1 00:00:59,726 --> 00:01:01,103 Hei, mitä helvettiä? 2 00:01:01,186 --> 00:01:04,355 Hitsi, tule. Mennään! -Karkki tai kepponen! 3 00:01:11,613 --> 00:01:13,782 Pelkäsitkö koskaan itseäsi, äiti? 4 00:01:16,869 --> 00:01:17,870 Minä pelkään. 5 00:01:19,955 --> 00:01:21,498 Olen nähnyt unia. 6 00:01:23,041 --> 00:01:25,586 Musta varjo liikkui talon läpi. 7 00:01:27,462 --> 00:01:29,047 Tiesin sen olevan minä. 8 00:01:31,800 --> 00:01:33,594 Satutan ihmisiä vihaisena. 9 00:01:36,763 --> 00:01:38,098 Ehkä perin sen sinulta. 10 00:01:42,436 --> 00:01:46,607 Pelottavinta on, että alan pitää siitä, miltä se tuntuu. 11 00:01:50,068 --> 00:01:54,031 Itse asiassa… rakastan sitä. 12 00:01:59,286 --> 00:02:03,790 Muistakaa, lapset, karkki ilman paperia voi olla ansa. 13 00:02:03,874 --> 00:02:07,252 Hetkinen. Kuka tuo 1600-luvun komistus on? 14 00:02:07,336 --> 00:02:10,756 Oi, Walker, älä rohkaise häntä. -Anteeksi, mitä sanoit? 15 00:02:10,839 --> 00:02:11,840 Sano se taas. 16 00:02:12,758 --> 00:02:15,511 Philadelphian sydänkäpyset. -Niin he ovat. 17 00:02:15,594 --> 00:02:17,763 Kiitos Dorothymme Marie-Antoin… 18 00:02:18,388 --> 00:02:19,973 Philadelphian sydänkäpyset, vai? 19 00:02:23,018 --> 00:02:24,603 Media rakastaa voimaparia. 20 00:02:26,230 --> 00:02:29,441 Se oli paras vuotesi. Sinua sanottiin halloweenin kuningattareksi. 21 00:02:30,984 --> 00:02:33,445 Niin, mutta asiat ovat muuttuneet. 22 00:02:34,696 --> 00:02:36,698 Ei, emme ole erilaisia kuin ennen. 23 00:02:39,117 --> 00:02:41,203 Meidän ei tarvitse valehdella toisillemme. 24 00:02:43,038 --> 00:02:44,414 Teimme valintoja. 25 00:02:45,040 --> 00:02:47,584 En ole sama ihminen kuin ennen, etkä sinäkään ole. 26 00:02:55,425 --> 00:02:57,010 Kiitos lounaasta. 27 00:03:01,223 --> 00:03:03,225 Sillä välin Philadelphiassa… 28 00:03:07,437 --> 00:03:08,730 Mitä te teette? 29 00:03:10,315 --> 00:03:11,567 Huomenta, kulta. 30 00:03:11,650 --> 00:03:15,070 Etsimme viime hetken asua Jericholle. 31 00:03:15,153 --> 00:03:18,198 Nuo olivat Dorothyn äidin, ettekä saa koskea niihin. 32 00:03:18,866 --> 00:03:20,409 Pukeudutko illaksi? 33 00:03:20,492 --> 00:03:22,786 En. Halloween on lapsille. 34 00:03:22,870 --> 00:03:28,458 Voi, muru. Olen eri mieltä. Ystäväni ja minä villiinnyimme. 35 00:03:29,376 --> 00:03:30,377 Mitä tarkoitat? 36 00:03:30,460 --> 00:03:34,673 Halloweenina voi kohdata pelkonsa. 37 00:03:34,756 --> 00:03:38,177 Nauttia synkimmistä fantasioistaan. 38 00:03:38,969 --> 00:03:41,763 Tiedät varmasti, mitä tarkoitan. 39 00:03:52,983 --> 00:03:54,151 Eikä! 40 00:03:54,651 --> 00:03:55,652 Vittu. 41 00:04:01,909 --> 00:04:05,621 Vittu, inhoan tätä pyhää! Näin tapahtuu, kun rohkaisee ilkivaltaan. 42 00:04:05,704 --> 00:04:08,040 Helvetin kitukasvuiset nuoret - 43 00:04:08,123 --> 00:04:11,460 alkavat purkaa aggressioitaan maailman veronmaksajiin. 44 00:04:12,085 --> 00:04:13,253 Se on naurettavaa. 45 00:04:14,087 --> 00:04:15,756 Sotkettiinko autosi? -Raa'asti. 46 00:04:16,548 --> 00:04:18,091 Älä sano, että koristelet. 47 00:04:18,175 --> 00:04:22,053 Dorothy ei voi tehdä sitä itse. Ajattelin tämän ilahduttavan. 48 00:04:23,013 --> 00:04:25,098 Ajattelit, että hän pitäisi sinusta. 49 00:04:26,099 --> 00:04:27,476 Se on turhaa, veli. 50 00:04:28,060 --> 00:04:31,396 Kun tuemme Leannea, Dorothy ei halua olla tekemisissä. 51 00:04:32,439 --> 00:04:33,607 En tue Leannea. 52 00:04:33,690 --> 00:04:34,858 Oletko varma? 53 00:04:34,942 --> 00:04:37,528 Hän näyttää saavan kaiken onnistumaan sinulle. 54 00:04:39,988 --> 00:04:43,659 Olen hyväksynyt asiat. Sinunkin pitäisi. 55 00:04:46,161 --> 00:04:48,205 Serpentiinisprayta liivissäni. 56 00:04:56,171 --> 00:04:58,465 Sinusta se on kamala. -Ei. 57 00:04:59,132 --> 00:05:00,467 Hän on suloinen. 58 00:05:00,551 --> 00:05:03,720 Ei, voit sanoa sen. Se on kauhea. 59 00:05:04,638 --> 00:05:07,057 Hyvä on, se on kauhea. Mutta se ei ole syytänne. 60 00:05:07,140 --> 00:05:13,063 Minun olisi pitänyt hankkia asu aiemmin. Minun ajatukseni vain harhailevat ja… 61 00:05:13,146 --> 00:05:16,900 Älä murehdi. Täällä on varmasti jotain parempaa. 62 00:05:16,984 --> 00:05:19,570 Miksi puit hänet viime vuonna? 63 00:05:19,653 --> 00:05:22,197 Ehkä voisimme käyttää osaa vanhasta asusta. 64 00:05:22,823 --> 00:05:26,660 Minä… en ole varma. 65 00:05:30,622 --> 00:05:31,623 En muista. 66 00:05:35,210 --> 00:05:37,171 No, ei se haittaa. 67 00:05:37,254 --> 00:05:38,547 Mieti sitä, kulta. 68 00:05:38,630 --> 00:05:42,676 Sillä välin katsomme, onko lähikaupoissa mitään jäljellä. 69 00:05:42,759 --> 00:05:44,303 Eikö niin? Niin. 70 00:06:03,280 --> 00:06:05,032 Lisää hämähäkkejä, lisää verta. 71 00:06:07,701 --> 00:06:09,620 Sean Turner. -Niin? 72 00:06:09,703 --> 00:06:12,831 Vau, se olet sinä. Hitsi, olemme isoja faneja. 73 00:06:13,498 --> 00:06:15,125 Kiitti. -Katsomme sinua joka viikko. 74 00:06:15,209 --> 00:06:17,085 Kiitos. Arvostan sitä. -Ei kestä. 75 00:06:17,169 --> 00:06:19,505 Iloista halloweenia. Pärjäile. 76 00:06:19,588 --> 00:06:20,589 Samoin. 77 00:06:22,466 --> 00:06:23,467 Iloista halloweenia. 78 00:06:31,141 --> 00:06:32,601 Rakastan sarjaasi, Sean! 79 00:06:46,698 --> 00:06:47,783 MYYTÄVÄNÄ - MYYTY 80 00:07:09,763 --> 00:07:11,640 Laatikot ovat täynnä asuja. 81 00:07:12,432 --> 00:07:15,686 Ne olivat Dorothyn äidin, joten tarvitsen ne takaisin. 82 00:07:16,812 --> 00:07:19,481 Haluan kaikki illalla kadulle varmuuden vuoksi. 83 00:07:20,816 --> 00:07:22,109 He tulevat kimppuuni. 84 00:07:23,443 --> 00:07:25,237 He soluttautuivat naapurustooni - 85 00:07:25,320 --> 00:07:27,865 ja taisivat jopa ostaa yhden taloista. 86 00:07:29,032 --> 00:07:30,450 Menen illalla metsästämään. 87 00:07:32,703 --> 00:07:34,538 He osaavat piilottaa itsensä. 88 00:07:36,206 --> 00:07:38,667 Riittävän lähellä he paljastavat itsensä minulle. 89 00:07:40,878 --> 00:07:42,754 Illalla mekin saamme salata itsemme. 90 00:07:43,589 --> 00:07:44,590 Tulkaa. 91 00:07:49,636 --> 00:07:51,972 En ole ennen pukeutunut halloweeniksi. 92 00:07:52,848 --> 00:07:54,683 Isä sanoi sen olevan syntiä. 93 00:07:55,392 --> 00:07:56,810 Voinko kertoa salaisuuden? 94 00:07:59,188 --> 00:08:00,355 Synti voi olla kivaa. 95 00:08:05,027 --> 00:08:07,321 Muita uutisia. Vuoden ilkivallan ilta - 96 00:08:07,404 --> 00:08:10,616 aiheutti melkein 1,5 miljoonan dollarin tuhot. 97 00:08:10,699 --> 00:08:14,119 Philadelphian poliisikomentaja puhuu nyt reaktioista. 98 00:08:15,204 --> 00:08:18,081 Emme hyväksy massahysteriaa kaupungissamme. 99 00:08:18,165 --> 00:08:20,918 Illalla on enemmän poliiseja… 100 00:08:21,001 --> 00:08:24,671 Tilasiko joku erikoishummeriannoksen? 101 00:08:26,548 --> 00:08:27,883 Tuo on söpö. 102 00:08:27,966 --> 00:08:29,801 Parempi kuin kurpitsa, vai mitä? 103 00:08:29,885 --> 00:08:33,222 Kyllä, tuo on hyvä. Tosi hyvä! 104 00:08:33,304 --> 00:08:35,349 Se oli Seanin idea. 105 00:08:35,432 --> 00:08:36,683 Mikä tuo on? 106 00:08:37,934 --> 00:08:39,477 Ei se mitään ole. 107 00:08:41,145 --> 00:08:44,483 Sinulla on pikku salaisuus. Kerro. 108 00:08:44,566 --> 00:08:46,860 Kerro nyt. Emme kerro kenellekään. 109 00:08:50,948 --> 00:08:54,952 Millainen äiti ei muista lapsensa ensimmäistä asua? 110 00:08:57,538 --> 00:09:00,374 Tällaista on tapahtunut ennenkin. 111 00:09:03,126 --> 00:09:07,005 On paljon aikaa, jota en muista. 112 00:09:08,090 --> 00:09:14,513 En muista kokonaista ajanjaksoa elämästäni, 113 00:09:15,681 --> 00:09:17,641 vaikka kuinka yritän. 114 00:09:19,643 --> 00:09:21,895 Sen ajatteleminen sattuu aivoihini. 115 00:09:23,605 --> 00:09:26,024 Tämä ei voi olla normaalia. 116 00:09:29,069 --> 00:09:30,195 Se pelottaa minua. 117 00:09:30,279 --> 00:09:33,574 Aivot eivät voi muistaa kaikkea. 118 00:09:34,324 --> 00:09:37,995 Välillä unohtaa asioita vanhetessaan. 119 00:09:38,537 --> 00:09:39,663 Usko meihin. 120 00:09:41,039 --> 00:09:42,875 Se on luultavasti ikääntymistä. 121 00:09:44,877 --> 00:09:46,128 Tämä on jotain muuta. 122 00:09:48,130 --> 00:09:50,883 Leidit, hummeri, on melkein sen aika. 123 00:09:51,466 --> 00:09:53,010 Oletko valmis, pikkuinen? 124 00:09:53,093 --> 00:09:56,221 Pidän sinut FaceTimessa, jotta tunnet olevasi mukanamme. 125 00:09:56,305 --> 00:09:57,306 Kiitos. 126 00:09:58,432 --> 00:10:00,684 Luoja, kunpa pääsisin mukaan. 127 00:10:02,144 --> 00:10:03,562 Äiti rakastaa sinua, pikku haisuli. 128 00:10:04,980 --> 00:10:08,275 Yksi karkki. Äläkä anna hänen pelästyä. 129 00:10:08,984 --> 00:10:09,985 En ikinä. 130 00:10:18,952 --> 00:10:20,120 Pöö! 131 00:10:21,330 --> 00:10:22,372 Pöö! 132 00:10:36,929 --> 00:10:38,138 Hei, kamu. 133 00:12:00,929 --> 00:12:02,973 Hän laittoi soittamaan taas. Kiintymysongelmia. 134 00:12:03,056 --> 00:12:05,392 Äiti rakastaa pikku äyriäistään. 135 00:12:06,143 --> 00:12:07,728 Onko hänellä hauskaa? 136 00:12:07,811 --> 00:12:09,563 Tietenkin. Hän on poikasi. 137 00:12:10,647 --> 00:12:11,857 Sean, 138 00:12:14,151 --> 00:12:15,319 kiitos tästä. 139 00:12:15,986 --> 00:12:17,196 Mitä vain vuoksesi. 140 00:12:27,706 --> 00:12:28,999 Onko kaikki hyvin? 141 00:12:30,959 --> 00:12:32,419 Mitä tapahtui? -Ei mitään. 142 00:12:32,503 --> 00:12:34,546 Luulin vain tunnistavani jonkun. 143 00:12:58,445 --> 00:12:59,696 Mikä sinä olet? 144 00:12:59,780 --> 00:13:00,781 Nukke. 145 00:13:02,491 --> 00:13:03,700 Menen ulos illalla. 146 00:13:05,786 --> 00:13:07,913 Sean vei Jerichon keräämään karkkia - 147 00:13:08,539 --> 00:13:10,207 ja jätti minut ovelle. 148 00:13:11,166 --> 00:13:12,835 Voisin tulla myöhemmin mukaan. 149 00:13:14,294 --> 00:13:15,754 Ei se ole tarpeen. 150 00:13:16,713 --> 00:13:18,382 Sinun ei pitäisi olla yksin. 151 00:13:19,925 --> 00:13:21,051 Minä pärjään. 152 00:13:24,513 --> 00:13:27,432 Kuule, sinun ei tarvitse pelätä minua enää. 153 00:13:28,267 --> 00:13:29,643 Tiedän, mitä teen. 154 00:13:47,369 --> 00:13:50,163 Karkki tai kepponen. -Hei, pidän kruunustasi. 155 00:13:50,247 --> 00:13:52,040 Kiitos. -Ei kestä. Ota pari. 156 00:13:53,500 --> 00:13:54,501 No niin. 157 00:13:56,378 --> 00:13:57,379 Söpö. 158 00:14:00,007 --> 00:14:01,091 Hei. -Karkki tai kepponen. 159 00:14:01,175 --> 00:14:02,885 Selvä. Ota pari. 160 00:14:06,388 --> 00:14:07,556 Apua! -Leanne! 161 00:14:07,639 --> 00:14:08,724 Älä syö liikaa karkkia… 162 00:14:08,807 --> 00:14:10,726 Apua! -…tai muutut paksuksi madoksi. 163 00:14:10,809 --> 00:14:12,352 Irti lapsestani! -Kukaan ei rakasta sinua. 164 00:14:12,436 --> 00:14:13,854 Äiti! Isä! 165 00:14:13,937 --> 00:14:16,231 Anteeksi. Hän on teatteriopiskelija. 166 00:14:17,566 --> 00:14:19,359 Mikä vittu sinua vaivaa? -Mitä? 167 00:14:19,443 --> 00:14:22,571 Halloweenina on tarkoitus pelästyttää. -Lapsille sopivasti. 168 00:14:22,654 --> 00:14:25,782 Ei saa lisäpisteitä terapialaskujen triplaamisesta. 169 00:14:25,866 --> 00:14:27,326 Nyt karkit loppuivat! 170 00:14:49,139 --> 00:14:50,724 Näytät vitun upealta. 171 00:14:51,642 --> 00:14:52,976 Mitä? 172 00:14:54,728 --> 00:14:57,606 Tobe. Hei. -Hei. 173 00:14:58,690 --> 00:15:00,150 Teitkö tämän itse? 174 00:15:00,234 --> 00:15:01,401 Joo, tavallaan. 175 00:15:01,485 --> 00:15:03,028 Se on vaikuttava. 176 00:15:03,111 --> 00:15:04,780 Minulla on asioita. 177 00:15:04,863 --> 00:15:06,365 Onko sinulla asioita? 178 00:15:10,744 --> 00:15:12,871 No, minäkin kävelen tuohon suuntaan. 179 00:15:14,206 --> 00:15:18,043 Minun pitää olla yksin tänä iltana. -Hyvä on. Käykö tämä? 180 00:15:18,126 --> 00:15:21,213 Kävelen vierelläsi, niin olemme yksin yhdessä. 181 00:15:23,423 --> 00:15:25,175 Hyvä on, mutta vain hetken. -Selvä. 182 00:15:28,762 --> 00:15:31,890 Anteeksi, jos kämmeneni hikoilevat. -Ei se haittaa. 183 00:15:31,974 --> 00:15:33,934 Kunhan… Ei siksi, että voisit… 184 00:15:34,434 --> 00:15:35,936 Aloitetaan tuosta. 185 00:15:36,478 --> 00:15:37,479 He ovat uusia. 186 00:15:38,230 --> 00:15:39,356 Hyvä on. 187 00:15:46,029 --> 00:15:47,072 Karkki tai kepponen. 188 00:15:48,282 --> 00:15:49,533 Olettehan uusia? 189 00:15:50,242 --> 00:15:54,121 Me olemme. Ettekö ole vähän vanhoja tähän? 190 00:15:55,289 --> 00:15:58,041 Meillä on kilpirauhasongelmia. -Ihan sama. 191 00:15:58,876 --> 00:16:00,419 Eikö ole muuta sanottavaa? 192 00:16:01,712 --> 00:16:02,963 Anteeksi kuinka? 193 00:16:05,674 --> 00:16:07,718 Tule, Leanne. Lähdetään. 194 00:16:17,394 --> 00:16:20,772 Liian vanhoja? Tapa minut, jos olen 30-vuotiaana noin äreä. 195 00:16:22,357 --> 00:16:26,069 Mene juhlaasi. -Mitä? Luulin, että meillä on hauskaa. 196 00:16:27,654 --> 00:16:28,739 Olen pahoillani. 197 00:16:29,489 --> 00:16:32,534 Minun pitää tehdä asioita. En pysty, kun olet paikalla. 198 00:16:33,035 --> 00:16:34,036 Odota. 199 00:16:47,633 --> 00:16:48,884 Jätä minut rauhaan, Tobe. 200 00:16:49,676 --> 00:16:52,638 No niin, lapset, vain yksi jokaiselle. 201 00:16:53,263 --> 00:16:56,475 Karkki tai kepponen. -Iloista halloweenia. Kiitos. 202 00:16:59,436 --> 00:17:01,647 Hei! Anteeksi? 203 00:17:01,730 --> 00:17:03,106 Olen tässä. 204 00:17:03,190 --> 00:17:04,775 Etkö tee sille mitään? 205 00:17:06,108 --> 00:17:07,819 Anteeksi, tunnenko sinut? 206 00:17:07,903 --> 00:17:09,404 Miksi teeskentelet? 207 00:17:11,365 --> 00:17:12,950 Olen tässä! Tule kimppuun! 208 00:17:16,328 --> 00:17:18,247 Hups! Anteeksi, kultaseni. 209 00:17:18,829 --> 00:17:21,040 Taidat erehtyä henkilöstä. 210 00:17:23,669 --> 00:17:25,170 Tässä, ota karkkia. 211 00:17:29,174 --> 00:17:30,676 Karkki tai kepponen! 212 00:17:37,808 --> 00:17:39,184 Mene kotiin, Tobe. 213 00:17:59,997 --> 00:18:00,998 Tobe. 214 00:18:04,084 --> 00:18:05,210 Sinä et ole Tobe. 215 00:18:17,723 --> 00:18:19,683 En pelkää enää. 216 00:18:24,313 --> 00:18:27,274 Mene pois! Yritimme vain pelästyttää sinut! Se oli vitsi! 217 00:18:27,357 --> 00:18:29,860 Äiti! 218 00:18:29,943 --> 00:18:31,528 Äiti! 219 00:19:22,496 --> 00:19:24,581 Lapset! Syökää lapset! 220 00:19:25,123 --> 00:19:26,250 Syökää lapset. 221 00:20:15,465 --> 00:20:17,551 Pöö! Pelästytin sinut. 222 00:20:19,845 --> 00:20:20,888 Pöö. 223 00:20:24,766 --> 00:20:25,809 Pöö! 224 00:20:36,028 --> 00:20:37,321 Se oli pelottavaa. 225 00:20:40,073 --> 00:20:41,491 Olenko minä pelottava? 226 00:20:48,999 --> 00:20:50,375 Entä nyt? 227 00:20:51,293 --> 00:20:53,795 Hei! Mitä te tuijotatte? 228 00:20:54,505 --> 00:20:57,049 Haistan pelon! 229 00:20:58,091 --> 00:20:59,134 Entä nyt? 230 00:21:46,765 --> 00:21:47,975 Kaikista on tullut hulluja. 231 00:21:48,559 --> 00:21:50,853 Hänen ideansa leviävät muihin. 232 00:21:51,812 --> 00:21:53,689 Hän hyökkää jopa lasten kimppuun. 233 00:21:54,565 --> 00:21:55,858 Pikku lammasrukat. 234 00:21:56,817 --> 00:21:59,069 Ehkä odotimme liikaa hänen pysäyttämistään. 235 00:21:59,152 --> 00:22:03,073 Tarkoitatko, että yrittämämme ei ehkä toimi? 236 00:22:03,866 --> 00:22:06,493 Sen on pakko. Emme voi epäonnistua. 237 00:22:08,412 --> 00:22:10,956 Minulla on lapsia. Onko selvä? 238 00:22:11,999 --> 00:22:14,209 Jos hän saa tietää ja tulee perääni… 239 00:22:14,293 --> 00:22:18,505 Jos hän voittaa, lapsillesi ei ole maailmaa. 240 00:22:19,381 --> 00:22:21,300 Kaaos kiihtyy. 241 00:22:21,383 --> 00:22:24,845 Kaupunki kaatuu, ja se on vasta alkua. 242 00:22:25,929 --> 00:22:27,222 Me tarvitsemme sinua. 243 00:22:28,307 --> 00:22:30,642 Olet pitänyt meidät lähellä perhettä, 244 00:22:31,310 --> 00:22:34,396 ja vain heidän kauttaan pääsemme käsiksi häneen. 245 00:22:36,481 --> 00:22:37,733 Älä pelkää. 246 00:22:38,609 --> 00:22:41,278 Tietyt palaset ovat jo paikoillaan. 247 00:22:42,154 --> 00:22:47,701 Ja jos en ole erehtynyt, jopa Turnerit ovat valmiita auttamaan meitä. 248 00:23:11,558 --> 00:23:12,643 Olet yhä hereillä. 249 00:23:18,357 --> 00:23:20,192 Vittu rakastan halloweenia. 250 00:23:27,282 --> 00:23:28,992 Haluatko sanoa jotain minulle? 251 00:23:32,329 --> 00:23:35,082 Olen sinulle kaiken velkaa. Tiedän sen. 252 00:23:35,707 --> 00:23:37,084 Ja olen kiitollinen. 253 00:23:39,920 --> 00:23:45,342 Mutta jos se tarkoittaa perheeni ja Dorothyn menettämistä, en halua sitä. 254 00:23:45,425 --> 00:23:46,927 Luopuisin kaikesta. -Sean. 255 00:23:48,720 --> 00:23:50,347 Olet jo tehnyt valintasi. 256 00:23:51,974 --> 00:23:54,351 Ole siis aikuinen ja kestä seuraukset. 257 00:24:21,503 --> 00:24:22,588 Dorothy. 258 00:24:25,090 --> 00:24:26,175 Sean. 259 00:24:27,009 --> 00:24:28,969 Ei ollut tarkoitus valita. 260 00:24:30,053 --> 00:24:32,181 Luulin toimivani sinun parhaaksesi. 261 00:24:32,681 --> 00:24:34,016 Perheemme parhaaksi. 262 00:24:35,267 --> 00:24:36,810 Mitä sinä höpiset? 263 00:24:38,103 --> 00:24:39,313 Menetin sinut. 264 00:24:39,813 --> 00:24:41,315 Se ei sovi minulle. 265 00:24:42,399 --> 00:24:46,570 Julian on oikeassa. Kun Leanne on talossa, et anna minulle anteeksi. 266 00:24:48,614 --> 00:24:49,948 Mitä tarkoitat? 267 00:24:52,910 --> 00:24:57,164 Olen valmis tekemään tarvittavan, jotta Leannesta päästään eroon. 268 00:25:00,375 --> 00:25:01,668 Tuen nyt sinua. 269 00:25:35,869 --> 00:25:37,871 Tekstitys: Jari Vikström