1 00:01:03,063 --> 00:01:04,940 Oh, no. No. 2 00:01:06,942 --> 00:01:09,403 Please, please, please. 3 00:01:13,156 --> 00:01:15,659 No! 4 00:01:18,662 --> 00:01:20,622 See? There's nothing to worry about. 5 00:01:20,706 --> 00:01:23,083 Actually, there's a lot to worry about. 6 00:01:23,166 --> 00:01:26,211 Your placenta is lying low and covering your cervix. 7 00:01:27,129 --> 00:01:28,255 Placenta previa. 8 00:01:28,338 --> 00:01:32,134 It's marginal, but any movement or activity could make it acute 9 00:01:32,217 --> 00:01:34,178 and put you into early labor. 10 00:01:34,261 --> 00:01:35,554 No hospitals. 11 00:01:36,388 --> 00:01:39,099 -Sean, tell her. -Yeah, we've seen a lot of hospitals. 12 00:01:41,435 --> 00:01:45,981 We want that little boy to have the best chance, don't we? 13 00:01:47,316 --> 00:01:50,402 Which means keeping you off your feet for the next month. 14 00:01:50,903 --> 00:01:52,821 Well, I'll just stay right here in bed. 15 00:01:53,363 --> 00:01:54,448 Won't I, Sean? 16 00:01:55,782 --> 00:02:00,662 If those feet touch the ground, you're coming into the hospital. 17 00:02:02,998 --> 00:02:04,291 A month in bed? 18 00:02:07,127 --> 00:02:08,377 Easy-peasy. 19 00:02:41,411 --> 00:02:42,412 Anything? 20 00:02:42,496 --> 00:02:46,583 Roxborough sighting turned out to be some skinny stoner who works in PetSmart. 21 00:02:46,667 --> 00:02:50,587 Apparently his colleagues have had it out for him for months. 22 00:02:52,005 --> 00:02:57,803 Chestnut Hill was a much better likeness, but... not her. 23 00:03:05,310 --> 00:03:07,479 See, this is the problem with asking the public for help. 24 00:03:07,563 --> 00:03:09,648 The public are not always reliable. 25 00:03:12,359 --> 00:03:15,237 And Old City was a bust, so I sent Julian out to West Chester. 26 00:03:15,320 --> 00:03:16,738 I should check in on him. 27 00:03:18,365 --> 00:03:20,117 Leanne is on this list. 28 00:03:21,034 --> 00:03:22,202 I can feel it. 29 00:03:33,005 --> 00:03:34,006 Sean. 30 00:03:35,966 --> 00:03:37,342 There's no fucker home. 31 00:03:37,426 --> 00:03:39,803 Have you tried knocking hard enough? 32 00:03:39,887 --> 00:03:42,931 Not an option. I buzzed the gate, but no reply. 33 00:03:45,809 --> 00:03:47,519 What do you want me to do now? 34 00:03:48,562 --> 00:03:50,731 Hang tight. I'm gonna find out who lives there. 35 00:03:52,649 --> 00:03:53,901 This is a fucking disaster. 36 00:03:54,526 --> 00:03:56,320 Yeah, but she seems like she's back to her old self. 37 00:03:56,403 --> 00:03:58,363 And this is smart. It might turn up something. 38 00:03:58,447 --> 00:03:59,656 And then what? 39 00:03:59,740 --> 00:04:01,658 Let me see the house again. 40 00:04:06,288 --> 00:04:08,165 It's fucking enormous. Is that one house? 41 00:04:08,248 --> 00:04:09,958 Yeah. I took a satellite peek. 42 00:04:10,542 --> 00:04:13,128 It's disgustingly excessive. I want one. 43 00:04:13,212 --> 00:04:16,005 Okay, the owners of the house are the Marino family. 44 00:04:16,089 --> 00:04:19,551 They're something in electronics. Heavy churchgoers. 45 00:04:21,428 --> 00:04:23,680 Who needs this much security? 46 00:04:23,764 --> 00:04:24,890 Rich people. 47 00:04:25,390 --> 00:04:26,725 People in hiding. 48 00:04:27,851 --> 00:04:28,852 Someone's coming. 49 00:04:39,613 --> 00:04:42,658 -What is it? A message? -Hang on. 50 00:04:57,756 --> 00:04:59,633 It's a fucking take-out menu. 51 00:05:00,175 --> 00:05:02,678 That's it. I've been driving all night. I'm coming back, 52 00:05:02,761 --> 00:05:05,389 and I expect breakfast with bacon. 53 00:05:05,472 --> 00:05:08,100 None of that low-sodium bullshit. 54 00:05:09,476 --> 00:05:12,688 There's no post on social media for four days. It's not like her at all. 55 00:05:12,771 --> 00:05:15,357 She's always putting pictures up of the two sons of hers. 56 00:05:15,899 --> 00:05:17,860 Maybe they're on vacation or busy. 57 00:05:21,071 --> 00:05:24,449 May Markham could be holding that family prisoner in their own home. 58 00:05:24,533 --> 00:05:28,328 Or worse, they could be brainwashing them with their sick beliefs. 59 00:05:28,412 --> 00:05:31,582 Possible sighting of Leanne. One of a dozen. 60 00:05:31,665 --> 00:05:33,375 You saw how the others panned out. 61 00:05:33,876 --> 00:05:35,460 Why are you so pessimistic? 62 00:05:36,170 --> 00:05:39,381 This is the closest we've been to our son in over a week. 63 00:05:39,464 --> 00:05:42,676 He could be on the other side of those gates, and you're making hummus! 64 00:05:43,552 --> 00:05:44,636 Let's say you're right. 65 00:05:46,471 --> 00:05:49,099 We head over there, you start screaming and shouting. 66 00:05:50,392 --> 00:05:51,476 What happens to him? 67 00:05:58,859 --> 00:06:00,027 No, of course. 68 00:06:02,404 --> 00:06:03,405 You're right. 69 00:06:04,573 --> 00:06:07,159 I'll head over there tomorrow, make some inquiries. 70 00:06:08,785 --> 00:06:10,829 But for now, we should just stay put. 71 00:06:22,508 --> 00:06:23,717 It's just a house. 72 00:06:23,800 --> 00:06:26,678 Nine bedrooms. That is not a house. It's a barracks. 73 00:06:26,762 --> 00:06:28,889 It's the perfect place to build and train an army. 74 00:06:28,972 --> 00:06:30,933 The neighbor says he thinks they're out of town. 75 00:06:31,016 --> 00:06:32,184 The neighbor? 76 00:06:32,267 --> 00:06:35,604 You never trust the neighbor because every time they find a basement full of bodies, 77 00:06:35,687 --> 00:06:37,981 it's always, "The neighbor suspected nothing." 78 00:06:38,065 --> 00:06:39,358 Hold on. There's movement. 79 00:06:47,157 --> 00:06:49,326 What is it? Groceries? 80 00:06:49,826 --> 00:06:51,995 Yeah, it's delivery. 81 00:06:54,289 --> 00:06:57,167 Which means they're home, and they have hungry mouths to feed. 82 00:06:58,460 --> 00:07:00,045 What do you want me to do? 83 00:07:04,716 --> 00:07:05,717 Come home. 84 00:07:06,343 --> 00:07:07,344 Burgers. 85 00:07:07,427 --> 00:07:10,764 Burgers don't travel well. Sushi. We could get beautiful fish here in an hour. 86 00:07:10,848 --> 00:07:13,475 Guys, let's keep it simple and just go with pizza. 87 00:07:13,559 --> 00:07:15,352 Marino. It's Italian after all. 88 00:07:15,435 --> 00:07:17,062 I don't wanna open a fuckin' pizza parlor. 89 00:07:17,145 --> 00:07:18,355 You're not opening anything. 90 00:07:18,438 --> 00:07:21,191 You're just writing a menu so we can get buzzed inside the gate. 91 00:07:21,275 --> 00:07:24,862 Cheezus Crust. Get it? 92 00:07:25,821 --> 00:07:28,615 -What? Religion doesn't sell? -Why aren't you typing? 93 00:07:29,241 --> 00:07:30,868 "The most authentic pies in Philly." 94 00:07:30,951 --> 00:07:32,578 "From God's oven to your lips." 95 00:07:32,661 --> 00:07:34,288 -And gluten-free available on request. -Hold on. 96 00:07:34,371 --> 00:07:35,539 Move over. I'll do it. 97 00:07:58,812 --> 00:08:01,148 Slowly, slowly. Slowly, work it. 98 00:08:01,982 --> 00:08:03,442 Yeah. Yeah. 99 00:08:04,610 --> 00:08:05,986 That's good. 100 00:08:25,047 --> 00:08:28,592 Congratulations. We're officially in the carb delivery business. 101 00:08:29,218 --> 00:08:30,552 This had better work. 102 00:08:30,636 --> 00:08:32,386 Those are good pies at competitive prices. 103 00:08:32,471 --> 00:08:34,597 If they're in there, they'll place an order. 104 00:08:34,681 --> 00:08:37,267 Drop some more menus at the neighboring houses before you come back. 105 00:08:37,351 --> 00:08:38,393 Why? 106 00:08:38,477 --> 00:08:40,270 So it doesn't look suspicious. 107 00:08:43,315 --> 00:08:44,525 Now what? 108 00:08:44,608 --> 00:08:46,485 Nothing. We wait. 109 00:08:51,365 --> 00:08:53,075 Now, if you're a regular viewer, 110 00:08:53,158 --> 00:08:56,995 you may have noticed that our own Dorothy Turner has not graced our screens 111 00:08:57,079 --> 00:08:58,497 for the past couple of weeks. 112 00:08:58,872 --> 00:09:03,377 That's because of a medical emergency that has her under doctor's orders to rest up. 113 00:09:03,460 --> 00:09:08,465 But joining us now live by telephone is our own Dorothy Turner. 114 00:09:08,549 --> 00:09:09,550 Dorothy, good evening. 115 00:09:10,217 --> 00:09:11,218 Good evening, Walker. 116 00:09:11,301 --> 00:09:12,761 So, how you feeling, Dorothy? 117 00:09:13,637 --> 00:09:16,515 It was quite a scare, I can tell you that. 118 00:09:16,598 --> 00:09:19,726 But the medical staff was amazing, 119 00:09:19,810 --> 00:09:23,814 and I am taking their wise advice to rest up before the birth. 120 00:09:24,273 --> 00:09:26,775 And that's gotta be tough because you're always so active. 121 00:09:26,859 --> 00:09:32,072 Yes, well, sometimes in life we have to just put our feet up 122 00:09:32,155 --> 00:09:34,533 and accept that nature knows best. 123 00:09:34,616 --> 00:09:37,327 Listen, we're all wishing you a very speedy recovery, Dorothy. 124 00:09:37,411 --> 00:09:38,787 Thank you, Walker. 125 00:09:38,871 --> 00:09:43,792 And a special thank you to all the viewers out there who sent cards and flowers. 126 00:09:43,876 --> 00:09:49,131 My husband and I were just so touched. So, God bless you all. 127 00:10:04,062 --> 00:10:06,231 Fuck, I'm right here. You can call my name. 128 00:10:07,274 --> 00:10:08,859 -Did you record that? -Yeah. 129 00:10:09,651 --> 00:10:12,112 -I wanna see. -You're not going anywhere. 130 00:10:13,488 --> 00:10:15,449 It's been two weeks. I feel fine. 131 00:10:15,532 --> 00:10:18,744 I didn't just wipe your ass a thousand times for you to give up now. 132 00:10:19,536 --> 00:10:21,205 You could carry me down. 133 00:10:21,288 --> 00:10:24,416 You heard what the doctor said. As long as my feet don't touch the ground. 134 00:10:25,083 --> 00:10:28,128 Captain Clumsy here? You said you had this. 135 00:10:28,212 --> 00:10:31,048 But if you want, I can call the hospital. They got a bed waiting. 136 00:10:32,633 --> 00:10:33,634 You're a bully. 137 00:10:38,222 --> 00:10:39,640 I'm out of calamari. 138 00:10:39,723 --> 00:10:41,391 I'll make you some more tomorrow. 139 00:10:41,475 --> 00:10:43,227 I want more now. 140 00:10:43,310 --> 00:10:45,312 Do you have any idea how long the batter takes? 141 00:10:45,395 --> 00:10:47,147 I mean, the flour's in Amsterdam. 142 00:10:50,317 --> 00:10:53,111 Why can't you just be a normal person and do nothing? 143 00:11:11,380 --> 00:11:12,548 Sean? 144 00:11:15,801 --> 00:11:17,594 Cheezus Crust, can I take your order? 145 00:11:23,475 --> 00:11:25,477 And can I take your address, please? 146 00:11:27,563 --> 00:11:29,481 1406 Hyacinth. 147 00:11:30,816 --> 00:11:33,068 Yeah, we'll be an hour. Thank you. 148 00:11:37,990 --> 00:11:39,324 You're charging too much. 149 00:11:39,408 --> 00:11:43,537 It's costing us $30 to produce every $13 pie. 150 00:11:43,620 --> 00:11:45,455 Then why haven't they placed an order yet? 151 00:11:45,539 --> 00:11:47,708 I don't know! But the neighbors all love it. 152 00:11:49,668 --> 00:11:54,423 Fungo e tartufo. Porcinis, truffle oil, heavy on the burrata. 153 00:11:54,506 --> 00:11:55,507 Yes, Chef. 154 00:11:56,842 --> 00:11:57,843 -Hey, Chef? -Yeah? 155 00:11:58,343 --> 00:12:00,053 Why are we getting into the takeaway game? 156 00:12:00,137 --> 00:12:01,221 I wanted the challenge. 157 00:12:01,305 --> 00:12:02,973 Yeah, but pizza? 158 00:12:03,974 --> 00:12:05,642 You ever eat pizza with someone you love? 159 00:12:05,976 --> 00:12:07,519 I've had dates that end in pizza. 160 00:12:08,020 --> 00:12:10,355 Right. Pizza's made to be shared. 161 00:12:10,439 --> 00:12:14,401 Way back when, all food was, but the pack feeds together. 162 00:12:15,569 --> 00:12:16,737 We break bread. 163 00:12:23,535 --> 00:12:24,536 Sean? 164 00:12:33,045 --> 00:12:35,172 Yes, Cheezus Christ-- Crust. 165 00:12:39,343 --> 00:12:40,385 Where are you? 166 00:12:44,806 --> 00:12:46,266 We're in. 167 00:12:52,481 --> 00:12:55,776 Is it ready? I'm illegally parked in that fucking bike lane they painted. 168 00:12:55,859 --> 00:12:58,487 He's been fannying around with basil for the last 20 minutes. 169 00:12:58,570 --> 00:13:02,115 If they cancel this order, I am gonna fucking kill him. What are you wearing? 170 00:13:02,199 --> 00:13:04,034 I was at the opera. I have a life. 171 00:13:04,117 --> 00:13:06,787 -Natalie hates the opera. -Good for her. 172 00:13:06,870 --> 00:13:08,872 You can't deliver pizza in tails. 173 00:13:08,956 --> 00:13:09,998 Sean! 174 00:13:10,582 --> 00:13:12,251 Are you sure it's them? 175 00:13:12,334 --> 00:13:15,379 Twenty cheese pizzas. There's a horde of hungry people in that house. 176 00:13:15,462 --> 00:13:17,381 Not one of them has a lick of individuality. 177 00:13:17,464 --> 00:13:19,842 I got six more on the way. We've only got one oven. 178 00:13:20,175 --> 00:13:21,885 What the fuck are you wearing? 179 00:13:22,386 --> 00:13:24,805 They're never gonna believe he's delivering food. 180 00:13:25,472 --> 00:13:26,640 We're gonna have to send Tobe. 181 00:13:27,140 --> 00:13:28,183 -Tobe? -Gimpy? 182 00:13:33,772 --> 00:13:35,816 It's just a regular delivery. 183 00:13:35,899 --> 00:13:38,193 With the added excitement we will be right there with ya. 184 00:13:38,277 --> 00:13:40,863 Yeah, I'm pretty sure this is in violation of my employee rights. 185 00:13:40,946 --> 00:13:43,657 Yeah, how about you stop bitching for two minutes and accept a cash tip? 186 00:13:52,416 --> 00:13:54,418 What the fuck are we gonna do if it's them? 187 00:13:55,252 --> 00:13:57,421 No matter what, we keep Dorothy here. 188 00:14:10,100 --> 00:14:11,351 Sean! 189 00:14:14,021 --> 00:14:15,022 Honey? 190 00:14:32,414 --> 00:14:34,583 It's 9780 Spruce Street. 191 00:14:38,545 --> 00:14:39,671 I can't. 192 00:14:40,881 --> 00:14:42,466 I can't leave the bed. 193 00:15:13,455 --> 00:15:14,456 Is he there yet? 194 00:15:14,540 --> 00:15:15,832 It's moments away. 195 00:15:36,478 --> 00:15:38,939 What's taking so long? Why aren't they answering? 196 00:15:41,984 --> 00:15:43,861 -Yeah? -Yeah, pizza. 197 00:15:51,493 --> 00:15:52,703 It's opening. 198 00:15:58,876 --> 00:16:00,169 Is this corked? 199 00:16:01,044 --> 00:16:02,045 I can't taste. 200 00:16:02,129 --> 00:16:04,173 The least you could do is change it. 201 00:16:04,256 --> 00:16:06,758 -You fucking change it. -Okay. 202 00:16:47,299 --> 00:16:48,717 Did I miss anything? 203 00:17:09,070 --> 00:17:10,071 Hello. 204 00:17:16,537 --> 00:17:19,330 -Hey. -Thanks. 205 00:17:19,915 --> 00:17:21,916 Yeah, there's more pizzas in the car. 206 00:17:25,087 --> 00:17:26,128 Hey. 207 00:17:28,757 --> 00:17:30,509 Are they all children? 208 00:17:34,596 --> 00:17:36,265 Hey, I need paying. 209 00:17:37,099 --> 00:17:38,725 Oh, they're upstairs. 210 00:17:39,810 --> 00:17:41,311 It's just a party? 211 00:17:42,312 --> 00:17:44,064 -It's just a kids' party. -Where's he going? 212 00:17:44,147 --> 00:17:45,858 I'm call him, tell him to come home. 213 00:17:45,941 --> 00:17:47,025 Wait. 214 00:18:11,842 --> 00:18:12,885 Leanne? 215 00:18:15,679 --> 00:18:17,431 I found you. 216 00:18:19,391 --> 00:18:21,101 Why are you here? 217 00:18:21,185 --> 00:18:23,562 You guys ordered pizza. 218 00:18:23,645 --> 00:18:24,646 In here. 219 00:18:30,319 --> 00:18:34,865 No. No, no, no, no. Follow her. You follow Leanne! 220 00:18:50,672 --> 00:18:53,425 I'm sorry. They sent me up here for money. 221 00:18:59,806 --> 00:19:00,807 Here. 222 00:19:02,684 --> 00:19:05,103 Right, yeah. Sorry. 223 00:19:15,739 --> 00:19:17,866 My husband was reading to me. 224 00:19:19,701 --> 00:19:21,161 He's exhausted. 225 00:19:24,248 --> 00:19:25,457 We're wasting time! 226 00:19:26,708 --> 00:19:28,001 -Stop her! -Just-- 227 00:19:28,085 --> 00:19:30,379 -Dorothy, wait. Wait, wait, wait. -No. 228 00:19:30,462 --> 00:19:33,298 -Dorothy, wait. Wait, wait. -Move aside! 229 00:19:33,382 --> 00:19:35,634 You can't just burst in there like a tornado. 230 00:19:35,717 --> 00:19:36,885 She could have Jericho! 231 00:19:36,969 --> 00:19:38,428 But she doesn't! 232 00:19:38,512 --> 00:19:41,306 Leanne took a job with a family that is overwhelmed. 233 00:19:41,390 --> 00:19:44,393 Do you think they want a baby in there with that woman in that condition? 234 00:19:44,476 --> 00:19:47,646 I don't know. I don't know. But I can't-- 235 00:19:49,147 --> 00:19:51,817 Don't tell me to just sit here and do nothing! 236 00:19:51,900 --> 00:19:53,902 You found Leanne. 237 00:19:54,903 --> 00:19:57,197 Now we have to strategize. 238 00:19:57,281 --> 00:19:59,241 We have to be cautious. 239 00:20:00,284 --> 00:20:04,955 We need her to bring Jericho to us. Right? 240 00:20:10,627 --> 00:20:12,880 That poor woman. Do you think it's cancer? 241 00:20:14,047 --> 00:20:15,799 Do I look like a fucking oncologist? 242 00:20:15,883 --> 00:20:17,718 And why didn't you tell me Leanne was here? 243 00:20:17,801 --> 00:20:20,304 We couldn't be certain. Until now. 244 00:20:20,387 --> 00:20:22,055 You sent me to spy on her, didn't you? 245 00:20:22,139 --> 00:20:24,683 Mission accomplished. Welcome to the CI-fucking-A. 246 00:20:24,766 --> 00:20:25,767 Hey. 247 00:20:43,577 --> 00:20:45,245 They just ordered another pie. 248 00:20:51,001 --> 00:20:52,294 One margherita. 249 00:20:56,590 --> 00:20:58,091 Leanne's panicking. 250 00:20:58,175 --> 00:21:00,928 Okay, she doesn't want Tobe running back here saying he saw her. 251 00:21:02,387 --> 00:21:03,680 Well, should I deliver it? 252 00:21:04,264 --> 00:21:06,767 -Talk to her? -Right now, she doesn't know what we know. 253 00:21:06,850 --> 00:21:09,061 So, until we have something that resembles a fucking plan, 254 00:21:09,144 --> 00:21:11,647 let's just... keep it that way. 255 00:21:13,190 --> 00:21:14,733 You okay? You look like shit. 256 00:21:15,484 --> 00:21:18,070 -I'm fucking grand. -How's Natalie? 257 00:21:18,153 --> 00:21:22,282 Oh, my God. Natalie, Natalie, Natalie. Everyone keeps fucking on about Natalie. 258 00:21:23,075 --> 00:21:25,118 I've literally never mentioned Natalie. 259 00:21:25,202 --> 00:21:27,037 I have no idea how she is. 260 00:21:32,251 --> 00:21:33,752 You think she's okay? 261 00:21:34,419 --> 00:21:36,839 You wanna go out there and make it yourself, don't you? 262 00:21:37,589 --> 00:21:41,176 She wants to be involved. She wants to feel like she's doing something. So... 263 00:22:10,789 --> 00:22:11,790 Come in. 264 00:22:22,676 --> 00:22:23,719 Will you join me? 265 00:22:31,935 --> 00:22:33,687 What are you doing here, Leanne? 266 00:22:37,274 --> 00:22:38,734 I wanted to say goodbye. 267 00:22:40,485 --> 00:22:43,071 But I thought that you would try and talk me out of leaving. 268 00:22:45,365 --> 00:22:47,284 Would you have listened to me? 269 00:22:51,788 --> 00:22:52,789 Maybe. 270 00:22:55,167 --> 00:22:56,251 But I had to go. 271 00:22:57,836 --> 00:22:59,254 I didn't have a choice. 272 00:22:59,338 --> 00:23:02,549 Did something happen with the Turners? 273 00:23:06,428 --> 00:23:07,638 It was Dorothy. 274 00:23:10,224 --> 00:23:12,351 I couldn't live with her for another day. 275 00:23:12,434 --> 00:23:14,019 I've heard enough of this. 276 00:23:14,102 --> 00:23:15,103 Leave it. 277 00:23:15,771 --> 00:23:17,940 She's not like she is on the television. 278 00:23:18,607 --> 00:23:21,193 She's selfish, and she's cruel. 279 00:23:22,528 --> 00:23:23,654 She's mean. 280 00:23:25,822 --> 00:23:28,158 -Dorothy. -I just need a minute. 281 00:23:29,117 --> 00:23:30,827 Call me if anything happens. 282 00:25:10,302 --> 00:25:13,805 You came all the way down? Why didn't you call? 283 00:25:18,185 --> 00:25:19,728 Don't worry. I handled it. 284 00:25:25,984 --> 00:25:27,069 She didn't mean that. 285 00:25:27,569 --> 00:25:28,820 I get it all the time. 286 00:25:28,904 --> 00:25:31,657 People wanting to be my friend, but I don't have space for them. 287 00:25:31,740 --> 00:25:34,117 They get jealous, petty. It's nothing new. 288 00:25:36,078 --> 00:25:37,079 Let me help. 289 00:25:41,166 --> 00:25:42,584 I can do it myself. 290 00:25:51,051 --> 00:25:52,761 About how much longer do you think? 291 00:25:52,845 --> 00:25:53,887 Ninety seconds. 292 00:25:55,305 --> 00:25:56,515 Great. 293 00:25:57,224 --> 00:25:59,351 Be a dear and bring it through when it's done. 294 00:26:15,701 --> 00:26:18,412 I'm sure they'd let you back. If you wanted. 295 00:26:21,665 --> 00:26:23,792 Mrs. Marino treats me very well here. 296 00:26:25,752 --> 00:26:28,505 What about Jericho? Bet he misses you. 297 00:26:32,050 --> 00:26:33,886 You mustn't tell them that I'm here. 298 00:26:35,888 --> 00:26:37,055 Promise me. 299 00:26:41,101 --> 00:26:42,102 Tobe? 300 00:26:43,103 --> 00:26:46,190 Look, they were just worried about you. 301 00:26:55,073 --> 00:26:56,658 What have you done? 302 00:27:02,372 --> 00:27:03,457 Hey. I-- I-- I-- 303 00:27:05,959 --> 00:27:07,002 What's wrong? 304 00:27:08,086 --> 00:27:09,630 I stood up too fast. 305 00:27:09,713 --> 00:27:10,714 Leanne? 306 00:27:10,797 --> 00:27:13,008 Leanne? Leanne? 307 00:27:14,176 --> 00:27:15,469 Leanne? 308 00:27:16,345 --> 00:27:18,263 -Leanne! -Take me off mute. 309 00:27:21,683 --> 00:27:25,020 -Okay-- -Tobe. Can you hear me? 310 00:27:25,604 --> 00:27:29,942 Yeah. She just collapsed, Ms. T. I gotta call 911. 311 00:27:30,025 --> 00:27:31,735 I wouldn't recommend that. 312 00:27:32,319 --> 00:27:36,281 You've just entered a private residence and drugged a young woman with pizza. 313 00:27:38,033 --> 00:27:39,034 What? 314 00:27:41,119 --> 00:27:42,913 This is what I want you to do. 315 00:27:43,956 --> 00:27:47,376 Pick her up off the floor, put her in the back seat of your car, 316 00:27:48,252 --> 00:27:49,461 and drive her here. 317 00:27:50,879 --> 00:27:54,424 If you don't do that, I'll call 911 myself. 318 00:27:54,508 --> 00:27:55,551 But-- 319 00:28:01,932 --> 00:28:04,434 Don't worry. I handled it. 320 00:28:17,406 --> 00:28:18,407 Slice.