1 00:00:42,835 --> 00:00:45,995 -[loud sustained groan] -[midwife] You got it. 2 00:00:46,421 --> 00:00:48,591 [loud sustained groan] 3 00:00:48,674 --> 00:00:50,554 -Oh, my God. Oh, my God. -There you go. 4 00:00:50,634 --> 00:00:52,224 -Oh, my God. I can't. -[baby crying] 5 00:00:52,302 --> 00:00:54,262 -I can't. I can't do it. -[midwife] You had it. It's over. 6 00:00:54,346 --> 00:00:56,006 -[midwife] You did it. -[Dorothy] Oh, my God. Is he okay? 7 00:00:56,098 --> 00:00:58,678 -[Sean] Hey, it's okay. -[baby crying] 8 00:00:58,767 --> 00:01:03,517 -Good job. Yes. Congratulations. -[Dorothy crying] 9 00:01:03,605 --> 00:01:05,725 -Is he breathing? Is he okay? -[midwife] Yeah, he's breathing. 10 00:01:06,191 --> 00:01:08,691 -Baby's perfect. -Let me see. [crying] 11 00:01:10,571 --> 00:01:12,741 [midwife chuckles, coos] 12 00:01:13,407 --> 00:01:14,907 [baby grunting] 13 00:01:18,871 --> 00:01:20,961 [grunts] 14 00:01:25,460 --> 00:01:26,460 [whispers] Jericho. 15 00:01:30,132 --> 00:01:34,052 Wow, this is beautiful. Did you discuss keeping the placenta? 16 00:01:34,136 --> 00:01:35,136 Keeping it? 17 00:01:35,220 --> 00:01:37,510 Yeah, some people pay for an encapsulation process. 18 00:01:37,598 --> 00:01:39,388 It can help with postpartum depression. 19 00:02:00,245 --> 00:02:02,495 [wind whistling] 20 00:02:02,581 --> 00:02:06,381 -You ready? Here we go. Here we go. -[Jericho grunting] 21 00:02:06,835 --> 00:02:09,245 -[grunts] -There we-- Hi! 22 00:02:09,338 --> 00:02:11,588 [camera shutter clicking] 23 00:02:12,549 --> 00:02:14,379 Okay, ready? Look over here. 24 00:02:14,468 --> 00:02:17,218 -[clicking tongue] -[Jericho crying] 25 00:02:17,304 --> 00:02:18,934 You're mad. You're mad. 26 00:02:19,014 --> 00:02:21,774 We end tonight with some really good news. Take a look at this. 27 00:02:21,850 --> 00:02:23,140 Our very own Dorothy Turner 28 00:02:23,227 --> 00:02:25,767 posted a picture of herself with her newborn son today. 29 00:02:25,854 --> 00:02:28,154 The baby came into the world 11 days ago 30 00:02:28,232 --> 00:02:30,282 and weighed in at seven pounds, three ounces. 31 00:02:30,359 --> 00:02:32,359 I hear that she named him Jericho. 32 00:02:32,444 --> 00:02:35,204 That's right. That's right. A beautiful name for a beautiful baby. 33 00:02:35,280 --> 00:02:36,740 Yeah. Congratulations, Dorothy. 34 00:02:36,823 --> 00:02:40,163 And from all of the team, we can't wait to have you back with us. 35 00:02:40,244 --> 00:02:41,954 -Of course, when you're good and ready. -[chuckles] 36 00:02:43,121 --> 00:02:44,371 [beeps] 37 00:02:46,041 --> 00:02:47,461 [dog barks in distance] 38 00:02:52,047 --> 00:02:53,717 [Jericho coos] 39 00:02:54,049 --> 00:02:55,759 [car beeps] 40 00:02:56,969 --> 00:02:58,049 [Sean] You got it? 41 00:02:58,136 --> 00:02:59,136 [Dorothy] Yeah. 42 00:03:04,059 --> 00:03:10,939 [wind whistling] 43 00:03:18,156 --> 00:03:19,616 [Dorothy] So, when do they want you? 44 00:03:20,158 --> 00:03:22,238 [Sean] August. For a week. 45 00:03:22,911 --> 00:03:25,961 You know, judging, tasting, picking a winner. 46 00:03:27,332 --> 00:03:30,002 So, California. So, this is television. 47 00:03:30,460 --> 00:03:34,630 Yeah, some basic cable network. I don't even think we get it here. 48 00:03:35,090 --> 00:03:37,050 Why are you being so weird about this? 49 00:03:37,134 --> 00:03:39,054 [chuckles] I don't think I'm being weird about it. 50 00:03:39,136 --> 00:03:40,756 [horn honks outside] 51 00:03:40,846 --> 00:03:42,466 Do you think I'll be jealous? 52 00:03:43,432 --> 00:03:46,642 Do I need to remind you? I'm on television every single day. 53 00:03:46,727 --> 00:03:48,647 -Not anymore. -[chuckles] 54 00:03:49,021 --> 00:03:53,441 I am five weeks in from a drug-free vaginal home birth. 55 00:03:53,525 --> 00:03:54,525 [Sean groans] 56 00:03:54,610 --> 00:03:56,700 Why don't you give me a little bit of credit? 57 00:03:56,778 --> 00:03:59,868 Why don't you put him down for a nap and give me some help? 58 00:04:01,909 --> 00:04:03,909 I'll organize, you carry. 59 00:04:04,369 --> 00:04:05,699 [Dorothy] This is making me dizzy. 60 00:04:05,787 --> 00:04:08,247 They're organic. [exhales] 61 00:04:08,916 --> 00:04:12,536 Why Jericho? What does it mean? Biblically speaking. 62 00:04:13,253 --> 00:04:16,093 It doesn't mean anything. It's just a great name. 63 00:04:16,173 --> 00:04:17,383 Mmm. 64 00:04:17,466 --> 00:04:19,926 Is it a name that gets pussy? I don't know. 65 00:04:20,010 --> 00:04:22,800 I think you may have condemned your son to the life of the collar. 66 00:04:22,888 --> 00:04:24,058 [light rock playing] 67 00:04:24,139 --> 00:04:26,849 [grunts] "City of Moon." 68 00:04:28,018 --> 00:04:30,058 You're right. It doesn't mean shit. 69 00:04:31,772 --> 00:04:33,572 -[exhales] -So, when does the nanny arrive? 70 00:04:34,149 --> 00:04:36,399 I don't know. I haven't chosen one yet. 71 00:04:36,485 --> 00:04:39,315 And they're all so young. I don't know if I can trust them. 72 00:04:39,404 --> 00:04:42,414 Yeah, but you don't want a bag of old bones bossing you around. 73 00:04:42,491 --> 00:04:45,331 You want someone, you know, servile. 74 00:04:45,410 --> 00:04:47,370 If she just so happens to be hot... 75 00:04:49,122 --> 00:04:52,082 [exhales] Here, I can't have any more of this. 76 00:04:52,167 --> 00:04:55,047 Take this, all of it. You're bad for me. 77 00:04:56,505 --> 00:04:57,545 [chuckles] 78 00:05:01,301 --> 00:05:03,221 -Bye. -[quietly] Bye. 79 00:05:07,558 --> 00:05:08,728 Bye, baby. 80 00:05:11,019 --> 00:05:12,899 -Hey. -[driver] Hey. Where you headed? 81 00:05:15,482 --> 00:05:17,782 -[taxi leaves] -[chuckles] 82 00:05:19,653 --> 00:05:21,203 [Jericho crying] 83 00:05:25,033 --> 00:05:29,123 -[crying lightly] -I know. Shh. 84 00:05:30,873 --> 00:05:35,593 [shushing] 85 00:05:36,253 --> 00:05:38,633 [wind blowing] 86 00:05:39,923 --> 00:05:41,053 Hi. 87 00:05:43,635 --> 00:05:44,845 Hello. 88 00:05:47,764 --> 00:05:50,314 Okay, here. 89 00:05:50,392 --> 00:05:52,192 -Here we go. -[Jericho fussing] 90 00:05:52,269 --> 00:05:54,229 Can you hold that for me? Okay. 91 00:05:59,902 --> 00:06:02,912 -[squeaking] -Ooh. 92 00:06:04,281 --> 00:06:05,821 -[wind whistling] -Hey. 93 00:06:07,201 --> 00:06:12,001 [Jericho shrieking, crying] 94 00:06:13,624 --> 00:06:15,924 [host] And the gourmet who goes home is... 95 00:06:17,336 --> 00:06:18,416 Chef Philip. 96 00:06:18,837 --> 00:06:20,047 Chef Sean? 97 00:06:20,130 --> 00:06:23,720 Your beetroot chips were acidic, and the lemon was sweet. 98 00:06:24,134 --> 00:06:27,264 The coconut crust was a great way to introduce texture to the lamb... 99 00:06:27,346 --> 00:06:28,346 [thermometer beeps] 100 00:06:28,430 --> 00:06:29,770 ...but they don't belong on the plate together. 101 00:06:29,848 --> 00:06:32,638 So... your journey is over. 102 00:06:32,726 --> 00:06:33,936 -[mutes TV] -It's 97.2. 103 00:06:34,019 --> 00:06:35,519 -[Jericho fusses] -Perfect! 104 00:06:35,604 --> 00:06:37,904 You can still be sick and not have a fever. 105 00:06:38,315 --> 00:06:39,855 If you're worried, take him to the ER. 106 00:06:39,942 --> 00:06:41,692 Do you want me to look hysterical? 107 00:06:42,611 --> 00:06:45,451 Look, you gotta tell 'em you need more cake makeup. 108 00:06:45,531 --> 00:06:47,031 You look exhausted. 109 00:06:48,242 --> 00:06:50,332 Because I'm fucking exhausted. 110 00:06:50,410 --> 00:06:52,620 Oh, please. Don't go there, okay? 111 00:06:52,704 --> 00:06:56,174 It is 300 degrees. I would kill to be at work right now. 112 00:06:56,250 --> 00:06:57,250 [fussing] 113 00:06:57,334 --> 00:07:01,304 I gotta feed him every half hour. He's up all night. And no one to help me. 114 00:07:01,380 --> 00:07:04,380 Well, how about Uncle Julian steps up for a fucking change? 115 00:07:04,466 --> 00:07:07,176 I think he's using again. I don't wanna bother him. 116 00:07:07,678 --> 00:07:08,888 I'll be back Monday. 117 00:07:08,971 --> 00:07:11,101 Why don't you and Jericho drive out to the airport? 118 00:07:11,181 --> 00:07:12,771 He'll sleep all the way 'cause he loves the car, 119 00:07:12,850 --> 00:07:14,390 -and you can both be there to meet me. -[scoffs] 120 00:07:14,476 --> 00:07:15,886 -It's all about you, isn't it? -Dor-- 121 00:07:15,978 --> 00:07:17,768 -[line beeps] -[Jericho cries] 122 00:07:19,731 --> 00:07:21,481 -[grunts] -[shushes] 123 00:07:21,567 --> 00:07:26,777 [Jericho screaming] 124 00:07:26,864 --> 00:07:28,784 [Dorothy] Okay. Come on, buddy. 125 00:07:32,536 --> 00:07:33,616 [screaming continues] 126 00:07:33,704 --> 00:07:34,714 Okay. 127 00:07:39,418 --> 00:07:40,918 -[stops crying, grunts] -Okay. 128 00:07:48,552 --> 00:07:49,762 Yeah. 129 00:08:01,064 --> 00:08:04,324 [Jericho crying] 130 00:08:06,570 --> 00:08:10,530 [crying] 131 00:08:10,616 --> 00:08:14,826 [crying over monitor] 132 00:08:20,501 --> 00:08:24,131 Your chocolate delice isn't set properly, and this marshmallow is offensive. 133 00:08:24,213 --> 00:08:26,763 You needed to torch it, so we got some of the bitterness. 134 00:08:26,840 --> 00:08:28,680 You didn't do that, and then, uh... 135 00:08:28,759 --> 00:08:31,929 [chuckles] ...you go and cover it in gold leaf? 136 00:08:32,010 --> 00:08:34,140 -[Dorothy sighs] -It's like polishing a turd. 137 00:08:35,974 --> 00:08:38,564 Oh, don't listen to that horrible man. 138 00:08:39,686 --> 00:08:42,646 Chef, hang up your knife. 139 00:08:43,649 --> 00:08:47,029 [wind whistles lightly] 140 00:09:06,213 --> 00:09:08,223 [footsteps approach] 141 00:09:11,969 --> 00:09:15,509 -Hi. You okay? You okay? -[rips tabs] 142 00:09:17,182 --> 00:09:19,392 Oh. Mine, mine, mine. 143 00:09:24,064 --> 00:09:26,024 [gear clicks] 144 00:09:29,778 --> 00:09:30,988 [beeps] 145 00:09:33,156 --> 00:09:34,616 [dog barking in distance] 146 00:09:35,367 --> 00:09:37,407 [people arguing in distance] 147 00:09:51,633 --> 00:09:52,633 Okay. 148 00:09:57,472 --> 00:09:59,732 [wind whooshing] 149 00:10:14,740 --> 00:10:17,530 [music playing on phone] 150 00:10:25,501 --> 00:10:29,591 -[wind blows] -[door creaks] 151 00:10:39,431 --> 00:10:41,101 [sighs] 152 00:11:05,123 --> 00:11:11,593 -[women arguing in distance] -[dog barks in distance] 153 00:11:25,769 --> 00:11:27,479 [people shouting in distance] 154 00:11:31,733 --> 00:11:32,903 [TV host] Chef Sean. 155 00:11:32,985 --> 00:11:34,645 I couldn't feed this to my dog. 156 00:11:35,863 --> 00:11:37,913 I mean, you're a disgrace to this profession. 157 00:11:38,824 --> 00:11:40,034 Do you even wanna be here? 158 00:11:40,117 --> 00:11:41,117 Yes. 159 00:11:41,785 --> 00:11:42,995 [TV host] Chef Drew. 160 00:11:43,078 --> 00:11:46,578 [Drew] Chef, I just have a question. Do you know what salt is? 161 00:11:46,665 --> 00:11:48,035 Of course I know what salt is. 162 00:11:49,001 --> 00:11:50,001 [Drew] You sure? 163 00:11:50,419 --> 00:11:52,629 Chef Mason, hang up your knife. 164 00:11:52,713 --> 00:11:58,093 [crickets chirping] 165 00:12:12,983 --> 00:12:14,533 [door opens] 166 00:12:14,610 --> 00:12:16,240 [glasses clink] 167 00:12:16,695 --> 00:12:20,615 [liquid pouring] 168 00:12:24,411 --> 00:12:25,451 [clattering] 169 00:12:25,537 --> 00:12:27,617 [footsteps] 170 00:12:40,177 --> 00:12:43,927 [fan whirring] 171 00:12:59,404 --> 00:13:05,994 [alarm blaring] 172 00:13:08,956 --> 00:13:13,876 [gasps] Leanne. Is everything okay? 173 00:13:13,961 --> 00:13:16,421 Your car alarm's been going off for a half hour. 174 00:13:16,505 --> 00:13:18,295 -[Dorothy] Oh. -I couldn't find the keys. 175 00:13:18,382 --> 00:13:23,262 -Oh. Sean. -It's Tuesday. Fish market in Richmond. 176 00:13:23,720 --> 00:13:25,100 [dog barking] 177 00:13:25,180 --> 00:13:29,640 [sighs] Keys. Keys. Where are the keys? 178 00:13:34,690 --> 00:13:35,730 [chirping] 179 00:13:36,441 --> 00:13:38,191 -[sighs] -Mrs. Turner. 180 00:13:38,277 --> 00:13:39,437 Huh? 181 00:13:41,822 --> 00:13:42,872 [grunts] 182 00:13:45,450 --> 00:13:47,290 Well, you're fertile again. 183 00:13:47,369 --> 00:13:50,499 Soon Jericho can have a little sister to love and protect. 184 00:13:50,581 --> 00:13:51,791 Yeah. 185 00:13:51,874 --> 00:13:54,544 I can do that, Leanne. I'm quite capable. 186 00:13:55,711 --> 00:13:57,001 I like to be busy. 187 00:13:57,671 --> 00:14:01,511 Yes, I've noticed you've been helping Sean a lot in the kitchen as well. 188 00:14:01,592 --> 00:14:03,012 Hasn't gone unnoticed. 189 00:14:04,386 --> 00:14:07,426 I've learned a lot from watching him. He's very-- 190 00:14:07,514 --> 00:14:08,524 Talented, yes. 191 00:14:08,599 --> 00:14:10,769 As long as you have time for everything else. 192 00:14:12,853 --> 00:14:14,943 Have I not been paying enough attention to Jericho? 193 00:14:15,022 --> 00:14:18,532 Oh, that's not what I'm saying, Leanne. Don't put words in my mouth. 194 00:14:23,530 --> 00:14:25,490 I'll never get back to sleep now. 195 00:14:29,036 --> 00:14:33,746 Well, if we're quiet, we'll have another hour or so before Jericho wakes. 196 00:14:35,000 --> 00:14:38,250 Maybe I can try Sean's omelet recipe with the cayenne pepper? 197 00:14:39,213 --> 00:14:40,843 I know how much you like it. 198 00:14:42,508 --> 00:14:44,338 You don't have to do that. 199 00:14:44,426 --> 00:14:45,756 No. I'd like to. 200 00:14:58,607 --> 00:15:01,647 [door opens, closes] 201 00:15:03,779 --> 00:15:05,659 [slams] 202 00:15:06,073 --> 00:15:08,833 [pan sizzling] 203 00:15:10,577 --> 00:15:11,697 You're up early. 204 00:15:13,497 --> 00:15:15,417 I'm making breakfast for Mrs. Turner. 205 00:15:15,916 --> 00:15:17,326 Put cayenne in it yet? 206 00:15:18,794 --> 00:15:20,384 -I was about to. -No, don't. 207 00:15:20,462 --> 00:15:22,132 I mean, she likes the idea of spicy food, 208 00:15:22,214 --> 00:15:24,684 but, in reality, it doesn't agree with her, so... 209 00:15:26,009 --> 00:15:28,929 As long as she believes it's there, she swears she can taste it. 210 00:15:33,225 --> 00:15:35,975 Hey, just change your hand. 211 00:15:42,568 --> 00:15:43,568 [Leanne] Hmm. 212 00:15:46,780 --> 00:15:48,160 [gas burner stops] 213 00:15:53,996 --> 00:15:54,996 Leanne. 214 00:15:57,499 --> 00:15:58,539 Service. 215 00:15:59,084 --> 00:16:00,964 [exhales] Wasn't a crime. 216 00:16:03,547 --> 00:16:06,717 Police said it happens more than you think. Forty times a year. 217 00:16:09,636 --> 00:16:11,006 It can happen to anyone. 218 00:16:15,309 --> 00:16:17,519 I need to take this up while it's still hot. 219 00:16:31,158 --> 00:16:34,448 Oh. Thanks, Leanne. You can just leave it on the bed. 220 00:16:35,412 --> 00:16:36,712 Are you going to the gym? 221 00:16:36,788 --> 00:16:38,418 No. I wish. 222 00:16:38,999 --> 00:16:41,789 We're doing a piece on the renovation of a municipal pool, 223 00:16:41,877 --> 00:16:45,627 and some half-wit producer thinks it'd be fun to stick me in the water. 224 00:16:45,714 --> 00:16:47,594 [chuckles, sighs] 225 00:16:47,674 --> 00:16:51,094 I don't know. Maybe I'll stop on the way to work and pick up something new. 226 00:16:51,512 --> 00:16:52,642 Treat myself. 227 00:16:54,181 --> 00:16:56,181 I think that looks great on you, Dorothy. 228 00:16:56,642 --> 00:16:59,022 Oh. You're so sweet. 229 00:17:00,479 --> 00:17:02,649 And everyone knows you've just given birth. 230 00:17:02,731 --> 00:17:05,861 I mean, they'll be expecting you to be carrying a little extra baby weight. 231 00:17:07,361 --> 00:17:09,281 Plain egg white omelet with cayenne. 232 00:17:09,819 --> 00:17:12,239 If it's not soft in the middle, I can do it again. 233 00:17:50,779 --> 00:17:54,619 [footsteps on stairs] 234 00:17:55,993 --> 00:17:57,293 [Sean] Dorothy? 235 00:17:57,369 --> 00:17:58,409 I'm driving in. 236 00:17:58,495 --> 00:18:00,035 I got deliveries! I need your car. 237 00:18:00,122 --> 00:18:01,122 I need it more. 238 00:18:16,305 --> 00:18:19,345 [flies buzzing] 239 00:18:21,310 --> 00:18:23,230 [retches] 240 00:18:23,312 --> 00:18:24,862 [dripping] 241 00:18:24,938 --> 00:18:26,728 [groans] 242 00:18:26,815 --> 00:18:28,815 I don't know. I just smelled something rotten and I just-- 243 00:18:28,901 --> 00:18:31,651 I tried to warn you I had to take those into the city today. 244 00:18:31,737 --> 00:18:33,487 Please tell me no one was filming that. 245 00:18:33,572 --> 00:18:34,782 No one saw. 246 00:18:35,532 --> 00:18:37,162 Did you get any on the fish? 247 00:18:38,285 --> 00:18:39,285 [grunts] 248 00:18:39,369 --> 00:18:40,829 [toilet water sloshes] 249 00:18:40,913 --> 00:18:42,083 -I'm dying. -[flushes] 250 00:18:42,164 --> 00:18:43,964 You're not dying. You're just a little sick. 251 00:18:44,041 --> 00:18:46,041 [retching] 252 00:18:46,126 --> 00:18:47,536 It's something you ate. 253 00:18:48,837 --> 00:18:51,007 Are you going to call work for me, babe? 254 00:18:52,090 --> 00:18:54,720 I'll sort everything out. Just let it all out. 255 00:18:55,552 --> 00:18:57,102 Like a reverse shit. 256 00:18:57,179 --> 00:18:58,179 [retching, coughing] 257 00:18:58,263 --> 00:18:59,353 That's it. 258 00:19:04,561 --> 00:19:07,021 [vomiting continues] 259 00:19:27,918 --> 00:19:31,298 [wind whooshing] 260 00:20:15,424 --> 00:20:16,804 [car door opens] 261 00:20:54,963 --> 00:20:57,673 [water splashing] 262 00:21:11,939 --> 00:21:13,189 [kisses] 263 00:21:22,199 --> 00:21:27,199 [breast pump hissing] 264 00:21:39,800 --> 00:21:43,930 [whirring] 265 00:21:52,980 --> 00:21:55,070 [doorbell rings] 266 00:21:57,818 --> 00:21:59,438 I don't know what you expect me to do with it. 267 00:21:59,528 --> 00:22:00,858 He's not back until Monday. 268 00:22:11,498 --> 00:22:12,708 Order says Friday. 269 00:22:20,090 --> 00:22:22,430 My husband's gonna be so pissed with you guys. 270 00:22:23,802 --> 00:22:25,142 [door closes] 271 00:22:26,138 --> 00:22:30,348 -[car alarm blaring] -[Jericho crying on monitor] 272 00:22:36,064 --> 00:22:42,244 -[crying continues] -[alarm continues] 273 00:22:45,657 --> 00:22:48,987 [crying continues] 274 00:22:53,040 --> 00:22:58,210 [car alarm continues] 275 00:22:58,295 --> 00:23:00,375 [crying] 276 00:23:01,757 --> 00:23:06,257 [alarm blaring] 277 00:23:07,721 --> 00:23:08,721 [Jericho crying] 278 00:23:08,805 --> 00:23:09,805 Sean! 279 00:23:11,350 --> 00:23:15,060 [Jericho crying] 280 00:23:15,145 --> 00:23:20,105 [car alarm continues] 281 00:23:27,783 --> 00:23:30,043 [metal clattering] 282 00:23:34,831 --> 00:23:35,961 Oh. 283 00:23:36,041 --> 00:23:40,631 -[clicks] -[alarm continues] 284 00:23:42,714 --> 00:23:48,644 [alarm continues] 285 00:23:57,104 --> 00:24:00,984 [alarm continues] 286 00:24:12,119 --> 00:24:15,459 [alarm continues] 287 00:24:23,881 --> 00:24:25,921 [tapping] 288 00:24:26,717 --> 00:24:28,177 [wails] 289 00:24:28,969 --> 00:24:31,009 [handle rattling] 290 00:24:31,847 --> 00:24:34,137 [alarm stops] 291 00:24:43,317 --> 00:24:48,407 [alarm resumes] 292 00:24:50,324 --> 00:24:51,334 [Jericho coos] 293 00:24:58,498 --> 00:25:03,458 [plastic rustling] 294 00:25:10,886 --> 00:25:13,216 [sighs] 295 00:25:21,230 --> 00:25:22,610 [brake clicks] 296 00:25:37,287 --> 00:25:40,827 [flies buzzing] 297 00:25:44,962 --> 00:25:48,512 2019 Gourmet Gauntlet champion. 298 00:25:48,590 --> 00:25:49,590 -[woman] Thank you. -[applause] 299 00:25:49,675 --> 00:25:51,005 Congratulations. 300 00:25:53,428 --> 00:25:56,428 Chef Mary Ann, cooking is about heart. 301 00:25:56,849 --> 00:26:01,349 To be the best, you must leave no room to love anything else. 302 00:26:03,188 --> 00:26:04,358 Bravo, darling. 303 00:26:04,439 --> 00:26:08,649 I had to say that nine fucking times. I never wanna be on television again. 304 00:26:09,069 --> 00:26:11,449 [Mary Ann] Thank you. This means so much to me. 305 00:26:11,530 --> 00:26:13,700 I'm finally gonna get to open my brunch place, 306 00:26:13,782 --> 00:26:16,082 and my daughter, Doris, is gonna be so excited. 307 00:26:16,159 --> 00:26:17,159 [whispers] Come home. 308 00:26:18,787 --> 00:26:19,787 Thank you. 309 00:26:19,872 --> 00:26:21,002 What? 310 00:26:21,415 --> 00:26:27,245 Yeah. Sure. You know that. Monday. I got this after-party episode. 311 00:26:27,880 --> 00:26:29,590 -[Mary Ann] Thank you. -[host] Congratulations. 312 00:26:31,216 --> 00:26:32,466 [Mary Ann] Thank you. 313 00:26:34,428 --> 00:26:35,428 You okay? 314 00:26:35,512 --> 00:26:37,512 [Mary Ann] I can open my own place. Thank you, guys. 315 00:26:37,598 --> 00:26:38,768 Of course I am. 316 00:26:42,227 --> 00:26:44,897 Her dish was like air. 317 00:26:44,980 --> 00:26:47,980 Maybe it is time we hired some help. Huh? 318 00:26:59,995 --> 00:27:04,745 [static on monitor] 319 00:27:12,508 --> 00:27:13,798 [car alarm blares in distance] 320 00:27:13,884 --> 00:27:15,144 [alarm stops] 321 00:27:18,931 --> 00:27:25,231 [baby cries over monitor] 322 00:27:31,443 --> 00:27:36,663 [crying continues] 323 00:27:42,663 --> 00:27:44,043 [woman on monitor] Oh, here I am. 324 00:27:44,998 --> 00:27:48,038 Aw, baby, baby, it's okay. Come here. 325 00:27:48,794 --> 00:27:51,384 -Come here. -[crying continues] 326 00:27:51,463 --> 00:27:53,803 Mommy's got you. 327 00:27:53,882 --> 00:27:55,382 All right, buddy. 328 00:27:55,968 --> 00:27:57,428 -Okay. -[volume lowers] 329 00:27:58,762 --> 00:28:00,262 [crying continues] 330 00:28:00,347 --> 00:28:01,347 [woman] It's all right. 331 00:28:02,224 --> 00:28:03,234 It's okay. 332 00:28:04,393 --> 00:28:09,113 It's okay. Mama's here. Mama's here. All right, bubba-- 333 00:28:09,189 --> 00:28:10,189 [monitor clicks off] 334 00:28:11,483 --> 00:28:16,953 [wind blowing] 335 00:28:33,213 --> 00:28:34,723 [wind whistling] 336 00:28:38,760 --> 00:28:40,550 [sniffling] 337 00:28:47,561 --> 00:28:48,601 [slaps] 338 00:28:48,687 --> 00:28:49,897 [dings, vibrates] 339 00:28:55,444 --> 00:28:59,364 [thunder rumbling] 340 00:29:01,116 --> 00:29:05,746 [wind whistling] 341 00:29:12,336 --> 00:29:13,546 [dings, vibrates] 342 00:29:22,137 --> 00:29:24,517 [doorbell ringing rapidly] 343 00:29:27,226 --> 00:29:28,226 [knocking] 344 00:29:49,164 --> 00:29:50,794 [wind blowing] 345 00:29:56,129 --> 00:29:58,469 [gasps] 346 00:30:00,801 --> 00:30:01,801 Jesus. 347 00:30:02,761 --> 00:30:06,181 [siren wails in distance] 348 00:30:09,601 --> 00:30:11,061 [grunts] 349 00:30:11,144 --> 00:30:13,364 The two million dollar renovation 350 00:30:13,438 --> 00:30:16,568 has certainly attracted its fair share of controversy. 351 00:30:16,650 --> 00:30:20,070 But this weekend, doors will finally be open again, 352 00:30:20,153 --> 00:30:24,373 and swimmers will be able to see exactly where that investment went. 353 00:30:24,449 --> 00:30:27,829 I asked some local humans what this means to them. 354 00:30:34,001 --> 00:30:35,211 [thermometer beeps] 355 00:30:38,130 --> 00:30:39,130 How you feeling? 356 00:30:39,214 --> 00:30:41,134 Good ol' Isabelle subbing in for me. 357 00:30:41,216 --> 00:30:42,716 -Oh, she's pretty. -[scoffs] 358 00:30:42,801 --> 00:30:46,811 Of course she is. We have to be. 97.2. 359 00:30:46,889 --> 00:30:47,889 Perfect. 360 00:30:48,348 --> 00:30:49,678 Come sit with me. I'm bored. 361 00:30:49,766 --> 00:30:51,476 I can't. I'm in the middle of a dish. 362 00:30:51,560 --> 00:30:52,730 [sighs] 363 00:30:52,811 --> 00:30:54,941 You used to ask me to taste your work. 364 00:30:55,397 --> 00:30:57,977 You used to say you loved my palate. 365 00:30:58,066 --> 00:31:00,236 Good thing you're sick today. You're better than this shit. 366 00:31:02,988 --> 00:31:05,868 This is Isabelle Carrick in Roxborough. 367 00:31:21,048 --> 00:31:24,128 [groans] Come on! 368 00:31:24,551 --> 00:31:25,471 [knocking] 369 00:31:34,269 --> 00:31:35,849 Can I borrow you for five? 370 00:31:45,197 --> 00:31:47,907 [Sean] Unfortunately blowfish has somewhat of a bad reputation. 371 00:31:48,325 --> 00:31:52,245 Contains tetrodotoxin, which is 1,200 times more deadly than cyanide. 372 00:31:53,121 --> 00:31:55,331 So, when you prepare it you gotta be extra careful. 373 00:31:55,791 --> 00:31:57,291 Make sure you don't nick any of the organs. 374 00:31:57,376 --> 00:32:01,336 'Cause if they bleed into the flesh, you could get sick and die. 375 00:32:05,509 --> 00:32:07,219 I need to know how it tastes. 376 00:32:09,763 --> 00:32:11,313 Describe it for me. 377 00:32:32,828 --> 00:32:33,908 [spits] 378 00:32:37,332 --> 00:32:38,332 Um... 379 00:32:38,917 --> 00:32:40,037 It's sharp. 380 00:32:41,670 --> 00:32:42,800 And then bitter. 381 00:32:42,880 --> 00:32:44,300 This is ceviche. 382 00:32:44,381 --> 00:32:46,131 Dates back to the Incas. 383 00:32:46,216 --> 00:32:50,176 Cooked without heat. In all but physics, it's raw. 384 00:32:51,430 --> 00:32:53,270 -I don't like it. -Try again. 385 00:32:55,225 --> 00:32:57,305 I need to know why you don't like it. 386 00:32:57,978 --> 00:33:00,688 [ragged breath] 387 00:33:01,481 --> 00:33:02,981 Why did you stay with her? 388 00:33:05,360 --> 00:33:06,530 After what she did. 389 00:33:06,612 --> 00:33:08,112 Because it was an accident. 390 00:33:09,198 --> 00:33:11,658 It was a mistake, and people make mistakes, Leanne. 391 00:33:14,203 --> 00:33:17,503 She stayed with him for four days, just the two of them. 392 00:33:17,581 --> 00:33:19,461 Waiting for me to come home and help. 393 00:33:22,377 --> 00:33:25,837 If I'd been here, none of that would have happened. That was my mistake. 394 00:34:00,165 --> 00:34:01,705 Tastes like bruised fruit. 395 00:34:05,671 --> 00:34:07,761 Like an apple that's been in the sun too long. 396 00:34:21,018 --> 00:34:24,018 -[Jericho crying] -Come. Shh, shh. 397 00:34:24,523 --> 00:34:29,243 [shushing] Oh. It's okay, my love. 398 00:34:29,319 --> 00:34:30,449 Oh, my... 399 00:34:31,405 --> 00:34:32,945 Oh, my life. 400 00:34:33,031 --> 00:34:34,121 Yeah. 401 00:34:34,616 --> 00:34:36,946 -[Jericho coos] -[sighs] 402 00:34:37,870 --> 00:34:39,750 Mmm. 403 00:34:40,414 --> 00:34:43,004 [inhales] Mmm. 404 00:34:43,583 --> 00:34:45,003 [footsteps] 405 00:34:46,503 --> 00:34:47,753 -Let me take him. -What? 406 00:34:47,838 --> 00:34:50,088 -Let me take him. -[grunts] 407 00:34:54,678 --> 00:34:56,048 I was handling it, Leanne. 408 00:34:56,471 --> 00:34:58,101 You've been sick, Dorothy. 409 00:34:59,266 --> 00:35:01,016 You don't want Jericho to catch your bug. 410 00:35:04,146 --> 00:35:05,436 Yes, you're right. 411 00:35:06,565 --> 00:35:07,565 Of course. 412 00:35:11,737 --> 00:35:13,407 Do what's best for the baby. 413 00:35:15,949 --> 00:35:17,119 Always. 414 00:35:36,887 --> 00:35:38,597 [Jericho coos] 415 00:35:44,937 --> 00:35:46,307 [door thuds and lock clicks]