1 00:00:32,491 --> 00:00:34,201 [MAIN TITLE] 2 00:01:06,859 --> 00:01:08,068 [Sean] Dorothy! 3 00:01:12,447 --> 00:01:15,450 -Good morning, Mr. Turner. -Kick her in the ass for me, would ya? 4 00:01:26,211 --> 00:01:27,212 Dorothy? 5 00:01:43,562 --> 00:01:44,730 [whispers] Dorothy. 6 00:01:45,480 --> 00:01:46,648 -Hi. -Oh. 7 00:01:49,026 --> 00:01:50,402 Leanne. 8 00:01:53,697 --> 00:01:55,324 Mr. Turner's waiting for you. 9 00:01:57,034 --> 00:01:59,244 Yes, he needs the car. 10 00:01:59,661 --> 00:02:01,663 So, he's driving me all week. 11 00:02:03,290 --> 00:02:05,292 He's been acting so strange lately. 12 00:02:06,585 --> 00:02:07,961 Have you noticed anything? 13 00:02:09,505 --> 00:02:11,215 Strange. How? 14 00:02:11,298 --> 00:02:12,382 I don't know. 15 00:02:13,050 --> 00:02:15,093 Oh. Nice. 16 00:02:16,094 --> 00:02:17,638 Sean's not nice to anyone. 17 00:02:18,555 --> 00:02:19,806 It's not in him. 18 00:02:19,890 --> 00:02:21,099 Unless he wants something... 19 00:02:22,226 --> 00:02:24,061 or if he's done something he shouldn't have. 20 00:02:24,144 --> 00:02:25,395 I bet that's it. 21 00:02:27,189 --> 00:02:28,732 You're with him all week. 22 00:02:29,149 --> 00:02:31,318 If you knew something, you'd let me know, right? 23 00:02:32,319 --> 00:02:35,739 I really don't think that Mr. Turner's having an affair, Dorothy. 24 00:02:36,990 --> 00:02:38,408 "An affair"? 25 00:02:39,117 --> 00:02:41,286 Who said anything about an affair? 26 00:02:41,370 --> 00:02:44,706 It was the furthest thing from my mind until you put it there. 27 00:02:46,708 --> 00:02:47,960 [Sean] Ready when you are. 28 00:02:48,043 --> 00:02:48,877 Oh. 29 00:02:48,961 --> 00:02:51,004 Two shakes of a lamb's tail. 30 00:02:51,964 --> 00:02:54,883 Well... Sean's pitching restaurants this week. 31 00:02:54,967 --> 00:02:57,553 Hence the jacket he thinks makes him look 25. 32 00:02:58,303 --> 00:03:00,973 Still, uh, oiling yourself into that skirt, I see. 33 00:03:01,056 --> 00:03:05,185 Oh! There's the Sean we all know and love. [sighs] 34 00:03:05,269 --> 00:03:08,480 I'm not gonna be around much this week, but you'll be all right on your own? 35 00:03:08,981 --> 00:03:12,150 I won't be by myself. I'll have Jericho for company. 36 00:03:13,569 --> 00:03:16,113 Are you warm? You're warm. 37 00:03:16,196 --> 00:03:17,489 Okay, let's go. 38 00:03:23,120 --> 00:03:24,288 Okay, ready? 39 00:03:24,371 --> 00:03:25,414 Whee! 40 00:03:25,497 --> 00:03:27,791 [gasps] So much fun, right? 41 00:03:42,347 --> 00:03:44,933 [girl cackles] I won. 42 00:03:46,059 --> 00:03:48,228 That's how it done, son. 43 00:04:00,824 --> 00:04:04,578 Hi, sweetie. Hi. There you go. 44 00:04:05,078 --> 00:04:07,164 There you go. Hey. 45 00:04:31,647 --> 00:04:33,273 [clattering] 46 00:04:39,905 --> 00:04:41,114 [pounding] 47 00:04:46,245 --> 00:04:47,871 [pounding continues] 48 00:04:51,792 --> 00:04:53,669 [door creaks] 49 00:04:55,420 --> 00:04:56,880 [man grunting] 50 00:05:03,220 --> 00:05:06,723 [grunting] 51 00:05:08,016 --> 00:05:09,184 Oh, hey. 52 00:05:09,935 --> 00:05:11,395 You left the front door open. 53 00:05:12,104 --> 00:05:15,482 I came in through the side entrance. Sean gave me the access code. 54 00:05:15,941 --> 00:05:18,694 There's a key under the grill if you ever get locked out. 55 00:05:20,279 --> 00:05:21,280 Did I scare you? 56 00:05:22,489 --> 00:05:23,532 No. 57 00:05:23,991 --> 00:05:25,742 Bet I know something that will. 58 00:05:30,831 --> 00:05:31,915 What is it? 59 00:05:32,416 --> 00:05:33,667 Open it and see. 60 00:05:39,298 --> 00:05:41,884 [chirping] 61 00:05:41,967 --> 00:05:43,135 [Tobe] Crickets. 62 00:05:43,218 --> 00:05:47,014 Sean asked me to drop them off and do a few hours of prep work. 63 00:05:47,639 --> 00:05:49,266 You must get a lot of them back home. 64 00:05:49,850 --> 00:05:51,476 I used to hear them at night. 65 00:05:53,645 --> 00:05:55,022 Now I only hear cars. 66 00:06:08,911 --> 00:06:10,037 What do they taste like? 67 00:06:12,456 --> 00:06:14,208 -Chicken. -[knocking on door] 68 00:06:14,708 --> 00:06:16,126 [doorbell rings] 69 00:06:19,880 --> 00:06:21,256 Are you serious? 70 00:06:21,673 --> 00:06:24,092 You can't leave this on the sidewalk. 71 00:06:24,176 --> 00:06:25,260 Not around here. 72 00:06:25,344 --> 00:06:27,971 Some of them won't even check if it's empty. 73 00:06:28,055 --> 00:06:29,389 Thank you. 74 00:06:30,557 --> 00:06:31,975 I was distracted. 75 00:06:32,976 --> 00:06:35,562 You're with the Turners? Sean and Dorothy? 76 00:06:35,979 --> 00:06:37,773 I'm the nanny, Leanne. 77 00:06:39,149 --> 00:06:42,402 I'm Wanda. This is Olivia. Say hi. 78 00:06:43,570 --> 00:06:45,322 I've seen you both in the neighborhood. 79 00:06:46,156 --> 00:06:48,200 Yeah, we've been locked out all morning. 80 00:06:48,283 --> 00:06:49,660 I'm always forgetting my keys. 81 00:06:51,078 --> 00:06:52,871 [inhales, exhales] 82 00:06:52,955 --> 00:06:54,665 Nice place. 83 00:06:55,749 --> 00:06:57,459 They keep it warm too. 84 00:07:00,712 --> 00:07:02,339 Would you like to stay for a drink? 85 00:07:03,841 --> 00:07:05,217 [camera phone shutter clicks] 86 00:07:05,300 --> 00:07:06,385 Where you from, Leanne? 87 00:07:08,178 --> 00:07:09,346 Wisconsin. 88 00:07:09,930 --> 00:07:11,139 Big family? 89 00:07:13,392 --> 00:07:14,685 Just me. 90 00:07:16,645 --> 00:07:18,397 How much did they pay for this house? 91 00:07:19,857 --> 00:07:20,858 I don't know. 92 00:07:22,109 --> 00:07:23,443 We can look it up. 93 00:07:26,989 --> 00:07:27,990 Move over. 94 00:07:29,575 --> 00:07:32,536 You were telling me about home. Wyoming? 95 00:07:33,704 --> 00:07:34,830 Wisconsin. 96 00:07:36,665 --> 00:07:38,500 But I always wanted to travel more. 97 00:07:39,168 --> 00:07:40,669 Somewhere like Asia, maybe? 98 00:07:41,670 --> 00:07:44,381 My aunt, she had this book on Japan. 99 00:07:45,340 --> 00:07:47,885 Did you know that a whole city was wiped out by a bomb? 100 00:07:49,636 --> 00:07:50,721 Yeah, no shit. 101 00:07:52,264 --> 00:07:53,807 Hey, I gotta run. 102 00:07:53,891 --> 00:07:55,142 Um... 103 00:07:57,352 --> 00:07:58,395 Hi. 104 00:07:58,687 --> 00:07:59,688 Um... 105 00:08:00,898 --> 00:08:02,232 Is everything okay here? 106 00:08:03,525 --> 00:08:06,028 Everything's fine. You can go. 107 00:08:08,655 --> 00:08:10,324 Okay then. 108 00:08:11,700 --> 00:08:13,285 [Wanda typing] 109 00:08:15,871 --> 00:08:19,374 [scoffs] See? They doubled their fucking money. 110 00:08:19,458 --> 00:08:20,918 [door closes] 111 00:08:23,045 --> 00:08:24,630 -Fuck! -[cell phone ringing] 112 00:08:24,713 --> 00:08:26,507 [groans, speaking in foreign language] 113 00:08:27,007 --> 00:08:28,717 [ringing stops] 114 00:08:28,800 --> 00:08:30,302 I have to take this. 115 00:08:32,554 --> 00:08:36,350 [Wanda speaking foreign language] 116 00:08:38,433 --> 00:08:40,062 So, how old are you, Olivia? 117 00:08:40,145 --> 00:08:41,145 Six. 118 00:08:42,731 --> 00:08:44,107 How old do you think I am? 119 00:08:44,608 --> 00:08:46,902 Mmm... Thirty? 120 00:08:47,528 --> 00:08:49,071 Man, fuck that guy. 121 00:08:50,572 --> 00:08:51,740 Is everything okay? 122 00:08:51,823 --> 00:08:54,243 [sighs] I have to go into town, pay a fine 123 00:08:54,326 --> 00:08:57,287 or your fucking country is gonna deport my boyfriend. 124 00:08:58,330 --> 00:08:59,331 Can you do me a favor? 125 00:09:00,082 --> 00:09:01,291 Yeah, of course. 126 00:09:01,375 --> 00:09:04,169 Watch her for an hour? She's scared of the subways. 127 00:09:05,629 --> 00:09:06,922 She can stay here. 128 00:09:07,005 --> 00:09:11,218 Okay. Um, change of clothes, favorite toy, everything she cries for is in there. 129 00:09:11,301 --> 00:09:14,179 Oh, and don't feed her. She's fucking allergic to everything. 130 00:09:14,263 --> 00:09:16,223 I'll just be one hour, no more. 131 00:09:17,850 --> 00:09:19,643 [door opens] 132 00:09:20,602 --> 00:09:21,895 [door closes] 133 00:09:22,521 --> 00:09:25,357 If we don't wake Jericho, we can play a game. 134 00:09:25,440 --> 00:09:26,441 Okay. 135 00:09:26,525 --> 00:09:31,196 Ninety-seven, 98, 99, 100. 136 00:09:31,280 --> 00:09:33,448 Ready or not, here I come. 137 00:09:42,416 --> 00:09:43,792 [door creaks] 138 00:09:59,433 --> 00:10:03,395 [rustling] 139 00:10:13,030 --> 00:10:14,031 [squeaking] 140 00:10:26,293 --> 00:10:27,419 [footsteps running] 141 00:10:27,503 --> 00:10:28,795 [door slams] 142 00:10:34,968 --> 00:10:37,971 Olivia? What happened? Did you see somebody? 143 00:10:38,055 --> 00:10:40,307 A man. He ran outside. 144 00:10:50,025 --> 00:10:51,777 -[Jericho crying] -[Leanne] Shh. 145 00:10:53,153 --> 00:10:56,156 I'm sorry. My boyfriend and I got in a fight. 146 00:10:56,573 --> 00:10:57,741 It's okay. 147 00:10:58,575 --> 00:10:59,868 We had fun, didn't we? 148 00:11:00,661 --> 00:11:02,454 -I can take her home now. -Okay. 149 00:11:02,538 --> 00:11:03,539 I owe you one. 150 00:11:05,874 --> 00:11:09,002 You can come back anytime. Both of you. 151 00:11:09,086 --> 00:11:10,629 What do we say to our new friend? 152 00:11:10,712 --> 00:11:11,964 Thank you, Leanne. 153 00:11:12,673 --> 00:11:13,841 Bye. 154 00:11:31,233 --> 00:11:33,569 [Jericho fussing] 155 00:11:36,572 --> 00:11:37,698 Okay. 156 00:11:56,884 --> 00:11:57,885 HYGIENE A PRIORITY 157 00:11:57,968 --> 00:12:02,014 We all love a free touch-up at the mall, but if hygiene fanatics get their way, 158 00:12:02,097 --> 00:12:06,226 what you're seeing now may soon be considered a criminal act. 159 00:12:07,311 --> 00:12:09,605 -[knocking on door] -I spoke with some shoppers this morning 160 00:12:09,688 --> 00:12:12,316 and asked them how they felt about the proposed ban. 161 00:12:12,399 --> 00:12:14,443 [woman] It doesn't really affect me as I'm allergic to most-- 162 00:12:14,526 --> 00:12:15,777 [TV clicks] 163 00:12:18,989 --> 00:12:21,325 -Oh, do you like cake? -Cake? 164 00:12:21,408 --> 00:12:23,160 Carlo's on Fisher and Third, 165 00:12:23,243 --> 00:12:25,996 they do the most incredible coffee sponge. 166 00:12:26,079 --> 00:12:27,247 Would you like a slice? 167 00:12:28,248 --> 00:12:29,291 Yes, please. 168 00:12:29,374 --> 00:12:34,505 Well, so, it's about 40 minutes there and back if you get the 15. 169 00:12:34,588 --> 00:12:36,215 But it's so worth it. 170 00:12:36,298 --> 00:12:37,925 And you keep the change for yourself. 171 00:12:46,016 --> 00:12:48,018 [thunder rumbling] 172 00:13:05,035 --> 00:13:06,036 Hello? 173 00:13:09,122 --> 00:13:11,542 [creaking] 174 00:13:13,877 --> 00:13:18,173 [Dorothy moaning] 175 00:13:24,763 --> 00:13:28,267 [moaning continues] 176 00:13:35,023 --> 00:13:38,402 [moaning continues] 177 00:13:42,531 --> 00:13:43,782 [clattering] 178 00:13:46,034 --> 00:13:47,661 [moaning continues] 179 00:14:05,846 --> 00:14:07,890 DOROTHY 180 00:14:09,391 --> 00:14:11,643 [whispering] 181 00:14:13,854 --> 00:14:16,356 PHILLY - WIDE 182 00:14:20,944 --> 00:14:22,821 [brakes hiss] 183 00:14:29,036 --> 00:14:30,454 [sighs] 184 00:14:30,537 --> 00:14:32,289 Look at this thing! 185 00:14:32,372 --> 00:14:34,875 I've got Moon base Alpha planted on my face! 186 00:14:34,958 --> 00:14:38,337 I don't get cold sores. I thought I was one of the immune people. 187 00:14:38,420 --> 00:14:40,923 I'm gonna be trending by tonight, just you wait and see. 188 00:14:41,006 --> 00:14:42,841 Hashtag Dorothy Turner has herpes. 189 00:14:45,636 --> 00:14:47,137 You didn't eat your cake. 190 00:14:47,888 --> 00:14:48,931 My what? 191 00:14:49,681 --> 00:14:51,308 Oh. 192 00:14:51,391 --> 00:14:53,310 Sean and I had an early night. 193 00:14:54,478 --> 00:14:57,147 That was so sweet of you to go all that way to get it, though. 194 00:14:58,106 --> 00:14:59,233 Anytime, Dorothy. 195 00:15:00,609 --> 00:15:02,528 [beeping] 196 00:15:02,611 --> 00:15:04,613 [alarm beeping] 197 00:15:40,315 --> 00:15:44,111 -Yes. -Hi, I'm Leanne from down the street. 198 00:15:44,528 --> 00:15:46,196 Is, um, Wanda home? 199 00:15:47,114 --> 00:15:48,115 Wanda? 200 00:15:48,532 --> 00:15:52,452 Yeah, I met her and Olivia yesterday. Your daughter is very sweet. 201 00:15:53,495 --> 00:15:55,914 I think you've made a mistake. We don't have children. 202 00:16:00,169 --> 00:16:01,962 Where did you say you were from? 203 00:16:06,717 --> 00:16:08,177 I'm sorry, I... 204 00:16:13,182 --> 00:16:14,808 [door closes] 205 00:16:34,328 --> 00:16:36,246 [chirping] 206 00:16:36,330 --> 00:16:37,331 [door opens] 207 00:16:44,505 --> 00:16:46,882 DISARMED READY TO ARM 208 00:16:58,268 --> 00:17:00,145 [Jericho fusses] 209 00:17:02,064 --> 00:17:03,941 [clattering] 210 00:17:08,153 --> 00:17:09,488 [footsteps] 211 00:17:38,767 --> 00:17:39,768 BOUNCE TO BURN 212 00:17:39,852 --> 00:17:43,730 Take it from a woman who's tried every diet from Atkins to Zone, 213 00:17:43,814 --> 00:17:47,317 nothing burns those inches off like trampolining. 214 00:17:49,444 --> 00:17:52,614 With heart disease amongst young adults on a steep increase, 215 00:17:52,698 --> 00:17:56,910 residents of Philadelphia are being encouraged to get up, get active... 216 00:18:00,038 --> 00:18:02,457 [beeping] 217 00:18:02,541 --> 00:18:05,544 [alarm beeping] 218 00:18:22,769 --> 00:18:24,062 [alarm beeps] 219 00:18:24,146 --> 00:18:25,814 [Jericho fusses] 220 00:18:45,042 --> 00:18:46,793 THIS LITTLE PIGGY... 221 00:18:46,877 --> 00:18:50,464 [crickets chirping] 222 00:19:19,576 --> 00:19:20,953 Yes, yes. 223 00:19:21,870 --> 00:19:24,498 -Where did you get this? -The cellar. 224 00:19:24,581 --> 00:19:27,793 -What were you doing down there? -I didn't touch any of the wine. 225 00:19:28,335 --> 00:19:29,336 What? 226 00:19:29,419 --> 00:19:31,463 So, Greek or Indian? 227 00:19:31,547 --> 00:19:32,506 Oh! 228 00:19:32,589 --> 00:19:35,217 How's our boy today? Hi. 229 00:19:35,884 --> 00:19:36,885 He's good. 230 00:19:38,428 --> 00:19:40,264 I can't taste either of it, so... 231 00:19:40,681 --> 00:19:42,307 Leanne. Will you eat with us? 232 00:19:42,766 --> 00:19:44,685 I was just going to have soup. 233 00:19:45,936 --> 00:19:48,230 You do love that soup, don't you? 234 00:19:49,231 --> 00:19:51,984 Well, I'm ordering, so let me know if you change your mind. 235 00:19:52,067 --> 00:19:53,068 Okay. 236 00:19:54,361 --> 00:19:58,866 -Hi. It's okay. It's okay. -[Jericho fussing] 237 00:20:02,035 --> 00:20:04,580 [cricket chirping] 238 00:20:16,675 --> 00:20:19,970 [chirping] 239 00:20:24,433 --> 00:20:25,893 [Sean whispering] 240 00:20:25,976 --> 00:20:28,437 -[Sean] Look, I know. -[Julian] She's never gonna know. 241 00:20:28,520 --> 00:20:29,897 [Sean] I ain't doing it. 242 00:20:30,522 --> 00:20:32,065 Is it completely necessary? 243 00:20:32,482 --> 00:20:35,110 [Julian] You need to stop making everything so comfortable for this freak. 244 00:20:35,694 --> 00:20:36,987 Let her know she's not welcome. 245 00:20:37,905 --> 00:20:39,865 That's your answer? Practical jokes? 246 00:20:39,948 --> 00:20:42,659 If it was left to me, I'd shut the heating off in her room. 247 00:20:43,243 --> 00:20:45,162 Drive her out of the fucking house. 248 00:20:45,245 --> 00:20:46,246 [Dorothy] Sean? 249 00:20:47,789 --> 00:20:48,790 Sean? 250 00:20:52,127 --> 00:20:53,670 Dorothy's calling for you, Mr. Turner. 251 00:20:54,755 --> 00:20:56,048 [Dorothy] Sean. 252 00:20:57,424 --> 00:20:58,509 Run to her, bitch. 253 00:20:59,801 --> 00:21:02,888 -I can't wait till you get married. -Yeah, you're really selling it. 254 00:21:02,971 --> 00:21:04,056 See yourself out. 255 00:21:04,139 --> 00:21:05,516 -Call me tomorrow. -Yeah. 256 00:21:30,582 --> 00:21:33,252 SEAN 257 00:21:34,711 --> 00:21:36,964 [whispering] 258 00:21:51,436 --> 00:21:55,774 [chirping] 259 00:22:20,382 --> 00:22:24,636 [crickets hopping, tapping] 260 00:22:28,098 --> 00:22:29,099 [Sean] Ow. 261 00:22:29,183 --> 00:22:31,685 [Dorothy] Oh, Leanne. Can you help me, please? 262 00:22:34,688 --> 00:22:36,857 Here. Can you just squeeze right here? 263 00:22:37,858 --> 00:22:39,526 I'm replacing that headboard today. 264 00:22:39,610 --> 00:22:42,237 Well, I sleep in the same bed as you, God help me, 265 00:22:42,321 --> 00:22:43,488 and I don't have any splinters. 266 00:22:43,572 --> 00:22:46,742 That's 'cause your skin's so thick. You're, like, two-thirds rhinoceros. 267 00:22:46,825 --> 00:22:48,911 Do you want me to help you or not? 268 00:22:48,994 --> 00:22:50,954 [Sean] I retract my previous statement. 269 00:22:51,455 --> 00:22:53,248 [Sean winces, groans] 270 00:22:54,082 --> 00:22:55,792 -Ow. -Oh! 271 00:22:55,876 --> 00:22:57,002 Got it. 272 00:23:01,089 --> 00:23:02,090 Wow. 273 00:23:02,633 --> 00:23:03,926 [Dorothy] Don't touch it. 274 00:23:19,483 --> 00:23:21,777 [chirping] 275 00:23:37,543 --> 00:23:39,920 [chirping] 276 00:23:40,379 --> 00:23:42,381 CAMPBELL'S TOMATO SOUP 277 00:23:43,966 --> 00:23:47,010 -[burner clicking] -[gas hisses] 278 00:23:49,137 --> 00:23:50,514 [slurps] 279 00:23:57,145 --> 00:23:58,272 [sniffing] 280 00:23:58,355 --> 00:23:59,731 [coughs] 281 00:24:11,743 --> 00:24:14,663 TOBY DOG DOG FOOD 282 00:24:19,585 --> 00:24:22,629 [ragged breathing] 283 00:24:27,176 --> 00:24:29,219 [knocking on door] 284 00:24:50,324 --> 00:24:51,700 -Hi. -Hello. 285 00:24:54,369 --> 00:24:55,621 Is this okay? 286 00:24:56,079 --> 00:24:57,456 Fuck, I don't care. 287 00:25:03,170 --> 00:25:05,380 How long do you think you'll be with them? 288 00:25:05,464 --> 00:25:06,465 These Turners. 289 00:25:06,965 --> 00:25:09,718 'Cause, if you're interested, I have a family in Fairmount, 290 00:25:09,801 --> 00:25:12,429 they'll pay you 600 a week, cash. 291 00:25:12,513 --> 00:25:13,889 That's more than you make here, no? 292 00:25:14,598 --> 00:25:16,058 I couldn't leave Jericho. 293 00:25:16,141 --> 00:25:19,603 The really young ones like you, the mothers don't worry so much. 294 00:25:20,062 --> 00:25:22,189 That's why they'll pay more. 295 00:25:22,272 --> 00:25:24,691 Make it while you still can. That's my advice. 296 00:25:24,775 --> 00:25:25,817 I said no. 297 00:25:27,319 --> 00:25:28,695 I'm just looking out for you. 298 00:25:37,496 --> 00:25:39,998 I didn't know there was anything wrong with the onesie. 299 00:25:40,749 --> 00:25:41,750 What? 300 00:25:41,834 --> 00:25:45,379 And I didn't have to go all that way to get her a stupid cake. 301 00:25:46,463 --> 00:25:49,508 If she wanted me out of the house, she could've just asked. 302 00:25:50,050 --> 00:25:51,468 What are you talking about? 303 00:25:53,262 --> 00:25:55,806 -[Olivia coughing] -Put your hand in front of your mouth. 304 00:25:55,889 --> 00:25:58,350 And he cries more when she's in the house. 305 00:25:59,393 --> 00:26:00,853 He doesn't cry for me. 306 00:26:01,854 --> 00:26:03,397 Not once, not ever. 307 00:26:03,480 --> 00:26:05,732 [coughing continues] 308 00:26:05,816 --> 00:26:07,025 Olivia? 309 00:26:07,860 --> 00:26:09,862 -Olivia? -[gasping] 310 00:26:09,945 --> 00:26:12,239 Wait... Okay. 311 00:26:15,367 --> 00:26:17,035 [Wanda gasps] 312 00:26:17,119 --> 00:26:19,663 Oh, my God. Oh, my God, she can't breathe. 313 00:26:20,998 --> 00:26:22,291 She's in anaphylactic shock. 314 00:26:22,374 --> 00:26:24,126 Fucking allergies. 315 00:26:24,209 --> 00:26:25,252 I need her pen. 316 00:26:25,335 --> 00:26:27,796 [Wanda gasping] 317 00:26:27,880 --> 00:26:28,881 Where's her fucking pen? 318 00:26:28,964 --> 00:26:31,091 You don't live on this street, do you, Wanda? 319 00:26:31,175 --> 00:26:32,301 What? 320 00:26:32,384 --> 00:26:35,012 Who sent you? Who told you to be my friend? 321 00:26:35,095 --> 00:26:36,680 -It wasn't like that. He was-- -Who? 322 00:26:36,763 --> 00:26:39,349 Julian! His name is Julian, okay? 323 00:26:39,433 --> 00:26:41,310 [crying] He works with my family. 324 00:26:41,393 --> 00:26:43,312 He gave me $300. 325 00:26:43,395 --> 00:26:45,939 Ask a few questions, encourage you to leave. 326 00:26:46,023 --> 00:26:47,566 That's all. 327 00:26:47,983 --> 00:26:50,194 Please. Please help me! 328 00:26:50,277 --> 00:26:52,487 [Wanda crying] 329 00:27:00,537 --> 00:27:02,581 [Olivia gasps, coughs] 330 00:27:04,041 --> 00:27:08,462 -[Wanda sobbing] -[Olivia coughing] 331 00:27:18,931 --> 00:27:20,182 [sniffles] 332 00:27:26,813 --> 00:27:28,815 -[knocking on door] -[sniffles] 333 00:27:36,365 --> 00:27:38,200 Can I borrow you for five minutes? 334 00:27:49,419 --> 00:27:51,129 When you deep-fry these little critters, 335 00:27:52,089 --> 00:27:53,841 their innards shrink, and the shell hardens, 336 00:27:53,924 --> 00:27:55,926 creating little pockets in the abdomen and thorax, 337 00:27:56,009 --> 00:27:59,596 allowing me to inject a reduction of katemfe fruit, 338 00:27:59,680 --> 00:28:01,682 which is 2,000 times sweeter than sugar. 339 00:28:01,765 --> 00:28:05,978 So, just a few drops is like putting an entire sugar cube into each insect, 340 00:28:06,061 --> 00:28:07,479 which, obviously, I could not do. 341 00:28:07,896 --> 00:28:11,608 Now, I know they're gross, so if you don't want to... 342 00:28:26,498 --> 00:28:31,253 My aunt used to say that when a cricket came into your home... 343 00:28:33,297 --> 00:28:35,007 something bad was coming. 344 00:28:38,844 --> 00:28:40,387 What's coming, Leanne? 345 00:28:44,892 --> 00:28:46,810 [sighs] 346 00:28:59,740 --> 00:29:00,741 Sticky. 347 00:29:00,824 --> 00:29:01,909 [sniffles] 348 00:29:02,659 --> 00:29:04,369 It's like caramel popcorn. 349 00:29:07,998 --> 00:29:09,208 [Sean sighs] 350 00:29:09,750 --> 00:29:11,126 [Sean clears throat] 351 00:29:11,210 --> 00:29:13,128 [rustling] 352 00:29:16,548 --> 00:29:20,969 I could drizzle them in beurre suzette, serve 'em like this. 353 00:29:30,187 --> 00:29:31,313 [Sean chuckles] 354 00:29:31,939 --> 00:29:33,482 Couldn't do this without you. 355 00:29:57,214 --> 00:29:58,590 [door opens] 356 00:30:00,843 --> 00:30:02,094 [door closes] 357 00:30:41,967 --> 00:30:43,177 [cries] 358 00:30:46,346 --> 00:30:47,848 [crying] 359 00:30:52,227 --> 00:30:54,146 [sobbing] 360 00:30:57,858 --> 00:30:59,776 [groans] 361 00:31:03,322 --> 00:31:05,949 -[crying] -[chirping] 362 00:31:06,825 --> 00:31:08,202 [shouts] 363 00:31:12,164 --> 00:31:13,373 [yelps] 364 00:31:16,043 --> 00:31:17,586 -[whip snaps] -[Leanne gasps] 365 00:31:43,403 --> 00:31:45,405 [TRANSLATOR CREDIT]