1 00:00:56,139 --> 00:00:59,268 …mēbelēts pagrabs šajā rajonā ir kas neparasts. 2 00:00:59,351 --> 00:01:01,019 Visur 4,5 m augsti griesti. 3 00:01:01,687 --> 00:01:04,480 Otrajā stāvā - bibliotēka ar kamīnu. 4 00:01:04,565 --> 00:01:06,692 Protams, lielais kamīns ir pirmajā stāvā. 5 00:01:06,775 --> 00:01:07,943 PĀRDOD VAI IZĪRĒ MĀJU 6 00:01:08,026 --> 00:01:09,611 Šis ir diezgan pieprasīts rajons. 7 00:01:09,695 --> 00:01:13,323 Tas ir neparasti, ka te, Sprūsstrītā, ir pieejamas trīs mājas. 8 00:01:14,324 --> 00:01:15,367 Tā. 9 00:01:16,577 --> 00:01:18,954 Nu, ja esat gatavi, varam apskatīt iekšpusi. 10 00:01:20,831 --> 00:01:23,250 Burvīga apkaime, vai ne? Īsts sapnis. 11 00:01:24,001 --> 00:01:25,127 Nāciet! 12 00:02:14,843 --> 00:02:17,679 10 - ATPŪTA GULTĀ! 11 - ATPŪTA GULTĀ! 12 - ATPŪTA GULTĀ! 13 00:02:49,086 --> 00:02:51,171 Ķiploki. Pamēģini ar ķiplokiem un olīveļļu vai… 14 00:02:51,255 --> 00:02:53,966 Džeriko, re! Mammīte pamodusies. Saki: "Čau, mammīt!" 15 00:02:54,049 --> 00:02:55,425 -Sveika, mīļā! -Sveika, Dotij! 16 00:02:55,509 --> 00:02:57,970 Ei, esi izsalkusi? Apsēdies! Ir brokastis. 17 00:02:58,053 --> 00:03:00,848 Gribi sulu? Dabūšu tev sulu. 18 00:03:00,931 --> 00:03:04,601 -Uz plīts ir kafija, Dorotij. -Jā, vai kafija. Ko gribi. 19 00:03:04,685 --> 00:03:07,145 Man jau likās, ka šodien nokāpsi lejā, 20 00:03:07,229 --> 00:03:10,399 tāpēc pagatavoju gardu amaranta putru, 21 00:03:10,482 --> 00:03:14,611 zīdkoka augļu plāceņus, mandarīnu ievārījumu un bekonu. 22 00:03:16,446 --> 00:03:17,614 Kā jūties? Atpūtusies? 23 00:03:17,698 --> 00:03:19,491 Jā, trazodons to panāk. 24 00:03:20,576 --> 00:03:21,743 Tie ir cilvēki no parka. 25 00:03:21,827 --> 00:03:24,454 Jā, viņš teica, ka grib izpalīdzēt. 26 00:03:25,581 --> 00:03:27,833 Mēs ar Frenku strīdējāmies par zālēm. Nevajadzētu tās lietot. 27 00:03:27,916 --> 00:03:30,711 Un es mūsu sūda tēvam pateicu: ja viņš kādreiz aizmirsīs atslēgas 28 00:03:30,794 --> 00:03:34,089 vai pantu no Steely Dan dziesmas, es viņu iespundēšu demences dēļ. 29 00:03:34,173 --> 00:03:36,550 Viņš vairs nav gaidīts šajā mājā. Kamēr to nemainīsi. 30 00:03:36,633 --> 00:03:37,801 Piekrītu. 31 00:03:37,885 --> 00:03:40,929 Mēs visi zinām, ka problēma nav Frenks. 32 00:03:41,013 --> 00:03:43,557 Tās esam mēs. Tu un es. 33 00:03:46,768 --> 00:03:50,647 Tas, ko gribēji man nodarīt - aizsūtīt mani prom… 34 00:03:52,566 --> 00:03:54,735 Daudzi nespētu tikt tam pāri. 35 00:03:57,654 --> 00:03:59,489 Bet es te ierados tev palīdzēt, 36 00:04:00,616 --> 00:04:02,201 un to es arī darīšu. 37 00:04:03,869 --> 00:04:05,287 Pat ja tu to negribi. 38 00:04:07,289 --> 00:04:09,666 Tāpēc, lūdzu, beidz ar mani cīnīties, 39 00:04:09,750 --> 00:04:11,919 lai mēs atkal varam būt ģimene. 40 00:04:14,713 --> 00:04:16,173 Es gribu sākt no jauna. 41 00:04:17,591 --> 00:04:20,636 Un tev nav jāraizējas, ka es uz tevi dusmojos, Dorotij. 42 00:04:21,220 --> 00:04:22,346 Jo es tev piedodu. 43 00:04:24,223 --> 00:04:25,891 Un es tev vienmēr piedošu. 44 00:04:30,270 --> 00:04:31,897 Es aizgāju par tālu. 45 00:04:35,484 --> 00:04:38,070 Tu tikai centies palīdzēt. Tagad es to redzu. 46 00:04:41,532 --> 00:04:45,202 Piedod, Lianna! Tas vairs neatkārtosies. 47 00:04:49,540 --> 00:04:52,584 Šķiet - jauns sākums ir laba doma. 48 00:04:59,174 --> 00:05:01,093 Nu, tu to vari. 49 00:05:01,176 --> 00:05:02,594 Nāc šurp! 50 00:05:02,678 --> 00:05:05,514 Gribi savu mērkaķīti? Tad tev jārāpo šurp. 51 00:05:07,850 --> 00:05:09,226 Tu tam tici? 52 00:05:09,852 --> 00:05:11,144 Tev izdodas. 53 00:05:11,228 --> 00:05:12,688 Jā, es arī ne. 54 00:05:12,771 --> 00:05:15,190 -Malacis. -Malacis. 55 00:05:15,274 --> 00:05:18,443 Viņa ir viltīga - spēlē spēli. Mūs tur neiesaista. 56 00:05:18,527 --> 00:05:20,153 Saprotu, kāpēc viņa ir piesardzīga. 57 00:05:20,237 --> 00:05:22,990 Dorotija spēlē tikai tad, kad prātā jau ir guvusi uzvaru. 58 00:05:23,490 --> 00:05:26,159 Lianna tagad ir tik nevainīga tāpēc, ka tu viņu drātē? 59 00:05:26,243 --> 00:05:28,787 Tikai zinu, ka Lianna Dorotijai nedarītu pāri. 60 00:05:29,913 --> 00:05:31,164 Viņa ir nekaitīga. 61 00:05:31,790 --> 00:05:32,833 Nuja. 62 00:05:33,959 --> 00:05:36,753 Mums jāpieskata viņas abas, lai viss nesaiet grīstē. 63 00:05:49,516 --> 00:05:50,684 Gribi beigt? 64 00:05:51,894 --> 00:05:54,771 Jā, varbūt. Tu taču neiebilsti, ko? 65 00:05:55,272 --> 00:05:56,273 Nē, protams, ne. 66 00:06:00,652 --> 00:06:03,030 Bet rīt turpināsim. 67 00:06:03,113 --> 00:06:05,282 Nezināju, cik ļoti manam ķermenim to vajag. 68 00:06:06,575 --> 00:06:08,035 Manējam arī. 69 00:06:08,118 --> 00:06:09,786 Vai man paņemt Džeriko? 70 00:06:12,748 --> 00:06:14,917 Jā. Tas būtu labi. 71 00:06:18,587 --> 00:06:20,005 Varbūt es varētu nosnausties. 72 00:06:21,465 --> 00:06:23,050 Tikai neļauj viņam rāpot bez manis! 73 00:06:23,550 --> 00:06:25,469 Ja mēģinās, apturēšu. 74 00:06:37,189 --> 00:06:39,733 Pa visiem šiem gadiem, kopš esam kopā, vai zini cik reižu 75 00:06:39,816 --> 00:06:41,944 tu esi patiesi atvainojusies? 76 00:06:42,027 --> 00:06:43,779 Atvaino, Šon! Cik tad? 77 00:06:45,781 --> 00:06:48,742 Pastāsti man! Lai vai ko tu plāno. 78 00:06:48,825 --> 00:06:53,247 Plānoju? Es tikai cenšos būt patīkama. Jūs to gribējāt. 79 00:06:54,081 --> 00:06:55,624 Beidz, es tevi pazīstu. 80 00:06:55,707 --> 00:06:58,627 Tu kaut ko perini, lai tad, kad vismazāk to gaidīsim, varētu… 81 00:06:58,710 --> 00:06:59,795 Varētu ko? 82 00:07:01,338 --> 00:07:03,674 Ko tieši es varu, Šon? 83 00:07:08,637 --> 00:07:11,807 Kad dr. Makenzijs teica, ka es apdraudu Džeriko, 84 00:07:13,183 --> 00:07:14,726 es ieskatījos tev acīs. 85 00:07:16,353 --> 00:07:18,397 Varbūt tu negribēji, lai dodos prom, 86 00:07:19,648 --> 00:07:21,984 bet tu ticēji, ka varu nodarīt pāri mūsu dēlam. 87 00:07:25,070 --> 00:07:26,446 To es nekad neaizmirsīšu. 88 00:08:48,779 --> 00:08:50,572 Vai esi kaut ko dzirdējis par Mailo? 89 00:08:52,824 --> 00:08:53,825 Man žēl. 90 00:08:54,952 --> 00:08:55,994 Neko. 91 00:08:58,080 --> 00:08:59,289 Viņi viņam to nodarīja. 92 00:09:00,582 --> 00:09:01,750 Lai mūs ievainotu. 93 00:09:05,379 --> 00:09:07,089 Es necietīšu netaisnību. 94 00:09:42,624 --> 00:09:43,709 Vai tu viņai tici? 95 00:09:47,212 --> 00:09:48,672 Kad gājām pamatskolā, 96 00:09:50,465 --> 00:09:53,468 Dotija iekrāva sīkam kretīnam vārdā Kevins Pārkers. 97 00:09:54,219 --> 00:09:57,514 Viņu uz nedēļu izslēdza, un viņai bija jāraksta atvainošanās vēstule. 98 00:09:58,015 --> 00:10:01,560 Tās vietā viņa uzrakstīja zīmīti, ka viņš to bija pelnījis, jo mani izsmēja. 99 00:10:02,978 --> 00:10:05,355 Mana māsa netaisnību necietīs. 100 00:10:10,110 --> 00:10:12,321 Man liekas - ir laiks atstāt pagātni aiz muguras. 101 00:10:47,773 --> 00:10:49,983 SEPTEMBRIS 102 00:10:54,488 --> 00:10:58,700 IERODAS JAUNĀ AUKLĪTE!!! ATPAKAĻ UZ DARBU! 103 00:11:10,838 --> 00:11:12,589 Vai viss kārtībā, Šon? 104 00:11:15,717 --> 00:11:16,718 Nē. 105 00:11:20,097 --> 00:11:22,266 Vai tev bija kāds sakars ar Izabellu? 106 00:11:23,350 --> 00:11:24,935 Liekas - esi par daudz iedzēris. 107 00:11:26,186 --> 00:11:27,354 Tā nav atbilde. 108 00:11:29,231 --> 00:11:30,232 Runa ir par Dorotiju? 109 00:11:32,109 --> 00:11:33,318 Viņa ir dusmīga. 110 00:11:33,902 --> 00:11:35,779 Domāju - viņa izdarīs kaut ko stulbu. 111 00:11:38,115 --> 00:11:39,116 Ak tā. 112 00:11:40,075 --> 00:11:41,326 Paldies, ka pateici. 113 00:11:43,412 --> 00:11:45,789 Nesaprotu, kāpēc viņai ir tik grūti mūs mīlēt. 114 00:11:45,873 --> 00:11:49,334 Pagaidi! Ja viņa tiešām ko izdara, nedari viņai pāri! 115 00:11:51,253 --> 00:11:52,713 Tev man jāapsola. 116 00:11:52,796 --> 00:11:54,256 Vai tāpēc tu te esi? 117 00:11:55,632 --> 00:11:58,093 Tu tiešām tici, ka es darītu pāri Dorotijai? 118 00:12:00,721 --> 00:12:01,805 Arlabunakti, Šon! 119 00:12:31,168 --> 00:12:32,169 Būp! 120 00:12:33,420 --> 00:12:36,381 Celies un velies, miegamice! Ir gandrīz 9.00. 121 00:12:38,842 --> 00:12:40,177 Vai viss ir kārtībā? 122 00:12:40,886 --> 00:12:42,137 Protams. 123 00:12:43,180 --> 00:12:45,265 Es tik iedomājos, ka varam iziet pastaigāties. 124 00:12:46,350 --> 00:12:49,353 Kafija ir uz naktsskapīša. Pēc brīža gaidīšu tevi lejā. 125 00:13:02,950 --> 00:13:03,951 Jā. 126 00:13:25,806 --> 00:13:28,600 Es gribēju tevi atvest šurp, lai pati redzi, 127 00:13:28,684 --> 00:13:30,435 ka pie maniem draugiem esi drošībā. 128 00:13:32,479 --> 00:13:33,981 Es viņiem stāstu par tevi. 129 00:13:36,817 --> 00:13:40,612 Par to, ko tu man nozīmē. Ko nozīmē mūsu ģimene. 130 00:13:47,744 --> 00:13:49,872 Eleven News meklē jaunu rīta ziņu diktoru. 131 00:13:53,000 --> 00:13:54,001 Ko? 132 00:13:54,084 --> 00:13:56,503 Viens no draugiem to atrada konteinerā pie TV studijas. 133 00:13:57,713 --> 00:13:59,715 Džaneta Deša šovasar ies pensijā. 134 00:14:02,509 --> 00:14:06,346 Dorotij, tā varētu būt lieliska izdevība tev. 135 00:14:06,930 --> 00:14:10,350 Tev nebūtu jādodas izbraukumos, ziņojot par to, kas nav tevis vērts. 136 00:14:12,311 --> 00:14:14,146 Ir konkrēts darbalaiks. 137 00:14:14,229 --> 00:14:18,442 Tu varētu būt mājās, lai vakariņotu ar Šonu un noliktu gulēt Džeriko. 138 00:14:19,276 --> 00:14:21,570 Tieši tas, ko tu vienmēr esi gribējusi. 139 00:14:23,989 --> 00:14:25,532 Viņi mani neņems. 140 00:14:25,616 --> 00:14:26,825 Varbūt paņems. 141 00:14:28,410 --> 00:14:33,040 Es tikai cenšos tev parādīt, ka mēs visi esam vienā pusē. 142 00:14:39,296 --> 00:14:41,215 Tev iet actiņās. 143 00:14:44,426 --> 00:14:46,011 Kurš ir mans tīrais eņģelītis? 144 00:14:49,598 --> 00:14:50,682 Mamma. 145 00:14:52,017 --> 00:14:53,477 Jā. 146 00:14:54,311 --> 00:14:55,646 Mamma. 147 00:14:56,813 --> 00:14:57,981 Tā esmu es! 148 00:14:58,732 --> 00:15:00,192 Esmu tava mamma. 149 00:15:02,277 --> 00:15:03,820 Tavs pirmais vārds bija "mamma". 150 00:15:06,698 --> 00:15:08,825 Mamma. 151 00:15:33,851 --> 00:15:36,353 Es saģērbos solīdi, kā lūdzāt. 152 00:15:37,688 --> 00:15:40,566 -Neviens man neizteiks komplimentu? -Nav laika. 153 00:15:40,649 --> 00:15:42,109 Gandrīz jau gatavs. 154 00:15:43,443 --> 00:15:44,444 Pagaršosiet? 155 00:15:51,952 --> 00:15:52,995 Apbrīnojami. 156 00:15:53,787 --> 00:15:55,289 Perfekti saskaņots. 157 00:15:55,372 --> 00:15:57,416 Kur tu iemācījies to pagatavot? 158 00:15:57,958 --> 00:16:00,377 Tu to pagatavoji man tajā nedēļā, kad ievācāmies. 159 00:16:02,296 --> 00:16:06,133 Nezināju, ka to vēroji. Kādi tev vēl ir noslēpumi? 160 00:16:14,558 --> 00:16:16,727 Nē. Nekādā gadījumā. 161 00:16:16,810 --> 00:16:17,811 Tiešām? Tagad? 162 00:16:17,895 --> 00:16:19,563 -Kāpēc ne? -Kas tas ir? 163 00:16:19,646 --> 00:16:22,858 Mūsu mātes '78. gada Romanée-Conti. Īsts dievu dzēriens. 164 00:16:22,941 --> 00:16:25,485 Pats Zevs joprojām taupa šīs pudeles. 165 00:16:25,569 --> 00:16:27,738 Mēs neesam Zevs. 166 00:16:27,821 --> 00:16:31,033 Ir otrdiena. Otrdienā, Dorotij? 167 00:16:31,116 --> 00:16:32,993 Mammu otrdiena nekad neatturēja. 168 00:16:33,535 --> 00:16:36,622 Un, ja vien nedomā atsākt, diez vai tas attiecas uz tevi. 169 00:16:36,705 --> 00:16:38,707 Tas nav taisnīgi. Runa nav par manu atturību. 170 00:16:38,790 --> 00:16:40,167 Runa ir par mammu. 171 00:16:41,418 --> 00:16:44,129 -Tiklīdz to atvērsim… -Viņas vairs nebūs. 172 00:16:45,380 --> 00:16:46,465 Es zinu. 173 00:16:46,965 --> 00:16:48,509 Tāpēc tas ir ideāli piemērots. 174 00:16:50,219 --> 00:16:51,970 Mēs visi varētu sākt no jauna. 175 00:16:53,180 --> 00:16:54,181 Vai ne? 176 00:16:56,266 --> 00:16:57,768 Viena glāze nekaitēs. 177 00:16:58,894 --> 00:17:00,771 Tā ir teicis katrs alkoholiķis. 178 00:17:00,854 --> 00:17:02,648 Atmeti vienreiz, atmetīsi vēlreiz. 179 00:17:03,857 --> 00:17:06,358 Tici man! Es neļaušu tev krist. 180 00:17:07,778 --> 00:17:09,194 Džūljen, tev tas nav jādara… 181 00:17:09,279 --> 00:17:10,989 Es to varu. Atver! 182 00:17:12,781 --> 00:17:15,367 -Esi drošs? -Mēs tāpat visi zinājām, ka atsākšu. 183 00:17:16,828 --> 00:17:18,872 Tikpat labi tā var būt šī glāze. 184 00:17:19,665 --> 00:17:22,709 Labi. Tad aiziešu pēc karafes un Burgundijas kristāla glāzēm. 185 00:17:39,476 --> 00:17:40,978 Par mātēm. 186 00:17:42,563 --> 00:17:44,147 Un par jaunu sākumu. 187 00:17:54,825 --> 00:17:55,993 Ko tu sagaršo? 188 00:18:00,330 --> 00:18:02,124 Senu uguņošanu. 189 00:18:04,751 --> 00:18:06,003 Šķūni rudenī. 190 00:18:08,672 --> 00:18:09,673 Vijolītes. 191 00:18:10,966 --> 00:18:11,967 Mammas mīļākās puķes. 192 00:18:15,387 --> 00:18:16,430 Bļāviens! 193 00:18:43,540 --> 00:18:44,541 Dorotij? 194 00:18:46,335 --> 00:18:48,795 Ļauj man pateikt, Šon! 195 00:18:56,929 --> 00:19:00,974 Ir skaidrs, ka mēs ar tevi uz notiekošo esam raudzījušies atšķirīgi. 196 00:19:01,058 --> 00:19:05,395 Dažreiz prātoju, vai tev vispār patīk šī dzīve, kuru kopā esam izveidojuši. 197 00:19:05,479 --> 00:19:07,898 Vai arī kaut ko esmu sapratusi ne tā. Bet… 198 00:19:10,817 --> 00:19:12,986 Tagad tev ir tie uzskati… 199 00:19:15,572 --> 00:19:17,115 kurus es nevaru pieņemt. 200 00:19:19,868 --> 00:19:25,123 Un par to esmu bijusi tik dusmīga uz tevi. 201 00:19:25,541 --> 00:19:26,875 Vairs ne. 202 00:19:27,501 --> 00:19:28,836 Tu tvēries pie ticības. 203 00:19:31,004 --> 00:19:32,673 Es tvēros pie dusmām. 204 00:19:32,756 --> 00:19:34,716 Droši vien tava pieeja ir cēlāka. 205 00:19:41,348 --> 00:19:42,891 Piedod! 206 00:19:46,228 --> 00:19:47,729 Dorotij! 207 00:19:48,272 --> 00:19:50,607 Piedod tu man! Es… 208 00:20:11,170 --> 00:20:15,257 Tas nebija ātri. Bet es panācu, ka viņa man uzticas. 209 00:20:22,931 --> 00:20:25,601 Es spēšu izdarīt, ko vajag… 210 00:20:28,353 --> 00:20:31,857 Kuš! 211 00:20:35,277 --> 00:20:37,321 Viņas stāsts sākas. 212 00:20:38,197 --> 00:20:40,574 Tas barojas no tumsas. 213 00:20:41,116 --> 00:20:43,577 Katru nakti kļūst stiprāks. 214 00:20:45,495 --> 00:20:47,289 Viss sabrūk. 215 00:20:48,749 --> 00:20:52,127 Māja ir pilna ar kaitēkļiem. 216 00:20:58,842 --> 00:21:00,802 Vai saod puvumu? 217 00:21:10,812 --> 00:21:12,523 Kas, ellē, tagad notiks? 218 00:21:14,107 --> 00:21:15,317 Beigas. 219 00:22:48,202 --> 00:22:51,496 Ak dievs, kur ir tavs knupītis? Tepat bija. 220 00:23:04,218 --> 00:23:05,511 Viņam tajā būs auksti. 221 00:23:11,016 --> 00:23:12,601 Nost no ceļa! 222 00:23:14,353 --> 00:23:15,771 Kur tu dosies? 223 00:23:17,356 --> 00:23:19,024 Kaut kur tālu projām. 224 00:23:19,942 --> 00:23:21,401 Ko tu tur darīsi? 225 00:23:23,862 --> 00:23:25,614 Sākšu no gala. 226 00:23:26,365 --> 00:23:27,866 Drīkstu braukt līdzi? 227 00:23:27,950 --> 00:23:29,076 Nē. 228 00:23:29,910 --> 00:23:32,079 Vai nesaproti? Nē! 229 00:23:32,829 --> 00:23:34,790 Es sekošu tev visur, kur dosies. 230 00:23:36,083 --> 00:23:37,793 Vienalga, cik tālu. 231 00:23:37,876 --> 00:23:40,629 Lianna, vari ņemt visu. 232 00:23:40,712 --> 00:23:42,172 Tas ir tavs. 233 00:23:42,256 --> 00:23:44,341 Māja, mans brālis, mans vīrs. 234 00:23:44,424 --> 00:23:46,093 Viss, ko gribi. Ņem! 235 00:23:46,176 --> 00:23:49,346 Lūdzu, tikai ļauj man ņemt manu bērnu un aizbraukt! 236 00:23:50,848 --> 00:23:52,474 Es daru to tevis dēļ. 237 00:23:55,769 --> 00:23:58,021 Šon! Džūljen! 238 00:23:59,773 --> 00:24:01,942 Kas te notiek? Dorotij, kāpēc esi apģērbusies? 239 00:24:02,025 --> 00:24:03,443 -Dorotij, beidz! -Dod Džeriko! 240 00:24:03,527 --> 00:24:05,445 -Nē! -Vai varam visi nomierināties? 241 00:24:05,529 --> 00:24:08,574 -Aizveries, Džūljen! Nost! -Kāpēc gribi mani pamest? 242 00:24:09,449 --> 00:24:11,076 Es neesmu tava sasodītā māte. 243 00:24:12,119 --> 00:24:14,580 Neesmu tava draudzene. Esmu darba devēja. 244 00:24:14,663 --> 00:24:18,208 Un tu esi skumja un realitātes sajūtu zaudējusi meitene, kam vajag palīdzību. 245 00:24:18,292 --> 00:24:21,253 Un tu kaut kā esi panākusi, ka šie abi idioti tev tic. 246 00:24:21,336 --> 00:24:23,213 Dorotij, labāk viņu paturēšu es. 247 00:24:23,297 --> 00:24:26,550 Neiedrošinies skatīties uz mani tā! Ne tagad. 248 00:24:26,633 --> 00:24:28,051 Neviens uz tevi nekā neskatās. 249 00:24:28,135 --> 00:24:31,889 Es nepieļaušu, ka ar viņu notiek kas slikts. Nekad. 250 00:24:32,472 --> 00:24:33,640 Es zinu. Zinu. 251 00:24:35,058 --> 00:24:36,602 Es tagad došos prom. 252 00:24:39,062 --> 00:24:40,689 Man žēl, Dorotij. 253 00:24:45,652 --> 00:24:46,653 Nē! 254 00:24:58,123 --> 00:25:01,543 Dorotij! Ak kungs! Džūljen! 255 00:25:02,127 --> 00:25:04,046 Velns! Džūljen, izsauc ātros! 256 00:25:04,129 --> 00:25:05,964 -Ai, velns! Velns! -Ātrāk! Nu! 257 00:25:06,048 --> 00:25:07,341 Es jau zvanu! 258 00:25:07,424 --> 00:25:10,093 -Džūljen, dari kaut ko! -Tūlīt! 259 00:25:10,177 --> 00:25:11,428 Lūdzu, mums vajag palīdzību! 260 00:25:11,512 --> 00:25:15,057 Dorotij! Ak, Dorotij! 261 00:25:15,140 --> 00:25:17,434 -Izsaucu ātros. -Džūljen! 262 00:25:58,684 --> 00:26:00,686 Tulkojusi Inguna Puķīte