1 00:00:43,252 --> 00:00:44,342 你做得很好 2 00:00:48,674 --> 00:00:50,554 -我的天… -很棒 3 00:00:50,634 --> 00:00:52,224 天啊 我做不到 4 00:00:52,302 --> 00:00:54,262 -我做不到… -你做到了 结束了 5 00:00:54,346 --> 00:00:56,006 -你做到了 -天啊 他还好吗? 6 00:00:56,098 --> 00:00:58,348 没事的 7 00:00:58,767 --> 00:01:02,897 真棒 恭喜 8 00:01:03,605 --> 00:01:05,725 -他在呼吸吗?他没事吧? -他在呼吸 9 00:01:06,191 --> 00:01:08,691 -他很完美 -让我看看 10 00:01:25,460 --> 00:01:26,460 杰里科 11 00:01:30,132 --> 00:01:34,052 哇 真美 你们讨论过留下胎盘的事吗? 12 00:01:34,136 --> 00:01:35,136 留下胎盘? 13 00:01:35,220 --> 00:01:37,510 对 一些人会花钱制成胎盘胶囊 14 00:01:37,598 --> 00:01:39,388 服用有助于缓解产后抑郁 15 00:01:49,443 --> 00:01:51,863 (杰里科) 16 00:01:56,408 --> 00:01:58,488 (是个男孩) 17 00:02:02,581 --> 00:02:06,381 准备好了吗?来… 18 00:02:07,669 --> 00:02:10,049 照一张…嗨 19 00:02:12,549 --> 00:02:14,379 好 准备好了吗?看这边 20 00:02:17,304 --> 00:02:18,934 你生气啦… 21 00:02:19,014 --> 00:02:21,774 今晚我们想用一个好消息和大家道别 看 22 00:02:21,850 --> 00:02:23,140 本台的多萝西特纳 23 00:02:23,227 --> 00:02:25,767 今天发表了一张她和刚出生儿子的照片 24 00:02:25,854 --> 00:02:28,154 宝宝在11天前诞生 25 00:02:28,232 --> 00:02:30,282 体重3.3公斤 26 00:02:30,359 --> 00:02:32,359 听说她为他起名为杰里科 27 00:02:32,444 --> 00:02:35,204 没错…一个美丽的名字 与可爱的宝宝如此相衬 28 00:02:35,280 --> 00:02:36,740 对 恭喜你 多萝西 29 00:02:36,823 --> 00:02:40,163 我们团队的所有人都盼望你早日归队 30 00:02:40,244 --> 00:02:41,954 当然了 一定是等你准备好了再说 31 00:02:56,969 --> 00:02:58,049 没问题吧? 32 00:02:58,136 --> 00:02:59,136 对 33 00:03:18,156 --> 00:03:19,616 他们要求你什么时候去? 34 00:03:20,158 --> 00:03:22,238 8月 一周时间 35 00:03:22,911 --> 00:03:25,961 当裁判、尝菜肴、选冠军 36 00:03:27,332 --> 00:03:30,002 所以是在加利福尼亚 会在电视上播出 37 00:03:30,460 --> 00:03:34,630 对 一个普通的有线电视台 我们好像都收不到 38 00:03:35,090 --> 00:03:37,050 你为什么态度这么奇怪? 39 00:03:37,134 --> 00:03:39,014 我没觉得我态度奇怪 40 00:03:40,846 --> 00:03:42,466 你觉得我会嫉妒? 41 00:03:43,432 --> 00:03:46,642 别忘了 我是每天都上电视的人 42 00:03:46,727 --> 00:03:47,937 现在没有了 43 00:03:49,021 --> 00:03:53,861 我五周前刚在家进行无麻药阴道分娩 44 00:03:54,610 --> 00:03:56,700 你就不能给我一点认可吗? 45 00:03:56,778 --> 00:03:59,868 你能不能抱他去睡觉 然后帮帮我? 46 00:04:01,909 --> 00:04:03,909 我来整理 你搬箱子就好 47 00:04:04,369 --> 00:04:05,699 这味道让我头晕 48 00:04:05,787 --> 00:04:07,157 这是有机的 49 00:04:08,916 --> 00:04:12,536 为什么选杰里科这个名字? 它有什么意思?宗教意义 50 00:04:13,253 --> 00:04:16,093 什么意思都没有 我只觉得这名字很棒 51 00:04:17,466 --> 00:04:19,926 是不是能泡到妞的名字?难说 52 00:04:20,010 --> 00:04:22,800 我认为你可能害他过上牧师般的生活 53 00:04:25,474 --> 00:04:26,854 “月亮之城” 54 00:04:28,018 --> 00:04:30,058 没错 确实没有意思 55 00:04:32,022 --> 00:04:33,572 保姆什么时候到? 56 00:04:34,149 --> 00:04:36,399 不知道 我还没选好 57 00:04:36,485 --> 00:04:39,315 保姆都很年轻 不知道能不能信任 58 00:04:39,404 --> 00:04:42,414 对 但你也不希望 有位又瘦又老的人一天到晚使唤你 59 00:04:42,491 --> 00:04:47,371 你应该找一个有服务精神的 如果恰好是辣妹… 60 00:04:49,414 --> 00:04:52,084 给 我不能再抽这个了 61 00:04:52,167 --> 00:04:55,047 拿着 都拿去 你对我的影响太坏 62 00:05:01,301 --> 00:05:03,221 -再见 -再见 63 00:05:07,558 --> 00:05:08,728 再见 宝贝 64 00:05:11,019 --> 00:05:12,899 -嘿 -嘿 去哪里? 65 00:05:25,742 --> 00:05:26,742 我知道 66 00:05:39,923 --> 00:05:41,053 嗨 67 00:05:43,635 --> 00:05:44,845 你好 68 00:05:47,764 --> 00:05:50,314 好的 这里 69 00:05:50,392 --> 00:05:51,692 好的 70 00:05:52,269 --> 00:05:54,229 能帮我拿一下吗?好 71 00:06:04,823 --> 00:06:05,823 嘿 72 00:06:13,624 --> 00:06:15,924 本期回家的大厨是… 73 00:06:17,336 --> 00:06:18,416 主厨菲利普 74 00:06:18,837 --> 00:06:20,047 主厨肖恩 75 00:06:20,130 --> 00:06:23,720 你的甜菜根脆片是酸的 而柠檬是甜的 76 00:06:24,134 --> 00:06:27,434 椰壳确实给羊肉增添了质感 77 00:06:27,513 --> 00:06:29,773 但它们的味道并不相配 78 00:06:29,848 --> 00:06:32,638 因此…你的旅程到此为止 79 00:06:32,726 --> 00:06:34,346 36.2度 80 00:06:34,436 --> 00:06:35,516 太好了 81 00:06:35,604 --> 00:06:37,904 没发烧不意味着没生病 82 00:06:38,315 --> 00:06:39,855 如果你还担心 那就带他看急诊吧 83 00:06:39,942 --> 00:06:41,692 你想让我看上去歇斯底里吗? 84 00:06:42,611 --> 00:06:45,451 你应该让他们再给你上点粉 85 00:06:45,531 --> 00:06:47,031 你看上去好疲惫 86 00:06:48,242 --> 00:06:50,332 因为我确实很疲惫 87 00:06:50,410 --> 00:06:52,620 少来了 别开始谈这个 好吗? 88 00:06:52,704 --> 00:06:56,384 这里热得像火炉 如果我能工作 让我杀人都行 89 00:06:56,875 --> 00:07:01,295 我每半个小时就要给他喂奶 他整晚醒着 没人帮我 90 00:07:01,380 --> 00:07:04,380 为什么朱利安舅舅不能挺身而出一次? 91 00:07:04,466 --> 00:07:07,176 我觉得他又开始吸毒了 我不想打扰他 92 00:07:07,678 --> 00:07:08,888 我周一就回来 93 00:07:08,971 --> 00:07:11,101 不如你和杰里科开车去机场? 94 00:07:11,181 --> 00:07:12,771 他全程都会睡觉 因为他喜欢搭车 95 00:07:12,850 --> 00:07:14,390 你们可以在机场和我会合 96 00:07:14,476 --> 00:07:16,266 -一切都以你为中心 对吧? -多… 97 00:07:26,864 --> 00:07:28,784 好 来吧 宝贝 98 00:07:33,704 --> 00:07:34,714 好 99 00:07:39,918 --> 00:07:40,918 好 100 00:07:48,552 --> 00:07:49,762 对 101 00:08:20,501 --> 00:08:24,131 你的巧克力蛋糕摆盘出错 这个棉花糖让人无法接受 102 00:08:24,213 --> 00:08:26,763 应该用喷枪喷一下 让涩味出来 103 00:08:26,840 --> 00:08:31,930 你没有那么做 然后在上面盖了一片金叶子? 104 00:08:32,721 --> 00:08:34,141 这就像给一坨大便镀金 105 00:08:36,390 --> 00:08:38,560 别听那个坏男人说话 106 00:08:39,686 --> 00:08:42,646 主厨 挂起你的刀 107 00:09:11,969 --> 00:09:15,509 嗨 你好吗?舒服吗? 108 00:09:18,100 --> 00:09:19,390 我的… 109 00:09:51,633 --> 00:09:52,633 好 110 00:11:31,733 --> 00:11:32,903 主厨肖恩 111 00:11:32,985 --> 00:11:34,645 这玩意我连狗都不会喂 112 00:11:35,863 --> 00:11:40,033 你是烹饪行业的耻辱 你真的想来这里吗? 113 00:11:40,117 --> 00:11:41,117 是 114 00:11:41,785 --> 00:11:42,995 主厨德鲁 115 00:11:43,078 --> 00:11:46,578 主厨 我只有一个问题 你知道什么是盐吗? 116 00:11:46,665 --> 00:11:48,035 我当然知道什么是盐 117 00:11:49,001 --> 00:11:50,001 你确定? 118 00:11:50,419 --> 00:11:52,629 主厨梅森 挂起你的刀 119 00:13:10,374 --> 00:13:13,884 莉安 没什么事吧? 120 00:13:13,961 --> 00:13:16,301 你的汽车警报已经响了半个小时 121 00:13:17,047 --> 00:13:18,297 我找不到钥匙 122 00:13:19,216 --> 00:13:23,256 -肖恩 -今天是周二 他去里士满的鱼市了 123 00:13:26,431 --> 00:13:29,641 钥匙…钥匙在哪? 124 00:13:37,192 --> 00:13:38,742 特纳太太 125 00:13:45,450 --> 00:13:47,290 你又能生育了 126 00:13:47,369 --> 00:13:50,499 很快杰里科就可以有个妹妹 来疼爱和保护了 127 00:13:50,581 --> 00:13:51,791 是啊 128 00:13:51,874 --> 00:13:54,544 我来就好 莉安 我自己能行 129 00:13:55,711 --> 00:13:57,001 我喜欢做事 130 00:13:57,671 --> 00:14:01,511 是 我注意到你最近常在厨房帮肖恩做事 131 00:14:01,592 --> 00:14:03,012 没逃过我的眼 132 00:14:04,386 --> 00:14:07,426 看他烹饪让我学会不少事情 他很… 133 00:14:07,514 --> 00:14:08,524 有才华 没错 134 00:14:08,599 --> 00:14:10,769 只要别耽误做其他的事就好 135 00:14:12,853 --> 00:14:14,943 我对杰里科照顾得不周到吗? 136 00:14:15,022 --> 00:14:18,532 我不是这个意思 莉安 别擅自解读我的话 137 00:14:23,530 --> 00:14:25,490 这下我没法继续睡觉了 138 00:14:29,036 --> 00:14:33,746 只要我们安静一点 杰里科还有一小时才醒 139 00:14:35,042 --> 00:14:38,252 不如我试试肖恩的蛋卷食谱 加咖仁辣椒粉的那个? 140 00:14:39,213 --> 00:14:40,843 我知道你最喜欢吃了 141 00:14:42,508 --> 00:14:44,338 你不必这么做的 142 00:14:44,426 --> 00:14:45,756 不 我想做 143 00:15:10,577 --> 00:15:11,697 你起得真早啊 144 00:15:13,497 --> 00:15:15,417 我在为特纳太太做早餐 145 00:15:15,916 --> 00:15:17,326 加了咖仁辣椒粉没? 146 00:15:18,794 --> 00:15:20,384 -正要加 -不 别加 147 00:15:20,462 --> 00:15:22,132 她喜欢吃辣 148 00:15:22,214 --> 00:15:24,684 但其实吃了之后她并不舒服 149 00:15:26,009 --> 00:15:28,929 只要让她以为加了辣椒粉 她就会说尝到味道了 150 00:15:33,225 --> 00:15:35,975 用另一只手就好 151 00:15:53,996 --> 00:15:54,996 莉安 152 00:15:57,499 --> 00:15:58,539 注意卖相 153 00:15:59,793 --> 00:16:00,963 那不是犯罪 154 00:16:03,547 --> 00:16:06,717 警察说发生的次数比你想象得多 每年40宗 155 00:16:09,636 --> 00:16:11,006 可能发生在任何人身上 156 00:16:15,309 --> 00:16:17,519 趁还没凉 我得送上楼 157 00:16:32,159 --> 00:16:34,449 谢谢 莉安 放在床上就好 158 00:16:35,412 --> 00:16:36,712 你要去健身房吗? 159 00:16:36,788 --> 00:16:38,418 不 我倒希望如此 160 00:16:38,999 --> 00:16:41,789 今天要做一个市政泳池的翻修报道 161 00:16:41,877 --> 00:16:45,627 某个愚蠢的制作人认为 让我进泳池会很有意思 162 00:16:47,674 --> 00:16:51,094 不知道呢 也许我会在上班路上逛逛 买件新泳衣 163 00:16:51,512 --> 00:16:52,642 款待一下自己 164 00:16:54,181 --> 00:16:56,181 我觉得你穿这件泳衣很好看 多萝西 165 00:16:57,643 --> 00:16:59,023 你真甜 166 00:17:00,479 --> 00:17:02,649 而且大家都知道你刚生产 167 00:17:02,731 --> 00:17:05,861 他们不会奇怪你因为生宝宝胖了一点 168 00:17:07,361 --> 00:17:09,281 普通蛋白蛋卷加咖仁辣椒粉 169 00:17:09,819 --> 00:17:12,239 如果中间不松软 我可以重做 170 00:17:55,993 --> 00:17:57,293 多萝西 171 00:17:57,369 --> 00:17:58,409 我开车上班 172 00:17:58,495 --> 00:18:00,035 我要送货 我需要你的车 173 00:18:00,122 --> 00:18:01,122 我更需要 174 00:18:26,273 --> 00:18:28,823 不知道怎么回事 我闻到一阵腐臭 然后就… 175 00:18:28,901 --> 00:18:31,651 我提醒过你 我今天要把那堆东西送到城里 176 00:18:31,737 --> 00:18:33,487 请告诉我刚才没被人录下来 177 00:18:33,572 --> 00:18:34,782 没有人看到的 178 00:18:35,532 --> 00:18:37,162 你吐到鱼上了吗? 179 00:18:40,913 --> 00:18:42,083 我要死了 180 00:18:42,164 --> 00:18:43,964 才没有 你只是有点恶心 181 00:18:46,126 --> 00:18:47,536 你应该是吃坏肚子了 182 00:18:48,837 --> 00:18:51,007 你能帮我请假吗 宝贝? 183 00:18:52,090 --> 00:18:54,720 我会处理的 都吐出来就好了 184 00:18:55,552 --> 00:18:57,102 就像反向的大便 185 00:18:58,263 --> 00:18:59,353 没错 186 00:21:57,818 --> 00:21:59,438 我不知道你想让我怎么做 187 00:21:59,528 --> 00:22:00,858 他周一才回来 188 00:22:11,498 --> 00:22:12,708 订单上写的是周五 189 00:22:20,090 --> 00:22:22,430 我丈夫一定会对你们很生气 190 00:23:08,805 --> 00:23:09,805 肖恩 191 00:25:44,962 --> 00:25:48,512 2019年《铁腕美食大赛》冠军 192 00:25:49,675 --> 00:25:51,005 恭喜 193 00:25:53,428 --> 00:25:56,428 主厨玛丽安 厨艺的精髓在于热忱 194 00:25:56,849 --> 00:26:01,349 你必须全心投入 才能成为顶尖 195 00:26:03,188 --> 00:26:04,358 表现很出色 亲爱的 196 00:26:04,439 --> 00:26:08,649 这该死的话我被迫说了九次 我再也不想上电视了 197 00:26:09,069 --> 00:26:11,449 谢谢 这对我而言意义深重 198 00:26:11,530 --> 00:26:13,700 我终于可以开属于自己的早午餐餐厅 199 00:26:13,782 --> 00:26:16,082 我女儿多莉丝一定激动万分 200 00:26:16,159 --> 00:26:17,159 回家吧 201 00:26:18,787 --> 00:26:19,787 谢谢 202 00:26:19,872 --> 00:26:21,002 什么? 203 00:26:21,415 --> 00:26:27,245 对 你知道的 周一 我要录赛后派对这集 204 00:26:27,880 --> 00:26:29,590 -谢谢 -恭喜你 205 00:26:34,428 --> 00:26:35,428 你还好吗? 206 00:26:35,512 --> 00:26:37,512 我可以开设自己的餐厅 谢谢你们 207 00:26:37,598 --> 00:26:38,768 当然了 208 00:26:42,227 --> 00:26:44,897 她做的菜如同空气般轻盈 209 00:26:44,980 --> 00:26:47,980 也许我们真的该雇保姆了 210 00:27:42,746 --> 00:27:44,036 我在这呢 211 00:27:44,998 --> 00:27:48,038 啊 宝宝…没事的 来 212 00:27:48,794 --> 00:27:50,134 来吧 213 00:27:51,463 --> 00:27:53,803 有妈妈在呢 214 00:27:53,882 --> 00:27:55,382 真棒 小可爱 215 00:27:55,968 --> 00:27:56,968 好的 216 00:28:00,347 --> 00:28:01,347 没事的 217 00:28:02,224 --> 00:28:03,234 没事的 218 00:28:04,393 --> 00:28:09,113 没事的 妈妈在呢…好 宝宝… 219 00:28:48,770 --> 00:28:54,030 (肖恩:你会去吗?) 220 00:28:54,109 --> 00:28:55,359 (肖恩:回我短信) 221 00:29:12,336 --> 00:29:13,836 (肖恩:别这样) 222 00:29:13,921 --> 00:29:15,841 (肖恩:你去死吧) 223 00:30:00,801 --> 00:30:01,801 天啊 224 00:30:11,144 --> 00:30:12,154 (费城8号新闻台) 225 00:30:12,229 --> 00:30:13,519 耗费两百万美元的翻修工程 226 00:30:13,605 --> 00:30:16,225 毫无疑问引起不少争议 227 00:30:16,316 --> 00:30:17,316 (洛斯博罗区 不成功 便成仁) 228 00:30:17,401 --> 00:30:20,071 但这个周末泳池终将再次敞开大门 229 00:30:20,153 --> 00:30:24,373 游泳人士将看到巨额资金到底用在哪里 230 00:30:24,449 --> 00:30:27,829 我询问多名本地居民对此事的看法 231 00:30:38,130 --> 00:30:39,130 你感觉如何? 232 00:30:39,214 --> 00:30:41,134 亲爱的伊莎贝尔替我上镜了 233 00:30:41,216 --> 00:30:42,216 她很漂亮 234 00:30:42,801 --> 00:30:46,811 当然 这是我们的工作要求 36.2度 235 00:30:46,889 --> 00:30:47,889 很好 236 00:30:48,348 --> 00:30:49,678 陪我坐坐吧 我好无聊 237 00:30:49,766 --> 00:30:51,476 不行 我正在烹饪呢 238 00:30:52,811 --> 00:30:54,941 你以前会让我品尝你的成果 239 00:30:55,397 --> 00:30:57,977 你以前说你很欣赏我的鉴赏口味 240 00:30:58,066 --> 00:31:00,236 还好你今天病了 这么烂的新闻太屈尊 241 00:31:02,988 --> 00:31:05,868 我是伊莎贝尔卡里克 在洛斯博罗为你报道 242 00:31:22,090 --> 00:31:24,130 居然来这招 243 00:31:34,269 --> 00:31:35,849 能借用你五分钟时间吗? 244 00:31:45,197 --> 00:31:47,907 很不幸 河鲀的名声不好 245 00:31:48,325 --> 00:31:52,245 含有河鲀毒素 致命效果比氰化物强1200倍 246 00:31:53,121 --> 00:31:55,331 所以准备时要格外小心 247 00:31:55,791 --> 00:31:57,291 一定不能切到内脏 248 00:31:57,376 --> 00:32:01,336 若血液接触到肉 可能令你食物中毒而死 249 00:32:05,509 --> 00:32:07,219 我必须知道它的味道 250 00:32:09,763 --> 00:32:11,313 向我描述一下 251 00:32:38,917 --> 00:32:40,037 味道很刺激 252 00:32:41,670 --> 00:32:42,800 回味苦涩 253 00:32:42,880 --> 00:32:44,300 这是柠汁腌鱼生 254 00:32:44,381 --> 00:32:46,131 可以追溯至印加人 255 00:32:46,216 --> 00:32:50,176 未加热烹饪 基本上算是生吃 256 00:32:51,430 --> 00:32:53,270 -我不喜欢 -再试试 257 00:32:55,225 --> 00:32:57,305 我想知道你为什么不喜欢 258 00:33:01,481 --> 00:33:02,981 你为什么留在她身边? 259 00:33:05,360 --> 00:33:06,530 在她做了那事之后 260 00:33:06,612 --> 00:33:08,112 因为那是一个意外 261 00:33:09,198 --> 00:33:11,658 那是个错误 人都会犯错 莉安 262 00:33:14,203 --> 00:33:17,503 她和他两人单独相处了四天 263 00:33:17,581 --> 00:33:19,461 等着我回家帮忙 264 00:33:22,377 --> 00:33:25,837 如果我在 那一切都不会发生 那是我的错 265 00:34:00,165 --> 00:34:01,705 味道像磕碰过的水果 266 00:34:05,671 --> 00:34:07,761 就像在阳光下放了太久的苹果 267 00:34:21,812 --> 00:34:22,982 来 268 00:34:27,359 --> 00:34:29,239 没事的 宝贝 269 00:34:29,319 --> 00:34:30,449 我的… 270 00:34:31,405 --> 00:34:32,945 我的命根子啊 271 00:34:33,031 --> 00:34:34,121 对 272 00:34:46,503 --> 00:34:47,753 -我来抱他 -什么? 273 00:34:47,838 --> 00:34:48,838 我来抱他 274 00:34:54,678 --> 00:34:56,048 我刚才抱得好好的 莉安 275 00:34:56,471 --> 00:34:58,101 你病了 多萝西 276 00:34:59,266 --> 00:35:01,016 别让杰里科感染了你的病毒 277 00:35:04,146 --> 00:35:05,436 你说得对 278 00:35:06,565 --> 00:35:07,565 当然了 279 00:35:11,737 --> 00:35:13,407 做对宝宝最好的事 280 00:35:15,949 --> 00:35:17,119 一定的 281 00:36:15,425 --> 00:36:17,335 字幕翻译:易晗