1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,423 --> 00:00:09,592 EIN NETFLIX ORIGINAL COMEDY-SPECIAL 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,389 --> 00:00:16,933 UND VERTRAGLICH VERPFLICHTET 5 00:00:26,735 --> 00:00:29,237 Meine Damen und Herren, bitte begrüßen Sie 6 00:00:29,320 --> 00:00:30,947 Steve Martin! 7 00:00:35,410 --> 00:00:36,244 Danke! 8 00:00:37,203 --> 00:00:38,246 Vielen Dank. 9 00:00:38,788 --> 00:00:41,374 Danke. 10 00:00:41,750 --> 00:00:43,168 Wow! 11 00:00:46,838 --> 00:00:49,299 Vielen Dank! Das ist nicht nötig! 12 00:00:50,759 --> 00:00:51,843 Danke. 13 00:00:55,555 --> 00:00:57,307 Danke. Bitte setzen Sie sich. 14 00:01:00,435 --> 00:01:03,063 Marty hat es nicht geschafft. Gute Heimreise. 15 00:01:05,065 --> 00:01:07,984 Ich will mich gleich für die Preise entschuldigen. 16 00:01:08,109 --> 00:01:11,112 Sie denken sicherlich: "Es sind nur zwei Typen. 17 00:01:11,196 --> 00:01:12,238 Warum ist es so teuer?" 18 00:01:12,322 --> 00:01:15,033 Aber es arbeiten 18 Leute an dieser Show. 19 00:01:15,533 --> 00:01:17,994 Wir haben zwei Tontechniker. 20 00:01:18,078 --> 00:01:21,289 Wir haben einen Lichttechniker, sieben Musiker. 21 00:01:21,581 --> 00:01:24,375 Jemand trägt meinen Aktivitätstracker. 22 00:01:28,755 --> 00:01:30,381 Wir haben einen Vermittler, 23 00:01:30,465 --> 00:01:32,801 weil Marty und ich nicht mehr miteinander reden. 24 00:01:34,928 --> 00:01:38,473 Wir haben einen Doppelgänger, falls ich nicht auftreten will. 25 00:01:39,516 --> 00:01:41,226 Steve lässt Grüße ausrichten. 26 00:01:43,937 --> 00:01:45,647 Aber, meine Damen und Herren, 27 00:01:45,730 --> 00:01:50,151 ich freue mich, einen Mann vorzustellen, mit dem ich sehr gerne arbeite. 28 00:01:50,276 --> 00:01:53,947 Einen Mann, den ich vor über 30 Jahren kennengelernt habe. 29 00:01:54,864 --> 00:01:55,990 Einen Mann... 30 00:01:56,449 --> 00:01:57,534 Einen Mann... 31 00:01:58,910 --> 00:01:59,994 Einen Mann, der... 32 00:02:01,663 --> 00:02:04,791 Ein Mann, der so viele Talente hat. 33 00:02:04,874 --> 00:02:06,668 Er singt. Er tanzt. 34 00:02:06,751 --> 00:02:08,336 Er ist ein toller Musiker, 35 00:02:08,419 --> 00:02:11,714 und ich sehe ihn als den echten Star der heutigen Show. 36 00:02:12,132 --> 00:02:15,426 Mr. Jeff Babko am Klavier, meine Damen und Herren. 37 00:02:21,015 --> 00:02:23,643 -Danke, Steve! Weißt du, ich... -Danke, Jeff. 38 00:02:24,519 --> 00:02:27,689 Und jetzt ist es Zeit, einen Mann vorzustellen, 39 00:02:27,981 --> 00:02:30,400 der so witzig ist wie eine Horde Affen... 40 00:02:30,775 --> 00:02:31,776 Aber das war's. 41 00:02:33,236 --> 00:02:34,237 Mr. Martin Short! 42 00:02:45,331 --> 00:02:46,416 Ich mag die Ecke am liebsten! 43 00:02:56,259 --> 00:02:57,886 Danke, meine Damen und Herren! 44 00:03:00,346 --> 00:03:02,348 Danke, meine Damen und Herren. 45 00:03:03,850 --> 00:03:06,895 Bei "Danke" müssen Sie nicht aufhören zu klatschen. 46 00:03:10,940 --> 00:03:12,442 Unglaublich, wie demütig 47 00:03:12,942 --> 00:03:15,486 sich ein großer Star wie ich mit dieser Reaktion fühlt. 48 00:03:17,447 --> 00:03:18,489 Bitte setzen Sie sich. 49 00:03:20,491 --> 00:03:21,367 Was sagt die Zeit? 50 00:03:21,451 --> 00:03:23,119 -Wir haben gerade angefangen. -Verstehe. 51 00:03:25,371 --> 00:03:26,623 Wir bitten Sie nur... 52 00:03:26,873 --> 00:03:29,542 Uns zu lieben 53 00:03:29,626 --> 00:03:31,836 Und uns auch zu mögen 54 00:03:32,086 --> 00:03:34,130 Wir brauchen Aufmerksamkeit 55 00:03:34,422 --> 00:03:36,007 Und sind bedürftig ohne Ende 56 00:03:36,341 --> 00:03:38,593 Wir bitten Sie nur, uns zu wollen 57 00:03:39,135 --> 00:03:40,970 Wir bedanken uns bei Ihnen 58 00:03:41,095 --> 00:03:43,014 Weil unsere Egos gigantisch sind 59 00:03:43,097 --> 00:03:44,933 Und wir beide Spanx tragen 60 00:03:45,058 --> 00:03:47,185 Seien Sie nicht besorgt 61 00:03:47,268 --> 00:03:48,937 Weil Limos teuer sind 62 00:03:49,062 --> 00:03:50,230 Lieben Sie mich einfach 63 00:03:50,772 --> 00:03:52,148 Noch mehr, als ich 64 00:03:52,857 --> 00:03:56,444 mein... 65 00:03:58,655 --> 00:04:00,907 Die verdammte Höhenlage von Greenville! 66 00:04:02,158 --> 00:04:03,034 Melissa! 67 00:04:03,243 --> 00:04:04,869 -Ich heiße Jeff. -Jeff! 68 00:04:05,703 --> 00:04:08,748 Probieren wir die hohe Note noch einmal, okay? 69 00:04:09,332 --> 00:04:10,708 Mehr, als ich 70 00:04:12,543 --> 00:04:19,509 meinen... 71 00:04:22,887 --> 00:04:25,765 Mist! Verdammte... 72 00:04:29,686 --> 00:04:31,271 ...mich selbst liebe! 73 00:04:36,734 --> 00:04:37,694 Vielen Dank! 74 00:04:37,777 --> 00:04:40,405 Lieben Sie nicht nur mich. Steve ist auch da. 75 00:04:40,822 --> 00:04:44,367 Marty, ich habe lange davon geträumt, eine Zwei-Mann-Show 76 00:04:44,450 --> 00:04:47,245 mit dir hier im Peace Center in Grinville... 77 00:04:47,328 --> 00:04:48,746 -Greenville! -Grinville? 78 00:04:48,830 --> 00:04:50,123 -Grinville! -Grinville? 79 00:04:50,290 --> 00:04:53,251 Greenville. Ich hätte kein Ibuprofen nehmen sollen. Jedenfalls... 80 00:04:54,877 --> 00:04:57,213 In Greenville... South Carolina. 81 00:04:57,880 --> 00:04:58,715 Heute Abend... 82 00:05:00,008 --> 00:05:03,094 Heute Abend bin ich dem Traum ein Stück näher. 83 00:05:11,811 --> 00:05:12,770 Weißt du was? 84 00:05:13,271 --> 00:05:15,565 -Steve! -Belassen wir es dabei. 85 00:05:16,983 --> 00:05:19,152 Du würdest mir doch vom Schlaganfall erzählen? 86 00:05:24,407 --> 00:05:26,242 Du hast recht. Es ist ein Kick. 87 00:05:26,576 --> 00:05:27,952 Mehr als ein Kick. 88 00:05:28,036 --> 00:05:29,120 Es ist Pflicht. 89 00:05:30,788 --> 00:05:32,081 Wir nennen die Show 90 00:05:32,165 --> 00:05:34,625 Hätten wir gespart, wären wir nicht hier. 91 00:05:38,129 --> 00:05:39,547 -Gute Nacht! -Hey! 92 00:05:39,964 --> 00:05:41,132 -Marty! -Nein! 93 00:05:41,215 --> 00:05:44,427 Ich habe auf der Webseite des Peace Centers unsere Fotos gesehen, 94 00:05:44,510 --> 00:05:47,388 auf denen stand: "Ausverkauft". 95 00:05:53,144 --> 00:05:54,520 Und ich dachte... 96 00:05:54,604 --> 00:05:55,688 ...wie unhöflich. 97 00:05:58,649 --> 00:06:00,360 Ich will nur sagen, Steve... 98 00:06:01,152 --> 00:06:05,031 ...was für eine Ehre es ist, neben einem Mann zu stehen, 99 00:06:05,114 --> 00:06:08,409 der Autor, Dramatiker, Musiker, Komponist... 100 00:06:08,993 --> 00:06:10,578 ...und legendärer Comedian ist. 101 00:06:10,703 --> 00:06:15,416 Und was für eine Ehre es ist, neben dem Mann zu stehen, 102 00:06:15,541 --> 00:06:17,877 der neben diesem Mann steht. 103 00:06:23,007 --> 00:06:24,550 Steve, von all den Leuten, 104 00:06:24,634 --> 00:06:26,886 mit denen ich künstliche Showbusiness-Beziehungen habe, 105 00:06:26,969 --> 00:06:28,930 fühle ich mir dir am künstlich-nächsten. 106 00:06:29,055 --> 00:06:30,014 Kumpel! 107 00:06:40,233 --> 00:06:42,235 Wenn Marty und ich zusammen fliegen, 108 00:06:42,318 --> 00:06:43,528 sparen wir viel Geld, 109 00:06:43,611 --> 00:06:46,656 weil Marty gut ins obere Gepäckfach passt. 110 00:06:47,281 --> 00:06:49,158 Stimmt. Absolut richtig. 111 00:06:49,242 --> 00:06:52,328 Ich bin ein solcher Fan. 112 00:06:52,954 --> 00:06:55,665 Ich bin von deiner Arbeit überwältigt. 113 00:06:59,085 --> 00:07:01,879 Ich habe Im Dutzend billiger 500-mal gesehen. 114 00:07:01,963 --> 00:07:03,256 Wow! Danke! 115 00:07:03,339 --> 00:07:05,299 Jedes Mal sage ich das Gleiche. 116 00:07:05,383 --> 00:07:07,468 "Steve, wir könnten was anderes ansehen." 117 00:07:09,637 --> 00:07:12,432 Wissen Sie, was ich an der Tour mit Marty Short liebe? 118 00:07:12,640 --> 00:07:13,766 Keine Paparazzi. 119 00:07:20,857 --> 00:07:22,108 Wenn ich an Steve denke... 120 00:07:22,191 --> 00:07:24,610 Und das ist nicht oft. Aber wenn... 121 00:07:25,194 --> 00:07:28,239 ...dann fällt mir auf, 122 00:07:28,322 --> 00:07:31,534 wie unglaublich blass du bist. 123 00:07:33,327 --> 00:07:36,080 Es ist gespenstisch. Wirklich. 124 00:07:36,164 --> 00:07:38,791 Du siehst aus wie eine Seite im Malbuch, 125 00:07:38,875 --> 00:07:40,460 die nicht ausgemalt wurde. 126 00:07:44,630 --> 00:07:47,800 Steve hat mal Sonnenbrand von seinem Kindle bekommen. 127 00:07:51,929 --> 00:07:55,308 Du siehst aus wie Anderson Cooper, der an Silvester erfroren ist. 128 00:07:55,766 --> 00:07:56,726 In Ordnung! 129 00:07:57,977 --> 00:07:58,895 Ja, tust du! 130 00:07:59,770 --> 00:08:00,646 Danke. 131 00:08:03,274 --> 00:08:06,402 Du siehst aus wie ein weißes Toupet auf einem Pissoir. 132 00:08:09,822 --> 00:08:12,116 Ich will ja nicht negativ sein. 133 00:08:12,200 --> 00:08:13,409 Ja, das merke ich! 134 00:08:13,576 --> 00:08:15,161 -Warum? -Mal ehrlich, 135 00:08:15,244 --> 00:08:17,955 wie weit sind sie beim Einbalsamieren gekommen, 136 00:08:18,039 --> 00:08:19,707 bevor du schreiend aufgewacht bist? 137 00:08:19,790 --> 00:08:21,375 Das muss furchtbar gewesen sein. 138 00:08:21,459 --> 00:08:25,004 Wir sollten das erklären. Es klingt, als beleidigten wir uns, 139 00:08:25,087 --> 00:08:28,841 aber so ist es nicht. So spricht man in Hollywood Komplimente aus. 140 00:08:28,966 --> 00:08:30,384 Das stimmt. 141 00:08:30,468 --> 00:08:33,888 Hollywood-Komplimente sind wie normale Komplimente. 142 00:08:33,971 --> 00:08:37,016 Aber sie sind gegen Ende leicht passiv-aggressiv. 143 00:08:37,099 --> 00:08:38,476 -Ich gebe ein Beispiel. -Ja. 144 00:08:38,559 --> 00:08:40,937 Steve, es ist eine Ehre für mich, 145 00:08:41,312 --> 00:08:43,314 mit dem größten Weltstar... 146 00:08:44,065 --> 00:08:46,025 ...aus dem Jahr 1978 aufzutreten. 147 00:08:47,318 --> 00:08:48,903 Marty, das ist so lieb! 148 00:08:48,986 --> 00:08:52,281 Viele Menschen nennen dich einen ganzen Entertainer. 149 00:08:53,074 --> 00:08:55,993 Na ja, ich habe das Wort "Entertainer" zugefügt. 150 00:09:00,748 --> 00:09:04,085 Darf ich sagen, dass du fantastisch aussiehst? 151 00:09:04,669 --> 00:09:08,005 Das ist wohl der Reiz daran, wie 70 auszusehen, seit du 30 bist. 152 00:09:12,426 --> 00:09:15,513 Marty, ich sehe dich als Universalgenie, 153 00:09:15,596 --> 00:09:17,640 nicht nur, weil du die Pocken trägst. 154 00:09:17,807 --> 00:09:18,766 Weißt du, ich... 155 00:09:19,517 --> 00:09:21,352 Ich benutze das Wort Genie kaum. 156 00:09:21,435 --> 00:09:22,728 -Und? -Nichts. 157 00:09:24,730 --> 00:09:27,149 Neulich hat Steve mich aus seiner Hosentasche angerufen, 158 00:09:27,233 --> 00:09:28,609 was beeindruckend war, 159 00:09:28,693 --> 00:09:30,778 bedenkt man sein Wählscheibentelefon. 160 00:09:37,368 --> 00:09:38,536 Wann kam der dazu? 161 00:09:38,619 --> 00:09:40,288 -Heute Abend. -Okay. 162 00:09:41,038 --> 00:09:44,417 Ich fand dich neulich bei Fallon toll. Oh mein Gott! 163 00:09:44,500 --> 00:09:46,836 -Deine Comedy war so mühelos. -Danke. 164 00:09:46,919 --> 00:09:50,381 Ich frage mich, wie sie mit ein wenig Mühe gewesen wäre. 165 00:09:51,924 --> 00:09:53,926 -Hast du mich bei Ellen gesehen? -Nein, das hab ich verpasst. 166 00:09:54,010 --> 00:09:56,637 Was denke ich mir bloß? Das ist um 15:00 Uhr. 167 00:09:56,721 --> 00:09:58,180 Da isst du zu Abend. 168 00:10:00,433 --> 00:10:03,519 Ich benutze den Namen Martin Short, 169 00:10:03,603 --> 00:10:06,147 wenn ich in einem Hotel anonym bleiben will. 170 00:10:09,567 --> 00:10:12,486 Fünfunddreißig Jahre später und noch immer bist du der Arsch. 171 00:10:15,865 --> 00:10:17,617 So geht das in Hollywood. 172 00:10:21,120 --> 00:10:25,041 Steve und ich denken, dass Sie uns besser kennenlernen möchten. 173 00:10:25,124 --> 00:10:26,459 Und wir denken das, 174 00:10:26,542 --> 00:10:28,586 -weil wir Egomanen sind. -Richtig. 175 00:10:29,337 --> 00:10:32,214 Wir möchten mit Ihnen ein paar verborgene Schätze 176 00:10:32,298 --> 00:10:34,800 -unserer Familienfotos teilen. -Ja. 177 00:10:34,884 --> 00:10:36,719 Das sind noch nie gesehene private Fotos. 178 00:10:36,802 --> 00:10:38,596 -Genau. -Hier ist das erste. 179 00:10:38,679 --> 00:10:41,098 Marty mit gerade zwei Jahren. Niedlich. 180 00:10:41,182 --> 00:10:42,308 Das ist süß, oder? 181 00:10:42,391 --> 00:10:44,143 Meine düstere Phase. 182 00:10:45,853 --> 00:10:49,899 Und das ist eine Aufnahme von mir mit sechs Jahren an Weihnachten. 183 00:10:50,941 --> 00:10:52,360 Wie ist das, Steve? 184 00:10:52,735 --> 00:10:54,779 Als euch dieser Baum verkauft wurde... 185 00:10:57,239 --> 00:10:58,908 ...wie sehr hat der Typ gelacht? 186 00:11:01,369 --> 00:11:05,164 Das wurde aufgenommen, als ich ein kleiner Junge in Texas war. 187 00:11:05,331 --> 00:11:07,625 Und es ist ein Foto meiner ersten Ehe. 188 00:11:14,590 --> 00:11:16,300 -Weiter! -Und das nächste. 189 00:11:21,555 --> 00:11:24,600 Hier bin ich mit 13 Jahren 190 00:11:24,684 --> 00:11:26,435 mit meinem Eltern am Strand. 191 00:11:26,936 --> 00:11:28,020 Das bist wirklich du? 192 00:11:28,104 --> 00:11:30,106 -Ich dachte erst, das ist Pu der Bär. -Nein. 193 00:11:33,275 --> 00:11:34,819 Weißt du, was toll daran ist? 194 00:11:34,902 --> 00:11:37,029 Wie gut meine Eltern ihre Enttäuschung verstecken. 195 00:11:40,616 --> 00:11:42,702 Und das bin ich mit 15. 196 00:11:42,827 --> 00:11:46,664 Mein erster Ausflug nach New York City. Das sind meine Mutter und zwei Brüder. 197 00:11:46,747 --> 00:11:49,583 Wir reisten von Hamilton, Ontario, Kanada, nach New York City. 198 00:11:49,667 --> 00:11:50,710 Das erste Mal New York. 199 00:11:50,793 --> 00:11:52,837 Wir waren im Nachtklub Latin Quarter. 200 00:11:52,920 --> 00:11:54,130 Beeindruckend. 201 00:11:54,213 --> 00:11:57,425 Deine Familie brachte dich von Kanada nach New York City, 202 00:11:57,508 --> 00:11:59,677 um eine Show im Nachtklub zu sehen. Das ist ziemlich kultiviert. 203 00:11:59,760 --> 00:12:01,679 -Erinnerst du dich an den Namen? -Sicher. 204 00:12:01,762 --> 00:12:04,598 Es war die Show der verstorbenen Bea Arthur namens 205 00:12:04,682 --> 00:12:07,268 Du hast es reingekriegt, also hol es wieder raus. 206 00:12:21,031 --> 00:12:22,742 Das klären wir später. 207 00:12:22,825 --> 00:12:24,410 Und das nächste. 208 00:12:24,493 --> 00:12:26,662 Oh ja. Das bin ich, 209 00:12:26,746 --> 00:12:30,332 kurz bevor ich ins Schwulsein-Wegbeten-Camp kam. 210 00:12:35,963 --> 00:12:36,922 Na bitte. 211 00:12:39,717 --> 00:12:42,303 Ich liebe dieses Bild von dir als Teenager. 212 00:12:42,386 --> 00:12:43,220 Ja. 213 00:12:44,430 --> 00:12:47,641 Das war kurz bevor ich Apple in meiner Garage kreierte. 214 00:12:49,477 --> 00:12:52,521 Das sieht aus wie ein Makramee-Verkäufer auf Etsy. 215 00:12:55,316 --> 00:12:59,820 Hier arbeite ich mit 15 Jahren im Zauberladen in Disneyland. 216 00:13:00,821 --> 00:13:03,407 Und hinter dir hänge ich. Schau. 217 00:13:07,787 --> 00:13:09,914 -Können wir heranzoomen? -Ja. 218 00:13:09,997 --> 00:13:11,040 Ja, sag ich doch. 219 00:13:13,334 --> 00:13:16,128 Eins der weniger gruseligen Bilder von dir. 220 00:13:16,879 --> 00:13:18,005 Apropos gruselig... 221 00:13:21,342 --> 00:13:23,093 Wir haben es alle getan! 222 00:13:24,011 --> 00:13:24,845 Bitte! 223 00:13:25,095 --> 00:13:28,140 Das ist mein Abschlussball. So eine tolle Nacht. 224 00:13:28,599 --> 00:13:30,100 Wie hübsch du warst. 225 00:13:30,184 --> 00:13:32,394 -Sieh nur wie hübsch du warst. -Danke. 226 00:13:33,729 --> 00:13:37,358 Ich liebe dieses flotte Bild aus deinem Highschool-Jahrbuch. 227 00:13:37,441 --> 00:13:39,443 Weißt du, was interessant ist? 228 00:13:40,027 --> 00:13:41,237 Es ist ein Farbfoto. 229 00:13:50,371 --> 00:13:52,790 Das meine ich! Das habe ich ja gesagt. 230 00:13:53,249 --> 00:13:55,334 Ich liebe dieses Highschool-Bild von dir. 231 00:13:58,921 --> 00:14:00,422 Jetzt bist du grausam. 232 00:14:01,340 --> 00:14:04,927 In dem Jahr wurde ich zu "Der, der wohl seine Cousine heiratet" gewählt. 233 00:14:09,223 --> 00:14:11,433 Da steht sogar dein Notendurchschnitt. 234 00:14:13,310 --> 00:14:15,688 Ich sage dir, was ich an dem Foto liebe. 235 00:14:16,021 --> 00:14:17,189 Es beweist, 236 00:14:17,273 --> 00:14:18,983 dass jeder es schaffen kann. 237 00:14:24,613 --> 00:14:26,448 Erzähl uns von dem Bild, Steve. 238 00:14:26,532 --> 00:14:27,741 Ich nenne es... 239 00:14:28,325 --> 00:14:29,785 "Hallo Ladies. 240 00:14:31,412 --> 00:14:33,038 Tschüss, Ladies." 241 00:14:38,711 --> 00:14:40,671 Das ist exklusiv. 242 00:14:41,714 --> 00:14:45,301 Das ist das erste Foto der neuen Grenzmauer. 243 00:14:54,810 --> 00:14:56,061 Das hält sie fern. 244 00:14:58,647 --> 00:15:01,609 Und so sähe es aus, wenn Kokain ein Gesicht hätte. 245 00:15:04,612 --> 00:15:05,738 Ich liebe das Bild. 246 00:15:05,821 --> 00:15:10,117 Das bist wirklich du im echten Oval Office. 247 00:15:10,200 --> 00:15:11,368 Ja, das stimmt. 248 00:15:11,452 --> 00:15:15,080 Das war 1994, und du fragst dich sicher, was ich mache. 249 00:15:15,164 --> 00:15:16,707 Ich weiß es. Die Frage ist, 250 00:15:16,790 --> 00:15:18,584 ist Bill Clinton darauf eingegangen? 251 00:15:28,928 --> 00:15:31,055 Schauen wir unser letztes Bild an. 252 00:15:31,555 --> 00:15:33,223 Wie glücklich du bist. 253 00:15:33,307 --> 00:15:37,436 Das war am 28. Juni 2009. 254 00:15:37,561 --> 00:15:41,065 -Danke, Rain Man. -Gern geschehen. 255 00:15:41,148 --> 00:15:43,943 Ich erinnere mich, warum du so lachst. 256 00:15:44,026 --> 00:15:45,402 -Warum? -Weil ich dir sagte, 257 00:15:45,486 --> 00:15:49,114 dass wir irgendwann so verzweifelt sind, dass wir zusammenarbeiten. 258 00:15:50,950 --> 00:15:53,077 Marty und ich haben uns beim Film 259 00:15:53,160 --> 00:15:54,828 -¡Drei Amigos! kennengelernt. -Ja. 260 00:15:58,582 --> 00:16:02,628 ¡Drei Amigos!, ein Film, der vor Kurzem als Klassiker ausgezeichnet wurde. 261 00:16:02,753 --> 00:16:04,463 Zurückgestuft von Meisterwerk. 262 00:16:05,923 --> 00:16:07,466 Der nächste Schritt ist nur okay. 263 00:16:07,549 --> 00:16:10,552 Und bei dem Film habe ich das erste Mal erkannt, 264 00:16:10,636 --> 00:16:13,138 dass Marty eine skurrile Art Humor hat. 265 00:16:13,222 --> 00:16:16,141 Wir drehten erst kurz, ich kannte ihn seit zwei Wochen. 266 00:16:16,225 --> 00:16:19,853 Wir hatten viel Leerlauf beim Filmen, also vertrieben Chevy, Marty und ich 267 00:16:19,937 --> 00:16:22,564 uns die Zeit mit Scrabble im Trailer. 268 00:16:22,648 --> 00:16:24,108 Wir spielen also Scrabble. 269 00:16:24,191 --> 00:16:28,362 Ich schaue zu Marty, den ich nicht kenne, und er schreibt eine Notiz. 270 00:16:28,696 --> 00:16:31,365 Er faltet sie, gibt sie mir und da steht: 271 00:16:31,448 --> 00:16:35,828 "Ich lasse dich für ein E oder Q meine Frau Nancy vögeln." 272 00:16:42,751 --> 00:16:44,336 Ich gewinne gerne. 273 00:16:45,421 --> 00:16:49,883 ¡Drei Amigos! war so toll für mich, weil es mein erster Film war. 274 00:16:50,426 --> 00:16:51,593 Bei meinem ersten Film 275 00:16:51,677 --> 00:16:55,639 werde ich plötzlich an gleicher Stelle mit zwei großen Filmstars genannt. 276 00:16:55,723 --> 00:16:57,683 Zumindest haben sie das gesagt. 277 00:16:57,766 --> 00:16:58,600 Und... 278 00:16:59,226 --> 00:17:02,271 Die Premiere von ¡Drei Amigos! war filmreif. 279 00:17:02,354 --> 00:17:06,900 Sie war verrückt. Da standen 2000 Leute auf dem Hollywood Boulevard 280 00:17:06,984 --> 00:17:08,527 vor dem TCL Chinese Theatre. 281 00:17:08,861 --> 00:17:11,613 Das Studio bat uns drei, 282 00:17:11,697 --> 00:17:13,657 im Drei-Amigos-Outfit zu kommen, 283 00:17:13,741 --> 00:17:16,535 mit den Hüten, den Jacken und den Sporen. 284 00:17:16,618 --> 00:17:19,329 Aber um 16:00 Uhr an dem Tag... 285 00:17:19,413 --> 00:17:22,875 Sagte ich zu Chevy: "Tragen wir Smokings und sagen es Marty nicht." 286 00:17:28,714 --> 00:17:30,132 -Mistkerl! -Ist mir egal. 287 00:17:30,591 --> 00:17:33,469 -Setzen wir uns und reden. -Gern. Wenn wir nur Stühle hätten. 288 00:17:33,552 --> 00:17:35,554 -Sieh dir das an. -Dann mal los! 289 00:17:36,221 --> 00:17:37,139 Sei vorsichtig. 290 00:17:39,516 --> 00:17:41,810 Alle an Bord. Sieh dir das mal an. 291 00:17:41,894 --> 00:17:42,811 Oh Junge! 292 00:17:43,312 --> 00:17:45,731 -Wir hätten proben sollen. -Das war gut. 293 00:17:45,814 --> 00:17:49,359 Ich liebe das Bild von dir in Manhattan bei der Nachtklub-Show. 294 00:17:49,443 --> 00:17:52,071 Du hast in Hamilton, Ontario, beim Aufwachsen 295 00:17:52,154 --> 00:17:55,199 Schnulzensänger wie Frank Sinatra geliebt. 296 00:17:55,282 --> 00:17:58,368 Ja. Es war komisch, weil... 297 00:17:58,452 --> 00:18:02,414 Es war in der 60ern, und die Kinder in meinem Alter, mit 12, 13, 14, 298 00:18:02,498 --> 00:18:04,041 mochten die Beatles und Stones. 299 00:18:04,124 --> 00:18:06,627 Ich hatte dieses tolle Zimmer im Dachboden, 300 00:18:06,710 --> 00:18:09,671 und ich hatte Kassettenrekorder und Plattenspieler, 301 00:18:09,755 --> 00:18:13,467 und ich hörte mir großartige Sänger 302 00:18:13,550 --> 00:18:17,846 wie Tony Bennett an. Ich hörte mir ein Album achtmal hintereinander an 303 00:18:17,930 --> 00:18:19,556 und versuchte zu hören, wie er Noten setzte. 304 00:18:19,640 --> 00:18:22,309 Ich komme heim 305 00:18:22,392 --> 00:18:25,604 Zu dir, San Francisco 306 00:18:25,687 --> 00:18:26,563 Weißt du? 307 00:18:27,231 --> 00:18:28,065 Ziemlich gut. 308 00:18:28,649 --> 00:18:31,151 Aber das Tollste war Frank Sinatra. 309 00:18:31,235 --> 00:18:32,486 Er war ein Wunder. 310 00:18:32,569 --> 00:18:35,364 Ich habe ihn in den 40ern und 50ern geliebt, 311 00:18:35,447 --> 00:18:37,616 aber in den Swinging Sixties... 312 00:18:37,699 --> 00:18:39,785 Flieg mich zum Mond 313 00:18:39,910 --> 00:18:42,913 Und lass mich für immer schwingen... 314 00:18:42,996 --> 00:18:44,289 Wow! 315 00:18:44,373 --> 00:18:46,250 -Aber es war... -Ja! 316 00:18:49,419 --> 00:18:50,420 Aber es... 317 00:18:51,255 --> 00:18:53,215 In seinen späten 70ern mochte ich 318 00:18:54,466 --> 00:18:55,801 ihn am liebsten, 319 00:18:55,884 --> 00:18:58,804 weil er das ganze falsche Material sang. 320 00:18:59,221 --> 00:19:02,182 Ich habe den Sheriff erschossen 321 00:19:02,641 --> 00:19:04,685 Aber nicht den Hilfssheriff 322 00:19:07,813 --> 00:19:10,023 -Oder? -Du hast ihn getroffen, oder? 323 00:19:10,107 --> 00:19:10,941 -Habe ich. -Ja. 324 00:19:11,024 --> 00:19:15,279 Ich hatte Angst davor, ihn zu treffen, wie das so mit seinen Helden ist. 325 00:19:15,779 --> 00:19:18,031 Ich war bei dieser 326 00:19:18,282 --> 00:19:20,367 unglaublichen Hollywoodparty. 327 00:19:20,826 --> 00:19:23,370 Sie war am 26. September 1992. 328 00:19:24,580 --> 00:19:27,666 -Sie war im Haus von George Schlatter... -Oh, ja. 329 00:19:27,749 --> 00:19:30,460 ...dem großen Produzenten, der Laugh-In machte. 330 00:19:30,669 --> 00:19:33,213 Und man ging in dieses Haus 331 00:19:33,297 --> 00:19:36,383 und es war wie in einem Wachsmuseum in Hollywood. 332 00:19:36,967 --> 00:19:39,219 Ich meine, alle waren berühmt. 333 00:19:39,386 --> 00:19:41,096 Da drüben 334 00:19:41,180 --> 00:19:46,476 erzählte Jimmy Stewart eine Geschichte über seinen Hund Sam. 335 00:19:47,728 --> 00:19:50,439 Dort sprach Katharine Hepburne mit Paul Newman. 336 00:19:50,522 --> 00:19:52,649 Sie sagt: "Ich liebe Sonntage, Paul, 337 00:19:53,942 --> 00:19:55,152 das habe ich immer. 338 00:19:55,444 --> 00:19:57,112 Ich wache sehr früh auf. 339 00:19:57,571 --> 00:19:59,948 Ich esse eine große Schüssel Weizenkleie. 340 00:20:07,247 --> 00:20:11,126 Die nächsten paar Stunden bin ich unpässlich und dann ist Montag." 341 00:20:12,544 --> 00:20:17,132 Aber der tollste Moment war, als ich schaute, 342 00:20:17,216 --> 00:20:19,676 und da ein 77-jähriger Frank Sinatra stand, 343 00:20:19,760 --> 00:20:21,845 mit einem Drink alleine an der Bar. 344 00:20:21,929 --> 00:20:23,138 Ich dachte: "Oh... 345 00:20:23,347 --> 00:20:24,932 Ich muss das tun." 346 00:20:25,307 --> 00:20:26,892 Ich gehe zu ihm und sage: 347 00:20:27,476 --> 00:20:28,602 "Mr. Sinatra... 348 00:20:29,353 --> 00:20:30,938 Ich heiße Martin Short. 349 00:20:31,730 --> 00:20:33,148 Sie haben keine Ahnung. 350 00:20:33,482 --> 00:20:38,987 Sie wissen nicht, was für ein großer Fan ich bin." 351 00:20:39,238 --> 00:20:40,447 Er schaut und sagt: 352 00:20:41,573 --> 00:20:43,116 "Ich glaube, das weiß ich." 353 00:20:45,244 --> 00:20:46,954 Er sagt: "Was trinkst du, Kleiner?" 354 00:20:47,037 --> 00:20:48,413 Und ich sagte: "Ach, 355 00:20:48,497 --> 00:20:50,624 was immer du trinkst, Frank." 356 00:20:51,124 --> 00:20:53,293 Er sagt zum Barkeeper: "Jack Daniel's". 357 00:20:53,377 --> 00:20:55,796 Der Barkeeper sagt: "Mit oder ohne Eis"? 358 00:20:56,088 --> 00:20:59,132 Ich war nervös. Ich verstand: "Mit oder ohne Fleiß?" 359 00:20:59,424 --> 00:21:01,760 Ich sagte: "Ich trinke ihn ohne Stress." 360 00:21:02,344 --> 00:21:04,763 Frank sagte: "Er fragte: 'Mit oder ohne Eis?'" 361 00:21:04,846 --> 00:21:07,307 Ich kannte Frank seit 15 Sekunden und er war schon sauer. 362 00:21:07,391 --> 00:21:08,392 -Weißt du? -Ja. 363 00:21:08,892 --> 00:21:11,144 Was mich dabei erstaunt, ist, 364 00:21:11,228 --> 00:21:12,854 dass du erwachsen warst. 365 00:21:12,938 --> 00:21:14,564 Ja! Das war ich. 366 00:21:15,023 --> 00:21:18,193 Du warst schon bekannt. Du warst ziemlich gebildet. Wie alt warst du? 367 00:21:18,652 --> 00:21:19,903 Ich war 47. 368 00:21:23,365 --> 00:21:25,158 Das beweist, 369 00:21:25,242 --> 00:21:28,870 dass wir immer ein bisschen naiv sind, egal, was wir machen oder wer wir sind. 370 00:21:28,954 --> 00:21:30,747 Und ich kann es beweisen. 371 00:21:30,831 --> 00:21:34,293 Marty und ich fuhren früher jedes Weihnachten mit Freunden 372 00:21:34,459 --> 00:21:36,378 auf einen Besuch nach St. Barts. 373 00:21:36,586 --> 00:21:39,464 Und St. Barts fing als flippige, kleine Insel 374 00:21:39,548 --> 00:21:42,175 mit kleinen, maroden Restaurants am Strand an, 375 00:21:42,259 --> 00:21:45,762 aber über die Jahre wurde es zu einem Hot-Spot für Promis 376 00:21:45,846 --> 00:21:47,889 und dann kamen die Paparazzi. 377 00:21:47,973 --> 00:21:49,725 Ziel der Paparazzi ist es, 378 00:21:49,808 --> 00:21:54,062 das schlimmste Bild von einem zu machen. 379 00:21:54,479 --> 00:21:58,567 Ich beweise es. Dieses Bild war tatsächlich im National Enquirer. 380 00:22:04,448 --> 00:22:05,907 Oh Mann! Sieh dir das an! 381 00:22:06,199 --> 00:22:07,451 Schau dir das an. 382 00:22:09,619 --> 00:22:12,914 Es gab ein gutes Bild, das sie nicht gezeigt haben. 383 00:22:12,998 --> 00:22:14,875 Hast du es? Bitte schön. 384 00:22:17,753 --> 00:22:19,254 -Folgendes. -Okay. 385 00:22:19,338 --> 00:22:21,840 Ich finde das faszinierend an dir. Weil du 386 00:22:22,424 --> 00:22:23,550 seit bestimmt 387 00:22:23,633 --> 00:22:27,054 acht, neun Jahren berühmt bist? Nein, wirklich. 388 00:22:27,137 --> 00:22:29,514 Du bist seit über 40 Jahren 389 00:22:29,598 --> 00:22:32,601 extrem berühmt. Wie merkwürdig war das? 390 00:22:32,684 --> 00:22:35,479 Es ist offensichtlich ein anderes Leben. 391 00:22:35,562 --> 00:22:38,940 Dinge, die normalerweise nicht passieren, passieren, 392 00:22:39,024 --> 00:22:40,192 und man erinnert sich daran. 393 00:22:40,275 --> 00:22:43,820 Dann erinnert man sich nur an zwei oder drei merkwürdige Dinge, 394 00:22:43,904 --> 00:22:46,990 die passieren. Das Folgende ist erst vor ein paar Monaten passiert. 395 00:22:47,074 --> 00:22:51,078 In Santa Barbara, auf der Straße, kam eine etwa 16-Jährige zu mir, 396 00:22:51,161 --> 00:22:54,539 und sagte: "Waren Sie im Film Reichtum ist keine Schande?" 397 00:22:54,706 --> 00:22:56,291 Und ich sagte: "Ja, war ich." 398 00:22:56,375 --> 00:22:59,252 Sie sagte: "Werden Sie noch einen Film machen?" 399 00:23:07,511 --> 00:23:10,263 Ein perfektes Beispiel für zweifelhafte Komplimente. 400 00:23:10,347 --> 00:23:12,432 Sie denken, sie geben ein Kompliment, tun sie aber nicht. 401 00:23:12,557 --> 00:23:16,686 Wir zeigen einen Comedy-Film immer vorher, um zu sehen, ob er lustig ist. 402 00:23:16,770 --> 00:23:18,730 Das war irgendwann in den 80ern. 403 00:23:18,814 --> 00:23:21,817 Wir hatten eine Testvorführung und nach dem Film 404 00:23:21,900 --> 00:23:24,277 sah mich eine Frau, kam und sagte: 405 00:23:24,361 --> 00:23:27,906 "Ich liebe den Film! Und mein Mann liebte ihn, 406 00:23:27,989 --> 00:23:29,574 obwohl er Sie hasst." 407 00:23:34,830 --> 00:23:37,249 Meine eigene Mutter schafft das auch. 408 00:23:38,041 --> 00:23:41,962 Am Wochenende lief ein Film an und am Montag rief sie an und sagte: 409 00:23:42,045 --> 00:23:46,216 "Ein paar meiner Freunde sind letztes Wochenende ins Kino gegangen, 410 00:23:46,299 --> 00:23:49,636 und sie kamen nirgendwo rein, also haben sie deinen Film angeschaut." 411 00:23:52,389 --> 00:23:53,223 Das ist... 412 00:23:53,932 --> 00:23:55,475 Das ist ein Hollywood-Kompliment! 413 00:23:55,600 --> 00:23:58,061 Meine Mutter starb mit 91 Jahren. 414 00:23:58,311 --> 00:24:01,356 Am Ende war sie etwas senil, 415 00:24:01,440 --> 00:24:06,403 was ziemlich berührend ist, aber auch sehr lustig sein konnte. 416 00:24:07,529 --> 00:24:09,489 Ich sprach mit ihr und sie sagte: 417 00:24:10,198 --> 00:24:12,576 "Wo ist Glenn?" Das war mein Vater. 418 00:24:12,993 --> 00:24:16,121 Und ich sagte: "Er starb vor drei Jahren." 419 00:24:16,204 --> 00:24:17,622 Und sie sagte: 420 00:24:18,498 --> 00:24:21,251 "Das erklärt einiges." 421 00:24:28,842 --> 00:24:30,135 Das ist großartig! 422 00:24:31,052 --> 00:24:32,929 Ich liebe deine Frank-Sinatra-Geschichte. 423 00:24:33,013 --> 00:24:37,517 Ich habe auch coole Leute getroffen. Ich habe Cary Grant getroffen. 424 00:24:37,601 --> 00:24:39,728 -Wow! -Ich traf Fred Astaire. Elvis. 425 00:24:40,103 --> 00:24:41,813 Das war das Größte. 426 00:24:41,897 --> 00:24:43,148 Es war ungefähr 1970. 427 00:24:43,231 --> 00:24:47,611 Ich war ein junger Comedian, der vor Ann Margret in Las Vegas auftrat. 428 00:24:47,694 --> 00:24:51,281 Ich wusste, dass Elvis kommt, weil sie Freunde waren. 429 00:24:51,364 --> 00:24:53,783 Ich hatte meinen Auftritt und wartete nach der Show. 430 00:24:53,867 --> 00:24:56,912 Ich ließ die Tür meiner Garderobe offen, weil ich wusste, dass Elvis zurückkommt. 431 00:24:56,995 --> 00:25:00,415 Ich stehe da und warte, und er läuft vorbei und sagt: 432 00:25:01,500 --> 00:25:02,334 "Sir... 433 00:25:03,001 --> 00:25:04,920 Sie haben einen schrägen Sinn für Humor." 434 00:25:07,047 --> 00:25:10,634 Er kam rein und wir fingen an zu reden. 435 00:25:10,759 --> 00:25:12,135 Ich fühlte mich geschmeichelt, 436 00:25:12,219 --> 00:25:15,597 weil Elvis einen Typen hatte, dessen einzige Aufgabe es war, 437 00:25:15,722 --> 00:25:17,516 seine Gespräche zu beenden. 438 00:25:17,682 --> 00:25:19,559 Der Typ kommt also und sagt: 439 00:25:19,643 --> 00:25:23,355 "Elvis, wir müssen gehen." Und Elvis sagt: "Es ist okay." 440 00:25:25,732 --> 00:25:29,444 Und wir redeten weiter. Und Elvis hat Pistolen gesammelt. 441 00:25:29,611 --> 00:25:33,240 Er mochte außergewöhnliche Pistolen mit Gravuren und Perlengriffen 442 00:25:33,323 --> 00:25:35,575 und als wir keinen Gesprächsstoff mehr hatten, sagte er: 443 00:25:35,659 --> 00:25:37,160 "Willst du meine Pistolen sehen?" 444 00:25:38,119 --> 00:25:39,412 Ich sagte: "Klar." 445 00:25:39,621 --> 00:25:41,998 Er hatte drei Pistolen dabei. 446 00:25:44,459 --> 00:25:47,712 Die erste war eine gravierte Deringer. Er war auf Sicherheit bedacht. 447 00:25:47,796 --> 00:25:50,006 Er nahm die Kugeln raus, bevor er mir sie gab. 448 00:25:50,090 --> 00:25:52,592 Ich bewundere sie und irgendwann 449 00:25:52,676 --> 00:25:57,222 halte ich drei Pistolen und Elvis hält 18 Kugeln. 450 00:26:00,225 --> 00:26:01,268 Und ich denke: 451 00:26:02,018 --> 00:26:03,812 Wo ist der Typ von Elvis? 452 00:26:10,819 --> 00:26:13,655 Und ich erkenne, dass ich meinen Typen holen muss, 453 00:26:14,573 --> 00:26:16,783 um das Gespräch mit Elvis zu beenden. 454 00:26:17,242 --> 00:26:19,119 Darauf würde man nie kommen! 455 00:26:20,537 --> 00:26:23,039 -Das stimmt zu 100 %! -Das ist sehr lustig! 456 00:26:24,624 --> 00:26:25,959 Ich habe eine Frage. 457 00:26:26,042 --> 00:26:28,545 Du imitierst Leute, was ich nicht tue. 458 00:26:28,628 --> 00:26:31,965 Wenn du jemanden imitierst, nehmen sie dir das übel? 459 00:26:32,841 --> 00:26:33,800 Nun... 460 00:26:34,718 --> 00:26:38,388 Bei einer neuen Rolle finden sie es hoffentlich nicht raus. 461 00:26:38,471 --> 00:26:42,267 Wenn du eine neue Person spielst, muss sie auf jemand basieren, 462 00:26:42,350 --> 00:26:45,061 den du im Leben getroffen hat. 463 00:26:45,145 --> 00:26:48,732 Oder jemand aus der Kindheit. Das gibt der Rolle drei Dimensionen. 464 00:26:48,815 --> 00:26:53,945 Und im Jahr 1984, 1985, habe ich bei Saturday Night Life mitgemacht. 465 00:26:59,326 --> 00:27:00,285 Und... 466 00:27:00,744 --> 00:27:05,457 ...die Hauptvisagistin war eine Dame namens Marion Siebert. 467 00:27:05,915 --> 00:27:11,504 Und Marion war die empfindlichste Person, die ich je getroffen habe. 468 00:27:11,838 --> 00:27:13,673 Man saß in dem Make-up-Stuhl. 469 00:27:13,757 --> 00:27:15,342 Sie hat immer Kette geraucht. 470 00:27:15,425 --> 00:27:17,802 1984 war das noch drinnen erlaubt. 471 00:27:17,886 --> 00:27:20,263 Sie tupfte einem das Make-up und rauchte. 472 00:27:20,513 --> 00:27:23,350 Man sagte: "Gott, Marion, ich sehe blass aus, oder?" 473 00:27:23,433 --> 00:27:27,395 Sie sagte: "Ich weiß! Ich bin die Visagistin. Ich weiß das." 474 00:27:29,105 --> 00:27:30,315 "Tut mir leid!" 475 00:27:31,066 --> 00:27:32,192 Einen Monat später 476 00:27:32,275 --> 00:27:35,612 schrieben Billy Crystal, Christopher Guest Harry Shearer und ich 477 00:27:35,862 --> 00:27:38,907 ein satirisches Stück über 60 Minutes. 478 00:27:39,532 --> 00:27:43,411 Ich sollte der empfindliche Anwalt sein, der die Bösen vertritt. 479 00:27:43,995 --> 00:27:47,207 Wir nannten ihn Nathan Thurm. 480 00:27:47,624 --> 00:27:50,168 Ich wusste nicht, wie ich ihn spielen sollte. 481 00:27:50,251 --> 00:27:54,339 Billy Crystal sagte: "Warum spielst du ihn nicht als Marion Siebert? 482 00:27:56,800 --> 00:27:59,761 Du machst sie eh die ganze Zeit heimlich nach." 483 00:28:03,056 --> 00:28:05,350 Ich sagte: "Sie wird es herausfinden." 484 00:28:05,517 --> 00:28:07,352 "Das wird sie nicht", sagte er, 485 00:28:07,435 --> 00:28:09,062 "Das tun sie nie". 486 00:28:09,938 --> 00:28:12,023 Ich sagte: "Gute Idee. Ich mach es." 487 00:28:12,107 --> 00:28:14,776 Ich holte mir sogar eine Zigarette, die gleiche Marke wie Marions, 488 00:28:14,859 --> 00:28:17,529 aber ich steckte einen Draht rein, damit beim Abbrennen 489 00:28:17,612 --> 00:28:19,781 die Asche nicht abfallen würde. 490 00:28:20,615 --> 00:28:21,741 Ich gehe zum Set, 491 00:28:21,825 --> 00:28:25,745 und vergaß, dass Marion natürlich da sein würde, 492 00:28:25,829 --> 00:28:28,665 weil sie die Hauptvisagistin ist. Sie steht dort. 493 00:28:28,832 --> 00:28:30,834 Ich bin hier mit meiner Zigarette. 494 00:28:31,334 --> 00:28:33,670 Harry Shearer spielt Mike Wallace und sagt: 495 00:28:33,753 --> 00:28:37,590 "Mr. Thurm, Sie geben zu, dass ihr Klient das Gesetz gebrochen hat." 496 00:28:37,716 --> 00:28:40,009 Ich sage: "Ich weiß! Denken Sie, ich weiß das nicht? 497 00:28:40,093 --> 00:28:41,511 Ich bin Anwalt. Ich weiß das." 498 00:28:46,433 --> 00:28:48,518 Der Direktor sagt: "Schnitt! Er schwitzt." 499 00:28:48,601 --> 00:28:51,730 Marion sagt: "Ich weiß! Denken Sie, das weiß ich nicht? Ich bin Visagistin." 500 00:28:59,112 --> 00:29:00,989 Es war verrückt. Und... 501 00:29:01,322 --> 00:29:04,909 Wenn eine Rolle bei SNL beliebt wird, 502 00:29:05,118 --> 00:29:07,620 wird erwartet, dass man sie wieder spielt. 503 00:29:07,704 --> 00:29:11,791 Jedes Mal, wenn ich Nathan Thurm spielte, hatte ich Angst, dass ich erwischt werde, 504 00:29:11,875 --> 00:29:13,251 aber ich wurde nie erwischt. 505 00:29:13,334 --> 00:29:16,463 Aber nach der letzten Show gab es eine große Party. 506 00:29:16,963 --> 00:29:19,382 Marions Assistent betrank sich. 507 00:29:20,675 --> 00:29:23,470 Er ging ins Büro und sagte: "Marion! 508 00:29:23,928 --> 00:29:25,889 Wie blöd bist du? 509 00:29:28,224 --> 00:29:31,060 Weißt du nicht, dass du Nathan Thurm bist? 510 00:29:33,021 --> 00:29:34,731 Alle wissen es!" 511 00:29:36,149 --> 00:29:37,817 Sie war am Boden zerstört. 512 00:29:37,901 --> 00:29:41,362 Sie war so sauer, dass sie mich zur Rede stellte. 513 00:29:41,446 --> 00:29:44,240 Sie sagte: "Ich dachte, du wärst mein Freund." 514 00:29:44,449 --> 00:29:47,535 Und ich sagte: "Marion, ich bin dein Freund. 515 00:29:47,827 --> 00:29:49,287 Aber du weißt, 516 00:29:50,121 --> 00:29:52,832 dass Nachahmung die höchste Form des Kompliments ist." 517 00:29:53,458 --> 00:29:56,920 Sie sagte: "Ich weiß. Denkst du, ich weiß das nicht? Ich lese Bücher." 518 00:30:06,638 --> 00:30:10,934 Marty, da drüben steht ein Klavier und du wirst als Sänger 519 00:30:11,017 --> 00:30:13,853 total unterschätzt, was ich gut verstehe. 520 00:30:14,854 --> 00:30:16,815 Würdest du etwas für uns spielen? 521 00:30:16,898 --> 00:30:17,899 Nun... 522 00:30:20,735 --> 00:30:21,945 Ich schätze... 523 00:30:22,821 --> 00:30:26,407 Ich schätze ja. Wenn du das wirklich willst. 524 00:30:29,285 --> 00:30:30,245 Du hast sie gehört. 525 00:30:30,328 --> 00:30:31,329 Ein schallendes Nein. 526 00:30:31,412 --> 00:30:33,414 Meine Damen und Herren, Mr. Martin Short. 527 00:30:33,498 --> 00:30:34,415 Danke. 528 00:30:38,837 --> 00:30:39,963 Danke, Steve. 529 00:30:42,674 --> 00:30:46,177 Junge, sein Parfüm ist ganz schön stark, oder? 530 00:30:47,929 --> 00:30:51,599 Es ist schön, mit einem potentieller Organspender aufzutreten. 531 00:30:57,564 --> 00:31:01,234 Ich halte das kurz, weil ich meinen Uber-Fahrer warten lasse, 532 00:31:01,317 --> 00:31:03,945 und Sie wissen, wie reizbar Steve Bannon ist. 533 00:31:13,663 --> 00:31:15,748 Ich verehre Steve Martin. Wirklich. 534 00:31:15,832 --> 00:31:17,876 Er ist einer meiner ältesten Freunde. 535 00:31:21,212 --> 00:31:24,465 Wir sind wie Donny und Marie ohne die sexuelle Spannung. 536 00:31:30,471 --> 00:31:33,224 Wir gehören zusammen wie Ellen DeGeneres und Westen. 537 00:31:33,391 --> 00:31:35,268 Wir sind ein Team. 538 00:31:36,019 --> 00:31:37,729 Mit Steve Martin abzuhängen, 539 00:31:37,812 --> 00:31:39,939 ist wie bei Beim Sterben ist jeder der Erste. 540 00:31:41,232 --> 00:31:44,110 Es ist alles lustig, bis die Banjos auftauchen. 541 00:31:50,909 --> 00:31:51,743 Danke. 542 00:31:53,494 --> 00:31:55,747 Wenn Steve sein Banjo spielt, 543 00:31:56,915 --> 00:32:01,127 stell ich mir vor, dass ich in der Warteschleife mit Cracker Barrel bin. 544 00:32:08,718 --> 00:32:11,220 Ich habe Steve mal gefragt: 545 00:32:11,304 --> 00:32:15,224 "Was würdest du machen, wenn du kein talentierter Schauspieler wärst?" 546 00:32:15,934 --> 00:32:17,769 "Wahrscheinlich, was du tust." 547 00:32:19,729 --> 00:32:21,230 Aber ich bin so froh, 548 00:32:21,314 --> 00:32:22,690 heute hier zu sein. 549 00:32:23,316 --> 00:32:26,611 Das könnte das Vicodin oder Xanax sein, aber das glaube ich nicht. 550 00:32:27,195 --> 00:32:28,863 Für mich gibt es 551 00:32:28,947 --> 00:32:32,450 keinen besseren Rausch als der Auftritt vor Live-Publikum. 552 00:32:38,831 --> 00:32:39,666 Keinen besseren Rausch. 553 00:32:39,749 --> 00:32:41,584 Der einzige Unterschied zwischen Ihnen 554 00:32:41,668 --> 00:32:44,212 und reinem, pharmazeutischen Morphin ist, 555 00:32:45,129 --> 00:32:46,881 dass Morphin nicht urteilt. 556 00:32:49,217 --> 00:32:52,303 Wenn man live auftritt, muss man fit bleiben. 557 00:32:52,971 --> 00:32:55,723 Ich war mehr auf Jenny Craig als Mr. Craig. 558 00:33:01,896 --> 00:33:04,941 Aber hören Sie. 559 00:33:05,775 --> 00:33:08,861 Es gibt viel Druck, im Showbusiness gut aussehend zu bleiben. 560 00:33:08,945 --> 00:33:11,114 Das ist die Regel des Showbusiness. Bleib gut aussehend. 561 00:33:11,197 --> 00:33:14,283 Es gibt natürlich noch mehr Regeln. 562 00:33:14,617 --> 00:33:18,871 Man nimmt nach einer Pool-Party von Leonardo DiCaprio immer Penicillin. 563 00:33:21,416 --> 00:33:25,294 Wenn man Kevin Hart hochhebt, muss man immer den Nacken stützen. 564 00:33:31,342 --> 00:33:34,595 Man schleicht sich während einer Darmreinigung nie an Gwyneth Paltrow. 565 00:33:34,679 --> 00:33:35,930 Das kann schiefgehen. 566 00:33:39,517 --> 00:33:43,062 Steve Harveys Bart sollte vorm Streicheln erst an einer Hand riechen können. 567 00:33:43,146 --> 00:33:43,980 Ich meine... 568 00:33:51,112 --> 00:33:54,157 Man fängt nie ein Gespräch mit Matthew McConaughey 569 00:33:54,240 --> 00:33:55,575 ohne Fluchtplan an. 570 00:33:58,619 --> 00:33:59,787 Man sagt zu Bill Cosby nicht: 571 00:33:59,871 --> 00:34:02,623 "Hey, kannst du meiner Frau einen Drink machen?" Nein! 572 00:34:05,626 --> 00:34:07,128 Das tut man nicht, Jeff. 573 00:34:11,007 --> 00:34:12,050 Es ist interessant. 574 00:34:12,800 --> 00:34:14,343 Im Taxi hierher... 575 00:34:14,635 --> 00:34:16,846 Weil das Peace Center kein Auto geschickt hat. 576 00:34:16,929 --> 00:34:19,766 Habe ich darüber nachgedacht, was ich tun wollte... 577 00:34:19,849 --> 00:34:21,267 Um Himmels Willen! 578 00:34:21,642 --> 00:34:23,186 Wie passiert so etwas? 579 00:34:23,686 --> 00:34:25,563 Begrüßt Jeff Babko, allerseits. 580 00:34:25,646 --> 00:34:27,356 Der fantastische Jeff Babko! 581 00:34:28,608 --> 00:34:31,360 Er spielt jede Nacht Keyboard für Jimmy Kimmel Live! 582 00:34:31,444 --> 00:34:33,029 -Danke. -Wir lieben dich, Jeff. 583 00:34:33,112 --> 00:34:35,323 Er ist einer meiner ältesten Freunde. 584 00:34:35,948 --> 00:34:38,951 Er war da, als meine drei Kinder gezeugt wurden. 585 00:34:41,621 --> 00:34:44,165 Ich habe damals auswärts einen Film gedreht. 586 00:34:45,458 --> 00:34:47,835 Danke, Jeff, dass du heute hier bist. 587 00:34:47,919 --> 00:34:49,045 Toll, hier zu sein. 588 00:34:49,128 --> 00:34:52,965 Ich habe heute im Hotel über meine Musikausbildung nachgedacht, 589 00:34:53,049 --> 00:34:55,343 und wir haben schon mal darüber gesprochen, 590 00:34:55,426 --> 00:34:58,471 aber ich habe so viel über Timing und dessen Beziehung 591 00:34:58,554 --> 00:35:01,474 zu Harmonie und Melodie gelernt, und es erinnert mich 592 00:35:01,557 --> 00:35:04,143 an die wichtige Symbiose... 593 00:35:04,227 --> 00:35:05,144 Oh, tut mir leid. 594 00:35:06,020 --> 00:35:06,896 Tut mir leid. 595 00:35:11,818 --> 00:35:14,028 Du musst jetzt aufhören zu reden, 596 00:35:15,029 --> 00:35:17,573 weil das wirklich langweilig war. 597 00:35:18,366 --> 00:35:21,369 Die Leute dachten, dass Pillen Marilyn Monroe umgebracht haben. 598 00:35:21,452 --> 00:35:23,579 Du hast sie besucht. Das ist passiert. 599 00:35:29,335 --> 00:35:31,963 Ich habe die Beine einer Marionette, oder? 600 00:35:46,435 --> 00:35:48,896 Vor allem total schlaffe Muskeln. 601 00:35:50,314 --> 00:35:52,733 Diese Socken waren ein Fehler. 602 00:35:52,942 --> 00:35:55,069 In der Schublade sahen sie gut aus. 603 00:35:55,153 --> 00:35:58,072 Sie haben etwas vom Zauberer von Oz. 604 00:35:58,156 --> 00:36:02,034 Kannst du nicht sehen, wie das Haus auf der Hexe landet und so? 605 00:36:12,044 --> 00:36:15,339 -Wie sitzt man auf einem Klavier? -Nicht so. 606 00:36:15,423 --> 00:36:17,925 Das ist nicht gut. Das kannst du nicht tun. 607 00:36:19,343 --> 00:36:21,429 Das ist etwas kokett. 608 00:36:22,138 --> 00:36:24,348 Sanftmütig. Ich belasse es dabei. 609 00:36:24,432 --> 00:36:25,433 -Runter. -Was? 610 00:36:25,516 --> 00:36:27,518 -Runter. -Komm schon! 611 00:36:28,519 --> 00:36:29,395 Jedenfalls... 612 00:36:32,023 --> 00:36:35,401 Auf der Kutschfahrt hierher... Ich verwöhne mich gerne. 613 00:36:36,444 --> 00:36:39,488 Der Fahrer sagte: "Wie hieß Ihr Film, den ich gehasst habe?" 614 00:36:39,655 --> 00:36:42,074 Ich dachte: "Gott, er kennt meine Arbeit." 615 00:36:42,950 --> 00:36:43,910 Dann kam es mir. 616 00:36:43,993 --> 00:36:47,830 Dieser Mann hasst mich für meine Arbeit, aber kennt mich nicht gut genug, 617 00:36:47,914 --> 00:36:49,373 um mich als Person zu hassen. 618 00:36:49,498 --> 00:36:52,919 Deshalb erzähle ich Ihnen von meinem Leben, 619 00:36:53,002 --> 00:36:54,462 von meinem Werdegang. 620 00:36:54,837 --> 00:36:56,881 Wie Sie vielleicht wissen, bin ich Kanadier. 621 00:36:59,926 --> 00:37:00,801 Das ist alles? 622 00:37:01,010 --> 00:37:02,220 Sind wir im Krieg? 623 00:37:05,097 --> 00:37:07,350 Wir sind die Fremden, die ihr nicht abschiebt. 624 00:37:16,150 --> 00:37:18,402 Ich bin gerade 67 Jahre alt geworden. 625 00:37:19,070 --> 00:37:20,279 Ich hatte keine OPs. 626 00:37:20,821 --> 00:37:22,031 Ich hatte keine OPs. 627 00:37:22,531 --> 00:37:24,450 Sie denken sicher: "Ach was!" 628 00:37:26,619 --> 00:37:29,580 Weil kosmetische Chirurigie bei Männern nicht funktioniert. 629 00:37:29,664 --> 00:37:31,082 Man sieht dann so aus. 630 00:37:31,540 --> 00:37:32,500 Hallo. 631 00:37:35,419 --> 00:37:37,213 Nein, ich habe nur abgenommen. 632 00:37:39,548 --> 00:37:40,633 Tolle Geschichte! 633 00:37:44,637 --> 00:37:47,473 Niemand sagt: "Wer ist der 38-Jährige?" 634 00:37:48,516 --> 00:37:51,227 Sie sagen: "Wer ist der verbrannte 67-Jährige?" 635 00:37:58,484 --> 00:37:59,485 Tolle Geschichte! 636 00:38:02,071 --> 00:38:04,615 Meine erste große Liebe war das Theater. 637 00:38:05,116 --> 00:38:08,119 Dann kommen Filme, Fernsehen und dann meine Familie. 638 00:38:10,329 --> 00:38:11,664 Ich habe drei Kinder. 639 00:38:11,914 --> 00:38:12,957 Eins von jedem. 640 00:38:17,336 --> 00:38:20,214 Ich wuchs in einem Haus voller Liebe auf. 641 00:38:20,923 --> 00:38:24,260 Insofern, als dass unsere Cousine mit uns lebte und die Liebe verteilte. 642 00:38:28,139 --> 00:38:30,850 Sie sagte: "Es ist besser, einen Kurzen geliebt zu haben, 643 00:38:30,933 --> 00:38:32,935 als niemals einen Großen geliebt zu haben." 644 00:38:37,815 --> 00:38:39,567 Wir nannten sie Schlaue Lena. 645 00:38:40,443 --> 00:38:42,778 Mehr als alles andere in der Welt 646 00:38:43,237 --> 00:38:44,780 liebte ich meine Eltern. 647 00:38:45,990 --> 00:38:47,199 Vor allem meine Mutter. 648 00:38:47,450 --> 00:38:48,784 Gott hab sie selig. 649 00:38:50,161 --> 00:38:51,579 Sie ist noch nicht tot. 650 00:38:52,079 --> 00:38:54,874 Aber es sieht nicht gut aus, das kann ich sagen. 651 00:38:55,916 --> 00:38:58,669 Mein Vater war etwas komplizierter. 652 00:38:59,211 --> 00:39:01,464 Er war irisch. Es gab viel... 653 00:39:04,300 --> 00:39:08,054 Ich sagte immer: "Dad, warum machst du das Geräusch? Trink einfach den Gin." 654 00:39:09,430 --> 00:39:13,434 Ich weiß nicht, ob hier jemand Eltern hatte, die gesoffen haben... 655 00:39:13,934 --> 00:39:15,227 ...aber mein Vater... 656 00:39:18,022 --> 00:39:19,440 Was gibt es zu Starren? 657 00:39:20,316 --> 00:39:21,400 Mein Vater... 658 00:39:22,026 --> 00:39:23,652 Ein sehr erfolgreicher Typ. 659 00:39:24,820 --> 00:39:27,031 Vizepreäsident von Canadian Steel. 660 00:39:27,114 --> 00:39:29,116 Aber er trank gerne. 661 00:39:29,241 --> 00:39:31,285 Sobald er von der Arbeit kam, 662 00:39:31,369 --> 00:39:33,621 trank er Gin mit Ingwer ohne Eis. 663 00:39:34,205 --> 00:39:35,331 Typisch irisch. 664 00:39:35,706 --> 00:39:38,334 Und er trank und trank, bis er in Bett ging, 665 00:39:38,417 --> 00:39:40,836 und an Wochenenden trank er durch. 666 00:39:40,920 --> 00:39:43,506 Er fing nicht so früh an. Sieben Uhr morgens. 667 00:39:44,840 --> 00:39:46,550 Samstags gegen drei Uhr 668 00:39:46,634 --> 00:39:48,844 hat er zwar nicht gelallt, 669 00:39:48,928 --> 00:39:51,680 aber man sah, dass seine Haare betrunken waren. 670 00:39:52,098 --> 00:39:53,015 Wissen Sie? 671 00:40:04,443 --> 00:40:06,779 Er brachte immer das Golfgeheimnis bei. 672 00:40:07,405 --> 00:40:08,572 Weißt du, Marty... 673 00:40:09,281 --> 00:40:12,326 Ich habe im Klub mit diesem jüdischen Typen gesprochen. 674 00:40:12,451 --> 00:40:15,996 Goldberg oder Silver oder Bronstein. 675 00:40:16,872 --> 00:40:20,334 Ich weiß nicht mehr. Da war ein Edelmetall in seinem Namen. 676 00:40:21,752 --> 00:40:27,299 Er sagte: "Weißt du, Charlie, ich bin halb irisch und halb jüdisch. 677 00:40:28,092 --> 00:40:29,593 Ich sagte: "Weißt du, Stan... 678 00:40:30,261 --> 00:40:32,680 Ich bin aus Crossmaglen, County Armagh. 679 00:40:32,847 --> 00:40:34,932 Und in Armagh 680 00:40:35,182 --> 00:40:39,353 haben wir einen Namen für Leute, die halb irisch und halb jüdisch sind. 681 00:40:40,521 --> 00:40:41,772 Wir nennen sie Juden. 682 00:40:46,610 --> 00:40:49,488 Marty, hast du von der blinden Prostituierten gehört? 683 00:40:49,613 --> 00:40:50,990 Man muss es ihr lassen. 684 00:40:55,327 --> 00:40:57,371 Und dann fingen die Kämpfe an. 685 00:40:57,455 --> 00:41:02,042 Ich war das jüngste von fünf Kindern, und ich ging in mein Dachbodenzimmer, 686 00:41:02,126 --> 00:41:05,129 wo alles wonnig war und hörte mir Frank und Tony an. 687 00:41:05,588 --> 00:41:07,923 Aber schließlich musste ich den Dachboden verlassen. 688 00:41:10,634 --> 00:41:12,344 Vor allem, weil ich 23 Jahre alt war, 689 00:41:12,428 --> 00:41:14,096 und meine Eltern das Haus verkauften. 690 00:41:16,182 --> 00:41:17,266 Wo sollte ich hin? 691 00:41:17,975 --> 00:41:21,729 Das war das Jahr 1972. 692 00:41:24,064 --> 00:41:27,359 Damals war der Off-Off-Broadway von zwei Dingen besessen. 693 00:41:28,027 --> 00:41:31,197 Religiöse Musicals und komplette Nacktheit. 694 00:41:32,615 --> 00:41:35,034 Ich sprach für Jesus Christ Superstar vor. 695 00:41:35,659 --> 00:41:36,869 Ich bekam die Rolle nicht. 696 00:41:37,203 --> 00:41:38,913 Dann sprach ich für Hair vor. 697 00:41:39,163 --> 00:41:40,539 Ich bekam die Rolle nicht. 698 00:41:40,831 --> 00:41:43,667 Und dann sprach ich für ein komplett nacktes 699 00:41:44,335 --> 00:41:47,338 Tribal-Rock-Musical der zweitbesten Geschichte überhaupt vor. 700 00:41:47,588 --> 00:41:49,381 Step-Brother to Jesus. 701 00:41:50,216 --> 00:41:51,967 Etwas Furchtbares passierte. 702 00:41:52,760 --> 00:41:53,761 Ich bekam die Rolle. 703 00:41:55,513 --> 00:41:57,431 Mein Vater Joseph liebte 704 00:41:58,516 --> 00:42:01,560 Bevor er die Junfrau Maria traf 705 00:42:02,311 --> 00:42:06,941 Meine Mutter in einer Möchtegern-Weihnacht 706 00:42:07,858 --> 00:42:09,735 Aber die Dunkelheit verdeckt 707 00:42:10,611 --> 00:42:13,239 Was im Sonnenlicht sicher schaurig ist 708 00:42:13,822 --> 00:42:15,366 Mutter hatte Lepra 709 00:42:15,449 --> 00:42:18,911 Und das sieht nicht schön aus 710 00:42:19,703 --> 00:42:21,664 Also verließ er sie 711 00:42:22,331 --> 00:42:25,334 Aber sie hatte noch seine Liebe in ihm 712 00:42:25,793 --> 00:42:28,712 Also kroch sie auf ihrem guten Bein 713 00:42:28,837 --> 00:42:30,923 Nach Galiläa 714 00:42:31,590 --> 00:42:33,133 Es gab keine Heiligen Drei Könige 715 00:42:34,051 --> 00:42:37,388 Mit Geschenken aus Gold und Myrrhe 716 00:42:37,930 --> 00:42:39,473 Als ich neun Monate später 717 00:42:39,557 --> 00:42:42,309 Rauskam 718 00:42:42,476 --> 00:42:45,854 Weil ich Jesus' Stiefbruder bin 719 00:42:46,063 --> 00:42:49,608 Ich mag ein Bastard sein Aber die Damen scheinen es zu mögen 720 00:42:49,733 --> 00:42:51,610 Jesus' Stiefbruder 721 00:42:52,152 --> 00:42:54,780 Mein Vater mag nicht im Himmel leben 722 00:42:54,863 --> 00:42:57,491 Aber ich bin Jesus' Stiefbruder 723 00:42:57,575 --> 00:43:01,036 Ich singe so laut Dass du nicht aufdrehen musst 724 00:43:01,120 --> 00:43:04,748 Ich bin Gottes Geschenk an eine Frau Für eine Nacht voll Liebe 725 00:43:04,832 --> 00:43:07,501 -Jesus' Stiefbruder -Nacht voller Liebe 726 00:43:07,585 --> 00:43:10,337 -Jesus' Stiefbruder -Nacht voller Liebe 727 00:43:10,421 --> 00:43:12,381 Jesus' Stiefbruder 728 00:43:12,881 --> 00:43:15,593 Was ist schon dabei Die Toten aufzuwecken? 729 00:43:39,158 --> 00:43:40,784 Hallo, Ladies. 730 00:43:46,874 --> 00:43:48,375 Ich weiß, was Sie denken. 731 00:43:50,711 --> 00:43:52,046 Es ist das Theater. 732 00:43:53,255 --> 00:43:55,799 Objekte erscheinen kleiner, als sie sind. 733 00:43:58,969 --> 00:44:00,054 Habt kein Mitleid. 734 00:44:01,930 --> 00:44:05,184 Mein tiefster Punkt ist immer noch eurer kühnster Traum. 735 00:44:17,237 --> 00:44:18,489 Übertriff das, Mistkerl. 736 00:44:22,618 --> 00:44:24,536 Martin Short, meine Damen und Herren. 737 00:44:34,922 --> 00:44:37,174 Leute auf Crack fragen Marty: 738 00:44:37,257 --> 00:44:39,259 "Kannst du ein bisschen runterfahren?" 739 00:44:41,637 --> 00:44:43,305 Das ist ein Banjo und... 740 00:44:45,182 --> 00:44:46,684 Danke. 741 00:44:49,019 --> 00:44:52,523 Es gibt einen großen Unterschied zwischen Banjo und Gitarre. 742 00:44:52,606 --> 00:44:56,777 Das Banjo hat einen runden Körper und gespannte Haut, 743 00:44:56,860 --> 00:44:58,487 und es leitet den Ton raus. 744 00:44:58,612 --> 00:45:00,906 Und mit Gitarre wirst du flachgelegt. 745 00:45:11,750 --> 00:45:13,001 Man muss es stimmen. 746 00:45:13,085 --> 00:45:14,586 Es ist sehr schwer, 747 00:45:14,670 --> 00:45:17,297 ein Saiteninstrument in so einer Umgebung 748 00:45:17,381 --> 00:45:19,842 mit Klimaanlage und der Hitze der Lichter zu stimmen... 749 00:45:19,925 --> 00:45:23,262 Es ist fast ein Physikproblem. 750 00:45:25,180 --> 00:45:27,516 Ich könnte es Ihnen beibringen, aber... 751 00:45:28,934 --> 00:45:30,269 Es ist recht komplex. 752 00:45:31,603 --> 00:45:34,189 Ich versuche es mal. Was passiert, ist... 753 00:45:34,523 --> 00:45:36,483 ...dass die Photone... 754 00:45:38,026 --> 00:45:40,988 ...runterkommen und die Protone treffen 755 00:45:41,071 --> 00:45:44,742 und das schüttelt die Myone 756 00:45:45,325 --> 00:45:47,161 und die Gluone, 757 00:45:47,244 --> 00:45:50,289 damit der Trottel spielen kann. 758 00:45:54,918 --> 00:45:56,253 Ich wurde mal gefragt: 759 00:45:56,837 --> 00:45:59,214 "Wenn Ihre Fantasie nachlässt, 760 00:45:59,423 --> 00:46:02,342 wie frischen Sie Ihre Kreativität auf?" 761 00:46:03,177 --> 00:46:06,889 Ich sagte: "Können Sie bitte einfach die Prostatauntersuchung machen?" 762 00:46:15,022 --> 00:46:18,275 Ich schreibe Songs, und manchmal werde ich gefragt: 763 00:46:18,358 --> 00:46:20,277 "Woher kommen deine Ideen?" 764 00:46:20,360 --> 00:46:23,947 Ich habe die besten Ideen in ruhigen Momenten. 765 00:46:24,823 --> 00:46:26,617 Die Ruhe eines Sonnenaufgangs. 766 00:46:27,367 --> 00:46:29,703 Die Ruhe eines schlafendes Babys. 767 00:46:30,412 --> 00:46:34,124 Die Ruhe im Gesicht einer Frau, wenn man Liebe mit ihr macht. 768 00:46:38,337 --> 00:46:41,173 Junge, originelle Banjospieler kommen zu mir und sagen: 769 00:46:41,256 --> 00:46:44,676 "Steve, wie bekomme ich meine Musik vor die Leute, wie du?" 770 00:46:44,760 --> 00:46:48,555 Ich sage immer dasselbe. Zwei Dinge. "Erstens, sei kreativ. 771 00:46:48,639 --> 00:46:51,225 Lass dir nicht vorschreiben, wie du Musik schreibst. 772 00:46:51,308 --> 00:46:53,268 Zweitens, sei schon berühmt." 773 00:46:57,231 --> 00:47:00,651 Ich bin in den 60ern zur Zeit der Protestsongs aufgewachsen, 774 00:47:00,734 --> 00:47:03,278 mit Joan Baez und Pete Seeger und Bob Dylan. 775 00:47:03,403 --> 00:47:07,032 Ich mochte die Musik, aber ich habe bis vor dreieinhalb Jahren 776 00:47:07,115 --> 00:47:10,452 nie einen Protestsong geschrieben. Der Song fiel mir ein, 777 00:47:10,536 --> 00:47:13,747 und ich dachte: "Das ist bedeutungsvoll. Er muss von Herzen kommen." 778 00:47:13,831 --> 00:47:17,501 Er heißt "Belasst den Mindestlohn dort, wo sie ist". 779 00:47:27,094 --> 00:47:31,557 Hier ist ein Medley von ein paar Banjosongs der letzten Jahre. 780 00:52:06,414 --> 00:52:07,249 Danke. 781 00:52:08,583 --> 00:52:09,709 Vielen Dank. 782 00:52:10,627 --> 00:52:13,255 Die Steep Canyon Rangers, meine Damen und Herren. 783 00:52:18,760 --> 00:52:22,722 Ich spiele das Banjo seit über 50 Jahren. 784 00:52:23,265 --> 00:52:24,099 Aber... 785 00:52:25,225 --> 00:52:28,436 Ich spiele kaum live auf der Bühne mit einer Band. 786 00:52:28,520 --> 00:52:30,647 Es ist eine Disziplin und man braucht Übung. 787 00:52:30,730 --> 00:52:33,066 Manchmal komme ich von der Bühne 788 00:52:33,150 --> 00:52:35,360 und denke: "Ich habe heute Abend toll gespielt. Fantastisch!" 789 00:52:35,443 --> 00:52:37,696 Manchmal denke ich: "Ich hätte gern besser gespielt." 790 00:52:37,779 --> 00:52:40,323 Ich wollte mir dieses Live-Performance-Ding ansehen 791 00:52:40,407 --> 00:52:42,993 und ging zu einem Eric-Clapton-Konzert. 792 00:52:45,787 --> 00:52:46,663 Ich dachte: 793 00:52:47,581 --> 00:52:49,040 "Er ist gar nicht so witzig." 794 00:52:56,214 --> 00:53:00,093 Meine Damen und Herren, ich möchte gerne die Band würdigen. 795 00:53:13,648 --> 00:53:14,941 Schätze ich. Ich weiß nicht. 796 00:53:15,233 --> 00:53:17,569 Marty und ich lieben diese Band. 797 00:53:17,652 --> 00:53:21,031 Die Rangers haben diesen schönen Tourbus. 798 00:53:21,114 --> 00:53:23,575 Nach jeder Show gehen wir dorthin und entspannen. 799 00:53:23,658 --> 00:53:26,870 Manchmal holen wir die Instrumente raus und vielleicht Wein. 800 00:53:26,953 --> 00:53:29,873 Wir reden über die Show und es ist schön. 801 00:53:29,998 --> 00:53:32,542 Es ist offensichtlich der Kracher. 802 00:53:32,626 --> 00:53:35,003 Manchmal gibt es Tränen. Ich sagte zu Marty: 803 00:53:35,086 --> 00:53:36,630 "Wir machen das nicht für immer. 804 00:53:36,713 --> 00:53:40,258 Wir müssen zur Erinnerung ein Bild der Ranger in ihrem Tourbus machen. 805 00:53:40,383 --> 00:53:42,344 Wir haben ein tolles Bild. Könnt ihr das zeigen? 806 00:53:56,316 --> 00:53:58,693 Ich bin froh, dass ich diese Zeit alleine habe, 807 00:53:58,777 --> 00:54:01,029 weil ich ohne meine Arbeitsfrau 808 00:54:01,112 --> 00:54:02,614 von meinen Lieblingssachen reden kann. 809 00:54:02,697 --> 00:54:05,492 Die Teile des Banjos. Leute fragen mich immer: 810 00:54:05,575 --> 00:54:08,703 "Kannst du die Teile des Banjos benennen?" Und ich... 811 00:55:23,486 --> 00:55:27,157 Dass Sie gerade gelacht haben, enttäuscht mich sehr. 812 00:55:29,784 --> 00:55:32,203 Meine Damen und Herren, vielleicht wissen Sie, 813 00:55:32,287 --> 00:55:34,622 dass ich als Zauberer und Jongleur angefangen habe, 814 00:55:34,706 --> 00:55:37,083 aber ich war auch Bauchredner, 815 00:55:37,167 --> 00:55:40,003 und das würde ich Ihnen heute Abend gerne zeigen. 816 00:55:43,840 --> 00:55:44,716 Hallo! 817 00:55:47,635 --> 00:55:49,804 Mein kleiner Freund mit Holzkopf, Jiminy Glick. 818 00:55:49,888 --> 00:55:51,097 -Hallo! -Wow! 819 00:55:51,765 --> 00:55:53,558 Ist es nicht toll, hier zu sein, Steve? 820 00:55:54,434 --> 00:55:55,685 Ich liebe Greenville! 821 00:55:55,852 --> 00:55:58,521 So eine schöne Stadt. Schau, wie sexy das Publikum ist. 822 00:55:58,605 --> 00:55:59,439 Jiminy! 823 00:56:02,025 --> 00:56:03,026 Schau dir die Dame an. 824 00:56:03,109 --> 00:56:04,778 Ich liebe die Ladies, Steve. 825 00:56:05,779 --> 00:56:07,655 Sie trägt ein ausgeschnittenes Kleid. 826 00:56:07,739 --> 00:56:09,783 Ich wünschte, meine Finger wären eine Schere, 827 00:56:09,866 --> 00:56:12,952 mit der ich die Träger zerschneiden und die Geiseln freilassen könnte. 828 00:56:13,078 --> 00:56:14,412 Oh, Jiminy! 829 00:56:14,954 --> 00:56:17,665 Was für ein schöner Mann du bist. Sieh dich an! 830 00:56:17,832 --> 00:56:19,584 Deine Zähne sind so weiß! 831 00:56:19,959 --> 00:56:22,295 Dein Lächeln ist wie eine Email von Oma... 832 00:56:22,379 --> 00:56:23,505 Alles riesengroß. 833 00:56:28,551 --> 00:56:30,845 Du hängst mit großen Promis ab. 834 00:56:30,929 --> 00:56:33,014 Heute habe ich offensichtlich frei. 835 00:56:34,432 --> 00:56:36,935 -Du bist ein bedeutender Stilkritiker. -Danke. 836 00:56:37,018 --> 00:56:39,979 Wir können uns Bilder von Menschen in den Nachrichten ansehen, 837 00:56:40,063 --> 00:56:42,899 und du sagst uns, ob du denkst, dass sie Stil haben. 838 00:56:42,982 --> 00:56:45,443 Das klingt wundervoll und unterhaltsam. 839 00:56:45,777 --> 00:56:48,196 -Los. -Schauen wir das erste Bild an. 840 00:56:48,405 --> 00:56:52,033 Kim Kar... Sie ist ein hübsches Mädchen. Aber weißt du, 841 00:56:52,117 --> 00:56:53,410 sie ist nicht schlau. 842 00:56:53,493 --> 00:56:55,286 -Das ist nicht nett! -Nein, bitte. 843 00:56:55,370 --> 00:56:58,498 Sie denkt, "Soja-Milch" bedeutet auf Spanisch "Ich bin Milch". 844 00:57:02,085 --> 00:57:04,170 -Natürlich war ich bei ihrer Hochzeit. -Oh! 845 00:57:04,254 --> 00:57:07,590 Oh ja. Ihr Kleid war umwerfend. Kim trug weiß, 846 00:57:07,674 --> 00:57:09,384 weil sie manchmal ironisch ist. 847 00:57:10,552 --> 00:57:12,720 Sehen wir uns Kim ohne all das Make-up an. 848 00:57:13,805 --> 00:57:14,639 Na bitte. 849 00:57:17,684 --> 00:57:20,478 Weißt du was? Die Dame hat ohne Zweifel Stil. 850 00:57:20,562 --> 00:57:21,563 Ja. Wie geht's weiter? 851 00:57:22,021 --> 00:57:24,149 -Bernie Sanders. -Bernie Sanders. 852 00:57:24,232 --> 00:57:27,318 Nun, Bernie Sanders, jeder spürte den Schmerz. 853 00:57:27,402 --> 00:57:30,530 In Wirklichkeit hatte er keine Chance, Präsident zu sein. 854 00:57:30,613 --> 00:57:32,031 -Das ist furchtbar. Warum? -Zu alt. 855 00:57:32,532 --> 00:57:34,784 Steve, er ist 76 Jahre alt. 856 00:57:35,034 --> 00:57:37,454 In dem Alter muss er nur dann nicht pinkeln, 857 00:57:37,537 --> 00:57:38,663 wenn er pinkelt. 858 00:57:42,459 --> 00:57:44,627 Wie hatte er genug Zeit, als Präsident zu kandidieren 859 00:57:44,711 --> 00:57:47,797 und vom Balkon aus den Muppets dazwischenzurufen? 860 00:57:53,261 --> 00:57:55,722 -Der Mann hat Stil. -Wer kommt als Nächstes? 861 00:57:56,473 --> 00:57:57,807 -Die Queen. -Die Queen. 862 00:57:59,601 --> 00:58:01,352 -Ich würde sie besteigen! -Jiminy! 863 00:58:01,936 --> 00:58:04,689 -Weißt du, dass sie 92 Jahre alt ist? -Aha? 864 00:58:04,772 --> 00:58:07,400 Zum Geburtstag gab ihr Prinz Charles ein graviertes Armband. 865 00:58:07,484 --> 00:58:08,401 Was stand drauf? 866 00:58:08,485 --> 00:58:09,652 "Nicht wiederbeleben." 867 00:58:12,780 --> 00:58:14,240 -Weiter! -Wer kommt dran? 868 00:58:14,324 --> 00:58:16,701 Jared und Ivanka. Das ist interessant. 869 00:58:17,118 --> 00:58:20,079 Ivanka konvertierte zum Judentum, als sie Jared geheiratet hat. 870 00:58:20,788 --> 00:58:22,707 Haben Juden nicht genug gelitten? 871 00:58:29,339 --> 00:58:31,966 -Jared ist ein interessanter Typ. -Wie das? 872 00:58:32,133 --> 00:58:34,469 -Er mag Überraschungssex am Morgen. -Ja. 873 00:58:34,636 --> 00:58:36,346 Er wird das Gefängnis lieben. 874 00:58:43,728 --> 00:58:45,230 Wer kommt als Nächstes? 875 00:58:45,897 --> 00:58:48,107 Hillary Clinton. Sie ist die einzige Frau, 876 00:58:48,191 --> 00:58:51,402 die unter Eid schwören kann, nie Sex mit Bill Clinton gehabt zu haben. 877 00:58:53,613 --> 00:58:54,447 Weiter! 878 00:58:56,115 --> 00:58:57,116 Ted Cruz. 879 00:58:57,992 --> 00:59:00,119 Ich dachte, ich wäre der mit Stock im Arsch. 880 00:59:04,707 --> 00:59:05,833 Wer kommt als Nächstes? 881 00:59:06,834 --> 00:59:08,878 Dave Letterman, unser guter Freund. 882 00:59:08,962 --> 00:59:11,464 Ich liebe Dave Letterman! Eines verstehe ich nicht. 883 00:59:11,548 --> 00:59:12,674 Dave sieht so aus, 884 00:59:12,757 --> 00:59:14,551 aber du spielst das Banjo. 885 00:59:17,762 --> 00:59:20,890 Wie lange er wohl gewartet hat, bis er die anderen Überlebenden gegessen hat? 886 00:59:23,017 --> 00:59:23,851 -Weiter! -Weiter. 887 00:59:25,520 --> 00:59:28,982 Oh mein Gott, jemand hat Ann Coulter dehydriert. 888 00:59:38,032 --> 00:59:39,200 Das ist Kellyanne Conway. 889 00:59:39,325 --> 00:59:42,328 Ich dachte, mein Käse ist zum Leben erwacht. 890 00:59:44,289 --> 00:59:45,373 Weiter! 891 00:59:45,582 --> 00:59:48,084 -Kim Jong-un. -Kim Jong-un. 892 00:59:48,793 --> 00:59:51,087 Er sieht aus wie der Türsteher einer Lesbenbar. 893 00:59:57,051 --> 01:00:00,638 Jemand kompensiert seine Kurzstreckenrakete, das weiß ich. 894 01:00:01,389 --> 01:00:03,850 Als hätte man eine Perücke auf einen Truthahn gesetzt. 895 01:00:04,350 --> 01:00:06,519 -Der Mann hat keinen Stil. -Keinen Stil? Okay. 896 01:00:06,603 --> 01:00:07,770 -Keinen Stil. -Wer kommt als Nächstes? 897 01:00:08,479 --> 01:00:12,191 Ich wusste nicht, dass David Spade sich einer Geschlechtsumwandlung unterzieht. 898 01:00:17,238 --> 01:00:18,072 Weiter! 899 01:00:20,742 --> 01:00:22,869 Anderson Cooper sieht furchtbar aus. 900 01:00:23,911 --> 01:00:25,163 Das ist Mike Pence. 901 01:00:25,246 --> 01:00:27,332 Du meine Güte! Der Typ ist so weiß, 902 01:00:27,415 --> 01:00:29,834 dass du aussiehst, als wärst du vom Wu-Tang Clan. 903 01:00:32,086 --> 01:00:35,006 Er hat keinen Sex, weil der zu Tanz führen könnte. 904 01:00:36,716 --> 01:00:38,885 Steve, das ist sein Orgasmus-Gesicht. 905 01:00:38,968 --> 01:00:40,178 Das ist ernst zu nehmen. 906 01:00:41,346 --> 01:00:42,680 Wer kommt jetzt? 907 01:00:43,473 --> 01:00:44,641 Sarah Huckabee Sanders. 908 01:00:44,724 --> 01:00:46,976 Ich fand sie als Mrs. Doubtfire toll. 909 01:00:50,813 --> 01:00:54,442 Sie sieht aus wie das "Vorher-Bild" einer Imodium-Werbung. 910 01:00:55,234 --> 01:00:58,071 Mach das noch mal. Komm schon. Mensch! 911 01:00:58,154 --> 01:00:59,280 Sie sieht aus... 912 01:00:59,364 --> 01:01:01,199 Du bringst mich zum Lachen. 913 01:01:03,701 --> 01:01:05,244 -Heb mich hoch! -Komm! 914 01:01:06,037 --> 01:01:07,830 Ja. Mensch! 915 01:01:09,123 --> 01:01:11,167 -Sie sieht aus... -Ich weiß nicht! 916 01:01:12,043 --> 01:01:15,254 -Hier. Um Gottes willen, lass mich. -Nein, nicht. 917 01:01:15,546 --> 01:01:18,549 Sie sieht aus wie die "Vorher-Person" 918 01:01:18,633 --> 01:01:20,009 einer Imodium-Werbung. 919 01:01:21,386 --> 01:01:23,763 -Wir hätten es nicht noch mal tun sollen. -Ich weiß. 920 01:01:23,846 --> 01:01:24,972 -Du wolltest es. -Ja. 921 01:01:25,056 --> 01:01:27,767 Warum heißt sie nicht Bertha? Ich verstehe das nicht. 922 01:01:29,352 --> 01:01:30,728 -Weiter! -Wer kommt jetzt? 923 01:01:31,646 --> 01:01:35,024 Sieht aus, als hätte ein Kobold das Inventar gegessen. 924 01:01:40,571 --> 01:01:41,948 Das ist Newt Gringrich. 925 01:01:42,031 --> 01:01:44,992 Ich hätte auf Susan Boyle getippt. 926 01:01:46,744 --> 01:01:48,621 Ich bin gewillt zu sagen, 927 01:01:48,705 --> 01:01:51,332 -dass der Typ Stil hat. -Okay, danke, Jiminy. 928 01:01:51,541 --> 01:01:52,375 Wer kommt jetzt? 929 01:01:54,669 --> 01:01:58,047 Was für eine brillante Idee von Präsident Donald J. Trump. 930 01:01:58,506 --> 01:02:02,093 Er lässt Vladimir Putin an der Grenze nach Mexikanern Ausschau halten. 931 01:02:06,889 --> 01:02:08,516 Okay, ich kann dich nicht mehr halten. 932 01:02:08,641 --> 01:02:10,059 Ich kann dich nicht mehr halten. 933 01:02:10,143 --> 01:02:13,020 Das befürchte ich. Ich lasse dich selbst stehen. 934 01:02:13,146 --> 01:02:15,106 Das ist ein furchtbarerer Fehler. 935 01:02:17,442 --> 01:02:20,153 Ich laufe. Vielleicht fange ich an zu laufen. 936 01:02:24,615 --> 01:02:25,450 Oh Junge! 937 01:02:30,913 --> 01:02:34,500 Nun, meine Damen und Herren, das ist das Ende unserer Show. 938 01:02:36,127 --> 01:02:38,755 Keine Sorge. Die Show ist lange nicht vorbei. 939 01:02:39,839 --> 01:02:45,261 Mit Ihren Karten dürfen Sie nach der Show das Tonequipement verladen. 940 01:02:46,846 --> 01:02:49,223 Holen wir Marty, meine Damen und Herren. 941 01:02:52,894 --> 01:02:53,770 Danke! 942 01:02:55,897 --> 01:02:56,731 Marty... 943 01:02:58,399 --> 01:03:01,569 Ohne dich wäre ich heute Abend nicht auf der Bühne. 944 01:03:01,819 --> 01:03:03,196 Danke fürs Fahren. 945 01:03:05,615 --> 01:03:07,408 Und dieses Publikum 946 01:03:07,533 --> 01:03:10,328 ist das beste Publikum, das wir je hatten. 947 01:03:10,411 --> 01:03:13,164 -Das denke ich. -Sie sind großzügig und fabelhaft. 948 01:03:15,875 --> 01:03:18,795 Wir lieben Sie wie eine Familie. Noch mehr! 949 01:03:18,878 --> 01:03:21,255 -Stoßen wir auf sie an. -Stoßen wir auf sie an. 950 01:03:21,339 --> 01:03:23,132 Das ist mein Lieblingsteil. 951 01:03:23,424 --> 01:03:26,219 -Stoß auf sie an, Steve. -Auf Sie, das wundervolle Publikum, 952 01:03:26,302 --> 01:03:29,138 hier in South Carolina. Wir haben uns amüsiert. Danke. 953 01:03:29,222 --> 01:03:30,389 Vielen Dank. 954 01:03:37,814 --> 01:03:40,608 Sekt mit Süßstoff. Genau, wie ich ihn mag. 955 01:03:41,067 --> 01:03:44,237 Ich möchte unserem fabelhaften Musikdirektor danken, 956 01:03:44,320 --> 01:03:46,280 dem talentierten, umgänglichen, 957 01:03:46,364 --> 01:03:49,158 und in gewisser Weise eingeschränkten Jeff Babko. 958 01:03:51,536 --> 01:03:52,578 Danke, Jeffrey! 959 01:03:55,665 --> 01:03:58,584 Bringen wir die unglaublichen Steep Canyon Rangers zurück. 960 01:03:58,668 --> 01:03:59,502 Ja! 961 01:04:08,886 --> 01:04:12,098 Marty, das ist das Ende unserer Zeit in South Carolina 962 01:04:12,181 --> 01:04:15,768 und ich wachte heute Morgen auf und war sentimental. 963 01:04:15,935 --> 01:04:19,856 Ich schreibe gerne Songs und lasse mich ab und zu inspirieren, 964 01:04:19,939 --> 01:04:24,277 und ich schrieb etwas, das unsere Freundschaft feiert. 965 01:04:24,986 --> 01:04:26,904 -Ja? -Ja. Ich schrieb den Text 966 01:04:26,988 --> 01:04:30,283 und dachte, wir singen ihn heute. Dein Text ist schwarz 967 01:04:30,366 --> 01:04:33,494 und meiner ist blau und ich bring dir die Melodie bei. 968 01:04:33,578 --> 01:04:36,455 Keine Sorge. Deine Melodien klingen alle gleich. 969 01:04:39,041 --> 01:04:40,167 Er ist von heute? 970 01:04:40,251 --> 01:04:42,837 Ja, und ich muss sagen... 971 01:04:43,254 --> 01:04:45,923 ...ich hatte ein paar emotionale Momente. 972 01:04:46,007 --> 01:04:48,926 Meine Frau denkt, dass Marty und ich uns zu nahe sind, 973 01:04:49,010 --> 01:04:53,139 aber wir haben das durch Betten mit verstellbaren Liegeflächen gelöst. 974 01:04:53,222 --> 01:04:54,473 Es funktioniert. 975 01:04:55,850 --> 01:04:56,851 Oh, danke. 976 01:04:59,353 --> 01:05:00,563 Was gibt das wieder? 977 01:05:07,445 --> 01:05:10,406 Ich wusste, dass du talentiert bist, aber... 978 01:05:13,242 --> 01:05:15,036 Du sagtest: "Übertriff das, Mistkerl." 979 01:05:27,131 --> 01:05:29,091 -Es ist von heute? -Ja. 980 01:05:29,175 --> 01:05:31,177 -Ich bin gerührt. -Hör erst mal zu. 981 01:05:31,260 --> 01:05:32,094 In Ordnung. 982 01:05:41,604 --> 01:05:44,649 Im Lauf der Jahre brachtest du mich Zum Grinsen 983 01:05:45,066 --> 01:05:48,945 Mein lustiger und kreativer Freund 984 01:05:49,403 --> 01:05:52,615 Du hast mich ausgetrickst Und mich zum Lachen gebracht 985 01:05:52,990 --> 01:05:56,661 Du bist ein toller Comedian 986 01:05:58,454 --> 01:05:59,789 Du hast so recht 987 01:05:59,872 --> 01:06:01,082 Du hast so recht 988 01:06:01,374 --> 01:06:04,585 Oh, mein Kumpel, du hast so recht 989 01:06:21,852 --> 01:06:24,647 Auf dem Schirm bist du der Eine 990 01:06:25,022 --> 01:06:28,359 Wie Chaplin oder ein Nicholson 991 01:06:28,818 --> 01:06:32,029 Ich suche nach Worten Um dich zu beschreiben 992 01:06:32,571 --> 01:06:36,534 Ich gebe mich mit Genie zufrieden 993 01:06:38,119 --> 01:06:40,579 Zählen wir die Preise Die du gewonnen hast 994 01:06:41,080 --> 01:06:43,457 Eins, zwei, drei, vier fünf, sechs 995 01:06:43,958 --> 01:06:44,917 Keiner 996 01:06:57,638 --> 01:07:00,224 Oh mein Freund, du bist so ein Arsch 997 01:07:00,850 --> 01:07:04,103 Ich meine das im Sinn des Arsches 998 01:07:05,146 --> 01:07:07,732 A-R-S-C-H mit einem O 999 01:07:08,024 --> 01:07:11,527 Du bist ein Arsch mit einem Loch 1000 01:07:15,489 --> 01:07:16,949 Ich bin Gummi, du bist Kleber 1001 01:07:17,033 --> 01:07:19,368 Worte prallen an mir ab Und bleiben an dir kleben 1002 01:07:20,286 --> 01:07:23,164 Unsere Freundschaft hat so lange überlebt 1003 01:07:23,247 --> 01:07:26,208 Sie hat irgendwie 30 Jahre überdauert 1004 01:07:26,542 --> 01:07:28,836 Wir sind Kumpels bis zum Ende 1005 01:07:29,003 --> 01:07:31,172 Die dachten, dass das Ende 1006 01:07:31,756 --> 01:07:33,174 Jetzt ist? 1007 01:07:33,716 --> 01:07:36,844 -Mein Freund Steve Martin! -Mein Freund Martin Short! 1008 01:07:45,519 --> 01:07:46,353 -Ta-da! -Danke. 1009 01:07:47,688 --> 01:07:48,856 Vielen Dank. 1010 01:07:48,981 --> 01:07:50,399 -Danke! -Danke! 1011 01:07:50,733 --> 01:07:52,443 Ich mag die Ecke am liebsten. 1012 01:07:53,194 --> 01:07:55,029 Danke Ihnen allen. 1013 01:07:56,280 --> 01:07:57,990 Sehr schön. Danke. 1014 01:08:02,119 --> 01:08:03,412 Ich mag die Ecke am liebsten! 1015 01:08:03,496 --> 01:08:04,622 Danke. 1016 01:08:05,456 --> 01:08:06,582 Gute Nacht. 1017 01:08:07,750 --> 01:08:09,126 Vielen Dank. 1018 01:08:13,798 --> 01:08:14,840 Ta-da! 1019 01:08:17,426 --> 01:08:20,012 -Ta-da! -Danke. Gute Nacht, allerseits. 1020 01:08:20,096 --> 01:08:21,013 Gute Nacht. 1021 01:08:46,539 --> 01:08:47,581 Vielen Dank. 1022 01:08:48,666 --> 01:08:49,583 Jetzt... 1023 01:08:51,127 --> 01:08:52,378 Setzen Sie sich bitte. 1024 01:08:53,838 --> 01:08:55,756 Wir dachten, wir seien fertig. 1025 01:08:56,340 --> 01:09:00,219 Aber hinter der Bühne stand ein Anwalt von Netflix, 1026 01:09:00,302 --> 01:09:03,722 der uns sagte, dass wir noch fünf Minuten füllen müssen. 1027 01:09:06,809 --> 01:09:07,893 Steht im Vertrag. 1028 01:09:08,269 --> 01:09:10,729 Das ist dann wohl unsere Zugabe. 1029 01:09:10,813 --> 01:09:13,649 Für heute Abend gab es verschiedene Ticketpreise, 1030 01:09:13,732 --> 01:09:16,527 und es scheint unfair, dass Leute, die weniger gezahlt haben, 1031 01:09:16,652 --> 01:09:18,654 dieselbe Zugabe erleben sollen... 1032 01:09:19,738 --> 01:09:22,992 ...wie die, die mehr zahlten. Wenn Sie also weniger gezahlt haben, 1033 01:09:23,075 --> 01:09:25,536 halten Sie ein Auge oder Ohr zu. Legt los. 1034 01:09:29,665 --> 01:09:31,750 Fünf Minuten zu füllen 1035 01:09:33,085 --> 01:09:35,421 Fünf Minuten totzuschlagen 1036 01:09:36,255 --> 01:09:38,007 Wir hatten viel Spaß 1037 01:09:38,090 --> 01:09:39,425 Wir dachten, wir seien fertig 1038 01:09:39,508 --> 01:09:42,303 Aber unsere Anwälte sagen eine Stunde 51 Minuten 1039 01:09:43,220 --> 01:09:45,931 Das Publikum will heimgehen 1040 01:09:46,724 --> 01:09:49,268 Genug von dem Idioten und dem Gnom 1041 01:09:50,269 --> 01:09:53,189 Wegen Ihnen wünschte ich Ich wäre im Bett geblieben 1042 01:09:53,272 --> 01:09:54,732 Aber ich bin froh, ihre Show zu sehen 1043 01:09:54,815 --> 01:09:56,483 -Bevor sie sterben -Tanz, Steve! 1044 01:10:10,247 --> 01:10:12,333 Wir hatten sicherlich viel Spaß 1045 01:10:13,876 --> 01:10:15,794 Marty und Steve waren so gut 1046 01:10:15,878 --> 01:10:17,004 Nun... 1047 01:10:17,213 --> 01:10:18,714 Steigen wir ins Auto 1048 01:10:18,797 --> 01:10:20,424 Und gehen zur nächsten Bar 1049 01:10:20,507 --> 01:10:22,760 Und reden über den einen lustigen Witz 1050 01:10:22,843 --> 01:10:23,677 Was? 1051 01:10:24,011 --> 01:10:24,845 Tanz! 1052 01:10:29,266 --> 01:10:30,976 Hau rein, Stevie! 1053 01:10:37,524 --> 01:10:39,693 Eine Minute zu füllen 1054 01:10:40,986 --> 01:10:43,239 Eine Minute totzuschlagen 1055 01:10:44,240 --> 01:10:45,866 Wir hatten viel Spaß 1056 01:10:45,950 --> 01:10:47,826 Wir dachten, wir seien fertig 1057 01:10:48,285 --> 01:10:50,204 Und Peace Center 1058 01:10:50,788 --> 01:10:52,873 Du bist das beste Theater 1059 01:10:52,957 --> 01:10:55,042 In der... 1060 01:10:55,334 --> 01:10:56,669 Fünf Minuten sind um. 1061 01:10:56,794 --> 01:10:58,254 -Gute Nacht. -Gute Nacht. 1062 01:11:26,991 --> 01:11:28,075 Danke, Steve. 1063 01:11:33,330 --> 01:11:34,331 Danke. 1064 01:11:35,332 --> 01:11:36,417 Gute Nacht, Leute. 1065 01:11:37,293 --> 01:11:39,503 Vielen Dank. Gute Nacht. Sie waren großartig! 1066 01:11:39,586 --> 01:11:40,462 Steve. 1067 01:11:43,173 --> 01:11:45,175 -Gute Nacht. -Gute Nacht. Tschüss. 1068 01:13:41,375 --> 01:13:43,877 Untertitel von: Alexandra Grenzebach