1 00:00:59,726 --> 00:01:01,103 Hei! Mida kuradit? 2 00:01:01,186 --> 00:01:04,355 Tule! Läki! - Komm või pomm! 3 00:01:11,613 --> 00:01:13,782 Kas sa kartsid end iial, ema? 4 00:01:16,869 --> 00:01:17,870 Mina kardan end. 5 00:01:19,955 --> 00:01:21,498 Ma olen unenägusid näinud. 6 00:01:23,041 --> 00:01:25,586 Must vari liigub läbi maja. 7 00:01:27,462 --> 00:01:29,047 Kuidagi tean, et see olen mina. 8 00:01:31,800 --> 00:01:33,594 Vihasena teen inimestele haiget. 9 00:01:36,763 --> 00:01:38,098 Ehk pärisin selle sinult. 10 00:01:42,436 --> 00:01:46,607 Kõige hirmuäratav on see, et mulle hakkab säärane tunne meeldima. 11 00:01:50,068 --> 00:01:54,031 Tegelikult… ma jumaldan seda. 12 00:01:59,286 --> 00:02:03,790 Pidage meeles, lapsed, et maius ilma pakendita võib ohtlik olla. 13 00:02:03,874 --> 00:02:07,252 Oot, kes see 17. sajandi kompu on? 14 00:02:07,336 --> 00:02:11,840 Walker, palun ära julgusta teda. - Mida ütlesid, Walker? Palun korda. 15 00:02:12,758 --> 00:02:14,343 Philadelphia kullakesed. 16 00:02:14,426 --> 00:02:17,763 On jah. Aitäh meie Dorothyle Marie Antoinette'ina… 17 00:02:18,388 --> 00:02:19,973 Philadelphia kullakesed? 18 00:02:23,018 --> 00:02:24,603 Meedia jumaldab võimsat paari. 19 00:02:26,230 --> 00:02:29,441 See oli su parim aasta. Halloween'i kuninganna olid? 20 00:02:30,984 --> 00:02:33,445 Jah, aga asjad on muutunud. 21 00:02:34,696 --> 00:02:36,698 Ei, me pole nüüdseks väga erinevad. 22 00:02:39,117 --> 00:02:41,203 Sean, me ei pea teineteisele valetama. 23 00:02:43,038 --> 00:02:44,414 Tegime mõlemad valikuid. 24 00:02:45,040 --> 00:02:47,584 Ma pole enam endine ja sina pole ka. 25 00:02:55,425 --> 00:02:57,010 Tänan lõuna eest. 26 00:03:01,223 --> 00:03:03,225 Samal ajal Philadelphias… 27 00:03:07,437 --> 00:03:08,730 Mida te teete? 28 00:03:10,315 --> 00:03:11,567 Hommikust, kullake. 29 00:03:11,650 --> 00:03:15,070 Me otsime Jerichole viimase hetke kostüümi. 30 00:03:15,153 --> 00:03:18,198 No need kuulusid Dorothy emale. Ärge käperdage neid. 31 00:03:18,866 --> 00:03:20,409 Kas kannad õhtul kostüümi? 32 00:03:20,492 --> 00:03:22,786 Ei. Halloween on lastele. 33 00:03:22,870 --> 00:03:28,458 Kullake, vaidlen vastu. Mina ja mu sõbrad olime siis metsikud. 34 00:03:29,376 --> 00:03:30,377 Mis mõttes? 35 00:03:30,460 --> 00:03:34,673 Noh, halloween on aeg enda hirmude omaks võtmiseks. 36 00:03:34,756 --> 00:03:38,177 Oma süngeimate fantaasiate välja elamiseks. 37 00:03:38,969 --> 00:03:41,763 Küllap tead, mida ma silmas pean. 38 00:03:52,983 --> 00:03:54,151 Olge nüüd! 39 00:03:54,651 --> 00:03:55,652 Persse! 40 00:04:01,909 --> 00:04:03,243 Ma vihkan seda püha! 41 00:04:03,327 --> 00:04:05,621 Selline on tulemus, kui ulakust julgustad. 42 00:04:05,704 --> 00:04:08,040 Kõik linna lapsikud noorukid 43 00:04:08,123 --> 00:04:11,460 hakkavad oma agressiivsust maksumaksjate peal välja elama. 44 00:04:12,085 --> 00:04:13,253 See on naeruväärne. 45 00:04:14,087 --> 00:04:15,756 Su autot rünnati? - Jõhkralt. 46 00:04:16,548 --> 00:04:18,091 Ära ütle, et ehteid paned. 47 00:04:18,175 --> 00:04:22,053 Dorothy tänavu ise ei suuda, nii et see võib teda rõõmustada. 48 00:04:23,013 --> 00:04:25,098 Õigemini loodad sellega teda võluda. 49 00:04:26,099 --> 00:04:27,476 See on lootusetu. 50 00:04:28,060 --> 00:04:31,396 Dorothy ei taha meid nähagi, kuniks Leanne'i tiimis oleme. 51 00:04:32,439 --> 00:04:34,858 Ma pole Leanne'i tiimis. - Kindel? 52 00:04:34,942 --> 00:04:37,528 Paistab, et tema abil läheb sul kõigega hästi. 53 00:04:39,988 --> 00:04:43,659 Mina olen olukorraga leppinud. Sul tasub ka seda teha. 54 00:04:46,161 --> 00:04:48,205 Auto tõttu määrisin vesti ära! 55 00:04:56,171 --> 00:04:58,465 See on su arust kohutav. - Ei. 56 00:04:59,132 --> 00:05:00,467 Ta on imearmas. 57 00:05:00,551 --> 00:05:03,720 Ei, sa võid seda öelda. Kohutav on. 58 00:05:04,638 --> 00:05:07,057 Olgu, kohtutav on. Aga teie pole süüdi. 59 00:05:07,140 --> 00:05:09,768 Ma pidanuksin varem talle kostüümi ostma. 60 00:05:09,852 --> 00:05:13,063 Lihtsalt mu mõtted on hajali ja… 61 00:05:13,146 --> 00:05:16,900 Ära muretse. Küllap on siin kuskil midagi paremat. 62 00:05:16,984 --> 00:05:19,570 No mis kostüüm tal mullu oli? 63 00:05:19,653 --> 00:05:22,197 Võime ehk osaliselt seda kasutada. 64 00:05:22,823 --> 00:05:26,660 Ma… Ma pole kindel. 65 00:05:30,622 --> 00:05:31,623 Ma ei mäleta. 66 00:05:35,210 --> 00:05:38,547 Noh, pole viga. - Mõtle järele, kullake. 67 00:05:38,630 --> 00:05:42,676 Senikaua meie läheme vaatame, kas kohalikes poodides on midagi järel. 68 00:05:42,759 --> 00:05:44,303 Eks? Jah. 69 00:06:03,280 --> 00:06:05,032 ROHKEM ÄMBLIKKE, ROHKEM VERD. 70 00:06:07,701 --> 00:06:09,620 Sean Turner? - Jah. 71 00:06:09,703 --> 00:06:12,831 Vau, oledki sina. Me oleme suured fännid. 72 00:06:13,498 --> 00:06:15,125 Tänan. - Vaatame iga nädal. 73 00:06:15,209 --> 00:06:17,085 Aitäh, mees. - Pole tänu väärt. 74 00:06:17,169 --> 00:06:19,505 Head halloween'i! Ole tubli. 75 00:06:19,588 --> 00:06:20,589 Teie ka. 76 00:06:22,466 --> 00:06:23,467 Head halloween'i! 77 00:06:31,141 --> 00:06:32,601 Jumaldan su saadet, Sean! 78 00:06:46,698 --> 00:06:47,783 MÜÜA MÜÜDUD 79 00:07:09,763 --> 00:07:11,640 Nendes laegastes on kostüümid. 80 00:07:12,432 --> 00:07:15,686 Need kuulusid Dorothy emale, seega tooge pärast tagasi. 81 00:07:16,812 --> 00:07:19,481 Täna õhtul olge kõik igaks juhuks tänaval. 82 00:07:20,816 --> 00:07:22,109 Nad ründavad mind. 83 00:07:23,443 --> 00:07:27,865 Nad infiltreerusid mu naabruskonda ja vist isegi ostsid ühe majadest. 84 00:07:29,032 --> 00:07:30,450 Seega lähen täna jahile. 85 00:07:32,703 --> 00:07:34,538 Nad oskavad end hästi varjata, 86 00:07:36,206 --> 00:07:38,667 ent paljastavad end alati, kui lähedale jõuan. 87 00:07:40,878 --> 00:07:42,754 Aga täna saame ka meie end varjata. 88 00:07:43,589 --> 00:07:44,590 Tulge. 89 00:07:49,636 --> 00:07:51,972 Ma pole varem halloween'il kostüümi kandnud. 90 00:07:52,848 --> 00:07:54,683 Mu isa nimetas seda patuseks. 91 00:07:55,392 --> 00:07:56,810 Saladust tahad kuulda? 92 00:07:59,188 --> 00:08:00,355 Patt võib lõbus olla. 93 00:08:05,027 --> 00:08:07,321 Teisi uudiseid. Tänavune Ulakuste öö 94 00:08:07,404 --> 00:08:10,616 tekitas peaaegu 1,5 miljoni dollari jagu kinnisvarakahju. 95 00:08:10,699 --> 00:08:14,119 Philadelphia politseikomissar räägib nüüd, mida tehakse. 96 00:08:15,204 --> 00:08:18,081 Me ei talu oma linnas massihüsteeriat. 97 00:08:18,165 --> 00:08:20,918 Täna õhtul on rohkem politseinikke… 98 00:08:21,001 --> 00:08:24,671 Kas keegi tellis homaariroa? 99 00:08:26,548 --> 00:08:27,883 Nii armas. 100 00:08:27,966 --> 00:08:29,801 Kõrvitsast etem, eks? 101 00:08:29,885 --> 00:08:33,222 Jah, see on hea. Nii hea! 102 00:08:33,304 --> 00:08:35,349 See oli Seani idee. 103 00:08:35,432 --> 00:08:36,683 Mis see on? 104 00:08:37,934 --> 00:08:39,477 Ei midagi. 105 00:08:41,145 --> 00:08:44,483 Sul on väike saladus või mis? Räägi välja. 106 00:08:44,566 --> 00:08:46,860 Räägi meile. Me ei ütle kellelegi. 107 00:08:50,948 --> 00:08:54,952 Milline ema ei mäleta oma lapse esimest kostüümi? 108 00:08:57,538 --> 00:09:00,374 See pole ainus kord, mil midagi sellist juhtus. 109 00:09:03,126 --> 00:09:07,005 Terve hulk aega on puudu. 110 00:09:08,090 --> 00:09:14,513 Nagu kogu osa mu elust, mida ma lihtsalt ei mäleta, 111 00:09:15,681 --> 00:09:17,641 kui väga ma ka ei üritaks. 112 00:09:19,643 --> 00:09:21,895 Mu ajul on sellest mõeldes valus. 113 00:09:23,605 --> 00:09:26,024 Vaevalt see normaalne on. 114 00:09:29,069 --> 00:09:30,195 See hirmutab mind. 115 00:09:30,279 --> 00:09:33,574 Aju ei suuda igat mälestust hoida. 116 00:09:34,324 --> 00:09:37,995 Vahel lihtsalt kaotad asju, kui vanemaks jääd. 117 00:09:38,537 --> 00:09:39,663 Usu meid. 118 00:09:41,039 --> 00:09:42,875 Küllap on asi lihtsalt vanuses. 119 00:09:44,877 --> 00:09:46,128 See on midagi muud. 120 00:09:48,130 --> 00:09:50,883 Daamid ja homaar, aeg on kätte jõudmas. 121 00:09:51,466 --> 00:09:53,010 Oled valmis, väike semu? 122 00:09:53,093 --> 00:09:56,221 Hoian sind FaceTime'is, et tunneksid, nagu oled meiega. 123 00:09:56,305 --> 00:09:57,306 Aitäh. 124 00:09:58,432 --> 00:10:00,684 Issand, tahaksin teiega tulla. 125 00:10:02,144 --> 00:10:03,562 Emme armastab sind. 126 00:10:04,980 --> 00:10:08,275 Las ta sööb vaid ühe maiuse. Ja ära lase teda hirmutada. 127 00:10:08,984 --> 00:10:09,985 Ei iial. 128 00:10:36,929 --> 00:10:38,138 Hei, semu. 129 00:12:00,929 --> 00:12:05,392 Pidin taas helistama. Ta on kiindunud. - Emme armastab oma väikest kooriklooma. 130 00:12:06,143 --> 00:12:07,728 Kas tal on lõbus? 131 00:12:07,811 --> 00:12:09,563 Muidugi. Poeg on sinusse. 132 00:12:10,647 --> 00:12:11,857 Sean… 133 00:12:14,151 --> 00:12:15,319 aitäh selle eest. 134 00:12:15,986 --> 00:12:17,196 Sinu jaoks teen kõike. 135 00:12:27,706 --> 00:12:28,999 Kas kõik on korras? 136 00:12:30,959 --> 00:12:32,419 Mis juhtus? - Ei midagi. 137 00:12:32,503 --> 00:12:34,546 Arvasin, et tundsin kellegi ära. 138 00:12:58,445 --> 00:12:59,696 Kes sa oled? 139 00:12:59,780 --> 00:13:00,781 Nukk. 140 00:13:02,491 --> 00:13:03,700 Ma lähen täna välja. 141 00:13:05,786 --> 00:13:07,913 Sean viis Jericho kommijahile 142 00:13:08,539 --> 00:13:10,207 ja jättis minu ust valvama. 143 00:13:11,166 --> 00:13:12,835 Ma võin hiljem sinuga liituda. 144 00:13:14,294 --> 00:13:15,754 Pole vaja. 145 00:13:16,713 --> 00:13:18,382 Sul ei tasu üksi olla. 146 00:13:19,925 --> 00:13:21,051 Ma tulen toime. 147 00:13:24,513 --> 00:13:27,432 Sa ei pea enam mu pärast kartma. 148 00:13:28,267 --> 00:13:29,643 Ma tean, mida teen. 149 00:13:47,369 --> 00:13:50,163 Komm või pomm! - Hei, kena kroon. 150 00:13:50,247 --> 00:13:52,040 Aitäh. - Võta paar. 151 00:13:53,500 --> 00:13:54,501 Olgu. 152 00:13:56,378 --> 00:13:57,379 Nunnu. 153 00:14:00,007 --> 00:14:01,091 Hei. - Komm või pomm! 154 00:14:01,175 --> 00:14:02,885 Olgu, võta paar. 155 00:14:06,388 --> 00:14:07,556 Appi! - Leanne! 156 00:14:07,639 --> 00:14:08,724 Ära liialt maiusta… 157 00:14:08,807 --> 00:14:10,726 Appi! - …või muutud paksuks ussiks. 158 00:14:10,809 --> 00:14:12,352 Lase lahti! - Sind ei armastata. 159 00:14:12,436 --> 00:14:13,854 Ema! Isa! 160 00:14:13,937 --> 00:14:16,231 Palun vabandust. Ta on teatritudeng. 161 00:14:17,566 --> 00:14:19,359 Mis sul viga on? - No mida? 162 00:14:19,443 --> 00:14:22,571 Halloween on ju hirmutamiseks? - Lastesõbralikul moel. 163 00:14:22,654 --> 00:14:25,782 Teraapiaarve kolmekordistamise eest lisapunkte ei saa. 164 00:14:25,866 --> 00:14:27,326 Nüüd said mul kommid otsa! 165 00:14:49,139 --> 00:14:50,724 Sa näed vapustav välja. 166 00:14:51,642 --> 00:14:52,976 Mida? 167 00:14:54,728 --> 00:14:57,606 Tobe. Tere. - Tere. 168 00:14:58,690 --> 00:15:00,150 Ise tegid selle? 169 00:15:00,234 --> 00:15:01,401 Põhimõtteliselt. 170 00:15:01,485 --> 00:15:03,028 Muljet avaldav. 171 00:15:03,111 --> 00:15:04,780 Ma pean asju ajama. 172 00:15:04,863 --> 00:15:06,365 Sa pead asju ajama? 173 00:15:10,744 --> 00:15:12,871 Noh, ka mina lähen selles suunas. 174 00:15:14,206 --> 00:15:16,208 Mul on tõesti vaja täna üksi olla. 175 00:15:16,291 --> 00:15:18,043 Olgu. Siis teeme õige nii, 176 00:15:18,126 --> 00:15:21,213 et ma kõnnin su kõrval. Sedasi oleksime koos üksi. 177 00:15:23,423 --> 00:15:25,175 Olgu. Aga vaid veidi aega. - Olgu. 178 00:15:28,762 --> 00:15:29,763 Vabandust, 179 00:15:29,847 --> 00:15:31,890 kui mu pihk on higine. - Pole viga. 180 00:15:31,974 --> 00:15:33,934 Lihtsalt… Mitte et sa saaksid… 181 00:15:34,434 --> 00:15:35,936 Alustame sellest. 182 00:15:36,478 --> 00:15:37,479 Nad on uued. 183 00:15:38,230 --> 00:15:39,356 Olgu. 184 00:15:46,029 --> 00:15:47,072 Komm või pomm! 185 00:15:48,282 --> 00:15:49,533 Olete uued, eks? 186 00:15:50,242 --> 00:15:54,121 Oleme jah. Kas te pole kommijahiks veidi liiga vanad? 187 00:15:55,289 --> 00:15:58,041 Meil on kilpnäärmehädad. - Mida iganes. 188 00:15:58,876 --> 00:16:00,419 Enamat polegi mulle öelda? 189 00:16:01,712 --> 00:16:02,963 Kuidas palun? 190 00:16:05,674 --> 00:16:07,718 Tule, Leanne. Läki. 191 00:16:17,394 --> 00:16:20,772 Liiga vanad? Tapke mind, kui olen 30-aastasena nii pahur. 192 00:16:22,357 --> 00:16:23,942 Mine oma peole, Tobe. 193 00:16:24,026 --> 00:16:26,069 Mida? Meil on ju lõbus. 194 00:16:27,654 --> 00:16:28,739 Vabandust. 195 00:16:29,489 --> 00:16:32,534 Ma pean tegema asju, mida sinu seltsis teha ei saa. 196 00:16:33,035 --> 00:16:34,036 Oota! 197 00:16:47,633 --> 00:16:48,884 Jäta mind rahule, Tobe. 198 00:16:49,676 --> 00:16:52,638 Olgu, lapsed, igaühele vaid üks. 199 00:16:53,263 --> 00:16:56,475 Komm või pomm! - Head halloween'i! Tänan. 200 00:16:59,436 --> 00:17:01,647 Hei! Vabandust? 201 00:17:01,730 --> 00:17:03,106 Ma olen siinsamas. 202 00:17:03,190 --> 00:17:04,775 Kas teed selle asjus midagi? 203 00:17:06,108 --> 00:17:07,819 Vabandust, kas ma tunnen sind? 204 00:17:07,903 --> 00:17:09,404 Miks sa teeskled? 205 00:17:11,365 --> 00:17:12,950 Ma olen siinsamas! Tule aga! 206 00:17:16,328 --> 00:17:18,247 Vabandust, kullake. 207 00:17:18,829 --> 00:17:21,040 Sa vist eksid isikuga. 208 00:17:23,669 --> 00:17:25,170 Tule võta kommi. 209 00:17:29,174 --> 00:17:30,676 Komm või pomm! 210 00:17:37,808 --> 00:17:39,184 Mine koju, Tobe! 211 00:17:59,997 --> 00:18:00,998 Tobe. 212 00:18:04,084 --> 00:18:05,210 Sa pole Tobe. 213 00:18:17,723 --> 00:18:19,683 Ma ei karda enam. 214 00:18:24,313 --> 00:18:27,274 Kao eemale! Tahtsime vaid hirmutada! See oli nali! 215 00:18:27,357 --> 00:18:29,860 Ema! 216 00:18:29,943 --> 00:18:31,528 Ema! 217 00:19:22,496 --> 00:19:24,581 Lapsi! Sööge lapsi! 218 00:19:25,123 --> 00:19:26,250 Sööge lapsi. 219 00:20:15,465 --> 00:20:17,551 Ehmusid! 220 00:20:36,028 --> 00:20:37,321 See oli väga hirmus. 221 00:20:40,073 --> 00:20:41,491 Kas pead mind hirmsaks? 222 00:20:48,999 --> 00:20:50,375 Aga nüüd? 223 00:20:51,293 --> 00:20:53,795 Hei! Mida sa vahid? 224 00:20:54,505 --> 00:20:57,049 Hirmu haistan! 225 00:20:58,091 --> 00:20:59,134 Aga nüüd? 226 00:21:46,765 --> 00:21:47,975 Nad kõik on hullunud. 227 00:21:48,559 --> 00:21:50,853 Leanne'i ideed levivad teistesse. 228 00:21:51,812 --> 00:21:53,689 Ta isegi ründab lapsi. 229 00:21:54,565 --> 00:21:55,858 Vaesed tallekesed. 230 00:21:56,817 --> 00:21:59,069 Kardan, et ootasime ta peatamisega liialt. 231 00:21:59,152 --> 00:22:03,073 Su väitel see, mida üritame, ei pruugi toimida? 232 00:22:03,866 --> 00:22:06,493 See peab toimima. Me ei või läbi kukkuda. 233 00:22:08,412 --> 00:22:10,956 Mul on lapsed. Selge? 234 00:22:11,999 --> 00:22:14,209 Kui ta saab teada ja võtab mu sihikule… 235 00:22:14,293 --> 00:22:18,505 Kui ta võidab, siis su laste jaoks pole enam maailma. 236 00:22:19,381 --> 00:22:21,300 Kaos kiireneb. 237 00:22:21,383 --> 00:22:24,845 Linn langeb ja see oleks alles algus. 238 00:22:25,929 --> 00:22:27,222 Me vajame sind. 239 00:22:28,307 --> 00:22:30,642 Sa oled meid pere lähedal hoidnud 240 00:22:31,310 --> 00:22:34,396 ja nad on ainus viis, kuidas temani jõuame. 241 00:22:36,481 --> 00:22:37,733 Ära karda. 242 00:22:38,609 --> 00:22:41,278 Teatud nupud on juba paigas. 243 00:22:42,154 --> 00:22:47,701 Ja kui ma ei eksi, siis isegi Turnerid on valmis meid aitama. 244 00:23:11,558 --> 00:23:12,643 Sa oled veel ärkvel. 245 00:23:18,357 --> 00:23:20,192 Ma jumaldan halloween'i, kurat. 246 00:23:27,282 --> 00:23:28,992 Kas tahad mulle midagi öelda? 247 00:23:32,329 --> 00:23:35,082 Võlgnen kõik sulle, ma tean seda. 248 00:23:35,707 --> 00:23:37,084 Ning olen nii tänulik. 249 00:23:39,920 --> 00:23:45,342 Aga kui kaotan seetõttu oma pere, kaotan Dorothy, siis ma ei taha seda. 250 00:23:45,425 --> 00:23:46,927 Loobuksin kõigest. - Sean. 251 00:23:48,720 --> 00:23:50,347 Sa juba tegid oma valiku. 252 00:23:51,974 --> 00:23:54,351 Nii et ole täiskasvanu ja lepi tagajärgedega. 253 00:24:21,503 --> 00:24:22,588 Dorothy. 254 00:24:25,090 --> 00:24:26,175 Sean. 255 00:24:27,009 --> 00:24:28,969 Ma ei tahtnud valikut teha. 256 00:24:30,053 --> 00:24:34,016 Tegin vaid seda, mida pidasin parimaks sinu jaoks. Meie pere jaoks. 257 00:24:35,267 --> 00:24:36,810 Millest sa räägid? 258 00:24:38,103 --> 00:24:39,313 Ma kaotasin su. 259 00:24:39,813 --> 00:24:41,315 See pole mulle vastuvõetav. 260 00:24:42,399 --> 00:24:46,570 Julianil on õigus. Sa ei andesta mulle, kuniks Leanne siin majas on. 261 00:24:48,614 --> 00:24:49,948 Mida sa öelda tahad? 262 00:24:52,910 --> 00:24:57,164 Ma olen valmis tegema mida iganes, et Leanne'ist vabaneda. 263 00:25:00,375 --> 00:25:01,668 Ma olen nüüd sinuga. 264 00:25:35,869 --> 00:25:37,871 Tõlkinud Silver Pärnpuu