1 00:01:46,815 --> 00:01:51,778 Mīļum! Mīļum? Laikam varam braukt. Varam braukt. Kas tas ir? 2 00:01:54,323 --> 00:01:59,536 Lai nu kā, jā, tas bija ļoti sāpīgi. Un es biju tik jauna. 3 00:02:02,623 --> 00:02:03,749 Saproti, ko gribu teikt? 4 00:02:06,043 --> 00:02:09,213 Bet vienīgais, ko mana māte izdarīja pareizi, - 5 00:02:09,295 --> 00:02:11,632 viņa neļāva man slimnīcā mazo ņemt rokās. 6 00:02:11,715 --> 00:02:15,135 Tā man neizveidojās nevēlama pieķeršanās pret viņu. 7 00:02:17,888 --> 00:02:21,099 Bet Lianna… Viņa ir šeit. 8 00:02:21,183 --> 00:02:23,435 Un skatīties, kā cita sieviete audzina viņas bērnu… 9 00:02:23,519 --> 00:02:26,104 Es… Tas mani šokē. 10 00:02:28,273 --> 00:02:31,109 Zinu. Bet, pat ja mazais ir viņas, 11 00:02:31,193 --> 00:02:34,696 viņa šķiet diezgan apmierināta, ka Dorotija un Šons spēlē ar viņu mājas. 12 00:02:36,281 --> 00:02:38,575 Viņa nav pats drošākais kuģis jūrā, mīļum. 13 00:02:43,163 --> 00:02:45,040 Var redzēt, ka rodas sūce. 14 00:02:48,001 --> 00:02:54,091 Kas notiks, ja vienu dienu Lianna izdomās aiziet un paņems bērnu līdzi? 15 00:02:54,174 --> 00:02:55,425 Ko tad? 16 00:02:55,509 --> 00:02:58,303 Dorotija meklēs savu dēlu mūžam? 17 00:02:59,638 --> 00:03:01,431 Būtu diezgan sūdīga dzīve. 18 00:03:01,515 --> 00:03:03,517 Tev taisnība. 19 00:03:04,768 --> 00:03:06,562 Vajag likumīgu pamatu. 20 00:03:09,022 --> 00:03:11,400 Vai arī mums jāpierāda, ka tas ir Liannas bērns. 21 00:03:24,037 --> 00:03:25,998 Mazliet par vecu dejām ap stieni, mās. 22 00:03:26,081 --> 00:03:27,207 Liec mani mierā! 23 00:03:28,208 --> 00:03:33,130 Man ir uzticēts sižets par Merilinas Monro līdzinieču konkursu. 24 00:03:33,630 --> 00:03:37,009 Un tavai zināšanai - es nekādi neesmu par vecu, lai izģērbtos. 25 00:03:37,092 --> 00:03:40,971 Vai pārliecināsies, ka Lianna neļauj Džeriko pusdienlaikā gulēt pārāk ilgi? 26 00:03:42,055 --> 00:03:43,849 Pagājšnakt viņš nespēja iemigt. 27 00:03:43,932 --> 00:03:46,768 Esmu pārgurusi un esmu diezgan droša, 28 00:03:46,852 --> 00:03:50,272 ka Merilinas sejas pantos nebija maisiņu zem acīm. 29 00:03:52,191 --> 00:03:53,192 Tā. 30 00:03:55,027 --> 00:03:58,739 Pasaki Šonam, ka viena no mātēm šodien vai rīt kādā brīdī 31 00:03:58,822 --> 00:04:01,408 atnāks pēc savas aizmirstās autiņu somas. 32 00:04:01,909 --> 00:04:03,118 Neteikšu. 33 00:04:10,167 --> 00:04:12,419 Šis noteikti būtu daudz labāks ar piektdaļu šņabja. 34 00:04:13,003 --> 00:04:14,087 Tu arī. 35 00:04:14,171 --> 00:04:15,464 Āmen. 36 00:04:15,547 --> 00:04:17,216 Vedīsi mazo uz Arubu? 37 00:04:17,298 --> 00:04:19,009 Nē, vedīšu Liannu uz parku. 38 00:04:19,091 --> 00:04:20,928 Gribi nākt? Ir sasodīti skaista diena. 39 00:04:21,011 --> 00:04:22,846 Nē. Es viņu nedabūju pat līdz kvartāla galam. 40 00:04:22,930 --> 00:04:24,848 Domā - viņa būs ar mieru staigāt pa parku? 41 00:04:24,932 --> 00:04:27,768 Domāju, ka viņa ir gatava. Mēs visi progresējam. 42 00:04:27,851 --> 00:04:30,521 Drīz būsim normāla ģimene. 43 00:04:30,604 --> 00:04:31,605 Jā. 44 00:04:32,105 --> 00:04:33,106 Runājot par to… 45 00:04:34,942 --> 00:04:38,278 Domāju, ka mums būtu jāpārbauda Liannas un Džeriko DNS. 46 00:04:38,362 --> 00:04:40,197 Kāda velna pēc lai mēs to darītu? 47 00:04:40,280 --> 00:04:42,074 Lai pārliecinātos. 48 00:04:42,741 --> 00:04:46,203 Un varbūt sāktu adopcijas procesu. 49 00:04:46,286 --> 00:04:47,746 Lai šī katastrofa būtu likumīga. 50 00:04:47,829 --> 00:04:51,124 Džūljen, viss ir labi. Mēģini to nesačakarēt! 51 00:04:51,750 --> 00:04:54,962 -Koncentrējies uz sevi! Savās mājās. -Es tikai cenšos pasargāt šo… 52 00:04:55,045 --> 00:04:56,213 Ko pasargāt? 53 00:04:56,797 --> 00:04:59,883 Šonu no viņa paša. Viņš stāstīja par biešu lati. 54 00:04:59,967 --> 00:05:02,052 Es tādās šausmās nepiedalīšos. 55 00:05:02,135 --> 00:05:04,012 Nevaru atrast viņa cepuri. Tūlīt atgriezīšos. 56 00:05:14,356 --> 00:05:16,942 Džūljen, vai paturēsi viņu uz brīdi, kamēr es te sakārtoju? 57 00:05:17,526 --> 00:05:21,029 Esmu noķēpājies ar lapu kāpostiem. Viņam varētu būt alerģija. 58 00:05:23,240 --> 00:05:24,241 Gatavs? 59 00:05:42,676 --> 00:05:44,261 Atradu viņa saulesbrilles. 60 00:05:44,344 --> 00:05:45,679 Re, cik sīciņas! 61 00:05:53,520 --> 00:05:54,980 Mums nav jāiet tālu. 62 00:06:15,626 --> 00:06:19,755 Puķes. Paskaties! 63 00:06:19,838 --> 00:06:24,009 Paskaties! Puķes. Koki. 64 00:06:53,580 --> 00:06:55,749 Vai zināji, ka tās var ēst? 65 00:06:55,832 --> 00:06:57,918 -Puķes var ēst? -Dažas. 66 00:06:58,794 --> 00:07:01,505 Šīs ir pienenes. Visas to daļas ir ēdamas. 67 00:07:01,588 --> 00:07:04,508 Tas ir sinepes zieds. Tā ir portulaka. 68 00:07:07,302 --> 00:07:09,388 No šīm iznāk lieliska čimičuri mērce. 69 00:07:09,471 --> 00:07:11,431 Pilnas ar vitamīniem un omega-3. 70 00:07:12,099 --> 00:07:15,269 Tās var pievienot zupai, garnējumam vai sautējumam. 71 00:07:20,482 --> 00:07:21,525 Jaukas. 72 00:07:46,967 --> 00:07:49,428 -Ir sīknauda? -Jā. Paskatīšos, kas man ir. 73 00:07:50,179 --> 00:07:51,180 Jā. 74 00:07:57,519 --> 00:07:58,604 Es gribu iet mājās. 75 00:08:30,719 --> 00:08:31,929 Uzmanīgi! Karsta. 76 00:08:35,432 --> 00:08:38,184 Bāz savu mēli atpakaļ mutē, Šon! 77 00:08:39,144 --> 00:08:40,479 Nav garastāvokļa. 78 00:08:41,563 --> 00:08:44,525 Es tikko uzzināju: kamēr es tēloju mirušu dīvu, 79 00:08:44,608 --> 00:08:47,319 Izabella taisa sižetu par Kaplovica lietu. 80 00:08:47,402 --> 00:08:49,530 Tavējais izklausās interesantāks, Dorotij. 81 00:08:49,613 --> 00:08:51,114 Ļoti mīļi no tavas puses, Lianna, 82 00:08:51,198 --> 00:08:54,159 bet tici man - nekas nelīdzinās labai slepkavības tiesas prāvai. 83 00:08:54,243 --> 00:08:57,037 Un zināt, kāpēc es dabūju Merilinu? 84 00:08:57,120 --> 00:09:00,290 Es esot formīgāka. Vai spējat noticēt? 85 00:09:04,002 --> 00:09:05,712 Šī kleita tiešām izceļ tavu figūru, Dorotij. 86 00:09:06,380 --> 00:09:09,842 Ei! Izbeidz! Samulsināsi Liannu. 87 00:09:10,884 --> 00:09:12,344 Tā garšo pēc pavasara. 88 00:09:13,011 --> 00:09:14,388 Atkal zupa, Šon? 89 00:09:14,471 --> 00:09:16,056 Mani iedvesmoja mūsu pastaiga. 90 00:09:16,139 --> 00:09:18,267 Tā ir pieneņu zupa. Garšīga. 91 00:09:19,184 --> 00:09:20,853 Es neesmu sevišķi izsalkusi. 92 00:09:22,604 --> 00:09:24,523 Šķiet - šī kleita ir pārbīdījusi manus orgānus. 93 00:09:24,606 --> 00:09:26,316 Līdīšu no tās ārā. 94 00:09:27,651 --> 00:09:28,986 Es viņu novannošu. 95 00:09:29,069 --> 00:09:33,615 Nē. Es redzu, ka viņam vajag mammīti. 96 00:09:50,007 --> 00:09:51,300 Kas ar tevi ir? 97 00:09:51,800 --> 00:09:54,970 Vienkārši nav labi. Es slikti guļu. 98 00:09:55,053 --> 00:09:57,181 Mēs ar sievu stulbi strīdamies. 99 00:09:57,264 --> 00:09:59,975 Tu laidies lejā no savas dīvainās sektas augstumiem. 100 00:10:00,058 --> 00:10:03,478 Tu tiksi galā. Tici man - tev tikai jāatrod jauni augstumi. 101 00:10:04,396 --> 00:10:07,441 Tu taču neesi saticis nevienu no tiem ķertajiem sektantiem, ko? 102 00:10:07,524 --> 00:10:08,775 Viņi tev nebāžas virsū? 103 00:10:08,859 --> 00:10:10,861 Nē. 104 00:10:10,944 --> 00:10:12,529 Kāpēc mēs te vispār esam? 105 00:10:13,488 --> 00:10:17,242 Ja tava māsa vai Šons mani ieraudzīs, viņiem tas nepatiks. 106 00:10:18,243 --> 00:10:20,996 Pirmkārt, mūsu parastā treniņzāle smird pēc veča 107 00:10:21,079 --> 00:10:23,081 ar neārstējamu stafilokoka infekciju. 108 00:10:23,165 --> 00:10:24,625 Velns! 109 00:10:24,708 --> 00:10:26,210 Velns! 110 00:10:26,293 --> 00:10:27,920 Johaidī! 111 00:10:28,462 --> 00:10:30,047 Velns! 112 00:10:34,718 --> 00:10:38,972 Un, otrkārt, man vajag, lai palīdzi dabūt Džeriko un Liannas DNS. 113 00:10:40,140 --> 00:10:43,393 Tas ir vienkārši. Man viss vajadzīgais jau ir. 114 00:10:44,478 --> 00:10:47,898 Jā. Vienkārši iebāz šito mazajam degunā! 115 00:10:48,440 --> 00:10:52,361 Nu nē. Tu dabū to komplektu! 116 00:10:52,444 --> 00:10:54,863 Tad ir jāreģistrējas, jālieto kredītkarte. 117 00:10:54,947 --> 00:10:58,325 Tas prasa nedēļas. Man vajag tagad. Tev tiks vairāk nekā dāsni atlīdzināts. 118 00:10:58,408 --> 00:11:00,452 Džūljen, es vairs nespēlēšu zvēru detektīvu. 119 00:11:02,704 --> 00:11:06,083 Un nebāz to nevienam degunā! Ne jau tā to dara. 120 00:11:06,166 --> 00:11:10,504 Tikai šo pēdējo reizi. Veco laiku vārdā. 121 00:11:15,592 --> 00:11:18,762 Es kādam piezvanīšu. Veco laiku vārdā. 122 00:11:20,013 --> 00:11:23,100 Viens tips man ir parādā. Viņš strādā laboratorijā. 123 00:11:23,183 --> 00:11:25,352 Bet es tikai konsultēšu. 124 00:11:26,228 --> 00:11:28,981 Es tajā mājā savu kāju nesperšu, un tu vienalga man samaksāsi. 125 00:11:30,941 --> 00:11:32,734 Nezinu, ko es bez tevis darītu. 126 00:11:36,113 --> 00:11:38,574 Bezpajumtnieks vai hipsteris? Kā lai atšķir? 127 00:11:45,873 --> 00:11:47,332 Kam tad tā? 128 00:11:47,416 --> 00:11:50,043 Bērniem parkā. Izskatījās, ka viņi ir badā. 129 00:11:50,127 --> 00:11:51,503 Gribi man palīdzēt aiznest? 130 00:11:52,838 --> 00:11:55,424 Nē. Jāliek gulēt Džeriko. 131 00:12:04,016 --> 00:12:05,017 Ei! 132 00:12:06,602 --> 00:12:07,728 Man te ir ēdiens. 133 00:12:15,903 --> 00:12:17,070 Kas tas ir? 134 00:12:17,154 --> 00:12:19,615 Ceru, ka jums garšos. Tā ir pica al taglio. 135 00:12:19,698 --> 00:12:23,619 Tur ir parastā Pinello tomātu mērce. Es to papildināju ar uzputotu speķi 136 00:12:23,702 --> 00:12:28,457 un mazliet… vīnogu un sīpolu mostardas. 137 00:12:41,178 --> 00:12:43,972 Jocīga, bet vispār laba. 138 00:12:44,890 --> 00:12:47,893 Labi, tad… Klau… Nē, es vienkārši… 139 00:12:47,976 --> 00:12:50,938 Šo es jums atstāšu. Cienājieties! 140 00:12:53,524 --> 00:12:54,608 Labi. 141 00:12:57,611 --> 00:12:58,612 Jā. 142 00:13:01,365 --> 00:13:04,284 Jā. Liannas un Džeriko mati. Viegli. 143 00:13:04,368 --> 00:13:06,578 Jā, bet tiem jābūt ar folikuliem. 144 00:13:06,662 --> 00:13:08,580 Un labāk vairāk, ja nu paraugs nav labs. 145 00:13:08,664 --> 00:13:11,083 Ne tik viegli. 146 00:13:11,875 --> 00:13:14,086 Tad tev patiks šis. Man tos vajag 30 minūšu laikā. 147 00:13:14,795 --> 00:13:17,005 Viņam šovakar būs brīvs brīdis, kad to izdarīt. 148 00:13:17,089 --> 00:13:19,132 -Rezultāti - rīt. -Labi, es nu dodos. 149 00:13:19,216 --> 00:13:21,552 Es tos dabūšu. Pag, kur tu esi? 150 00:13:21,635 --> 00:13:23,595 Esmu slimnīcā - apraugu radinieku. 151 00:13:23,679 --> 00:13:25,347 Un nāc ar naudu! 152 00:13:25,430 --> 00:13:27,224 Šis pasākums nav lēts, Džūljen. 153 00:13:27,933 --> 00:13:29,893 Zinu. Nekas nav lēts. 154 00:13:53,792 --> 00:13:55,502 Džūdžū? 155 00:13:55,586 --> 00:13:57,087 Tēt? 156 00:13:59,631 --> 00:14:00,632 Palīdzi! 157 00:14:02,384 --> 00:14:03,760 Lūdzu, palīdzi mums! 158 00:14:52,601 --> 00:14:54,269 Piedod, mazais! 159 00:14:55,062 --> 00:14:56,396 Tas varētu sāpēt. 160 00:15:10,702 --> 00:15:15,415 Ei! Viss kārtībā. 161 00:15:15,499 --> 00:15:21,046 Nāc pie manis! Ir labi. Viss kārtībā. 162 00:15:29,638 --> 00:15:30,639 Velns! 163 00:15:52,536 --> 00:15:54,580 -Ko tu dari? -Velns! 164 00:15:59,918 --> 00:16:00,919 Lianna! 165 00:16:02,880 --> 00:16:05,841 Es tikai… vienkārši… 166 00:16:06,967 --> 00:16:10,971 Pirms pāris nedēļām, kad mums, nu zini… 167 00:16:11,722 --> 00:16:12,890 Bija sekss. 168 00:16:12,973 --> 00:16:15,767 Jā. Tas. 169 00:16:17,102 --> 00:16:18,103 Es… 170 00:16:19,354 --> 00:16:20,522 Es pazaudēju pulksteni. 171 00:16:22,316 --> 00:16:23,525 Izskatās, ka esi to atradis. 172 00:16:25,527 --> 00:16:27,529 Bet, esot šeit… 173 00:16:29,281 --> 00:16:32,659 es aptvēru, ka pēc tevis ilgojos. 174 00:16:33,869 --> 00:16:36,830 Ilgojos būt tev tuvumā. Tev pieskarties. 175 00:16:36,914 --> 00:16:37,956 Tu melo. 176 00:16:39,041 --> 00:16:40,584 Es visu laiku domāju par tevi. 177 00:17:03,732 --> 00:17:04,900 Man sāpēja. 178 00:17:06,234 --> 00:17:09,195 Piedod! Es aizrāvos. 179 00:17:10,864 --> 00:17:12,616 Velns! 180 00:17:18,079 --> 00:17:19,580 Nē, Džūljen. 181 00:17:20,707 --> 00:17:23,085 Nezinu, ko tu dari, bet gribu, lai ej prom. 182 00:17:23,669 --> 00:17:24,670 Tūlīt. 183 00:17:32,469 --> 00:17:34,680 -Sveiks! -Zini, par to, ko darīju… 184 00:17:34,763 --> 00:17:36,557 Puikas matu es dabūju, bet Liannas - nē. 185 00:17:36,640 --> 00:17:38,308 It kā viņai mati vispār nekristu laukā. 186 00:17:38,392 --> 00:17:40,853 Vai pārbaudīji matu suku? Un viņas spilvenu? 187 00:17:41,603 --> 00:17:44,231 Varena doma! Protams, ka pārbaudīju. 188 00:17:44,314 --> 00:17:48,110 Tad… varbūt dabū tā vietā Dorotijas matu. 189 00:17:48,193 --> 00:17:50,320 Lai pierādītu, ka māte nav viņa. 190 00:17:50,404 --> 00:17:53,073 Likās - vajag pierādīt, ka tas ir Liannas bērns, 191 00:17:53,156 --> 00:17:55,409 un tad pierunāt, lai atdod viņu likumīgi. 192 00:17:55,492 --> 00:17:56,785 Es to visu pārdomāju. 193 00:17:56,869 --> 00:18:01,290 Domāju, ka nekas nemainīsies. Vismaz, kamēr Dorotija nepieņems patiesību. 194 00:18:01,373 --> 00:18:04,459 Pēc tam būs iespējams rīkoties, lai viņa bērnu varētu paturēt. 195 00:18:09,381 --> 00:18:11,800 Sveika! 196 00:18:14,052 --> 00:18:15,429 Apskati dīvānspilvenus! 197 00:18:16,763 --> 00:18:17,973 Dorotijas mati. 198 00:18:22,019 --> 00:18:24,646 Nu velns! Rosko ir klāt. 199 00:18:24,730 --> 00:18:25,814 Dorotijas mati. 200 00:18:28,901 --> 00:18:30,402 Nu velns! Nekā nav. 201 00:18:34,948 --> 00:18:36,325 Bingo! 202 00:18:36,408 --> 00:18:37,492 Atradu viņas matu suku. 203 00:18:38,202 --> 00:18:39,453 -Vēlāk piezvanīšu. -Labi. 204 00:18:51,715 --> 00:18:53,509 Tas bija grūtāk, nekā tu domā. 205 00:18:54,343 --> 00:18:55,344 Labi. 206 00:19:18,700 --> 00:19:20,536 Man likās - tas būs kas vienkāršs. 207 00:19:20,619 --> 00:19:22,871 Ko - tu atkal baro tos skvoterus, Šon? 208 00:19:22,955 --> 00:19:26,083 Vai tā ir laba doma? Viņi ir kā pieklīduši kaķi. 209 00:19:26,166 --> 00:19:28,502 -Nekad neies prom. -Viņi ir izsalkuši bērni, Dorotij. 210 00:19:30,462 --> 00:19:33,215 Atvaino! Zinu, ka tev tas nozīmē daudz. 211 00:19:34,132 --> 00:19:38,387 Vienkārši esmu īgna. Man jātaisa sižets par dzīvnieku parādi Īstvikā. 212 00:19:39,096 --> 00:19:40,848 Manas leoparda raksta drēbes. 213 00:19:51,275 --> 00:19:54,111 -Sveiks! -Sveiks! Vai drīkstu aiziet uz poda? 214 00:19:55,195 --> 00:19:56,488 Kā tad. Nāc līdzi! 215 00:20:08,417 --> 00:20:09,585 -Tur. -Paldies, vecīt. 216 00:20:09,668 --> 00:20:10,669 Nav, par ko. 217 00:20:33,442 --> 00:20:37,529 Šon! Ja nu viņi šo vietu izpēta? 218 00:20:37,613 --> 00:20:39,656 Ar vienu ielaušanos tev nepietiek? 219 00:20:39,740 --> 00:20:44,536 Dorotij! Viņi nav rūdīti noziedznieki. Tas bija puika, kam vajadzēja uz poda. 220 00:20:44,620 --> 00:20:47,581 Mums jādomā pašiem par savu bērnu, Šon. 221 00:20:48,498 --> 00:20:49,917 Varam gan vienu, gan otru. 222 00:20:51,793 --> 00:20:55,005 Klau, es saprotu - tu jūti šiem bērniem līdzi… 223 00:21:01,803 --> 00:21:04,389 -Hallo! -Čau, Karlos! Atcel dzīvnieku parādi! 224 00:21:04,473 --> 00:21:06,183 -Kā tu to domā? -Man ir savs sižets. 225 00:21:06,266 --> 00:21:08,393 -Ko? Kur? -Ved grupu uz manām mājām! 226 00:21:08,477 --> 00:21:10,687 -Arī Leo? -Jā. Arī Leo. Protams. 227 00:21:13,023 --> 00:21:15,984 Sveiks! Esmu Dorotija Tērnere no 8 News. 228 00:21:16,068 --> 00:21:18,445 Un es gribētu aprunāties par tavu postu. 229 00:21:22,533 --> 00:21:25,494 Es tiešām gribētu pārrunāt tavu šausmīgo situāciju. 230 00:21:29,831 --> 00:21:31,917 Es nemēģinu tevi baidīt. 231 00:21:32,000 --> 00:21:35,337 Es tiešām gribu, lai par tavu postu uzzinātu citi. 232 00:21:43,595 --> 00:21:46,890 Nav nekāds brīnums, ka šie bērni pieaugušajiem neuzticas. 233 00:21:46,974 --> 00:21:52,396 Mēs esam arhitekti, kas radījuši salauztu sistēmu, kura ir atstājusi viņus uz ielas. 234 00:21:55,148 --> 00:21:57,234 Sveika! Kā tevi sauc? 235 00:22:03,156 --> 00:22:04,950 Parunāsim ar šo jaunieti! 236 00:22:05,033 --> 00:22:07,619 Atvaino! Sveiks! 237 00:22:07,703 --> 00:22:09,162 Vai drīkstam ar tevi parunāt? 238 00:22:11,039 --> 00:22:13,083 Vai vari pastāstīt, cik sen esi uz ielas? 239 00:22:15,085 --> 00:22:16,837 Kopš audžuģimenes aprūpei kļuvu par vecu. 240 00:22:18,547 --> 00:22:20,048 Tas ir šausmīgi. 241 00:22:20,132 --> 00:22:23,427 Un pastāsti, kādas grūtības tev ir bijis jāpiedzīvo. 242 00:22:25,387 --> 00:22:28,974 Jā, daudzas. Es nespēju atrast nekādu palīdzību. 243 00:22:29,600 --> 00:22:30,893 Vismaz sākumā. 244 00:22:31,435 --> 00:22:33,562 Pat ne savai sirds slimībai, kas… 245 00:22:33,645 --> 00:22:35,606 Nolādēts! Pazuda attēls. 246 00:22:36,690 --> 00:22:38,775 Vai varam… 247 00:22:40,694 --> 00:22:41,737 Nu labi. 248 00:22:41,820 --> 00:22:43,238 Mums vajag citu sižetu. 249 00:22:43,322 --> 00:22:45,115 Nē. 250 00:22:45,199 --> 00:22:46,200 Šon? 251 00:22:46,783 --> 00:22:48,702 -Šodien esmu ēdinātājs. -Sveiks, vecīt! 252 00:22:48,785 --> 00:22:51,496 Ei, kas te notiek? Atnesu jums sendvičus. 253 00:22:52,247 --> 00:22:53,874 Vienkārši. Ar vistu un sieru. 254 00:22:53,957 --> 00:22:57,961 Tik vienkārši gan nav, jo tas ir mājražotāju siers no eimišu zemes. 255 00:22:58,045 --> 00:23:00,881 Tas ir uz ieplaisājušas skābmaizes… 256 00:23:00,964 --> 00:23:02,674 Nofilmē to! Tas ir lieliski. 257 00:23:02,758 --> 00:23:04,968 Sendviču? 258 00:23:05,052 --> 00:23:08,555 Tu varētu uzdot pāris jautājumu par to, ko viņš dara, kāpēc viņš to dara. 259 00:23:08,639 --> 00:23:10,807 Padarīsim to par ģimenes lietu. 260 00:23:11,892 --> 00:23:13,185 Ejiet! Visi, ejiet! 261 00:23:14,686 --> 00:23:16,980 Jā, bija redzams. Ņem sendviču! 262 00:23:18,190 --> 00:23:19,191 Sendviču? 263 00:23:21,318 --> 00:23:24,029 Ēdiet! Ēdiet, ēdiet! 264 00:23:24,112 --> 00:23:25,155 VIETĒJAIS BARO BEZPAJUMTNIEKUS 265 00:23:25,239 --> 00:23:26,782 Šo bērnu posts ir šausmīgs. 266 00:23:26,865 --> 00:23:29,284 Kāpēc es atkārtoju to vārdu? 267 00:23:29,368 --> 00:23:32,371 Taču ir iejaucies izpalīdzīgs šīs apkaimes eņģelis, 268 00:23:32,454 --> 00:23:36,625 kurš gatavo veselīgas un gardas maltītes, lai jaunos bezpajumtniekus paēdinātu. 269 00:23:36,708 --> 00:23:38,836 Tā, ņem! Sendviču? 270 00:23:38,919 --> 00:23:40,796 Labi. Ar vistu un sieru. 271 00:23:41,421 --> 00:23:44,049 -Paldies, ka palīdzēji. Viņiem garšoja. -Nav, par ko. 272 00:23:44,132 --> 00:23:45,801 Esmu dzīvojis uz ielas. 273 00:23:45,884 --> 00:23:48,637 Zinu, ko nozīmē būt izsalkušam. Un es cenšos palīdzēt. 274 00:23:49,263 --> 00:23:51,849 Paskaties! Tas ir tavs tētis. 275 00:23:51,932 --> 00:23:53,517 Viņš būs liela zvaigzne. 276 00:23:53,600 --> 00:23:55,936 To nu gan es nezinu. 277 00:23:56,019 --> 00:23:59,356 Tā notiks. Tad redzēsi. 278 00:23:59,439 --> 00:24:01,400 Nāc! Es viņu paņemšu, Lianna. 279 00:24:02,401 --> 00:24:05,654 Es gribētu, lai to dara vēl kāds, jo man ir tikai divas rokas. 280 00:24:08,156 --> 00:24:11,159 Šon, tev izdodas lieliski. Kamerai tu patīc. 281 00:24:11,243 --> 00:24:13,036 Paldies, Lianna. 282 00:24:13,120 --> 00:24:14,496 Vajadzēja nākt līdzi. 283 00:24:14,580 --> 00:24:16,206 Nē, negribētu nozagt tavu slavas mirkli. 284 00:24:16,290 --> 00:24:19,001 Vai domā, ka tava rīcība pamudinās arī citus? 285 00:24:20,043 --> 00:24:21,128 Es tā ceru. 286 00:24:21,211 --> 00:24:25,507 Sāp sirds, redzot šādus cilvēkus jebkur, bet īpaši mūsu kopienā. 287 00:24:29,052 --> 00:24:31,763 Tā. Tagad jābūt manam nobeigumam. Man tas patika. 288 00:24:31,847 --> 00:24:35,350 Tas ir labs un veselīgs - no govīm, kas ganījušās, ēdušas zāli… 289 00:24:35,434 --> 00:24:36,268 8 NEWS FILADELFIJA 290 00:24:36,351 --> 00:24:38,437 Tas nevar nepatikt. Īsts varonis. 291 00:24:38,520 --> 00:24:41,857 -Tagad Kortnija ar laika ziņām. -Droši vien pietrūka laika. 292 00:24:41,940 --> 00:24:43,734 …ka Filadelfijā arī turpmāk… 293 00:24:43,817 --> 00:24:46,528 Tas bija brīnišķīgi, dārgais. Es tā ar tevi lepojos! 294 00:24:48,488 --> 00:24:50,699 -Jā, lepojos. -Čau! 295 00:24:59,541 --> 00:25:01,168 Nē! 296 00:25:01,251 --> 00:25:04,296 Nē, nē, manā uzraudzībā tu nepaslīdēsi. 297 00:25:06,340 --> 00:25:07,466 Turklāt to vajag man. 298 00:25:09,426 --> 00:25:10,844 Džūdžū, kas noticis? 299 00:25:11,803 --> 00:25:14,348 Un nemēģini man melot! Es uzreiz to redzu. 300 00:25:23,732 --> 00:25:25,442 Es negribu zaudēt arī tevi, Dotij. 301 00:25:28,529 --> 00:25:30,030 Es nekur nedošos. 302 00:25:33,116 --> 00:25:34,243 Vai runa ir par mammu? 303 00:25:37,579 --> 00:25:41,708 Es gribu, lai tu paturi… mazuli. 304 00:25:42,751 --> 00:25:46,421 Protams, ka es Džeriko paturēšu. 305 00:25:47,005 --> 00:25:48,799 Par ko tu uztraucies? 306 00:25:59,768 --> 00:26:00,853 Kas tas ir? 307 00:26:01,645 --> 00:26:03,730 Es liku pārbaudīt Džeriko DNS. 308 00:26:04,648 --> 00:26:05,774 Ko? 309 00:26:07,025 --> 00:26:08,402 -Kāpēc? -Un tavējo. 310 00:26:09,653 --> 00:26:11,697 Džūljen, kas notiek? 311 00:26:15,284 --> 00:26:17,160 Džeriko nav tavs bērniņš. 312 00:26:20,455 --> 00:26:23,083 Protams, ka Džeriko ir mans bērniņš. 313 00:26:24,001 --> 00:26:26,253 Kas ar tevi notiek? 314 00:26:30,883 --> 00:26:33,302 Ak dievs! Vai tu atkal lieto? 315 00:26:33,969 --> 00:26:37,806 Džūdžū, šoreiz mēs dabūsim tev labu palīdzību. Kādā jaukā vietā. 316 00:26:37,890 --> 00:26:40,726 -Mēs visi tevi te atbalstām. -Tu nesaproti. 317 00:26:41,977 --> 00:26:44,479 Es redzēju Džeriko. 318 00:26:45,522 --> 00:26:46,773 Es viņu redzēju… 319 00:26:47,316 --> 00:26:49,193 Es viņu redzēju, kad miru. 320 00:26:49,818 --> 00:26:51,445 Viņš tur bija kopā ar mani. 321 00:26:52,404 --> 00:26:53,739 Viņa vairs nav, Dotij. 322 00:26:55,574 --> 00:26:58,619 Es pārbaudīju tavu matu un viņa. 323 00:27:00,495 --> 00:27:01,997 Džeriko nav tavs bērniņš. 324 00:27:02,748 --> 00:27:03,874 Šis to pierāda. 325 00:27:10,672 --> 00:27:12,257 Labi, es tev ticu. 326 00:27:13,258 --> 00:27:16,428 Es ticu, ka tu kaut ko redzēji. 327 00:27:17,888 --> 00:27:20,265 Tas bija briesmīgs vakars. 328 00:27:20,349 --> 00:27:23,060 -Dotij! -Un tu vēl neesi pilnīgi izveseļojies. 329 00:27:24,561 --> 00:27:26,146 Tev vajag vēl laiku. 330 00:27:27,940 --> 00:27:29,233 Tagad es to redzu. 331 00:27:29,316 --> 00:27:30,442 Dotij! 332 00:27:33,570 --> 00:27:34,863 Es atvēršu durvis. 333 00:27:39,701 --> 00:27:41,119 Sveika! 334 00:27:41,203 --> 00:27:43,872 -Čau! Vai varu paņemt somu? -Protams. 335 00:27:43,956 --> 00:27:45,290 Jā. Nāc iekšā! 336 00:27:45,374 --> 00:27:50,379 Lianna! Vai zinām, kur ir Brūkas autiņu soma? 337 00:27:56,218 --> 00:27:57,928 Ceru, ka tur viss ir. 338 00:27:59,805 --> 00:28:01,598 Te bija tāds haoss. 339 00:28:01,682 --> 00:28:03,225 Tevi taču nesadzēla, ko? 340 00:28:03,308 --> 00:28:05,310 Ir labi. Nekas traks. 341 00:28:06,895 --> 00:28:08,814 Tā ir mana suka. 342 00:28:16,280 --> 00:28:18,198 Būs izkritusi. 343 00:28:18,907 --> 00:28:21,368 Tā, labi. Viss ir. 344 00:28:22,119 --> 00:28:23,954 -Vēlreiz pateicos. -Jā. 345 00:28:32,546 --> 00:28:34,381 Vai tev vajag vēl ko, Dorotij? 346 00:28:35,007 --> 00:28:38,218 Nē, paldies, Lianna. Es tikai parunāšu ar brāli. 347 00:28:42,431 --> 00:28:43,765 Tā bija viņas suka. 348 00:28:45,225 --> 00:28:46,351 Skaidrs. 349 00:28:48,604 --> 00:28:52,024 Tu paņēmi viņas matu, nevis manējo. 350 00:28:52,107 --> 00:28:54,067 Tāpēc tavs rezultāts bija aplams. 351 00:28:59,114 --> 00:29:00,115 Džūljen! 352 00:29:02,117 --> 00:29:04,161 Nekad vairs tā nedari! 353 00:29:04,995 --> 00:29:06,580 Tu nopietni iedragāji uzticēšanos. 354 00:29:06,663 --> 00:29:09,082 Nē, nedarīšu. 355 00:29:10,375 --> 00:29:11,502 Apsolu. 356 00:30:35,961 --> 00:30:37,963 Tulkojusi Inguna Puķīte