1 00:01:02,479 --> 00:01:05,065 Babe? It's here! It came! 2 00:01:06,692 --> 00:01:07,693 Dorothy? 3 00:01:07,776 --> 00:01:09,027 Shut up. 4 00:01:10,070 --> 00:01:12,197 Sorry, but come and see it. 5 00:01:17,077 --> 00:01:20,289 I read that colic isn't necessarily caused by indigestion. 6 00:01:20,372 --> 00:01:22,875 It can be the result of psychic pain. 7 00:01:22,958 --> 00:01:25,627 He doesn't have psychic pain, honey. He's a baby. 8 00:01:25,711 --> 00:01:26,712 Well... 9 00:01:26,795 --> 00:01:29,423 Well, leaving the womb can be very traumatic. 10 00:01:29,506 --> 00:01:31,175 Well, this will solve everything. 11 00:01:31,800 --> 00:01:34,428 Because if we drink enough of it, who needs sleep? 12 00:01:36,805 --> 00:01:38,849 Does it make magic caffeine? 13 00:01:39,474 --> 00:01:41,018 Kind of. 14 00:01:41,101 --> 00:01:42,936 Wait till you taste the crema. 15 00:01:43,478 --> 00:01:48,525 Portafilter. Fifty-eight millimeter, chrome-plated brass. 16 00:01:55,866 --> 00:01:57,242 No. 17 00:02:02,206 --> 00:02:05,125 -I'll go. -I'll make you a macchiato. 18 00:02:23,310 --> 00:02:24,853 Where is she? 19 00:02:25,729 --> 00:02:27,314 Where is she? 20 00:02:27,397 --> 00:02:29,066 Julian, stop him. 21 00:02:29,149 --> 00:02:31,193 -That's far enough. -You listen. 22 00:02:31,276 --> 00:02:33,320 Now, I explained this to you in the car. 23 00:02:33,403 --> 00:02:36,198 If you wanna see Leanne, you will bring us Jericho. 24 00:02:36,281 --> 00:02:41,078 "Thou shalt not do violence unto a hired servant that is poor and needy." 25 00:02:41,161 --> 00:02:42,162 Deuteronomy. 26 00:02:42,788 --> 00:02:45,207 "Welcome to the jungle, it gets worse here every day." 27 00:02:45,290 --> 00:02:46,375 Guns N' Roses. 28 00:02:47,292 --> 00:02:50,712 -Leanne! -Don't you dare yell in my house. 29 00:02:50,796 --> 00:02:54,591 How could she have returned here? She assured us she understood. 30 00:02:54,675 --> 00:02:59,137 All right. All right. Let's take a breath and talk about this like civilized humans. 31 00:02:59,221 --> 00:03:00,514 George. 32 00:03:00,597 --> 00:03:02,724 Indulge me, okay? 33 00:03:03,392 --> 00:03:04,726 Let's try to work this out. 34 00:03:09,314 --> 00:03:11,441 Can we make a deal? 35 00:03:13,026 --> 00:03:14,987 Let's talk about this. 36 00:03:16,238 --> 00:03:21,618 Everything I delegate turns to shit. Sean, just be firm and watch the money. 37 00:03:28,542 --> 00:03:31,837 We had a deal that the baby stays with us. 38 00:03:31,920 --> 00:03:33,589 Your deal was not with me. 39 00:03:33,672 --> 00:03:36,466 -Where the fuck did you find him? -He was at the mall. 40 00:03:36,550 --> 00:03:38,677 Leanne sent the ransom. She was fucking with you. 41 00:03:52,608 --> 00:03:54,818 Looks like someone had quite a midnight snack. 42 00:03:58,322 --> 00:04:00,490 How was your evening, Mrs. Turner? 43 00:04:00,949 --> 00:04:05,162 A success. We found your uncle. He's downstairs as we speak. 44 00:04:06,205 --> 00:04:07,789 You're not a very good liar. 45 00:04:08,749 --> 00:04:10,876 Surprising with all the practice you get. 46 00:04:11,710 --> 00:04:15,297 You can try and bait me, Leanne, but it won't work. 47 00:04:15,923 --> 00:04:18,091 Jericho is coming home, and when he does, 48 00:04:18,175 --> 00:04:21,261 you'll be on your way with your uncle back to where you belong. 49 00:04:21,345 --> 00:04:23,263 And until then, you'll stay locked in here. 50 00:04:36,443 --> 00:04:37,861 Festering. 51 00:04:40,155 --> 00:04:41,990 Something rotten. 52 00:04:42,574 --> 00:04:44,785 The pipes. We're getting the pipework done. 53 00:04:48,539 --> 00:04:51,959 The house. Of course. 54 00:04:56,129 --> 00:04:57,464 George. 55 00:05:04,596 --> 00:05:07,766 -She caused this. -It's a plumbing issue. 56 00:05:07,850 --> 00:05:10,269 It's an old water pipe. Should've been replaced decades ago. 57 00:05:10,352 --> 00:05:11,812 Foundation crumbling. 58 00:05:12,521 --> 00:05:17,734 Is this his despair at her lack of submission? 59 00:05:17,818 --> 00:05:19,444 In my opinion, no. 60 00:05:22,155 --> 00:05:24,575 -There you are. -How long? 61 00:05:24,658 --> 00:05:26,994 -What? -How long has she been here? 62 00:05:27,077 --> 00:05:30,122 -How long-- -A week! She's been here a week. 63 00:05:30,205 --> 00:05:32,666 And you kept her all this time? 64 00:05:34,126 --> 00:05:35,127 Oh, no. 65 00:05:35,210 --> 00:05:37,880 No, no, no. 66 00:05:37,963 --> 00:05:39,631 -No, no, no! -Jesus! 67 00:05:39,715 --> 00:05:41,717 This cannot happen. 68 00:05:42,593 --> 00:05:45,137 -What is he talking about? -He's out of his fucking mind. 69 00:05:45,220 --> 00:05:47,890 -"For they know not what they have done... -Is he praying for us? 70 00:05:47,973 --> 00:05:49,933 -No, he's doing that-- -Hey! Don't you pray for me! 71 00:05:50,017 --> 00:05:52,352 ...for you are good and forgiving and abounding in steadfast love 72 00:05:52,436 --> 00:05:56,064 -for all who call upon you." -I have nothing to be forgiven for. 73 00:05:58,192 --> 00:06:02,196 It may not be too late to fix it. 74 00:06:03,363 --> 00:06:04,364 Stop him. 75 00:06:05,365 --> 00:06:06,366 Sean! 76 00:06:17,669 --> 00:06:19,171 I don't know what you want me to do. 77 00:06:19,254 --> 00:06:21,006 -Go up there. -Where is she? 78 00:06:23,050 --> 00:06:24,176 Where is she? 79 00:06:29,973 --> 00:06:32,809 I'll cut him into pieces until he tells me where Jericho is. 80 00:06:32,893 --> 00:06:34,311 What good will that do? 81 00:06:34,811 --> 00:06:37,814 -What do you suggest? -We need to learn to talk his language. 82 00:06:37,898 --> 00:06:39,316 He's batshit. 83 00:06:39,900 --> 00:06:41,944 So let me talk to him, one-on-one. 84 00:06:43,153 --> 00:06:44,154 You? 85 00:06:45,113 --> 00:06:47,032 You tried in the car. It antagonized him. 86 00:06:48,200 --> 00:06:49,910 So I'll play along. 87 00:06:50,536 --> 00:06:52,788 Make him think I believe in his crazy rantings. 88 00:06:52,871 --> 00:06:54,498 That way, maybe he'll trust me. 89 00:06:56,333 --> 00:07:00,003 Okay. I've been in three fistfights in my life, 90 00:07:00,087 --> 00:07:02,798 and every single one of them was because of Dorothy. 91 00:07:03,465 --> 00:07:07,594 -Bring on number four. -I cannot fight you, Julian. 92 00:07:07,678 --> 00:07:09,555 But you can be punched. 93 00:07:09,638 --> 00:07:11,473 Why are you not frightened? 94 00:07:11,557 --> 00:07:13,183 -Of you? -Of her. 95 00:07:13,267 --> 00:07:15,185 Of what she has done. 96 00:07:15,269 --> 00:07:18,230 The baby. He should never have been here. 97 00:07:18,313 --> 00:07:20,732 It was a mistake! 98 00:07:20,816 --> 00:07:22,359 Julian, I've got this. 99 00:07:22,442 --> 00:07:24,152 Sean, I don't think you do. 100 00:07:25,863 --> 00:07:27,281 Dorothy needs you. 101 00:07:35,539 --> 00:07:38,000 And? Did he drop any hints about where Jericho is? 102 00:07:38,083 --> 00:07:41,837 Guy's a fucking loon. Wouldn't shut up about returning Leanne. 103 00:07:42,462 --> 00:07:45,257 What is so important about this house where we found her? 104 00:07:45,799 --> 00:07:47,801 I tried to punch him, but he wouldn't let me. 105 00:07:50,179 --> 00:07:53,348 Where is Leanne? 106 00:07:53,432 --> 00:07:54,766 She's safe. 107 00:08:01,523 --> 00:08:05,319 What have you done, Sean? 108 00:08:07,446 --> 00:08:11,116 We needed help, and she was the only one we could turn to. 109 00:08:11,200 --> 00:08:14,244 -So you took her? -We didn't know what else to do. 110 00:08:16,330 --> 00:08:19,499 This is all her fault. 111 00:08:21,460 --> 00:08:26,381 She made you hope for something that is not possible. 112 00:08:27,341 --> 00:08:29,968 It was cruel. Irresponsible. 113 00:08:32,221 --> 00:08:33,889 We must return her. 114 00:08:35,432 --> 00:08:36,850 To that house? 115 00:08:36,933 --> 00:08:40,312 Why does she have to go back there? Please, explain it to me. 116 00:08:41,104 --> 00:08:43,482 I know she's special-- and you. 117 00:08:44,066 --> 00:08:46,568 But I don't understand. So, please, tell me. 118 00:08:51,365 --> 00:08:54,701 Leanne's always wearing that little plastic necklace that boy made her. 119 00:08:55,369 --> 00:08:57,579 Maybe we could try to get more out of her. 120 00:08:58,664 --> 00:09:02,209 You buried her alive, Dottie. She might not be a reliable source. 121 00:09:03,544 --> 00:09:06,547 Well, he mustn't get to her. They'll scheme. They'll join forces. 122 00:09:06,630 --> 00:09:08,465 Your nephew's life is in the balance. 123 00:09:11,802 --> 00:09:13,262 I'm gonna go guard her door. 124 00:09:17,349 --> 00:09:18,976 Just need to top off first. 125 00:09:28,318 --> 00:09:32,406 Leanne... has a rebellious streak. 126 00:09:34,116 --> 00:09:36,285 Present from childhood. 127 00:09:38,453 --> 00:09:39,872 It's worrisome. 128 00:09:41,498 --> 00:09:45,294 She often strays from our... 129 00:09:46,670 --> 00:09:48,380 communal edicts. 130 00:09:50,340 --> 00:09:51,341 And... 131 00:09:52,342 --> 00:09:55,137 you mean communal as in what community? 132 00:09:55,220 --> 00:09:56,722 You know who we are. 133 00:09:57,347 --> 00:10:00,017 -No, I don't. -You do. 134 00:10:00,100 --> 00:10:02,186 You just pretend not to. 135 00:10:02,853 --> 00:10:06,190 George, I have no fucking idea who you are. 136 00:10:10,110 --> 00:10:11,820 We are all amongst you. 137 00:10:12,905 --> 00:10:15,115 Though we try not to take up space. 138 00:10:16,617 --> 00:10:21,538 You might see us on street corners, under overpasses. 139 00:10:22,623 --> 00:10:25,834 We are the ones who have been given 140 00:10:25,918 --> 00:10:28,879 a second chance at life. 141 00:10:30,214 --> 00:10:35,427 And we use it to enact God's divine plan. 142 00:10:36,512 --> 00:10:38,222 To help others. 143 00:10:41,225 --> 00:10:44,102 But-- Wait. So you're saying you're a fucking-- 144 00:10:44,186 --> 00:10:48,941 But we can only help the people we are told to help, 145 00:10:49,608 --> 00:10:51,276 and Leanne disobeys. 146 00:10:52,903 --> 00:10:56,657 She has a bad habit of being headstrong, 147 00:10:56,740 --> 00:10:58,825 of exercising free will. 148 00:11:02,663 --> 00:11:03,705 Jericho. 149 00:11:05,165 --> 00:11:06,208 That was his name? 150 00:11:08,252 --> 00:11:09,253 Jericho. 151 00:11:10,254 --> 00:11:12,256 Bringing him here, 152 00:11:12,881 --> 00:11:14,883 coming here in the first place... 153 00:11:15,884 --> 00:11:17,928 That was not her call to make. 154 00:11:19,179 --> 00:11:21,849 She was not following his rules. 155 00:11:22,474 --> 00:11:24,685 That's why the baby couldn't stay. 156 00:11:27,396 --> 00:11:28,397 And... 157 00:11:29,523 --> 00:11:34,194 then she meddled further. Look at the signs. 158 00:11:36,029 --> 00:11:38,866 But what can I do? How do I fix it? 159 00:11:40,325 --> 00:11:41,326 I miss him. 160 00:11:43,203 --> 00:11:47,165 Your only hope is to take her back to where she is needed. 161 00:11:47,833 --> 00:11:49,543 Where she was placed. 162 00:11:51,086 --> 00:11:52,671 And pray for forgiveness. 163 00:11:54,965 --> 00:11:56,800 Forgiveness for what? 164 00:11:58,844 --> 00:12:00,512 You know that too. 165 00:12:13,525 --> 00:12:15,569 -Hello. -Is this Sean Turner? 166 00:12:15,652 --> 00:12:16,987 -Yes. -Hi, I'm Taylor, 167 00:12:17,070 --> 00:12:20,115 calling from Gourmet Gauntlet. Are you familiar with the show? 168 00:12:20,199 --> 00:12:24,077 Yeah, I've caught a few episodes. I'm a big fan. "Your journey's over." 169 00:12:24,161 --> 00:12:27,372 Exactly. How would you like to be a part of season two? 170 00:12:27,456 --> 00:12:29,875 -Wow. Really? -Yes, as our head judge. 171 00:12:29,958 --> 00:12:32,044 Me? Stop. The head judge? 172 00:12:32,753 --> 00:12:34,171 Yeah, that would be incredible. 173 00:12:34,254 --> 00:12:36,423 That's awesome. We shoot in LA in a few weeks' time. 174 00:12:36,507 --> 00:12:38,217 I'll have the lawyers work up the paperwork. 175 00:12:38,300 --> 00:12:40,511 Yeah, thing is, I can't leave home right now. 176 00:12:40,594 --> 00:12:43,430 If it was shooting in Philly, I could make that work, but-- 177 00:12:44,306 --> 00:12:45,891 Yeah, we have a two-month-old. 178 00:12:45,974 --> 00:12:49,019 -Yeah, hands full. -Yeah. Exactly. 179 00:12:54,858 --> 00:12:58,070 If you return her, Sean... 180 00:12:59,154 --> 00:13:00,781 make things right... 181 00:13:05,327 --> 00:13:08,330 I'll undo what she did. 182 00:13:11,834 --> 00:13:13,502 I'll heal you. 183 00:13:15,379 --> 00:13:18,757 That's how you'll be reunited with him. 184 00:13:33,313 --> 00:13:35,399 Where are you going? Where's he going? 185 00:13:35,482 --> 00:13:37,109 He's making me a salve. 186 00:13:38,944 --> 00:13:41,655 Okay. And? Anything? 187 00:13:41,738 --> 00:13:44,199 Not really. All he wants is Leanne. 188 00:13:44,283 --> 00:13:46,159 And yet he's going off to play doctor. 189 00:13:46,243 --> 00:13:47,536 Don't ask me to explain him. 190 00:13:48,829 --> 00:13:52,249 What we need to do is get in touch with May Markham. 191 00:13:52,916 --> 00:13:55,919 She is obviously the one who makes the decisions here. 192 00:13:57,129 --> 00:13:58,547 Well, how do we do that? 193 00:13:58,630 --> 00:14:01,842 -I don't know. Get his phone? -I doubt he has one. 194 00:14:01,925 --> 00:14:04,761 He doesn't seem to have anything apart from that suit he got married in 195 00:14:04,845 --> 00:14:05,888 and my Italian shoes. 196 00:14:07,472 --> 00:14:10,017 Well, what else did he say to you in there? 197 00:14:10,100 --> 00:14:12,060 Nothing really. He just... 198 00:14:12,144 --> 00:14:14,938 Well, he kept insisting that Leanne should be back at that Marino-- 199 00:14:15,022 --> 00:14:18,817 Oh, my God. If I have to hear about this fucking disabled woman one more time. 200 00:14:18,901 --> 00:14:21,069 He mentioned divine repercussions. 201 00:14:21,153 --> 00:14:23,030 What? That's priceless. 202 00:14:23,113 --> 00:14:26,408 What? Boils? Locusts? A flood? 203 00:14:26,491 --> 00:14:29,119 -Well, I know, but-- -But what? 204 00:14:32,456 --> 00:14:34,875 Well, the cellar, the day after we brought her here. 205 00:14:38,420 --> 00:14:41,507 I don't like the words that are coming out of your mouth right now, Sean. 206 00:14:42,925 --> 00:14:47,095 If you think he gets Leanne before I have my baby back in my arms... 207 00:14:47,179 --> 00:14:48,514 No, I know. 208 00:14:48,597 --> 00:14:51,266 If you believe what he says, you're as crazy as they are. 209 00:14:51,350 --> 00:14:52,559 I don't believe him. 210 00:14:54,144 --> 00:14:55,854 You made some great strides, Sean, 211 00:14:55,938 --> 00:14:57,648 but I will take it from here. 212 00:15:27,010 --> 00:15:28,512 I'm stating the fucking obvious, 213 00:15:28,595 --> 00:15:30,180 but your house isn't equipped 214 00:15:30,264 --> 00:15:32,558 for the number of prisoners it currently accommodates. 215 00:15:32,641 --> 00:15:34,059 He's not a fucking prisoner. 216 00:15:34,142 --> 00:15:37,104 He'd have to get past Dorothy first, so he is our prisoner. 217 00:15:38,313 --> 00:15:39,898 Much like Rapunzel in there. 218 00:15:40,607 --> 00:15:42,025 I need to talk to her. 219 00:15:44,152 --> 00:15:47,072 She's not the sweet child you think she is, Sean. 220 00:15:47,155 --> 00:15:49,408 Oh, no? So what is she then? 221 00:15:50,284 --> 00:15:52,411 I'm serious, Julian. What the fuck is she? 222 00:16:00,794 --> 00:16:02,629 What was he saying about me? 223 00:16:03,714 --> 00:16:04,840 My uncle. 224 00:16:05,507 --> 00:16:06,508 Nothing. 225 00:16:07,259 --> 00:16:08,468 I heard you. 226 00:16:10,721 --> 00:16:13,599 It's not nice to talk about people behind their backs. 227 00:16:13,682 --> 00:16:16,518 He said we have to return you to where we found you. 228 00:16:16,602 --> 00:16:18,687 He said you're needed there, so... 229 00:16:19,813 --> 00:16:21,023 And you believe him? 230 00:16:21,940 --> 00:16:23,567 I don't know what I believe. 231 00:16:51,553 --> 00:16:56,225 Did you disobey your aunt and uncle when you first came to us? 232 00:16:59,853 --> 00:17:01,855 So you came because you wanted to help? 233 00:17:03,398 --> 00:17:05,608 Please, we need your help right now. 234 00:17:07,486 --> 00:17:09,530 I already told you. 235 00:17:11,949 --> 00:17:14,492 I don't think that Jericho can come home, Sean. 236 00:17:14,576 --> 00:17:17,412 But maybe he can. I think we can fix it. 237 00:17:30,300 --> 00:17:33,220 Never interrupt a man in prayer. 238 00:17:37,015 --> 00:17:41,562 Do you know what $200,000 can buy you these days? 239 00:17:42,813 --> 00:17:45,440 I mean, not you, because you have no need for anything, 240 00:17:45,524 --> 00:17:48,068 but in the actual world... 241 00:17:49,278 --> 00:17:51,738 this money could help a lot of disadvantaged people. 242 00:17:53,073 --> 00:17:57,619 Feed them. Build huts. Whatever. 243 00:17:59,329 --> 00:18:01,748 Choose any charity. Give to the poor. 244 00:18:33,530 --> 00:18:35,240 You are impossible! 245 00:18:35,324 --> 00:18:39,369 "He who trusts in his riches shall fall, 246 00:18:39,453 --> 00:18:43,749 but the righteous shall flourish as the green leaf." 247 00:18:45,167 --> 00:18:47,252 How do you call yourself righteous? 248 00:18:48,086 --> 00:18:49,796 You kidnapped my son. 249 00:19:06,146 --> 00:19:08,565 She was down here? 250 00:19:11,068 --> 00:19:12,069 No. 251 00:19:15,531 --> 00:19:17,324 I don't know. Maybe. 252 00:19:18,867 --> 00:19:20,494 It's progressing. 253 00:19:22,037 --> 00:19:24,623 Her presence here is an infection. 254 00:19:26,083 --> 00:19:27,543 It's spreading. 255 00:19:28,168 --> 00:19:31,338 -What hath she wrought? -No, I-- 256 00:19:32,548 --> 00:19:36,343 -I don't think that's what that is. -Then how do you explain it? 257 00:19:39,930 --> 00:19:41,139 What did she tell you? 258 00:19:42,391 --> 00:19:44,977 We have to take her back to the house tonight. 259 00:19:45,060 --> 00:19:47,104 That's where they're holding il bambino? 260 00:19:47,604 --> 00:19:49,940 Can't keep them both here. You said it yourself. 261 00:19:50,023 --> 00:19:53,318 -He's more useful than she is. -So we keep the uncle, let Leanne walk. 262 00:19:54,570 --> 00:19:56,196 At least we'll know where she is. 263 00:19:56,280 --> 00:20:00,033 -Dorothy's not gonna buy this plan. -That's why we're not gonna tell her. 264 00:20:00,117 --> 00:20:02,119 I'm just gonna do it, and you're gonna help me. 265 00:20:02,202 --> 00:20:03,412 The fuck I am. 266 00:20:04,204 --> 00:20:07,332 You're gonna distract her. You'll be the decoy. 267 00:20:10,711 --> 00:20:12,546 Pray with me. 268 00:20:15,257 --> 00:20:16,258 No. 269 00:20:17,634 --> 00:20:21,722 Pray with me to set her back on the right path. 270 00:20:21,805 --> 00:20:23,140 Pray for her? 271 00:20:23,724 --> 00:20:25,559 Not on your fucking life. 272 00:20:25,642 --> 00:20:28,103 You must surrender, Dorothy. 273 00:20:28,187 --> 00:20:29,730 Surrender to what? 274 00:20:29,813 --> 00:20:33,775 To a god who would let your precious flower run off with my child? 275 00:20:33,859 --> 00:20:35,986 -Hey! Get your hands off of her! -Thou-- 276 00:20:36,069 --> 00:20:38,655 -Juju, be careful. -What'd you say to him? 277 00:20:39,615 --> 00:20:40,616 Nothing. 278 00:20:41,158 --> 00:20:42,701 What the fuck is this? 279 00:20:42,784 --> 00:20:45,996 Fuck! There's mud all over it! 280 00:20:46,747 --> 00:20:49,750 You weep for your filthy cash. 281 00:20:50,501 --> 00:20:52,753 Weep for what you have done. 282 00:20:57,674 --> 00:21:00,636 Tonight, a peanut butter in your local grocery store 283 00:21:00,719 --> 00:21:03,680 that just might be giving you cancer. 284 00:21:03,764 --> 00:21:05,849 -Peanut butter? -I know. 285 00:21:05,933 --> 00:21:08,185 Can't even enjoy a good old-fashioned... 286 00:21:08,268 --> 00:21:09,978 -Okay, come on. -Wait. Wait. 287 00:21:11,563 --> 00:21:12,898 I'll go with you. 288 00:21:13,941 --> 00:21:16,610 But you need to promise to take me somewhere else. 289 00:21:18,487 --> 00:21:20,864 I need you to drive me where they can't find me. 290 00:21:23,116 --> 00:21:26,495 Anywhere, but far away. 291 00:21:28,038 --> 00:21:29,665 Okay? Promise me. 292 00:21:30,499 --> 00:21:32,793 -But your uncle, he said-- -Whatever he said... 293 00:21:33,585 --> 00:21:35,587 he won't bring Jericho back. 294 00:21:38,131 --> 00:21:40,717 Please. Please, far away. 295 00:21:43,178 --> 00:21:44,388 I promise. 296 00:21:45,347 --> 00:21:46,557 You're lying. 297 00:21:48,433 --> 00:21:49,810 Sean! 298 00:21:52,980 --> 00:21:53,981 Sean! 299 00:22:02,656 --> 00:22:03,657 Hello? 300 00:22:04,074 --> 00:22:07,286 Sean, it's Taylor from Gourmet Gauntlet, returning your call. 301 00:22:09,329 --> 00:22:11,081 Can you hold him so I can get my shoes? 302 00:22:11,164 --> 00:22:14,126 -Have I caught you at a bad time? -One second, Taylor. 303 00:22:17,838 --> 00:22:20,799 -Hi, Taylor? You still there? -Yeah, I'm here. 304 00:22:20,883 --> 00:22:23,677 Yeah, I'm glad you called. Thanks for getting back to me. 305 00:22:23,760 --> 00:22:29,016 Turns out things have shifted on my end, so I'll be able to make LA work. 306 00:22:29,099 --> 00:22:33,520 -But I thought you couldn't leave Philly. -No, no, no. Yeah, LA will be fine. 307 00:22:33,604 --> 00:22:35,355 That's great news. 308 00:22:38,775 --> 00:22:42,279 ...a woman who saved a cat by jumping into a swimming pool. 309 00:22:42,362 --> 00:22:45,741 Well, on a more serious note, our big story of the night, 310 00:22:45,824 --> 00:22:49,369 we go to Isabelle live in West Chester for more. 311 00:22:49,453 --> 00:22:50,662 I promise. 312 00:22:51,413 --> 00:22:53,707 This is Isabelle Carrick coming to you live 313 00:22:53,790 --> 00:22:56,168 from outside the Marino estate in West Chester 314 00:22:56,251 --> 00:22:58,378 where tragedy has struck the community. 315 00:22:58,462 --> 00:23:01,757 We don't know much, but there were reports of gunfire. 316 00:23:04,551 --> 00:23:09,515 If she does not leave this house-- 317 00:23:09,598 --> 00:23:10,766 I don't care! 318 00:23:10,849 --> 00:23:13,018 I don't care what happens. 319 00:23:13,393 --> 00:23:17,064 Nothing matters if I don't have my son. 320 00:23:17,147 --> 00:23:20,526 You must own the part you played, Dorothy. 321 00:23:20,609 --> 00:23:22,819 I didn't do anything to her she didn't deserve. 322 00:23:23,529 --> 00:23:26,406 And if Sean hadn't come down here, I would've left her in there! 323 00:23:29,576 --> 00:23:30,744 What have you done? 324 00:23:32,538 --> 00:23:33,872 Don't you realize 325 00:23:34,748 --> 00:23:37,543 you will never be reunited with Jericho now? 326 00:23:38,460 --> 00:23:43,549 "For whosoever keeps the law and yet stumbles at just one point... 327 00:23:43,632 --> 00:23:45,425 If you quote scripture at me 328 00:23:45,509 --> 00:23:48,345 -one more fucking time! -...is guilty of breaking all of it!" 329 00:24:05,612 --> 00:24:07,197 Sean. Sean, what are you doing? 330 00:24:07,281 --> 00:24:08,740 There seems to be a lot of police out there 331 00:24:08,824 --> 00:24:11,618 as multiple city departments try to figure out what happened. 332 00:24:12,661 --> 00:24:15,414 News crews are being kept at bay and, as you can see. 333 00:24:15,497 --> 00:24:18,876 police cars and ambulances are still arriving on the scene. 334 00:24:19,459 --> 00:24:23,797 We're told neighbors reported a round of gunshots at 1:00 in the morning, 335 00:24:23,881 --> 00:24:25,340 just half an hour ago. 336 00:24:36,351 --> 00:24:38,395 The body count is still uncertain. 337 00:24:39,354 --> 00:24:42,774 Authorities have yet to release information on the whereabouts 338 00:24:42,858 --> 00:24:45,194 or safety of the family inside. 339 00:24:45,277 --> 00:24:49,031 More on this case as it develops. I'm Isabelle Carrick, 8 News. 340 00:24:50,782 --> 00:24:53,619 Look what you have done.