1 00:00:52,928 --> 00:00:55,055 Life hasn't always been smooth for me. 2 00:00:57,266 --> 00:01:00,936 You know, parents that didn't care, homeless by 17. 3 00:01:04,480 --> 00:01:05,941 Then cooking saved me. 4 00:01:08,819 --> 00:01:13,031 Taught me how to treat myself. How to treat others. 5 00:01:16,577 --> 00:01:19,496 I've learned it doesn't matter where you've been. 6 00:01:21,707 --> 00:01:24,126 What matters is who you're feeding today. 7 00:01:28,130 --> 00:01:32,551 Food can lift you up, and it can break your heart. 8 00:01:36,138 --> 00:01:38,307 So if you can't stand the heat… 9 00:01:39,975 --> 00:01:42,394 then get out of my fucking kitchen. 10 00:01:50,485 --> 00:01:52,196 We're so proud of you. 11 00:01:52,279 --> 00:01:53,947 That's your Dada. 12 00:01:54,031 --> 00:01:55,282 Sean, it's terrific. 13 00:01:56,158 --> 00:01:57,826 This is gonna change your life. 14 00:01:57,910 --> 00:01:58,911 I don't know. 15 00:01:58,994 --> 00:02:01,205 I don't think he had enough faux exotic tattoos 16 00:02:01,288 --> 00:02:02,706 to be a real celebrity chef. 17 00:02:02,789 --> 00:02:07,878 No. Gourmet Gauntlet: Philadelphia will be their most successful season in history. 18 00:02:08,836 --> 00:02:11,173 Everybody's gonna know the name Sean Turner. 19 00:02:11,256 --> 00:02:15,135 Well, no matter what happens, you were phenomenal, 20 00:02:15,886 --> 00:02:17,888 and we're all very excited for you. 21 00:02:19,473 --> 00:02:21,558 -Are you, Dorothy? -What? 22 00:02:23,018 --> 00:02:24,019 Of course. 23 00:02:25,395 --> 00:02:27,231 It's time for Jericho's walk. 24 00:02:29,274 --> 00:02:30,567 Hey, you ready? 25 00:02:31,485 --> 00:02:34,821 Come on. Yeah. Yeah. 26 00:02:35,489 --> 00:02:37,783 You better not be suggesting you're better than the Barefoot Contessa. 27 00:02:37,866 --> 00:02:39,284 She is a national treasure. 28 00:02:40,577 --> 00:02:42,955 So when you gonna introduce me to Padma Lakshmi? 29 00:02:43,664 --> 00:02:45,082 I'm thinking never. 30 00:02:46,208 --> 00:02:47,251 And what about Ina Garten? 31 00:02:47,876 --> 00:02:49,419 This isn't the Food Network. 32 00:02:56,051 --> 00:02:59,972 So? I'm guessing there's a reason you wanted to come out here sans Sean. 33 00:03:00,055 --> 00:03:02,683 I need you to stop fucking the nanny. 34 00:03:04,643 --> 00:03:07,646 I'm not in the mood, so please don't try to deny it. Just stop. 35 00:03:10,899 --> 00:03:12,109 It's over, okay? 36 00:03:13,777 --> 00:03:15,654 What's this about, Dottie? 37 00:03:15,737 --> 00:03:16,947 Is it about work? 38 00:03:17,865 --> 00:03:19,950 You're just going through a dry spell. It'll pass. 39 00:03:20,033 --> 00:03:22,411 Someone attacked her, Julian. 40 00:03:24,872 --> 00:03:25,873 Is she all right? 41 00:03:26,373 --> 00:03:28,208 Who knows? She says she is. 42 00:03:29,918 --> 00:03:31,587 I don't know much of anything anymore. 43 00:03:33,797 --> 00:03:38,427 I honestly cannot remember Sean being on Gourmet Gauntlet last year. 44 00:03:39,928 --> 00:03:41,763 Feel like I'm losing my mind. 45 00:03:41,847 --> 00:03:43,849 But you were under a hell of a lot of stress. 46 00:03:44,600 --> 00:03:45,601 It's fine. 47 00:03:46,977 --> 00:03:50,606 I lost some things in the postpartum fog. I guess that's life. 48 00:03:52,733 --> 00:03:56,945 Just stay away from Leanne. She's hard enough to handle as is. 49 00:03:58,071 --> 00:03:59,781 I have to figure out what to do with her. 50 00:04:01,158 --> 00:04:03,368 I will not have that cult back in our lives. 51 00:04:12,252 --> 00:04:14,254 Leanne, I-- 52 00:04:15,714 --> 00:04:18,716 You know I want you to feel free to come and go as you please, 53 00:04:18,800 --> 00:04:21,053 but could you do me a favor? 54 00:04:22,095 --> 00:04:23,597 What is it, Dorothy? 55 00:04:25,849 --> 00:04:30,646 When you go on your walks, can you avoid the park? 56 00:04:32,856 --> 00:04:35,192 There are just so many transients setting up camp, 57 00:04:35,275 --> 00:04:41,573 and considering what happened, I think it's the safest option. 58 00:04:47,079 --> 00:04:49,915 There was a danger, but that time has passed now. 59 00:04:52,584 --> 00:04:54,169 You don't need to worry about them. 60 00:04:55,921 --> 00:04:57,130 Sweetie. 61 00:04:57,756 --> 00:05:01,552 Whoever these people are, they're just another cult. 62 00:05:02,219 --> 00:05:04,054 Do you see the dangerous pattern here? 63 00:05:04,680 --> 00:05:06,098 Well, we see things differently. 64 00:05:07,099 --> 00:05:13,021 I'm concerned about your decision-making in general. 65 00:05:14,940 --> 00:05:18,277 Which is why I've made an appointment for you to see my ob-gyn. 66 00:05:18,861 --> 00:05:19,945 It's come to my attention 67 00:05:20,028 --> 00:05:22,447 that you're having intercourse with my brother. 68 00:05:26,159 --> 00:05:28,120 Dorothy, have you been going through my things? 69 00:05:28,203 --> 00:05:29,204 No. 70 00:05:30,080 --> 00:05:31,081 Absolutely not. 71 00:05:32,833 --> 00:05:35,085 That would be very upsetting to me. 72 00:05:35,961 --> 00:05:38,922 We weren't allowed private things when I was at the Lesser Saints. 73 00:05:39,006 --> 00:05:41,091 You are entitled to your privacy. 74 00:05:42,593 --> 00:05:45,512 We need to have trust in this house, 75 00:05:45,596 --> 00:05:49,266 which is why we need to be honest with each other about everything. 76 00:05:49,349 --> 00:05:51,560 Thank you for this conversation, Dorothy. 77 00:05:52,352 --> 00:05:54,438 It really has given me a lot to think about. 78 00:05:55,355 --> 00:05:59,318 Hi. Hi. Yeah, there you go. 79 00:07:59,229 --> 00:08:03,358 Okay. It's a little disturbing, but it's mostly harmless. 80 00:08:03,442 --> 00:08:05,694 It's not unusual for a young person 81 00:08:05,777 --> 00:08:08,405 to poke fun at the authority figure in their life. 82 00:08:09,489 --> 00:08:13,911 Well, that's easy for you to say. You're not the one being mocked. 83 00:08:15,454 --> 00:08:17,581 And it's not just this. I-- 84 00:08:17,664 --> 00:08:21,877 I'm concerned that her issues are too big for us to handle. 85 00:08:21,960 --> 00:08:25,881 Now, I'm not one to victim blame, but she's reckless. 86 00:08:25,964 --> 00:08:28,717 She has a fascination with these homeless kids. 87 00:08:28,800 --> 00:08:29,801 And? 88 00:08:30,928 --> 00:08:32,513 "And"? 89 00:08:32,596 --> 00:08:37,518 And maniacs chased her through our house. She's a magnet for the deranged. 90 00:08:37,601 --> 00:08:39,811 I don't want my son exposed to creeps! 91 00:08:39,895 --> 00:08:43,065 Dorothy, Jericho's safe. I know you're stressed. 92 00:08:43,148 --> 00:08:44,608 You shouldn't have to sit around 93 00:08:44,691 --> 00:08:47,903 and wait for an assignment from the station like some amateur. 94 00:08:49,238 --> 00:08:51,073 How is that relevant? 95 00:08:51,156 --> 00:08:56,495 Tonight is a gift. No calls, no prep, no Gourmet Gauntlet. 96 00:08:56,578 --> 00:09:01,208 I just-- I don't have the bandwidth to freak out over every little thing. 97 00:09:03,252 --> 00:09:05,128 I'm so sorry, Bobby Flay. 98 00:09:05,212 --> 00:09:08,507 Is my concern for our family disrupting your busy schedule? 99 00:09:08,590 --> 00:09:10,968 I finally succeed in a big way, and you can't stand it? 100 00:09:11,051 --> 00:09:13,887 -Sean. -This isn't just my win. This is our win-- 101 00:09:13,971 --> 00:09:15,889 Sean! I'm trying to talk to you about something urgent! 102 00:09:15,973 --> 00:09:17,683 Yes, the hungry children in the park 103 00:09:17,766 --> 00:09:20,394 who are somehow some sinister threat to our family. 104 00:09:26,149 --> 00:09:28,151 Just tell me when dinner's ready. 105 00:09:52,050 --> 00:09:53,218 Thank you. 106 00:09:53,969 --> 00:09:54,970 Come. 107 00:10:14,156 --> 00:10:15,157 He's beautiful. 108 00:10:17,618 --> 00:10:18,619 He's a miracle. 109 00:10:30,839 --> 00:10:33,634 Come here. We have new things to show you. 110 00:10:39,348 --> 00:10:40,432 Hey, pretty. 111 00:10:49,608 --> 00:10:51,151 What is it about her? 112 00:10:54,196 --> 00:10:56,156 She's extraordinary. 113 00:10:56,240 --> 00:10:58,075 Courageous enough to rebel. 114 00:10:59,076 --> 00:11:00,077 Against who? 115 00:11:01,411 --> 00:11:03,038 Anyone who gets in her way. 116 00:11:35,571 --> 00:11:36,697 -Oh, my God. -Hey. 117 00:11:36,780 --> 00:11:37,781 I'm sorry. 118 00:11:43,161 --> 00:11:46,164 Excuse me there. Excuse me. Excuse me. 119 00:11:46,248 --> 00:11:47,457 Dorothy. 120 00:11:50,294 --> 00:11:51,503 Get his stroller now. 121 00:12:05,475 --> 00:12:08,270 I'd like to know why you felt the need to put my son's life in danger 122 00:12:08,353 --> 00:12:12,441 by taking him to a homeless encampment after I explicitly asked you not to. 123 00:12:13,066 --> 00:12:15,194 Dorothy, you just don't understand. 124 00:12:15,277 --> 00:12:17,446 I would never take him there if it wasn't safe. 125 00:12:17,529 --> 00:12:19,239 Everybody there is kind and gentle. 126 00:12:19,323 --> 00:12:22,534 It's all ready. Bulgogi's not supposed to be served room temperature, so let's go. 127 00:12:23,911 --> 00:12:28,332 Leanne. You are 18, and you may feel safe out there. 128 00:12:28,415 --> 00:12:29,917 I'm here to tell you, you're not. 129 00:12:30,000 --> 00:12:33,504 But that doesn't give you the right to decide what's safe for my child. 130 00:12:33,587 --> 00:12:36,089 Now, I asked you nicely before, but you leave me no choice. 131 00:12:36,173 --> 00:12:37,758 I forbid you to go back to that park. 132 00:12:38,425 --> 00:12:40,677 It's so funny how controlling you can be. 133 00:12:40,761 --> 00:12:43,430 It's almost like Aunt May. See the dangerous pattern here? 134 00:12:45,182 --> 00:12:46,433 Smells delicious, Sean. 135 00:12:46,517 --> 00:12:48,685 I'd love you to try it. Why don't you join us? 136 00:12:53,565 --> 00:12:56,485 Sean, she had him outside with those people. 137 00:12:57,736 --> 00:12:58,820 Was he hurt? 138 00:12:58,904 --> 00:12:59,905 No, but-- 139 00:13:00,822 --> 00:13:03,116 -Well, I'll talk to her about it. -Not good enough. 140 00:13:04,243 --> 00:13:06,203 What do you want me to do? Throw her out? 141 00:13:06,870 --> 00:13:08,163 We both know Leanne's not perfect, 142 00:13:08,247 --> 00:13:10,541 but you were the one who said we could help rehabilitate her. 143 00:13:10,624 --> 00:13:12,251 So, why do you wanna give up now? 144 00:13:12,876 --> 00:13:14,545 What-- I'm not giving up. 145 00:13:14,628 --> 00:13:18,715 Then why can't you just be happy? We can fix whatever's wrong with Leanne. 146 00:13:18,799 --> 00:13:21,718 But right now, we're in a good place we haven't been for a while. 147 00:13:21,802 --> 00:13:25,806 So why don't we just enjoy this dinner and this Chilean Syrah that I bought-- 148 00:13:27,975 --> 00:13:30,978 Dorothy. Come on. It's getting cold, honey. 149 00:13:31,895 --> 00:13:32,896 Is Dorothy okay? 150 00:13:34,064 --> 00:13:35,315 Yeah, she's fine. 151 00:13:36,108 --> 00:13:39,111 She's just concerned about you and the kids in the park 152 00:13:39,194 --> 00:13:40,404 and everyone out there. 153 00:13:45,158 --> 00:13:46,535 They just wanna learn from me. 154 00:13:49,079 --> 00:13:50,998 Nobody's ever seen what they see in me. 155 00:13:51,081 --> 00:13:53,208 And why do you think they treat you like that? 156 00:13:57,379 --> 00:13:58,422 Maybe I deserve it. 157 00:14:12,227 --> 00:14:14,396 Leanne! Could you come here a sec? 158 00:14:18,066 --> 00:14:20,068 -Hi, Veera. -How you doin'? 159 00:14:20,152 --> 00:14:21,153 Good. 160 00:14:22,863 --> 00:14:24,281 Did you need something, Dorothy? 161 00:14:24,364 --> 00:14:25,574 Have a seat. 162 00:14:25,657 --> 00:14:26,658 Hi, Leanne. 163 00:14:33,790 --> 00:14:35,751 Leanne, I have to be honest. 164 00:14:35,834 --> 00:14:37,878 I was really pretty angry with you last night. 165 00:14:37,961 --> 00:14:41,465 But after a good night's sleep and some sun salutations, 166 00:14:41,548 --> 00:14:43,133 I had an epiphany. 167 00:14:43,217 --> 00:14:48,305 The reason you and I are butting heads is because you are stuck in this house. 168 00:14:49,348 --> 00:14:50,432 And given your history, 169 00:14:50,516 --> 00:14:53,435 you haven't had an opportunity to experience independence. 170 00:14:54,019 --> 00:14:57,231 And Julian told me about Veera's dance background. 171 00:14:57,314 --> 00:15:01,360 Yeah. And Dorothy told me how much you enjoy your dance lessons. 172 00:15:01,443 --> 00:15:03,362 She says you have real talent. 173 00:15:04,488 --> 00:15:07,574 I think you'd be perfect for something called dance semiotics. 174 00:15:07,658 --> 00:15:09,201 Listen. You're gonna love this. 175 00:15:10,786 --> 00:15:11,912 What's happening in here? 176 00:15:13,789 --> 00:15:14,873 Leave or be quiet. 177 00:15:15,541 --> 00:15:18,669 Look, it's an institute in New Jersey 178 00:15:18,752 --> 00:15:21,839 with a special, two-month dance semiotics program 179 00:15:21,922 --> 00:15:26,134 where you'll get all this training and the studio time, 180 00:15:26,677 --> 00:15:28,554 but also classes in basic anatomy 181 00:15:28,637 --> 00:15:31,598 and applying semiotics to everyday communication. 182 00:15:31,682 --> 00:15:35,477 It's like science for dancers with a little philosophy on the side. 183 00:15:35,561 --> 00:15:37,145 But it's not all work. 184 00:15:37,229 --> 00:15:41,066 Twice a week, they have social activities planned for the students, like bowling. 185 00:15:42,401 --> 00:15:46,697 Look, you'll be gaining valuable tools in building your career. 186 00:15:46,780 --> 00:15:49,449 For instance, you're great with kids. 187 00:15:49,533 --> 00:15:52,661 If you ever wanted to teach dance lessons to kids someday, 188 00:15:52,744 --> 00:15:54,454 this would look great on your résumé. 189 00:15:55,330 --> 00:15:59,459 And the best part is, they usually have a really long wait list, 190 00:15:59,543 --> 00:16:04,464 but Veera was able to pull some strings so they can take you right now. 191 00:16:07,134 --> 00:16:11,346 And we'll take care of everything. All you have to do is say yes. 192 00:16:11,430 --> 00:16:14,600 Yeah. What do you think, Leanne? 193 00:16:17,311 --> 00:16:19,813 You are mature and creative 194 00:16:19,897 --> 00:16:23,525 and far too smart to turn down an opportunity like this. 195 00:16:23,609 --> 00:16:24,610 Right? 196 00:16:25,611 --> 00:16:27,571 When it's done, you can always come back. 197 00:16:28,405 --> 00:16:31,825 Yeah, absolutely. You can come back and visit. 198 00:16:35,579 --> 00:16:38,582 Great, I just booked a train ticket for you for tomorrow. 199 00:16:40,000 --> 00:16:41,960 Classes don't actually start till Monday. 200 00:16:42,044 --> 00:16:44,463 Well, why wait? 201 00:16:45,297 --> 00:16:48,008 Leanne might wanna get a head start on her adventure. 202 00:16:58,352 --> 00:16:59,561 A little keepsake. 203 00:17:01,688 --> 00:17:02,731 You looked beautiful 204 00:17:02,814 --> 00:17:05,442 when you wore that at Julian's birthday party last year. 205 00:17:06,026 --> 00:17:07,528 I wanted you to have it. 206 00:17:11,031 --> 00:17:12,241 That's okay. 207 00:17:14,367 --> 00:17:15,993 I wouldn't wanna take your dress. 208 00:17:32,177 --> 00:17:35,597 How could you just do that without consulting me at all? 209 00:17:37,641 --> 00:17:38,934 I tried. 210 00:17:39,017 --> 00:17:41,520 You told me to smile and eat my dinner. 211 00:17:42,855 --> 00:17:45,023 I can't trust her. It's not working. 212 00:17:47,192 --> 00:17:48,694 Jericho loves her. 213 00:17:50,988 --> 00:17:53,407 I feel anxious with her around. 214 00:17:53,907 --> 00:17:55,701 I don't feel comfortable leaving her alone with Jericho, 215 00:17:55,784 --> 00:17:59,204 a problem since being alone with Jericho is her job. 216 00:18:00,205 --> 00:18:01,748 We need to face facts. 217 00:18:01,832 --> 00:18:05,419 As long as she's here, this cult could come for her at any time. 218 00:18:05,919 --> 00:18:07,713 No, this is how it has to be. 219 00:18:08,422 --> 00:18:11,592 And this dance camp, it'll be good for her, you know? 220 00:18:11,675 --> 00:18:13,927 She'll see she needs more than we can give her, 221 00:18:14,011 --> 00:18:16,013 and everyone will be better off. 222 00:18:18,974 --> 00:18:21,476 I have no say of what happens in my son's life. 223 00:18:21,560 --> 00:18:23,896 It doesn't matter how I feel. You're gonna do whatever you want. 224 00:18:23,979 --> 00:18:25,480 I need a partner, 225 00:18:25,564 --> 00:18:28,025 not some placater, patronizer husband 226 00:18:28,108 --> 00:18:30,444 who's perfectly willing to gaslight his wife! 227 00:18:30,527 --> 00:18:31,904 -"Gaslight"? -Yes! 228 00:18:32,905 --> 00:18:35,324 Do not fucking tell me that everything is fine 229 00:18:35,407 --> 00:18:39,161 and that I should be happy, because it's fucking not! 230 00:18:40,412 --> 00:18:42,039 You're supposed to be on my side! 231 00:18:52,090 --> 00:18:57,554 When the program's finished, we check in with her to reassess. 232 00:18:57,638 --> 00:18:58,889 It's only fair. 233 00:21:00,844 --> 00:21:03,805 Leanne, won't you come join us? 234 00:21:03,889 --> 00:21:06,308 No, thank you, Mrs. Turner. I'm fine as I am. 235 00:21:14,691 --> 00:21:16,026 This is a bad idea. 236 00:21:16,109 --> 00:21:18,153 I can smell a bad idea from three states away, 237 00:21:18,237 --> 00:21:19,238 and this one reeks. 238 00:21:19,321 --> 00:21:20,781 Fortunately, it's not your decision. 239 00:21:20,864 --> 00:21:22,741 Exactly. Julian, you have your process. 240 00:21:22,824 --> 00:21:24,117 Don't interfere with theirs. 241 00:21:24,201 --> 00:21:26,745 I know I'm not in a position to judge irrational decision-making, 242 00:21:26,828 --> 00:21:29,206 but in this case, I am judging your irrational decision-making. 243 00:21:29,289 --> 00:21:31,750 Okay, babe? This is not about you, okay? 244 00:21:33,752 --> 00:21:38,465 I appreciate everyone's concern, but really there's nothing to discuss. 245 00:21:39,216 --> 00:21:42,219 Leanne is leaving today, and that's just the way it is. 246 00:21:45,681 --> 00:21:46,682 What? 247 00:21:46,765 --> 00:21:48,934 I'm here to take Leanne to the train station. 248 00:21:49,017 --> 00:21:51,019 Tobe, you're a little early. 249 00:21:51,103 --> 00:21:52,563 Okay, I can just wait in the-- 250 00:21:53,397 --> 00:21:58,944 Okay, I have your ticket. And your confirmation number is here. 251 00:21:59,444 --> 00:22:02,865 And I have the name and the number, the address of the institute-- 252 00:22:02,948 --> 00:22:04,658 -Let me, let me. Okay. -Okay. 253 00:22:04,741 --> 00:22:07,744 I think it would be best for him if you say goodbye now, Leanne. 254 00:22:11,415 --> 00:22:12,416 Yes. 255 00:22:13,292 --> 00:22:15,460 Did you even bother to ask her what she wants? 256 00:22:15,544 --> 00:22:17,963 Leanne knows this is a rare opportunity. 257 00:22:18,964 --> 00:22:21,633 What the hell is it? Dance semiotics? You sure this is real? 258 00:22:21,717 --> 00:22:24,011 -It's okay. It's okay. -It sounds like a scam. 259 00:22:24,094 --> 00:22:25,929 -It's perfectly legitimate. -Look, your chair. 260 00:22:26,013 --> 00:22:27,931 You know this because of your 90 minutes of research? 261 00:22:28,015 --> 00:22:30,475 You like this chair, right? Yeah. 262 00:22:30,559 --> 00:22:32,686 -I think you love this chair. -You need to calm down. 263 00:22:32,769 --> 00:22:35,480 Veera knows the director of the institute personally. 264 00:22:35,564 --> 00:22:38,901 Veera used to suck dick for Sudafed. She's not an authority on anything. 265 00:22:38,984 --> 00:22:40,903 Why are you so dead set against her leaving? 266 00:22:40,986 --> 00:22:44,990 Can we just step back for a second and talk instead of yelling? 267 00:22:45,073 --> 00:22:46,200 It's okay. 268 00:22:47,910 --> 00:22:51,997 I'll go, Mr. Turner. It's only two months. 269 00:23:21,944 --> 00:23:23,737 You're gonna love it. 270 00:23:24,321 --> 00:23:25,739 I promise. 271 00:23:46,301 --> 00:23:47,553 He's poopy. 272 00:23:49,054 --> 00:23:50,097 I was gonna change him, 273 00:23:50,180 --> 00:23:52,516 but I don't think you want my filthy meth head hands 274 00:23:52,599 --> 00:23:53,809 near his swimsuit area. 275 00:23:55,060 --> 00:23:58,313 This is a complicated situation, okay, beyond what you think you know. 276 00:23:58,397 --> 00:24:00,983 -There are dynamics at play. -You just called me a crank whore. 277 00:24:01,066 --> 00:24:02,860 That is not complicated, Julian. 278 00:24:02,943 --> 00:24:05,487 I've done some things that I wish I could undo, but I can't, 279 00:24:05,571 --> 00:24:09,658 so I own up to them without shame because shame is the gateway to relapse. 280 00:24:10,367 --> 00:24:13,620 What a dick move to use my personal history as a weapon. 281 00:24:13,704 --> 00:24:15,455 You're right. I'm not sorry. 282 00:24:15,539 --> 00:24:16,748 Okay, you cannot-- 283 00:24:28,844 --> 00:24:31,471 I can't do this again. I can't. 284 00:24:32,890 --> 00:24:34,725 -What the fuck did you do? -Nothing. 285 00:24:34,808 --> 00:24:35,809 Where the fuck is he? 286 00:24:35,893 --> 00:24:37,811 What do you mean? I put him in the high chair. 287 00:24:37,895 --> 00:24:40,772 I put him in the high chair. I didn't do anything. 288 00:24:42,191 --> 00:24:43,192 The cellar. 289 00:24:44,318 --> 00:24:46,320 -Thank God. -Christ, not this again. 290 00:24:51,575 --> 00:24:55,495 I didn't do anything. I just put him in the fucking high chair. 291 00:24:55,579 --> 00:24:56,997 Shut up! 292 00:24:58,290 --> 00:25:00,959 -Kitchen! -You were just there! 293 00:25:07,174 --> 00:25:10,010 I left him in the high chair. Julian, wait. 294 00:25:31,865 --> 00:25:33,575 -Oh, no. -I'll check the cameras. 295 00:25:35,118 --> 00:25:37,162 This is toxic groupthink. We need to call the cops. 296 00:25:37,246 --> 00:25:39,289 How could you turn your back on him? 297 00:25:39,373 --> 00:25:40,374 What is wrong with you? 298 00:25:40,999 --> 00:25:42,626 What is wrong with you? 299 00:25:49,842 --> 00:25:52,719 Leanne. Hey, are you okay? 300 00:25:53,637 --> 00:25:55,597 -You're losing yourself in this misery. -Fuck. 301 00:25:55,681 --> 00:25:58,016 You can't keep walking around like it doesn't exist. 302 00:25:58,100 --> 00:26:00,352 Being the child of shrinks doesn't make you one. 303 00:26:02,062 --> 00:26:05,482 I'm doing the work. Every day, I'm working through my bullshit. 304 00:26:06,066 --> 00:26:07,776 And it's not fun, but I do it. 305 00:26:07,860 --> 00:26:11,196 You need to face the worst pain that you've ever felt 306 00:26:11,280 --> 00:26:12,906 if you honestly wanna get better. 307 00:26:12,990 --> 00:26:15,409 And I can't help you with that. 308 00:26:15,993 --> 00:26:17,327 I have to protect myself. 309 00:26:17,411 --> 00:26:20,205 Great. Go protect yourself far away from me. 310 00:26:47,316 --> 00:26:48,317 Shit. 311 00:26:49,443 --> 00:26:50,444 Dorothy? 312 00:27:02,915 --> 00:27:04,249 What the fuck? 313 00:27:36,323 --> 00:27:40,744 Leanne? If we don't leave now, you're definitely gonna miss your train. 314 00:27:42,246 --> 00:27:43,247 Fuck. 315 00:27:45,541 --> 00:27:47,000 If you're as smart as I think you are, 316 00:27:47,084 --> 00:27:48,919 you'll get on that train and not look back. 317 00:27:50,546 --> 00:27:51,755 I'm confused. 318 00:27:53,841 --> 00:27:54,842 Leanne? 319 00:27:57,678 --> 00:27:58,887 Go home, Tobe. 320 00:28:10,941 --> 00:28:13,193 Caterpillars? What the fuck? 321 00:28:34,214 --> 00:28:36,175 Where is my son? 322 00:28:37,259 --> 00:28:40,262 You have ten seconds. You know what I'm capable of. 323 00:28:43,098 --> 00:28:44,516 He's asleep in the nursery. 324 00:28:47,603 --> 00:28:48,854 He's been there this whole time. 325 00:28:49,730 --> 00:28:50,939 That's impossible. 326 00:28:51,899 --> 00:28:53,734 I've torn this whole house-- 327 00:29:11,543 --> 00:29:12,544 Oh, God. 328 00:29:14,129 --> 00:29:16,798 -Baby. Baby. -Hey. 329 00:29:24,431 --> 00:29:26,600 Okay. Okay. 330 00:29:39,238 --> 00:29:40,614 Veera's gone now. 331 00:29:45,118 --> 00:29:46,328 It was inevitable. 332 00:29:46,870 --> 00:29:48,288 She wasn't right for you. 333 00:29:49,831 --> 00:29:51,041 You're both broken. 334 00:29:52,835 --> 00:29:54,419 But you don't need to be fixed. 335 00:30:00,759 --> 00:30:01,969 Leanne stays. 336 00:30:03,512 --> 00:30:07,140 If Leanne's here, Jericho's here. So, Leanne stays. 337 00:30:08,642 --> 00:30:09,768 What are you, insane? 338 00:30:09,852 --> 00:30:12,145 She had someone come in our house, 339 00:30:12,229 --> 00:30:15,357 hide our child from us like some depraved prank. 340 00:30:15,440 --> 00:30:16,441 She is sick. 341 00:30:16,525 --> 00:30:18,151 I don't wanna lose my son again. 342 00:30:18,902 --> 00:30:19,903 Leanne stays. 343 00:30:23,615 --> 00:30:26,535 No. Sean, there is a plan in motion. 344 00:30:26,618 --> 00:30:28,036 -You can't do this. -Leanne, 345 00:30:28,120 --> 00:30:30,831 I would like to apologize on my wife's behalf. 346 00:30:31,623 --> 00:30:33,041 Don't you dare apologize for me. 347 00:30:33,125 --> 00:30:38,255 But we would all be very grateful if you would stay for as long as you like. 348 00:30:38,338 --> 00:30:39,840 That would make me very happy. 349 00:30:48,432 --> 00:30:51,143 Thank you for trying to broaden my horizons, Dorothy. 350 00:30:53,520 --> 00:30:55,147 But I could never leave Jericho. 351 00:30:56,231 --> 00:30:59,443 If I'm not here, anything could happen to him.