1 00:01:07,734 --> 00:01:11,655 Vis dar neaišku, kiek Filadelfijos gyventojų liko be elektros, 2 00:01:11,738 --> 00:01:16,159 bet mūsų „Aštuntojo žinių kanalo“ komanda šiuo metu yra Kensingtone, 3 00:01:16,243 --> 00:01:19,162 kur taip pat kai kas vyksta. 4 00:01:19,246 --> 00:01:22,040 Kaip žinia, Volkeri, link Filadelfijos rytinės dalies 5 00:01:22,124 --> 00:01:24,334 artinasi antros kategorijos audra, 6 00:01:24,418 --> 00:01:27,337 o tai labai nebūdinga šiam sezonui. 7 00:01:27,421 --> 00:01:30,424 Netgi čia, centrinėje dalyje, vėjas gerokai įsismarkavęs. 8 00:01:30,507 --> 00:01:32,634 Ar derėtų nerimauti dėl galimo potvynio? 9 00:01:32,718 --> 00:01:35,429 Mus jau perspėjo dėl galimo potvynio. 10 00:01:35,512 --> 00:01:37,097 Daugybė stovinčių automobilių. 11 00:01:37,181 --> 00:01:40,309 Atrodo, nuotekų sistema nepajėgi susitvarkyti. 12 00:01:40,392 --> 00:01:42,019 Džefai, ar parodytum žmonėms, kurie žiūri? 13 00:01:42,978 --> 00:01:44,688 Koks čia keistas garsas? 14 00:01:51,904 --> 00:01:57,492 Turbūt esat girdėję posakį „Bėga kaip žiurkės iš skęstančio laivo“. 15 00:01:57,576 --> 00:01:58,994 Tai štai kaip tai atrodo. 16 00:01:59,077 --> 00:02:01,330 Kalbant apie žiurkes, Ligų kontrolės centras… 17 00:02:25,229 --> 00:02:28,398 Visi skrydžiai Filadelfijos tarptautiniame oro uoste 18 00:02:28,482 --> 00:02:30,609 šiuo metu sustabdyti, 19 00:02:30,692 --> 00:02:33,403 netrukus galbūt bus uždaryti ir sausumos keliai. 20 00:02:33,487 --> 00:02:35,906 Šio vakaro audrą lydi ir Mėnulio užtemimas, 21 00:02:35,989 --> 00:02:38,200 todėl lauke tamsu nors į akį durk. 22 00:02:38,283 --> 00:02:40,285 Taigi, o ar kada pagalvojote, kas nutinka gyvūnams? 23 00:02:40,369 --> 00:02:43,205 KALBOS PRARADIMAS BEI STRESO SUKELIAMI FANTOMO SIMPTOMAI 24 00:02:44,039 --> 00:02:45,207 Ką skaitai? 25 00:02:45,290 --> 00:02:46,750 PASKUTINIO TEISMO DIENA 26 00:02:48,460 --> 00:02:49,461 Tiesiog… 27 00:02:49,962 --> 00:02:53,465 Pažįsti mane. Mėgstu paskaitinėti apie keistus dalykus. 28 00:02:54,633 --> 00:02:56,426 Psichikos ligos? 29 00:02:57,261 --> 00:02:59,054 Išsigandai, kad prarandi protą? 30 00:03:02,558 --> 00:03:06,979 Palauk. Vienas. Du. Trys. 31 00:03:08,397 --> 00:03:09,398 Trys sekundės. 32 00:03:09,481 --> 00:03:12,150 Tai reiškia, jog audros epicentras - už 5 km. 33 00:03:13,360 --> 00:03:14,528 Bijai? 34 00:03:15,112 --> 00:03:16,154 Žinoma, ne. 35 00:03:17,364 --> 00:03:18,824 Tu kažko bijai. 36 00:03:21,201 --> 00:03:24,955 Gal labai truputėlį 37 00:03:25,038 --> 00:03:27,708 bijau gamtos šėlsmo. 38 00:03:27,791 --> 00:03:31,086 Bet kiekviena audra pristatoma kaip šimtmečio audra. 39 00:03:31,170 --> 00:03:32,838 Taip jie pritraukia mus prie ekranų. 40 00:03:35,424 --> 00:03:39,553 Šįvakar manęs verčiau nelauk. Išgėriau turbūt kibirą kavos. 41 00:03:40,637 --> 00:03:41,638 Gerai. 42 00:03:47,436 --> 00:03:48,937 …keliasi į vakarinį krantą. 43 00:03:49,021 --> 00:03:51,523 Nuo Misūrio iki Arkanzaso paskelbtas potvynio pavojus, 44 00:03:51,607 --> 00:03:53,817 audra slenka į rytus link Pensilvanijos. 45 00:03:53,901 --> 00:03:55,402 Filadelfija baiminasi, 46 00:03:55,485 --> 00:03:57,779 kad tai išties gali būti šimtmečio audra. 47 00:03:57,863 --> 00:04:00,616 Vairuotojams patariama vengti Skulkilio greitkelio. 48 00:04:00,699 --> 00:04:03,493 Kol stebime iš pietų atslenkančią audrą, 49 00:04:03,577 --> 00:04:05,996 - jūs galbūt pajautėte šilumos frontą… - Gali išjungti? 50 00:04:06,079 --> 00:04:07,664 Jis ir toliau… 51 00:04:08,707 --> 00:04:09,875 Šūdas. Jis pabudo. 52 00:04:12,044 --> 00:04:15,130 Kartais, jei nežiūri jam į akis, jis vėl užmiega. 53 00:04:17,925 --> 00:04:19,510 Kodėl atstūmei lovelę? 54 00:04:21,345 --> 00:04:22,596 Jam čia bus saugu. 55 00:04:23,430 --> 00:04:27,059 Jei pabus nuo audros, jis jausis geriau, jei būsime šalia. 56 00:04:28,602 --> 00:04:31,980 - Palauk. Patikrinai visus langus? - Žinoma. 57 00:04:32,064 --> 00:04:34,024 O pakišai didelį rankšluostį po galinėmis durimis? 58 00:04:34,107 --> 00:04:36,485 - Kad vėjas neprineštų vandens. - Pakišau rankšluostį. 59 00:04:45,702 --> 00:04:47,871 Apie rūsį nenoriu nė pagalvoti. 60 00:05:15,190 --> 00:05:17,860 Nebegalime likti parke. 61 00:05:17,943 --> 00:05:19,278 Ką mums padaryti? 62 00:05:20,237 --> 00:05:22,614 Jei audra nepageidauja, kad čia būtumėte, jums teks išeiti. 63 00:05:23,198 --> 00:05:25,909 Negalime palikti tavęs vienos. Nesaugu. 64 00:05:26,827 --> 00:05:28,203 Ar pasitiki manimi? 65 00:05:31,874 --> 00:05:33,250 Iš visos širdies. 66 00:05:34,960 --> 00:05:35,794 Tuomet eik. 67 00:05:37,296 --> 00:05:38,589 Ir išsivesk kitus. 68 00:05:40,090 --> 00:05:41,884 Skleisk mano žinią visame pasaulyje. 69 00:06:31,016 --> 00:06:32,601 Atleisk, kad vėluoju. 70 00:06:32,684 --> 00:06:35,020 Laukiau, kol Dorotė užmigs. 71 00:06:35,979 --> 00:06:37,898 Tikrai žinai, kad jis įeis pro galines duris? 72 00:06:38,941 --> 00:06:41,068 Jis tik liepė atvesti ją ten. 73 00:06:43,111 --> 00:06:45,489 Jis tenori su ja pasikalbėti, tiesa? 74 00:06:45,572 --> 00:06:48,116 Kažkur nusivesti ir perprogramuoti? 75 00:06:48,200 --> 00:06:50,702 Žinoma. Jai bus tik geriau. 76 00:06:53,080 --> 00:06:55,249 Tik tau teks ją atvesti. Ji tavimi pasitiki. 77 00:06:55,332 --> 00:06:58,085 Tikrai ne. Tavimi ji pasitiki žymiai labiau nei manimi. 78 00:06:58,168 --> 00:06:59,795 Esi jai kaip tėvas. 79 00:06:59,878 --> 00:07:01,922 Bet ji žino, kad norėjau jos atsikratyti. 80 00:07:02,005 --> 00:07:03,590 Be to, negi galiu sakyti: 81 00:07:03,674 --> 00:07:06,260 „Ei, noriu susitikti su tavimi rūsyje 2.00 val. nakties“? 82 00:07:07,261 --> 00:07:09,847 Be to, tu gali tą padaryti kaip sekso dalį. 83 00:07:09,930 --> 00:07:11,098 Nieko sau. 84 00:07:11,765 --> 00:07:15,894 O jau galvojau, kad dar bjauriau ar amoraliau negalėtum pasielgti. 85 00:07:15,978 --> 00:07:17,271 Taip, tu teisus. 86 00:07:18,188 --> 00:07:21,733 Turėtume ją pačiupti ir nutempti laiptais žemyn per keturias pakopas, Džiulijanai. 87 00:07:21,817 --> 00:07:24,611 Ji - beprotė, kuri pusę savo gyvenimo persekioja tavo seserį. 88 00:07:24,695 --> 00:07:26,530 Tu mano pusėje ar ne mano? 89 00:07:26,613 --> 00:07:29,074 - Atvesiu ją žemyn, gerai? - Gerai. 90 00:07:36,832 --> 00:07:38,000 Šonai? 91 00:07:39,626 --> 00:07:40,878 Šonai? 92 00:07:46,717 --> 00:07:47,718 Po galais. 93 00:08:38,018 --> 00:08:41,313 Gali išvalyti grindis, kad jos nesusigadintų? 94 00:08:52,908 --> 00:08:53,909 Ak, Lijana. 95 00:08:55,410 --> 00:08:57,454 Nebuvau sutikusi tokio žmogaus kaip tu. 96 00:08:58,413 --> 00:09:00,541 Kartais man primeni mane. 97 00:09:04,294 --> 00:09:06,004 Būtinai pavalyk po lempa. 98 00:09:08,549 --> 00:09:12,344 Ir tu, ir aš, mes abi esame… atkaklios. 99 00:09:13,637 --> 00:09:14,847 Niekad nepasiduodame. 100 00:09:18,308 --> 00:09:20,519 Bet tai ne visuomet yra gerai. 101 00:09:22,771 --> 00:09:25,399 Elgiatės taip, lyg būčiau nenormali. 102 00:09:26,733 --> 00:09:28,610 Tarsi norėtumėte manęs atsikratyti. 103 00:09:30,988 --> 00:09:33,448 O aš tik stengiuosi, kad būtumėte laiminga. 104 00:09:34,199 --> 00:09:37,202 Tau nereikia stengtis padaryti mane laiminga. Nereikia. 105 00:09:39,746 --> 00:09:42,249 Kodėl negalite tiesiog mėgti manęs? 106 00:09:42,958 --> 00:09:44,960 Lijana. 107 00:09:45,711 --> 00:09:51,091 Pasaulyje - daugybė žmonių. Kodėl pasirinkai mane? 108 00:09:52,676 --> 00:09:55,137 Nebepatinku netgi Šonui ir Džiulijanui. 109 00:09:55,721 --> 00:09:58,557 Gal jūs paaiškintumėte jiems, kad nesu pabaisa. 110 00:10:02,519 --> 00:10:05,063 - Reikia pagalbos su vaikštyne? - Ne. 111 00:10:05,147 --> 00:10:06,815 Ne, viskas gerai. Galiu paimti iš jūsų… 112 00:10:06,899 --> 00:10:08,859 Ne, viskas gerai. Man jos netgi nebereikia. 113 00:10:08,942 --> 00:10:11,445 - Bet gydytojas sakė… - Dieve mano, Lijana, prašau. 114 00:10:11,528 --> 00:10:14,281 Leisk man pamėginti nors vieną dalyką padaryti pačiai. 115 00:10:15,824 --> 00:10:17,910 Verčiau pasikalbėkime. 116 00:10:18,493 --> 00:10:21,205 Galbūt man pavyks padėti tau pažvelgti į viską kitu kampu. 117 00:11:56,675 --> 00:11:58,844 Tik tiek tesugebat? 118 00:12:10,063 --> 00:12:12,149 Ką darai, po velnių? Lipk žemyn! 119 00:12:21,658 --> 00:12:23,744 Visa tai - dėl manęs, Džiulijanai. 120 00:12:26,914 --> 00:12:28,332 Nejaugi nesupranti? 121 00:12:28,415 --> 00:12:31,960 Audra. Visa tai. Dėl manęs! 122 00:12:32,044 --> 00:12:35,297 Ir jis galvoja, kad gali mane įveikti, bet negali. 123 00:12:36,089 --> 00:12:37,216 Nes aš laimėjau. 124 00:12:39,134 --> 00:12:41,136 Ateik žemyn. Noriu kai ką parodyti. 125 00:12:45,015 --> 00:12:46,266 Ne. 126 00:12:49,603 --> 00:12:50,604 Šonai! 127 00:12:51,438 --> 00:12:52,439 Džiulijanai! 128 00:12:58,111 --> 00:12:59,321 Šonai! 129 00:13:00,280 --> 00:13:02,616 Prašau, paleiskit mane. 130 00:13:28,141 --> 00:13:30,769 - Nieko nematau. - Nesustok. 131 00:13:56,461 --> 00:13:58,130 Sveika, Lijana. 132 00:14:02,176 --> 00:14:03,594 Kas jie tokie? 133 00:14:04,970 --> 00:14:06,471 Judu jau galite eiti. 134 00:14:10,225 --> 00:14:11,310 Kodėl dega ugnis? 135 00:14:14,646 --> 00:14:15,856 Nesvarbu. Eime. 136 00:14:16,899 --> 00:14:18,025 Eime. Viskas. 137 00:15:01,360 --> 00:15:02,778 Ateinu, mažyli. 138 00:15:04,530 --> 00:15:05,989 Ateinu, meiluti. 139 00:15:13,455 --> 00:15:18,168 Gerai, mažyli. Viskas gerai. Gerai. Mamytė šalia. 140 00:15:26,301 --> 00:15:28,846 Mums pavyko. Viskas. Jos nebėra. 141 00:15:33,225 --> 00:15:37,563 Nesijauskime nepatogiai. Tik paklausyk manęs. 142 00:15:44,361 --> 00:15:45,529 Labai gerai. 143 00:15:46,321 --> 00:15:48,365 Kodėl turėtume apsimesti, 144 00:15:49,992 --> 00:15:54,788 kad ši trapi virvė gali tave sulaikyti? 145 00:15:56,164 --> 00:15:58,333 Abu žinome, kas tu esi. 146 00:16:05,048 --> 00:16:07,176 Jei esu kada buvęs tau malonus, 147 00:16:08,677 --> 00:16:10,888 meldžiu tavęs to nepamiršti. 148 00:16:11,680 --> 00:16:15,893 Pirmą kartą šių namų slenkstį peržengei iš meilės. 149 00:16:16,768 --> 00:16:19,771 Bet tai buvo savanaudiška meilė. 150 00:16:20,564 --> 00:16:24,985 Tai mums visiems atnešė mirtį ir destrukciją. 151 00:16:26,153 --> 00:16:30,949 Dėl to, kas blogo nutiko šiame pasaulyje, kaltas jis. Ne aš. 152 00:16:31,658 --> 00:16:33,243 Tu jo nesupranti. 153 00:16:34,912 --> 00:16:37,998 Jis nemato tavęs ar manęs. 154 00:16:39,249 --> 00:16:43,212 Jo tobula tvarka pernelyg didinga, kad mes ją suprastume. 155 00:16:43,795 --> 00:16:46,256 Mes tegalime tarnauti jam. 156 00:16:46,840 --> 00:16:49,718 Kartojai man šią nesąmonę visą gyvenimą. 157 00:16:51,637 --> 00:16:53,639 Daugiau ja nebetikiu. 158 00:16:54,640 --> 00:16:57,351 Niekuomet jam nebetarnausiu. Niekuomet. 159 00:16:58,810 --> 00:17:02,481 Tuomet tu tikrai žemai puolei. 160 00:17:11,281 --> 00:17:12,366 Liaukis. 161 00:17:12,950 --> 00:17:17,119 Verksiu, kol nebeliks jėgų verkti, 162 00:17:17,204 --> 00:17:19,080 nes šis pasaulis - prarastas. 163 00:17:19,665 --> 00:17:20,999 Nejuokink. 164 00:17:22,334 --> 00:17:25,963 Galbūt pasaulis ne toks, kokio jis nori, bet saulė čia patekės kasdien. 165 00:17:26,046 --> 00:17:28,799 Ne, nepatekės. Ženklai aiškūs. 166 00:17:29,550 --> 00:17:31,009 Apsižvalgyk. 167 00:17:31,802 --> 00:17:34,054 Tavęs neturėtų būti. 168 00:17:34,972 --> 00:17:41,186 Esi atvira Žemės žaizda, ir dėl to dabar kenčia visas pasaulis. 169 00:17:41,270 --> 00:17:45,482 Tie, kuriuos myli, Dorotė, ši šeima - 170 00:17:45,566 --> 00:17:48,277 uždarei juos į tikrą pragarą. 171 00:17:49,736 --> 00:17:52,447 Šio vakaro potvynis - tik pradžia. 172 00:17:53,782 --> 00:17:57,953 Pasaulis, praradęs pusiausvyrą, pasmerktas begalinei kančiai, 173 00:17:58,036 --> 00:18:00,956 nebent tu nuspręstum viską užbaigti 174 00:18:02,332 --> 00:18:04,293 ir išgelbėti mus visus. 175 00:18:29,526 --> 00:18:32,529 Pamėginome tau pasiūlyti tikrą mirtį, 176 00:18:33,822 --> 00:18:35,699 bet nė vienas iš mūsų negalime tavęs nužudyti. 177 00:18:35,782 --> 00:18:41,205 Tavo pyktis ir užsispyrimas neįtikėtini. 178 00:18:42,164 --> 00:18:45,792 Tą gali padaryti tik viena būtybė. 179 00:18:47,419 --> 00:18:49,505 Ji vienintelė yra pakankamai stipri. 180 00:18:52,549 --> 00:18:53,842 Tu pati. 181 00:18:58,639 --> 00:18:59,723 Negaliu. 182 00:19:00,557 --> 00:19:02,935 Aš būsiu šalia ir tau padėsiu, gėlele. 183 00:19:03,936 --> 00:19:06,688 Pirmiausia - tavo akys, po to - galūnės. 184 00:19:07,814 --> 00:19:11,902 Jei tikrai nuoširdžiai myli Ternerius, suteik jiems tikrąjį jų gyvenimą. 185 00:19:11,985 --> 00:19:13,654 Išlaisvink juos. 186 00:19:15,113 --> 00:19:18,200 Ir žinok - jie niekuomet tavęs nepamirš. 187 00:19:21,495 --> 00:19:25,624 O svarbiausia, Dievas atleis tau visas nuodėmes… 188 00:19:27,501 --> 00:19:28,919 ir tavo blogus poelgius. 189 00:19:32,047 --> 00:19:33,632 Kas sakė, kad blogai elgiausi? 190 00:19:51,441 --> 00:19:52,442 Eik. 191 00:19:55,404 --> 00:19:57,906 Mes vis dar čia. Greičiau ateik! 192 00:19:58,699 --> 00:19:59,700 Atsargiai! 193 00:20:01,535 --> 00:20:02,578 Liaukis! 194 00:20:43,327 --> 00:20:44,494 Jis - tavo. 195 00:20:53,921 --> 00:20:55,172 Kas ten? 196 00:21:00,385 --> 00:21:01,803 To neplanavome. 197 00:21:10,145 --> 00:21:13,315 Nereikia. Padėk jį. Bus tik blogiau. 198 00:21:15,609 --> 00:21:18,070 Ji tik nebesivaldo. Mes susitvarkysim. 199 00:21:24,660 --> 00:21:26,245 Girdėjai? 200 00:21:26,328 --> 00:21:28,497 Ji sakė, kad audros sukeltos dėl jos. 201 00:21:30,916 --> 00:21:34,253 Nesąmonė. Tai tik vėjas. 202 00:22:02,364 --> 00:22:03,365 O, šūdas. 203 00:22:08,704 --> 00:22:11,623 Atleisk dėl to, ką tau padarėme. 204 00:22:13,876 --> 00:22:17,296 Prašau. Mano telefonas - ant stalo. 205 00:22:18,130 --> 00:22:20,299 Tenoriu iškviesti greitąją pagalbą Šonui. 206 00:23:09,264 --> 00:23:10,766 Ne. Nesiartink prie manęs! 207 00:23:16,271 --> 00:23:18,065 - Atstok nuo manęs! - Šonai! 208 00:23:28,408 --> 00:23:29,409 Šonai! 209 00:23:39,127 --> 00:23:40,587 Bendroji pagalba. Kas nutiko? 210 00:23:40,671 --> 00:23:42,548 Reikia dviejų greitųjų. 211 00:23:43,048 --> 00:23:44,550 Eglių gatvė 9780. 212 00:23:46,051 --> 00:23:47,302 Nutiko nelaimė. 213 00:23:53,267 --> 00:23:54,351 Lijana. 214 00:23:57,396 --> 00:24:01,191 Kas nutiko? Kur Šonas? 215 00:24:05,195 --> 00:24:07,155 Pažiūrėkite, kad Džerikui nieko nenutiktų. 216 00:24:18,208 --> 00:24:19,751 Auklė sakė, kad nutiko nelaimė. 217 00:24:40,063 --> 00:24:42,482 Į šį namą tu nebegrįši. 218 00:25:29,780 --> 00:25:31,073 Ką tu padarei? 219 00:25:35,077 --> 00:25:36,954 Nieko nepadariau, ponia Terner. 220 00:25:39,373 --> 00:25:40,791 Nutiko nelaimė. 221 00:25:42,960 --> 00:25:45,128 Pati žinot, kad visko pasitaiko. 222 00:25:48,465 --> 00:25:50,050 Dabar likome tik mudvi. 223 00:26:24,710 --> 00:26:26,712 Išvertė Akvilė Katilienė