1
00:00:01,376 --> 00:00:03,253
That girl is an absolute steal.
2
00:00:03,337 --> 00:00:05,339
[Sean] Just because she's cheap
does not make her trustworthy.
3
00:00:05,422 --> 00:00:08,342
I'm gonna ask you this one more time.
Whose baby is that?
4
00:00:08,425 --> 00:00:10,260
[Leanne] That's your baby. It's Jericho.
5
00:00:10,344 --> 00:00:11,595
You think this is blackmail?
6
00:00:11,678 --> 00:00:13,597
[Julian] She made a lot of effort
to get here and hide her tracks.
7
00:00:13,680 --> 00:00:16,892
The longer that thing stays here,
the more it's gonna cost you.
8
00:00:16,975 --> 00:00:18,393
We're at the Grayson house.
9
00:00:18,477 --> 00:00:20,395
You're gonna wanna see this for yourself.
10
00:00:20,479 --> 00:00:22,481
Wait, wait. What's that? On the wall.
11
00:00:22,564 --> 00:00:26,026
And if you want to get to Dorothy,
you're gonna have to go through me.
12
00:00:26,109 --> 00:00:27,444
That's someone's baby, Julian.
13
00:00:27,528 --> 00:00:30,739
We find out where it came from
and do the right thing.
14
00:01:13,574 --> 00:01:17,494
[light breathing]
15
00:01:20,581 --> 00:01:21,874
[chuckles]
16
00:01:23,834 --> 00:01:25,294
Mmm, I smell piss.
17
00:01:26,879 --> 00:01:28,422
-Let me see.
-[chuckles]
18
00:01:29,256 --> 00:01:31,675
-[chuckles]
-But when? At which time?
19
00:01:32,634 --> 00:01:34,386
My father's downstairs bathroom.
20
00:01:34,469 --> 00:01:36,429
-Really?
-[chuckles]
21
00:01:36,512 --> 00:01:39,808
That was such a throwaway fuck.
I was so much better all weekend.
22
00:01:39,892 --> 00:01:42,269
You just tell yourself
whatever you need to, hon.
23
00:01:43,729 --> 00:01:46,773
Ooh, I have to go into work.
We can look at dates later.
24
00:01:46,857 --> 00:01:49,484
We have to meet with midwives.
I hear the good ones go fast.
25
00:01:49,568 --> 00:01:52,029
[sighs]
This is gonna cost money, isn't it?
26
00:01:52,112 --> 00:01:53,322
[footsteps]
27
00:01:53,405 --> 00:01:56,533
You would deprive poor Harry. [sighs]
28
00:01:56,617 --> 00:01:57,618
Harry?
29
00:01:58,702 --> 00:02:01,246
Isn't it bad juju
to name the baby this early?
30
00:02:01,788 --> 00:02:05,167
Well, you can name the second one.
The girl.
31
00:02:06,001 --> 00:02:08,128
She and I will clash.
I can already feel it.
32
00:02:08,212 --> 00:02:09,588
[both chuckle]
33
00:02:12,049 --> 00:02:13,675
[sighs]
34
00:02:13,759 --> 00:02:18,055
Harry. [sighs]
35
00:02:23,727 --> 00:02:24,978
All right.
36
00:02:28,398 --> 00:02:29,775
Good job, Harry.
37
00:02:44,665 --> 00:02:47,000
-[groans]
-[water running]
38
00:02:48,544 --> 00:02:49,795
[sighs]
39
00:02:50,504 --> 00:02:54,508
[buzzing]
40
00:02:54,591 --> 00:02:55,801
[door opens]
41
00:02:57,344 --> 00:02:59,680
-Why are you up?
-Why are you up?
42
00:03:01,265 --> 00:03:02,849
Will you check on him?
43
00:03:02,933 --> 00:03:03,934
The monitor's on.
44
00:03:04,017 --> 00:03:06,812
I know, but if I go in there,
I have to feed him.
45
00:03:06,895 --> 00:03:07,896
Please.
46
00:03:09,606 --> 00:03:10,774
Put something on.
47
00:03:32,212 --> 00:03:34,673
-[Leanne] Hi. Okay. It's okay.
-[Jericho fusses]
48
00:03:35,757 --> 00:03:39,761
-[Leanne] It's okay. It's okay.
-[Jericho fusses]
49
00:03:44,808 --> 00:03:45,809
Good?
50
00:03:47,144 --> 00:03:48,145
Great.
51
00:03:51,189 --> 00:03:54,735
[Dorothy sighs]
52
00:03:55,819 --> 00:03:57,487
[steam hissing]
53
00:04:00,908 --> 00:04:04,995
-[Jericho cooing]
-[Leanne chuckles]
54
00:04:05,495 --> 00:04:06,496
Good boy.
55
00:04:10,042 --> 00:04:13,003
Oh. Somebody slept well.
56
00:04:13,837 --> 00:04:15,214
[Leanne] Through the night.
57
00:04:16,423 --> 00:04:18,258
What do you have on today?
58
00:04:18,342 --> 00:04:19,468
Lobster ice cream.
59
00:04:22,221 --> 00:04:23,388
[groans]
60
00:04:23,472 --> 00:04:25,933
Why would you even say it,
let alone eat it?
61
00:04:27,267 --> 00:04:28,685
To challenge people's prejudices.
62
00:04:29,311 --> 00:04:30,687
It's prejudii.
63
00:04:31,730 --> 00:04:33,106
I don't think it is.
64
00:04:35,275 --> 00:04:37,027
Well, I'm driving myself today.
65
00:04:39,238 --> 00:04:41,531
-Going to the ass-end of nowhere.
-[keys jingle]
66
00:04:41,615 --> 00:04:43,951
If you wanted to invite people over,
I'm up for being sociable.
67
00:04:44,493 --> 00:04:45,536
-Not tonight.
-[Leanne] Okay.
68
00:04:45,619 --> 00:04:47,204
[Dorothy] We're becoming boring.
69
00:04:47,287 --> 00:04:49,873
Leanne's gonna think
we don't have any friends. [coos]
70
00:04:49,957 --> 00:04:52,334
I'm sure you have plenty of friends,
Dorothy.
71
00:04:52,417 --> 00:04:54,962
-Mmm. [kisses]
-[Jericho laughs]
72
00:04:55,546 --> 00:04:56,630
See ya later.
73
00:05:02,052 --> 00:05:03,637
[Jericho coos]
74
00:05:05,472 --> 00:05:08,600
[punk rock plays]
75
00:05:12,646 --> 00:05:13,814
[squeaks]
76
00:05:22,281 --> 00:05:23,282
[tapping]
77
00:05:23,365 --> 00:05:24,867
[whirs]
78
00:05:24,950 --> 00:05:26,869
[rock continues]
79
00:05:43,886 --> 00:05:45,929
[rock continues]
80
00:05:46,013 --> 00:05:47,931
[music stops]
81
00:06:08,493 --> 00:06:11,872
-[TV beeps]
-Heroes come in many shapes and sizes.
82
00:06:11,955 --> 00:06:16,251
From our pilots in the air
to our first responders on the street.
83
00:06:16,335 --> 00:06:20,255
But we don't often stop to consider
our city's operatives
84
00:06:20,339 --> 00:06:23,884
working in the network of tunnels
under our very feet.
85
00:06:26,303 --> 00:06:27,679
The fatberg.
86
00:06:27,763 --> 00:06:31,600
This two-ton snowball
of cooking oil and sanitary wipes
87
00:06:31,683 --> 00:06:34,561
is a menace to our city sewage system.
88
00:06:34,645 --> 00:06:36,438
So, I'm spending the day
89
00:06:36,521 --> 00:06:41,068
with the heroes
who keep our city's tunnels flowing.
90
00:06:45,197 --> 00:06:46,657
-Whoo!
-Good job.
91
00:06:47,824 --> 00:06:51,203
[oven clicks, gas hisses]
92
00:07:49,678 --> 00:07:51,221
[door creaks]
93
00:08:13,535 --> 00:08:14,536
[panel cracks]
94
00:08:19,875 --> 00:08:21,460
[rattling]
95
00:08:31,011 --> 00:08:33,138
[door opens, creaking]
96
00:08:42,022 --> 00:08:44,358
[thumping]
97
00:08:51,698 --> 00:08:52,824
[whispers] Ow.
98
00:09:23,897 --> 00:09:25,941
-[fabric ripping]
-Mmm.
99
00:09:28,902 --> 00:09:30,779
[blows]
100
00:09:51,800 --> 00:09:54,136
[sucking on fingers]
101
00:10:15,824 --> 00:10:17,117
[floorboards creaking]
102
00:10:42,809 --> 00:10:43,894
[lock clicks]
103
00:11:03,956 --> 00:11:05,749
[utensils rattle]
104
00:11:11,296 --> 00:11:12,381
[clicks]
105
00:11:30,983 --> 00:11:34,695
-[hand brake ratchets]
-[car dinging]
106
00:11:34,778 --> 00:11:38,031
[people chatting]
107
00:11:40,492 --> 00:11:41,702
Hello.
108
00:11:44,454 --> 00:11:45,747
[sighs]
109
00:11:48,083 --> 00:11:51,336
Leanne? Could you come down, please?
110
00:11:54,506 --> 00:11:55,716
Hey, how was your day?
111
00:11:55,799 --> 00:11:57,634
Oh. You didn't watch?
112
00:11:58,051 --> 00:12:00,012
-Well, you recorded it.
-Oh.
113
00:12:00,095 --> 00:12:01,597
[Jericho laughing]
114
00:12:01,680 --> 00:12:04,808
There he is. Light of my day.
115
00:12:05,684 --> 00:12:08,687
Mmm. If Mommy didn't smell of shit,
she'd pick you up.
116
00:12:08,770 --> 00:12:10,105
Yes, she would.
117
00:12:14,735 --> 00:12:16,153
Did you call for me, Dorothy?
118
00:12:17,237 --> 00:12:20,949
Oh, yes. Do you have any plans tomorrow?
119
00:12:21,033 --> 00:12:22,659
Uh, no. No plans.
120
00:12:22,743 --> 00:12:26,038
Good. Because the gang at work
is begging me to meet this little fella,
121
00:12:26,121 --> 00:12:27,539
and so I thought I'd bring him in.
122
00:12:28,415 --> 00:12:29,499
You can't.
123
00:12:31,293 --> 00:12:33,462
What are you gonna do?
Take him down another sewer?
124
00:12:34,796 --> 00:12:36,089
I thought you didn't watch.
125
00:12:36,590 --> 00:12:37,925
Well, I caught the tail end.
126
00:12:38,300 --> 00:12:40,636
No, no. He's 18 weeks.
127
00:12:40,719 --> 00:12:42,304
He's ready for some social interaction,
128
00:12:42,387 --> 00:12:44,514
and Leanne can take good care of him
while I work.
129
00:12:46,433 --> 00:12:47,809
What do you say, Leanne?
130
00:12:47,893 --> 00:12:50,270
And you can see
how the magic of television works.
131
00:12:50,771 --> 00:12:53,899
-I'd like that very much.
-[chuckles] Then it's settled.
132
00:12:54,775 --> 00:12:57,611
Well, I'm gonna have a bath.
Can you bring him up for me, please?
133
00:12:58,111 --> 00:12:59,529
[Jericho murmurs]
134
00:13:00,822 --> 00:13:02,991
-Hey, little guy.
-[Jericho coos]
135
00:13:03,075 --> 00:13:04,076
Okay.
136
00:13:04,159 --> 00:13:06,328
[Sean] We used to hate it
when people did that to us.
137
00:13:07,371 --> 00:13:10,332
Shoving their newborns under your nose.
The pressure to say something nice.
138
00:13:10,415 --> 00:13:11,959
"Oh, he looks just like you."
139
00:13:12,626 --> 00:13:14,503
You remember Rosy Dorchester?
140
00:13:14,586 --> 00:13:17,756
We thought the baby had Down's.
Till we saw the husband.
141
00:13:18,173 --> 00:13:21,134
Yes, but we have nothing to worry about,
because Jericho is perfect.
142
00:13:21,552 --> 00:13:22,553
-To us.
-[Jericho coos]
143
00:13:22,636 --> 00:13:25,013
We don't know what other people'll think.
144
00:13:25,097 --> 00:13:27,099
What they'll say about us
behind our backs.
145
00:13:27,516 --> 00:13:29,184
Are you trying to upset me?
146
00:13:29,268 --> 00:13:32,604
I'm just trying to stop you
from being the person you despise.
147
00:13:33,438 --> 00:13:38,402
[sighs] But... I want to show him off.
[chuckles]
148
00:13:38,485 --> 00:13:39,820
And we will.
149
00:13:39,903 --> 00:13:41,572
When the time's right.
150
00:13:42,698 --> 00:13:44,283
Right now, he's so fragile.
151
00:13:44,867 --> 00:13:46,618
His tiny little lungs.
152
00:13:46,702 --> 00:13:48,745
[water splashes]
153
00:13:55,335 --> 00:13:57,087
Will you step out, please?
154
00:13:57,963 --> 00:13:59,214
[sighs] I wanna get dressed.
155
00:13:59,298 --> 00:14:01,425
I've seen you naked a million times.
156
00:14:02,134 --> 00:14:04,177
I don't feel confident right now.
157
00:14:06,763 --> 00:14:08,265
Just cut me some slack, will you?
158
00:14:33,332 --> 00:14:34,416
[Dorothy] Maybe you're right.
159
00:14:35,209 --> 00:14:36,210
I am?
160
00:14:36,877 --> 00:14:38,170
About Jericho.
161
00:14:38,795 --> 00:14:41,632
And I know how much you love him
and you want to protect him.
162
00:14:42,633 --> 00:14:45,135
-And he's still so tiny.
-[coos]
163
00:14:45,219 --> 00:14:47,387
-Here you go.
-[cries]
164
00:14:47,471 --> 00:14:49,306
I'll just tell them he has a sniffle.
165
00:14:49,389 --> 00:14:52,517
-Shh, shh, shh.
-[crying]
166
00:14:52,601 --> 00:14:53,685
Okay.
167
00:14:54,353 --> 00:14:56,855
-Say, night-night, Daddy.
-Night-night.
168
00:14:58,690 --> 00:15:00,567
-Night-night.
-[cries]
169
00:15:00,651 --> 00:15:03,946
Oh, let's go to bed.
I know you're so tired.
170
00:15:06,740 --> 00:15:10,118
So sweet. Tuck you in.
171
00:15:11,870 --> 00:15:13,455
[Dorothy continues, indistinct]
172
00:15:13,997 --> 00:15:15,916
[door closes]
173
00:15:18,585 --> 00:15:21,129
[footsteps]
174
00:16:15,517 --> 00:16:17,436
[people chattering]
175
00:16:26,320 --> 00:16:28,488
[clicking, gas hisses]
176
00:16:32,701 --> 00:16:34,328
[shouts, gasps]
177
00:16:35,621 --> 00:16:36,997
You're up early.
178
00:16:37,497 --> 00:16:39,708
Well, I didn't know
what time your car was due.
179
00:16:50,969 --> 00:16:53,722
-You need to talk to Leanne.
-About what?
180
00:16:53,805 --> 00:16:55,766
To explain to her
why I'm breaking a promise.
181
00:16:55,849 --> 00:16:58,352
I think she was really
looking forward to a day out.
182
00:16:58,435 --> 00:17:00,229
-Fuck her disappointment.
-[sighs]
183
00:17:00,312 --> 00:17:03,065
Don't do-- Please, do not antagonize her.
184
00:17:03,148 --> 00:17:05,025
She's an important part of this house now.
185
00:17:05,108 --> 00:17:07,277
Fine, I will politely
and rationally explain
186
00:17:07,361 --> 00:17:09,363
that it was my idea to keep him home.
187
00:17:10,113 --> 00:17:11,698
[sighs] Thank you.
188
00:17:11,782 --> 00:17:13,158
Do I have something in my eye?
189
00:17:20,123 --> 00:17:21,124
Fuck!
190
00:17:22,459 --> 00:17:23,460
What?
191
00:17:23,544 --> 00:17:26,672
This is toothpaste.
You spat fucking toothpaste in my eye.
192
00:17:33,845 --> 00:17:34,888
Hey.
193
00:17:38,516 --> 00:17:39,810
It's not happening.
194
00:17:40,226 --> 00:17:42,521
[Jericho fusses]
195
00:17:52,489 --> 00:17:54,283
[engine starts]
196
00:18:06,461 --> 00:18:08,171
[beeping]
197
00:18:08,255 --> 00:18:10,382
[buzzes]
198
00:18:11,049 --> 00:18:12,509
[hinges squeak]
199
00:18:17,097 --> 00:18:18,098
[knocking]
200
00:18:18,181 --> 00:18:19,808
-[classic rock music playing]
-Come!
201
00:18:21,685 --> 00:18:24,563
-Sine Qua Non, Syrah.
-[Sean] Oh!
202
00:18:24,646 --> 00:18:26,064
I applied for it in January.
203
00:18:26,148 --> 00:18:27,566
Don't just stand there, open it.
204
00:18:33,822 --> 00:18:36,825
[music continues]
205
00:18:47,586 --> 00:18:49,963
Oh, my God. Are you tasting this?
206
00:18:50,797 --> 00:18:53,133
Not at all. I gotta see a doctor.
207
00:18:53,217 --> 00:18:55,135
I think I got fucking bone cancer.
208
00:18:57,262 --> 00:18:58,263
Where's the freak?
209
00:18:58,722 --> 00:19:01,683
She's in her room. I can show you
what she's doing, if you wanna see it.
210
00:19:04,561 --> 00:19:08,398
[chuckles] You sly old fox.
211
00:19:09,149 --> 00:19:10,442
Did you see her naked yet?
212
00:19:11,526 --> 00:19:13,070
Why is that your first question?
213
00:19:13,904 --> 00:19:17,199
Could we record on this?
Collect evidence?
214
00:19:17,699 --> 00:19:18,951
Evidence of what?
215
00:19:19,368 --> 00:19:22,829
She eats canned soup,
she prays, she goes to sleep,
216
00:19:22,913 --> 00:19:25,707
until she thinks we're asleep
and then it gets a little weird.
217
00:19:26,583 --> 00:19:28,168
What do you mean "weird"?
218
00:19:28,585 --> 00:19:30,003
She takes the baby in with her.
219
00:19:30,337 --> 00:19:32,005
Isn't that what you pay her for?
220
00:19:32,089 --> 00:19:34,049
No. That's not what a nanny does.
221
00:19:34,132 --> 00:19:36,677
That's overstepping. Unless...
222
00:19:37,928 --> 00:19:41,139
Leanne? Leanne Grayson?
223
00:19:41,807 --> 00:19:43,225
Hello, Mrs. Turner.
224
00:19:53,652 --> 00:19:55,654
-What are you smoking these days?
-Think about it.
225
00:19:56,363 --> 00:19:59,116
The reason no one's looking for the baby
is the baby isn't missing.
226
00:19:59,199 --> 00:20:00,576
What if she's the biological mother?
227
00:20:00,659 --> 00:20:02,744
Why would she put her own baby
in your crib?
228
00:20:02,828 --> 00:20:05,497
A young girl like that?
Religious upbringing.
229
00:20:06,081 --> 00:20:08,792
She changes her identity, she runs away.
230
00:20:08,876 --> 00:20:10,544
She can't cope alone.
231
00:20:10,961 --> 00:20:13,881
She needs a home for it,
a good home, nice things.
232
00:20:13,964 --> 00:20:16,091
-You wanna keep it, don't you?
-I'm not saying that.
233
00:20:16,174 --> 00:20:19,469
No. You pitched me
the fairy-tale princess movie instead.
234
00:20:20,888 --> 00:20:23,515
Why won't you just say you wanna keep it?
235
00:20:26,310 --> 00:20:27,436
Wouldn't you?
236
00:20:32,608 --> 00:20:36,862
The 12 good men and women of the jury
in the Timothy York murder trial
237
00:20:36,945 --> 00:20:38,822
heard final statements yesterday.
238
00:20:38,906 --> 00:20:40,908
Today court reconvenes,
239
00:20:40,991 --> 00:20:43,785
and we are told a verdict
has been reached.
240
00:20:43,869 --> 00:20:46,663
We expect that breaking news
within the next couple of hours.
241
00:20:46,747 --> 00:20:48,415
We will be staying with this story.
242
00:20:55,047 --> 00:20:56,048
Hi.
243
00:20:58,759 --> 00:21:00,135
Where's she going?
244
00:21:00,219 --> 00:21:03,180
She takes him for a walk around the block
a couple times a day.
245
00:21:03,263 --> 00:21:04,514
They never go far.
246
00:21:05,224 --> 00:21:09,144
Well, I'm taking this back to work.
It's wasted on you.
247
00:21:09,228 --> 00:21:11,647
Hey, will you...
Will you try something for me?
248
00:21:16,985 --> 00:21:18,320
There you go.
249
00:21:20,948 --> 00:21:22,157
Strawberry?
250
00:21:22,658 --> 00:21:23,784
Lobster.
251
00:21:23,867 --> 00:21:26,119
-Get the fuck out of here.
-[spoon clatters]
252
00:21:26,703 --> 00:21:27,704
Julian?
253
00:21:29,373 --> 00:21:32,042
[door opens, closes]
254
00:21:33,252 --> 00:21:35,128
[mutters]
255
00:21:35,212 --> 00:21:37,631
Dramatic scenes today
outside the Supreme Court,
256
00:21:37,714 --> 00:21:42,553
as the jury in the Timothy York
murder trial has reached their verdict.
257
00:21:42,636 --> 00:21:44,805
"Not guilty," said the forewoman.
258
00:21:44,888 --> 00:21:47,474
We are being told that Timothy York
is about to make a statement.
259
00:21:49,393 --> 00:21:51,687
Timmy! Timmy, can you tell me something?
260
00:21:51,770 --> 00:21:53,647
Timmy, can you tell us something?
Did you do it?
261
00:21:53,730 --> 00:21:56,483
I'm just pleased
that the jury heard the facts
262
00:21:56,567 --> 00:21:58,402
and were able to reach the right verdict.
263
00:21:58,485 --> 00:22:01,655
That's all I'm being advised to say
at this moment in time.
264
00:22:01,738 --> 00:22:04,950
[Dorothy] Mr. York, do you have anything
to say to the families of the victims?
265
00:22:05,909 --> 00:22:08,537
-I hope they catch him.
-Timmy, did you do it?
266
00:22:08,620 --> 00:22:11,999
There you have it. Today Timothy York
gets to go home a free man.
267
00:22:12,082 --> 00:22:16,169
If justice has been served today,
it highlights a terrifying truth--
268
00:22:16,253 --> 00:22:18,589
the killer is still at large.
269
00:22:19,089 --> 00:22:21,174
I'm Dorothy Turner, 8 News.
270
00:22:25,262 --> 00:22:27,681
-Where is she?
-Leanne?
271
00:22:27,764 --> 00:22:30,767
She was with you. She took him.
She followed you to work.
272
00:22:31,268 --> 00:22:34,521
-I haven't seen her since this morning.
-I saw her.
273
00:22:38,692 --> 00:22:41,320
-I hope they catch him.
-Timmy, did you do it?
274
00:22:41,403 --> 00:22:44,740
There you have it. Today Timothy York
gets to go home a free man.
275
00:22:44,823 --> 00:22:46,325
-If justice has been served today...
-See?
276
00:22:46,408 --> 00:22:48,827
-Oh, there he is.
-Hi.
277
00:22:49,912 --> 00:22:51,997
You got something you want to tell us,
Leanne?
278
00:22:52,080 --> 00:22:53,081
Hi.
279
00:22:55,834 --> 00:22:57,628
I took him by bus into town.
280
00:22:58,503 --> 00:23:01,590
And, uh, we saw the crowds
and your news vans.
281
00:23:01,673 --> 00:23:04,593
And I just-- I didn't wanna bother you,
because you looked so busy.
282
00:23:04,676 --> 00:23:06,929
-Oh.
-It must be so nerve-racking
283
00:23:07,012 --> 00:23:09,514
-going live to so many people.
-Mmm.
284
00:23:09,598 --> 00:23:10,933
You channel the adrenaline.
285
00:23:11,725 --> 00:23:14,686
I hope you don't think I was rude,
Dorothy, by not coming and saying hello.
286
00:23:14,770 --> 00:23:18,440
Oh, no, don't be silly.
I just wish I'd known you were there.
287
00:23:18,523 --> 00:23:21,652
Jericho could have met some of the crew.
Yeah.
288
00:23:21,735 --> 00:23:23,904
Well, you know, Mr. Turner's right.
289
00:23:24,738 --> 00:23:27,491
He is too young to be exposed
to that many people.
290
00:23:27,950 --> 00:23:29,368
They'd all just wanna hold him.
291
00:23:29,451 --> 00:23:33,997
Do you hear that, Sean?
You were right... this time.
292
00:23:37,084 --> 00:23:40,337
Come sit, and we can watch the whole thing
all the way through.
293
00:23:40,420 --> 00:23:41,964
-[coos]
-Let's see.
294
00:23:43,006 --> 00:23:44,800
Hey. Hi.
295
00:23:44,883 --> 00:23:47,177
-Sean, were you gonna open something?
-Yeah.
296
00:23:49,137 --> 00:23:50,138
Here.
297
00:23:51,223 --> 00:23:54,810
-...today outside the Supreme Court...
-Look.
298
00:23:54,893 --> 00:23:56,019
There's Mama.
299
00:23:56,103 --> 00:23:57,396
-You see Mama.
-There's Mommy.
300
00:23:57,479 --> 00:24:00,732
-[cork pops]
-[sighs]
301
00:24:04,069 --> 00:24:05,571
[bottle clatters]
302
00:24:06,530 --> 00:24:08,156
[sighs]
303
00:24:08,240 --> 00:24:11,034
[slurps]
304
00:24:17,249 --> 00:24:19,668
Well, we're gonna have to
keep that one forever.
305
00:24:19,751 --> 00:24:22,713
Yeah, your first television appearance.
306
00:24:22,796 --> 00:24:24,590
-Wow.
-[chuckles]
307
00:24:24,673 --> 00:24:27,843
Was that your first time
being on television too, Leanne?
308
00:24:28,969 --> 00:24:30,012
Yes, Dorothy.
309
00:24:31,722 --> 00:24:35,267
Our Father who art in heaven,
hallowed be thy name.
310
00:24:35,350 --> 00:24:37,436
Please cast down
upon this family with your light.
311
00:24:43,317 --> 00:24:45,277
Do you think it's a strong enough name?
312
00:24:45,360 --> 00:24:46,445
What?
313
00:24:46,904 --> 00:24:50,198
Jericho. Jericho Turner.
314
00:24:52,284 --> 00:24:54,453
I want him to be taken seriously
in the world.
315
00:24:55,621 --> 00:24:59,124
'Cho, 'Cho, 'Cho. It's hard.
316
00:24:59,208 --> 00:25:02,294
It's strong sounding. "Jericho."
317
00:25:02,377 --> 00:25:04,504
We could change the spelling,
really punch it up.
318
00:25:05,923 --> 00:25:07,007
Yeah, whatever.
319
00:25:09,676 --> 00:25:12,721
"Sean." "Sean."
320
00:25:13,263 --> 00:25:15,015
It's soft sounding.
321
00:25:15,557 --> 00:25:17,517
Seans don't really
make much of themselves.
322
00:25:19,728 --> 00:25:21,230
Sean Connery.
323
00:25:21,313 --> 00:25:25,150
Well, "C," Connery. See?
That's what rescues it.
324
00:25:25,567 --> 00:25:27,945
[sighs] Hmm.
325
00:25:32,783 --> 00:25:34,826
-[thuds]
-[sighs]
326
00:25:34,910 --> 00:25:35,994
-Night.
-[Dorothy sighs]
327
00:25:47,965 --> 00:25:49,591
You sure you wanna go in today?
328
00:25:51,051 --> 00:25:52,177
[scoffs]
329
00:25:54,763 --> 00:25:56,098
I'm not crippled.
330
00:25:57,432 --> 00:25:58,642
I'm pregnant.
331
00:26:01,562 --> 00:26:02,646
Just...
332
00:26:06,400 --> 00:26:07,609
Jericho.
333
00:26:11,738 --> 00:26:12,864
Jericho.
334
00:26:37,055 --> 00:26:39,224
I came down for a snack. Is that okay?
335
00:26:40,434 --> 00:26:41,685
Whatever you can find.
336
00:26:55,699 --> 00:26:57,826
Well, that's lobster.
You're not gonna like it.
337
00:27:00,162 --> 00:27:01,330
[sniffs]
338
00:27:01,914 --> 00:27:03,207
I've never eaten lobster.
339
00:27:08,086 --> 00:27:10,172
[clears throat]
340
00:27:23,727 --> 00:27:25,646
I told you not to take him in today.
341
00:27:27,898 --> 00:27:30,025
I was on the bus. And I saw--
342
00:27:30,108 --> 00:27:31,318
Stop.
343
00:27:37,074 --> 00:27:38,825
She said I could watch her work.
344
00:27:40,202 --> 00:27:41,286
She promised.
345
00:27:42,663 --> 00:27:44,122
If this is gonna work,
346
00:27:44,706 --> 00:27:49,002
you're gonna have to trust that I know
what's best for Dorothy and for the baby.
347
00:27:49,086 --> 00:27:52,422
-I'd never do anything to hurt Jericho.
-Don't call him that.
348
00:27:52,506 --> 00:27:53,924
To Dorothy, yes.
349
00:27:54,341 --> 00:27:56,051
But not to me. Not ever.
350
00:27:59,429 --> 00:28:01,056
I thought you liked the name.
351
00:28:02,432 --> 00:28:03,767
Dorothy said you picked it out.
352
00:28:03,850 --> 00:28:05,185
[scoffs]
353
00:28:06,478 --> 00:28:07,813
Wasn't our first choice.
354
00:28:22,369 --> 00:28:23,787
She's got this...
355
00:28:25,581 --> 00:28:27,457
overactive immune system.
356
00:28:27,875 --> 00:28:30,210
Senses a foreign body and attacks it.
357
00:28:40,971 --> 00:28:43,724
She killed them all,
that's what she told herself.
358
00:28:48,937 --> 00:28:51,940
It got to the point where we couldn't
even face making love.
359
00:28:53,692 --> 00:28:57,863
I don't wanna put her through that again.
So... if there's a way--
360
00:28:57,946 --> 00:28:59,072
Chocolate sauce.
361
00:29:22,930 --> 00:29:23,931
It's better.
362
00:29:26,058 --> 00:29:27,976
That's the bitterness you're missing.
363
00:29:28,518 --> 00:29:32,022
If I could serve it in a chocolate bomb,
hide the ice cream,
364
00:29:32,105 --> 00:29:36,443
let it surprise them and
then lemon sherbet popping candy and...
365
00:29:37,110 --> 00:29:39,696
that'd complement the chocolate
and enhance the fish.
366
00:29:41,156 --> 00:29:43,158
I think that sounds delicious, Mr. Turner.
367
00:29:49,373 --> 00:29:50,457
Why us?
368
00:29:58,632 --> 00:30:00,175
I knew I'd be happy here.
369
00:30:47,222 --> 00:30:49,391
[breathing softly]
370
00:30:51,143 --> 00:30:52,352
[floorboards creak]
371
00:31:19,588 --> 00:31:22,549
[disc tray whirs]
372
00:31:22,633 --> 00:31:24,635
[clicks]
373
00:31:24,718 --> 00:31:27,721
[music playing]
374
00:31:28,096 --> 00:31:31,516
[chattering on fast-forward]
375
00:31:33,227 --> 00:31:35,938
-[clicks]
-Well, best of luck to you, Chloe.
376
00:31:36,021 --> 00:31:39,066
Uh, of course we have to thank
all the moms and the aunts,
377
00:31:39,149 --> 00:31:42,819
who traveled from far away
to be with their daughters today,
378
00:31:42,903 --> 00:31:44,863
stitching dresses, painting faces.
379
00:31:44,947 --> 00:31:47,241
I think we have time
to meet one more contestant
380
00:31:47,324 --> 00:31:50,327
who's down here on the end,
twiddling her thumbs.
381
00:31:50,410 --> 00:31:52,704
What's your name, pretty lady?
382
00:31:52,788 --> 00:31:53,914
Leanne.
383
00:31:53,997 --> 00:31:56,083
Leanne, very nice to meet you.
Where were you born?
384
00:31:56,166 --> 00:31:57,251
Wisconsin.
385
00:31:57,334 --> 00:32:01,046
Well, why don't you give a big smile
and look right into that lens
386
00:32:01,129 --> 00:32:03,006
for everybody at home in Wisconsin?