1 00:00:59,726 --> 00:01:01,103 Hey, what the hell? 2 00:01:01,186 --> 00:01:04,355 -Oh, man, come on. Let's go! -Trick or treat! 3 00:01:11,613 --> 00:01:13,782 Were you ever afraid of yourself, Mother? 4 00:01:16,869 --> 00:01:17,870 I am. 5 00:01:19,955 --> 00:01:21,498 I've been having these dreams. 6 00:01:23,041 --> 00:01:25,586 There was this black shadow moving through the house. 7 00:01:27,462 --> 00:01:29,047 Somehow I know that it's me. 8 00:01:31,800 --> 00:01:33,594 I hurt people when I get angry. 9 00:01:36,763 --> 00:01:38,098 Maybe I got that from you. 10 00:01:42,436 --> 00:01:43,645 The scariest part is, 11 00:01:43,729 --> 00:01:46,607 is that I'm starting to like the way that it feels. 12 00:01:50,068 --> 00:01:54,031 Actually… I love it. 13 00:01:59,286 --> 00:02:03,790 Now remember, kids, candies with no wrap might be a trap. 14 00:02:03,874 --> 00:02:07,252 Wait a minute. Who's that 17th-century hunk? 15 00:02:07,336 --> 00:02:10,756 -Oh, Walker, please don't encourage him. -Sorry, what was that, Walker? 16 00:02:10,839 --> 00:02:11,840 Say that again. 17 00:02:12,758 --> 00:02:14,343 Philadelphia's sweethearts. 18 00:02:14,426 --> 00:02:15,511 Yes, they are. 19 00:02:15,594 --> 00:02:17,763 Thanks to our very own Dorothy as Marie-Antoin-- 20 00:02:18,388 --> 00:02:19,973 Philadelphia's sweethearts, huh? 21 00:02:23,018 --> 00:02:24,603 Media loves a power couple. 22 00:02:26,230 --> 00:02:27,231 That was your best year. 23 00:02:27,314 --> 00:02:29,441 What did they use to call you? "The queen of Halloween"? 24 00:02:30,984 --> 00:02:33,445 Yeah. But things have changed. 25 00:02:34,696 --> 00:02:36,698 No, we're not so different than we once were. 26 00:02:39,117 --> 00:02:41,203 Sean, we don't have to lie to each other. 27 00:02:43,038 --> 00:02:44,414 We've both made choices. 28 00:02:45,040 --> 00:02:47,584 I'm not the same person I was, neither are you. 29 00:02:55,425 --> 00:02:57,010 Thank you for lunch. 30 00:03:01,223 --> 00:03:03,225 Meanwhile, back in Philadelphia, the mid-op-- 31 00:03:07,437 --> 00:03:08,730 What are you doing? 32 00:03:10,315 --> 00:03:11,567 Good morning, dear. 33 00:03:11,650 --> 00:03:15,070 We're on the hunt for a last-minute costume for Jericho. 34 00:03:15,153 --> 00:03:18,198 Well, those belonged to Dorothy's mother, and they are not for you to touch. 35 00:03:18,866 --> 00:03:20,409 Are you dressing up tonight? 36 00:03:20,492 --> 00:03:22,786 No. Halloween is for children. 37 00:03:22,870 --> 00:03:28,458 Oh, honey. Beg to differ. My friends and I used to go wild. 38 00:03:29,376 --> 00:03:30,377 What do you mean? 39 00:03:30,460 --> 00:03:34,673 Well, Halloween's a space to embrace your fears. 40 00:03:34,756 --> 00:03:38,177 Indulge in your darkest fantasies. 41 00:03:38,969 --> 00:03:41,763 I'm sure you know what I'm talking about. 42 00:03:52,983 --> 00:03:54,151 Come on! 43 00:03:54,651 --> 00:03:55,652 Fuck. 44 00:04:01,909 --> 00:04:03,243 I fucking hate this holiday! 45 00:04:03,327 --> 00:04:05,621 This is what happens when you encourage mischief. 46 00:04:05,704 --> 00:04:08,040 All the goddamn stunted adolescents in this city 47 00:04:08,123 --> 00:04:11,460 start taking out their aggressions on the taxpaying citizens of this world. 48 00:04:12,085 --> 00:04:13,253 It's ridiculous. 49 00:04:14,087 --> 00:04:15,756 -They get your car? -Brutally. 50 00:04:16,548 --> 00:04:18,091 Don't tell me you're decorating. 51 00:04:18,175 --> 00:04:22,053 Dorothy can't do it herself this year, so I thought this might make her happy. 52 00:04:23,013 --> 00:04:25,098 You thought it might make her like you, you mean. 53 00:04:26,099 --> 00:04:27,476 It's a lost cause, brother. 54 00:04:28,060 --> 00:04:31,396 As long as you and I are Team Leanne, Dorothy won't have anything to do with us. 55 00:04:32,439 --> 00:04:33,607 I'm not Team Leanne. 56 00:04:33,690 --> 00:04:34,858 You sure about that? 57 00:04:34,942 --> 00:04:37,528 She seems to make everything work out all right for you. 58 00:04:39,988 --> 00:04:43,659 I've made my peace with how things are. You should too. 59 00:04:46,161 --> 00:04:48,205 Silly String on my fucking gilet! 60 00:04:56,171 --> 00:04:58,465 -You think it's horrible. -No. 61 00:04:59,132 --> 00:05:00,467 He's adorable. 62 00:05:00,551 --> 00:05:03,720 No, you can say it. It's awful. 63 00:05:04,638 --> 00:05:07,057 Okay, it's awful. But it's not your fault. 64 00:05:07,140 --> 00:05:09,768 I should've gotten him a costume earlier. 65 00:05:09,852 --> 00:05:13,063 It's just, my mind is in a million places and-- 66 00:05:13,146 --> 00:05:16,900 Not to worry. I'm sure there's something better somewhere around here. 67 00:05:16,984 --> 00:05:19,570 Well, what you dress him up in last year? 68 00:05:19,653 --> 00:05:22,197 Maybe we could use a piece of his old costume. 69 00:05:22,823 --> 00:05:26,660 I… I'm not sure. 70 00:05:30,622 --> 00:05:31,623 Can't remember. 71 00:05:35,210 --> 00:05:37,171 Well, it's okay. 72 00:05:37,254 --> 00:05:38,547 Well, think on it, dear. 73 00:05:38,630 --> 00:05:42,676 In the meantime, we'll see if the stores around here have anything left. 74 00:05:42,759 --> 00:05:44,303 Right? Yeah. 75 00:06:07,701 --> 00:06:09,620 -Sean Turner? -Yeah. 76 00:06:09,703 --> 00:06:12,831 Wow, it is you. Man, we're big fans. 77 00:06:13,498 --> 00:06:15,125 -Thanks. -Yeah. We watch you every week. 78 00:06:15,209 --> 00:06:17,085 -Thank you, man. I appreciate it. -No problem. 79 00:06:17,169 --> 00:06:19,505 Happy Halloween. Take care. 80 00:06:19,588 --> 00:06:20,589 You too. 81 00:06:22,466 --> 00:06:23,467 Happy Halloween. 82 00:06:31,141 --> 00:06:32,601 Love your show, Sean! 83 00:07:09,763 --> 00:07:11,640 These boxes are full of costumes. 84 00:07:12,432 --> 00:07:15,686 They belonged to Dorothy's mother, so I'll need them back when you're done. 85 00:07:16,812 --> 00:07:19,481 I want you all out on the street tonight, just in case. 86 00:07:20,816 --> 00:07:22,109 They're coming for me. 87 00:07:23,443 --> 00:07:25,237 They've infiltrated my neighborhood, 88 00:07:25,320 --> 00:07:27,865 and I think they've even bought one of the houses. 89 00:07:29,032 --> 00:07:30,450 So tonight, I'm going hunting. 90 00:07:32,703 --> 00:07:34,538 They're very good at hiding who they are. 91 00:07:36,206 --> 00:07:38,667 But if I get close enough, they always reveal themselves. 92 00:07:40,878 --> 00:07:42,754 But tonight we get to hide who we are too. 93 00:07:43,589 --> 00:07:44,590 Come. 94 00:07:49,636 --> 00:07:51,972 I never dressed up for Halloween before. 95 00:07:52,848 --> 00:07:54,683 My dad always said it was sinful. 96 00:07:55,392 --> 00:07:56,810 Can I tell you a secret? 97 00:07:59,188 --> 00:08:00,355 Sin can be fun. 98 00:08:05,027 --> 00:08:07,321 In other news, this year's Mischief Night 99 00:08:07,404 --> 00:08:10,616 brought almost one and a half million dollars in property damage. 100 00:08:10,699 --> 00:08:14,119 Now to Philadelphia's police commissioner to discuss the response. 101 00:08:15,204 --> 00:08:18,081 We won't stand for mass hysteria in our city. 102 00:08:18,165 --> 00:08:20,918 Tonight, we will have an increased police presence… 103 00:08:21,001 --> 00:08:24,671 Someone order the lobster special? 104 00:08:26,548 --> 00:08:27,883 That's precious. 105 00:08:27,966 --> 00:08:29,801 Better than the pumpkin, right? 106 00:08:29,885 --> 00:08:33,222 Yes, that's good. So good! 107 00:08:33,304 --> 00:08:35,349 It was Sean's idea. 108 00:08:35,432 --> 00:08:36,683 What's that? 109 00:08:37,934 --> 00:08:39,477 It's nothing. 110 00:08:41,145 --> 00:08:44,483 Got a little secret, have ya? Spill. 111 00:08:44,566 --> 00:08:46,860 Come on, tell us. We won't tell. 112 00:08:50,948 --> 00:08:54,952 What kind of mother can't remember her child's first costume? 113 00:08:57,538 --> 00:09:00,374 This isn't the only time something like this has happened. 114 00:09:03,126 --> 00:09:07,005 There's all this missing time. 115 00:09:08,090 --> 00:09:14,513 Like, this whole period of my life that I just can't remember, 116 00:09:15,681 --> 00:09:17,641 no matter how hard I try. 117 00:09:19,643 --> 00:09:21,895 It hurts my brain to think about it. 118 00:09:23,605 --> 00:09:26,024 I can't imagine this is normal. 119 00:09:29,069 --> 00:09:30,195 It scares me. 120 00:09:30,279 --> 00:09:33,574 The brain can't hold every memory. 121 00:09:34,324 --> 00:09:37,995 Sometimes you just lose things as you get older. 122 00:09:38,537 --> 00:09:39,663 Take it from us. 123 00:09:41,039 --> 00:09:42,875 It's probably just aging. 124 00:09:44,877 --> 00:09:46,128 This is something else. 125 00:09:48,130 --> 00:09:50,883 Ladies. Lobster. It's about that time. 126 00:09:51,466 --> 00:09:53,010 You ready, little buddy? 127 00:09:53,093 --> 00:09:56,221 I'll keep you on FaceTime so you feel like you're right there with us. 128 00:09:56,305 --> 00:09:57,306 Thank you. 129 00:09:58,432 --> 00:10:00,684 Oh, God, I wish I could go with you guys. 130 00:10:02,144 --> 00:10:03,562 Mommy loves you, you little stinker. 131 00:10:04,980 --> 00:10:08,275 Like, one piece of candy. And don't let him get spooked. 132 00:10:08,984 --> 00:10:09,985 Never. 133 00:10:18,952 --> 00:10:20,120 Boo! 134 00:10:21,330 --> 00:10:22,372 Boo! 135 00:10:36,929 --> 00:10:38,138 Hey, buddy. 136 00:12:00,929 --> 00:12:02,973 He made me call again. Attachment issues. 137 00:12:03,056 --> 00:12:05,392 Mommy loves her little crustacean. 138 00:12:06,143 --> 00:12:07,728 Is he having the best time? 139 00:12:07,811 --> 00:12:09,563 Of course. He's your son. 140 00:12:10,647 --> 00:12:11,857 Sean… 141 00:12:14,151 --> 00:12:15,319 thank you for this. 142 00:12:15,986 --> 00:12:17,196 Anything for you. 143 00:12:27,706 --> 00:12:28,999 Is everything okay? 144 00:12:30,959 --> 00:12:32,419 -What happened? -No, it's nothing. 145 00:12:32,503 --> 00:12:34,546 I just thought I recognized someone. 146 00:12:58,445 --> 00:12:59,696 What are you? 147 00:12:59,780 --> 00:13:00,781 A doll. 148 00:13:02,491 --> 00:13:03,700 I'm going out tonight. 149 00:13:05,786 --> 00:13:07,913 Sean took Jericho trick-or-treating, 150 00:13:08,539 --> 00:13:10,207 so left me to man the door. 151 00:13:11,166 --> 00:13:12,835 I could come with you after? 152 00:13:14,294 --> 00:13:15,754 That won't be necessary. 153 00:13:16,713 --> 00:13:18,382 You know, you shouldn't be alone. 154 00:13:19,925 --> 00:13:21,051 I'll be fine. 155 00:13:24,513 --> 00:13:27,432 You know, you don't need to be afraid for me anymore. 156 00:13:28,267 --> 00:13:29,643 I know what I'm doing. 157 00:13:47,369 --> 00:13:50,163 -Trick or treat. -Hey, I like your crown. 158 00:13:50,247 --> 00:13:52,040 -Thank you. -Yeah, take a couple. 159 00:13:53,500 --> 00:13:54,501 Okay. 160 00:13:56,378 --> 00:13:57,379 Cute. 161 00:14:00,007 --> 00:14:01,091 -Hey. -Trick or treat. 162 00:14:01,175 --> 00:14:02,885 Okay. Take a couple. 163 00:14:06,388 --> 00:14:07,556 -Help! -Leanne! 164 00:14:07,639 --> 00:14:08,724 Don't eat too much candy… 165 00:14:08,807 --> 00:14:10,726 -Help! -…or you'll turn into a fat little worm. 166 00:14:10,809 --> 00:14:12,352 -Hey, let go of my kid! -Nobody loves you. 167 00:14:12,436 --> 00:14:13,854 Mom! Dad! 168 00:14:13,937 --> 00:14:16,231 I'm so sorry. She's a theater major. 169 00:14:17,566 --> 00:14:19,359 -What the fuck is wrong with you? -What? 170 00:14:19,443 --> 00:14:22,571 -Halloween's about scaring people, right? -Yeah, in a PG way. 171 00:14:22,654 --> 00:14:25,782 You don't get extra credit for tripling people's therapy bills. 172 00:14:25,866 --> 00:14:27,326 Now I'm out of candy. 173 00:14:49,139 --> 00:14:50,724 You look fucking amazing. 174 00:14:51,642 --> 00:14:52,976 What? 175 00:14:54,728 --> 00:14:57,606 -Tobe. Hi. -Hi. 176 00:14:58,690 --> 00:15:00,150 Did you make this yourself? 177 00:15:00,234 --> 00:15:01,401 Yeah, kind of. 178 00:15:01,485 --> 00:15:03,028 I mean, that's impressive. 179 00:15:03,111 --> 00:15:04,780 I have things to do. 180 00:15:04,863 --> 00:15:06,365 You have things to do? 181 00:15:10,744 --> 00:15:12,871 Well, I'm walking that direction too. 182 00:15:14,206 --> 00:15:16,208 Tobe, I really need to be on my own tonight. 183 00:15:16,291 --> 00:15:18,043 Okay. Well, how about this? 184 00:15:18,126 --> 00:15:21,213 I'll just walk beside you, and that way we're alone together. 185 00:15:23,423 --> 00:15:25,175 -Okay. But just for a little. -Okay. 186 00:15:28,762 --> 00:15:29,763 Sorry, 187 00:15:29,847 --> 00:15:31,890 -if my palms are sweaty, you know. -No, it's okay. 188 00:15:31,974 --> 00:15:33,934 It's just-- Not that you might be able to… 189 00:15:34,434 --> 00:15:35,936 We should start with that one. 190 00:15:36,478 --> 00:15:37,479 They're new. 191 00:15:38,230 --> 00:15:39,356 Okay. 192 00:15:46,029 --> 00:15:47,072 Trick or treat. 193 00:15:48,282 --> 00:15:49,533 You're new, right? 194 00:15:50,242 --> 00:15:54,121 We are. Aren't you guys a little too old for this? 195 00:15:55,289 --> 00:15:58,041 -We have thyroid problems. -Whatever. 196 00:15:58,876 --> 00:16:00,419 Is that really all you have to say to me? 197 00:16:01,712 --> 00:16:02,963 I'm sorry? 198 00:16:05,674 --> 00:16:07,718 Come on, Leanne. Let's go. 199 00:16:17,394 --> 00:16:18,729 Too old? 200 00:16:18,812 --> 00:16:20,772 Kill me if I'm 30 and that cranky. 201 00:16:22,357 --> 00:16:23,942 Go to your party, Tobe. 202 00:16:24,026 --> 00:16:26,069 What? I thought we were having fun. 203 00:16:27,654 --> 00:16:28,739 I'm sorry. 204 00:16:29,489 --> 00:16:32,534 There are things that I need to do, and I can't do them when you're around. 205 00:16:33,035 --> 00:16:34,036 Wait. 206 00:16:47,633 --> 00:16:48,884 Leave me alone, Tobe. 207 00:16:49,676 --> 00:16:52,638 All right, kids, just one for each of you. 208 00:16:53,263 --> 00:16:56,475 -Trick or treat. -Happy Halloween. Thank you. 209 00:16:59,436 --> 00:17:01,647 Hey! Excuse me? 210 00:17:01,730 --> 00:17:03,106 I'm right here. 211 00:17:03,190 --> 00:17:04,775 Aren't you gonna do something about it? 212 00:17:06,108 --> 00:17:07,819 I'm sorry, do I know you? 213 00:17:07,903 --> 00:17:09,404 Why are you pretending? 214 00:17:11,365 --> 00:17:12,950 I'm right here! Come and get me! 215 00:17:16,328 --> 00:17:18,247 Oops! I'm sorry, sweetie. 216 00:17:18,829 --> 00:17:21,040 I think you have the wrong person. 217 00:17:23,669 --> 00:17:25,170 Here, take some candy. 218 00:17:29,174 --> 00:17:30,676 Trick or treat! 219 00:17:37,808 --> 00:17:39,184 Go home, Tobe. 220 00:17:59,997 --> 00:18:00,998 Tobe. 221 00:18:04,084 --> 00:18:05,210 You're not Tobe. 222 00:18:17,723 --> 00:18:19,683 I'm not afraid anymore. 223 00:18:24,313 --> 00:18:26,273 Get away from me! We were just trying to scare you! 224 00:18:26,356 --> 00:18:27,274 It was just a joke! 225 00:18:27,357 --> 00:18:29,860 Mom! 226 00:18:29,943 --> 00:18:31,528 Mom! 227 00:19:22,496 --> 00:19:24,581 Kids! Eat the kids! 228 00:19:25,123 --> 00:19:26,250 Eat the kids. 229 00:20:15,465 --> 00:20:17,551 Boo! I got you. 230 00:20:19,845 --> 00:20:20,888 Boo. 231 00:20:24,766 --> 00:20:25,809 Boo! 232 00:20:36,028 --> 00:20:37,321 That was very scary. 233 00:20:40,073 --> 00:20:41,491 Do you think that I'm scary? 234 00:20:48,999 --> 00:20:50,375 What about now? 235 00:20:51,293 --> 00:20:53,795 Hey! What are you looking at? 236 00:20:54,505 --> 00:20:57,049 I smell fear! 237 00:20:58,091 --> 00:20:59,134 What about now? 238 00:21:46,765 --> 00:21:47,975 They've all gone crazy. 239 00:21:48,559 --> 00:21:50,853 Her ideas are spreading into others. 240 00:21:51,812 --> 00:21:53,689 She's even attacking children. 241 00:21:54,565 --> 00:21:55,858 Poor little lambs. 242 00:21:56,817 --> 00:21:59,069 I worry we waited too long to stop her. 243 00:21:59,152 --> 00:22:03,073 You mean, what we're trying to do, it might not work? 244 00:22:03,866 --> 00:22:06,493 It has to work. We cannot fail. 245 00:22:08,412 --> 00:22:10,956 I have kids. Okay? 246 00:22:11,999 --> 00:22:14,209 If she finds out and comes after me… 247 00:22:14,293 --> 00:22:18,505 If she wins, there will be no world for your children. 248 00:22:19,381 --> 00:22:21,300 Chaos accelerates. 249 00:22:21,383 --> 00:22:24,845 The city will fall, and that's only the beginning. 250 00:22:25,929 --> 00:22:27,222 We need you. 251 00:22:28,307 --> 00:22:30,642 You've kept us close to the family, 252 00:22:31,310 --> 00:22:34,396 and they're the only way we can reach her. 253 00:22:36,481 --> 00:22:37,733 Fear not. 254 00:22:38,609 --> 00:22:41,278 Certain pieces are already in place. 255 00:22:42,154 --> 00:22:47,701 And if I'm not mistaken, even the Turners will be ready to help us. 256 00:23:11,558 --> 00:23:12,643 You're still awake. 257 00:23:18,357 --> 00:23:20,192 I fucking love Halloween. 258 00:23:27,282 --> 00:23:28,992 Is there something you wanna say to me? 259 00:23:32,329 --> 00:23:35,082 I owe you everything, I know that. 260 00:23:35,707 --> 00:23:37,084 And I'm so grateful. 261 00:23:39,920 --> 00:23:45,342 But if it means losing my family, losing Dorothy, I don't want it. 262 00:23:45,425 --> 00:23:46,927 -I'd give it all up. -Sean. 263 00:23:48,720 --> 00:23:50,347 You've already made your choice. 264 00:23:51,974 --> 00:23:54,351 So be an adult and deal with the consequences. 265 00:24:21,503 --> 00:24:22,588 Dorothy. 266 00:24:25,090 --> 00:24:26,175 Sean. 267 00:24:27,009 --> 00:24:28,969 I never meant to make a choice. 268 00:24:30,053 --> 00:24:32,181 I only did what I thought was best for you. 269 00:24:32,681 --> 00:24:34,016 For our family. 270 00:24:35,267 --> 00:24:36,810 What are you talking about? 271 00:24:38,103 --> 00:24:39,313 I've lost you. 272 00:24:39,813 --> 00:24:41,315 I'm not okay with that. 273 00:24:42,399 --> 00:24:46,570 Julian's right. As long as she's in the house, you'll never forgive me. 274 00:24:48,614 --> 00:24:49,948 What are you saying, Sean? 275 00:24:52,910 --> 00:24:57,164 I'm prepared to do whatever it takes to get rid of Leanne. 276 00:25:00,375 --> 00:25:01,668 I'm with you now.