1 00:00:01,126 --> 00:00:04,086 Dzirdēji, ko teica Natālija: nekādu pavērsienu, nekādu pārmaiņu. 2 00:00:04,171 --> 00:00:06,965 Natālija nav ārste. Manai māsai vajag profesionālu aprūpi. 3 00:00:07,049 --> 00:00:08,509 Viņa lūdzas. Es redzēju. 4 00:00:08,592 --> 00:00:10,761 Kas par to, ka viņa ienes mūsu pasaulē mazliet Dieva? 5 00:00:10,844 --> 00:00:12,221 Domā, tā ir šantāža? 6 00:00:12,304 --> 00:00:14,056 -Tu gribi viņu paturēt, ja? -Tu negribētu? 7 00:00:16,475 --> 00:00:17,643 Vai tu biji te? 8 00:00:17,726 --> 00:00:19,186 Vai tu kaut ko redzēji? 9 00:00:20,229 --> 00:00:21,396 Sveika, puķīt! 10 00:00:21,480 --> 00:00:25,025 Tēvoči. Ja notiek kāda traģēdija, mēs nākam palīgā. 11 00:00:25,108 --> 00:00:26,527 Viņš grib vest prom Liannu. 12 00:00:26,610 --> 00:00:29,530 -Es gribu palikt. -Šī ir bezdievīga māja. 13 00:01:37,598 --> 00:01:38,599 Dorotij! 14 00:01:43,854 --> 00:01:44,855 Paskat... 15 00:01:48,901 --> 00:01:50,152 ar viņu viss ir kārtībā. 16 00:01:53,655 --> 00:01:54,656 Redzi? 17 00:01:57,326 --> 00:01:58,786 Ar Džeriko viss ir kārtībā. 18 00:02:18,305 --> 00:02:21,141 Pašlaik es tiešām jūtos labi. 19 00:02:22,559 --> 00:02:25,395 Esmu nosvērtāka, nekā esmu bijusi gadiem. 20 00:02:27,106 --> 00:02:31,777 Svarīgākais, protams, ir tas, ka es viņu vairs nebarošu ar krūti. 21 00:02:31,860 --> 00:02:35,656 Zinu, zinu. Es... ļoti centos. 22 00:02:35,739 --> 00:02:38,575 Bet ir tik grūti atslaukt pienu visā ikdienas juceklī. 23 00:02:38,659 --> 00:02:41,412 Puse tāpat uzreiz aiziet notekcaurulēs - atpakaļ dzeramajā ūdenī. 24 00:02:41,495 --> 00:02:43,038 Ņem par labu, Filadelfija! 25 00:02:43,664 --> 00:02:44,957 Atbalsties un pretojies! 26 00:02:46,792 --> 00:02:50,129 Un tad vēl Šons. Mēs par maz viens otram pieskaramies. 27 00:02:51,296 --> 00:02:54,508 Dažreiz man gribas viņu apskaut un turēt, lai viņš zina, ka es te vēl esmu. 28 00:02:54,591 --> 00:02:56,051 Bet, kad es pamudinu uz tuvību, 29 00:02:56,135 --> 00:02:58,178 man vienmēr jādomā, vai esmu spiesta ar viņu kniebties. 30 00:02:59,138 --> 00:03:00,139 Tā, Dorotij! 31 00:03:01,515 --> 00:03:06,895 Es gribu, lai tu domā par situāciju, kas tev tagad izraisa stresu. 32 00:03:08,063 --> 00:03:09,064 Tikai par vienu? 33 00:03:10,315 --> 00:03:12,067 Ko mēs sakām par humoru, Dorotij? 34 00:03:13,110 --> 00:03:14,111 Nu labi. 35 00:03:17,239 --> 00:03:20,701 Es gribu, lai tu censtos saprast, kā šis stress ietekmē tavu ķermeni. 36 00:03:21,660 --> 00:03:24,538 Ieelpo! Izelpo! 37 00:03:26,957 --> 00:03:27,958 Ieelpo! 38 00:03:32,254 --> 00:03:34,131 Ak Dievs! Es atvainojos. 39 00:03:36,675 --> 00:03:38,886 Te ir īsta trakomāja. 40 00:03:41,180 --> 00:03:42,765 Agrāk bija daudz vieglāk. 41 00:03:43,182 --> 00:03:44,308 Vai gribi pārtraukumu? 42 00:03:44,391 --> 00:03:48,729 Nē, tā ir tikai Lianna. Viņa parasti ir klusa kā pelīte. 43 00:03:49,146 --> 00:03:50,272 Lianna? 44 00:03:50,355 --> 00:03:53,484 Vai tad es tev neteicu? Mēs ar Šonu pieņēmām auklīti. 45 00:03:55,903 --> 00:03:58,280 Džeriko viņu pilnīgi dievina. 46 00:04:07,873 --> 00:04:11,001 Tā. Labi. 47 00:04:11,919 --> 00:04:15,130 Es tevi varētu pierakstīt uz nākamo piektdienu. 48 00:04:15,798 --> 00:04:18,967 Atstāsim to pagaidām uz jautājuma zīmes! 49 00:04:20,469 --> 00:04:24,765 Un es mazliet piemetu pa virsu, jo tu man tik ļoti esi palīdzējusi. 50 00:04:25,849 --> 00:04:28,644 Kinezioloģija ir īsta Dieva dāvana. 51 00:04:28,727 --> 00:04:30,854 Tā grūtniecība visu izsita no sliedēm, 52 00:04:30,938 --> 00:04:35,984 bet tagad man ir sajūta, ka ieeju jaunā pašdziedināšanās posmā. 53 00:04:36,485 --> 00:04:39,363 Uzņemos atbildību par savu labsajūtu. 54 00:04:39,863 --> 00:04:41,573 Tu mani saproti, vai ne? 55 00:04:42,408 --> 00:04:43,909 Tas ir pēc manis. 56 00:04:45,160 --> 00:04:50,373 Lianna! Lianna! Vai vari man viņu nonest samīļot? 57 00:04:50,457 --> 00:04:52,126 Dorotij, mums par to jāparunā. 58 00:04:52,209 --> 00:04:54,211 Varbūt viņa to guldina. 59 00:04:54,294 --> 00:04:56,839 Kā tava draudzene es nevaru tev ļaut... 60 00:04:56,922 --> 00:04:59,007 Viņš kavē satiksmi. Man tiešām jāskrien. 61 00:05:01,218 --> 00:05:04,555 Klau, Šons kuru katru brīdi būs mājās. Viņš var palīdzēt tev ar to galdu. 62 00:05:05,180 --> 00:05:07,391 Mēs drīz varētu kopā pavakariņot - pie mums! 63 00:05:52,436 --> 00:05:53,562 Ei! 64 00:06:04,531 --> 00:06:06,784 Natālij! Ko tu tur augšā dari? 65 00:06:09,369 --> 00:06:11,663 Tā mazā maita uzradās kā no zila gaisa. 66 00:06:11,747 --> 00:06:13,248 Bet ko tu augšā darīji? 67 00:06:13,332 --> 00:06:15,167 Man likās, ka dzirdēju troksni. 68 00:06:16,627 --> 00:06:17,920 Vai tā bija Lianna? 69 00:06:20,923 --> 00:06:22,508 Vai Dorotija tev par viņu pastāstīja? 70 00:06:22,591 --> 00:06:25,719 Jūs pieņēmāt auklīti, Šon? Lellei? 71 00:06:27,429 --> 00:06:31,892 Jā, Lianna palīdz ar mājas darbiem. Viņa spēlē līdzi. 72 00:06:31,975 --> 00:06:33,852 Tā taču ir daļa no ilūzijas, vai ne? 73 00:06:33,936 --> 00:06:35,145 Tā jau ir mānija. 74 00:06:35,854 --> 00:06:38,524 Lelle bija paredzēta tikai kā īslaicīgs līdzeklis. 75 00:06:39,024 --> 00:06:41,902 Es toreiz skaidroju: tas neizārstēs un tas nav risinājums. 76 00:06:41,985 --> 00:06:45,322 Bet tas darbojas. Tu redzēji Dorotiju. Viņa ir kā no jauna piedzimusi. 77 00:06:45,405 --> 00:06:47,908 Zinu, ka tu to negribi dzirdēt, - neviens no mums negrib -, 78 00:06:47,991 --> 00:06:50,119 bet, jo ilgāk to tā atstāsim, jo grūtāk būs. 79 00:06:59,002 --> 00:07:01,213 Domāju, ka zinu, kas manai sievai ir labāk. 80 00:07:01,296 --> 00:07:02,548 Nedomāju, ka zini. 81 00:07:03,424 --> 00:07:06,885 Domāju, ka jūs izmantojat to lelli kā emocionālu kruķi, kas tā arī ir, 82 00:07:06,969 --> 00:07:09,763 un domāju, jūs sākat sev iestāstīt, ka tas ir pa īstam. 83 00:07:10,848 --> 00:07:13,892 Mēs darījām to, ko uzskatījām par pareizu... tajā brīdī. 84 00:07:14,726 --> 00:07:19,648 Bet šis ir aizgājis par tālu. Mums Dorotija ir jāpamodina. 85 00:07:25,320 --> 00:07:26,321 Hei! 86 00:07:46,091 --> 00:07:47,092 Hei! 87 00:07:47,509 --> 00:07:49,845 Manas krūtis tūlīt pārsprāgs. 88 00:07:49,928 --> 00:07:51,555 Tikai ne virs kalmāra, lūdzu. 89 00:07:55,184 --> 00:07:58,270 Paskat! Vai daba nav skaista? 90 00:07:58,353 --> 00:08:00,105 Tomēr tas nav vīns, vai ne? 91 00:08:03,066 --> 00:08:06,361 Vai esi dzirdējis par bioloģiskās atgriezeniskās saites terapiju? 92 00:08:06,779 --> 00:08:09,323 Vai tā, kur aizsūti savus sūdus, lai noskaidrotu, vai tev nav vēzis? 93 00:08:10,699 --> 00:08:13,118 Tā ir ķermeņa funkciju elektroniska pārraudzība. 94 00:08:13,202 --> 00:08:15,788 Vienai dāmītei darbā bija migrēna. Izcili palīdzot. 95 00:08:16,872 --> 00:08:18,415 Vai tāpēc tu atlaidi Natāliju? 96 00:08:19,333 --> 00:08:21,043 Es neatlaidu Natāliju. 97 00:08:21,835 --> 00:08:23,754 Es no jauna izvērtēju savas vajadzības. 98 00:08:23,837 --> 00:08:27,674 Atgūstu kontroli pār savu skaisto, rētaino ķermeni. 99 00:08:27,758 --> 00:08:28,926 Tad jau labi. 100 00:08:29,009 --> 00:08:32,096 Tādi cilvēki kā Natālija tikai saka to, ko tu gribi dzirdēt. 101 00:08:32,179 --> 00:08:34,264 Tu esi stiprāka, nekā viņa domā. 102 00:08:35,808 --> 00:08:36,850 Paldies! 103 00:08:39,061 --> 00:08:41,980 Tomēr viņa ir draudzene, tāpēc es jūtos slikti. 104 00:08:42,397 --> 00:08:44,191 Tāpēc es viņu rītvakar uzlūdzu uz vakariņām. 105 00:08:44,274 --> 00:08:45,609 Tu uzlūdzi viņu uz šejieni? 106 00:08:46,944 --> 00:08:47,945 Vai tā ir problēma? 107 00:08:48,028 --> 00:08:50,989 Nē. Nē, vienkārši ir viens jauns restorāns. Skaists. 108 00:08:51,073 --> 00:08:53,242 Nē, es vairs negribu iet uz taviem jaunajiem restorāniem. 109 00:08:53,325 --> 00:08:55,411 Tas, kurā mums bija jāēd tumsā, bija baiss. 110 00:08:55,494 --> 00:09:00,165 Es gribu uzņemt pati savā mājā pārmaiņas pēc - tāpat kā agrāk. 111 00:09:02,292 --> 00:09:04,503 Atnāc paskaties mani! Baigi asarains gabals. 112 00:09:11,468 --> 00:09:12,469 PATVERSMES SKUMJAS 113 00:09:12,552 --> 00:09:14,179 Mēs nespējam pretoties kucēna valdzinājumam, 114 00:09:14,263 --> 00:09:18,725 bet negribēto suņu armija mūsu ielās jau ir sasniegusi epidēmijas apmērus. 115 00:09:18,809 --> 00:09:21,770 Vietējās varas iestādes kož pretī. 116 00:09:21,854 --> 00:09:23,939 Ziņo Dorotija Tērnere, 8 News. 117 00:10:11,445 --> 00:10:14,281 Kad pārtikas bija maz, cilvēki apēda visu līdz pēdējam - 118 00:10:14,364 --> 00:10:17,326 sirdi, aknas, kuņģi. 119 00:10:17,409 --> 00:10:20,829 Tagad mēs par daudz selekcionējam, par daudz audzējam, par daudz izmetam. 120 00:10:20,913 --> 00:10:22,623 Cilvēki ir aizmirsuši agrākos paradumus. 121 00:10:24,249 --> 00:10:26,001 Es nedomāju, ka spētu ieēst to. 122 00:10:26,668 --> 00:10:28,128 Izklausās pēc izaicinājuma. 123 00:10:29,296 --> 00:10:32,007 Šovakar mums būs viešņa. Varu tev mazliet pietaupīt. 124 00:10:32,591 --> 00:10:33,675 Kas atnāks? 125 00:10:33,759 --> 00:10:35,803 Natālija - kinezioloģe. 126 00:10:36,929 --> 00:10:39,139 Ak jā, jūs abas jau esat tikušās. 127 00:10:39,223 --> 00:10:41,058 Man likās, ka viņa apdraud Džeriko. 128 00:10:41,141 --> 00:10:42,810 Jā, tā ir. 129 00:10:43,560 --> 00:10:46,688 Ja viņa saodīs netīras autiņbikses šajā mājā, viss būs cauri. 130 00:10:46,772 --> 00:10:48,232 Es to nevarēšu paturēt noslēpumā. 131 00:10:49,650 --> 00:10:50,734 Vai es varu palīdzēt? 132 00:10:52,736 --> 00:10:55,572 Es ne uz mirkli nedrīkstu atstāt Dorotiju un Natāliju vienas. 133 00:10:57,241 --> 00:10:59,243 Bet, ja kāds man palīdzētu apkalpot, 134 00:10:59,326 --> 00:11:00,786 pieskatītu virtuvi... 135 00:11:01,745 --> 00:11:03,080 Kā namamāte? 136 00:11:03,622 --> 00:11:05,749 Jā, kā namamāte. 137 00:11:08,627 --> 00:11:11,463 MEŽONĪGI UN NIKNI 8 NEWS 138 00:11:11,547 --> 00:11:14,007 Es atrodos Fērmauntas parkā uz austrumiem no ūdenskrātuves, 139 00:11:14,091 --> 00:11:18,762 kur šorīt diviem vietējiem skrējējiem uzbruka mežonīgs suns, 140 00:11:18,846 --> 00:11:20,848 radot daudzus ievainojumus. 141 00:11:20,931 --> 00:11:22,808 Dzīvnieku kontroles dienests ir atsūtījis savu komandu, 142 00:11:22,891 --> 00:11:25,894 kas mēģina tikt galā ar šo mežonīgo dzīvnieku epidēmiju, 143 00:11:25,978 --> 00:11:27,521 kas moka vietējos iedzīvotājus. 144 00:11:28,647 --> 00:11:31,191 Es neko nevaru dabūt par Džordžu Greisonu. 145 00:11:31,275 --> 00:11:33,318 Jā, jo tas nav viņa īstais vārds, vai ne? 146 00:11:35,904 --> 00:11:38,907 Pagaidi, es parkojos automātiski. Neuzticos tam verķim. 147 00:11:40,576 --> 00:11:42,161 Viņš esot atbraucis ar vilcienu. 148 00:11:43,036 --> 00:11:45,372 Vai vari pieslēgties novērošanas kamerām uz 30. ielas 149 00:11:45,456 --> 00:11:47,082 un noskaidrot, no kurienes viņš atbrauca? 150 00:11:47,166 --> 00:11:51,003 Nē, nevaru. Un tu zini, ka es tev par to visu piestādīšu rēķinu, vai ne? 151 00:11:51,086 --> 00:11:54,798 Svainis segs visus izdevumus. Dari, ko vari, lai viņu atrastu! 152 00:11:56,925 --> 00:11:59,845 Man jāiet uz vakariņām. Rīt piezvanīšu. 153 00:12:23,660 --> 00:12:26,038 20 tūkstoši. Cik tev ir? 154 00:12:27,247 --> 00:12:28,457 Astoņi. 155 00:12:28,540 --> 00:12:29,666 Tikai astoņi? 156 00:12:29,750 --> 00:12:32,544 Man vajadzēja šo to pārskaitīt. Jāskatās, lai Dorotija nepamana. 157 00:12:32,628 --> 00:12:34,838 Kad apprecies, viss kļūst sarežģīti. 158 00:12:35,506 --> 00:12:36,965 Varbūt viņš neatgriezīsies? 159 00:12:37,466 --> 00:12:39,843 Bet varbūt viņš noparkojies ielas otrā pusē un mūs vēro? 160 00:12:39,927 --> 00:12:41,512 Viņš gulēja bērna gultiņā, Šon. 161 00:12:41,595 --> 00:12:42,930 Viņš jūs pārbaidīja, ja? 162 00:12:43,013 --> 00:12:44,681 Viņš atnāca izpētīt māju. 163 00:12:44,765 --> 00:12:47,434 Nu, kad tas izdarīts, viņš prasīs daudz vairāk nekā 28 tūkstošus. 164 00:12:47,518 --> 00:12:50,020 Tad es kaut ko pārdošu. Savu vīna kolekciju. 165 00:12:50,104 --> 00:12:52,106 Nepārspīlēsim! 166 00:12:56,610 --> 00:12:58,362 Nu, kurš tad šodien te būs? 167 00:12:58,821 --> 00:13:01,949 Tā smukā praktikante, kuru viņa necieš? Izabella vai kā viņu sauc? 168 00:13:03,575 --> 00:13:04,576 Natālija. 169 00:13:05,244 --> 00:13:07,538 Natālija? Mūsu Natālija? 170 00:13:08,288 --> 00:13:10,040 Kāda velna pēc jūs viņu te saucat? 171 00:13:10,124 --> 00:13:13,752 Dorotija viņu atlaida. Un Natālija ieņēmusi galvā, ka mums viņa jāpamodina. 172 00:13:14,169 --> 00:13:16,046 Lai viņa saprastu, ka lelle ir lelle. 173 00:13:16,130 --> 00:13:17,756 Nu, tā varētu būt problēma. 174 00:13:18,507 --> 00:13:22,010 Mēs varam tikt galā ar Natāliju. Lianna... Lianna teica, ka palīdzēs. 175 00:13:22,094 --> 00:13:23,887 Kad mēs būtu sākuši viņai uzticēties? 176 00:13:23,971 --> 00:13:24,972 Kad es... 177 00:13:29,852 --> 00:13:31,937 Labvakar! Es esmu Lianna. 178 00:13:36,775 --> 00:13:39,653 Es ļoti atvainojos par to, kas todien notika. 179 00:13:40,821 --> 00:13:42,948 Dorotija bija stāstījusi, ka apkārtnē 180 00:13:43,031 --> 00:13:44,283 notikušas daudzas laupīšanas, 181 00:13:44,366 --> 00:13:46,910 un es nodomāju, ka jūs esat iebrucēja. 182 00:13:47,870 --> 00:13:49,455 Ko tieši tu šeit dari? 183 00:13:50,247 --> 00:13:52,040 Visu, ko Tērneri man lūdz. 184 00:14:00,382 --> 00:14:02,301 Lūk, viņa ir! 185 00:14:02,718 --> 00:14:04,928 Tu izskaties satriecoši. 186 00:14:05,721 --> 00:14:08,557 Man patīk tas, ko esi uztaisījusi uz galvas. 187 00:14:09,016 --> 00:14:11,310 Ak Dievs, kaut man būtu tāda pašpārliecība! 188 00:14:11,727 --> 00:14:12,811 Natālija! 189 00:14:14,062 --> 00:14:15,063 Džūljen! 190 00:14:16,023 --> 00:14:19,109 Mums šovakar būs tik jautri! Es jau jūtu. 191 00:14:48,764 --> 00:14:52,893 Kā iet pa darbu, Dorotij? Es vienmēr gribu skatīties, bet vienmēr nokavēju. 192 00:14:53,769 --> 00:14:58,232 Ir tiešām jauki būt atpakaļ, bet man ir liela vainas sajūta. 193 00:14:58,315 --> 00:14:59,900 Es Džeriko vēl esmu ļoti vajadzīga. 194 00:14:59,983 --> 00:15:04,738 Vainas sajūta var palīdzēt izbeigt neveselīgu uzvedības modeli. 195 00:15:05,155 --> 00:15:07,991 O, jā, un "visgarākais ceļojums sākas ar vienu soli" 196 00:15:08,075 --> 00:15:09,785 un "mīla uzveic visu". 197 00:15:11,412 --> 00:15:14,915 Lianna mums pastāstīs par šo garšīgo ēdienu. Lūdzu! 198 00:15:16,166 --> 00:15:19,044 Šodien mēs ieturēsim tradicionālu skotu maltīti - 199 00:15:19,128 --> 00:15:21,296 ēdīsim hagi, tupeņus un rāceņus. 200 00:15:21,839 --> 00:15:25,217 Hagi gatavo no sīpoliem, aitas iekšām, 201 00:15:25,300 --> 00:15:27,678 auzām un karamelizētām žāvētajām plūmēm. 202 00:15:28,262 --> 00:15:30,556 Balonā ir viršu esence, 203 00:15:30,639 --> 00:15:33,559 kas akcentēs šī ēdiena skotiskās saknes. 204 00:15:49,324 --> 00:15:52,619 Svētī mūs, ak Kungs, un svētī šīs dāvanas, 205 00:15:52,703 --> 00:15:57,708 ko mēs saņemsim no Tavas pārpilnības. Āmen. 206 00:15:59,334 --> 00:16:00,335 Āmen. 207 00:16:05,674 --> 00:16:08,135 Vai šovakar vēl ko vajadzēs, Tērneres kungs un kundze? 208 00:16:08,218 --> 00:16:10,345 Vīnu. Spaiņiem. 209 00:16:11,555 --> 00:16:14,475 Pagrabā elpo pudele Austrālijas grenache. 210 00:16:14,558 --> 00:16:15,893 Vai uznesīsi? 211 00:16:15,976 --> 00:16:17,603 -Jā. -Paldies. 212 00:16:20,105 --> 00:16:21,982 Kad šajā mājā ienāca Dievs? 213 00:16:22,316 --> 00:16:24,943 Nu, mums vienmēr katram ir bijusi sava ticība. 214 00:16:25,027 --> 00:16:26,320 Vai ne, Šon? 215 00:16:54,598 --> 00:16:57,518 Ļoti, ļoti jauki, mīļais! Īsts piedzīvojums. 216 00:16:57,601 --> 00:16:58,894 Ticēšu tev uz vārda. 217 00:17:00,020 --> 00:17:03,941 Šons neko nespēj sagaršot. Tas grauj viņa darbu. 218 00:17:04,024 --> 00:17:07,111 Pārmērīgs stress maņas var nobloķēt. 219 00:17:07,820 --> 00:17:11,323 Viena no manām pacientēm zaudēja redzi, kad nomira viņas partneris. 220 00:17:12,950 --> 00:17:15,119 -Ak Dievs! -Tas ir tikai vīruss. 221 00:17:15,202 --> 00:17:16,203 Tiešām? 222 00:17:17,413 --> 00:17:19,415 Tas ir tik jauki. 223 00:17:20,082 --> 00:17:22,543 Šķiet, pagājusi mūžība, kopš mēs visi bijām kopā. 224 00:17:22,626 --> 00:17:24,503 Patiesībā, Dorotij, nav nemaz tik ilgi. 225 00:17:24,586 --> 00:17:26,922 -Varbūt neatceries... -Natālij, ceru, tu joprojām smēķē. 226 00:17:27,005 --> 00:17:28,841 Mēs nedrīkstam ļaut tam turpināties. 227 00:17:28,924 --> 00:17:29,925 Kam turpināties? 228 00:17:30,008 --> 00:17:32,302 Tam, ka nav deserta. Mums būs kranakans. Lianna? 229 00:17:32,386 --> 00:17:33,929 Kāpēc jūs mēģināt mani apturēt? 230 00:17:34,012 --> 00:17:35,681 Tāpēc, ka tikai tev tā šķiet laba doma. 231 00:17:35,764 --> 00:17:36,974 Kas te notiek? 232 00:17:37,515 --> 00:17:39,601 Dorotij, mums jāparunā, labi? 233 00:17:39,685 --> 00:17:43,272 Tev mani ir jāuzklausa, kad es saku: ar tevi nav labi. 234 00:17:50,320 --> 00:17:52,447 -Es saprotu, kas notiek. -Tiešām? 235 00:17:53,866 --> 00:17:55,784 Paskat uz jums visiem! 236 00:17:56,577 --> 00:17:58,495 Paskat uz jūsu sejām! 237 00:17:58,579 --> 00:18:01,874 Tik lepni par sevi, ka iedzinuši mani stūrī. 238 00:18:02,291 --> 00:18:04,793 Īpaši esmu vīlusies tevī, Šon. 239 00:18:06,170 --> 00:18:07,921 Ko, tavuprāt, es daru? 240 00:18:08,922 --> 00:18:14,386 Šo vienu reizi es paņemu grožus savās rokās, un šo es dabūju pretī? 241 00:18:14,970 --> 00:18:17,598 Jūs visi domājat, ka es netieku galā. 242 00:18:18,766 --> 00:18:21,226 Nabaga, nabaga Dorotija! 243 00:18:21,310 --> 00:18:23,771 Viņa nezina, kas viņai nāktu par labu. 244 00:18:24,188 --> 00:18:27,858 Tas bija mans lēmums tevi atlaist, Natālij, un pie tā es palieku. 245 00:18:28,400 --> 00:18:32,654 Es tagad esmu māte. Esmu nikna lauvene. 246 00:18:32,738 --> 00:18:34,615 Un es spēju sevi izdziedēt. 247 00:18:34,698 --> 00:18:38,327 Man nevajag ne kinezioloģiju, ne homeopātiju, 248 00:18:38,410 --> 00:18:41,371 ne svešinieku, kas zem mikroskopa pētīs manas kakas. 249 00:18:41,455 --> 00:18:43,207 Esmu spēka princese Šīra. 250 00:18:43,290 --> 00:18:46,251 Un esmu stiprāka, nekā jūs varat iedomāties. 251 00:19:00,390 --> 00:19:01,600 Viņai ir taisnība. 252 00:19:03,185 --> 00:19:05,354 Kā gan mēs varam zināt, kas Dorotijai nāktu par labu? 253 00:19:05,813 --> 00:19:09,316 Mēs šai sievietei esam nodarījuši nelabojamu ļaunumu. 254 00:19:09,942 --> 00:19:11,944 Viņa taču ir tava māsa. Dari kaut ko! 255 00:19:12,027 --> 00:19:15,948 Tu redzēji, kāda viņa ir. Šī Dorotija man patīk labāk. 256 00:19:16,990 --> 00:19:19,618 Atvainojiet! Paskatīšos, kā sievai ir. 257 00:19:22,830 --> 00:19:23,831 Sveiks! 258 00:19:28,585 --> 00:19:29,586 Ko tu dari? 259 00:19:29,670 --> 00:19:33,257 Nesu viņu lejā samīļot. Paej malā! 260 00:19:33,340 --> 00:19:34,716 Tu esi dzērusi. 261 00:19:34,800 --> 00:19:37,261 Tu esi uz papēžiem. Gribi kāpt lejā pa tām trepēm? 262 00:19:37,803 --> 00:19:39,513 Ja nu ar viņu kaut kas notiek? 263 00:19:39,930 --> 00:19:41,515 Nāc šurp! O, jā! 264 00:19:41,932 --> 00:19:43,851 Tu sev nekad to nepiedotu. 265 00:19:43,934 --> 00:19:45,727 Viņš ir samiegojies. Nu nāc! 266 00:19:48,730 --> 00:19:49,857 Jā. 267 00:19:50,607 --> 00:19:52,651 Es tikai gribēju ar viņu palielīties. 268 00:19:53,318 --> 00:19:54,319 Mēs palielīsimies. 269 00:19:55,737 --> 00:19:57,322 Drīz. Ejam! 270 00:20:17,926 --> 00:20:20,345 Tev tas viss noteikti liekas tik uzjautrinoši. 271 00:20:21,054 --> 00:20:22,181 Ko, lūdzu? 272 00:20:22,848 --> 00:20:25,768 Dažreiz viņa ir diezgan nejauka, vai ne? 273 00:20:26,977 --> 00:20:29,938 Bet tā ir tikai izlikšanās. Viņa ir tiešām trausla. 274 00:20:32,441 --> 00:20:34,234 Es domāju, ka Dorotija ir ļoti stipra. 275 00:20:35,736 --> 00:20:38,280 Ko tie puiši tev izstāstīja par to, kas notika? 276 00:20:39,615 --> 00:20:40,616 Neko? 277 00:20:41,700 --> 00:20:42,993 Tad skaidrs. 278 00:20:43,952 --> 00:20:45,579 Es biju tā, kam viņi zvanīja. 279 00:20:46,163 --> 00:20:48,415 Apčurājušies no bailēm, nezināja, ko ķert, ko grābt. 280 00:20:48,499 --> 00:20:52,002 Man bija jāpalīdz viņiem savākties, tikt ar to galā. 281 00:20:54,046 --> 00:20:55,380 Ko viņi izdarīja? 282 00:20:56,298 --> 00:20:57,382 Ak te jūs esat! 283 00:20:58,675 --> 00:21:00,594 Dorotija uzstāj, ka jāspēlē spēle. 284 00:21:03,430 --> 00:21:05,182 Mēs nedrīkstam sarūgtināt Dorotiju. 285 00:21:06,600 --> 00:21:09,561 Mīļā, es tavā vietā meklētu kaut ko stabilāku. 286 00:21:22,783 --> 00:21:23,951 Vienu mirklīti! 287 00:22:35,647 --> 00:22:36,690 Džūljen! 288 00:22:37,483 --> 00:22:38,484 Džūljen! 289 00:22:39,485 --> 00:22:40,486 Ak mans Dievs! 290 00:22:46,158 --> 00:22:47,326 Ak mans Dievs! 291 00:22:59,588 --> 00:23:02,966 Ak mans Dievs, Džeriko! Ak Dievs! 292 00:23:03,050 --> 00:23:04,426 -Džūljen! -Viss kārtībā. 293 00:23:08,847 --> 00:23:11,308 Es šovakar laikam iztikšu bez deserta, Lianna. 294 00:23:24,530 --> 00:23:27,950 Man šķiet, viņam viss labi. Ir desmit pirksti rokām, desmit kājām. 295 00:23:28,367 --> 00:23:29,576 Kas tas bija? 296 00:23:29,660 --> 00:23:30,661 Klaiņojošs suns. 297 00:23:30,744 --> 00:23:32,913 Būs ienācis pa sētas vārtiem. Viņi klīst pa ielām. 298 00:23:32,996 --> 00:23:33,997 Tu pati tā teici. 299 00:23:34,081 --> 00:23:35,082 Vai tas... 300 00:23:35,749 --> 00:23:38,252 Piezvanīsim Dzīvnieku kontroles dienestam. Viņi to nokārtos. 301 00:23:39,837 --> 00:23:42,506 Ak Dievs! Ja ar viņu būtu kas noticis... 302 00:23:44,007 --> 00:23:47,803 Nekas nenotiks. Kamēr vien būšu blakus. 303 00:23:51,557 --> 00:23:52,558 Kam viņš pieder? 304 00:23:54,017 --> 00:23:55,436 Kaklasiksnu nepaskatījos. 305 00:23:55,519 --> 00:23:58,313 Es runāju par bērnu, Džūljen! Kā bērns tas ir? 306 00:24:00,107 --> 00:24:01,567 Jā, mums... 307 00:24:02,443 --> 00:24:04,570 Mums droši vien jau agrāk vajadzēja tev pateikt. 308 00:24:04,653 --> 00:24:07,614 Bet tici man, tas bija tikai tavā labā. 309 00:24:08,073 --> 00:24:09,700 Tā ir auklīte. Tā ir tā meitene. 310 00:24:11,118 --> 00:24:14,997 Jā. Viņa ar to ieradās. 311 00:24:15,414 --> 00:24:18,625 Kaut kāda asinsgrēka, izvarošanas situācija. 312 00:24:18,709 --> 00:24:19,877 Es nezinu visus sīkumus, 313 00:24:19,960 --> 00:24:25,340 bet Šons un Dotija domā dot viņam kārtīgas mājas. 314 00:24:25,424 --> 00:24:27,426 Viss legāli un atklāti. 315 00:24:30,512 --> 00:24:32,097 Viņa domā, ka tas ir Džeriko. 316 00:24:34,767 --> 00:24:37,269 Kaut kāda līdzība ir. 317 00:24:38,103 --> 00:24:39,480 Ne tas Dorotijai ir vajadzīgs. 318 00:24:39,563 --> 00:24:41,148 Pie velna Dorotiju! 319 00:24:41,565 --> 00:24:44,485 Kas mums pārējiem ir vajadzīgs? Mēs arī tur bijām. 320 00:24:46,320 --> 00:24:47,946 Kāpēc es nedabūju tādu lelli? 321 00:24:50,991 --> 00:24:52,576 Vai esi ar kādu runājis? 322 00:24:52,659 --> 00:24:53,744 Par ko? 323 00:24:54,328 --> 00:24:56,163 Par to, ko redzēji. 324 00:24:57,289 --> 00:24:58,499 Par to, ko izdarījām. 325 00:24:59,792 --> 00:25:01,001 Kā gan es varētu? 326 00:25:04,171 --> 00:25:05,547 Es neguļu. 327 00:25:07,299 --> 00:25:08,467 Gandrīz neēdu. 328 00:25:10,344 --> 00:25:11,762 Man ne uz ko nestāv. 329 00:25:13,347 --> 00:25:15,641 Ne no kā nepaliek vieglāk. Es tikai... 330 00:25:16,850 --> 00:25:18,811 maļu to sev pa galvu... 331 00:25:19,812 --> 00:25:22,731 uz riņķi... un riņķi. 332 00:25:25,192 --> 00:25:26,860 Ļauj man par tevi parūpēties, Džūljen! 333 00:25:32,699 --> 00:25:34,368 Pēc cik ilga laika jūs varētu būt? 334 00:25:36,036 --> 00:25:39,915 Tā taču nav policijas darīšana, vai ne? Mums jau nebija izvēles. 335 00:25:42,334 --> 00:25:43,335 Jā. 336 00:25:44,211 --> 00:25:47,381 Jā. Labi. Nu ja. Lūdzu, pasteidzieties! 337 00:25:48,424 --> 00:25:49,842 Labi. Paldies. 338 00:25:51,844 --> 00:25:53,262 Dzīvnieku kontroles dienests jau brauc. 339 00:25:55,055 --> 00:25:56,807 Ei, ei, ir labi. 340 00:25:59,810 --> 00:26:00,978 Apskauj mani! 341 00:27:54,842 --> 00:27:59,096 Piedodiet, lūdzu! Es laikam teikšu, ka šim vakaram jābeidzas. 342 00:27:59,638 --> 00:28:01,723 Mēs saprotam, Dorotij. Viss kārtībā. 343 00:28:02,391 --> 00:28:04,017 Vai izsaukt tev taksometru? 344 00:28:05,686 --> 00:28:08,856 Es šovakar vedīšu Natāliju pie sevis. 345 00:28:22,119 --> 00:28:24,872 Mans mētelis. Meitene to nolika... 346 00:28:24,955 --> 00:28:25,956 Ā, jā. 347 00:28:33,464 --> 00:28:35,174 Es tev neatmetīšu ar roku. 348 00:28:52,816 --> 00:28:53,817 Džūljen! 349 00:28:54,943 --> 00:28:57,613 Bet, ja Tas Kungs ko jaunu radīs 350 00:28:58,238 --> 00:29:01,241 un zeme atvērs savu muti, un tā tos aprīs 351 00:29:01,325 --> 00:29:03,285 līdz ar visu, kas tiem pieder, 352 00:29:03,702 --> 00:29:06,663 ka tie dzīvi nogrimst ellē, 353 00:29:07,456 --> 00:29:13,253 tad jūs atzīsit, ka šie vīri ir To Kungu nicinājuši! 354 00:29:43,409 --> 00:29:45,327 Tulkojusi Inguna Puķīte