734
- Mmm.
- Dan kemudian, berkeliaran di jalanan
1203
01:00:29,736 --> 01:00:32,435
Liverpool, menyanyikan lagu-lagu
yang tidak kita ketahui liriknya.
1204
01:00:32,437 --> 01:00:35,434
Sangat keras.
1205
01:00:35,436 --> 01:00:37,434
Kamu telah berubah.
1206
01:00:40,037 --> 01:00:43,435
♪ Oh, oh, oh, oh. ♪
1207
01:01:00,636 --> 01:01:01,771
Halo?
1208
01:01:05,803 --> 01:01:08,434
Whoo!
1209
01:01:08,436 --> 01:01:09,802
Jadi, di mana kamarmu?
1210
01:01:09,804 --> 01:01:11,971
Oh, pasti,
pasti tidak di lantai ini.
1211
01:01:14,103 --> 01:01:16,101
Do-na-noo-na-noo-na.
1212
01:01:16,103 --> 01:01:18,335
- Da-na-na-do...
- Do-na-noo-na.
1213
01:01:21,537 --> 01:01:24,534
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da.
1214
01:01:24,536 --> 01:01:26,970
Hmm.
1215
01:01:31,737 --> 01:01:34,005
- Jeda panjang. - Ya.
1216
01:01:36,104 --> 01:01:38,868
Apakah saya mengacaukan secara besar-besaran?
1217
01:01:38,870 --> 01:01:40,335
- Berarti apa? - Pergi, dan...
1218
01:01:40,337 --> 01:01:42,767
Oh tidak. Tuhan, tidak.
1219
01:01:42,769 --> 01:01:45,400
Apa alternatifnya?
1220
01:01:45,402 --> 01:01:47,835
Ini yang paling indah
1221
01:01:47,837 --> 01:01:49,735
dan hal yang menarik di dunia.
1222
01:01:54,337 --> 01:01:56,771
Bisakah saya mematikan lampu?
1223
01:01:58,837 --> 01:02:01,270
Mungkin.
1224
01:02:29,737 --> 01:02:31,601
Kesalahan?
1225
01:02:31,603 --> 01:02:33,403
Mungkin.
1226
01:02:43,803 --> 01:02:46,535
Ya Tuhan, kau...
kau menyentuh pantatku.
1227
01:02:46,537 --> 01:02:49,400
Anda belum pernah melakukan itu sebelumnya.
1228
01:02:49,402 --> 01:02:50,734
Yah, aku membayangkan
kita harus melakukannya
1229
01:02:50,736 --> 01:02:52,437
banyak hal yang belum pernah
kami lakukan sebelumnya.
1230
01:02:55,036 --> 01:02:57,034
Apakah kamu yakin
1231
01:02:57,036 --> 01:02:59,935
- Dan bagaimana denganmu?
- Saya bertanya dulu.
1232
01:02:59,937 --> 01:03:01,938
Saya benar-benar tidak tahu.
1233
01:03:17,636 --> 01:03:20,735
Oh baiklah.
1234
01:03:20,737 --> 01:03:22,635
Jadi, mungkin tidak.
1235
01:03:22,637 --> 01:03:23,802
Tidak?
1236
01:03:23,804 --> 01:03:25,567
Um...
1237
01:03:25,569 --> 01:03:27,702
Ini tentu bukan kesalahan
datang ke Liverpool.
1238
01:03:27,704 --> 01:03:30,534
Tentu saja, um,
malam yang menyenangkan.
1239
01:03:30,536 --> 01:03:32,335
Tapi saya pikir, mungkin, itu...
1240
01:03:32,337 --> 01:03:35,868
- adalah kesalahan untuk
melangkah lebih jauh. - Baik.
1241
01:03:35,870 --> 01:03:38,534
Saya punya kamar sendiri dan...
1242
01:03:38,536 --> 01:03:40,668
dan saya pikir, um...
1243
01:03:40,670 --> 01:03:43,735
stand satu malam akan menjadi...
1244
01:03:43,737 --> 01:03:46,935
kolom baru yang aneh bagi
saya untuk berada di, Jack.
1245
01:03:46,937 --> 01:03:49,968
Mungkin itu, itu tidak akan
menjadi one-night stand.
1246
01:03:49,970 --> 01:03:51,735
Nah, kapan Anda akan
kembali ke Amerika?
1247
01:03:51,737 --> 01:03:54,000
- Besok. - Jadi itu satu malam.
1248
01:03:54,002 --> 01:03:57,033
Ini adalah definisi kamus
dari one-night stand dan...
1249
01:03:57,035 --> 01:04:00,501
ini bukan untuk saya.
1250
01:04:14,636 --> 01:04:16,969
♪ I said maybe ♪
1251
01:04:18,903 --> 01:04:22,803
♪ You're gonna be the one
that saves me ♪
1252
01:04:23,869 --> 01:04:28,467
♪ And after all ♪
1253
01:04:28,469 --> 01:04:32,400
♪ You're my wonderwall... ♪
1254
01:04:37,102 --> 01:04:38,434
Rocky!
1255
01:04:38,436 --> 01:04:40,600
Rocky! Bangun.
1256
01:04:40,602 --> 01:04:41,935
- Ayo pergi! - Apa? Apa? Apa?
1257
01:04:41,937 --> 01:04:43,467
Kita harus menemukan Ellie!
1258
01:04:43,469 --> 01:04:44,834
- Aku tahu dia dimana. - dimana?
1259
01:04:44,836 --> 01:04:46,368
- Di Suffolk, sobat.
- Tidak bukan dia,
1260
01:04:46,370 --> 01:04:48,567
- dia ada di Liverpool, kamu numpty.
- Benarkah?
1261
01:04:48,569 --> 01:04:49,734
Itu kebetulan.
1262
01:04:49,736 --> 01:04:51,767
Kami...
1263
01:04:51,769 --> 01:04:53,401
Anda punya tamu, Ellie Appleton.
1264
01:04:53,403 --> 01:04:55,801
Oh, ya, kami baru saja memesannya
1265
01:04:55,803 --> 01:04:57,335
taksi ke stasiun.
1266
01:04:57,337 --> 01:04:58,535
Oh, Tuhan.
1267
01:04:58,537 --> 01:05:00,434
Eh, terima kasih banyak.
1268
01:05:03,737 --> 01:05:05,702
Baik. Tidak tidak Tidak. Baik.
1269
01:05:05,704 --> 01:05:07,767
Gandakan peluang kami... Anda pergi
ke sana, saya akan pergi ke sini.
1270
01:05:07,769 --> 01:05:09,771
- Siapa pun yang sampai di sana
dulu, hentikan dia. - Baik.
1271
01:05:16,436 --> 01:05:19,435
- Oh, ini dia.
- Begitulah caranya. Begitulah caranya.
1272
01:05:23,704 --> 01:05:25,401
Saya sekarat.
1273
01:05:25,403 --> 01:05:27,001
- Ellie. Elle. - Ya Tuhan.
1274
01:05:27,003 --> 01:05:28,400
Saya harap dia sepadan, sobat.
1275
01:05:28,402 --> 01:05:31,500
Dimanakah...?
1276
01:05:31,502 --> 01:05:33,100
A-Apa ada yang tahu platform
apa yang menuju London?
1277
01:05:33,102 --> 01:05:34,470
- Enam. - Enam. - Delapan.
1278
01:05:35,536 --> 01:05:36,403
- Tidak, itu pasti enam.
- Oh, ya, tidak, ini enam.
1279
01:05:37,069 --> 01:05:37,868
Sudah pasti enam. Maaf.
1280
01:05:39,469 --> 01:05:41,635
Ya ya ya!
1281
01:05:41,637 --> 01:05:44,500
Tidak tidak tidak tidak tidak tidak!
1282
01:05:44,502 --> 01:05:48,802
Tidak tidak.
1283
01:05:50,837 --> 01:05:52,534
Ayo, angkat. Menjemput.
1284
01:05:52,536 --> 01:05:55,567
- Halo? - Hai, ya.
1285
01:05:55,569 --> 01:05:57,067
Aku datang setelah kamu,
1286
01:05:57,069 --> 01:05:59,034
tapi saya ketinggalan kereta.
1287
01:05:59,036 --> 01:06:00,702
Aku minta maaf.
1288
01:06:00,704 --> 01:06:02,768
- Kita perlu bicara.
- Ayo bicara.
1289
01:06:02,770 --> 01:06:05,367
- kamu dimana -
Tepat di belakangmu.
1290
01:06:05,369 --> 01:06:06,400
Memiliki baguette keju dan tomat
1291
01:06:06,402 --> 01:06:07,401
dan sebungkus keripik.
1292
01:06:13,402 --> 01:06:15,034
Jack, kan, apakah itu
1293
01:06:15,036 --> 01:06:16,702
mengganggu saya untuk
menunjukkan kita seharusnya
1294
01:06:16,704 --> 01:06:18,068
- menuju bandara?
- Berapa lama kita punya?
1295
01:06:18,070 --> 01:06:19,870
Nah, secara riil,
minus satu jam.
1296
01:06:23,670 --> 01:06:26,601
Baik.
1297
01:06:26,603 --> 01:06:28,567
Rocky, ini sama sekali
bukan percakapan Anda.
1298
01:06:28,569 --> 01:06:29,634
- Tidak, tentu saja tidak. - Ya.
1299
01:06:29,636 --> 01:06:30,603
Tidak, sangat pribadi.
1300
01:06:31,470 --> 01:06:32,933
Dengan kebahagiaan masa
depan Anda dipertaruhkan.
1301
01:06:32,935 --> 01:06:34,535
Benar, apakah kalian berdua
tidur bersama tadi malam?
1302
01:06:34,537 --> 01:06:36,334
- Tidak. - Tidak.
- Sayang sekali.
1303
01:06:36,336 --> 01:06:37,866
Bagaimanapun,
saya akan mengawasi jam.
1304
01:06:37,868 --> 01:06:39,836
Anda punya waktu empat menit.
1305
01:06:42,936 --> 01:06:46,000
- Jadi... - Jadi...
1306
01:06:46,002 --> 01:06:48,001
Um...
1307
01:06:48,003 --> 01:06:49,701
ini tentang semalam.
1308
01:06:49,703 --> 01:06:52,568
Bagaimana dengan itu?
1309
01:06:52,570 --> 01:06:54,900
Yah, itu hampir sesaat.
1310
01:06:54,902 --> 01:06:56,967
Dan saya bangun, dan saya panik.
Dan saya ingin berbicara.
1311
01:06:56,969 --> 01:06:59,635
Oke, kalau begitu bicaralah.
1312
01:06:59,637 --> 01:07:01,635
Kanan.
1313
01:07:01,637 --> 01:07:04,801
Jadi, um...
1314
01:07:04,803 --> 01:07:08,068
N... karena kita...
1315
01:07:08,070 --> 01:07:09,701
Dan bagaimana menurut
Anda sejauh ini?
1316
01:07:09,703 --> 01:07:10,702
Itu tidak bagus, tapi...
1317
01:07:10,704 --> 01:07:13,768
Tidak, tidak, biarkan saya mencoba dan membantu.
1318
01:07:13,770 --> 01:07:17,635
Anda memiliki 20
tahun untuk bergerak.
1319
01:07:17,637 --> 01:07:21,468
Yah, aku tidak bisa bergerak
ketika aku berumur tujuh tahun.
1320
01:07:21,470 --> 01:07:24,400
Maka Anda telah memiliki sepuluh tahun.
1321
01:07:24,402 --> 01:07:27,500
Kanan. Yah,
kita selalu seperti kakak dan adik.
1322
01:07:27,502 --> 01:07:31,467
Memang sangat buruk untuk...
1323
01:07:31,469 --> 01:07:33,467
untuk saudara dan saudari
untuk berhubungan seks.
1324
01:07:33,469 --> 01:07:34,967
- Kecuali kita bukan saudara
laki-laki dan perempuan. - Tidak.
1325
01:07:34,969 --> 01:07:36,833
- Benar, tapi...
- Tidak, jadi...
1326
01:07:36,835 --> 01:07:40,100
Saya telah menunggu setengah hidup saya
1327
01:07:40,102 --> 01:07:42,370
bagimu untuk bangun dan mencintaiku.
1328
01:07:45,835 --> 01:07:48,534
Setelah mencintaimu
setengah hidup,
1329
01:07:48,536 --> 01:07:49,867
Saya menyadari ketika Anda pergi,
1330
01:07:49,869 --> 01:07:51,767
bahwa saya telah membuat pilihan
yang buruk melakukan itu.
1331
01:07:53,737 --> 01:07:55,400
Dan sekarang,
itu menjadi lebih sulit karena...
1332
01:07:55,402 --> 01:07:57,933
jika...
1333
01:07:57,935 --> 01:07:59,933
Ketika Anda bermain di pub,
kami adalah pasangan yang sempurna.
1334
01:07:59,935 --> 01:08:01,801
Tapi sekarang...
1335
01:08:01,803 --> 01:08:03,967
Aku-aku...
1336
01:08:03,969 --> 01:08:06,767
Saya seorang guru sekolah yang
sebenarnya di Lowestoft yang sebenarnya,
1337
01:08:06,769 --> 01:08:09,634
dan Anda adalah penyanyi-penulis
lagu terhebat di dunia.
1338
01:08:09,636 --> 01:08:11,834
- Tidak. - Kecuali kamu mungkin.
1339
01:08:11,836 --> 01:08:14,334
Baik. Dua menit,
tuan dan nyonya, dua menit.
1340
01:08:14,336 --> 01:08:17,068
Juga, um...
Debra ada di ponselku untukmu.
1341
01:08:17,070 --> 01:08:18,767
Rupanya, dia makan malam
dengan kepala label
1342
01:08:18,769 --> 01:08:20,034
dan Anda seharusnya menjadi
FaceTiming, jadi...
1343
01:08:20,036 --> 01:08:21,033
Pergi saja, Rocky.
1344
01:08:21,035 --> 01:08:22,601
Baik. Satu menit, 53.
1345
01:08:22,603 --> 01:08:23,903
Pada akhirnya, untukmu,
1346
01:08:25,102 --> 01:08:27,867
Aku akan selalu, sungguh,
hanya menjadi Ellie dengan rambut kusut.
1347
01:08:27,869 --> 01:08:30,733
Dan Ellie dari kolom "Fun chum".
1348
01:08:30,735 --> 01:08:33,734
Ellie, yang,
karena alasan tidak ada yang mengerti,
1349
01:08:33,736 --> 01:08:37,568
membuat Anda berkeliling di mobilnya.
1350
01:08:37,570 --> 01:08:39,734
Jadi, pergi saja dan tolong
tangkap pesawat Anda.
1351
01:08:41,035 --> 01:08:44,001
Kami belum menyelesaikan
pembicaraan.
1352
01:08:44,003 --> 01:08:47,100
Ya, sudah, sudah.
1353
01:08:47,102 --> 01:08:49,867
Kita punya.
1354
01:08:49,869 --> 01:08:51,934
Kecuali kalau...
1355
01:08:51,936 --> 01:08:55,034
di Liverpool Lime Street di...
1356
01:08:55,036 --> 01:08:58,435
11:14 pada hari Jumat...
1357
01:08:58,437 --> 01:09:01,969
kecuali Anda memilih untuk tetap.
1358
01:09:09,537 --> 01:09:11,467
Mendongkrak.
1359
01:09:11,469 --> 01:09:13,700
Mendongkrak.
Anda harus naik ke pesawat.
1360
01:09:13,702 --> 01:09:16,635
- Apa yang masih kamu lakukan di Liverpool?
- Saya tidak bisa tinggal hari ini.
1361
01:09:16,637 --> 01:09:18,833
Saya harus melakukan
The Late Late Show besok,
1362
01:09:18,835 --> 01:09:20,733
dan saya harus melakukan
Rapat Pemasaran Pertemuan
1363
01:09:20,735 --> 01:09:23,867
- dan, oh, itu konyol...
- Dan itu adalah kesempatanmu.
1364
01:09:23,869 --> 01:09:25,834
Sekarang, cepat, pergi.
1365
01:09:25,836 --> 01:09:27,304
Tolong, pergi.
1366
01:09:28,469 --> 01:09:29,669
- Maaf - Hei, apa kau keberatan
kalau aku membuat keripik
1367
01:09:30,769 --> 01:09:31,902
- untuk perjalanan?
- Dengar, aku ingin kamu bahagia dan,
1368
01:09:32,869 --> 01:09:35,601
dan untuk membuat musik yang luar biasa.
Aku selalu.
1369
01:09:35,603 --> 01:09:37,534
- Tidak, tidak semua keripik!
- Baik.
1370
01:09:37,536 --> 01:09:39,000
Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi.
1371
01:09:39,002 --> 01:09:41,833
Anda, masa depan Anda ada
di luar pintu dan ke kiri.
1372
01:09:41,835 --> 01:09:43,570
Pangkalan taksi.
1373
01:09:49,569 --> 01:09:51,001
Aku minta maaf.
1374
01:09:51,003 --> 01:09:53,037
Saya minta maaf, saya minta maaf,
saya minta maaf, saya sangat...
1375
01:10:06,470 --> 01:10:08,701
Baik. Selamat datang di Mayor
1376
01:10:08,703 --> 01:10:10,733
Rapat Pemasaran Rapat.
1377
01:10:10,735 --> 01:10:14,568
Sangat menakjubkan memiliki
Jack sendiri di gedung ini.
1378
01:10:14,570 --> 01:10:16,271
Berikan untuk Jack, kalian semua.
1379
01:10:20,470 --> 01:10:23,501
Sekarang, uh, Jack, aku,
1380
01:10:23,503 --> 01:10:25,801
Saya yakin saya berbicara untuk
semua orang yang hadir hari ini
1381
01:10:25,803 --> 01:10:27,834
ketika saya bicara...
1382
01:10:27,836 --> 01:10:31,068
- Ini adalah klimaks dari karir kita...
- Ya!
1383
01:10:31,070 --> 01:10:34,766
... untuk mengerjakan album yang
menggugah pikiran ini bersama Anda.
1384
01:10:34,768 --> 01:10:36,434
Menyerahlah, kalian semua.
1385
01:10:38,103 --> 01:10:40,400
Ya!
1386
01:10:40,402 --> 01:10:42,567
Anda, Anda tidak harus
bertepuk tangan setiap saat.
1387
01:10:42,569 --> 01:10:43,734
Tapi terima kasih banyak.
1388
01:10:43,736 --> 01:10:45,335
Tuan Kesederhanaan!
1389
01:10:45,337 --> 01:10:47,633
- Berikan itu untuk kesederhanaan!
- Tidak, serius, d...
1390
01:10:47,635 --> 01:10:50,068
Itulah yang dia lakukan
langsung dari atas.
1391
01:10:50,070 --> 01:10:52,900
Sekarang, seperti yang Anda semua
tahu, lagu-lagu kami rilis online
1392
01:10:52,902 --> 01:10:55,967
telah menciptakan kegembiraan yang
belum pernah terjadi sebelumnya.
1393
01:10:55,969 --> 01:10:57,034
Iya nih.
1394
01:10:57,036 --> 01:10:58,767
- Iya nih. - Tidak.
1395
01:10:58,769 --> 01:11:00,434
Jadi, sekarang kita jatuh
1396
01:11:00,436 --> 01:11:04,000
tugas besar untuk mengemas
semuanya bersama-sama
1397
01:11:04,002 --> 01:11:07,733
menjadi satu album,
tak tertahankan.
1398
01:11:07,735 --> 01:11:10,633
Sekarang, Jack datang dengan
beberapa saran judul sendiri
1399
01:11:10,635 --> 01:11:14,500
dan, uh, kami mengerjakan
beberapa dari itu.
1400
01:11:14,502 --> 01:11:16,501
Anda tahu, saya terutama
mendapat tendangan keluar
1401
01:11:16,503 --> 01:11:19,934
Sersan Pepper's Lonely
Hearts Club Band.
1402
01:11:19,936 --> 01:11:21,733
Ya itu...
1403
01:11:21,735 --> 01:11:23,468
Tidak apa-apa untuk
tertawa, karena itu lucu.
1404
01:11:23,470 --> 01:11:26,866
Ini. Ini, uh, banyak kata, Jack.
1405
01:11:26,868 --> 01:11:29,966
Tetapi pada akhirnya, pada
akhirnya, kami hanya merasa itu, eh,
1406
01:11:29,968 --> 01:11:32,101
uh, terlalu membingungkan, kan?
1407
01:11:32,103 --> 01:11:33,867
Terlalu membingungkan. Dan, uh,
1408
01:11:33,869 --> 01:11:38,666
The White Album memiliki
beberapa masalah keanekaragaman.
1409
01:11:38,668 --> 01:11:40,335
Bagaimana?
1410
01:11:40,337 --> 01:11:43,467
Banyak sekali warna putih, Jack.
1411
01:11:43,469 --> 01:11:46,634
Dan saya tahu Anda
cukup antusias
1412
01:11:46,636 --> 01:11:49,434
tentang Abbey Road.
Harus kukatakan,
1413
01:11:49,436 --> 01:11:51,068
itu tidak banyak
terjadi untuk itu...
1414
01:11:51,070 --> 01:11:52,701
jika aku bisa mengatakannya
padamu seperti itu.
1415
01:11:52,703 --> 01:11:54,933
Eh, itu hanya jalan,
dengan sekelompok orang
1416
01:11:54,935 --> 01:11:56,934
mengemudi di sisi
jalan yang salah.
1417
01:11:58,069 --> 01:11:59,535
Bukan itu yang saya
maksudkan, tapi...
1418
01:12:00,701 --> 01:12:01,634
Tetapi kami telah mengembangkan
beberapa ide kami sendiri, sekarang.
1419
01:12:01,636 --> 01:12:02,733
Anda tahu,
kami tidak hanya duduk-duduk.
1420
01:12:02,735 --> 01:12:06,468
Kami fokus pada satu hal yang
membuat pria ini ada di sini
1421
01:12:06,470 --> 01:12:10,500
tidak seperti orang lain di
seluruh dunia musik saat ini.
1422
01:12:10,502 --> 01:12:14,068
Tidak ada kolaborator, tidak ada rekan penulis,
tidak ada sampel, tidak ada mencuri, hmm?
1423
01:12:14,070 --> 01:12:16,633
Tidak "menampilkan Cardi B,"
1424
01:12:16,635 --> 01:12:20,067
tidak ada "menampilkan Bieber."
1425
01:12:20,069 --> 01:12:23,867
Hanya jenius sederhana, murni...
1426
01:12:23,869 --> 01:12:25,499
dari Satu Orang Saja.
1427
01:12:25,501 --> 01:12:27,701
Mmm, mmm, mmm.
1428
01:12:27,703 --> 01:12:32,466
Dan, sebagai gelombang
kedua, karena keajaiban
1429
01:12:32,468 --> 01:12:35,466
itu adalah One Man
Only, hanya ini.
1430
01:12:35,468 --> 01:12:38,067
Hanya ini.
1431
01:12:38,069 --> 01:12:40,334
Mmm, mmm. Aku tahu.
1432
01:12:40,336 --> 01:12:41,466
Aku tahu.
1433
01:12:41,468 --> 01:12:44,833
Jadi, biarkan Operasi Jack dimulai!
1434
01:12:44,835 --> 01:12:46,068
Setiap minggu, lagu baru online.
1435
01:12:46,070 --> 01:12:47,767
Setiap minggu, acara TV baru.
1436
01:12:47,769 --> 01:12:49,867
Kita mulai dengan Corden,
lalu kita pindah ke Kimmel,
1437
01:12:49,869 --> 01:12:51,666
kemudian Fallon, lalu Colbert
1438
01:12:51,668 --> 01:12:55,033
dan kemudian Kamis Malam Langsung!
1439
01:12:55,035 --> 01:12:56,499
Whoo!
1440
01:12:56,501 --> 01:12:58,800
Lagu, lagu, lagu.
Tampilkan, tunjukkan, tunjukkan.
1441
01:12:58,802 --> 01:13:00,499
Boom, bang, bazillions.
1442
01:13:00,501 --> 01:13:02,533
Sekarang,
mari kita menghasilkan banyak uang,
1443
01:13:02,535 --> 01:13:04,834
pada saat Natal tahun depan
ini, kita menyeka pantat kita
1444
01:13:04,836 --> 01:13:06,900
dengan kertas toilet dari emas.
1445
01:13:06,902 --> 01:13:08,666
Saudara-saudara, selamat datang,
1446
01:13:08,668 --> 01:13:11,900
satu-satunya, Tuan Jack Malik!
1447
01:13:11,902 --> 01:13:14,534
Jack, aku penggemar seperti itu.
Senang bertemu denganmu.
1448
01:13:14,536 --> 01:13:16,567
Terima kasih sudah ada disini
1449
01:13:16,569 --> 01:13:17,866
Lagu-lagu Anda yang
telah saya dengar, yaitu,
1450
01:13:17,868 --> 01:13:19,566
mereka luar biasa.
1451
01:13:19,568 --> 01:13:21,634
Seperti apa kehidupan
Anda saat ini?
1452
01:13:21,636 --> 01:13:23,933
Maksud saya, harapan untuk album
1453
01:13:23,935 --> 01:13:25,867
hanya naik ke tingkat
gila, bukan?
1454
01:13:25,869 --> 01:13:27,901
Ya, mereka...
mereka gila bagiku.
1455
01:13:27,903 --> 01:13:30,634
Maksudku, siapa yang senang dengan album ini?
1456
01:13:30,636 --> 01:13:31,901
Dengarkan itu.
1457
01:13:31,903 --> 01:13:35,599
Di usia ini, terkadang, 16 orang
1458
01:13:35,601 --> 01:13:38,600
menulis pada satu lagu,
tiba-tiba, ini seorang pria,
1459
01:13:38,602 --> 01:13:43,767
dia dan gitar, dan dia menulis
semuanya sendiri, sendiri.
1460
01:13:43,769 --> 01:13:45,037
Ya. Maksudku...
Yah, kau tahu, begitulah selalu
1461
01:13:46,202 --> 01:13:47,271
dulu, dengan, eh, dengan,
seperti, James Taylor
1462
01:13:48,137 --> 01:13:49,499
atau Stevie Wonder,
Bruce Springsteen.
1463
01:13:49,501 --> 01:13:50,933
Jadi saya tidak
berpikir itu luar biasa.
1464
01:13:50,935 --> 01:13:52,033
Tapi apakah hanya kamu?
1465
01:13:52,035 --> 01:13:55,766
Baiklah.
1466
01:13:55,768 --> 01:13:58,967
Tetapi apakah itu?
1467
01:13:58,969 --> 01:14:00,867
Ya, ya.
1468
01:14:00,869 --> 01:14:02,800
- Ya itu. - Luar biasa.
1469
01:14:02,802 --> 01:14:04,766
Karena sebagai kebetulan akan
memilikinya, dan-maafkan aku,
1470
01:14:04,768 --> 01:14:08,067
karena kita-kita suka
kejutan di acara ini.
1471
01:14:08,069 --> 01:14:09,833
Seperti kesempatan yang
sangat baik memilikinya,
1472
01:14:09,835 --> 01:14:13,434
Saya punya dua pria di belakang panggung
1473
01:14:13,436 --> 01:14:14,934
yang mengklaim bahwa
lagu-lagu itu milik mereka.
1474
01:14:16,769 --> 01:14:19,733
Bahkan, mereka mengatakan
itu semua lagu Anda
1475
01:14:19,735 --> 01:14:25,033
adalah karya band
mereka, The Beatles.
1476
01:14:27,036 --> 01:14:29,067
Saya... saya tidak tahu...
1477
01:14:29,069 --> 01:14:31,734
Bukan saya...
1478
01:14:31,736 --> 01:14:34,933
Baiklah, mari kita lihat
bagaimana hasilnya nanti, ya?
1479
01:14:34,935 --> 01:14:36,334
Hadirin sekalian, semuanya
1480
01:14:36,336 --> 01:14:37,800
dari Liverpool,
Inggris, selamat datang,
1481
01:14:37,802 --> 01:14:40,499
Mr. Paul McCartney
and Mr. Ringo Starr!
1482
01:14:48,368 --> 01:14:53,000
♪ Na, na-na, na-na-na-na ♪
1483
01:14:53,002 --> 01:14:56,400
♪ Na-na-na-na ♪
1484
01:14:56,402 --> 01:14:59,567
♪ Hey, Jude. ♪
1485
01:14:59,569 --> 01:15:01,366
Hei.
1486
01:15:01,368 --> 01:15:03,900
Bang saya mundur atas Buick.
1487
01:15:03,902 --> 01:15:07,367
Ini akan menjadi album
terhebat sepanjang masa.
1488
01:15:07,369 --> 01:15:09,033
Sungguh luar biasa, kawan.
1489
01:15:09,035 --> 01:15:10,734
- Hei, Ed. - Apa kabar?
Um, aku hanya di kota untuk pasangan
1490
01:15:10,736 --> 01:15:13,634
hari. Saya pikir saya akan datang
dan melihat jenius di tempat kerja.
1491
01:15:13,636 --> 01:15:15,801
Saya hanya mencoba untuk
menyelesaikan proses Anda.
1492
01:15:15,803 --> 01:15:17,100
Apakah itu musik pertama
atau lirik pertama?
1493
01:15:17,102 --> 01:15:18,167
Um, ini bervariasi.
1494
01:15:18,169 --> 01:15:20,667
Tapi, seperti, dengan lagu
ini, misalnya,, um,
1495
01:15:20,669 --> 01:15:22,100
the-the "Hey Jude"
1496
01:15:22,102 --> 01:15:24,333
Pasti ada cerita di baliknya.
1497
01:15:24,335 --> 01:15:26,399
Yah begitulah.
Tidak, itu... memang.
1498
01:15:26,401 --> 01:15:30,367
Jadi,
itu adalah putra teman saya
1499
01:15:30,369 --> 01:15:32,034
yang sedang mengalami kesulitan.
1500
01:15:32,036 --> 01:15:34,434
Um, itu, itu, itu hanya,
1501
01:15:34,436 --> 01:15:38,303
itu datang kepada saya sebagai...
sebagai lagu kenyamanan.
1502
01:15:41,568 --> 01:15:42,936
Aku tidak mempercayaimu.
1503
01:15:44,535 --> 01:15:45,866
Apa?
1504
01:15:45,868 --> 01:15:48,934
Maksudku, aku hanya...
Aku tidak percaya padamu.
1505
01:15:48,936 --> 01:15:51,534
- Ini adalah ide jenius setelah yang
lain, Anda tahu? - Oh benar
1506
01:15:51,536 --> 01:15:52,900
Tapi aku punya saran.
1507
01:15:52,902 --> 01:15:54,967
Um, tentang lagunya.
1508
01:15:54,969 --> 01:15:57,466
Judulnya, "Hei Jude."
1509
01:15:57,468 --> 01:16:00,400
Jude hanya, itu agak kuno.
1510
01:16:00,402 --> 01:16:02,901
- Itu nama anak itu, kan?
- Bocah apa?
1511
01:16:02,903 --> 01:16:05,034
- Bahwa lagu itu tentang.
- Oh, anak itu, anak itu, anak itu.
1512
01:16:05,036 --> 01:16:06,934
Ya, si... anak yang sedih.
1513
01:16:06,936 --> 01:16:10,001
Sekarang, izinkan saya memberi
Anda nasihat ini, bukan?
1514
01:16:10,003 --> 01:16:11,599
Judul lagu...
1515
01:16:11,601 --> 01:16:13,801
Saya tidak akan menagih Anda
sepeser pun untuk itu juga...
1516
01:16:13,803 --> 01:16:16,970
"Hey Dude."
1517
01:16:20,668 --> 01:16:22,967
Um...
1518
01:16:22,969 --> 01:16:24,434
♪ Hey, du... ♪
1519
01:16:24,436 --> 01:16:26,866
"Hey Dude," are you sure?
1520
01:16:26,868 --> 01:16:29,901
Dia benar. Itu...
itu jauh lebih baik.
1521
01:16:29,903 --> 01:16:31,667
Apakah dia?
1522
01:16:31,669 --> 01:16:33,367
- Apakah itu? - Ya, ya.
1523
01:16:33,369 --> 01:16:36,734
- ♪ Hey, dude, don't make it bad ♪
- Yes. Mm-hmm.
1524
01:16:36,736 --> 01:16:38,033
- Mm-hmm. - Ini tidak nyata.
- Pasti akan
1525
01:16:38,035 --> 01:16:39,866
salah satu lagu terbaik
dari generasi ini.
1526
01:16:39,868 --> 01:16:42,001
- ♪ Hey, dude ♪
- Wake up. Wake up, Jack. Wake up.
1527
01:16:42,003 --> 01:16:43,433
♪ Don't make it bad ♪
1528
01:16:43,435 --> 01:16:44,833
♪ Do-do-do-do-do-do ♪
1529
01:16:44,835 --> 01:16:46,100
♪ Dudey-dudey-dudey ♪
1530
01:16:46,102 --> 01:16:48,633
- ♪ Hey, dude ♪ - It's definitely better.
- Jack, Ellie.
1531
01:16:48,635 --> 01:16:50,001
Oh, maaf, teman-teman.
Saya harus mengambil ini.
1532
01:16:50,003 --> 01:16:51,433
Beri aku waktu sebentar, Ed.
Maaf.
1533
01:16:51,435 --> 01:16:52,599
- Elle. - Jack.
1534
01:16:52,601 --> 01:16:53,700
Saya senang Anda menelepon.
1535
01:16:53,702 --> 01:16:55,068
Aku sama sekali tidak
menikmati diriku di sini.
1536
01:16:55,070 --> 01:16:56,100
Oh benar Baiklah, um...
1537
01:16:56,102 --> 01:16:58,067
Saya sudah mendapat dua bit berita.
1538
01:16:58,069 --> 01:16:59,600
Saya terpaku.
1539
01:16:59,602 --> 01:17:02,333
Baiklah. Ya, yang pertama...
1540
01:17:02,335 --> 01:17:04,666
- yang besar. - Ya
1541
01:17:04,668 --> 01:17:07,067
The Pier Hotel.
1542
01:17:07,069 --> 01:17:08,634
Apa? Di Gorleston? Tempat itu
1543
01:17:08,636 --> 01:17:10,433
ditutup daripada saya bermain?
1544
01:17:10,435 --> 01:17:12,367
Iya nih. Itu membuka kembali.
1545
01:17:12,369 --> 01:17:13,233
Anda bercanda berdarah.
1546
01:17:13,235 --> 01:17:15,400
Saya tidak berdarah.
Ini adalah pembukaan kembali berdarah.
1547
01:17:15,402 --> 01:17:16,734
Itu mengagumkan!
1548
01:17:16,736 --> 01:17:18,466
Itu berita besar!
1549
01:17:18,468 --> 01:17:21,001
Itu-itu-itu ma-berdarah-ssive!
1550
01:17:21,003 --> 01:17:22,966
Baiklah, apa yang kedua?
1551
01:17:22,968 --> 01:17:25,399
Maksudku, itu tidak bisa sebesar.
Tapi tolong katakan padaku.
1552
01:17:25,401 --> 01:17:27,966
Um...
1553
01:17:27,968 --> 01:17:30,567
n-nomor dua adalah...
1554
01:17:30,569 --> 01:17:32,936
Saya telah melihat seseorang.
1555
01:17:34,768 --> 01:17:36,269
Kanan.
1556
01:17:38,369 --> 01:17:40,100
Apakah saya tahu dia?
1557
01:17:40,102 --> 01:17:42,900
Ya. Itu adalah Gavin.
1558
01:17:42,902 --> 01:17:45,670
Aku-aku tidak ingin kamu
mencari tahu dari orang lain.
1559
01:17:48,869 --> 01:17:50,901
Setiap hari,
1560
01:17:50,903 --> 01:17:52,934
dia menempatkan saya di kolom kanan.
1561
01:17:52,936 --> 01:17:54,800
Tentu saja.
1562
01:17:54,802 --> 01:17:56,101
Yang "cinta sejati".
1563
01:17:56,103 --> 01:17:58,403
Tentu saja.
1564
01:18:00,069 --> 01:18:01,434
Saya harus pergi.
1565
01:18:01,436 --> 01:18:03,366
Ah, Tuhan. Ya tentu saja.
1566
01:18:03,368 --> 01:18:05,802
Um, baiklah. Sampai jumpa. Sampai jumpa.
1567
01:18:11,336 --> 01:18:14,533
Apa? Apa yang mungkin
begitu mendesak
1568
01:18:14,535 --> 01:18:16,567
bahwa saya tidak dapat membuat
satu panggilan telepon ?!
1569
01:18:16,569 --> 01:18:18,801
Bagaimana saya bisa
mendapatkan lagu yang benar
1570
01:18:18,803 --> 01:18:20,767
jika Anda semua hanya
mengelompok saya
1571
01:18:20,769 --> 01:18:22,801
dan menghentikan saya
dari menjadi kreatif?
1572
01:18:22,803 --> 01:18:26,435
Bagaimana saya bisa menjadi kreatif jika
saya tidak pernah ditinggalkan sendirian?
1573
01:18:28,669 --> 01:18:30,334
Baik.
1574
01:18:30,336 --> 01:18:32,801
Kami akan meninggalkan Anda
sendirian, jenius.
1575
01:18:32,803 --> 01:18:34,966
Tidak, saya tidak... saya minta maaf.
1576
01:18:34,968 --> 01:18:38,934
Tidak, ini g...
Ini, uh, itu adalah hak superstar.
1577
01:18:38,936 --> 01:18:41,833
Perlakukan orang-orang yang bekerja dengan
Anda seperti kotoran di sepatu Anda.
1578
01:18:41,835 --> 01:18:42,902
Hmm.
1579
01:18:50,036 --> 01:18:51,599
Ellie memberitahumu berita itu?
1580
01:18:51,601 --> 01:18:54,333
- Ya. - Kamu tahu, aku tidak
pernah, tidak pernah mengerti
1581
01:18:54,335 --> 01:18:55,900
apa yang tidak Anda lihat dalam dirinya.
1582
01:18:55,902 --> 01:18:57,099
Maksudku, se-jika aku menjadi kamu,
1583
01:18:57,101 --> 01:19:02,067
dua kali sehari aku akan mencintainya
seperti singa yang sehat.
1584
01:19:02,069 --> 01:19:04,399
Rocky, jika aku memintamu
untuk diam saja,
1585
01:19:04,401 --> 01:19:07,866
benar-benar, benar-benar diam,
apakah itu baik-baik saja?
1586
01:19:07,868 --> 01:19:09,634
Kanan.
1587
01:19:09,636 --> 01:19:13,367
Bisakah saya mulai lagi dan berkata,
"Bukankah ini berita yang bagus?
1588
01:19:13,369 --> 01:19:15,499
"Dan aku harap mereka akan
sangat bahagia bersama
1589
01:19:15,501 --> 01:19:17,634
dan punya anak yang cantik.
"Apakah itu lebih baik?
1590
01:19:17,636 --> 01:19:19,500
Tidak. Itu lebih buruk.
1591
01:19:19,502 --> 01:19:21,100
Saya sudah mendapat opsi ketiga.
Tapi...
1592
01:19:21,102 --> 01:19:24,499
Aku minta maaf.
Um, saya benar-benar minta maaf, semuanya.
1593
01:19:24,501 --> 01:19:26,801
Saya hanya...
1594
01:19:26,803 --> 01:19:28,500
Saya sangat stres.
1595
01:19:28,502 --> 01:19:30,867
Apa yang begitu mendesak?
1596
01:19:30,869 --> 01:19:33,099
Oh, um, tidak, tidak ada.
1597
01:19:33,101 --> 01:19:36,067
Hanya saja kita harus memutuskan
hari ini di mana dan kapan
1598
01:19:36,069 --> 01:19:37,901
kami akan meluncurkan album.
1599
01:19:37,903 --> 01:19:41,701
Jadi, tidak ada yang besar,
selain mungkin keputusan terbesar
1600
01:19:41,703 --> 01:19:43,434
hidup bodohmu.
1601
01:19:43,436 --> 01:19:46,334
- Apa? - Dasar kau.
1602
01:19:46,336 --> 01:19:48,566
Saya punya satu pemikiran.
1603
01:19:48,568 --> 01:19:49,934
Dan kota kecil itu
1604
01:19:49,936 --> 01:19:53,466
Gorleston belum pernah melihat
yang seperti ini sebelumnya.
1605
01:19:53,468 --> 01:19:57,434
Pada jam 3:00 siang hari
ini, di atap Hotel Pier,
1606
01:19:57,436 --> 01:20:01,000
Jack Malik, bocah lelaki setempat
yang menjadi fenomena pop,
1607
01:20:01,002 --> 01:20:04,733
akan premiere album pertamanya
yang sangat dinanti.
1608
01:20:04,735 --> 01:20:06,399
Dan sepertinya sudah tersiar kabar.
1609
01:20:17,703 --> 01:20:19,400
Bisakah kita, eh...?
1610
01:20:19,402 --> 01:20:21,433
Wow. Lihat ini.
1611
01:20:21,435 --> 01:20:22,599
Lihat dirimu.
1612
01:20:22,601 --> 01:20:24,934
Tidak ingin mengganggu.
1613
01:20:24,936 --> 01:20:26,733
Hanya ingin, Anda tahu...
1614
01:20:26,735 --> 01:20:29,500
Ya, itu...
Siapa yang pernah berpikir?
1615
01:20:29,502 --> 01:20:30,701
Sementara kami di lantai bawah
1616
01:20:30,703 --> 01:20:32,033
minum sari buah
dan memakan jeli,
1617
01:20:32,035 --> 01:33:49,216
Anda di kamar menulis,
"Dia Mencintaimu."
1618
01:33:49,218 --> 01:33:50,450
Baik...
1619
01:33:50,452 --> 01:33:52,816
Apakah Anda, eh,
Anda memainkan lagu kami?
1620
01:33:52,818 --> 01:33:55,349
- Lagu Anda? - "Biarlah."
1621
01:33:55,351 --> 01:33:56,651
Oh, yah, kami tidak pernah lupa
1622
01:33:56,653 --> 01:33:58,184
kami adalah orang pertama
yang mendengarnya.
1623
01:33:58,186 --> 01:34:00,517
Yah, setidaknya mulai.
1624
01:34:00,519 --> 01:34:02,716
Tiga kali.
1625
01:34:02,718 --> 01:34:04,483
Sangat bangga.
1626
01:34:04,485 --> 01:34:08,853
Bocah kita yang cantik dan berkobar-kobar.
1627
01:34:10,652 --> 01:34:13,550
- Ah. Oh - Ah.
Tetap saja, tidak mau...
1628
01:34:13,552 --> 01:34:15,684
- Pikirkan jasmu, sayang. Itu biru.
- Ya.
1629
01:34:15,686 --> 01:34:18,717
- Kami akan membiarkan Anda melakukannya.
- Baik.
1630
01:34:18,719 --> 01:34:21,816
Satu hal lagi, nak.
1631
01:34:21,818 --> 01:34:24,449
Ya, Ayah?
1632
01:34:24,451 --> 01:34:26,783
Roti lapis.
Saya melihat ada tuna.
1633
01:34:26,785 --> 01:34:28,417
Apakah kamu akan
menyelesaikan semuanya?
1634
01:34:28,419 --> 01:34:29,716
- Tidak, tolong ambil semuanya.
- Atau jika Anda tidak...?
1635
01:34:29,718 --> 01:34:34,483
Oh, sungguh hari yang indah.
Hari yang luar biasa.
1636
01:34:34,485 --> 01:34:35,784
Maaf.
1637
01:34:44,418 --> 01:34:46,850
Mendongkrak! Mendongkrak! Mendongkrak!
1638
01:34:46,852 --> 01:34:48,716
Mendongkrak! Mendongkrak!
1639
01:34:48,718 --> 01:34:52,250
Kamu terlihat bagus.
1640
01:34:52,252 --> 01:34:54,183
Itu adalah celana ketat.
1641
01:34:54,185 --> 01:34:55,385
Mmm
1642
01:34:56,485 --> 01:34:58,517
Baik.
Kami punya rahang dan dagu.
1643
01:34:58,519 --> 01:35:00,551
Ooh! Itu tidak buruk.
1644
01:35:00,553 --> 01:35:03,651
Itu... Ini akan berhasil.
Ini akan berhasil. Mmm
1645
01:35:03,653 --> 01:35:05,317
Jangan...
1646
01:35:07,418 --> 01:35:08,815
- Apa? - Tidak ada.
1647
01:35:08,817 --> 01:35:10,184
Ya?
1648
01:35:12,419 --> 01:35:13,916
- Oh Hai, Ellie. Masuk - Hai.
1649
01:35:13,918 --> 01:35:15,816
- Dan siapa yang kita miliki di sini?
- Um, Debra, ini Ellie.
1650
01:35:15,818 --> 01:35:17,217
Ellie, ini Debra, agenku.
1651
01:35:17,219 --> 01:35:18,516
Tidak!
1652
01:35:18,518 --> 01:35:20,816
Ellie?
1653
01:35:20,818 --> 01:35:22,916
Oh! Dia menyebut saya?
1654
01:35:22,918 --> 01:35:25,249
Tidak tidak. Saya bercanda.
saya tidak tahu apa apa
1655
01:35:25,251 --> 01:35:27,750
tentang hidupnya karena dia
adalah produk bagi saya.
1656
01:35:27,752 --> 01:35:30,917
Kecuali jika Anda
adalah manajernya.
1657
01:35:30,919 --> 01:35:34,882
Dalam hal ini, wow.
1658
01:35:34,884 --> 01:35:36,617
Kesalahan besar menyerah itu.
1659
01:35:36,619 --> 01:35:39,316
Oh, itu nyata, bukan?
Kembali ke Pier Hotel.
1660
01:35:39,318 --> 01:35:41,216
- Ya benar. - Oh
1661
01:35:41,218 --> 01:35:43,616
- Aku akan pergi melihat panggung, ya?
- Mm.
1662
01:35:43,618 --> 01:35:44,783
- Ya. - Ini jalannya.
1663
01:35:44,785 --> 01:35:48,316
Konferensi pers dalam sepuluh.
1664
01:35:48,318 --> 01:35:49,815
Selamat tinggal, kekasih.
1665
01:35:51,586 --> 01:35:53,882
Aku minta maaf. Aku seharusnya
tidak meninggalkan Lime Street, oke?
1666
01:35:53,884 --> 01:35:55,749
- Itu kesalahan yang mengerikan.
- Oh tidak.
1667
01:35:55,751 --> 01:35:56,917
- Jangan katakan itu.
- Bisakah kita...?
1668
01:35:56,919 --> 01:35:57,917
- Jangan katakan itu. - Elle...
1669
01:35:57,919 --> 01:35:59,416
Aku-aku sudah mendengar lagu barumu.
1670
01:35:59,418 --> 01:36:01,350
- Mereka luar biasa.
- O-Oke. Tidak, mereka tidak.
1671
01:36:01,352 --> 01:36:03,750
Aku bahkan tidak
tahu siapa kamu lagi.
1672
01:36:03,752 --> 01:36:05,616
Semuanya berubah
setelah kecelakaan itu.
1673
01:36:05,618 --> 01:36:07,750
- Apa yang terjadi? - Jack.
1674
01:36:07,752 --> 01:36:10,450
- Dan ini Gavin. - Jack, Jack.
1675
01:36:10,452 --> 01:36:13,416
Mendongkrak!
1676
01:36:13,418 --> 01:36:16,384
- Jack, Jack, Jack, Jack, Jack.
- Oh, hei, sobat.
1677
01:36:16,386 --> 01:36:17,384
- Jack. - Bagaimana kabarmu?
1678
01:36:17,386 --> 01:36:19,882
Mendongkrak. Mendongkrak.
1679
01:36:19,884 --> 01:36:22,849
- Saya tidak tahu harus berkata apa.
- Oh benarkah?
1680
01:36:22,851 --> 01:36:24,917
Kedengarannya seperti yang
Anda lakukan dan itu, "Jack."
1681
01:36:24,919 --> 01:36:26,782
Mendongkrak!
1682
01:36:26,784 --> 01:36:28,882
- Oh... - Kami baru saja datang untuk
mengucapkan keberuntungan dan, um,
1683
01:36:28,884 --> 01:36:31,450
- semoga sukses. - Ya. Baik,
1684
01:36:31,452 --> 01:36:33,484
jika saya jatuh dari
atap, maka kaki yang patah
1685
01:36:33,486 --> 01:36:34,816
akan menjadi hasil yang bagus.
1686
01:36:34,818 --> 01:36:35,883
Baiklah kalau begitu. Ayo pergi.
1687
01:36:35,885 --> 01:36:37,551
Ayolah.
1688
01:36:37,553 --> 01:36:38,620
Ka-ching!
1689
01:36:46,486 --> 01:36:49,587
Ellie.
1690
01:37:01,952 --> 01:37:04,749
- Ooh. - Wow.
1691
01:37:04,751 --> 01:37:06,650
Terlihat cukup sunyi.
1692
01:37:06,652 --> 01:37:08,584
Yah, mungkin kita harus melakukan
set yang sedikit lebih pendek?
1693
01:37:08,586 --> 01:37:11,517
Maksud saya benar-benar tenang.
1694
01:37:11,519 --> 01:37:13,616
Apa yang kamu inginkan?
1695
01:37:13,618 --> 01:37:16,483
Eh, kita di sini untuk pertunjukan.
Saya adalah musisi.
1696
01:37:16,485 --> 01:37:18,617
Yah, itu cukup sulit.
1697
01:37:18,619 --> 01:37:21,450
Karena kami tutup
tiga minggu lalu.
1698
01:37:21,452 --> 01:37:23,752
Saya akan menganggapnya sebagai petunjuk, saya akan melakukannya.
1699
01:37:25,718 --> 01:37:28,583
Saya harus melepaskan
pekerjaan paruh waktu,
1700
01:37:28,585 --> 01:37:30,917
kembali mengajar.
1701
01:37:33,386 --> 01:37:36,283
Apa?
1702
01:37:36,285 --> 01:37:38,816
Tidak. Jangan kembali mengajar.
1703
01:37:38,818 --> 01:37:39,850
Saya tidak punya pilihan.
1704
01:37:39,852 --> 01:37:41,616
Jack,
jika kamu kembali mengajar,
1705
01:37:41,618 --> 01:37:43,682
saat itulah Anda
tidak punya pilihan.
1706
01:37:43,684 --> 01:37:45,715
Ya, karena Anda akhirnya akan
menempatkan semua kejeniusan Anda
1707
01:37:45,717 --> 01:37:48,249
ke semua anak-anak dan
kemudian Anda tidak akan punya
1708
01:37:48,251 --> 01:37:50,950
imajinasi atau energi yang tersisa
untuk dimasukkan ke dalam musik Anda,
1709
01:37:50,952 --> 01:37:53,217
yang benar-benar penting.
1710
01:37:53,219 --> 01:37:55,283
Silahkan...
1711
01:37:55,285 --> 01:37:57,417
Baiklah baiklah.
1712
01:37:57,419 --> 01:38:00,816
Gila, wanita agak gila.
1713
01:38:08,885 --> 01:38:11,582
Tidak ada yang pernah menulis
1714
01:38:11,584 --> 01:38:14,483
ini banyak lagu bagus
dalam waktu singkat ini.
1715
01:38:14,485 --> 01:38:16,882
- Bagaimana Anda melakukannya?
- Jujur, saya tidak tahu.
1716
01:38:16,884 --> 01:38:19,483
Terkadang terasa seperti orang lain
1717
01:38:19,485 --> 01:38:21,317
telah menulis semua lagu.
1718
01:38:21,319 --> 01:38:22,849
Ada yang tahu siapa?
1719
01:38:22,851 --> 01:38:25,449
Apa yang menjadi inspirasi di baliknya
1720
01:38:25,451 --> 01:38:26,782
"Strawberry Fields Forever"?
1721
01:38:26,784 --> 01:38:29,484
- Yah... - Siapa favoritmu,
1722
01:38:29,486 --> 01:38:31,349
John, Paul, George atau Ringo?
1723
01:38:31,351 --> 01:38:34,484
- Maaf?
- Siapa pengaruh terbesarmu?
1724
01:38:34,486 --> 01:38:36,283
Jack, apa benar kau menulis
"Jalan Panjang dan Berliku" di...
1725
01:38:36,285 --> 01:38:37,716
K-Kenapa kamu tidak merekam di Abbey
Road seperti yang mereka lakukan?
1726
01:38:39,717 --> 01:38:41,816
Kapan kita bisa melihat album
lain, Jack?
1727
01:38:41,818 --> 01:38:43,882
Jack, apa cerita di
balik "Let it Be"?
1728
01:38:43,884 --> 01:38:45,650
Bagaimana Anda
membuat "Kemarin"?
1729
01:38:45,652 --> 01:38:47,484
Terima kasih banyak.
Kita harus pergi ke atap sekarang.
1730
01:38:47,486 --> 01:38:49,216
Sampai jumpa lagi.
1731
01:38:49,218 --> 01:38:52,283
Jack, apa lagu pertama
yang kamu tulis?
1732
01:38:52,285 --> 01:38:53,816
Jack, apa yang akan kamu
mainkan untuk kita hari ini?
1733
01:38:53,818 --> 01:38:56,917
Sebenarnya ini bar yang bagus.
1734
01:38:56,919 --> 01:38:58,349
Anda belum minum, bukan?
1735
01:38:58,351 --> 01:39:01,249
Tidak saya tidak punya.
Yah, i-ya, sudah.
1736
01:39:01,251 --> 01:39:03,850
Tetapi saya menemukan beberapa gelas
tengah hari mempertajam indra saya.
1737
01:39:03,852 --> 01:39:07,883
- Oh!
- Saya tidak yakin itu, sobat.
1738
01:39:07,885 --> 01:39:11,184
Baiklah, ini dia.
1739
01:39:11,186 --> 01:39:14,449
Sebenarnya, sebelum saya membuka pintu
ini, bisa saya katakan,
1740
01:39:14,451 --> 01:39:17,249
untuk waktu yang lama saya tidak
tahu mengapa saya dilahirkan.
1741
01:39:17,251 --> 01:39:18,417
Merasa sedikit sia-sia.
1742
01:39:18,419 --> 01:39:19,916
Tapi sekarang saya tahu.
1743
01:39:19,918 --> 01:39:24,715
Saya dilahirkan untuk melayani
musisi terbaik sepanjang masa.
1744
01:39:24,717 --> 01:39:27,783
Sekarang adalah kehormatan
saya untuk membuka pintu ini
1745
01:39:27,785 --> 01:39:31,350
untuk saat ini seluruh
dunia telah menunggu.
1746
01:39:31,352 --> 01:39:33,186
Terima kasih, Rock.
1747
01:39:35,251 --> 01:39:38,283
Oh, tentu saja ini adalah perjalanan
yang sangat mengasyikkan, bukan?
1748
01:39:38,285 --> 01:39:41,417
Begitulah. Jadi sudah.
1749
01:39:41,419 --> 01:39:43,349
Kanan.
1750
01:39:43,351 --> 01:39:45,485
Ini dia.
1751
01:39:48,751 --> 01:39:51,816
Tidak, itu bukan...
Eh, pintu salah.
1752
01:39:51,818 --> 01:39:55,285
Um, mari kita lanjutkan
perjalanan kita bersama.
1753
01:39:57,385 --> 01:39:59,417
Kanan.
1754
01:39:59,419 --> 01:40:01,450
Ini dia.
1755
01:40:15,219 --> 01:40:16,949
Mendongkrak!
1756
01:40:16,951 --> 01:40:18,782
Mendongkrak! Mendongkrak! Mendongkrak!
Mendongkrak! Mendongkrak! Mendongkrak!
1757
01:40:18,784 --> 01:40:21,283
Mendongkrak! Mendongkrak! Mendongkrak!
1758
01:40:23,851 --> 01:40:25,649
Terima kasih, Gorleston!
1759
01:40:28,684 --> 01:40:32,250
Mendongkrak! Mendongkrak! Mendongkrak!
1760
01:40:32,252 --> 01:40:33,353
Ayo, Jack!
1761
01:40:36,851 --> 01:40:38,749
♪ When I was younger ♪
1762
01:40:38,751 --> 01:40:41,449
♪ So much younger than today ♪
1763
01:40:41,451 --> 01:40:45,616
♪ I never needed anybody's help
in any way ♪
1764
01:40:45,618 --> 01:40:50,250
♪ But now these days are gone,
I'm not so self-assured ♪
1765
01:40:50,252 --> 01:40:53,384
♪ I found that I've changed my
mind, I opened up the door ♪
1766
01:40:53,386 --> 01:40:57,849
♪ Help me if you can,
I'm feeling down ♪
1767
01:40:57,851 --> 01:41:02,916
♪ And I do appreciate you
being 'round ♪
1768
01:41:02,918 --> 01:41:05,949
♪ Help me get my feet
back on the ground ♪
1769
01:41:05,951 --> 01:41:09,451
♪ Won't you please,
please help me? ♪
1770
01:41:11,784 --> 01:41:15,283
♪ And now my life has changed
in oh, so many ways ♪
1771
01:41:15,285 --> 01:41:19,616
♪ My independence seems
to vanish in the haze ♪
1772
01:41:19,618 --> 01:41:23,515
♪ But every now and then
I feel so insecure ♪
1773
01:41:23,517 --> 01:41:27,949
♪ I find that I need you
like I've never done before ♪
1774
01:41:27,951 --> 01:41:32,217
♪ Help me if you can,
I'm feeling down ♪
1775
01:41:32,219 --> 01:41:35,783
♪ And I do appreciate you
being 'round ♪
1776
01:41:35,785 --> 01:41:40,815
♪ Help me get my feet
back on the ground ♪
1777
01:41:40,817 --> 01:41:46,485
♪ Won't you please, please
help me, help me, help me ♪
1778
01:41:56,450 --> 01:41:58,249
♪ Help me! ♪
1779
01:41:58,251 --> 01:42:00,452
Ya Tuhan!
1780
01:42:42,286 --> 01:42:43,783
Tunggu sebentar, oke?
1781
01:42:43,785 --> 01:42:45,750
Hei. Uh,
1782
01:42:45,752 --> 01:42:48,582
ini... keduanya telah
menunggu untuk bertemu denganmu
1783
01:42:48,584 --> 01:42:51,949
selama satu jam dan mereka
benar-benar pasangan yang aneh.
1784
01:42:53,450 --> 01:42:55,383
Haruskah saya katakan pada mereka
untuk segera turun? Atau...
1785
01:42:55,385 --> 01:42:57,882
Tidak.
1786
01:42:57,884 --> 01:42:59,284
Tidak, biarkan mereka masuk
1787
01:43:01,919 --> 01:43:03,652
Baiklah, orang aneh. Dua menit.
1788
01:43:10,919 --> 01:43:13,950
Kamu bisa pergi sekarang, Rock.
Saya akan baik-baik saja.
1789
01:43:13,952 --> 01:43:16,515
Aku ingin tahu apakah
kita bisa bicara sedikit.
1790
01:43:16,517 --> 01:43:18,449
Ya.
1791
01:43:18,451 --> 01:43:21,482
Karena aku melihatmu pergi ke
Penny Lane dan Strawberry Fields.
1792
01:43:21,484 --> 01:43:22,783
Ya.
1793
01:43:22,785 --> 01:43:25,582
Makam Eleanor Rigby.
1794
01:43:25,584 --> 01:43:27,615
Aku tahu.
1795
01:43:27,617 --> 01:43:29,448
Karena Anda tidak dapat
menyanyikan lagu tentang tempat
1796
01:43:29,450 --> 01:43:31,516
Anda bahkan belum pernah ke sana.
1797
01:43:31,518 --> 01:43:33,616
- Tidak tidak.
1798
01:43:33,618 --> 01:43:35,252
Saya banyak berpikir.
1799
01:43:37,418 --> 01:43:41,220
Yah, kami hanya ingin mengucapkan
terima kasih, itu saja.
1800
01:43:43,752 --> 01:43:45,315
Terima kasih
1801
01:43:45,317 --> 01:43:47,715
Kami bertiga tampaknya menjadi
satu-satunya yang ingat.
1802
01:43:47,717 --> 01:43:49,348
Dan kita tidak bisa bernyanyi.
1803
01:43:49,350 --> 01:43:53,249
Jadi, kami hanya ingin mengatakan...
terima kasih banyak.
1804
01:43:53,251 --> 01:43:56,219
Saya sendiri juga.
Dari lubuk hati.
1805
01:43:58,317 --> 01:44:00,184
Ya Tuhan!
1806
01:44:01,752 --> 01:44:03,815
Saya pikir Anda akan menangkap
saya, atau...
1807
01:44:03,817 --> 01:44:06,449
- Tidak. Sangat menyenangkan
mendengar lagu-lagunya. - Ya.
1808
01:44:06,451 --> 01:44:08,315
Aku sangat merindukan mereka.
1809
01:44:08,317 --> 01:44:10,184
Tidak dapat mengingat
salah satu liriknya.
1810
01:44:10,186 --> 01:44:12,283
- Tidak. Aku juga berjuang di sana.
- Aku tahu.
1811
01:44:12,285 --> 01:44:14,916
"Demi Kepentingan Tuan Kite"
dengan urutan yang salah.
1812
01:44:14,918 --> 01:44:16,815
- Kekacauan yang sangat besar, memang.
- Oh ya.
1813
01:44:16,817 --> 01:44:19,650
Dan "Hei Bung"? Sangat?
1814
01:44:19,652 --> 01:44:21,483
Saya tidak bisa minta maaf
Itu berdarah Ed Sheeran.
1815
01:44:21,485 --> 01:44:23,184
Tapi ini luar biasa!
1816
01:44:23,186 --> 01:44:24,516
Ya Tuhan!
1817
01:44:24,518 --> 01:44:26,315
Karena aku merasa seperti
aku telah berkeliaran
1818
01:44:26,317 --> 01:44:28,316
sebuah negara asing dan saya
akhirnya bertemu dua orang
1819
01:44:28,318 --> 01:44:29,716
siapa yang bisa berbahasa Inggris.
1820
01:44:29,718 --> 01:44:31,483
Karena belum ada yang pernah mendengar
1821
01:44:31,485 --> 01:44:33,482
Sgt. Pepper's
Lonely Hearts Club Band.
1822
01:44:33,484 --> 01:44:35,248
No one's ever lived
♪ in a yellow submarine ♪
1823
01:44:35,250 --> 01:44:37,782
- Submarine. A yellow submarine.
- ♪ A yellow submarine ♪
1824
01:44:37,784 --> 01:44:39,682
♪ A yellow submarine ♪
1825
01:44:39,684 --> 01:44:41,683
- We all live in a yellow submarine.
- We do.
1826
01:44:41,685 --> 01:44:43,615
I-I live in "Octopus Garden."
1827
01:44:43,617 --> 01:44:45,183
Iya nih!
1828
01:44:45,185 --> 01:44:46,916
Oh, begitu.
1829
01:44:48,418 --> 01:44:50,950
Lihat, ini pendapat
saya, Jack muda.
1830
01:44:50,952 --> 01:44:53,783
Dunia tanpa The Beatles,
1831
01:44:53,785 --> 01:44:57,682
adalah dunia yang
jauh lebih buruk.
1832
01:44:57,684 --> 01:44:59,316
Jadi terima kasih
1833
01:44:59,318 --> 01:45:01,452
Dan gunakan dengan baik.
1834
01:45:03,651 --> 01:45:05,583
Saya mencoba, tetapi sulit.
1835
01:45:05,585 --> 01:45:07,882
Ada begitu banyak uang
dan kesuksesan datang,
1836
01:45:07,884 --> 01:45:11,283
tetapi saya merasa seperti telah
menjadi definisi hidup dalam kebohongan.
1837
01:45:11,285 --> 01:45:13,486
Yah, bisa kulihat
rasanya seperti itu.
1838
01:45:22,518 --> 01:45:24,483
Kami pikir ini mungkin membantu.
1839
01:45:24,485 --> 01:45:25,886
Maafkan saya?
1840
01:45:27,184 --> 01:45:31,316
Sini. Kami sudah selesai...
1841
01:45:31,318 --> 01:45:32,352
banyak menggali.
1842
01:46:59,784 --> 01:47:02,550
Halo.
1843
01:47:02,552 --> 01:47:04,218
Bisa saya bantu?
1844
01:47:06,317 --> 01:47:09,383
Saya tidak tahu.
1845
01:47:09,385 --> 01:47:10,917
Apakah Anda John?
1846
01:47:10,919 --> 01:47:14,549
Itu benar.
1847
01:47:14,551 --> 01:47:17,718
- Dari Liverpool? - Itu benar.
1848
01:47:18,818 --> 01:47:21,849
Suatu kehormatan bertemu dengan Anda.
1849
01:47:24,552 --> 01:47:26,715
John?
1850
01:47:26,717 --> 01:47:28,415
Ya?
1851
01:47:28,417 --> 01:47:30,215
Apakah Anda memiliki kehidupan yang bahagia?
1852
01:47:30,217 --> 01:47:32,249
Sangat.
1853
01:47:32,251 --> 01:47:33,583
Tetapi tidak berhasil.
1854
01:47:33,585 --> 01:47:36,348
Saya hanya berkata "sangat senang."
1855
01:47:36,350 --> 01:47:38,649
Itu artinya berhasil.
1856
01:47:38,651 --> 01:47:42,248
Melakukan pekerjaan yang
saya nikmati hari demi hari.
1857
01:47:42,250 --> 01:47:44,415
Berlayar dunia.
1858
01:47:44,417 --> 01:47:47,949
Berjuang untuk hal-hal yang
saya yakini dan menangkan...
1859
01:47:47,951 --> 01:47:49,549
beberapa kali.
1860
01:47:49,551 --> 01:47:52,183
Menemukan seorang wanita yang aku cintai.
1861
01:47:52,185 --> 01:47:55,483
Berjuang keras untuk mempertahankannya juga.
1862
01:47:55,485 --> 01:47:58,519
Hidupku bersamanya.
1863
01:47:59,617 --> 01:48:02,515
Berjuang keras untuknya?
1864
01:48:02,517 --> 01:48:04,650
Ada kerumitan...
1865
01:48:04,652 --> 01:48:06,349
Maaf, siapa namamu?
1866
01:48:06,351 --> 01:48:07,683
Mendongkrak.
1867
01:48:07,685 --> 01:48:11,282
Ada komplikasi, Jack muda.
1868
01:48:11,284 --> 01:48:13,850
Kerugian dan untung.
1869
01:48:13,852 --> 01:48:16,282
Prasangka dan kebanggaan.
1870
01:48:16,284 --> 01:48:18,315
Tapi...
1871
01:48:18,317 --> 01:48:22,815
itu semua ternyata hanya...
1872
01:48:22,817 --> 01:48:24,685
hebat.
1873
01:48:27,651 --> 01:48:30,449
Bagaimana kehidupan cintamu?
1874
01:48:30,451 --> 01:48:31,853
Buruk.
1875
01:48:33,918 --> 01:48:37,515
Saya membiarkannya lolos.
1876
01:48:37,517 --> 01:48:39,652
Cobalah untuk mendapatkannya kembali.
1877
01:48:41,752 --> 01:48:43,348
Anda menginginkan kehidupan yang baik?
1878
01:48:43,350 --> 01:48:45,948
Itu tidak rumit.
1879
01:48:45,950 --> 01:48:49,882
Katakan pada gadis yang Anda
cintai bahwa Anda mencintainya.
1880
01:48:49,884 --> 01:48:55,218
Dan katakan kebenaran kepada
semua orang kapan pun Anda bisa.
1881
01:48:58,751 --> 01:49:00,715
Bisakah aku memelukmu?
1882
01:49:00,717 --> 01:49:01,816
Apa?
1883
01:49:01,818 --> 01:49:04,550
Senang bertemu denganmu.
1884
01:49:04,552 --> 01:49:07,283
Berapa usia kamu?
1885
01:49:07,285 --> 01:49:08,448
Tujuh puluh delapan.
1886
01:49:08,450 --> 01:49:10,419
Fantastis!
1887
01:49:12,485 --> 01:49:14,883
Anda berhasil mencapai 78.
1888
01:49:14,885 --> 01:49:17,119
Anda pria yang sangat aneh.
1889
01:49:20,451 --> 01:49:23,182
Tapi teruskan saja.
1890
01:49:25,884 --> 01:49:28,786
Anda memerlukan bantuan
psikiatris yang serius.
1891
01:49:32,784 --> 01:49:34,718
Tidak lagi.
1892
01:49:45,350 --> 01:49:49,448
♪ Aku jatuh cinta
dengan wujudmu ♪
1893
01:49:49,450 --> 01:49:50,615
Mendongkrak.
1894
01:49:50,617 --> 01:49:52,248
- Ed.
- Bagaimana saya bisa membantu?
1895
01:49:52,250 --> 01:49:55,118
Saya perlu meminta bantuan
yang cukup besar dan aneh.
1896
01:50:07,685 --> 01:50:09,483
Baiklah?
1897
01:50:09,485 --> 01:50:11,582
Anakku.
1898
01:50:11,584 --> 01:50:12,949
Debra.
1899
01:50:12,951 --> 01:50:15,252
Tepuk tangan.
1900
01:50:16,350 --> 01:50:17,816
Kasihan Ed.
1901
01:50:17,818 --> 01:50:19,881
Yohanes Pembaptis.
1902
01:50:19,883 --> 01:50:21,549
Orang baik,
1903
01:50:21,551 --> 01:50:23,448
satu atau dua lagu yang cukup
bagus, tetapi pada dasarnya
1904
01:50:23,450 --> 01:50:24,948
menghangatkan dunia untuk Anda.
1905
01:50:24,950 --> 01:50:26,816
Sang mesias.
1906
01:50:26,818 --> 01:50:31,182
Segera menjadi artis paling
sukses dalam sejarah musik.
1907
01:50:31,184 --> 01:50:32,582
Dan alasan saya akan membeli
1908
01:50:32,584 --> 01:50:34,348
bukan hanya satu
rumah lagi di Malibu,
1909
01:50:34,350 --> 01:50:36,315
tapi seluruh pantai.
1910
01:50:36,317 --> 01:50:39,816
- Baik, senang bertemu denganmu, Debra.
- Um...
1911
01:50:39,818 --> 01:50:43,949
d... Jadi, adakah yang tahu
mengapa Anda sebenarnya ada di sini?
1912
01:50:43,951 --> 01:50:46,183
Um...
1913
01:50:46,185 --> 01:50:48,316
Saya akan membumbui set
Ed dengan beberapa lagu,
1914
01:50:48,318 --> 01:50:50,483
dan kemudian, um,
1915
01:50:50,485 --> 01:50:52,549
ada sesuatu yang
ingin saya katakan.
1916
01:50:52,551 --> 01:50:54,615
Lagu, saya suka lagu.
1917
01:50:54,617 --> 01:50:56,915
Hal yang ingin Anda katakan...
1918
01:50:56,917 --> 01:50:59,216
Saya akan membuatnya singkat.
1919
01:50:59,218 --> 01:51:01,650
Saya belum pernah mendengar Anda
mengatakan sesuatu yang menarik sebelumnya.
1920
01:51:01,652 --> 01:51:03,682
Saya tidak tahu mengapa malam
ini akan menjadi terobosan besar.
1921
01:51:03,684 --> 01:51:06,815
Selamat menikmati pertunjukan.
1922
01:51:06,817 --> 01:51:09,586
Terima kasih. Bermanfaat.
1923
01:51:14,217 --> 01:51:15,482
Anda aktif.
1924
01:51:15,484 --> 01:51:17,716
Baik.
1925
01:51:17,718 --> 01:51:19,885
- Apakah dia disini? - Ya.
1926
01:51:21,184 --> 01:51:23,319
Baik.
1927
01:51:24,585 --> 01:51:25,716
- Ingat rencananya. - Ya.
1928
01:51:25,718 --> 01:51:26,948
Ketika saya sampai ke lagu terakhir...
1929
01:51:26,950 --> 01:51:27,949
Hei, saya siap.
1930
01:51:29,518 --> 01:51:30,916
Terima kasih.
1931
01:51:30,918 --> 01:51:33,249
Terima kasih banyak.
1932
01:51:33,251 --> 01:51:35,283
Sekarang, pertunjukan belum berakhir.
1933
01:51:35,285 --> 01:51:36,815
Saya punya satu kejutan
terakhir untuk Anda semua.
1934
01:51:36,817 --> 01:51:38,549
Saya akan membawa teman lama.
1935
01:51:38,551 --> 01:51:41,348
Saya mengenalnya sebagai tindakan
dukungan Moskow saya yang cerdik,
1936
01:51:41,350 --> 01:51:44,515
Anda mengenalnya sebagai pria yang
menulis lagu yang sangat, sangat bagus.
1937
01:51:44,517 --> 01:51:48,615
Stadion Wembley, tolong buat
kebisingan untuk Tuan Jack Malik!
1938
01:51:54,951 --> 01:51:57,448
Baiklah. Terserah Anda, maestro.
1939
01:51:57,450 --> 01:51:58,582
Terima kasih.
1940
01:51:58,584 --> 01:51:59,815
Wembley,
1941
01:51:59,817 --> 01:52:01,716
selamat datang di panggung,
1942
01:52:01,718 --> 01:52:05,615
manusia terhebat
yang pernah hidup.
1943
01:52:05,617 --> 01:52:06,948
Sahabatku.
1944
01:52:06,950 --> 01:52:08,383
Pahlawanmu.
1945
01:52:08,385 --> 01:52:11,881
Sir Jack Malik!
1946
01:52:11,883 --> 01:52:14,650
- Yeah, Jack!
- Whoo!
1947
01:52:14,652 --> 01:52:16,652
- Jack! Jack!
- Jack! Whoo!
1948
01:52:22,318 --> 01:52:26,583
♪ Well, she was just 17 ♪
1949
01:52:26,585 --> 01:52:29,814
♪ You know what I mean ♪
1950
01:52:29,816 --> 01:52:31,348
♪ And the way she looked ♪
1951
01:52:31,350 --> 01:52:32,516
Jack!
1952
01:52:32,518 --> 01:52:34,319
♪ Was way beyond compare ♪
1953
01:52:36,451 --> 01:52:38,649
♪ Here comes the sun ♪
1954
01:52:38,651 --> 01:52:40,182
♪ Doo-doo-doo-doo ♪
1955
01:52:40,184 --> 01:52:43,781
♪ Here comes the sun,
and I say ♪
1956
01:52:43,783 --> 01:52:46,582
♪ It's all right ♪
1957
01:52:46,584 --> 01:52:47,781
Jadi, kapan Anda pertama kali menyadari
1958
01:52:47,783 --> 01:52:49,415
bahwa putramu
terlalu baik untukmu?
1959
01:52:49,417 --> 01:52:51,814
♪ Sun, sun, sun, here it comes ♪
1960
01:52:51,816 --> 01:52:54,382
♪ Back in the US,
back in the US ♪
1961
01:52:54,384 --> 01:52:57,551
♪ Back in the USSR ♪
1962
01:52:58,851 --> 01:53:00,515
♪ Nothing you can say ♪
1963
01:53:00,517 --> 01:53:02,583
♪ But you can learn
how to play the game ♪
1964
01:53:02,585 --> 01:53:04,616
♪ It's easy ♪
1965
01:53:06,751 --> 01:53:09,714
♪ Nothing you can make
that can't be made ♪
1966
01:53:09,716 --> 01:53:12,216
♪ Nothing you can save ♪
1967
01:53:12,218 --> 01:53:14,215
- Brass band, huh?
- ♪ That can't be saved ♪
1968
01:53:14,217 --> 01:53:16,583
- Are we paying these jokers?
- ♪ Nothing you can do ♪
1969
01:53:16,585 --> 01:53:19,282
♪ But you can learn
how to be you in time ♪
1970
01:53:19,284 --> 01:53:21,650
♪ It's easy ♪
1971
01:53:21,652 --> 01:53:23,848
Everybody!
1972
01:53:23,850 --> 01:53:26,814
♪ All you need is love ♪
1973
01:53:28,850 --> 01:53:30,881
♪ All you need is love ♪
1974
01:53:30,883 --> 01:53:33,316
- Datanglah ke belakang panggung, Ellie.
- Apa?
1975
01:53:33,318 --> 01:53:35,382
- ♪ All you need is love ♪
- Coming through.
1976
01:53:35,384 --> 01:53:38,851
- ♪ Love, love is all you need ♪
- Yeah, excuse me.
1977
01:53:40,650 --> 01:53:43,315
♪ All you need is love ♪
1978
01:53:43,317 --> 01:53:44,782
Semua bersama Sekarang!
1979
01:53:44,784 --> 01:53:47,815
Ayo, ayo, ayo, ayo, ayo, ayo.
Lihat itu?
1980
01:53:47,817 --> 01:53:49,515
Semua orang!
1981
01:53:49,517 --> 01:53:50,884
Ya. Hanya...
1982
01:53:52,151 --> 01:53:53,715
- Berdiri saja di sana. Ya, berdiri
di sana. Percayalah kepadaku. - Apa?
1983
01:53:53,717 --> 01:53:56,316
♪ Love is all you need. ♪
1984
01:54:00,651 --> 01:54:03,714
Dan sekarang, ada, um,
1985
01:54:03,716 --> 01:54:06,182
ada seseorang yang ingin
saya perkenalkan kepada Anda.
1986
01:54:06,184 --> 01:54:07,751
Kalau saja kita bisa menyalakan
kamera di belakang panggung.
1987
01:54:13,284 --> 01:54:15,717
- Oh! - Oh! Itu adalah Ellie!
1988
01:54:20,317 --> 01:54:21,714
Ini Ellie.
1989
01:54:21,716 --> 01:54:24,283
Hai, Ellie!
1990
01:54:24,285 --> 01:54:29,216
Dan ketika saya tidak memiliki penggemar,
Ellie adalah satu-satunya penggemar saya.
1991
01:54:29,218 --> 01:54:31,615
Satu-satunya orang di
dunia yang percaya padaku.
1992
01:54:31,617 --> 01:54:33,648
Dan itulah sebabnya, malam
ini, saya bertanya kepada Ed
1993
01:54:33,650 --> 01:54:34,915
jika aku bisa datang dan bermain,
1994
01:54:34,917 --> 01:54:38,315
karena aku ingin memberitahunya...
dan kamu,
1995
01:54:38,317 --> 01:54:41,948
- apa yang telah aku lakukan.
- Apa yang kamu katakan?
1996
01:54:41,950 --> 01:54:44,551
Sialan, Ellie, aku tidak benar.
1997
01:54:48,617 --> 01:54:51,648
Semua lagu yang saya nyanyikan
malam ini benar-benar ditulis
1998
01:54:51,650 --> 01:54:54,649
dan dilakukan oleh empat
pria bernama John Lennon,
1999
01:54:54,651 --> 01:54:58,516
Paul McCartney,
George Harrison dan Ringo Starr.
2000
01:54:58,518 --> 01:55:01,316
The Beatles.
2001
01:55:01,318 --> 01:55:03,283
Mereka adalah para genius sejati.
2002
01:55:03,285 --> 01:55:04,483
Saya, saya hanya seorang, semacam,
2003
01:55:04,485 --> 01:55:07,282
perantara, baik,
2004
01:55:07,284 --> 01:55:10,483
bawa barang-barang
menakjubkan mereka ke dunia.
2005
01:55:10,485 --> 01:55:13,648
- Beatles? - Dan, uh, aku-aku-aku
melewati pekerjaan luar biasa mereka
2006
01:55:13,650 --> 01:55:16,848
sebagai milik saya sehingga saya bisa
terlihat seperti saya luar biasa juga.
2007
01:55:18,816 --> 01:55:21,548
Saya ingin Anda semua tahu bahwa
saya tidak akan mengambil uang
2008
01:55:21,550 --> 01:55:23,814
untuk pekerjaan ini yang bukan milikku.
2009
01:55:23,816 --> 01:55:27,248
Jadi, Anda dapat memiliki
semua lagu secara gratis.
2010
01:55:27,250 --> 01:55:29,615
Rocky, lakukan itu.
2011
01:55:29,617 --> 01:55:31,283
Kanan. Ini dia.
2012
01:55:31,285 --> 01:55:34,182
Mereka sedang dirilis,
gratis, online sekarang.
2013
01:55:34,184 --> 01:55:38,649
Dan saya ingin sekali
tidak memujinya lagi.
2014
01:55:38,651 --> 01:55:41,483
Jadi, um...
2015
01:55:41,485 --> 01:55:43,352
Aku sangat menyesal.
2016
01:55:46,450 --> 01:55:49,549
Dan sementara saya melakukannya,
ada satu hal lagi yang harus dikatakan,
2017
01:55:49,551 --> 01:55:55,215
karena...
aku sudah dua kali bodoh.
2018
01:55:55,217 --> 01:55:58,749
Dan saya ingin berterima kasih kepada Ellie...
2019
01:55:58,751 --> 01:56:01,452
- untuk cintanya. - Ah!
2020
01:56:11,551 --> 01:56:13,185
Dan, Ellie...
2021
01:56:16,218 --> 01:56:17,852
Elle...
2022
01:56:20,750 --> 01:56:24,449
- Aku cinta kamu. - Ah!
2023
01:56:24,451 --> 01:56:26,781
- Ah. - Oh
2024
01:56:26,783 --> 01:56:28,784
Aku selalu.
2025
01:56:30,850 --> 01:56:33,484
Selalu.
2026
01:56:40,284 --> 01:56:42,315
Itu sudah pasti cukup
untuk satu malam.
2027
01:56:43,484 --> 01:56:45,781
Tapi ini merupakan ledakan.
2028
01:56:45,783 --> 01:56:48,282
Kami mencintaimu, Jack!
2029
01:56:48,284 --> 01:56:50,715
Kami masih mencintaimu!
2030
01:57:04,883 --> 01:57:07,249
Di mana panggungnya?
2031
01:57:07,251 --> 01:57:08,383
Lantai apa ini?
2032
01:57:08,385 --> 01:57:11,319
Di mana panggung sialan itu ?!
2033
01:57:19,449 --> 01:57:21,815
- Ya Tuhan. - Aku tahu.
2034
01:57:21,817 --> 01:57:24,482
Itu banyak informasi untuk diterima.
2035
01:57:24,484 --> 01:57:25,785
Aku tahu.
2036
01:57:26,985 --> 01:57:27,616
Nah, jika Anda mengatakan kepada saya
bahwa saya akan berada di layar lebar,
2037
01:57:27,618 --> 01:57:29,252
Rambut saya rontok.
2038
01:57:29,850 --> 01:57:32,482
Aku minta maaf.
2039
01:57:32,484 --> 01:57:34,448
Anda tidak menulis lagu apa pun?
2040
01:57:34,450 --> 01:57:36,216
Tidak.
2041
01:57:36,218 --> 01:57:39,414
Itu perilaku yang sangat buruk.
2042
01:57:39,416 --> 01:57:40,881
- Dalam skala global. - Ya.
2043
01:57:40,883 --> 01:57:42,585
Itu sangat buruk.
2044
01:57:50,516 --> 01:57:52,484
Ya, ini aneh.
2045
01:57:56,850 --> 01:58:00,183
Tentu saja saya selalu
tahu saya nomor dua.
2046
01:58:00,185 --> 01:58:02,548
Tapi itu bukan
tempat yang buruk.
2047
01:58:02,550 --> 01:58:06,448
Beberapa lagu terbaik tidak pernah
berhasil mencapai nomor satu.
2048
01:58:06,450 --> 01:58:08,781
"Common People" by Pulp
sebagai permulaan.
2049
01:58:08,783 --> 01:58:10,548
Ini klasik total.
2050
01:58:10,550 --> 01:58:13,518
Dan jelas yang saya inginkan
hanyalah agar Ellie bahagia.
2051
01:58:17,383 --> 01:58:19,649
Gavin.
2052
01:58:19,651 --> 01:58:22,218
Pria terbaik yang pernah saya temui.
2053
01:58:25,950 --> 01:58:27,447
- Terima kasih, Gavin.
- Dia disini.
2054
01:58:27,449 --> 01:58:28,815
- Dia disini!
- Lanjutkan. - Apa itu?
2055
01:58:28,817 --> 01:58:30,814
- Ya Tuhan. - Pergi!
- Jack! - Jack!
2056
01:58:30,816 --> 01:58:32,215
- Oh, my... Kita harus pergi!
- Ya, ya.
2057
01:58:32,217 --> 01:58:33,814
Kotoran!
2058
01:58:33,816 --> 01:58:34,348
Di mana bajingan itu berbohong?
2059
01:58:34,350 --> 01:58:35,382
Bergerak, idiot!
2060
01:58:35,384 --> 01:58:37,449
Lihat, dia ada di sini!
2061
01:58:37,451 --> 01:58:38,756
Mendongkrak!
2062
01:58:38,758 --> 01:58:40,322
Jack, tolong bawa aku bersamamu.
2063
01:58:40,324 --> 01:58:41,757
Tidak ada orang lain yang akan mempekerjakan saya.
2064
01:58:41,759 --> 01:58:42,789
Aku-aku sampah di pekerjaanku.
2065
01:58:42,791 --> 01:58:43,857
Tahan saja mereka, Rocky.
2066
01:58:43,859 --> 01:58:45,757
Atas nama uang, berhentilah!
2067
01:58:45,759 --> 01:58:48,456
Kembali ke sini, dasar
bodoh, ibu Inggris...
2068
01:58:48,458 --> 01:58:50,789
- Uh, ooh. Maaf, Debra. - Jack!
2069
01:58:50,791 --> 01:58:51,890
Debra, hentikan ini.
2070
01:58:51,892 --> 01:58:54,094
- Anda mempermalukan diri sendiri.
- Jack!
2071
01:58:55,842 --> 01:58:57,906
♪ It's such a beautiful night ♪
2072
01:58:57,908 --> 01:58:59,939
♪ To make a change
in our lives ♪
2073
01:58:59,941 --> 01:59:02,940
♪ East Anglian sky,
empty bottle of wine ♪
2074
01:59:02,942 --> 01:59:04,439
♪ I got you by my side ♪
2075
01:59:04,441 --> 01:59:05,973
♪ Talking 'bout love and life ♪
2076
01:59:05,975 --> 01:59:08,341
♪ Oh, how lucky you're mine
when I look in your eyes ♪
2077
01:59:08,343 --> 01:59:12,041
♪ What a wonderful way
to spend a moment or two ♪
2078
01:59:12,043 --> 01:59:14,706
♪ To be lying awake
and be here talking to you ♪
2079
01:59:14,708 --> 01:59:17,373
♪ I got somethin' to say
and know what I gotta do ♪
2080
01:59:17,375 --> 01:59:20,940
♪ To be making a change,
now the moment of truth ♪
2081
01:59:20,942 --> 01:59:22,706
♪ Why am I feeling
so nervous? ♪
2082
01:59:22,708 --> 01:59:27,374
♪ When things are going
so perfect ♪
2083
01:59:27,376 --> 01:59:29,506
♪ But I know
that it's worth it ♪
2084
01:59:29,508 --> 01:59:31,674
♪ To spend forever with you ♪
2085
01:59:31,676 --> 01:59:34,774
♪ And so I count to three ♪
2086
01:59:34,776 --> 01:59:37,507
♪ And get on one knee ♪
2087
01:59:37,509 --> 01:59:38,776
♪ And I ask you ♪
2088
01:59:40,742 --> 01:59:43,506
♪ Darling, honestly ♪
2089
01:59:43,508 --> 01:59:46,573
♪ I've waited all this time ♪
2090
01:59:46,575 --> 01:59:49,773
♪ Just to make it right ♪
2091
01:59:49,775 --> 01:59:52,439
♪ So, I'll ask you tonight ♪
2092
01:59:52,441 --> 01:59:55,739
♪ "Will you marry me?" ♪
2093
01:59:55,741 --> 01:59:58,939
♪ Just say yes ♪
2094
01:59:58,941 --> 02:00:02,676
♪ One word,
one love, one life... ♪
2095
02:00:04,975 --> 02:00:08,507
Oh, aku merasa seperti Harry Potter
setelah dia mengalahkan Voldemort.
2096
02:00:08,509 --> 02:00:11,540
Akhirnya,
semuanya bisa kembali normal.
2097
02:00:11,542 --> 02:00:14,774
Bukankah normal itu luar biasa?
2098
02:00:14,776 --> 02:00:16,773
Siapa?
2099
02:00:16,775 --> 02:00:19,341
Maaf?
2100
02:00:19,343 --> 02:00:21,040
Harry Potter. Siapa dia?
2101
02:00:21,042 --> 02:00:23,873
♪ Your hand in mine ♪
2102
02:00:23,875 --> 02:00:26,507
♪ Some things were
just meant to be ♪
2103
02:00:26,509 --> 02:00:30,472
♪ Hearts intertwined ♪
2104
02:00:30,474 --> 02:00:33,006
- ♪ Some things were just meant to be ♪
- No one.
2105
02:00:33,008 --> 02:00:35,973
- Nothing.
- ♪ In perfect time ♪
2106
02:00:35,975 --> 02:00:37,873
♪ Some things were
just meant to be ♪
2107
02:00:37,875 --> 02:00:39,572
Waktu untuk tidur.
2108
02:00:39,574 --> 02:00:41,806
- Time.
- ♪ Oh, you and I ♪
2109
02:00:41,808 --> 02:00:44,643
♪ Some things were
just meant to be. ♪
2110
02:00:49,808 --> 02:00:53,839
♪ Desmond has a barrow
in the marketplace ♪
2111
02:00:53,841 --> 02:00:57,839
♪ Molly is a singer
with a band ♪
2112
02:00:57,841 --> 02:01:02,373
♪ Desmond says to Molly,
"Girl, I like your face" ♪
2113
02:01:02,375 --> 02:01:06,640
♪ And Molly says this
as she takes him by the hand ♪
2114
02:01:06,642 --> 02:01:08,674
♪ Ob-la-di, ob-la-da ♪
2115
02:01:08,676 --> 02:01:10,973
♪ Life goes on, brah ♪
2116
02:01:10,975 --> 02:01:13,706
♪ Lala,
how their life goes on ♪
2117
02:01:13,708 --> 02:01:15,640
Okay.
2118
02:01:15,642 --> 02:01:20,910
♪ In a couple of years they
have built a home sweet home ♪
2119
02:01:23,876 --> 02:01:27,773
♪ With a couple of kids
running in the yard ♪
2120
02:01:27,775 --> 02:01:31,407
♪ Of Desmond and Molly Jones ♪
2121
02:01:31,409 --> 02:01:32,839
♪ Ha-ha-ha-ha ♪
2122
02:01:32,841 --> 02:01:36,372
♪ Happy ever after
in the marketplace ♪
2123
02:01:36,374 --> 02:01:40,473
♪ Molly lets the children
lend a hand ♪
2124
02:01:40,475 --> 02:01:44,407
♪ Desmond stays at home
and does a pretty face ♪
2125
02:01:44,409 --> 02:01:47,539
♪ And in the evening
she's a singer in a band ♪
2126
02:01:47,541 --> 02:01:48,873
Terakhir kali!
2127
02:01:48,875 --> 02:01:50,740
♪ Ob-la-di, ob-la-da ♪
2128
02:01:50,742 --> 02:01:53,041
♪ Life goes on, brah ♪
2129
02:01:53,043 --> 02:01:56,507
♪ Lala,
how their life goes on ♪
2130
02:01:56,509 --> 02:01:58,807
♪ Ob-la-di, ob-la-da ♪
2131
02:01:58,809 --> 02:02:01,907
♪ Life goes on, brah ♪
2132
02:02:01,909 --> 02:02:04,910
♪ Lala,
how their life goes on ♪
2133
02:02:06,308 --> 02:02:07,639
Dan jika Anda ingin bersenang-senang!
2134
02:02:07,641 --> 02:02:10,007
♪ Take Ob-la-di-bla-da. ♪
2135
02:02:15,941 --> 02:02:18,074
Ya!
2136
02:02:34,341 --> 02:02:37,074
♪ Hey, Jude ♪
2137
02:02:37,076 --> 02:02:40,740
♪ Don't make it bad ♪
2138
02:02:40,742 --> 02:02:47,607
♪ Take a sad song
and make it better ♪
2139
02:02:47,609 --> 02:02:52,906
♪ Remember to let her
into your heart ♪
2140
02:02:52,908 --> 02:02:55,707
♪ Then you can start ♪
2141
02:02:55,709 --> 02:03:00,073
♪ To make it better ♪
2142
02:03:00,075 --> 02:03:06,373
♪ Hey, Jude, don't be afraid ♪
2143
02:03:06,375 --> 02:03:09,372
♪ You were made to ♪
2144
02:03:09,374 --> 02:03:13,506
♪ Go out and get her ♪
2145
02:03:13,508 --> 02:03:18,540
♪ The minute you let her
under your skin ♪
2146
02:03:18,542 --> 02:03:25,276
♪ Then you begin
to make it better ♪
2147
02:03:27,342 --> 02:03:30,673
♪ And anytime
you feel the pain ♪
2148
02:03:30,675 --> 02:03:33,839
♪ Hey, Jude, refrain ♪
2149
02:03:33,841 --> 02:03:36,572
♪ Don't carry the world ♪
2150
02:03:36,574 --> 02:03:41,342
♪ Upon your shoulders ♪
2151
02:03:41,344 --> 02:03:43,407
English Subtitles by explosiveskull
Translate by : Anam Jaya Com Tuban
2152
02:03:43,409 --> 02:03:46,740
♪ For well you know
that it's a fool ♪
2153
02:03:46,742 --> 02:03:50,041
♪ Who plays it cool ♪
2154
02:03:50,043 --> 02:03:53,340
♪ By making his world ♪
2155
02:03:53,342 --> 02:03:57,840
♪ A little colder ♪
2156
02:03:57,842 --> 02:04:03,610
♪ Nah, nah-nah, nah-nah,
nah-nah, nah-nah ♪
2157
02:04:06,409 --> 02:04:08,906
♪ Hey, Jude ♪
2158
02:04:08,908 --> 02:04:12,773
♪ Don't let me down ♪
2159
02:04:12,775 --> 02:04:19,407
♪ You have found her,
now go and get her ♪
2160
02:04:19,409 --> 02:04:24,739
♪ Remember to let her
into your heart ♪
2161
02:04:24,741 --> 02:04:30,943
♪ Then you can start
to make it better ♪
2162
02:04:33,308 --> 02:04:36,673
♪ So let it out and let it in ♪
2163
02:04:36,675 --> 02:04:40,440
♪ Hey, Jude, begin ♪
2164
02:04:40,442 --> 02:04:43,840
♪ You're waiting for someone ♪
2165
02:04:43,842 --> 02:04:47,776
♪ To perform with ♪
2166
02:04:49,841 --> 02:04:53,373
♪ And don't you know
that it's just you ♪
2167
02:04:53,375 --> 02:04:56,840
♪ Hey, Jude, you'll do ♪
2168
02:04:56,842 --> 02:04:59,974
♪ The movement you need ♪
2169
02:04:59,976 --> 02:05:04,040
♪ Is on your shoulder ♪
2170
02:05:04,042 --> 02:05:07,074
♪ Nah, nah-nah, nah-nah ♪
2171
02:05:07,076 --> 02:05:13,340
♪ Nah-nah, nah-nah, yeah ♪
2172
02:05:13,342 --> 02:05:15,906
♪ Hey, Jude ♪
2173
02:05:15,908 --> 02:05:19,840
♪ Don't make it bad ♪
2174
02:05:19,842 --> 02:05:26,806
♪ Take a sad song
and make it better ♪
2175
02:05:26,808 --> 02:05:32,072
♪ Remember to let her
under your skin ♪
2176
02:05:32,074 --> 02:05:35,007
♪ Then you'll begin ♪
2177
02:05:35,009 --> 02:05:38,006
♪ To make it better ♪
2178
02:05:38,008 --> 02:05:40,907
♪ Better, better, better,
better, better ♪
2179
02:05:40,909 --> 02:05:42,072
♪ I'm begging you ♪
2180
02:05:42,074 --> 02:05:45,306
♪ Oh! Yeah... ♪
2181
02:05:45,308 --> 02:05:49,974
- ♪ Nah, nah, nah-nah, nah-nah ♪
- ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah... ♪
2182
02:05:49,976 --> 02:05:52,807
♪ Nah-nah, nah-nah ♪
2183
02:05:52,809 --> 02:05:54,810
♪ Hey, Jude ♪
2184
02:05:56,876 --> 02:06:03,439
♪ Nah, nah-nah,
nah-nah, nah-nah ♪
2185
02:06:03,441 --> 02:06:05,973
♪ Nah-nah, nah-nah ♪
2186
02:06:05,975 --> 02:06:07,842
♪ Hey, Jude ♪
2187
02:06:09,908 --> 02:06:16,540
♪ Nah, nah-nah,
nah-nah, nah-nah ♪
2188
02:06:16,542 --> 02:06:19,373
♪ Nah-nah, nah-nah ♪
2189
02:06:19,375 --> 02:06:21,243
♪ Hey, Jude ♪
2190
02:06:23,309 --> 02:06:29,673
♪ Nah, nah-nah,
nah-nah, nah-nah ♪
2191
02:06:29,675 --> 02:06:32,039
♪ Nah-nah, nah-nah ♪
2192
02:06:32,041 --> 02:06:33,806
♪ Hey, Jude ♪
2193
02:06:33,808 --> 02:06:36,874
♪ Jude, Judy, Judy,
Judy, Judy, Judy, ow, wow! ♪
2194
02:06:36,876 --> 02:06:42,739
- ♪ Nah, nah-nah, nah-nah, nah-nah ♪
- ♪ Oh, my, my, my ♪
2195
02:06:42,741 --> 02:06:45,706
♪ Nah-nah, nah-nah ♪
2196
02:06:45,708 --> 02:06:47,040
♪ Hey, Jude ♪
2197
02:06:47,042 --> 02:06:49,740
♪ Jude, Jude, Jude,
Jude, Jude ♪
2198
02:06:49,742 --> 02:06:55,507
♪ Nah, nah-nah,
nah-nah, nah-nah ♪
2199
02:06:55,509 --> 02:06:58,740
- ♪ Yeah, yeah, yeah ♪
- ♪ Nah-nah, nah-nah ♪
2200
02:06:58,742 --> 02:07:01,072
- ♪ Hey, Jude ♪
- ♪ Yeah, you know you can make it, Jude ♪
2201
02:07:01,074 --> 02:07:03,072
♪ Jude, you're
not gonna break it ♪
2202
02:07:03,074 --> 02:07:05,573
♪ Nah, nah-nah ♪
2203
02:07:05,575 --> 02:07:07,673
- ♪ Don't make it bad, Jude ♪
- ♪ Nah-nah, nah-nah ♪
2204
02:07:07,675 --> 02:07:11,406
- ♪ Take a sad song and make it better ♪
- ♪ Nah-nah, nah-nah ♪
2205
02:07:11,408 --> 02:07:14,439
- ♪ Hey, Jude ♪
- ♪ Oh, Jude, Jude, hey, Jude ♪
2206
02:07:14,441 --> 02:07:16,039
♪ Wow... ♪
2207
02:07:16,041 --> 02:07:20,339
♪ Nah, nah-nah,
nah-nah, nah-nah ♪
2208
02:07:20,341 --> 02:07:24,607
- ♪ Ooh, Jude ♪
- ♪ Nah-nah, nah-nah ♪
2209
02:07:24,609 --> 02:07:26,507
♪ Hey, Jude ♪
2210
02:07:26,509 --> 02:07:28,973
♪ Oh, yeah ♪
2211
02:07:28,975 --> 02:07:32,907
♪ Nah, nah-nah,
nah-nah, nah-nah ♪
2212
02:07:32,909 --> 02:07:35,373
♪ Hey, hey ♪
2213
02:07:35,375 --> 02:07:37,639
♪ Nah-nah, nah-nah ♪
2214
02:07:37,641 --> 02:07:38,972
♪ Hey, Jude ♪
2215
02:07:38,974 --> 02:07:41,973
♪ Now, Jude, Jude,
Jude, Jude, Jude ♪
2216
02:07:41,975 --> 02:07:46,907
- ♪ Nah, nah-nah, nah-nah, nah-nah ♪
- ♪ Yeah, yeah, yeah ♪
2217
02:07:46,909 --> 02:07:48,406
♪ Oh, yeah, yeah ♪
2218
02:07:48,408 --> 02:07:50,639
♪ Nah-nah, nah-nah ♪
2219
02:07:50,641 --> 02:07:54,607
♪ Hey, Jude ♪
2220
02:07:54,609 --> 02:08:00,372
♪ Nah, nah-nah,
nah-nah, nah-nah ♪
2221
02:08:00,374 --> 02:08:03,540
♪ Nah-nah, nah-nah ♪
2222
02:08:03,542 --> 02:08:04,874
♪ Hey, Jude ♪
2223
02:08:04,876 --> 02:08:07,407
♪ Nah-nah-nah-nah-
nah-nah-nah-nah-nah-nah... ♪
2224
02:08:07,409 --> 02:08:11,739
♪ Nah, nah-nah,
nah-nah, nah-nah ♪
2225
02:08:11,741 --> 02:08:13,340
♪ Pain won't come back, Jude ♪
2226
02:08:13,342 --> 02:08:16,372
♪ Nah-nah, nah-nah ♪
2227
02:08:16,374 --> 02:08:18,242
♪ Hey, Jude ♪
2228
02:08:19,974 --> 02:08:25,906
♪ Nah, nah-nah,
nah-nah, nah-nah ♪
2229
02:08:25,908 --> 02:08:29,006
♪ Nah-nah, nah-nah ♪
2230
02:08:29,008 --> 02:08:30,710
♪ Hey, Jude ♪
2231
02:08:32,775 --> 02:08:37,740
- ♪ Nah, nah-nah, nah-nah, nah-nah ♪
- ♪ Yeah... ♪
2232
02:08:37,742 --> 02:08:39,674
♪ Make it through ♪
2233
02:08:39,676 --> 02:08:41,839
♪ Nah-nah, nah-nah ♪
2234
02:08:41,841 --> 02:08:44,372
- ♪ Hey, Jude ♪
- ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
2235
02:08:44,374 --> 02:08:45,706
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah... ♪
2236
02:08:45,708 --> 02:08:51,774
♪ Nah, nah-nah,
nah-nah, nah-nah ♪
2237
02:08:51,776 --> 02:08:54,773
♪ Nah-nah, nah-nah ♪
2238
02:08:54,775 --> 02:08:57,340
- ♪ Hey, Jude ♪
- ♪ Good evening, ladies and gentlemen ♪
2239
02:08:57,342 --> 02:08:58,807
♪ Ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma... ♪
2240
02:08:58,809 --> 02:09:04,673
♪ Nah, nah-nah,
nah-nah, nah-nah ♪
2241
02:09:04,675 --> 02:09:07,773
♪ Nah-nah, nah-nah ♪
2242
02:09:07,775 --> 02:09:09,642
♪ Hey, Jude ♪
2243
02:09:11,542 --> 02:09:17,507
♪ Nah, nah-nah,
nah-nah, nah-nah ♪
2244
02:09:17,509 --> 02:09:20,072
♪ Nah-nah, nah-nah ♪
2245
02:09:20,074 --> 02:09:22,905
♪ Hey, Jude ♪
2246
02:09:22,907 --> 02:09:29,873
♪ Well, then a nah, nah-nah,
nah-nah, nah-nah ♪
2247
02:09:29,875 --> 02:09:32,973
♪ Nah-nah, nah-nah ♪
2248
02:09:32,975 --> 02:09:35,905
♪ Hey, Jude. ♪