1 00:00:43,252 --> 00:00:44,342 You got it. 2 00:00:48,674 --> 00:00:50,554 -Oh, my God. Oh, my God. -There you go. 3 00:00:50,634 --> 00:00:52,224 Oh, my God. I can't. 4 00:00:52,302 --> 00:00:54,262 -I can't. I can't do it. -You had it. It's over. 5 00:00:54,346 --> 00:00:56,006 -You did it. -Oh, my God. Is he okay? 6 00:00:56,098 --> 00:00:58,348 Hey, it's okay. 7 00:00:58,767 --> 00:01:02,897 Good job. Yes. Congratulations. 8 00:01:03,605 --> 00:01:05,725 -Is he breathing? Is he okay? -Yeah, he's breathing. 9 00:01:06,191 --> 00:01:08,691 -He's perfect. -Let me see. 10 00:01:25,460 --> 00:01:26,460 Jericho. 11 00:01:30,132 --> 00:01:34,052 Wow, this is beautiful. Did you discuss keeping the placenta? 12 00:01:34,136 --> 00:01:35,136 Keeping it? 13 00:01:35,220 --> 00:01:37,510 Yeah, some people pay for an encapsulation process. 14 00:01:37,598 --> 00:01:39,388 It can help with postpartum depression. 15 00:02:02,581 --> 00:02:06,381 You ready? Here we go. Here we go. 16 00:02:07,669 --> 00:02:10,049 There we-- Hi! 17 00:02:12,549 --> 00:02:14,379 Okay, ready? Look over here. 18 00:02:17,304 --> 00:02:18,934 You're mad. You're mad. 19 00:02:19,014 --> 00:02:21,774 We end tonight with some really good news. Take a look at this. 20 00:02:21,850 --> 00:02:23,140 Our very own Dorothy Turner 21 00:02:23,227 --> 00:02:25,767 posted a picture of herself with her newborn son today. 22 00:02:25,854 --> 00:02:28,154 The baby came into the world 11 days ago 23 00:02:28,232 --> 00:02:30,282 and weighed in at seven pounds, three ounces. 24 00:02:30,359 --> 00:02:32,359 I hear that she named him Jericho. 25 00:02:32,444 --> 00:02:35,204 That's right. That's right. A beautiful name for a beautiful baby. 26 00:02:35,280 --> 00:02:36,740 Yeah. Congratulations, Dorothy. 27 00:02:36,823 --> 00:02:40,163 And from all of the team, we can't wait to have you back with us. 28 00:02:40,244 --> 00:02:41,954 Of course, when you're good and ready. 29 00:02:56,969 --> 00:02:58,049 You got it? 30 00:02:58,136 --> 00:02:59,136 Yeah. 31 00:03:18,156 --> 00:03:19,616 So, when did they want you? 32 00:03:20,158 --> 00:03:22,238 August. For a week. 33 00:03:22,911 --> 00:03:25,961 You know, judging, tasting, picking a winner. 34 00:03:27,332 --> 00:03:30,002 So, California. So, this is television. 35 00:03:30,460 --> 00:03:34,630 Yeah, some basic cable network. I don't even think we get it here. 36 00:03:35,090 --> 00:03:37,050 Why are you being so weird about this? 37 00:03:37,134 --> 00:03:39,014 I don't think I'm being weird about it. 38 00:03:40,846 --> 00:03:42,466 Do you think I'll be jealous? 39 00:03:43,432 --> 00:03:46,642 Do I need to remind you? I'm on television every single day. 40 00:03:46,727 --> 00:03:47,937 Not anymore. 41 00:03:49,021 --> 00:03:53,861 I am five weeks in from a drug-free vaginal home birth. 42 00:03:54,610 --> 00:03:56,700 Why don't you give me a little bit of credit? 43 00:03:56,778 --> 00:03:59,868 Why don't you put him down for a nap and give me some help? 44 00:04:01,909 --> 00:04:03,909 I'll organize, you carry. 45 00:04:04,369 --> 00:04:05,699 This is making me dizzy. 46 00:04:05,787 --> 00:04:07,157 They're organic. 47 00:04:08,916 --> 00:04:12,536 Why Jericho? What does it mean? Biblically speaking. 48 00:04:13,253 --> 00:04:16,093 It doesn't mean anything. It's just a great name. 49 00:04:17,466 --> 00:04:19,926 Is it a name that gets pussy? I don't know. 50 00:04:20,010 --> 00:04:22,800 I think you may have condemned your son to the life of the collar. 51 00:04:25,474 --> 00:04:26,854 "City of Moon." 52 00:04:28,018 --> 00:04:30,058 You're right. It doesn't mean shit. 53 00:04:32,022 --> 00:04:33,572 So, when does the nanny arrive? 54 00:04:34,149 --> 00:04:36,399 I don't know. I haven't chosen one yet. 55 00:04:36,485 --> 00:04:39,315 And they're all so young. I don't know if I can trust them. 56 00:04:39,404 --> 00:04:42,414 Yeah, but you don't want a bag of old bones bossing you around. 57 00:04:42,491 --> 00:04:47,371 You want someone servile. If she just so happens to be hot... 58 00:04:49,414 --> 00:04:52,084 Here, I can't have any more of this. 59 00:04:52,167 --> 00:04:55,047 Take this, all of it. You're bad for me. 60 00:05:01,301 --> 00:05:03,221 -Bye. -Bye. 61 00:05:07,558 --> 00:05:08,728 Bye, baby. 62 00:05:11,019 --> 00:05:12,899 -Hey. -Hey. Where you headed? 63 00:05:25,742 --> 00:05:26,742 I know. 64 00:05:39,923 --> 00:05:41,053 Hi. 65 00:05:43,635 --> 00:05:44,845 Hello. 66 00:05:47,764 --> 00:05:50,314 Okay, here. 67 00:05:50,392 --> 00:05:51,692 Here we go. 68 00:05:52,269 --> 00:05:54,229 Can you hold that for me? Okay. 69 00:06:04,823 --> 00:06:05,823 Hey. 70 00:06:13,624 --> 00:06:15,924 And the gourmet who goes home is... 71 00:06:17,336 --> 00:06:18,416 Chef Philip. 72 00:06:18,837 --> 00:06:20,047 Chef Sean? 73 00:06:20,130 --> 00:06:23,720 Your beetroot chips were acidic, and the lemon was sweet. 74 00:06:24,134 --> 00:06:27,434 The coconut crust was a great way to introduce texture to the lamb, 75 00:06:27,513 --> 00:06:29,773 but they don't belong on the plate together. 76 00:06:29,848 --> 00:06:32,638 So... your journey is over. 77 00:06:32,726 --> 00:06:34,346 It's 97.2. 78 00:06:34,436 --> 00:06:35,516 Perfect! 79 00:06:35,604 --> 00:06:37,904 You can still be sick and not have a fever. 80 00:06:38,315 --> 00:06:39,855 If you're worried, take him to the ER. 81 00:06:39,942 --> 00:06:41,692 Do you want me to look hysterical? 82 00:06:42,611 --> 00:06:45,451 Look, you gotta tell 'em you need more cake makeup. 83 00:06:45,531 --> 00:06:47,031 You look exhausted. 84 00:06:48,242 --> 00:06:50,332 Because I'm fucking exhausted. 85 00:06:50,410 --> 00:06:52,620 Oh, please. Don't go there, okay? 86 00:06:52,704 --> 00:06:56,384 It is 300 degrees. I would kill to be at work right now. 87 00:06:56,875 --> 00:07:01,295 I gotta feed him every half hour. He's up all night. And no one to help me. 88 00:07:01,380 --> 00:07:04,380 Well, how about Uncle Julian steps up for a fucking change? 89 00:07:04,466 --> 00:07:07,176 I think he's using again. I don't wanna bother him. 90 00:07:07,678 --> 00:07:08,888 I'll be back Monday. 91 00:07:08,971 --> 00:07:11,101 Why don't you and Jericho drive out to the airport? 92 00:07:11,181 --> 00:07:12,771 He'll sleep all the way 'cause he loves the car, 93 00:07:12,850 --> 00:07:14,390 and you can both be there to meet me. 94 00:07:14,476 --> 00:07:16,266 -It's all about you, isn't it? -Dor-- 95 00:07:26,864 --> 00:07:28,784 Okay. Come on, buddy. 96 00:07:33,704 --> 00:07:34,714 Okay. 97 00:07:39,918 --> 00:07:40,918 Okay. 98 00:07:48,552 --> 00:07:49,762 Yeah. 99 00:08:20,501 --> 00:08:24,131 Your chocolate delice isn't set properly, and this marshmallow is offensive. 100 00:08:24,213 --> 00:08:26,763 You needed to torch it, so we got some of the bitterness. 101 00:08:26,840 --> 00:08:31,930 You didn't do that, and then you go and cover it in gold leaf? 102 00:08:32,721 --> 00:08:34,141 It's like polishing a turd. 103 00:08:36,390 --> 00:08:38,560 Don't listen to that horrible man. 104 00:08:39,686 --> 00:08:42,646 Chef, hang up your knife. 105 00:09:11,969 --> 00:09:15,509 Hi. You okay? You okay? 106 00:09:18,100 --> 00:09:19,390 Mine, mine, mine. 107 00:09:51,633 --> 00:09:52,633 Okay. 108 00:11:31,733 --> 00:11:32,903 Chef Sean. 109 00:11:32,985 --> 00:11:34,645 I couldn't feed this to my dog. 110 00:11:35,863 --> 00:11:40,033 You're a disgrace to this profession. Do you even wanna be here? 111 00:11:40,117 --> 00:11:41,117 Yes. 112 00:11:41,785 --> 00:11:42,995 Chef Drew. 113 00:11:43,078 --> 00:11:46,578 Chef, I just have a question. Do you know what salt is? 114 00:11:46,665 --> 00:11:48,035 Of course I know what salt is. 115 00:11:49,001 --> 00:11:50,001 You sure? 116 00:11:50,419 --> 00:11:52,629 Chef Mason, hang up your knife. 117 00:13:10,374 --> 00:13:13,884 Leanne. Is everything okay? 118 00:13:13,961 --> 00:13:16,301 Your car alarm's been going off for a half hour. 119 00:13:17,047 --> 00:13:18,297 I couldn't find the keys. 120 00:13:19,216 --> 00:13:23,256 -Sean. -It's Tuesday. Fish market in Richmond. 121 00:13:26,431 --> 00:13:29,641 Keys. Keys. Where are the keys? 122 00:13:37,192 --> 00:13:38,742 Mrs. Turner. 123 00:13:45,450 --> 00:13:47,290 Well, you're fertile again. 124 00:13:47,369 --> 00:13:50,499 Soon Jericho can have a little sister to love and protect. 125 00:13:50,581 --> 00:13:51,791 Yeah. 126 00:13:51,874 --> 00:13:54,544 I can do that, Leanne. I'm quite capable. 127 00:13:55,711 --> 00:13:57,001 I like to be busy. 128 00:13:57,671 --> 00:14:01,511 Yes, I've noticed you've been helping Sean a lot in the kitchen as well. 129 00:14:01,592 --> 00:14:03,012 Hasn't gone unnoticed. 130 00:14:04,386 --> 00:14:07,426 I've learned a lot from watching him. He's very-- 131 00:14:07,514 --> 00:14:08,524 Talented, yes. 132 00:14:08,599 --> 00:14:10,769 As long as you have time for everything else. 133 00:14:12,853 --> 00:14:14,943 Have I not been paying enough attention to Jericho? 134 00:14:15,022 --> 00:14:18,532 That's not what I'm saying, Leanne. Don't put words in my mouth. 135 00:14:23,530 --> 00:14:25,490 I'll never get back to sleep now. 136 00:14:29,036 --> 00:14:33,746 Well, if we're quiet, we'll have another hour or so before Jericho wakes. 137 00:14:35,042 --> 00:14:38,252 Maybe I can try Sean's omelet recipe with the cayenne pepper? 138 00:14:39,213 --> 00:14:40,843 I know how much you like it. 139 00:14:42,508 --> 00:14:44,338 You don't have to do that. 140 00:14:44,426 --> 00:14:45,756 No. I'd like to. 141 00:15:10,577 --> 00:15:11,697 You're up early. 142 00:15:13,497 --> 00:15:15,417 I'm making breakfast for Mrs. Turner. 143 00:15:15,916 --> 00:15:17,326 Put cayenne in it yet? 144 00:15:18,794 --> 00:15:20,384 -I was about to. -No, don't. 145 00:15:20,462 --> 00:15:22,132 She likes the idea of spicy food, 146 00:15:22,214 --> 00:15:24,684 but, in reality, it doesn't agree with her, so... 147 00:15:26,009 --> 00:15:28,929 As long as she believes it's there, she swears she can taste it. 148 00:15:33,225 --> 00:15:35,975 Hey, just change your hand. 149 00:15:53,996 --> 00:15:54,996 Leanne. 150 00:15:57,499 --> 00:15:58,539 Service. 151 00:15:59,793 --> 00:16:00,963 Wasn't a crime. 152 00:16:03,547 --> 00:16:06,717 Police said it happens more than you think. Forty times a year. 153 00:16:09,636 --> 00:16:11,006 It can happen to anyone. 154 00:16:15,309 --> 00:16:17,519 I need to take this up while it's still hot. 155 00:16:32,159 --> 00:16:34,449 Thanks, Leanne. You can just leave it on the bed. 156 00:16:35,412 --> 00:16:36,712 Are you going to the gym? 157 00:16:36,788 --> 00:16:38,418 No. I wish. 158 00:16:38,999 --> 00:16:41,789 We're doing a piece on the renovation of a municipal pool, 159 00:16:41,877 --> 00:16:45,627 and some half-wit producer thinks it'd be fun to stick me in the water. 160 00:16:47,674 --> 00:16:51,094 I don't know. Maybe I'll stop on the way to work and pick up something new. 161 00:16:51,512 --> 00:16:52,642 Treat myself. 162 00:16:54,181 --> 00:16:56,181 I think that looks great on you, Dorothy. 163 00:16:57,643 --> 00:16:59,023 You're so sweet. 164 00:17:00,479 --> 00:17:02,649 And everyone knows you've just given birth. 165 00:17:02,731 --> 00:17:05,861 They'll be expecting you to be carrying a little extra baby weight. 166 00:17:07,361 --> 00:17:09,281 Plain egg white omelet with cayenne. 167 00:17:09,819 --> 00:17:12,239 If it's not soft in the middle, I can do it again. 168 00:17:55,993 --> 00:17:57,293 Dorothy? 169 00:17:57,369 --> 00:17:58,409 I'm driving in. 170 00:17:58,495 --> 00:18:00,035 I got deliveries! I need your car. 171 00:18:00,122 --> 00:18:01,122 I need it more. 172 00:18:26,273 --> 00:18:28,823 I don't know. I just smelled something rotten and I just-- 173 00:18:28,901 --> 00:18:31,651 I tried to warn you I had to take those into the city today. 174 00:18:31,737 --> 00:18:33,487 Please tell me no one was filming that. 175 00:18:33,572 --> 00:18:34,782 No one saw. 176 00:18:35,532 --> 00:18:37,162 Did you get any on the fish? 177 00:18:40,913 --> 00:18:42,083 I'm dying. 178 00:18:42,164 --> 00:18:43,964 You're not dying. You're just a little sick. 179 00:18:46,126 --> 00:18:47,536 It's something you ate. 180 00:18:48,837 --> 00:18:51,007 Are you going to call work for me, babe? 181 00:18:52,090 --> 00:18:54,720 I'll sort everything out. Just let it all out. 182 00:18:55,552 --> 00:18:57,102 Like a reverse shit. 183 00:18:58,263 --> 00:18:59,353 That's it. 184 00:21:57,818 --> 00:21:59,438 I don't know what you expect me to do with it. 185 00:21:59,528 --> 00:22:00,858 He's not back until Monday. 186 00:22:11,498 --> 00:22:12,708 Order says Friday. 187 00:22:20,090 --> 00:22:22,430 My husband's gonna be so pissed with you guys. 188 00:23:08,805 --> 00:23:09,805 Sean! 189 00:25:44,962 --> 00:25:48,512 2019 Gourmet Gauntlet champion. 190 00:25:49,675 --> 00:25:51,005 Congratulations. 191 00:25:53,428 --> 00:25:56,428 Chef Mary Ann, cooking is about heart. 192 00:25:56,849 --> 00:26:01,349 To be the best, you must leave no room to love anything else. 193 00:26:03,188 --> 00:26:04,358 Bravo, darling. 194 00:26:04,439 --> 00:26:08,649 I had to say that nine fucking times. I never wanna be on television again. 195 00:26:09,069 --> 00:26:11,449 Thank you. This means so much to me. 196 00:26:11,530 --> 00:26:13,700 I'm finally gonna get to open my brunch place, 197 00:26:13,782 --> 00:26:16,082 and my daughter, Doris, is gonna be so excited. 198 00:26:16,159 --> 00:26:17,159 Come home. 199 00:26:18,787 --> 00:26:19,787 Thank you. 200 00:26:19,872 --> 00:26:21,002 What? 201 00:26:21,415 --> 00:26:27,245 Yeah. Sure. You know that. Monday. I got this after-party episode. 202 00:26:27,880 --> 00:26:29,590 -Thank you. -Congratulations. 203 00:26:34,428 --> 00:26:35,428 You okay? 204 00:26:35,512 --> 00:26:37,512 I can open my own place. Thank you, guys. 205 00:26:37,598 --> 00:26:38,768 Of course I am. 206 00:26:42,227 --> 00:26:44,897 Her dish was like air. 207 00:26:44,980 --> 00:26:47,980 Maybe it is time we hired some help. 208 00:27:42,746 --> 00:27:44,036 Oh, here I am. 209 00:27:44,998 --> 00:27:48,038 Aw, baby, baby, it's okay. Come here. 210 00:27:48,794 --> 00:27:50,134 Come here. 211 00:27:51,463 --> 00:27:53,803 Mommy's got you. 212 00:27:53,882 --> 00:27:55,382 All right, buddy. 213 00:27:55,968 --> 00:27:56,968 Okay. 214 00:28:00,347 --> 00:28:01,347 It's all right. 215 00:28:02,224 --> 00:28:03,234 It's okay. 216 00:28:04,393 --> 00:28:09,113 It's okay. Mama's here. Mama's here. All right, bubba-- 217 00:30:00,801 --> 00:30:01,801 Jesus. 218 00:30:11,144 --> 00:30:13,524 The two million dollar renovation 219 00:30:13,605 --> 00:30:16,605 has certainly attracted its fair share of controversy. 220 00:30:16,692 --> 00:30:20,072 But this weekend, doors will finally be open again, 221 00:30:20,153 --> 00:30:24,373 and swimmers will be able to see exactly where that investment went. 222 00:30:24,449 --> 00:30:27,829 I asked some local humans what this means to them. 223 00:30:38,130 --> 00:30:39,130 How you feeling? 224 00:30:39,214 --> 00:30:41,134 Good ol' Isabelle subbing in for me. 225 00:30:41,216 --> 00:30:42,216 She's pretty. 226 00:30:42,801 --> 00:30:46,811 Of course she is. We have to be. 97.2. 227 00:30:46,889 --> 00:30:47,889 Perfect. 228 00:30:48,348 --> 00:30:49,678 Come sit with me. I'm bored. 229 00:30:49,766 --> 00:30:51,476 I can't. I'm in the middle of a dish. 230 00:30:52,811 --> 00:30:54,941 You used to ask me to taste your work. 231 00:30:55,397 --> 00:30:57,977 You used to say you loved my palate. 232 00:30:58,066 --> 00:31:00,236 Good thing you're sick today. You're better than this shit. 233 00:31:02,988 --> 00:31:05,868 This is Isabelle Carrick in Roxborough. 234 00:31:22,090 --> 00:31:24,130 Come on! 235 00:31:34,269 --> 00:31:35,849 Can I borrow you for five? 236 00:31:45,197 --> 00:31:47,907 Unfortunately blowfish has somewhat of a bad reputation. 237 00:31:48,325 --> 00:31:52,245 Contains tetrodotoxin, which is 1,200 times more deadly than cyanide. 238 00:31:53,121 --> 00:31:55,331 So, when you prepare it you gotta be extra careful. 239 00:31:55,791 --> 00:31:57,291 Make sure you don't nick any of the organs. 240 00:31:57,376 --> 00:32:01,336 'Cause if they bleed into the flesh, you could get sick and die. 241 00:32:05,509 --> 00:32:07,219 I need to know how it tastes. 242 00:32:09,763 --> 00:32:11,313 Describe it for me. 243 00:32:38,917 --> 00:32:40,037 It's sharp. 244 00:32:41,670 --> 00:32:42,800 And then bitter. 245 00:32:42,880 --> 00:32:44,300 This is ceviche. 246 00:32:44,381 --> 00:32:46,131 Dates back to the Incas. 247 00:32:46,216 --> 00:32:50,176 Cooked without heat. In all but physics, it's raw. 248 00:32:51,430 --> 00:32:53,270 -I don't like it. -Try again. 249 00:32:55,225 --> 00:32:57,305 I need to know why you don't like it. 250 00:33:01,481 --> 00:33:02,981 Why did you stay with her? 251 00:33:05,360 --> 00:33:06,530 After what she did. 252 00:33:06,612 --> 00:33:08,112 Because it was an accident. 253 00:33:09,198 --> 00:33:11,658 It was a mistake, and people make mistakes, Leanne. 254 00:33:14,203 --> 00:33:17,503 She stayed with him for four days, just the two of them. 255 00:33:17,581 --> 00:33:19,461 Waiting for me to come home and help. 256 00:33:22,377 --> 00:33:25,837 If I'd been here, none of that would have happened. That was my mistake. 257 00:34:00,165 --> 00:34:01,705 Tastes like bruised fruit. 258 00:34:05,671 --> 00:34:07,761 Like an apple that's been in the sun too long. 259 00:34:21,812 --> 00:34:22,982 Come. 260 00:34:27,359 --> 00:34:29,239 It's okay, my love. 261 00:34:29,319 --> 00:34:30,449 Oh, my... 262 00:34:31,405 --> 00:34:32,945 Oh, my life. 263 00:34:33,031 --> 00:34:34,121 Yeah. 264 00:34:46,503 --> 00:34:47,753 -Let me take him. -What? 265 00:34:47,838 --> 00:34:48,838 Let me take him. 266 00:34:54,678 --> 00:34:56,048 I was handling it, Leanne. 267 00:34:56,471 --> 00:34:58,101 You've been sick, Dorothy. 268 00:34:59,266 --> 00:35:01,016 You don't want Jericho to catch your bug. 269 00:35:04,146 --> 00:35:05,436 Yes, you're right. 270 00:35:06,565 --> 00:35:07,565 Of course. 271 00:35:11,737 --> 00:35:13,407 Do what's best for the baby. 272 00:35:15,949 --> 00:35:17,119 Always.