1
00:01:07,734 --> 00:01:11,655
Vis dar neaišku, kiek Filadelfijos
gyventojų liko be elektros,
2
00:01:11,738 --> 00:01:16,159
bet mūsų „Aštuntojo žinių kanalo“ komanda
šiuo metu yra Kensingtone,
3
00:01:16,243 --> 00:01:19,162
kur taip pat kai kas vyksta.
4
00:01:19,246 --> 00:01:22,040
Kaip žinia, Volkeri,
link Filadelfijos rytinės dalies
5
00:01:22,124 --> 00:01:24,334
artinasi antros kategorijos audra,
6
00:01:24,418 --> 00:01:27,337
o tai labai nebūdinga šiam sezonui.
7
00:01:27,421 --> 00:01:30,424
Netgi čia, centrinėje dalyje,
vėjas gerokai įsismarkavęs.
8
00:01:30,507 --> 00:01:32,634
Ar derėtų nerimauti dėl galimo potvynio?
9
00:01:32,718 --> 00:01:35,429
Mus jau perspėjo dėl galimo potvynio.
10
00:01:35,512 --> 00:01:37,097
Daugybė stovinčių automobilių.
11
00:01:37,181 --> 00:01:40,309
Atrodo, nuotekų sistema
nepajėgi susitvarkyti.
12
00:01:40,392 --> 00:01:42,019
Džefai, ar parodytum žmonėms, kurie žiūri?
13
00:01:42,978 --> 00:01:44,688
Koks čia keistas garsas?
14
00:01:51,904 --> 00:01:57,492
Turbūt esat girdėję posakį
„Bėga kaip žiurkės iš skęstančio laivo“.
15
00:01:57,576 --> 00:01:58,994
Tai štai kaip tai atrodo.
16
00:01:59,077 --> 00:02:01,330
Kalbant apie žiurkes,
Ligų kontrolės centras…
17
00:02:25,229 --> 00:02:28,398
Visi skrydžiai
Filadelfijos tarptautiniame oro uoste
18
00:02:28,482 --> 00:02:30,609
šiuo metu sustabdyti,
19
00:02:30,692 --> 00:02:33,403
netrukus galbūt bus uždaryti
ir sausumos keliai.
20
00:02:33,487 --> 00:02:35,906
Šio vakaro audrą lydi
ir Mėnulio užtemimas,
21
00:02:35,989 --> 00:02:38,200
todėl lauke tamsu nors į akį durk.
22
00:02:38,283 --> 00:02:40,285
Taigi, o ar kada pagalvojote,
kas nutinka gyvūnams?
23
00:02:40,369 --> 00:02:43,205
KALBOS PRARADIMAS BEI STRESO SUKELIAMI
FANTOMO SIMPTOMAI
24
00:02:44,039 --> 00:02:45,207
Ką skaitai?
25
00:02:45,290 --> 00:02:46,750
PASKUTINIO TEISMO DIENA
26
00:02:48,460 --> 00:02:49,461
Tiesiog…
27
00:02:49,962 --> 00:02:53,465
Pažįsti mane.
Mėgstu paskaitinėti apie keistus dalykus.
28
00:02:54,633 --> 00:02:56,426
Psichikos ligos?
29
00:02:57,261 --> 00:02:59,054
Išsigandai, kad prarandi protą?
30
00:03:02,558 --> 00:03:06,979
Palauk. Vienas. Du. Trys.
31
00:03:08,397 --> 00:03:09,398
Trys sekundės.
32
00:03:09,481 --> 00:03:12,150
Tai reiškia,
jog audros epicentras - už 5 km.
33
00:03:13,360 --> 00:03:14,528
Bijai?
34
00:03:15,112 --> 00:03:16,154
Žinoma, ne.
35
00:03:17,364 --> 00:03:18,824
Tu kažko bijai.
36
00:03:21,201 --> 00:03:24,955
Gal labai truputėlį
37
00:03:25,038 --> 00:03:27,708
bijau gamtos šėlsmo.
38
00:03:27,791 --> 00:03:31,086
Bet kiekviena audra
pristatoma kaip šimtmečio audra.
39
00:03:31,170 --> 00:03:32,838
Taip jie pritraukia mus prie ekranų.
40
00:03:35,424 --> 00:03:39,553
Šįvakar manęs verčiau nelauk.
Išgėriau turbūt kibirą kavos.
41
00:03:40,637 --> 00:03:41,638
Gerai.
42
00:03:47,436 --> 00:03:48,937
…keliasi į vakarinį krantą.
43
00:03:49,021 --> 00:03:51,523
Nuo Misūrio iki Arkanzaso paskelbtas
potvynio pavojus,
44
00:03:51,607 --> 00:03:53,817
audra slenka į rytus link Pensilvanijos.
45
00:03:53,901 --> 00:03:55,402
Filadelfija baiminasi,
46
00:03:55,485 --> 00:03:57,779
kad tai išties gali būti šimtmečio audra.
47
00:03:57,863 --> 00:04:00,616
Vairuotojams patariama vengti
Skulkilio greitkelio.
48
00:04:00,699 --> 00:04:03,493
Kol stebime iš pietų atslenkančią audrą,
49
00:04:03,577 --> 00:04:05,996
- jūs galbūt pajautėte šilumos frontą…
- Gali išjungti?
50
00:04:06,079 --> 00:04:07,664
Jis ir toliau…
51
00:04:08,707 --> 00:04:09,875
Šūdas. Jis pabudo.
52
00:04:12,044 --> 00:04:15,130
Kartais, jei nežiūri jam į akis,
jis vėl užmiega.
53
00:04:17,925 --> 00:04:19,510
Kodėl atstūmei lovelę?
54
00:04:21,345 --> 00:04:22,596
Jam čia bus saugu.
55
00:04:23,430 --> 00:04:27,059
Jei pabus nuo audros,
jis jausis geriau, jei būsime šalia.
56
00:04:28,602 --> 00:04:31,980
- Palauk. Patikrinai visus langus?
- Žinoma.
57
00:04:32,064 --> 00:04:34,024
O pakišai didelį rankšluostį
po galinėmis durimis?
58
00:04:34,107 --> 00:04:36,485
- Kad vėjas neprineštų vandens.
- Pakišau rankšluostį.
59
00:04:45,702 --> 00:04:47,871
Apie rūsį nenoriu nė pagalvoti.
60
00:05:15,190 --> 00:05:17,860
Nebegalime likti parke.
61
00:05:17,943 --> 00:05:19,278
Ką mums padaryti?
62
00:05:20,237 --> 00:05:22,614
Jei audra nepageidauja, kad čia būtumėte,
jums teks išeiti.
63
00:05:23,198 --> 00:05:25,909
Negalime palikti tavęs vienos. Nesaugu.
64
00:05:26,827 --> 00:05:28,203
Ar pasitiki manimi?
65
00:05:31,874 --> 00:05:33,250
Iš visos širdies.
66
00:05:34,960 --> 00:05:35,794
Tuomet eik.
67
00:05:37,296 --> 00:05:38,589
Ir išsivesk kitus.
68
00:05:40,090 --> 00:05:41,884
Skleisk mano žinią visame pasaulyje.
69
00:06:31,016 --> 00:06:32,601
Atleisk, kad vėluoju.
70
00:06:32,684 --> 00:06:35,020
Laukiau, kol Dorotė užmigs.
71
00:06:35,979 --> 00:06:37,898
Tikrai žinai,
kad jis įeis pro galines duris?
72
00:06:38,941 --> 00:06:41,068
Jis tik liepė atvesti ją ten.
73
00:06:43,111 --> 00:06:45,489
Jis tenori su ja pasikalbėti, tiesa?
74
00:06:45,572 --> 00:06:48,116
Kažkur nusivesti ir perprogramuoti?
75
00:06:48,200 --> 00:06:50,702
Žinoma. Jai bus tik geriau.
76
00:06:53,080 --> 00:06:55,249
Tik tau teks ją atvesti.
Ji tavimi pasitiki.
77
00:06:55,332 --> 00:06:58,085
Tikrai ne. Tavimi ji pasitiki
žymiai labiau nei manimi.
78
00:06:58,168 --> 00:06:59,795
Esi jai kaip tėvas.
79
00:06:59,878 --> 00:07:01,922
Bet ji žino, kad norėjau jos atsikratyti.
80
00:07:02,005 --> 00:07:03,590
Be to, negi galiu sakyti:
81
00:07:03,674 --> 00:07:06,260
„Ei, noriu susitikti su tavimi rūsyje
2.00 val. nakties“?
82
00:07:07,261 --> 00:07:09,847
Be to, tu gali tą padaryti
kaip sekso dalį.
83
00:07:09,930 --> 00:07:11,098
Nieko sau.
84
00:07:11,765 --> 00:07:15,894
O jau galvojau, kad dar bjauriau
ar amoraliau negalėtum pasielgti.
85
00:07:15,978 --> 00:07:17,271
Taip, tu teisus.
86
00:07:18,188 --> 00:07:21,733
Turėtume ją pačiupti ir nutempti laiptais
žemyn per keturias pakopas, Džiulijanai.
87
00:07:21,817 --> 00:07:24,611
Ji - beprotė, kuri pusę savo gyvenimo
persekioja tavo seserį.
88
00:07:24,695 --> 00:07:26,530
Tu mano pusėje ar ne mano?
89
00:07:26,613 --> 00:07:29,074
- Atvesiu ją žemyn, gerai?
- Gerai.
90
00:07:36,832 --> 00:07:38,000
Šonai?
91
00:07:39,626 --> 00:07:40,878
Šonai?
92
00:07:46,717 --> 00:07:47,718
Po galais.
93
00:08:38,018 --> 00:08:41,313
Gali išvalyti grindis,
kad jos nesusigadintų?
94
00:08:52,908 --> 00:08:53,909
Ak, Lijana.
95
00:08:55,410 --> 00:08:57,454
Nebuvau sutikusi tokio žmogaus kaip tu.
96
00:08:58,413 --> 00:09:00,541
Kartais man primeni mane.
97
00:09:04,294 --> 00:09:06,004
Būtinai pavalyk po lempa.
98
00:09:08,549 --> 00:09:12,344
Ir tu, ir aš, mes abi esame… atkaklios.
99
00:09:13,637 --> 00:09:14,847
Niekad nepasiduodame.
100
00:09:18,308 --> 00:09:20,519
Bet tai ne visuomet yra gerai.
101
00:09:22,771 --> 00:09:25,399
Elgiatės taip, lyg būčiau nenormali.
102
00:09:26,733 --> 00:09:28,610
Tarsi norėtumėte manęs atsikratyti.
103
00:09:30,988 --> 00:09:33,448
O aš tik stengiuosi,
kad būtumėte laiminga.
104
00:09:34,199 --> 00:09:37,202
Tau nereikia stengtis
padaryti mane laiminga. Nereikia.
105
00:09:39,746 --> 00:09:42,249
Kodėl negalite tiesiog mėgti manęs?
106
00:09:42,958 --> 00:09:44,960
Lijana.
107
00:09:45,711 --> 00:09:51,091
Pasaulyje - daugybė žmonių.
Kodėl pasirinkai mane?
108
00:09:52,676 --> 00:09:55,137
Nebepatinku netgi Šonui ir Džiulijanui.
109
00:09:55,721 --> 00:09:58,557
Gal jūs paaiškintumėte jiems,
kad nesu pabaisa.
110
00:10:02,519 --> 00:10:05,063
- Reikia pagalbos su vaikštyne?
- Ne.
111
00:10:05,147 --> 00:10:06,815
Ne, viskas gerai. Galiu paimti iš jūsų…
112
00:10:06,899 --> 00:10:08,859
Ne, viskas gerai.
Man jos netgi nebereikia.
113
00:10:08,942 --> 00:10:11,445
- Bet gydytojas sakė…
- Dieve mano, Lijana, prašau.
114
00:10:11,528 --> 00:10:14,281
Leisk man pamėginti
nors vieną dalyką padaryti pačiai.
115
00:10:15,824 --> 00:10:17,910
Verčiau pasikalbėkime.
116
00:10:18,493 --> 00:10:21,205
Galbūt man pavyks padėti tau
pažvelgti į viską kitu kampu.
117
00:11:56,675 --> 00:11:58,844
Tik tiek tesugebat?
118
00:12:10,063 --> 00:12:12,149
Ką darai, po velnių? Lipk žemyn!
119
00:12:21,658 --> 00:12:23,744
Visa tai - dėl manęs, Džiulijanai.
120
00:12:26,914 --> 00:12:28,332
Nejaugi nesupranti?
121
00:12:28,415 --> 00:12:31,960
Audra. Visa tai. Dėl manęs!
122
00:12:32,044 --> 00:12:35,297
Ir jis galvoja, kad gali mane įveikti,
bet negali.
123
00:12:36,089 --> 00:12:37,216
Nes aš laimėjau.
124
00:12:39,134 --> 00:12:41,136
Ateik žemyn. Noriu kai ką parodyti.
125
00:12:45,015 --> 00:12:46,266
Ne.
126
00:12:49,603 --> 00:12:50,604
Šonai!
127
00:12:51,438 --> 00:12:52,439
Džiulijanai!
128
00:12:58,111 --> 00:12:59,321
Šonai!
129
00:13:00,280 --> 00:13:02,616
Prašau, paleiskit mane.
130
00:13:28,141 --> 00:13:30,769
- Nieko nematau.
- Nesustok.
131
00:13:56,461 --> 00:13:58,130
Sveika, Lijana.
132
00:14:02,176 --> 00:14:03,594
Kas jie tokie?
133
00:14:04,970 --> 00:14:06,471
Judu jau galite eiti.
134
00:14:10,225 --> 00:14:11,310
Kodėl dega ugnis?
135
00:14:14,646 --> 00:14:15,856
Nesvarbu. Eime.
136
00:14:16,899 --> 00:14:18,025
Eime. Viskas.
137
00:15:01,360 --> 00:15:02,778
Ateinu, mažyli.
138
00:15:04,530 --> 00:15:05,989
Ateinu, meiluti.
139
00:15:13,455 --> 00:15:18,168
Gerai, mažyli. Viskas gerai.
Gerai. Mamytė šalia.
140
00:15:26,301 --> 00:15:28,846
Mums pavyko. Viskas. Jos nebėra.
141
00:15:33,225 --> 00:15:37,563
Nesijauskime nepatogiai.
Tik paklausyk manęs.
142
00:15:44,361 --> 00:15:45,529
Labai gerai.
143
00:15:46,321 --> 00:15:48,365
Kodėl turėtume apsimesti,
144
00:15:49,992 --> 00:15:54,788
kad ši trapi virvė gali tave sulaikyti?
145
00:15:56,164 --> 00:15:58,333
Abu žinome, kas tu esi.
146
00:16:05,048 --> 00:16:07,176
Jei esu kada buvęs tau malonus,
147
00:16:08,677 --> 00:16:10,888
meldžiu tavęs to nepamiršti.
148
00:16:11,680 --> 00:16:15,893
Pirmą kartą šių namų slenkstį
peržengei iš meilės.
149
00:16:16,768 --> 00:16:19,771
Bet tai buvo savanaudiška meilė.
150
00:16:20,564 --> 00:16:24,985
Tai mums visiems atnešė mirtį
ir destrukciją.
151
00:16:26,153 --> 00:16:30,949
Dėl to, kas blogo nutiko šiame pasaulyje,
kaltas jis. Ne aš.
152
00:16:31,658 --> 00:16:33,243
Tu jo nesupranti.
153
00:16:34,912 --> 00:16:37,998
Jis nemato tavęs ar manęs.
154
00:16:39,249 --> 00:16:43,212
Jo tobula tvarka pernelyg didinga,
kad mes ją suprastume.
155
00:16:43,795 --> 00:16:46,256
Mes tegalime tarnauti jam.
156
00:16:46,840 --> 00:16:49,718
Kartojai man šią nesąmonę visą gyvenimą.
157
00:16:51,637 --> 00:16:53,639
Daugiau ja nebetikiu.
158
00:16:54,640 --> 00:16:57,351
Niekuomet jam nebetarnausiu. Niekuomet.
159
00:16:58,810 --> 00:17:02,481
Tuomet tu tikrai žemai puolei.
160
00:17:11,281 --> 00:17:12,366
Liaukis.
161
00:17:12,950 --> 00:17:17,119
Verksiu, kol nebeliks jėgų verkti,
162
00:17:17,204 --> 00:17:19,080
nes šis pasaulis - prarastas.
163
00:17:19,665 --> 00:17:20,999
Nejuokink.
164
00:17:22,334 --> 00:17:25,963
Galbūt pasaulis ne toks, kokio jis nori,
bet saulė čia patekės kasdien.
165
00:17:26,046 --> 00:17:28,799
Ne, nepatekės. Ženklai aiškūs.
166
00:17:29,550 --> 00:17:31,009
Apsižvalgyk.
167
00:17:31,802 --> 00:17:34,054
Tavęs neturėtų būti.
168
00:17:34,972 --> 00:17:41,186
Esi atvira Žemės žaizda,
ir dėl to dabar kenčia visas pasaulis.
169
00:17:41,270 --> 00:17:45,482
Tie, kuriuos myli, Dorotė, ši šeima -
170
00:17:45,566 --> 00:17:48,277
uždarei juos į tikrą pragarą.
171
00:17:49,736 --> 00:17:52,447
Šio vakaro potvynis - tik pradžia.
172
00:17:53,782 --> 00:17:57,953
Pasaulis, praradęs pusiausvyrą,
pasmerktas begalinei kančiai,
173
00:17:58,036 --> 00:18:00,956
nebent tu nuspręstum viską užbaigti
174
00:18:02,332 --> 00:18:04,293
ir išgelbėti mus visus.
175
00:18:29,526 --> 00:18:32,529
Pamėginome tau pasiūlyti tikrą mirtį,
176
00:18:33,822 --> 00:18:35,699
bet nė vienas iš mūsų
negalime tavęs nužudyti.
177
00:18:35,782 --> 00:18:41,205
Tavo pyktis ir užsispyrimas neįtikėtini.
178
00:18:42,164 --> 00:18:45,792
Tą gali padaryti tik viena būtybė.
179
00:18:47,419 --> 00:18:49,505
Ji vienintelė yra pakankamai stipri.
180
00:18:52,549 --> 00:18:53,842
Tu pati.
181
00:18:58,639 --> 00:18:59,723
Negaliu.
182
00:19:00,557 --> 00:19:02,935
Aš būsiu šalia ir tau padėsiu, gėlele.
183
00:19:03,936 --> 00:19:06,688
Pirmiausia - tavo akys, po to - galūnės.
184
00:19:07,814 --> 00:19:11,902
Jei tikrai nuoširdžiai myli Ternerius,
suteik jiems tikrąjį jų gyvenimą.
185
00:19:11,985 --> 00:19:13,654
Išlaisvink juos.
186
00:19:15,113 --> 00:19:18,200
Ir žinok - jie niekuomet tavęs nepamirš.
187
00:19:21,495 --> 00:19:25,624
O svarbiausia,
Dievas atleis tau visas nuodėmes…
188
00:19:27,501 --> 00:19:28,919
ir tavo blogus poelgius.
189
00:19:32,047 --> 00:19:33,632
Kas sakė, kad blogai elgiausi?
190
00:19:51,441 --> 00:19:52,442
Eik.
191
00:19:55,404 --> 00:19:57,906
Mes vis dar čia. Greičiau ateik!
192
00:19:58,699 --> 00:19:59,700
Atsargiai!
193
00:20:01,535 --> 00:20:02,578
Liaukis!
194
00:20:43,327 --> 00:20:44,494
Jis - tavo.
195
00:20:53,921 --> 00:20:55,172
Kas ten?
196
00:21:00,385 --> 00:21:01,803
To neplanavome.
197
00:21:10,145 --> 00:21:13,315
Nereikia. Padėk jį. Bus tik blogiau.
198
00:21:15,609 --> 00:21:18,070
Ji tik nebesivaldo. Mes susitvarkysim.
199
00:21:24,660 --> 00:21:26,245
Girdėjai?
200
00:21:26,328 --> 00:21:28,497
Ji sakė, kad audros sukeltos dėl jos.
201
00:21:30,916 --> 00:21:34,253
Nesąmonė. Tai tik vėjas.
202
00:22:02,364 --> 00:22:03,365
O, šūdas.
203
00:22:08,704 --> 00:22:11,623
Atleisk dėl to, ką tau padarėme.
204
00:22:13,876 --> 00:22:17,296
Prašau. Mano telefonas - ant stalo.
205
00:22:18,130 --> 00:22:20,299
Tenoriu iškviesti greitąją pagalbą Šonui.
206
00:23:09,264 --> 00:23:10,766
Ne. Nesiartink prie manęs!
207
00:23:16,271 --> 00:23:18,065
- Atstok nuo manęs!
- Šonai!
208
00:23:28,408 --> 00:23:29,409
Šonai!
209
00:23:39,127 --> 00:23:40,587
Bendroji pagalba. Kas nutiko?
210
00:23:40,671 --> 00:23:42,548
Reikia dviejų greitųjų.
211
00:23:43,048 --> 00:23:44,550
Eglių gatvė 9780.
212
00:23:46,051 --> 00:23:47,302
Nutiko nelaimė.
213
00:23:53,267 --> 00:23:54,351
Lijana.
214
00:23:57,396 --> 00:24:01,191
Kas nutiko? Kur Šonas?
215
00:24:05,195 --> 00:24:07,155
Pažiūrėkite, kad Džerikui nieko nenutiktų.
216
00:24:18,208 --> 00:24:19,751
Auklė sakė, kad nutiko nelaimė.
217
00:24:40,063 --> 00:24:42,482
Į šį namą tu nebegrįši.
218
00:25:29,780 --> 00:25:31,073
Ką tu padarei?
219
00:25:35,077 --> 00:25:36,954
Nieko nepadariau, ponia Terner.
220
00:25:39,373 --> 00:25:40,791
Nutiko nelaimė.
221
00:25:42,960 --> 00:25:45,128
Pati žinot, kad visko pasitaiko.
222
00:25:48,465 --> 00:25:50,050
Dabar likome tik mudvi.
223
00:26:24,710 --> 00:26:26,712
Išvertė Akvilė Katilienė