1 00:00:59,726 --> 00:01:01,103 Hei, hva pokker? 2 00:01:01,186 --> 00:01:04,355 -Kompis, kom! -Knask eller knep! 3 00:01:11,613 --> 00:01:13,782 Var du redd for deg selv, mor? 4 00:01:16,869 --> 00:01:17,870 Jeg er det. 5 00:01:19,955 --> 00:01:25,586 Jeg har hatt disse drømmene. En svart skygge beveger seg gjennom huset. 6 00:01:27,462 --> 00:01:29,047 Jeg vet at det er meg. 7 00:01:31,800 --> 00:01:33,594 Jeg skader folk når jeg blir sint. 8 00:01:36,763 --> 00:01:38,098 Kanskje jeg fikk det fra deg. 9 00:01:42,436 --> 00:01:46,607 Det skumleste er at jeg begynner å like hvordan det føles. 10 00:01:50,068 --> 00:01:54,031 Faktisk… elsker jeg det. 11 00:01:59,286 --> 00:02:03,790 Husk, barn: Er godteriet ikke pakket inn, ikke putt det i munnen din. 12 00:02:03,874 --> 00:02:07,252 Vent litt. Hvem er den kjekkasen fra 1600-tallet? 13 00:02:07,336 --> 00:02:11,840 -Walker, ikke oppmuntre ham. -Hva sa du, Walker? Gjenta det. 14 00:02:12,758 --> 00:02:15,511 -Philadelphias yndlingspar. -Ja, det er de. 15 00:02:15,594 --> 00:02:17,763 Takk til vår egen Dorothy som Marie Antoin… 16 00:02:18,388 --> 00:02:19,973 Philadelphias yndlingspar? 17 00:02:23,018 --> 00:02:24,603 Mediene elsker et maktpar. 18 00:02:26,230 --> 00:02:29,441 Det var ditt beste år. Hva kalte de deg? "Dronningen av halloween"? 19 00:02:30,984 --> 00:02:33,445 Ja. Men ting har forandret seg. 20 00:02:34,696 --> 00:02:36,698 Nei, vi er ikke så annerledes. 21 00:02:39,117 --> 00:02:44,414 Sean, vi trenger ikke å lyve for hverandre. Vi har begge gjort valg. 22 00:02:45,040 --> 00:02:47,584 Jeg er ikke den jeg var, og det er ikke du heller. 23 00:02:55,425 --> 00:02:57,010 Takk for lunsjen. 24 00:03:01,223 --> 00:03:03,225 Tilbake i Philadelphia… 25 00:03:07,437 --> 00:03:08,730 Hva gjør dere? 26 00:03:10,315 --> 00:03:11,567 God morgen, vennen. 27 00:03:11,650 --> 00:03:15,070 Vi jakter på et siste liten-kostyme til Jericho. 28 00:03:15,153 --> 00:03:18,198 De tilhørte Dorothys mor, og dere skal ikke ta på dem. 29 00:03:18,866 --> 00:03:22,786 -Skal du kle deg ut i kveld? -Nei. Halloween er for barn. 30 00:03:22,870 --> 00:03:28,458 Skatt, jeg er uenig. Vennene mine og jeg pleide å slå oss løs. 31 00:03:29,376 --> 00:03:30,377 Hva mener du? 32 00:03:30,460 --> 00:03:34,673 Vel, på halloween kan man omfavne det man frykter. 33 00:03:34,756 --> 00:03:38,177 Hengi seg til sine mørkeste fantasier. 34 00:03:38,969 --> 00:03:41,763 Du vet nok hva jeg snakker om. 35 00:03:52,983 --> 00:03:54,151 Kom igjen! 36 00:03:54,651 --> 00:03:55,652 Faen. 37 00:04:01,909 --> 00:04:05,621 Jeg hater denne høytiden! Sånt skjer når man oppfordrer til rampestreker. 38 00:04:05,704 --> 00:04:08,040 Alle de umodne ungdommene i byen 39 00:04:08,123 --> 00:04:11,460 lar aggresjonen gå ut over verdens skattebetalere. 40 00:04:12,085 --> 00:04:13,253 Det er latterlig. 41 00:04:14,087 --> 00:04:18,091 -Tullet de med bilen din? -Brutalt. Ikke si at du pynter. 42 00:04:18,175 --> 00:04:22,053 Dorothy kan ikke gjøre det i år. Jeg tenkte det kunne gjøre henne lykkelig. 43 00:04:23,013 --> 00:04:27,476 Du tenkte det kunne få henne til å like deg. Det er en tapt sak. 44 00:04:28,060 --> 00:04:31,396 Så lenge vi er Team Leanne, vil ikke Dorothy ha noe med oss å gjøre. 45 00:04:32,439 --> 00:04:34,858 -Jeg er ikke Team Leanne. -Er du sikker? 46 00:04:34,942 --> 00:04:37,528 Hun får alt til å ordne seg for deg. 47 00:04:39,988 --> 00:04:43,659 Jeg har avfunnet meg med hvordan ting er. Det burde du også gjøre. 48 00:04:46,161 --> 00:04:48,205 Serpentinspray på vesten min! 49 00:04:56,171 --> 00:05:00,467 -Du syns det er forferdelig. -Nei. Han er nusselig. 50 00:05:00,551 --> 00:05:07,057 -Nei, du kan si det. Det er fryktelig. -Det er det. Men det er ikke deres skyld. 51 00:05:07,140 --> 00:05:13,063 Jeg skulle kjøpt et kostyme tidligere, men jeg har tusen ting å tenke på, og… 52 00:05:13,146 --> 00:05:16,900 Ikke tenk på det. Det finnes nok noe bedre her et sted. 53 00:05:16,984 --> 00:05:22,197 Hva hadde han på seg i fjor? Vi kan bruke en del av hans gamle kostyme. 54 00:05:22,823 --> 00:05:26,660 Jeg er ikke sikker. 55 00:05:30,622 --> 00:05:31,623 Husker ikke. 56 00:05:35,210 --> 00:05:38,547 -Det går bra. -Tenk på saken. 57 00:05:38,630 --> 00:05:42,676 I mellomtiden skal vi se om butikkene i nærheten har noe igjen. 58 00:05:42,759 --> 00:05:44,303 Ikke sant? Ja. 59 00:06:03,280 --> 00:06:05,032 FLERE EDDERKOPPER, MER BLOD. 60 00:06:07,701 --> 00:06:09,620 -Sean Turner? -Ja. 61 00:06:09,703 --> 00:06:12,831 Jøss, det er deg. Vi er store fans. 62 00:06:13,498 --> 00:06:15,125 -Takk. -Ja. Vi ser på hver uke. 63 00:06:15,209 --> 00:06:17,085 -Takk skal du ha. -Bare hyggelig. 64 00:06:17,169 --> 00:06:20,589 -God halloween. Ta vare på deg selv. -I like måte. 65 00:06:22,466 --> 00:06:23,467 God halloween. 66 00:06:31,141 --> 00:06:32,601 Elsker showet ditt, Sean! 67 00:06:46,698 --> 00:06:47,783 SOLGT 68 00:07:09,763 --> 00:07:11,640 Kistene er fulle av kostymer. 69 00:07:12,432 --> 00:07:15,686 De tilhørte Dorothys mor, så jeg må få dem tilbake etterpå. 70 00:07:16,812 --> 00:07:19,481 Alle skal være ute på gata i kveld. 71 00:07:20,816 --> 00:07:22,109 De er ute etter meg. 72 00:07:23,443 --> 00:07:27,865 De har infiltrert nabolaget mitt, og jeg tror de har kjøpt et av husene. 73 00:07:29,032 --> 00:07:34,538 Så i kveld skal jeg på jakt. De er flinke til å skjule hvem de er. 74 00:07:36,206 --> 00:07:38,667 Men kommer jeg nærme nok, røper de seg. 75 00:07:40,878 --> 00:07:44,590 Men i kveld kan vi også skjule hvem vi er. Kom. 76 00:07:49,636 --> 00:07:51,972 Jeg har aldri kledd meg ut på halloween. 77 00:07:52,848 --> 00:07:56,810 -Pappa sa det var syndig. -Kan jeg fortelle deg en hemmelighet? 78 00:07:59,188 --> 00:08:00,355 Synd kan være gøy. 79 00:08:05,027 --> 00:08:10,616 Årets Rampenatt forårsaket materielle skader til 1,5 million dollar. 80 00:08:10,699 --> 00:08:14,119 Her er svaret til Philadelphias politimester. 81 00:08:15,204 --> 00:08:20,918 Vi godtar ikke massehysteri i byen vår. I kveld skal vi ha flere politifolk… 82 00:08:21,001 --> 00:08:24,671 Har noen bestilt hummer? 83 00:08:26,548 --> 00:08:27,883 Så nydelig. 84 00:08:27,966 --> 00:08:33,222 -Bedre enn gresskaret, ikke sant? -Ja. Det er fint. Så fint. 85 00:08:33,304 --> 00:08:35,349 Det var Seans forslag. 86 00:08:35,432 --> 00:08:36,683 Hva er det? 87 00:08:37,934 --> 00:08:39,477 Det er ingenting. 88 00:08:41,145 --> 00:08:44,483 Har du en liten hemmelighet? Ut med det. 89 00:08:44,566 --> 00:08:46,860 Kom igjen, si det. Vi skal ikke sladre. 90 00:08:50,948 --> 00:08:54,952 Hva slags mor kan ikke huske barnets første kostyme? 91 00:08:57,538 --> 00:09:00,374 Det er ikke eneste gang noe slikt har skjedd. 92 00:09:03,126 --> 00:09:07,005 Det er masse tid som har forsvunnet. 93 00:09:08,090 --> 00:09:14,513 En hel periode av livet mitt som jeg bare ikke husker, 94 00:09:15,681 --> 00:09:17,641 samme hvor hardt jeg prøver. 95 00:09:19,643 --> 00:09:26,024 Jeg får vondt i hjernen av å tenke på det. Jeg kan ikke se for meg at det er normalt. 96 00:09:29,069 --> 00:09:30,195 Det skremmer meg. 97 00:09:30,279 --> 00:09:33,574 Hjernen kan ikke holde på alle minner. 98 00:09:34,324 --> 00:09:37,995 Noen ganger mister man ting når man blir eldre. 99 00:09:38,537 --> 00:09:39,663 Tro oss. 100 00:09:41,039 --> 00:09:42,875 Det er nok på grunn av alderen. 101 00:09:44,877 --> 00:09:46,128 Dette er noe annet. 102 00:09:48,130 --> 00:09:50,883 Mine damer. Hummer. Tiden er inne. 103 00:09:51,466 --> 00:09:53,010 Er du klar, kompis? 104 00:09:53,093 --> 00:09:56,221 Vi bruker FaceTime så du føler du er sammen med oss. 105 00:09:56,305 --> 00:10:00,684 Takk. Å gud, jeg skulle ønske jeg kunne blitt med dere. 106 00:10:02,144 --> 00:10:08,275 Mamma er glad i deg, lille rakker. Ett sukkertøy. Og ikke la ham bli skremt. 107 00:10:08,984 --> 00:10:09,985 Aldri. 108 00:10:18,952 --> 00:10:20,120 Bø! 109 00:10:21,330 --> 00:10:22,372 Bø! 110 00:10:36,929 --> 00:10:38,138 Hei, kompis. 111 00:12:00,929 --> 00:12:05,392 -Han fikk meg til å ringe igjen. -Mamma elsker skalldyret sitt. 112 00:12:06,143 --> 00:12:09,563 -Storkoser han seg? -Selvfølgelig. Han er sønnen din. 113 00:12:10,647 --> 00:12:11,857 Sean… 114 00:12:14,151 --> 00:12:17,196 -…takk for dette. -Hva som helst for deg. 115 00:12:27,706 --> 00:12:28,999 Er alt i orden? 116 00:12:30,959 --> 00:12:34,546 -Hva skjedde? -Ingenting. Trodde jeg gjenkjente noen. 117 00:12:58,445 --> 00:12:59,696 Hva er du? 118 00:12:59,780 --> 00:13:00,781 En dukke. 119 00:13:02,491 --> 00:13:03,700 Jeg går ut i kveld. 120 00:13:05,786 --> 00:13:10,207 Sean tok med Jericho på knask eller knep, så jeg må passe døren. 121 00:13:11,166 --> 00:13:12,835 Jeg kan bli med deg etterpå? 122 00:13:14,294 --> 00:13:15,754 Det blir ikke nødvendig. 123 00:13:16,713 --> 00:13:18,382 Du burde ikke være alene. 124 00:13:19,925 --> 00:13:21,051 Det går bra. 125 00:13:24,513 --> 00:13:29,643 Du trenger ikke å være bekymret for meg mer. Jeg vet hva jeg driver med. 126 00:13:47,369 --> 00:13:50,163 -Knask eller knep. -Hei. Jeg liker kronen din. 127 00:13:50,247 --> 00:13:52,040 -Takk. -Ta et par. 128 00:13:53,500 --> 00:13:54,501 Ok. 129 00:13:56,378 --> 00:13:57,379 Søt. 130 00:14:00,007 --> 00:14:01,091 -Hei. -Knask eller knep. 131 00:14:01,175 --> 00:14:02,885 Ok. Ta et par. 132 00:14:06,388 --> 00:14:07,556 -Hjelp! -Leanne! 133 00:14:07,639 --> 00:14:08,724 Ikke spis for mye. 134 00:14:08,807 --> 00:14:10,726 -Hjelp! -Da blir du til en feit mark. 135 00:14:10,809 --> 00:14:12,352 -Slipp! -Ingen elsker deg. 136 00:14:12,436 --> 00:14:13,854 Mamma! Pappa! 137 00:14:13,937 --> 00:14:16,231 Unnskyld. Hun er teaterstudent. 138 00:14:17,566 --> 00:14:19,359 -Hva faen er galt med deg? -Hva? 139 00:14:19,443 --> 00:14:22,571 -Man skal skremme folk på halloween. -På en barnevennlig måte. 140 00:14:22,654 --> 00:14:25,782 Ikke gjør folks terapiregning tre ganger så høy. 141 00:14:25,866 --> 00:14:27,326 Nå er jeg tom for godteri. 142 00:14:49,139 --> 00:14:50,724 Du ser faen meg utrolig ut. 143 00:14:51,642 --> 00:14:52,976 Hva? 144 00:14:54,728 --> 00:14:57,606 -Tobe. Hei. -Hei. 145 00:14:58,690 --> 00:15:00,150 Lagde du det selv? 146 00:15:00,234 --> 00:15:01,401 Ja, på en måte. 147 00:15:01,485 --> 00:15:03,028 Det er imponerende. 148 00:15:03,111 --> 00:15:06,365 -Jeg har ting jeg må gjøre. -Har du ting du må gjøre? 149 00:15:10,744 --> 00:15:12,871 Jeg skal også den retningen. 150 00:15:14,206 --> 00:15:18,043 -Tobe, jeg må være alene i kveld. -Ok, hva med dette? 151 00:15:18,126 --> 00:15:21,213 Jeg bare går ved siden av deg. Da er vi alene sammen. 152 00:15:23,423 --> 00:15:25,175 -Ok. Men bare litt. -Ok. 153 00:15:28,762 --> 00:15:31,890 -Unnskyld hvis jeg er svett på hendene. -Det går bra. 154 00:15:31,974 --> 00:15:33,934 Ikke at du kan… 155 00:15:34,434 --> 00:15:37,479 Vi burde begynne med det. De er nye. 156 00:15:38,230 --> 00:15:39,356 Ok. 157 00:15:46,029 --> 00:15:49,533 Knask eller knep. Dere er nye, ikke sant? 158 00:15:50,242 --> 00:15:54,121 Det er vi. Er ikke dere litt for gamle for dette? 159 00:15:55,289 --> 00:15:58,041 -Vi har skjoldkjertelproblemer. -Samme det. 160 00:15:58,876 --> 00:16:02,963 -Er det alt du har å si til meg? -Unnskyld? 161 00:16:05,674 --> 00:16:07,718 Kom, Leanne. Vi går. 162 00:16:17,394 --> 00:16:20,772 For gamle? Drep meg hvis jeg er så gretten når jeg blir 30. 163 00:16:22,357 --> 00:16:26,069 -Dra på festen din, Tobe. -Hva? Jeg trodde vi hadde det gøy. 164 00:16:27,654 --> 00:16:32,534 Beklager. Det er ting jeg må gjøre, og jeg kan ikke gjøre dem når du er her. 165 00:16:33,035 --> 00:16:34,036 Vent. 166 00:16:47,633 --> 00:16:52,638 -La meg være i fred, Tobe. -Greit, barn. Bare ett til hver av dere. 167 00:16:53,263 --> 00:16:56,475 -Knask eller knep! -God halloween. Takk. 168 00:16:59,436 --> 00:17:01,647 Hei! Unnskyld meg? 169 00:17:01,730 --> 00:17:04,775 Jeg er her. Skal du ikke gjøre noe med det? 170 00:17:06,108 --> 00:17:07,819 Unnskyld, kjenner jeg deg? 171 00:17:07,903 --> 00:17:09,404 Hvorfor later du som? 172 00:17:11,365 --> 00:17:12,950 Jeg er her! Kom og ta meg! 173 00:17:16,328 --> 00:17:18,247 Unnskyld, vennen. 174 00:17:18,829 --> 00:17:21,040 Jeg tror du forveksler meg med noen. 175 00:17:23,669 --> 00:17:25,170 Her, ta litt godteri. 176 00:17:29,174 --> 00:17:30,676 Knask eller knep! 177 00:17:37,808 --> 00:17:39,184 Dra hjem, Tobe. 178 00:17:59,997 --> 00:18:00,998 Tobe. 179 00:18:04,084 --> 00:18:05,210 Du er ikke Tobe. 180 00:18:17,723 --> 00:18:19,683 Jeg er ikke redd lenger. 181 00:18:24,313 --> 00:18:29,860 Kom deg vekk! Vi ville bare skremme deg! Det var en spøk! Mamma! 182 00:18:29,943 --> 00:18:31,528 Mamma! 183 00:19:22,496 --> 00:19:24,581 Barna! Spis barna! 184 00:19:25,123 --> 00:19:26,250 Spis barna. 185 00:20:15,465 --> 00:20:17,551 Bø! Jeg skremte deg! 186 00:20:19,845 --> 00:20:20,888 Bø! 187 00:20:24,766 --> 00:20:25,809 Bø! 188 00:20:36,028 --> 00:20:37,321 Det var skremmende. 189 00:20:40,073 --> 00:20:41,491 Er jeg skremmende? 190 00:20:48,999 --> 00:20:50,375 Hva med nå? 191 00:20:51,293 --> 00:20:53,795 Hei! Hva er det du ser på? 192 00:20:54,505 --> 00:20:57,049 Jeg lukter frykt! 193 00:20:58,091 --> 00:20:59,134 Hva med nå? 194 00:21:46,765 --> 00:21:50,853 -Alle har blitt gale. -Ideene hennes sprer seg til andre. 195 00:21:51,812 --> 00:21:53,689 Hun angriper til og med barn. 196 00:21:54,565 --> 00:21:59,069 Stakkars små lam. Jeg frykter vi ventet for lenge med å stoppe henne. 197 00:21:59,152 --> 00:22:03,073 Mener du at det vi prøver å gjøre, kanskje ikke vil funke? 198 00:22:03,866 --> 00:22:06,493 Det må funke. Vi kan ikke feile. 199 00:22:08,412 --> 00:22:14,209 Jeg har barn. Ok? Hvis hun får vite det og kommer etter meg… 200 00:22:14,293 --> 00:22:18,505 Hvis hun vinner, vil det ikke være noen verden for barna dine. 201 00:22:19,381 --> 00:22:21,300 Kaoset vokser. 202 00:22:21,383 --> 00:22:24,845 Byen vil falle, og det er bare begynnelsen. 203 00:22:25,929 --> 00:22:27,222 Vi trenger deg. 204 00:22:28,307 --> 00:22:30,642 Du har holdt oss nærme familien, 205 00:22:31,310 --> 00:22:34,396 og vi kan bare nå henne gjennom dem. 206 00:22:36,481 --> 00:22:37,733 Frykt ei. 207 00:22:38,609 --> 00:22:41,278 Visse biter er allerede på plass. 208 00:22:42,154 --> 00:22:47,701 Hvis jeg ikke tar feil, vil selv familien Turner hjelpe oss. 209 00:23:11,558 --> 00:23:12,643 Du er fortsatt våken. 210 00:23:18,357 --> 00:23:20,192 Jeg elsker halloween. 211 00:23:27,282 --> 00:23:28,992 Er det noe du vil si til meg? 212 00:23:32,329 --> 00:23:37,084 Jeg skylder deg alt. Det vet jeg. Og jeg er veldig takknemlig. 213 00:23:39,920 --> 00:23:45,342 Men hvis det betyr at jeg mister familien, mister Dorothy, så vil jeg ikke ha det. 214 00:23:45,425 --> 00:23:50,347 -Jeg ville gitt fra meg alt. -Sean. Du har allerede gjort valget ditt. 215 00:23:51,974 --> 00:23:54,351 Så vær voksen og ta deg av konsekvensene. 216 00:24:21,503 --> 00:24:22,588 Dorothy. 217 00:24:25,090 --> 00:24:26,175 Sean. 218 00:24:27,009 --> 00:24:28,969 Jeg mente ikke å gjøre et valg. 219 00:24:30,053 --> 00:24:34,016 Jeg gjorde bare det jeg trodde var best for deg. For familien vår. 220 00:24:35,267 --> 00:24:36,810 Hva snakker du om? 221 00:24:38,103 --> 00:24:41,315 Jeg har mistet deg. Det er ikke greit for meg. 222 00:24:42,399 --> 00:24:46,570 Julian har rett. Så lenge hun er i huset, vil du aldri tilgi meg. 223 00:24:48,614 --> 00:24:49,948 Hva er det du sier? 224 00:24:52,910 --> 00:24:57,164 Jeg er klar for å gjøre hva enn som må til for å bli kvitt Leanne. 225 00:25:00,375 --> 00:25:01,668 Jeg er på din side nå. 226 00:25:35,869 --> 00:25:37,871 Tekst: Espen Stokka