1 00:01:06,859 --> 00:01:08,068 Dorothy! 2 00:01:12,447 --> 00:01:15,450 -God morgon, mr Turner. -Sparka igång henne åt mig, va? 3 00:01:26,211 --> 00:01:27,212 Dorothy? 4 00:01:43,562 --> 00:01:44,730 Dorothy. 5 00:01:45,480 --> 00:01:46,481 Hej. 6 00:01:49,026 --> 00:01:50,402 Leanne. 7 00:01:53,697 --> 00:01:55,324 Mr Turner väntar på dig. 8 00:01:57,034 --> 00:01:59,244 Visst, han behöver bilen. 9 00:01:59,661 --> 00:02:01,663 Därför kör han mig den här veckan. 10 00:02:03,290 --> 00:02:05,292 Han har varit så konstig ett tag. 11 00:02:06,585 --> 00:02:07,961 Har du märkt det? 12 00:02:09,505 --> 00:02:11,215 Hur då, konstig? 13 00:02:11,298 --> 00:02:12,382 Vet inte. 14 00:02:14,092 --> 00:02:15,093 Snäll. 15 00:02:16,094 --> 00:02:17,638 Sean är aldrig snäll. 16 00:02:18,555 --> 00:02:19,806 Har det inte i sig. 17 00:02:19,890 --> 00:02:21,099 Om han inte vill ha nåt... 18 00:02:22,226 --> 00:02:24,061 ...eller har gjort nåt han inte får. 19 00:02:24,144 --> 00:02:25,395 Så är det nog. 20 00:02:27,189 --> 00:02:28,732 Du är ju hemma hela tiden. 21 00:02:29,149 --> 00:02:31,318 Om du får veta nånting berättar du väl för mig? 22 00:02:32,319 --> 00:02:35,739 Jag tror inte mr Turner har nåt prassel för sig. 23 00:02:36,990 --> 00:02:38,408 "Prassel"? 24 00:02:39,117 --> 00:02:41,286 Vem har sagt nåt om prassel? 25 00:02:41,370 --> 00:02:44,706 Inget är mera otänkbart, tills du tog upp det. 26 00:02:46,708 --> 00:02:47,960 Jag är klar! 27 00:02:48,961 --> 00:02:51,004 Två sekunder. 28 00:02:51,964 --> 00:02:54,883 Sean bedömer restauranger ikväll. 29 00:02:54,967 --> 00:02:57,553 Därav kavajen som får honom att verka yngre, tror han. 30 00:02:58,303 --> 00:03:00,973 Du ålar dig ner i den där kjolen än, ser jag. 31 00:03:02,057 --> 00:03:04,184 Samma gamla Sean som vi älskar. 32 00:03:05,269 --> 00:03:08,480 Jag är inte hemma så mycket i veckan, men du klarar dig väl ensam? 33 00:03:08,981 --> 00:03:12,150 Jag är inte ensam, jag har ju Jericho. 34 00:03:13,569 --> 00:03:16,113 Är du varm? Ja, det är du. 35 00:03:16,196 --> 00:03:17,489 Nu drar vi. 36 00:03:23,120 --> 00:03:24,288 Redo? 37 00:03:26,290 --> 00:03:27,791 Så kul va? 38 00:03:43,682 --> 00:03:44,933 Jag vann. 39 00:03:46,059 --> 00:03:48,228 Så går det till, ser du. 40 00:04:00,824 --> 00:04:04,578 Hej sötnos, var så god. 41 00:04:05,078 --> 00:04:07,164 Så där ja. 42 00:05:08,016 --> 00:05:09,184 Hej. 43 00:05:09,935 --> 00:05:11,395 Du lämnade dörren öppen. 44 00:05:12,104 --> 00:05:15,482 Jag tog sidoingången. Sean gav mig koden. 45 00:05:15,941 --> 00:05:18,694 Det finns en nyckel under gallret om du blir utelåst. 46 00:05:20,279 --> 00:05:21,280 Skrämde jag dig? 47 00:05:22,489 --> 00:05:23,532 Nej. 48 00:05:23,991 --> 00:05:25,742 Men jag har nåt som kan skrämmas. 49 00:05:30,831 --> 00:05:31,915 Vad är det? 50 00:05:32,416 --> 00:05:33,667 Öppna och titta. 51 00:05:41,967 --> 00:05:43,135 Syrsor. 52 00:05:43,218 --> 00:05:47,014 Sean bad mig hämta dem och förbereda lite grann. 53 00:05:47,639 --> 00:05:49,266 Ni har väl massor av dem hemma? 54 00:05:49,850 --> 00:05:51,476 Jag hörde dem på nätterna. 55 00:05:53,645 --> 00:05:55,022 Nu hör jag bara bilar. 56 00:06:08,911 --> 00:06:10,037 Hur smakar de? 57 00:06:12,456 --> 00:06:13,540 Kyckling. 58 00:06:19,880 --> 00:06:21,256 Allvarligt? 59 00:06:21,673 --> 00:06:24,092 Du kan inte lämna den så här på gatan. 60 00:06:24,176 --> 00:06:25,260 Inte här omkring. 61 00:06:25,344 --> 00:06:27,971 En del kollar inte ens om de är tomma. 62 00:06:28,055 --> 00:06:29,389 Tack. 63 00:06:30,557 --> 00:06:31,975 Jag blev störd. 64 00:06:32,976 --> 00:06:35,562 Jobbar du åt Turners? Sean och Dorothy? 65 00:06:35,979 --> 00:06:37,773 Jag är barnflickan, Leanne. 66 00:06:39,149 --> 00:06:42,402 Jag heter Wanda, och det här är Olivia. Säg hej. 67 00:06:43,570 --> 00:06:45,322 Jag har sett er i kvarteret. 68 00:06:46,156 --> 00:06:48,200 Vi har varit utelåsta hela förmiddagen. 69 00:06:48,283 --> 00:06:49,660 Jag glömmer jämt nycklarna. 70 00:06:52,955 --> 00:06:54,665 Snyggt ställe. 71 00:06:55,749 --> 00:06:57,459 Varmt och skönt också. 72 00:07:00,712 --> 00:07:02,339 Vill du ha nåt att dricka? 73 00:07:05,300 --> 00:07:06,385 Var kommer du från? 74 00:07:08,178 --> 00:07:09,346 Wisconsin. 75 00:07:09,930 --> 00:07:11,139 Stor familj? 76 00:07:13,392 --> 00:07:14,685 Bara jag. 77 00:07:16,645 --> 00:07:18,397 Hur mycket har de gett för huset? 78 00:07:19,857 --> 00:07:20,858 Vet inte. 79 00:07:22,109 --> 00:07:23,443 Vi kan slå upp det. 80 00:07:26,989 --> 00:07:27,990 Flytta dig. 81 00:07:29,575 --> 00:07:32,536 Du sa nåt om hemma, Wyoming? 82 00:07:33,704 --> 00:07:34,830 Wisconsin. 83 00:07:36,665 --> 00:07:38,500 Men jag vill resa mera. 84 00:07:39,168 --> 00:07:40,669 Kanske till Asien. 85 00:07:41,670 --> 00:07:44,381 Min moster hade en bok om Japan. 86 00:07:45,340 --> 00:07:47,885 Visste du att en hel stad blåstes bort av en bomb? 87 00:07:49,636 --> 00:07:50,721 Jaså, du? 88 00:07:52,264 --> 00:07:53,807 Jag måste sticka. 89 00:07:57,352 --> 00:07:58,395 Hej. 90 00:08:00,898 --> 00:08:02,232 Är allt okej här? 91 00:08:03,525 --> 00:08:06,028 Allt är bra, du kan gå. 92 00:08:08,655 --> 00:08:10,324 Okej då. 93 00:08:16,705 --> 00:08:19,374 De har fördubblat pengarna. 94 00:08:23,045 --> 00:08:24,046 Fan! 95 00:08:28,800 --> 00:08:30,302 Måste ta det här. 96 00:08:38,433 --> 00:08:40,062 Hur gammal är du, Olivia? 97 00:08:40,145 --> 00:08:41,145 Sex. 98 00:08:42,731 --> 00:08:44,107 Hur gammal är jag, tror du? 99 00:08:45,609 --> 00:08:46,902 Trettio? 100 00:08:47,528 --> 00:08:49,071 Han får dra åt helvete! 101 00:08:50,572 --> 00:08:51,740 Är allt okej? 102 00:08:52,157 --> 00:08:54,243 Jag måste in till stan och betala böter 103 00:08:54,326 --> 00:08:57,287 annars slänger ditt jävla land ut min pojkvän. 104 00:08:58,330 --> 00:08:59,331 Gör du mig en tjänst? 105 00:09:00,082 --> 00:09:01,291 Ja visst. 106 00:09:01,375 --> 00:09:04,169 Passar du henne en timme? Hon är skraj för tunnelbanan. 107 00:09:05,629 --> 00:09:06,922 Hon får stanna här. 108 00:09:07,005 --> 00:09:11,218 Okej. Klädbyte, gosedjur, allt hon behöver finns här. 109 00:09:11,301 --> 00:09:14,179 Ge henne ingen mat, hon är allergisk mot allt. 110 00:09:14,263 --> 00:09:16,223 En timme bara, inte mer. 111 00:09:22,521 --> 00:09:25,357 Om vi inte väcker Jericho kan vi leka nånting. 112 00:09:25,440 --> 00:09:26,441 Okej. 113 00:09:26,525 --> 00:09:31,196 Nittiosju, 98, 99, 100. 114 00:09:31,280 --> 00:09:33,448 Nu kommer jag! 115 00:10:34,968 --> 00:10:37,971 Olivia? Vad har hänt? Såg du nån? 116 00:10:38,055 --> 00:10:40,307 En man som sprang ut. 117 00:10:53,153 --> 00:10:56,156 Förlåt mig, min pojkvän och jag har bråkat. 118 00:10:56,573 --> 00:10:57,741 Det är okej. 119 00:10:58,575 --> 00:10:59,868 Vi hade väl kul? 120 00:11:00,661 --> 00:11:02,454 -Vi går hem nu. -Okej. 121 00:11:02,538 --> 00:11:03,539 Jag är skyldig dig. 122 00:11:05,874 --> 00:11:09,002 Ni får gärna komma tillbaka, båda två. 123 00:11:09,086 --> 00:11:10,629 Vad säger vi till vår nya vän? 124 00:11:10,712 --> 00:11:11,964 Tack, Leanne. 125 00:11:12,673 --> 00:11:13,841 Hej då. 126 00:11:36,572 --> 00:11:37,698 Okej. 127 00:11:56,884 --> 00:11:57,885 HYGIEN ÄR NUMMER ETT 128 00:11:57,968 --> 00:12:02,014 Alla gillar att få en gratis sminkning, men om hygienfanatiker får som de vill 129 00:12:02,097 --> 00:12:06,226 kan det ni ser nu bli betraktat som ett brott. 130 00:12:07,769 --> 00:12:09,605 Jag frågade några shoppare i morse 131 00:12:09,688 --> 00:12:12,316 om vad de tyckte om det föreslagna förbudet. 132 00:12:12,399 --> 00:12:14,443 Det spelar mig ingen roll, jag tål ändå... 133 00:12:18,989 --> 00:12:21,325 -Gillar du tårta? -Tårta? 134 00:12:21,408 --> 00:12:23,160 På Carlos, mellan Fishers och Tredje 135 00:12:23,243 --> 00:12:25,996 har de en fantastisk tårta med kaffe och sockerkaka. 136 00:12:26,079 --> 00:12:27,247 Vill du ha en bit? 137 00:12:28,248 --> 00:12:29,291 Ja, tack. 138 00:12:29,374 --> 00:12:34,505 Det tar bara 40 minuter dit och hem om du tar buss 15. 139 00:12:34,588 --> 00:12:36,215 Värt vartenda dugg. 140 00:12:36,298 --> 00:12:37,925 Och behåll växeln. 141 00:13:05,035 --> 00:13:06,036 Hallå? 142 00:14:30,537 --> 00:14:32,289 Kolla in den här! 143 00:14:32,372 --> 00:14:34,875 Jag har månbas Alpha mitt i ansiktet. 144 00:14:34,958 --> 00:14:38,337 Jag får inte munsår. Jag hör till de immuna. 145 00:14:38,420 --> 00:14:40,923 Jag kommer att trenda ikväll, vänta bara. 146 00:14:41,006 --> 00:14:42,841 Hashtag Dorothy Turner har herpes. 147 00:14:45,636 --> 00:14:47,137 Du åt inte din tårta. 148 00:14:47,888 --> 00:14:48,931 Min vadå? 149 00:14:51,391 --> 00:14:53,310 Sean och jag gick till sängs tidigt. 150 00:14:54,478 --> 00:14:57,147 Så rart av dig att åka hela vägen dit, ändå. 151 00:14:58,106 --> 00:14:59,233 Självklart, Dorothy. 152 00:15:40,315 --> 00:15:44,111 -Ja? -Jag heter Leanne, bor här på gatan. 153 00:15:44,528 --> 00:15:46,196 Är Wanda hemma? 154 00:15:47,114 --> 00:15:48,115 Wanda? 155 00:15:48,532 --> 00:15:52,452 Ja, jag mötte henne och Olivia igår. Hon är så rar, din dotter. 156 00:15:53,495 --> 00:15:55,914 Du har tagit fel. Vi har inga barn. 157 00:16:00,169 --> 00:16:01,962 Var bor du, sa du? 158 00:16:06,717 --> 00:16:08,177 Förlåt mig, jag... 159 00:16:44,505 --> 00:16:46,882 FRÅNKOPPLAT REDO FÖR LARM 160 00:17:38,767 --> 00:17:39,768 HOPPA OCH BRÄNN 161 00:17:39,852 --> 00:17:43,730 Tro mig, jag har testat alla dieter från Atkins till Zone. 162 00:17:43,814 --> 00:17:47,317 Inget bränner centimetrar som studsmattan. 163 00:17:49,444 --> 00:17:52,614 Hjärtsjukdom bland ungdomar ökar drastiskt, 164 00:17:52,698 --> 00:17:56,910 och philadelphiaborna uppmanas att bli mer aktiva... 165 00:19:19,576 --> 00:19:20,953 Ja. 166 00:19:21,870 --> 00:19:24,498 -Var fick du tag i den här? -I källaren. 167 00:19:24,581 --> 00:19:27,793 -Vad gjorde där nere? -Jag rörde inget vin. 168 00:19:28,335 --> 00:19:29,336 Va? 169 00:19:29,419 --> 00:19:31,463 Grekiskt eller indiskt? 170 00:19:32,589 --> 00:19:35,217 Hur mår vår kille i dag, då? 171 00:19:35,884 --> 00:19:36,885 Fint. 172 00:19:38,428 --> 00:19:40,264 Jag känner ingen smak ändå, så... 173 00:19:40,681 --> 00:19:42,307 Äter du med oss, Leanne? 174 00:19:42,766 --> 00:19:44,685 Jag tänkte bara ta soppa. 175 00:19:45,936 --> 00:19:48,230 Du älskar din soppa, va? 176 00:19:49,231 --> 00:19:51,984 Jag beställer, säg till om du ändrar dig. 177 00:19:52,067 --> 00:19:53,068 Okej. 178 00:19:54,361 --> 00:19:58,866 Hej, det är okej. 179 00:20:25,976 --> 00:20:28,437 -Jag vet. -Hon får aldrig veta det. 180 00:20:28,520 --> 00:20:29,897 Jag gör det inte. 181 00:20:30,522 --> 00:20:32,065 Är det helt nödvändigt? 182 00:20:32,482 --> 00:20:35,110 Du måste sluta falla undan för varelsen. 183 00:20:35,694 --> 00:20:36,987 Visa att hon inte är välkommen. 184 00:20:37,905 --> 00:20:39,865 Pojkstreck, är det din lösning? 185 00:20:39,948 --> 00:20:42,659 Om det var jag stängde jag av värmen i hennes rum. 186 00:20:43,243 --> 00:20:45,162 Körde ut henne ur huset. 187 00:20:45,245 --> 00:20:46,246 Sean? 188 00:20:47,789 --> 00:20:48,790 Sean? 189 00:20:52,127 --> 00:20:53,670 Dorothy ropar på er, mr Turner. 190 00:20:54,755 --> 00:20:56,048 Sean. 191 00:20:57,424 --> 00:20:58,509 Spring dit, din käring. 192 00:20:59,801 --> 00:21:02,888 -Hoppas du blir gift snart. -Du säljer verkligen in det. 193 00:21:02,971 --> 00:21:04,056 Du hittar ut, va. 194 00:21:04,139 --> 00:21:05,516 -Ring mig i morgon. -Ja. 195 00:22:29,141 --> 00:22:31,685 Kan du hjälpa mig, Leanne? 196 00:22:34,688 --> 00:22:36,857 Kläm till här, va? 197 00:22:37,858 --> 00:22:39,526 Jag byter ut sänggaveln i dag. 198 00:22:39,610 --> 00:22:42,237 Jag sover i samma säng, Gud hjälpe mig, 199 00:22:42,321 --> 00:22:43,488 och jag får inga stickor. 200 00:22:43,572 --> 00:22:46,742 Nej, din hud är för tjock. Som två tredjedelar noshörning. 201 00:22:46,825 --> 00:22:48,911 Vill du ha hjälp, eller? 202 00:22:48,994 --> 00:22:50,954 Drar tillbaka föregående påstående. 203 00:22:55,876 --> 00:22:57,002 Här. 204 00:23:01,089 --> 00:23:02,090 Oj. 205 00:23:02,633 --> 00:23:03,926 Rör den inte. 206 00:24:11,743 --> 00:24:14,663 TOBY DOG HUNDMAT 207 00:24:50,324 --> 00:24:51,700 -Hej. -Hejsan. 208 00:24:54,369 --> 00:24:55,621 Är det här okej? 209 00:24:56,079 --> 00:24:57,456 Skiter jag väl i. 210 00:25:03,170 --> 00:25:05,380 Hur länge tänker du stanna här? 211 00:25:05,464 --> 00:25:06,465 Hos Turners? 212 00:25:06,965 --> 00:25:09,718 Jag har en familj i Fairmount, om du vill 213 00:25:09,801 --> 00:25:12,429 som betalar 600 dollar per vecka, kontant. 214 00:25:12,513 --> 00:25:13,889 Mer än du får här, va? 215 00:25:14,598 --> 00:25:16,058 Jag lämnar inte Jericho. 216 00:25:16,141 --> 00:25:19,603 De är lika unga som du, och oroar sig inte så mycket. 217 00:25:20,062 --> 00:25:22,189 Därför betalar de mer. 218 00:25:22,272 --> 00:25:24,691 Stick medan du kan. Det är mitt råd. 219 00:25:24,775 --> 00:25:25,817 Jag har sagt nej. 220 00:25:27,319 --> 00:25:28,695 Jag bryr mig bara om dig. 221 00:25:37,496 --> 00:25:39,998 Vad var det för fel med sparkdräkten? 222 00:25:40,749 --> 00:25:41,750 Va? 223 00:25:41,834 --> 00:25:45,379 Jag hade inte behövt åka och hämta hennes dumma tårta. 224 00:25:46,463 --> 00:25:49,508 Om hon ville ha mig ur huset hade hon kunnat säga det. 225 00:25:50,050 --> 00:25:51,468 Vad pratar du om? 226 00:25:54,221 --> 00:25:55,806 Sätt handen för munnen. 227 00:25:55,889 --> 00:25:58,350 Han gråter mer när hon är hemma. 228 00:25:59,393 --> 00:26:00,853 Hos mig gråter han inte. 229 00:26:01,854 --> 00:26:03,397 Inte en enda gång. 230 00:26:05,816 --> 00:26:07,025 Olivia? 231 00:26:07,860 --> 00:26:08,944 Olivia? 232 00:26:09,945 --> 00:26:12,239 Vänta! Okej. 233 00:26:17,119 --> 00:26:19,663 Herregud, hon kan inte andas! 234 00:26:20,998 --> 00:26:22,291 Anafylaktisk chock! 235 00:26:22,374 --> 00:26:24,126 Jävla allergier. 236 00:26:24,209 --> 00:26:25,252 Hennes penna! 237 00:26:27,880 --> 00:26:28,881 Var är den jävla pennan? 238 00:26:28,964 --> 00:26:31,091 Du bor inte alls här, va, Wanda? 239 00:26:31,175 --> 00:26:32,301 Va? 240 00:26:32,384 --> 00:26:35,012 Vem har skickat dig för att bli min vän? 241 00:26:35,095 --> 00:26:36,680 -Så var det inte, han... -Vem då? 242 00:26:36,763 --> 00:26:39,349 Han heter Julian, okej? 243 00:26:40,100 --> 00:26:41,310 Jobbar åt min familj. 244 00:26:41,393 --> 00:26:43,312 Jag fick 300 dollar. 245 00:26:43,395 --> 00:26:45,939 Fråga lite, få dig att sticka härifrån. 246 00:26:46,023 --> 00:26:47,566 Det var allt. 247 00:26:47,983 --> 00:26:50,194 Snälla, hjälp mig! 248 00:27:36,365 --> 00:27:38,200 Får jag låna dig lite grann? 249 00:27:49,419 --> 00:27:51,129 Om man friterar dem 250 00:27:52,089 --> 00:27:53,841 krymper innanmätet och skalen hårdnar. 251 00:27:53,924 --> 00:27:55,926 Skapar hålrum i magen och bålen 252 00:27:56,009 --> 00:27:59,596 så att jag kan injicera hopkokt katemfefrukt 253 00:27:59,680 --> 00:28:01,682 som är 2000 gånger sötare än socker. 254 00:28:01,765 --> 00:28:05,978 Några droppar är som en hel sockerbit i varje insekt 255 00:28:06,061 --> 00:28:07,479 och det går ju inte. 256 00:28:07,896 --> 00:28:11,608 De är äckliga, jag vet. Om du inte inte vill... 257 00:28:26,498 --> 00:28:31,253 Moster sa alltid att om man får in syrsor i huset 258 00:28:33,297 --> 00:28:35,007 kommer nåt dåligt att hända. 259 00:28:38,844 --> 00:28:40,387 Vadå kommer? 260 00:28:59,740 --> 00:29:00,741 Klibbigt. 261 00:29:02,659 --> 00:29:04,369 Som kolapopcorn. 262 00:29:16,548 --> 00:29:20,969 Om jag fräser dem i suzette-smör, och serverar dem så här. 263 00:29:31,939 --> 00:29:33,482 Utan dig skulle det inte gå. 264 00:31:43,487 --> 00:31:45,405 Eva Söderqvist