1 00:00:13,077 --> 00:00:16,113 Some hide fearful behind a veil of fearlessness. 2 00:00:17,382 --> 00:00:20,934 Others relish in the light of their true spiritual make-up. 3 00:00:21,807 --> 00:00:24,616 But in the end, no matter what mask you put on, 4 00:00:25,044 --> 00:00:27,637 underneath it the reveal will always be the same, 5 00:00:28,223 --> 00:00:30,397 for we are all made up of flesh, 6 00:00:30,629 --> 00:00:31,739 bone, blood, 7 00:00:32,208 --> 00:00:33,468 and stardust, 8 00:00:33,878 --> 00:00:35,755 just trying to escape, 9 00:00:36,256 --> 00:00:38,322 to free ourselves from confinement, 10 00:00:38,790 --> 00:00:40,589 from control of our own making. 11 00:00:40,973 --> 00:00:43,264 We try to exist behind the pain 12 00:00:43,480 --> 00:00:45,483 until we are forced to confront it. 13 00:00:46,278 --> 00:00:46,956 And for me, 14 00:00:47,827 --> 00:00:48,975 that day has come. 15 00:01:19,069 --> 00:01:20,472 -Hey, Dad. -Hey, Jack. 16 00:01:20,611 --> 00:01:22,887 So the rehearsal dinner's on Friday at seven. 17 00:01:23,260 --> 00:01:25,167 Make sure you get to the hotel on time. 18 00:01:25,228 --> 00:01:25,855 Uh-huh. 19 00:01:25,943 --> 00:01:28,311 Oh, and your brother rented out both penthouses 20 00:01:28,425 --> 00:01:29,300 for the wedding party. 21 00:01:29,461 --> 00:01:30,634 Of course he did. 22 00:01:31,018 --> 00:01:32,865 How's that little story coming? 23 00:01:33,071 --> 00:01:34,368 Well, actually my boss... 24 00:01:34,429 --> 00:01:36,503 And don't miss your flight out of Detroit. 25 00:01:36,594 --> 00:01:39,070 What? Dad, no, I told you I'm on assignment in the U.P. 26 00:01:39,585 --> 00:01:40,078 Where? 27 00:01:40,678 --> 00:01:41,305 It's... 28 00:01:42,158 --> 00:01:45,106 up north. Look, I gotta go, but I'll see you on Friday. 29 00:02:26,444 --> 00:02:27,219 Ow! 30 00:02:50,567 --> 00:02:51,758 -Hey, Emma. -Hey, Gracie. 31 00:02:51,835 --> 00:02:52,644 Can I have a 'Spotlight'? 32 00:02:52,751 --> 00:02:53,792 Sure can. 33 00:02:53,853 --> 00:02:54,853 Have a good day. 34 00:03:03,634 --> 00:03:05,336 Hey, do you know where I can get an... 35 00:03:05,397 --> 00:03:06,151 No. 36 00:03:07,274 --> 00:03:09,669 What I was going to ask you, before you interrupted me, 37 00:03:09,820 --> 00:03:11,929 was do you know where I can get a charger? 38 00:03:12,189 --> 00:03:12,732 No, 39 00:03:13,522 --> 00:03:14,353 we don't sell them. 40 00:03:17,895 --> 00:03:18,895 What about all those? 41 00:03:21,285 --> 00:03:21,740 No. 42 00:03:23,012 --> 00:03:23,618 Seriously? 43 00:03:23,707 --> 00:03:24,541 They're not chargers. 44 00:03:24,665 --> 00:03:25,277 It's a charger. 45 00:03:25,337 --> 00:03:26,010 They're not available. 46 00:03:26,070 --> 00:03:26,435 Why? 47 00:03:26,496 --> 00:03:27,302 They're mine, I'm sorry. 48 00:03:27,425 --> 00:03:28,112 They're yours? 49 00:03:28,334 --> 00:03:29,375 They're for dildos. 50 00:03:29,547 --> 00:03:32,060 Okay, what do I have to do, 51 00:03:33,160 --> 00:03:34,345 to get one of those? 52 00:03:55,205 --> 00:03:56,240 Ah, screw it. 53 00:04:11,547 --> 00:04:12,217 Got it. 54 00:04:19,557 --> 00:04:20,333 Crap. 55 00:04:21,927 --> 00:04:23,067 Hey, Greg. 56 00:04:23,127 --> 00:04:24,293 Jackie boy. 57 00:04:24,628 --> 00:04:25,579 How's the new... 58 00:04:26,831 --> 00:04:27,977 What the hell is that sound? 59 00:04:28,400 --> 00:04:30,237 No, nothing, Greg. It's just this damn, 60 00:04:31,309 --> 00:04:32,139 nothing. What's up? 61 00:04:32,663 --> 00:04:33,879 I wanted to check in and make sure 62 00:04:33,953 --> 00:04:35,249 you're liking your new digs. 63 00:04:35,326 --> 00:04:36,468 Yeah, no, they're great. 64 00:04:36,529 --> 00:04:37,729 You know, apart from the... 65 00:04:37,885 --> 00:04:40,052 Cold War era stove, everything's good. 66 00:04:40,112 --> 00:04:42,187 I mean, the townspeople are idiots, but. 67 00:04:42,389 --> 00:04:43,929 Great, great, glad to hear it. 68 00:04:44,297 --> 00:04:46,992 Hey listen, this is an easy story, Jackie. 69 00:04:47,052 --> 00:04:49,627 Small town closes open mines, 70 00:04:49,687 --> 00:04:51,996 identity crisis, tighter regulations, 71 00:04:52,090 --> 00:04:53,629 environmental lawsuits, 72 00:04:54,003 --> 00:04:56,201 and a pivot toward cleaner, 73 00:04:56,261 --> 00:04:57,768 cheaper burning natural gas, 74 00:04:57,828 --> 00:04:59,071 blah, blah, blah, blah, blah. 75 00:04:59,131 --> 00:04:59,743 Yes, Greg, 76 00:04:59,864 --> 00:05:00,875 I will get you a story. 77 00:05:00,936 --> 00:05:02,607 And don't go off the grid this time. 78 00:05:02,667 --> 00:05:04,109 Every time you go on location, 79 00:05:04,169 --> 00:05:05,317 I can't get a hold of you. 80 00:05:05,530 --> 00:05:06,717 If I call you... 81 00:05:06,778 --> 00:05:09,577 and you don't pick up that phone, I'm gonna fire you. 82 00:05:09,940 --> 00:05:10,829 You'll be finished quicker 83 00:05:10,890 --> 00:05:13,387 than a teenage kid on prom night, you got it? 84 00:05:14,179 --> 00:05:15,614 Yeah, yeah Greg, I got it. 85 00:05:19,444 --> 00:05:21,960 You think you can just go out and become a famous writer? 86 00:05:22,020 --> 00:05:23,744 You didn't even finish undergrad. 87 00:05:23,922 --> 00:05:25,780 Look, you're not a writer, Jack. 88 00:05:26,271 --> 00:05:29,438 Explain to me why I now have to retract your article? 89 00:05:29,861 --> 00:05:31,604 I just forgot to give him co-writing credit. 90 00:05:31,797 --> 00:05:32,864 It's not a big deal. 91 00:05:34,258 --> 00:05:35,571 Real writers, 92 00:05:35,985 --> 00:05:38,410 their words reverberate off the page. 93 00:05:38,603 --> 00:05:39,309 Yours? 94 00:05:39,809 --> 00:05:41,225 They barely ripple. 95 00:05:42,374 --> 00:05:43,443 Go to sleep! 96 00:06:13,271 --> 00:06:14,039 Woo! 97 00:06:14,305 --> 00:06:16,112 Way to go, Jack. Good pump. 98 00:06:48,879 --> 00:06:49,711 Hey. 99 00:06:51,022 --> 00:06:51,397 Oh. 100 00:06:51,964 --> 00:06:52,588 Hey. 101 00:06:53,164 --> 00:06:54,093 What you doin'? 102 00:06:54,278 --> 00:06:56,069 I'm just shopping. 103 00:06:56,765 --> 00:06:58,090 I'm Emma, Emma Ellis, 104 00:06:58,150 --> 00:07:00,248 rhymes with overzealous if that helps. 105 00:07:00,985 --> 00:07:03,078 Hey, your mile sweat time's a little slow. 106 00:07:03,371 --> 00:07:04,228 I'm sorry? 107 00:07:04,288 --> 00:07:05,905 9:30, that's not good. 108 00:07:06,303 --> 00:07:08,259 I'm sorry, I'm confused. Were you following me? 109 00:07:09,828 --> 00:07:10,855 So you're from New York, huh? 110 00:07:11,572 --> 00:07:14,003 Yeah, yeah, no, I'm new in town. 111 00:07:14,064 --> 00:07:14,944 Oh, I know. 112 00:07:15,333 --> 00:07:16,951 Everybody knows. 113 00:07:17,536 --> 00:07:19,211 So what are you doing here? Ooh, let me guess. 114 00:07:19,271 --> 00:07:22,089 You are, you're running from the law. 115 00:07:22,150 --> 00:07:24,384 No, no, no, no, you are searching for your daughter 116 00:07:24,445 --> 00:07:26,384 with a special set of skills? 117 00:07:26,517 --> 00:07:27,208 No. 118 00:07:27,772 --> 00:07:28,140 Oh. 119 00:07:28,201 --> 00:07:29,924 I am a journalist. 120 00:07:30,528 --> 00:07:32,488 You're a writer? I'm a writer too. I mean... 121 00:07:33,013 --> 00:07:33,932 I'm not a journalist. 122 00:07:33,993 --> 00:07:36,393 You're probably like a fancy writer guy. 123 00:07:36,579 --> 00:07:38,256 I'm just like a regular writer. 124 00:07:38,317 --> 00:07:39,718 Hey, who do you write for? 125 00:07:39,779 --> 00:07:40,861 The Green Bay Post? 126 00:07:40,945 --> 00:07:42,380 No, New York Times. 127 00:07:43,774 --> 00:07:44,696 -Oh. -Yeah. 128 00:07:44,856 --> 00:07:45,430 Cool. 129 00:07:45,491 --> 00:07:47,596 Mm-hm, I'm actually writing a story on the town. 130 00:07:48,365 --> 00:07:49,256 Oh I can help. 131 00:07:50,035 --> 00:07:50,919 I can totally help. 132 00:07:50,980 --> 00:07:53,210 I can introduce you to people and show you around town 133 00:07:53,271 --> 00:07:55,312 because I always say you have to plan your work 134 00:07:55,372 --> 00:07:57,721 and then you work your plan, and I can be a part of that plan 135 00:07:57,782 --> 00:07:59,501 because if I'm not a part of that plan 136 00:07:59,562 --> 00:08:00,582 you might go to the wrong people. 137 00:08:00,643 --> 00:08:01,896 And if you're not talking to the right people 138 00:08:01,957 --> 00:08:02,539 you're talking to the wrong people. 139 00:08:02,600 --> 00:08:03,463 And if you're talking to the wrong people 140 00:08:03,524 --> 00:08:05,618 then you're not talking to the right people. 141 00:08:05,679 --> 00:08:06,631 And you can't write your paper if you're 142 00:08:06,692 --> 00:08:07,587 talking to the wrong people, 143 00:08:07,648 --> 00:08:08,365 'cause the right people are the people 144 00:08:08,426 --> 00:08:09,726 you're gonna need to talk to your people about. 145 00:08:09,829 --> 00:08:10,688 You know, about your paper. 146 00:08:11,122 --> 00:08:12,955 Yeah. No, that sounds great. 147 00:08:13,138 --> 00:08:16,013 But I actually work alone, so thank you, 148 00:08:16,160 --> 00:08:17,649 but no thank you. 149 00:08:18,242 --> 00:08:19,317 But no one's gonna talk to you. 150 00:08:19,693 --> 00:08:20,313 Why? 151 00:08:20,595 --> 00:08:21,405 They don't like you. 152 00:08:21,465 --> 00:08:22,616 Well, they don't know me, 153 00:08:22,677 --> 00:08:25,169 plus, I'm a professional journalist so I've done this, but... 154 00:08:26,266 --> 00:08:27,089 thank you 155 00:08:28,009 --> 00:08:28,990 for the offer. 156 00:08:41,886 --> 00:08:43,610 What can I do for you today? 157 00:08:44,015 --> 00:08:45,824 I'm just wondering if I can ask you some questions. 158 00:08:45,984 --> 00:08:47,887 Excuse me sir, I was wondering if you 159 00:08:47,948 --> 00:08:49,705 might have a few minutes to answer some 160 00:08:49,766 --> 00:08:52,073 questions about the open mines? 161 00:08:52,362 --> 00:08:54,577 Excuse me sir, I was wondering if you had a moment 162 00:08:54,644 --> 00:08:57,639 to talk about how the change towards green energy 163 00:08:57,700 --> 00:08:59,510 has affected the infrastructure and jobs in town? 164 00:08:59,790 --> 00:09:01,823 Particularly regarding the mines closing down. 165 00:09:03,440 --> 00:09:04,306 No time. 166 00:09:05,142 --> 00:09:06,054 Is that a rifle? 167 00:09:06,511 --> 00:09:08,413 Okay, so when the lifeblood of the town 168 00:09:08,474 --> 00:09:10,288 was suddenly drained to feed the bureaucratic 169 00:09:10,348 --> 00:09:13,214 and capitalistic vampires, that made you feel how? 170 00:09:14,419 --> 00:09:15,490 What are you talking about? 171 00:09:17,610 --> 00:09:19,363 You don't know how to cut wood or split wood. 172 00:09:19,552 --> 00:09:20,032 No. 173 00:09:20,093 --> 00:09:20,965 You know how to burn wood? 174 00:09:22,193 --> 00:09:23,121 Never started a... 175 00:09:23,670 --> 00:09:24,635 Never started a fire huh buzz? 176 00:09:24,695 --> 00:09:25,255 Yeah. 177 00:09:25,749 --> 00:09:26,400 Okay. 178 00:09:27,250 --> 00:09:28,027 Have a nice day. 179 00:09:35,500 --> 00:09:37,836 Okay, those were $150. 180 00:09:43,455 --> 00:09:45,848 What ya doing up there Mr. Giggles? 181 00:09:46,169 --> 00:09:48,223 God, you're so high. How'd you get up? 182 00:09:48,550 --> 00:09:49,983 Ooh, oh jump! 183 00:09:50,705 --> 00:09:53,129 Jump, jump, jump! You can do it Mr. Giggles! Go! 184 00:09:53,644 --> 00:09:54,476 Go. 185 00:09:55,293 --> 00:09:56,092 Wow! 186 00:09:58,800 --> 00:10:00,614 Nice job Mr. Giggles. 187 00:10:01,011 --> 00:10:02,019 Who ya talking to? 188 00:10:02,232 --> 00:10:03,469 Mr. Giggles is a squirrel. 189 00:10:03,655 --> 00:10:04,753 He's usually very brave, 190 00:10:04,814 --> 00:10:08,153 but right now he's being a little baby! 191 00:10:09,126 --> 00:10:09,902 Okay. 192 00:10:09,993 --> 00:10:10,506 Well, 193 00:10:10,714 --> 00:10:12,650 sorry, I didn't mean to interrupt you and Mr. Giggles. 194 00:10:12,710 --> 00:10:13,949 I'll leave you two. 195 00:10:14,078 --> 00:10:16,929 How's interviews coming Mr. Professional? 196 00:10:17,381 --> 00:10:19,825 Ah, I will have you know that they are going very well. 197 00:10:20,017 --> 00:10:21,220 Nobody will talk to you, huh? 198 00:10:21,750 --> 00:10:23,127 No, some won't even look at me. 199 00:10:23,188 --> 00:10:24,133 Well you're not from here. I mean, 200 00:10:24,216 --> 00:10:25,407 neither am I, but 201 00:10:25,487 --> 00:10:27,298 I've lived here pretty much my whole life so I get a pass, 202 00:10:27,358 --> 00:10:29,200 but you have only been here for a day 203 00:10:29,260 --> 00:10:30,368 so you don't get a pass. 204 00:10:30,563 --> 00:10:31,490 You get no trust. 205 00:10:31,950 --> 00:10:32,951 You mean mistrust. 206 00:10:34,078 --> 00:10:34,755 See. 207 00:10:35,059 --> 00:10:35,581 That, 208 00:10:35,752 --> 00:10:38,053 what you just did there. Thinking you're better. 209 00:10:38,195 --> 00:10:39,440 I don't think that I'm better. 210 00:10:39,627 --> 00:10:40,544 Mm-hm! 211 00:10:40,657 --> 00:10:41,657 I don't! 212 00:10:43,047 --> 00:10:44,077 Look, um, 213 00:10:44,387 --> 00:10:46,178 you mentioned that you might be able to... 214 00:10:47,444 --> 00:10:48,858 Do you think that you could... 215 00:10:51,942 --> 00:10:53,654 Do you think you could help me with my interviews? 216 00:10:55,032 --> 00:10:57,361 Ooh, I don't know. 217 00:10:57,421 --> 00:11:00,197 Mr. Giggles and I had some pretty big plans tonight. 218 00:11:00,257 --> 00:11:02,115 So, I'm not a ditcher. 219 00:11:02,526 --> 00:11:03,211 Please? 220 00:11:04,795 --> 00:11:05,702 Okay I'll do it. 221 00:11:05,763 --> 00:11:06,391 Great. 222 00:11:06,631 --> 00:11:09,273 But, I'll show you around town, introduce you to everyone. 223 00:11:09,333 --> 00:11:10,542 Make sure people don't think you're a weirdo 224 00:11:10,602 --> 00:11:11,743 and a lemon-head, if you teach me how to 225 00:11:11,803 --> 00:11:12,978 be a professional journalist. 226 00:11:13,039 --> 00:11:14,976 And I mean like a professional journalist. 227 00:11:15,987 --> 00:11:17,206 You know what, just... 228 00:11:17,759 --> 00:11:19,182 forget I ever mentioned anything. 229 00:11:19,243 --> 00:11:19,944 Oh okay. 230 00:11:20,005 --> 00:11:21,817 Okay, well if you don't wanna finish your article, 231 00:11:21,878 --> 00:11:24,447 you know, plant potatoes, get potatoes. 232 00:11:26,617 --> 00:11:27,180 Fine. 233 00:11:28,152 --> 00:11:28,937 Fine, I'll do it. 234 00:11:29,037 --> 00:11:30,128 Okay great, you wanna start now? 235 00:11:30,188 --> 00:11:31,364 -Right now? -Yeah, come on. 236 00:11:33,104 --> 00:11:33,662 Okay. 237 00:11:40,639 --> 00:11:42,260 Can you pick a side? 238 00:11:42,512 --> 00:11:43,890 You pick a side. 239 00:11:44,261 --> 00:11:46,200 -I've already been here. -It'll be fine. 240 00:11:50,914 --> 00:11:52,131 -Hey Larry. -Hey. 241 00:11:52,203 --> 00:11:53,111 This is my friend Jack. 242 00:11:53,172 --> 00:11:54,693 Do you mind if we comes in and ask you some questions 243 00:11:54,754 --> 00:11:56,145 about the closing of Open Mines? 244 00:11:56,206 --> 00:11:57,453 Sure, come on in! 245 00:11:58,134 --> 00:11:58,994 Look at that. 246 00:11:59,122 --> 00:12:00,965 -Show him! -Maybe! 247 00:12:01,319 --> 00:12:02,788 -Hey! -That's the club. 248 00:12:04,039 --> 00:12:05,444 -Oh wow. -1892. 249 00:12:05,505 --> 00:12:07,398 Probably September or something. 250 00:12:07,458 --> 00:12:10,567 Yes, September 1st 1892, the Loretto Mine Club. 251 00:12:10,763 --> 00:12:12,966 And so your dad worked in the mine? 252 00:12:13,665 --> 00:12:15,555 Well, yes, when he was single. 253 00:12:16,700 --> 00:12:17,475 When he was single? 254 00:12:17,640 --> 00:12:18,387 Mh-hmm. 255 00:12:18,448 --> 00:12:21,025 And the sad part about that story is 256 00:12:21,139 --> 00:12:24,581 the mines shut down and the people took off and... 257 00:12:24,641 --> 00:12:26,366 They took a beating at that time. 258 00:12:26,810 --> 00:12:28,026 They took a beating. 259 00:12:28,312 --> 00:12:29,214 Boyfriend? 260 00:12:29,481 --> 00:12:30,481 No! 261 00:12:31,255 --> 00:12:32,195 You're not pregnant are ya? 262 00:12:32,256 --> 00:12:32,963 Jimmy! 263 00:12:33,274 --> 00:12:35,498 So I said, 'I think we had a good life,' and... 264 00:12:35,816 --> 00:12:37,175 and... here we are. 265 00:12:37,322 --> 00:12:38,462 So could you tell me a little bit 266 00:12:38,522 --> 00:12:40,070 about what the mine meant to the community? 267 00:12:40,157 --> 00:12:42,432 I can tell you about the Green Bay Packers. 268 00:12:42,705 --> 00:12:43,739 If you want. 269 00:12:44,222 --> 00:12:44,878 Um... 270 00:12:45,197 --> 00:12:47,180 Don't bother, he's the quiet type. 271 00:12:50,921 --> 00:12:51,850 You wanna head inside? 272 00:12:55,932 --> 00:12:58,098 That's Jack, he works for the newspaper. 273 00:12:58,202 --> 00:13:00,221 He's kind of weird, but it's okay to help him. 274 00:13:02,146 --> 00:13:03,146 Emma, you coming? 275 00:13:14,492 --> 00:13:15,799 Thank you so much for all of your help today. 276 00:13:15,859 --> 00:13:17,701 I mean, I got some really great stuff. 277 00:13:17,948 --> 00:13:19,281 No problem goblin. 278 00:13:20,715 --> 00:13:23,408 So, when do you think we can my first writing lesson? 279 00:13:23,468 --> 00:13:24,484 I write every day so I'm not bad, 280 00:13:24,545 --> 00:13:26,811 but I feel like I don't know some things, you know? 281 00:13:26,971 --> 00:13:27,599 Mm-hm. 282 00:13:30,809 --> 00:13:32,718 Also, my legs are made out of spaghetti. 283 00:13:33,215 --> 00:13:33,800 Wow. 284 00:13:35,076 --> 00:13:38,843 And once I turned myself into a coffee table 285 00:13:38,904 --> 00:13:41,117 just to know what it felt like to hold magazines. 286 00:13:41,939 --> 00:13:42,492 Cool. 287 00:13:44,603 --> 00:13:45,926 -When can I have my first -Hey! 288 00:13:45,987 --> 00:13:47,122 writing lesson you stupid? 289 00:13:48,681 --> 00:13:51,312 I don't know, how 'bout tomorrow morning? 290 00:13:51,563 --> 00:13:52,406 Great, see ya then! 291 00:13:52,630 --> 00:13:53,805 Okay, great. 292 00:13:53,938 --> 00:13:54,717 Thanks again. 293 00:13:57,159 --> 00:13:58,915 How do I get back home? 294 00:13:59,469 --> 00:14:01,392 You see that kooky tree? The one that kind of looks 295 00:14:01,453 --> 00:14:02,570 -like a Popsicle? -Penis? 296 00:14:03,808 --> 00:14:04,581 Popsicle. 297 00:14:04,641 --> 00:14:05,600 There we go. 298 00:14:05,661 --> 00:14:07,618 You go straight, take a right at the cemetery, 299 00:14:07,679 --> 00:14:09,464 and then you walk a half a mile and you're there. 300 00:14:09,927 --> 00:14:10,927 Okay. 301 00:14:13,384 --> 00:14:14,677 -Oh I can take you. -Could you? 302 00:14:14,738 --> 00:14:16,152 -Of course. -That'd be amazing. 303 00:14:17,054 --> 00:14:17,709 Okay. 304 00:14:18,589 --> 00:14:20,458 So how you liking Veronica's cottage? 305 00:14:21,258 --> 00:14:22,129 Who's Veronica? 306 00:14:22,345 --> 00:14:23,082 Oh she's my best friend. 307 00:14:23,143 --> 00:14:24,184 We always go swimming in the lake. 308 00:14:24,695 --> 00:14:25,570 Oh, cool. 309 00:14:25,630 --> 00:14:26,704 Is Ms. Adeline her grandmother? 310 00:14:26,765 --> 00:14:28,301 She's the woman I'm renting from. 311 00:14:28,905 --> 00:14:29,630 Yeah. 312 00:14:30,727 --> 00:14:31,762 Oh my God! 313 00:14:34,238 --> 00:14:35,413 Why would you do that! 314 00:14:35,564 --> 00:14:38,448 Ooh, I gotta be home in 15 minutes. 315 00:14:38,508 --> 00:14:40,458 It takes me 18 minutes to walk so I'd better run. 316 00:14:41,478 --> 00:14:43,389 I guess I could just take you back to my place 317 00:14:43,450 --> 00:14:44,369 and we can take a ride from there. 318 00:14:44,430 --> 00:14:46,738 I can't get in a car with strangers you nut job. 319 00:14:46,799 --> 00:14:48,557 But it's okay, I can run, I'm fast. 320 00:14:49,319 --> 00:14:49,915 You sure? 321 00:14:50,020 --> 00:14:50,594 Mh-hmm. 322 00:14:50,987 --> 00:14:51,545 Okay. 323 00:14:52,924 --> 00:14:53,631 You wanna come? 324 00:14:54,391 --> 00:14:54,962 To your place? 325 00:14:55,038 --> 00:14:55,611 Yeah. 326 00:14:56,278 --> 00:14:57,377 No, I can't. 327 00:14:57,911 --> 00:14:59,911 Can't run in $200 jeans, so. 328 00:15:00,250 --> 00:15:02,173 Those jeans are $200! 329 00:15:02,467 --> 00:15:03,936 Yeah. They're Rag and Bone. 330 00:15:07,572 --> 00:15:08,879 Are you scared I'm gonna beat you? 331 00:15:09,170 --> 00:15:10,581 I mean I'll go easy on you, I promise. 332 00:15:10,641 --> 00:15:12,884 No, no, I'm not worried about that okay. 333 00:15:13,156 --> 00:15:14,818 They called me the Speed Demon in high school, 334 00:15:14,878 --> 00:15:16,653 so I am pretty fast. 335 00:15:16,713 --> 00:15:17,660 Okay 9:30, 336 00:15:18,224 --> 00:15:18,991 let's do it. 337 00:15:19,571 --> 00:15:20,573 Oh, you wanna go? 338 00:15:20,951 --> 00:15:21,456 Yeah. 339 00:15:21,738 --> 00:15:22,773 Okay, all right. 340 00:15:23,693 --> 00:15:25,134 I don't even know where we're going 341 00:15:25,240 --> 00:15:26,396 and I'm still gonna beat you. 342 00:15:27,097 --> 00:15:27,831 Ready? 343 00:15:28,016 --> 00:15:28,666 Set. 344 00:15:28,726 --> 00:15:30,038 Don't take a digger! 345 00:15:37,348 --> 00:15:38,614 Woo I won! 346 00:15:44,795 --> 00:15:45,586 Hey Champ! 347 00:15:46,557 --> 00:15:48,940 That's my friend Jack, he works for the New York Times. 348 00:15:54,292 --> 00:15:55,627 Oh and he's staying for dinner. 349 00:15:58,856 --> 00:16:00,476 Hey, Jack Cohen. 350 00:16:03,641 --> 00:16:04,513 Emma! 351 00:16:10,235 --> 00:16:10,820 Great. 352 00:16:17,434 --> 00:16:18,280 It was really good. 353 00:16:21,813 --> 00:16:23,842 So, Champ was in the Army. 354 00:16:23,903 --> 00:16:25,789 He was the guy who jumped out of planes. 355 00:16:25,849 --> 00:16:27,691 Oh wow, that's really impressive man. 356 00:16:27,751 --> 00:16:29,143 Thank you so much for your service. 357 00:16:29,753 --> 00:16:31,329 Yeah, I actually had a couple friends in the Navy 358 00:16:31,389 --> 00:16:32,529 and one of them told me that... 359 00:16:32,589 --> 00:16:34,725 That the Navy are a bunch of fags? 360 00:16:35,572 --> 00:16:36,226 Is that what he said? 361 00:16:36,828 --> 00:16:40,392 No, no, no, but you know, just forget about it. 362 00:16:40,698 --> 00:16:41,348 It's cool. 363 00:16:41,651 --> 00:16:42,458 Sorry. 364 00:16:45,107 --> 00:16:46,893 You should ask Champ about your article, 365 00:16:46,954 --> 00:16:48,446 he could definitely help you. 366 00:16:48,506 --> 00:16:49,266 Couldn't he, Champ? 367 00:16:49,653 --> 00:16:51,715 Oh, wow yeah man. That would be awesome. 368 00:16:52,040 --> 00:16:54,686 Yeah no, I don't trust newspapers. 369 00:16:54,746 --> 00:16:55,553 Or not. 370 00:16:55,719 --> 00:16:57,923 I don't trust any media to be honest. 371 00:16:58,179 --> 00:17:00,583 You know, they're always trying to sell me on some stuff. 372 00:17:00,952 --> 00:17:01,606 They got this... 373 00:17:02,792 --> 00:17:03,763 stench. 374 00:17:04,454 --> 00:17:05,290 Like they're better. 375 00:17:05,956 --> 00:17:07,049 You know, like they're nine feet tall, 376 00:17:07,110 --> 00:17:08,679 like looking down at ya. 377 00:17:10,183 --> 00:17:11,669 Same way I feel about those people coming here 378 00:17:11,729 --> 00:17:13,065 and buying houses on our lakes. 379 00:17:14,092 --> 00:17:15,224 'Cause they think we're stupid, 380 00:17:15,840 --> 00:17:16,428 right? 381 00:17:16,781 --> 00:17:18,383 But you know what's funny is, 382 00:17:20,003 --> 00:17:21,445 is you city bitches, 383 00:17:22,181 --> 00:17:23,347 you take happy pills 384 00:17:23,407 --> 00:17:24,981 and stare at screens all day like a bunch 385 00:17:25,041 --> 00:17:27,713 of freaking zombies you know, and we're stupid. 386 00:17:29,048 --> 00:17:29,595 See, 387 00:17:29,966 --> 00:17:31,580 if you ask me, 388 00:17:32,116 --> 00:17:33,719 from where I'm sitting, 389 00:17:34,906 --> 00:17:37,076 you know, you city bitches are the stupid ones. 390 00:17:40,022 --> 00:17:40,534 Yeah. 391 00:17:41,459 --> 00:17:42,928 It's very well articulated, man. 392 00:17:50,140 --> 00:17:51,615 Hey, we should do a bonfire. 393 00:17:52,195 --> 00:17:54,578 Ooh, yeah, it'd be so much fun. 394 00:17:54,638 --> 00:17:55,536 We can do it right, 395 00:17:55,884 --> 00:17:56,547 Champ? 396 00:17:56,840 --> 00:17:58,394 And Jack, you'll stay right? 397 00:17:58,455 --> 00:17:59,829 Oh it's cold outside, 398 00:17:59,976 --> 00:18:01,780 you can borrow one of Champ's jackets, it'll be great. 399 00:18:02,091 --> 00:18:02,922 That's fine right? 400 00:18:04,615 --> 00:18:05,143 Yeah, 401 00:18:06,016 --> 00:18:07,458 yeah we can have a bonfire. 402 00:18:07,518 --> 00:18:08,100 Great. 403 00:18:08,793 --> 00:18:09,833 And you'll stay won't you? 404 00:18:10,771 --> 00:18:11,813 Um... 405 00:18:11,989 --> 00:18:13,018 You gotta stay man. 406 00:18:13,991 --> 00:18:14,991 She wants you to stay. 407 00:18:19,664 --> 00:18:20,840 Yeah. 408 00:18:20,990 --> 00:18:22,234 Yeah sure, I can stay for a few minutes. 409 00:18:22,466 --> 00:18:23,151 Or like an hour. 410 00:18:23,212 --> 00:18:24,318 Or he can stay for a few minutes. 411 00:18:24,379 --> 00:18:25,379 Or like an hour. 412 00:18:29,667 --> 00:18:30,746 Time for a bonfire. 413 00:18:41,552 --> 00:18:42,712 So, are you... 414 00:18:42,852 --> 00:18:43,892 Champs girlfriend? 415 00:18:45,202 --> 00:18:46,169 Why did he say that? 416 00:18:46,766 --> 00:18:48,802 No, no, no I was just assuming 'cause... 417 00:18:49,864 --> 00:18:50,767 What'd he say? 418 00:18:51,481 --> 00:18:52,033 Tell me. 419 00:18:53,030 --> 00:18:53,523 Nothing. 420 00:18:54,296 --> 00:18:56,205 I'm just guessing 'cause you're here and he's here 421 00:18:56,573 --> 00:18:57,653 and no one else is. 422 00:18:57,714 --> 00:18:58,365 Listen. 423 00:18:59,262 --> 00:19:00,102 That man... 424 00:19:00,256 --> 00:19:01,758 is the man of my dreams. 425 00:19:02,507 --> 00:19:03,681 And he doesn't know it yet, 426 00:19:04,118 --> 00:19:05,584 but we're gonna get married one day. 427 00:19:06,381 --> 00:19:07,886 So if he said something, 428 00:19:08,395 --> 00:19:09,313 you better tell me. 429 00:19:10,408 --> 00:19:11,574 Don't mess with me. 430 00:19:13,818 --> 00:19:15,921 No, no, no, he didn't say anything. 431 00:19:16,820 --> 00:19:17,510 Neither did I. 432 00:19:18,180 --> 00:19:18,588 Cool. 433 00:19:30,961 --> 00:19:32,953 Oh you think that's funny city boy? 434 00:19:33,397 --> 00:19:34,484 Why don't you give it a try? 435 00:19:35,380 --> 00:19:36,614 Nah, I'm good man, thanks. 436 00:19:36,674 --> 00:19:38,531 I'm more of a stare at the fire type of guy. 437 00:19:39,710 --> 00:19:40,785 Come on, don't be a pussy. 438 00:19:40,845 --> 00:19:41,968 Yeah, don't be a pussy. 439 00:19:42,046 --> 00:19:43,474 You're not gonna ruin your hair. 440 00:19:43,915 --> 00:19:44,496 Come on. 441 00:19:46,342 --> 00:19:46,833 All right. 442 00:19:47,551 --> 00:19:48,092 Let's do it. 443 00:19:48,611 --> 00:19:50,710 There you go, there you go. 444 00:20:04,096 --> 00:20:05,480 Jesus Christ! 445 00:20:06,708 --> 00:20:07,717 Ooh you're okay? 446 00:20:10,040 --> 00:20:12,453 Sorry man, you know, that one just got away from me. 447 00:20:12,609 --> 00:20:14,273 Why do you have to be such a jerk Champ? 448 00:20:14,334 --> 00:20:16,153 Awe he's fine, he's fine, you know. 449 00:20:16,213 --> 00:20:18,215 He just couldn't handle the nasty stuff. 450 00:20:19,116 --> 00:20:21,019 You're good, right city boy? 451 00:20:22,497 --> 00:20:23,001 Yeah. 452 00:20:23,988 --> 00:20:24,743 Yeah, yeah, I'm good. 453 00:20:24,921 --> 00:20:26,227 Yeah, here look. 454 00:20:26,393 --> 00:20:27,466 Just take a drink. 455 00:20:36,873 --> 00:20:37,619 You don't have... 456 00:20:38,803 --> 00:20:39,575 There ya go. 457 00:20:40,651 --> 00:20:41,884 One more, one more. 458 00:20:42,285 --> 00:20:42,938 Champ. 459 00:20:44,008 --> 00:20:45,623 Jack, you don't have to drink anymore. 460 00:20:49,876 --> 00:20:51,216 Good boy. 461 00:20:52,603 --> 00:20:53,329 There ya go. 462 00:20:54,658 --> 00:20:56,102 We're at a bonfire you know. 463 00:20:56,493 --> 00:20:57,728 Put on a happy face. 464 00:21:00,290 --> 00:21:02,355 Okay, so I swim across the lake, 465 00:21:02,423 --> 00:21:04,335 grab the American flag and swim back. 466 00:21:04,395 --> 00:21:06,892 Yup, yup, yup, yup, that's exactly right. 467 00:21:07,231 --> 00:21:08,318 You know, no one's ever done it. 468 00:21:08,898 --> 00:21:10,465 Plenty of people tried, but you know, 469 00:21:10,901 --> 00:21:11,409 you'd be the first. 470 00:21:11,470 --> 00:21:12,376 I'd be the first? 471 00:21:12,437 --> 00:21:13,004 Uh-huh. 472 00:21:13,956 --> 00:21:14,863 Numero uno 473 00:21:15,138 --> 00:21:16,587 That's Spanish. 474 00:21:16,648 --> 00:21:18,526 Es espanol 475 00:21:19,843 --> 00:21:20,931 I don't know if I can do it man. 476 00:21:21,012 --> 00:21:22,822 Oh you got it, you got it, you got it. 477 00:21:24,874 --> 00:21:26,324 -Michael Phelps this. -You're gonna... 478 00:21:26,384 --> 00:21:28,043 -Michael Phelps this! -Drink! 479 00:21:28,104 --> 00:21:30,379 -Screw it, let's do it! -Yeah! 480 00:21:31,835 --> 00:21:32,520 Emma! 481 00:21:32,863 --> 00:21:33,770 I'm gonna do it! 482 00:21:33,831 --> 00:21:35,328 -You're gonna do it! - I'm gonna do it! 483 00:21:38,254 --> 00:21:40,594 There ya go, you just drank all my freaking Vodka. 484 00:21:40,684 --> 00:21:42,320 -All right. -Woo! 485 00:21:42,533 --> 00:21:43,255 Yeah! 486 00:21:47,831 --> 00:21:49,262 Oh my God, there's something touching my leg! 487 00:21:49,698 --> 00:21:51,475 -Oh it's driftwood! -I hate driftwood! 488 00:21:51,536 --> 00:21:53,140 You're so stupid! 489 00:22:01,325 --> 00:22:03,199 Good morning, good morning, are you awake? 490 00:22:03,260 --> 00:22:04,162 Are you awake? 491 00:22:04,223 --> 00:22:06,129 Good morning, good morning Jack. 492 00:22:06,190 --> 00:22:07,727 Good morning, are you awake? 493 00:22:07,788 --> 00:22:08,336 Are you awake? 494 00:22:08,665 --> 00:22:09,600 Ah, good morning! 495 00:22:09,661 --> 00:22:11,059 I made some breakfast, do you want breakfast? 496 00:22:11,127 --> 00:22:12,503 I made blueberry pancakes. 497 00:22:12,594 --> 00:22:13,603 Champ likes blueberry pancakes, 498 00:22:13,664 --> 00:22:15,005 I don't really like blueberry pancakes, 499 00:22:15,066 --> 00:22:16,272 but I just take the blueberries out 500 00:22:16,306 --> 00:22:17,675 and save them for the birds. 501 00:22:18,368 --> 00:22:19,407 Where are my clothes? 502 00:22:19,468 --> 00:22:20,652 Do you like blueberries? 503 00:22:22,192 --> 00:22:22,833 What? 504 00:22:23,083 --> 00:22:23,693 I don't. 505 00:22:24,947 --> 00:22:25,576 What? 506 00:22:25,830 --> 00:22:28,255 Are we gonna have our writing lesson or? 507 00:22:31,081 --> 00:22:31,770 No. 508 00:22:32,916 --> 00:22:34,918 You promised. You said if I helped with interviews 509 00:22:35,118 --> 00:22:36,436 I would get a writing lesson. 510 00:22:40,122 --> 00:22:41,122 Okay fine. 511 00:22:42,011 --> 00:22:43,018 Let me go back. 512 00:22:43,466 --> 00:22:45,046 I'm gonna go get some clothes on 513 00:22:45,636 --> 00:22:46,636 and take a shower 514 00:22:47,512 --> 00:22:48,780 and get my dignity back. 515 00:22:49,839 --> 00:22:50,914 And then I'll come over. 516 00:22:50,975 --> 00:22:52,011 Okay great, I'll see you then! 517 00:23:02,751 --> 00:23:03,299 Hi! 518 00:23:03,748 --> 00:23:04,275 Hey. 519 00:23:05,081 --> 00:23:07,379 Ooh, I see you found some clothes. 520 00:23:07,518 --> 00:23:08,234 Yeah. 521 00:23:09,226 --> 00:23:10,615 I think Champ might've gotten mine. 522 00:23:11,688 --> 00:23:12,102 Yeah, 523 00:23:12,869 --> 00:23:14,643 probably. Or a shark got 'em. 524 00:23:16,426 --> 00:23:17,440 There's sharks in the water? 525 00:23:17,956 --> 00:23:18,966 Well there aren't supposed to be, 526 00:23:19,027 --> 00:23:21,850 but about 100 years ago, this guy got sharks for pets 527 00:23:21,911 --> 00:23:23,291 and then he realized he couldn't take care of 'em 528 00:23:23,352 --> 00:23:26,343 so he put 'em in the water and then they had babies, 529 00:23:26,529 --> 00:23:28,046 and now we have sharks. 530 00:23:28,927 --> 00:23:30,435 Cool, that makes me feel really good. 531 00:23:30,808 --> 00:23:31,613 Pretty weird right? 532 00:23:31,674 --> 00:23:32,667 -Yeah, no, it's awesome. -Ooh... 533 00:23:33,402 --> 00:23:34,370 I brought you this. 534 00:23:35,178 --> 00:23:35,950 What are these? 535 00:23:36,026 --> 00:23:37,021 They're my stories. 536 00:23:38,281 --> 00:23:39,127 There's a lot of them. 537 00:23:40,283 --> 00:23:42,808 Yeah, I write a new story on a new person every week. 538 00:23:42,958 --> 00:23:43,824 Fascinating. 539 00:23:44,001 --> 00:23:45,636 I will read them later. 540 00:23:46,623 --> 00:23:47,623 Or now. 541 00:23:48,291 --> 00:23:49,086 Or later. 542 00:23:49,147 --> 00:23:50,147 Or maybe right now. 543 00:23:51,788 --> 00:23:54,246 -I'm way too hungover for this. -Yeah, but you got a lot of time 544 00:23:54,307 --> 00:23:55,486 so maybe you can just read them right now. 545 00:23:55,891 --> 00:23:57,466 Hangovers don't care about time. 546 00:23:57,666 --> 00:23:59,168 I don't care about hangovers. 547 00:24:00,303 --> 00:24:00,965 I do. 548 00:24:01,465 --> 00:24:02,018 Well... 549 00:24:02,886 --> 00:24:03,757 We'll start writing. 550 00:24:07,811 --> 00:24:11,161 Okay. Got that, now what? 551 00:24:13,310 --> 00:24:15,124 Now you write. 552 00:24:15,185 --> 00:24:17,611 You put pen to paper and you just write. 553 00:24:18,254 --> 00:24:18,981 Just... 554 00:24:19,266 --> 00:24:21,457 gotta write, that's what you're giving me? 555 00:24:21,556 --> 00:24:22,558 It's what I got. 556 00:24:27,915 --> 00:24:29,874 There are your clothes Michael Phelps. 557 00:24:29,934 --> 00:24:30,693 Thanks man. 558 00:24:32,943 --> 00:24:34,350 Hey Em, can you give us a sec please? 559 00:24:36,664 --> 00:24:38,199 Just one sec. You know, 560 00:24:38,553 --> 00:24:39,442 guy type stuff. 561 00:24:42,391 --> 00:24:42,941 Ew. 562 00:24:43,356 --> 00:24:44,274 Gross. 563 00:24:51,854 --> 00:24:52,506 How ya doing? 564 00:24:53,032 --> 00:24:54,481 -I'm good man, I'm good. -Good. 565 00:24:55,058 --> 00:24:56,228 -Tired. -Uh-huh 566 00:24:57,006 --> 00:24:58,327 Hey, listen man, um... 567 00:24:58,862 --> 00:24:59,974 Yeah, no, uh... 568 00:25:00,297 --> 00:25:01,010 You listen. 569 00:25:01,911 --> 00:25:03,216 I don't really know what's going on 570 00:25:03,277 --> 00:25:05,070 with you and Emma, but... 571 00:25:05,525 --> 00:25:06,789 I don't really like it. 572 00:25:07,343 --> 00:25:08,456 You don't know anything... 573 00:25:08,679 --> 00:25:09,693 about anything... 574 00:25:09,877 --> 00:25:11,540 around here, so, you know, 575 00:25:12,189 --> 00:25:13,489 do yourself a favour 576 00:25:13,874 --> 00:25:15,083 and stay away from her. 577 00:25:16,079 --> 00:25:17,109 Know your place Jack. 578 00:25:17,846 --> 00:25:20,483 Write your little article and go home. 579 00:25:21,319 --> 00:25:23,620 Don't go shaking stuff that doesn't need to be shook. 580 00:25:24,708 --> 00:25:25,351 You know? 581 00:25:26,878 --> 00:25:28,488 And before you go, 582 00:25:29,131 --> 00:25:31,375 you should probably go grab the American flag, you know? 583 00:25:32,428 --> 00:25:33,463 Be the first. 584 00:25:35,398 --> 00:25:36,191 Have a good day, Jack. 585 00:25:46,075 --> 00:25:48,463 Okay, now what? 586 00:25:52,415 --> 00:25:54,458 You know what, I forgot, I gotta... I gotta go. 587 00:25:55,037 --> 00:25:55,550 What? 588 00:25:55,695 --> 00:25:56,310 Why? 589 00:25:57,021 --> 00:25:58,784 Yeah, no, sorry. The office texted me, 590 00:25:59,655 --> 00:26:01,119 duty calls you know. 591 00:26:02,765 --> 00:26:03,243 Yeah. 592 00:26:03,386 --> 00:26:04,818 Okay well, if you change your mind 593 00:26:04,879 --> 00:26:06,359 I'll be at the Long Branch for lunch. 594 00:26:07,443 --> 00:26:08,313 I gotta go. 595 00:26:26,951 --> 00:26:27,727 Hey Greg, 596 00:26:27,974 --> 00:26:29,326 got all the research done early. 597 00:26:29,386 --> 00:26:30,910 It's gonna be a great article. 598 00:26:31,155 --> 00:26:32,412 Might be my best work yet. 599 00:26:32,906 --> 00:26:33,930 Gonna write up a draft tonight 600 00:26:33,991 --> 00:26:35,055 and head back tomorrow. 601 00:26:35,116 --> 00:26:35,723 See ya then. 602 00:27:10,706 --> 00:27:11,669 Good news! 603 00:27:11,926 --> 00:27:13,537 Your brother said his boss is looking 604 00:27:13,597 --> 00:27:14,900 for a new coordinator. 605 00:27:15,432 --> 00:27:16,702 Winky face emoji. 606 00:27:16,900 --> 00:27:18,754 Dad, I have a job. 607 00:27:19,168 --> 00:27:21,093 Journalism is a dying field. 608 00:27:21,371 --> 00:27:23,180 This is a real opportunity. 609 00:27:23,240 --> 00:27:25,149 Jesus Christ, I get it. 610 00:27:25,209 --> 00:27:26,511 Get off my ass already. 611 00:27:29,312 --> 00:27:29,822 Sure. 612 00:27:30,593 --> 00:27:31,266 We'll see. 613 00:27:40,491 --> 00:27:42,657 Champ's good, you know how he is. 614 00:27:45,060 --> 00:27:45,524 But... 615 00:27:46,472 --> 00:27:47,148 I don't know. 616 00:27:49,137 --> 00:27:50,478 I worry about him, but... 617 00:27:51,735 --> 00:27:52,636 he's an adult. 618 00:27:59,576 --> 00:28:00,674 See you guys tomorrow. 619 00:28:34,076 --> 00:28:35,739 So how ya liking Veronica's cottage? 620 00:28:36,693 --> 00:28:37,369 Who's Veronica? 621 00:28:37,706 --> 00:28:38,484 Oh she's my best friend. 622 00:28:38,552 --> 00:28:39,726 We always go swimming in the lake. 623 00:28:58,614 --> 00:28:59,774 Frank and Shelly Ellis are survived 624 00:28:59,835 --> 00:29:01,307 by their two children, 625 00:29:02,564 --> 00:29:03,383 Emma and Champ. 626 00:29:12,560 --> 00:29:14,896 Weekly Spotlight by Emma Ellis. 627 00:29:22,526 --> 00:29:23,667 So you wanna work here. 628 00:29:24,461 --> 00:29:26,236 What are you willing to do to get the story? 629 00:29:26,764 --> 00:29:27,290 Honestly, 630 00:29:27,550 --> 00:29:28,175 anything. 631 00:29:28,678 --> 00:29:29,365 Lie? 632 00:29:29,591 --> 00:29:30,464 Manipulate? 633 00:29:31,135 --> 00:29:32,410 With a smile on my face. 634 00:29:36,572 --> 00:29:38,180 Hey cashews for nuts, what's up? 635 00:29:38,608 --> 00:29:40,059 Hey Greg, 636 00:29:40,837 --> 00:29:43,662 look, I think I might have something for you. 637 00:29:44,096 --> 00:29:47,316 Well, that something better have to do with the story. 638 00:29:47,906 --> 00:29:49,311 Well, it's a story. 639 00:29:49,372 --> 00:29:51,295 Jesus, what are you talking about? 640 00:29:51,421 --> 00:29:52,863 Okay, I think I may have a story 641 00:29:52,923 --> 00:29:53,880 better than the iron mine. 642 00:29:54,067 --> 00:29:54,853 Here's the pitch. 643 00:29:55,173 --> 00:29:56,701 I met this girl and 10 years ago 644 00:29:56,762 --> 00:29:58,234 her parents and three best friends 645 00:29:58,294 --> 00:29:59,546 were killed in a shooting, right. 646 00:29:59,629 --> 00:30:01,560 -And then... -Why would that interest me? 647 00:30:01,905 --> 00:30:04,254 Why do I care about a story that happens 648 00:30:04,315 --> 00:30:06,199 every week in America? 649 00:30:06,736 --> 00:30:08,112 We've all been shot at. 650 00:30:09,272 --> 00:30:10,213 Most people don't know it 651 00:30:10,273 --> 00:30:11,515 because they haven't been hit. 652 00:30:11,575 --> 00:30:13,717 No Greg, the girl is here. 653 00:30:13,777 --> 00:30:16,005 And I feel like if I just really lean in, 654 00:30:16,066 --> 00:30:17,243 you know, squeeze out her take, 655 00:30:17,304 --> 00:30:19,311 get the human interest angle, there's something here. 656 00:30:19,695 --> 00:30:22,125 And there's some weird stuff also going on with her. 657 00:30:22,290 --> 00:30:24,126 She like talks to herself or whatever, 658 00:30:24,187 --> 00:30:25,729 but hey, you know the crazy ones. 659 00:30:25,789 --> 00:30:27,135 They always have the best stories. 660 00:30:27,196 --> 00:30:28,450 I think if I dig in man, 661 00:30:28,580 --> 00:30:30,299 I can make some waves with this story, I'm telling you. 662 00:30:30,359 --> 00:30:31,018 You think? 663 00:30:31,079 --> 00:30:32,454 What the hell is wrong with you? 664 00:30:32,729 --> 00:30:34,720 Why can't you just stick to the story? 665 00:30:34,964 --> 00:30:35,692 You know what? 666 00:30:36,463 --> 00:30:37,875 Just give me a story, 667 00:30:37,936 --> 00:30:41,144 but I swear, if it is not more spectacular 668 00:30:41,395 --> 00:30:43,614 than say an elephant that can spin 669 00:30:43,674 --> 00:30:45,340 a baton with it's dick, 670 00:30:45,648 --> 00:30:47,029 you're gonna be back grading papers 671 00:30:47,090 --> 00:30:48,747 for your ass hole dad. 672 00:30:49,107 --> 00:30:50,193 How's that pitch? 673 00:30:50,280 --> 00:30:51,528 Is that pitch good? 674 00:30:53,202 --> 00:30:54,384 That sounds fair. 675 00:30:55,384 --> 00:30:58,039 So on Monday I went to the store and... 676 00:30:58,100 --> 00:31:02,014 and Pat said that it was only 3.75 to get the candy, 677 00:31:02,075 --> 00:31:05,069 but then I went back the next day and it was on sale 678 00:31:05,130 --> 00:31:07,224 and I got it for 2.75. 679 00:31:07,363 --> 00:31:09,077 So I took the extra dollar 680 00:31:09,164 --> 00:31:12,201 and I'm gonna save it and probably try to buy... 681 00:31:12,262 --> 00:31:13,190 Who are you talking to? 682 00:31:13,296 --> 00:31:13,836 Oh hey! 683 00:31:13,936 --> 00:31:14,932 -Hi. -Take a seat. 684 00:31:15,264 --> 00:31:15,856 Okay. 685 00:31:16,412 --> 00:31:17,755 Oh you can't sit there, that's Tammy's seat. 686 00:31:18,635 --> 00:31:19,337 Okay, sorry. 687 00:31:19,398 --> 00:31:21,525 I didn't realize that we were meeting people here. 688 00:31:22,030 --> 00:31:22,676 Oh we're not. 689 00:31:23,025 --> 00:31:24,690 Oh then, are we early? 690 00:31:25,588 --> 00:31:27,131 Oh no, everybody's at bowling. 691 00:31:27,557 --> 00:31:28,948 Oh, okay, well, 692 00:31:29,121 --> 00:31:30,107 I'm here. 693 00:31:30,206 --> 00:31:30,753 I know. 694 00:31:31,494 --> 00:31:33,419 I mean I'd knew you'd come. It was pretty obvious. 695 00:31:33,947 --> 00:31:35,367 Why is it so obvious? 696 00:31:35,565 --> 00:31:36,410 Your face. 697 00:31:36,950 --> 00:31:37,716 It's sad. I mean, 698 00:31:38,485 --> 00:31:41,920 it's pretty clear that you're lonely and you have no friends. 699 00:31:42,397 --> 00:31:42,873 Oh. 700 00:31:43,171 --> 00:31:44,787 I always thought I had a pretty, you know, 701 00:31:44,867 --> 00:31:46,643 happy, have a lot of friends face. 702 00:31:46,776 --> 00:31:47,534 Oh no. 703 00:31:49,164 --> 00:31:49,809 Ready Emma? 704 00:31:49,870 --> 00:31:51,230 Hey Tina, oh I like your jacket. 705 00:31:51,291 --> 00:31:51,807 Where'd you get it? 706 00:31:51,868 --> 00:31:52,723 Oh some girl gave it to me. 707 00:31:52,784 --> 00:31:53,558 It fits you perfect. 708 00:31:53,809 --> 00:31:54,790 She was a small girl. 709 00:31:55,204 --> 00:31:57,448 Well, Jean jackets are supposed to run small, so. 710 00:31:57,688 --> 00:31:58,529 -No. -Yeah. 711 00:31:58,621 --> 00:31:59,724 -I don't think so. -Pretty sure. 712 00:31:59,785 --> 00:32:00,364 It's not a thing. 713 00:32:00,425 --> 00:32:01,424 Read about it in GQ. 714 00:32:01,845 --> 00:32:02,852 Okay, the usual? 715 00:32:02,933 --> 00:32:04,522 Um. 716 00:32:06,814 --> 00:32:10,873 I will have... the usual. 717 00:32:10,934 --> 00:32:11,391 Great. 718 00:32:11,568 --> 00:32:12,562 Oh, and by the way, 719 00:32:12,623 --> 00:32:14,470 the thing you wrote on Joe Tipper was so good. 720 00:32:14,531 --> 00:32:16,793 I had no idea he built the gazebo behind the church. 721 00:32:16,854 --> 00:32:18,029 -He did. -Yeah. 722 00:32:18,090 --> 00:32:19,295 What do you want newspaper? 723 00:32:20,069 --> 00:32:24,123 I will have the house salad. 724 00:32:24,184 --> 00:32:26,281 And then do you guys have like a balsamic vinaigrette? 725 00:32:27,123 --> 00:32:28,083 We have ranch. 726 00:32:28,550 --> 00:32:30,493 Oh no, I can't do ranch. 727 00:32:30,554 --> 00:32:31,556 Lactose issues. 728 00:32:32,382 --> 00:32:33,004 Gross. 729 00:32:33,349 --> 00:32:34,587 Get the ranch. 730 00:32:34,648 --> 00:32:36,905 Okay, but do you guys have like any other options? 731 00:32:37,780 --> 00:32:38,766 We have ranch. 732 00:32:39,809 --> 00:32:40,346 Okay. 733 00:32:40,650 --> 00:32:42,539 Yeah, yeah, sure. You know what, I'll have the ranch. 734 00:32:42,731 --> 00:32:43,437 I'll be fine. 735 00:32:44,707 --> 00:32:45,263 Uh-huh. 736 00:32:50,100 --> 00:32:50,589 See... 737 00:32:50,828 --> 00:32:51,628 happy face. 738 00:32:52,675 --> 00:32:53,347 Mm-hm. 739 00:32:58,962 --> 00:33:00,030 How's your salad? 740 00:33:02,811 --> 00:33:03,647 Oh my God, 741 00:33:03,936 --> 00:33:05,415 this is incredible. 742 00:33:05,549 --> 00:33:08,557 Better than your balsamic blah blah blue? 743 00:33:08,617 --> 00:33:10,589 Yeah, no, I mean like normally I don't have ranch 744 00:33:10,650 --> 00:33:12,157 because you know, stomach. But... 745 00:33:12,490 --> 00:33:14,583 this is like made by the Gods. 746 00:33:15,491 --> 00:33:16,652 Did you get a lot of work done today? 747 00:33:17,279 --> 00:33:18,025 Yeah, some. 748 00:33:18,914 --> 00:33:19,556 So... 749 00:33:19,849 --> 00:33:21,676 you said you're not from here. Where are you from? 750 00:33:21,986 --> 00:33:24,128 I grew up in Detroit but my dad moved us up here 751 00:33:24,189 --> 00:33:26,162 when he became the union rep for the mine. 752 00:33:26,390 --> 00:33:27,194 Oh, cool. 753 00:33:27,301 --> 00:33:28,412 So your dad worked for the mine. 754 00:33:28,791 --> 00:33:29,605 You never mentioned that. 755 00:33:34,783 --> 00:33:35,519 Oh. 756 00:33:36,713 --> 00:33:38,755 Oh that's so bad, that's disgusting. 757 00:33:38,868 --> 00:33:40,081 I'm full, you? 758 00:33:40,670 --> 00:33:41,779 I just started. 759 00:33:41,952 --> 00:33:43,477 Yeah, I'm bored, let's do something fun. 760 00:33:58,722 --> 00:33:59,420 You know, 761 00:34:00,234 --> 00:34:02,629 I think three pins isn't bad. 762 00:34:03,039 --> 00:34:03,852 It's not bad. 763 00:34:04,941 --> 00:34:05,771 It's better than none. 764 00:34:06,181 --> 00:34:06,839 Thank you. 765 00:34:07,918 --> 00:34:08,764 How 'bout we play a game. 766 00:34:09,554 --> 00:34:10,194 Truth or Dare? 767 00:34:10,747 --> 00:34:12,301 One throw each. Whoever knocks down 768 00:34:12,362 --> 00:34:14,388 the least amount of pins has to choose. 769 00:34:15,458 --> 00:34:16,123 Yeah I'm in! 770 00:34:16,378 --> 00:34:16,767 Yeah? 771 00:34:17,301 --> 00:34:18,043 It's game time. 772 00:34:18,580 --> 00:34:19,343 Let's do it. 773 00:34:20,236 --> 00:34:21,065 All right. 774 00:34:28,197 --> 00:34:29,562 I don't wanna talk about it. 775 00:34:34,738 --> 00:34:35,485 Truth or dare? 776 00:34:36,019 --> 00:34:36,598 Dare. 777 00:34:37,540 --> 00:34:39,098 I dare you to let me ask you a question. 778 00:34:39,357 --> 00:34:41,584 That's not part of the game. 779 00:34:41,645 --> 00:34:42,593 Come on, it's the rules. 780 00:34:43,979 --> 00:34:44,586 Fine. 781 00:34:45,548 --> 00:34:46,048 Okay. 782 00:34:46,950 --> 00:34:47,797 What's your favourite colour? 783 00:34:48,273 --> 00:34:49,273 Yellow. No... 784 00:34:50,766 --> 00:34:51,376 yellow. 785 00:34:52,455 --> 00:34:53,055 It looks good. 786 00:34:53,622 --> 00:34:54,095 Yeah. 787 00:34:54,691 --> 00:34:55,147 You're right. 788 00:34:55,705 --> 00:34:56,269 You're up! 789 00:34:59,749 --> 00:35:01,634 It's getting better. 790 00:35:05,035 --> 00:35:05,576 Truth. 791 00:35:06,602 --> 00:35:07,928 Where'd you get that scar on your hand? 792 00:35:10,073 --> 00:35:11,073 Oh. Um... 793 00:35:11,942 --> 00:35:14,046 I jumped off a bridge when I was eight. 794 00:35:14,815 --> 00:35:16,460 My mom said that... 795 00:35:16,997 --> 00:35:18,654 it was deep enough but it wasn't, and... 796 00:35:18,920 --> 00:35:19,936 I hit a rock. 797 00:35:22,551 --> 00:35:23,137 My turn. 798 00:35:24,316 --> 00:35:24,949 Not great. 799 00:35:25,280 --> 00:35:25,813 No. 800 00:35:38,367 --> 00:35:39,367 Truth. 801 00:35:40,202 --> 00:35:40,992 What does your mom do? 802 00:35:42,772 --> 00:35:43,516 She's a mom. 803 00:35:44,466 --> 00:35:45,139 That's it? 804 00:35:46,301 --> 00:35:47,513 She loves to garden. 805 00:35:47,776 --> 00:35:48,587 She... 806 00:35:49,584 --> 00:35:51,020 can't spend enough time there. 807 00:35:51,080 --> 00:35:52,116 She always says 808 00:35:52,343 --> 00:35:53,890 that one lifetime isn't enough 809 00:35:53,950 --> 00:35:56,486 to accomplish ones horticultural goals. 810 00:35:58,854 --> 00:36:01,858 I mean, if a garden is the site for an imagination, 811 00:36:03,059 --> 00:36:04,808 how could we be very far from the beginning? 812 00:36:04,908 --> 00:36:05,712 You know? 813 00:36:32,088 --> 00:36:32,758 That was good. 814 00:36:33,923 --> 00:36:34,590 Thanks. 815 00:36:34,651 --> 00:36:35,449 Impressive. 816 00:36:35,926 --> 00:36:37,156 Okay, truth or dare? 817 00:36:37,861 --> 00:36:38,477 Truth. 818 00:36:39,187 --> 00:36:40,035 How do you know when you've got 819 00:36:40,095 --> 00:36:41,980 the best version of the story? 820 00:36:42,436 --> 00:36:44,540 Well, I guess it depends on 821 00:36:44,600 --> 00:36:45,709 what type of story you wanna tell. 822 00:36:45,769 --> 00:36:46,691 Come on, let's go! 823 00:36:47,002 --> 00:36:48,143 Are you sure we should be doing this? 824 00:36:48,476 --> 00:36:50,043 Don't be a baby baby. 825 00:36:52,175 --> 00:36:53,024 Ready, catch! 826 00:36:53,223 --> 00:36:54,894 Okay, so you've like never driven before? 827 00:36:55,213 --> 00:36:55,650 Nope. 828 00:36:56,026 --> 00:36:56,888 No one ever taught me. 829 00:36:57,506 --> 00:36:58,848 Not your parents, your brother? 830 00:36:59,082 --> 00:37:00,819 Definitely not my brother. 831 00:37:00,880 --> 00:37:02,825 He said I wouldn't wanna find out what would happen 832 00:37:02,885 --> 00:37:04,364 if he ever caught me driving. 833 00:37:04,892 --> 00:37:05,895 Exactly what I wanna hear 834 00:37:05,955 --> 00:37:07,596 right after we stole his truck. 835 00:37:07,656 --> 00:37:09,149 Not stole, we borrowed. 836 00:37:09,686 --> 00:37:10,596 Okay, and you're like sure that 837 00:37:10,657 --> 00:37:11,699 he's not coming back home tonight? 838 00:37:11,760 --> 00:37:12,868 No, beer o'clock. 839 00:37:12,928 --> 00:37:14,332 He's at Dales for the rest of the night. 840 00:37:15,579 --> 00:37:16,285 Okay, all right. 841 00:37:16,933 --> 00:37:18,841 So just turn the car on 842 00:37:19,135 --> 00:37:20,340 and ease into it. 843 00:37:20,502 --> 00:37:22,307 Okey dokey! 844 00:37:27,260 --> 00:37:27,817 Forward. 845 00:37:27,877 --> 00:37:29,018 -Sorry, sorry, sorry, -No, no, no, no, no! 846 00:37:29,078 --> 00:37:30,201 Sorry, sorry, sorry, sorry. 847 00:37:30,446 --> 00:37:31,295 There you go. 848 00:37:34,810 --> 00:37:35,265 Slow. 849 00:37:35,326 --> 00:37:35,865 Slow. 850 00:37:35,926 --> 00:37:36,424 Slow. 851 00:37:36,485 --> 00:37:37,485 Slow. 852 00:37:37,960 --> 00:37:38,749 There we go. 853 00:37:42,658 --> 00:37:43,661 Good good. 854 00:37:43,722 --> 00:37:45,640 Now just stay steady and keep your eyes on the road. 855 00:37:46,102 --> 00:37:46,856 Yeah, duh. 856 00:37:48,231 --> 00:37:48,978 Not bad huh? 857 00:37:49,271 --> 00:37:51,001 No, I mean it's better than the parking lot. 858 00:37:52,901 --> 00:37:53,630 See, this is... 859 00:37:53,866 --> 00:37:55,312 this is what writing's all about. 860 00:37:55,372 --> 00:37:57,974 You know, you take risks and you try new things. 861 00:37:58,093 --> 00:37:59,588 Check and check. 862 00:38:00,010 --> 00:38:01,008 But then you have to escalate. 863 00:38:01,105 --> 00:38:02,485 Like if you're going sky diving, 864 00:38:02,546 --> 00:38:03,686 don't check the parachute. 865 00:38:03,747 --> 00:38:05,049 Go for it, be reckless. 866 00:38:06,050 --> 00:38:07,407 I mean, that's what all great writers are, 867 00:38:07,527 --> 00:38:08,073 you know. 868 00:38:08,184 --> 00:38:08,973 Reckless. 869 00:38:09,185 --> 00:38:11,050 -I can be reckless. -Oh yeah? 870 00:38:12,664 --> 00:38:13,490 Emma, what are you doing? 871 00:38:13,551 --> 00:38:14,884 -I'm being reckless. -Emma. 872 00:38:14,945 --> 00:38:16,524 Just let me know if a deer comes in the middle of the road. 873 00:38:16,585 --> 00:38:17,491 -It'll be fine. -Emma open your eyes. 874 00:38:17,552 --> 00:38:19,012 -Open your eyes. -Just live a little baby! 875 00:38:19,105 --> 00:38:20,415 Emma seriously, open your eyes! Emma seriously! 876 00:38:20,476 --> 00:38:21,250 Don't be a baby It's fine! 877 00:38:21,311 --> 00:38:22,819 I do not feel like dying tonight, open your eyes! 878 00:38:27,518 --> 00:38:28,372 Oh my God. 879 00:38:28,778 --> 00:38:32,333 Oh come on, so much for not checking the parachute! 880 00:38:33,655 --> 00:38:34,269 It was... 881 00:38:34,930 --> 00:38:35,777 Forget it. 882 00:38:37,898 --> 00:38:39,402 You poop your pants a little bit? 883 00:39:15,191 --> 00:39:15,991 You okay? 884 00:39:18,539 --> 00:39:20,354 I'm fine, just tired. 885 00:39:30,066 --> 00:39:32,691 You ever think about just going to space and disappearing? 886 00:39:33,303 --> 00:39:34,087 Space? 887 00:39:34,838 --> 00:39:35,364 No. 888 00:39:36,358 --> 00:39:37,465 Spain yes. 889 00:39:37,807 --> 00:39:38,475 Why Spain? 890 00:39:39,814 --> 00:39:40,432 Gaudi. 891 00:39:41,463 --> 00:39:42,675 You know about Gaudi? 892 00:39:43,847 --> 00:39:46,520 Yeah, we do have libraries here, thank you very much. 893 00:39:47,311 --> 00:39:48,857 Sorry, that was dickish of me. 894 00:39:48,917 --> 00:39:49,765 Yes it was. 895 00:39:50,232 --> 00:39:51,174 So, tell me. 896 00:39:51,254 --> 00:39:52,343 Why Gaudi? 897 00:39:52,955 --> 00:39:53,834 Well his church. 898 00:39:53,929 --> 00:39:56,800 Ah, La Basilica de la Sagrada Familia. 899 00:39:57,526 --> 00:39:58,328 You know about it? 900 00:39:58,807 --> 00:39:59,404 I've been. 901 00:39:59,763 --> 00:40:00,484 What? Shut up! 902 00:40:00,737 --> 00:40:02,456 Yeah, I went a couple years back with my parents. 903 00:40:02,517 --> 00:40:04,201 It was incredible. 904 00:40:04,300 --> 00:40:07,176 So you know that he started building it late in his life, 905 00:40:07,236 --> 00:40:09,491 knowing that he wouldn't live to see it be completed? 906 00:40:09,672 --> 00:40:10,348 I mean, 907 00:40:11,039 --> 00:40:13,149 he died in 1926 and it was only like 908 00:40:13,336 --> 00:40:14,783 a quarter complete. 909 00:40:14,855 --> 00:40:16,765 But the people living there continued... 910 00:40:17,012 --> 00:40:17,823 to build it. 911 00:40:18,320 --> 00:40:20,490 They were able to keep his vision alive. 912 00:40:21,438 --> 00:40:23,813 I don't know, I just think it's really beautiful because... 913 00:40:24,616 --> 00:40:27,955 even after he died he was able to give these people meaning. 914 00:40:28,390 --> 00:40:29,773 Yeah, well, that's the dream right? 915 00:40:29,834 --> 00:40:32,236 To have a legacy, to be celebrated. 916 00:40:33,484 --> 00:40:34,004 Yeah. 917 00:40:34,471 --> 00:40:35,679 Sure that's fine, but... 918 00:40:36,886 --> 00:40:38,947 I don't know, legacies are reserved for like 919 00:40:39,834 --> 00:40:41,867 famous people and presidents. 920 00:40:43,385 --> 00:40:45,519 What about people like Tim or Vicky? 921 00:40:45,962 --> 00:40:47,020 Who's Tim and Vicky? 922 00:40:47,081 --> 00:40:48,081 Exactly. 923 00:40:48,958 --> 00:40:49,576 I mean, 924 00:40:51,147 --> 00:40:52,792 for me it's... it's 925 00:40:52,953 --> 00:40:54,561 not about being celebrated, but... 926 00:40:54,622 --> 00:40:56,847 it's about making sure that their stories are told. 927 00:40:57,419 --> 00:40:58,761 They deserved to have their stories told 928 00:40:58,821 --> 00:41:01,179 just as much as any stupid celebrity. 929 00:41:01,857 --> 00:41:02,795 I mean that's why I started 930 00:41:03,378 --> 00:41:05,078 writing the Weekly Spotlights. 931 00:41:05,829 --> 00:41:06,315 I... 932 00:41:06,963 --> 00:41:09,098 I want them to be able to 933 00:41:10,059 --> 00:41:12,668 live on the page forever. 934 00:41:13,048 --> 00:41:13,738 You know? 935 00:41:15,071 --> 00:41:17,579 I mean, I've written about every single person in town 936 00:41:17,906 --> 00:41:18,669 and... 937 00:41:20,060 --> 00:41:22,681 they may not be famous but they are unique. 938 00:41:25,180 --> 00:41:26,790 And I think if people gave unique a chance 939 00:41:26,850 --> 00:41:27,826 they might like it. 940 00:41:28,450 --> 00:41:29,299 Well, I did. 941 00:41:29,680 --> 00:41:31,026 I read some of your stories. 942 00:41:31,086 --> 00:41:32,594 They were really good. 943 00:41:33,423 --> 00:41:34,050 Really? 944 00:41:34,730 --> 00:41:35,781 You're not just saying that? 945 00:41:35,842 --> 00:41:36,693 No, no, no, no. 946 00:41:36,754 --> 00:41:38,529 I mean honestly, you are a natural. 947 00:41:39,460 --> 00:41:40,054 Yeah. 948 00:41:40,115 --> 00:41:43,461 I mean your words just reverberate off of the page. 949 00:41:43,925 --> 00:41:46,078 You have this uncanny ability to take the reader 950 00:41:46,139 --> 00:41:48,409 through an emotional journey that isn't contrived 951 00:41:48,470 --> 00:41:51,007 or try hardy, like it just is. 952 00:41:52,441 --> 00:41:53,895 I mean, your writing is from... 953 00:41:54,340 --> 00:41:56,405 the subconscious heart. 954 00:41:57,378 --> 00:41:58,495 Effortless. 955 00:42:01,350 --> 00:42:01,891 Wow. 956 00:42:03,452 --> 00:42:04,179 Thank you. 957 00:42:04,586 --> 00:42:05,312 You're welcome. 958 00:42:06,408 --> 00:42:08,135 So, do you ever write about yourself? 959 00:42:08,457 --> 00:42:09,309 Me? No... 960 00:42:09,500 --> 00:42:10,470 never. I'm boring. 961 00:42:11,019 --> 00:42:12,277 You're not boring. 962 00:42:15,097 --> 00:42:16,068 You know, it makes me wonder, 963 00:42:16,129 --> 00:42:17,781 even though I don't really know you all that well, 964 00:42:18,401 --> 00:42:19,311 why you're still here 965 00:42:19,795 --> 00:42:20,610 in this town? 966 00:42:21,303 --> 00:42:22,178 I mean you say you wanna give 967 00:42:22,238 --> 00:42:23,478 a voice to the voiceless right? 968 00:42:24,936 --> 00:42:26,448 So why don't you go out into the world and do it? 969 00:42:26,662 --> 00:42:27,486 I mean, you said it yourself, 970 00:42:27,547 --> 00:42:29,690 you've already written about everybody else in this town, 971 00:42:30,446 --> 00:42:32,415 why not go out and take the world by storm? 972 00:42:36,285 --> 00:42:37,962 I don't know. I've got too much to do here. 973 00:42:38,023 --> 00:42:39,825 You know, too many people that depend on me. 974 00:42:41,997 --> 00:42:42,997 This is my world. 975 00:42:44,526 --> 00:42:46,097 Well, I think you should reconsider. 976 00:42:46,467 --> 00:42:47,608 I think you could do a lot of good 977 00:42:47,669 --> 00:42:49,386 if you decided to try to make 978 00:42:49,979 --> 00:42:51,539 you know, the world... 979 00:42:52,429 --> 00:42:53,192 your world. 980 00:42:55,144 --> 00:42:55,737 But hey, 981 00:42:56,037 --> 00:42:56,612 that's just me. 982 00:43:16,318 --> 00:43:17,896 That's the North Star. 983 00:43:18,634 --> 00:43:19,328 Duh. 984 00:43:20,088 --> 00:43:20,979 It's in the North. 985 00:43:22,305 --> 00:43:24,374 Okay Mr. Know it all. 986 00:43:25,540 --> 00:43:26,511 What's that? 987 00:43:27,069 --> 00:43:28,262 Those three right there? 988 00:43:28,504 --> 00:43:29,573 That's Orion's Belt. 989 00:43:30,587 --> 00:43:33,500 I took astronomy in college, so come at me. 990 00:43:35,715 --> 00:43:36,938 See that constellation right there? 991 00:43:37,460 --> 00:43:38,253 What's that? 992 00:43:39,147 --> 00:43:41,218 Oh, that is, 993 00:43:42,084 --> 00:43:44,487 that's Seabiscuit because 994 00:43:45,754 --> 00:43:47,390 it's shaped like a horseshoe. 995 00:43:50,026 --> 00:43:50,804 Well. 996 00:43:52,840 --> 00:43:54,569 You see that five star cluster right there? 997 00:43:54,804 --> 00:43:57,372 That is the Wu-Tang Clan. 998 00:43:57,786 --> 00:43:58,217 No. 999 00:43:58,448 --> 00:43:59,799 It can't be the Wu-Tang Clan if there's only 1000 00:43:59,860 --> 00:44:00,867 five stars in the cluster. 1001 00:44:01,236 --> 00:44:01,791 So? 1002 00:44:02,664 --> 00:44:04,789 So there are 10 members in the Wu-Tang Clan. 1003 00:44:04,850 --> 00:44:05,415 No there's not. 1004 00:44:05,475 --> 00:44:07,041 -Yes there is. That's way too many. 1005 00:44:07,316 --> 00:44:09,044 There's RZA, GZA, Method Man, Ghostface Killah, 1006 00:44:09,105 --> 00:44:10,914 Masta Killa, Raekwon, Inspectah Deck, U-God, 1007 00:44:10,975 --> 00:44:12,622 Cappadonna and Ol' Dirty Bastard. 1008 00:44:12,809 --> 00:44:14,104 May he rest in peace. 1009 00:44:15,824 --> 00:44:17,178 Tammy was a big hip hop fan. 1010 00:44:18,214 --> 00:44:19,519 We always used to listen to her CD. 1011 00:44:19,799 --> 00:44:22,274 God, her parents were so mad when they found it. 1012 00:44:22,802 --> 00:44:24,772 Oh thank God they never found her Playboy. 1013 00:44:25,665 --> 00:44:26,365 You mean? 1014 00:44:26,714 --> 00:44:27,703 Oh she was curious. 1015 00:44:27,896 --> 00:44:28,534 Oh. 1016 00:44:30,098 --> 00:44:31,274 Yeah, no, my dad would have killed me 1017 00:44:31,334 --> 00:44:32,557 if he every found my Playboy. 1018 00:44:32,618 --> 00:44:33,643 -Really? -Yeah. 1019 00:44:34,643 --> 00:44:37,245 Turns out that when your father is a genius 1020 00:44:37,305 --> 00:44:39,360 and has every intellectual kissing his ass, 1021 00:44:39,421 --> 00:44:41,023 he turns into kind of a dick. 1022 00:44:43,246 --> 00:44:44,390 Now I'm just doing everything I can 1023 00:44:44,451 --> 00:44:46,693 to make sure that I'm not a total disappointment. 1024 00:44:53,637 --> 00:44:55,303 -For you. -Thank you. 1025 00:44:55,423 --> 00:44:56,238 You're welcome. 1026 00:44:57,939 --> 00:44:58,597 What's that? 1027 00:44:59,900 --> 00:45:00,734 Chocolate chew. 1028 00:45:00,878 --> 00:45:02,548 My mom always gave me one when I do something good, 1029 00:45:02,609 --> 00:45:04,651 and now I get one every time I do something new. 1030 00:45:05,968 --> 00:45:07,356 Well, you drove for the first time tonight, 1031 00:45:07,417 --> 00:45:08,242 so you deserve it. 1032 00:45:08,303 --> 00:45:08,869 Yes I do. 1033 00:45:09,571 --> 00:45:10,160 Yeah. 1034 00:45:11,047 --> 00:45:13,221 You know, they say that everyone has their fears, 1035 00:45:13,495 --> 00:45:15,289 but good writers live them out. 1036 00:45:15,670 --> 00:45:16,330 Great writers... 1037 00:45:17,087 --> 00:45:18,094 put them on the page. 1038 00:45:18,645 --> 00:45:19,321 Who said that? 1039 00:45:21,356 --> 00:45:22,057 I don't know. 1040 00:45:22,571 --> 00:45:23,120 But, 1041 00:45:23,341 --> 00:45:24,674 that's your first writing assignment. 1042 00:45:25,627 --> 00:45:27,208 -Challenge accepted. -Yeah? 1043 00:45:27,968 --> 00:45:28,626 Okay. 1044 00:46:16,145 --> 00:46:16,847 Hey, no. 1045 00:46:19,288 --> 00:46:20,061 Hey! 1046 00:46:20,529 --> 00:46:21,357 You're good. 1047 00:46:22,611 --> 00:46:24,023 -What was that? -Come on. 1048 00:46:24,709 --> 00:46:25,300 Okay. 1049 00:46:25,993 --> 00:46:27,067 On the couch. 1050 00:46:34,182 --> 00:46:34,833 Come on. 1051 00:46:38,760 --> 00:46:39,760 -Hey. -Hey. 1052 00:46:42,198 --> 00:46:43,443 -Those are mine. I know. 1053 00:46:50,897 --> 00:46:52,203 I'm hot, I'm hot. 1054 00:46:52,264 --> 00:46:54,064 I know, you're fine, you're fine, you're fine. 1055 00:46:55,557 --> 00:46:56,316 Go to bed? 1056 00:46:57,987 --> 00:46:58,759 Whatever. 1057 00:47:06,455 --> 00:47:07,346 Sleep deep, 1058 00:47:08,364 --> 00:47:09,244 dream sweet. 1059 00:47:17,732 --> 00:47:19,308 Morning Jackie! 1060 00:47:19,369 --> 00:47:20,238 Hey Emma! 1061 00:47:20,977 --> 00:47:21,830 What happened? 1062 00:47:22,437 --> 00:47:23,237 Got a flat. 1063 00:47:23,472 --> 00:47:24,551 Just put a spare in. 1064 00:47:25,341 --> 00:47:26,300 Well I couldn't sleep last night 1065 00:47:26,361 --> 00:47:28,592 so I did the assignment. 1066 00:47:28,724 --> 00:47:29,639 Oh cool. 1067 00:47:30,212 --> 00:47:31,130 All right, well it shouldn't take me too long 1068 00:47:31,191 --> 00:47:32,304 to look over these if you wanna hang out? 1069 00:47:32,515 --> 00:47:34,063 Oh no, I can't. Got too much work to do. 1070 00:47:34,124 --> 00:47:35,858 You know, busy, busy, busy day! 1071 00:47:36,176 --> 00:47:39,027 I've got the garden, then the farm, then the iron mine... 1072 00:47:39,321 --> 00:47:40,562 You know, I was actually planning on going 1073 00:47:40,622 --> 00:47:42,192 to the iron mine later for work. 1074 00:47:42,390 --> 00:47:43,425 Maybe I can join you? 1075 00:47:44,513 --> 00:47:45,140 Um, 1076 00:47:45,903 --> 00:47:46,450 yeah. 1077 00:47:47,264 --> 00:47:48,175 Yeah we can do that. 1078 00:47:48,664 --> 00:47:49,738 Okay, great, yeah. 1079 00:47:49,945 --> 00:47:51,640 Let me go put this in a safe place, 1080 00:47:51,906 --> 00:47:52,947 and I will be right back. 1081 00:47:53,008 --> 00:47:53,918 Alrighty roo. 1082 00:47:54,062 --> 00:47:55,062 Alrighty roo. 1083 00:47:58,787 --> 00:48:00,575 To indict fear, one must go below 1084 00:48:00,636 --> 00:48:02,042 the surface of the mind. 1085 00:48:02,291 --> 00:48:04,131 To the darkest recesses of the soul 1086 00:48:04,192 --> 00:48:05,864 with love as your weapon. 1087 00:48:06,547 --> 00:48:07,562 A tool that... 1088 00:48:19,828 --> 00:48:21,275 Hey Emma, where's the pickaxe? 1089 00:48:21,696 --> 00:48:22,317 Emma! 1090 00:48:22,378 --> 00:48:23,905 Paligrini said that I don't get 1091 00:48:23,966 --> 00:48:25,607 the strawberries until next weekend 1092 00:48:25,667 --> 00:48:26,908 'cause that's when they come in. 1093 00:48:26,968 --> 00:48:30,310 But they they tried to sell me basil for 4.25 1094 00:48:30,371 --> 00:48:32,281 and I told them that I always got them for 2.45 1095 00:48:32,341 --> 00:48:34,652 so I got the deal. 1096 00:48:35,237 --> 00:48:38,304 I'm thinking about putting cucumbers next to the zucchini. 1097 00:48:40,434 --> 00:48:43,485 Or maybe, maybe by the tomatoes, I don't know. 1098 00:48:43,785 --> 00:48:45,090 I haven't decided yet. 1099 00:48:52,032 --> 00:48:53,253 God it's so nice out here. 1100 00:48:53,662 --> 00:48:54,169 Yeah. 1101 00:48:54,518 --> 00:48:55,930 I like taking care of peoples stuff. 1102 00:48:56,866 --> 00:48:57,739 This is your moms right? 1103 00:48:57,977 --> 00:48:58,852 Yeah, she made it. 1104 00:48:58,913 --> 00:49:00,116 I just maintain it. 1105 00:49:01,790 --> 00:49:02,676 Try this. 1106 00:49:07,810 --> 00:49:08,491 Wow. 1107 00:49:08,570 --> 00:49:09,238 Good right? 1108 00:49:15,083 --> 00:49:16,303 I wish I had this growing up. 1109 00:49:16,537 --> 00:49:18,412 Yeah, farms are pretty nifty. 1110 00:49:18,586 --> 00:49:20,729 The horses are Brian's, the goats are my domain. 1111 00:49:20,789 --> 00:49:21,863 You know, I'm a goat gal. 1112 00:49:22,178 --> 00:49:23,998 Yeah, no, I mean farms are pretty nifty, 1113 00:49:24,526 --> 00:49:26,835 I guess I was referring more to like a childhood. 1114 00:49:27,118 --> 00:49:28,404 You know, I was never really a normal kid. 1115 00:49:28,464 --> 00:49:29,466 Never had friends. 1116 00:49:30,395 --> 00:49:32,130 I still remember this one time in college, 1117 00:49:32,250 --> 00:49:35,343 I told my professor that he was misusing that 1118 00:49:35,403 --> 00:49:36,554 instead of which. 1119 00:49:37,284 --> 00:49:38,762 What's wrong with that? You were right. 1120 00:49:39,304 --> 00:49:41,290 Well, he was a Nobel Prize winner 1121 00:49:42,017 --> 00:49:43,211 and he was my father. 1122 00:49:43,845 --> 00:49:45,363 And I was wrong, so. 1123 00:49:45,781 --> 00:49:47,200 Well you showed him. Now you're a... 1124 00:49:47,583 --> 00:49:50,058 big shot New York Times journalist. 1125 00:49:50,283 --> 00:49:51,942 Well, I wouldn't say big shot. 1126 00:49:52,655 --> 00:49:53,823 Okay, little shot. 1127 00:49:55,236 --> 00:49:56,270 That's more accurate. 1128 00:50:11,707 --> 00:50:12,443 So, 1129 00:50:13,034 --> 00:50:15,420 who were you talking in the garden earlier? 1130 00:50:16,565 --> 00:50:17,153 My mom. 1131 00:50:17,573 --> 00:50:18,100 Oh. 1132 00:50:18,948 --> 00:50:20,555 You know, they actually say that imagination 1133 00:50:20,615 --> 00:50:22,484 is really good for a writer to have. 1134 00:50:22,671 --> 00:50:26,324 It's how you make the ordinary seem extraordinary. 1135 00:50:26,821 --> 00:50:28,857 Yeah, for a writer, kind of cheesy. 1136 00:50:29,778 --> 00:50:30,436 I'm sorry? 1137 00:50:30,944 --> 00:50:31,620 Cheesy. 1138 00:50:32,074 --> 00:50:33,214 Cliche, sappy? 1139 00:50:33,455 --> 00:50:34,843 I, no, I'm not. 1140 00:50:35,491 --> 00:50:36,561 Hey, let's do it. 1141 00:50:37,133 --> 00:50:38,510 You know, let's... let's be kids. 1142 00:50:38,727 --> 00:50:39,768 You said you never got to be a kid 1143 00:50:39,829 --> 00:50:40,704 so let's be a kid. 1144 00:50:40,948 --> 00:50:42,835 You know, as they say, 1145 00:50:42,896 --> 00:50:44,606 the imagination is a way to make 1146 00:50:44,813 --> 00:50:48,420 the ordinary seem extraordinary. 1147 00:50:49,412 --> 00:50:50,139 Funny. 1148 00:50:50,819 --> 00:50:53,495 Three, two, one! 1149 00:50:53,682 --> 00:50:55,266 Ready or not, here I come! 1150 00:50:55,327 --> 00:50:56,102 Ah snake! 1151 00:50:56,163 --> 00:50:56,842 Stick! 1152 00:50:57,952 --> 00:50:59,108 Never mind, it was just a stick! 1153 00:50:59,742 --> 00:51:00,476 False alarm. 1154 00:51:00,856 --> 00:51:02,797 My dad always said that I ran before I walked 1155 00:51:02,857 --> 00:51:04,361 and I climbed before I rhymed. 1156 00:51:05,320 --> 00:51:06,599 Oh, okay. 1157 00:51:06,660 --> 00:51:08,584 How did you even get up there? 1158 00:51:08,991 --> 00:51:09,812 Let's see. 1159 00:51:09,873 --> 00:51:11,248 Poisonous or not poisonous? 1160 00:51:12,060 --> 00:51:13,465 -Not poisonous. -Correct. 1161 00:51:13,701 --> 00:51:14,529 Yes! 1162 00:51:18,006 --> 00:51:18,866 Oh no. 1163 00:51:19,046 --> 00:51:19,670 What? 1164 00:51:20,910 --> 00:51:22,401 That one might be poisonous. 1165 00:51:26,262 --> 00:51:28,196 Oh, oh okay, okay! It's not poisonous! 1166 00:51:28,875 --> 00:51:29,785 He's Boris. 1167 00:51:30,939 --> 00:51:31,470 Yeah, 1168 00:51:31,903 --> 00:51:32,901 I could live with Boris. 1169 00:51:33,966 --> 00:51:35,131 Hello Boris. 1170 00:51:35,260 --> 00:51:36,598 How ya doing Boris? 1171 00:51:36,658 --> 00:51:38,776 Very well 'cause my name is Boris. 1172 00:51:38,837 --> 00:51:39,960 He's not a vampire. 1173 00:51:40,454 --> 00:51:41,368 Thanks for this. 1174 00:51:42,517 --> 00:51:43,166 Don't mention it. 1175 00:51:50,632 --> 00:51:51,801 Biggest fear, go. 1176 00:51:53,435 --> 00:51:55,343 -I don't know. -Come on. 1177 00:51:55,704 --> 00:51:58,406 Okay, what about you? I mean besides my brother 1178 00:51:58,600 --> 00:52:00,889 and sharks, and ranch. 1179 00:52:01,123 --> 00:52:02,157 Getting castrated. 1180 00:52:03,140 --> 00:52:03,940 Gross. 1181 00:52:04,053 --> 00:52:05,385 What? It's a legitimate fear. 1182 00:52:05,589 --> 00:52:07,199 You know, I've seen at least 20 stories 1183 00:52:07,334 --> 00:52:08,796 of guys getting their junk chopped off 1184 00:52:08,857 --> 00:52:10,314 because they betrayed their wife, 1185 00:52:10,375 --> 00:52:11,633 or girlfriend, or boyfriend. 1186 00:52:11,693 --> 00:52:13,529 I mean in Thailand, it's an epidemic. 1187 00:52:14,217 --> 00:52:15,358 Do you think they deserved it? 1188 00:52:15,798 --> 00:52:16,629 To be punished? 1189 00:52:17,566 --> 00:52:18,098 Yeah, 1190 00:52:18,222 --> 00:52:18,874 sure. 1191 00:52:19,103 --> 00:52:20,111 I mean they did something wrong 1192 00:52:20,172 --> 00:52:21,534 and there should be consequences. 1193 00:52:22,152 --> 00:52:23,645 You know, has anybody ever done something to you 1194 00:52:23,705 --> 00:52:24,859 that was so bad that... 1195 00:52:25,242 --> 00:52:26,881 you thought about doing something... 1196 00:52:27,101 --> 00:52:27,970 extreme? 1197 00:52:29,130 --> 00:52:29,902 No. 1198 00:52:30,825 --> 00:52:31,314 Never? 1199 00:52:34,816 --> 00:52:35,591 Letting people down, 1200 00:52:35,876 --> 00:52:37,232 that's my biggest fear. 1201 00:52:39,121 --> 00:52:41,412 Oh and being late and hiccups of course. 1202 00:52:41,473 --> 00:52:43,232 Oh, I'm totally with you on the hiccups. 1203 00:52:43,450 --> 00:52:44,584 Yeah, whenever my hiccups show up 1204 00:52:44,645 --> 00:52:46,167 I'm just like, when are you gonna get away hiccups? 1205 00:52:46,227 --> 00:52:47,353 Oh, see, I scare mine. 1206 00:52:47,530 --> 00:52:48,846 -How? -I say, 'Hiccups, 1207 00:52:48,907 --> 00:52:50,392 you better get out of here or... 1208 00:52:50,466 --> 00:52:52,059 or, I'm gonna call the police.' 1209 00:52:52,194 --> 00:52:53,747 -And then they leave? -No never. 1210 00:53:04,185 --> 00:53:04,896 Perfect. 1211 00:53:11,674 --> 00:53:13,383 You know, we actually went the wrong way. 1212 00:53:14,222 --> 00:53:16,792 But it's faster to go back this way. 1213 00:53:19,093 --> 00:53:21,493 -Are you all right? -I'm fine! I'm fine, I'm fine! 1214 00:53:24,371 --> 00:53:25,998 You know, you go ahead. I... 1215 00:53:26,958 --> 00:53:29,092 I'll come over later for notes, for... for... 1216 00:53:29,638 --> 00:53:30,788 for my assignment. 1217 00:53:43,685 --> 00:53:44,559 Jack, 1218 00:53:44,690 --> 00:53:45,877 I did some Google 1219 00:53:46,358 --> 00:53:47,903 on this story of yours 1220 00:53:48,698 --> 00:53:50,138 and I 1221 00:53:50,658 --> 00:53:51,658 love 1222 00:53:52,519 --> 00:53:53,253 it! 1223 00:53:54,503 --> 00:53:55,880 And with this girl you have, 1224 00:53:55,941 --> 00:53:57,644 with this first person account, 1225 00:53:58,620 --> 00:54:00,149 it's a slam dunk. 1226 00:54:01,803 --> 00:54:02,805 Listen, Greg, 1227 00:54:04,018 --> 00:54:04,926 I was thinking, 1228 00:54:04,987 --> 00:54:07,940 why don't we do a piece just on the shooting? 1229 00:54:08,743 --> 00:54:10,618 Yeah, no, I think that will be more interesting. 1230 00:54:10,678 --> 00:54:11,533 I was thinking about it, 1231 00:54:11,759 --> 00:54:13,959 right, and I think doing the first person angle 1232 00:54:14,182 --> 00:54:15,533 might be a little heavy handed. 1233 00:54:15,594 --> 00:54:17,802 Are you an insane person? 1234 00:54:18,236 --> 00:54:19,809 Her POV... 1235 00:54:19,870 --> 00:54:22,329 is what makes this special. 1236 00:54:22,710 --> 00:54:23,861 Without her, 1237 00:54:23,922 --> 00:54:25,932 no one's getting to page two. 1238 00:54:26,508 --> 00:54:28,051 Just trust, 1239 00:54:28,929 --> 00:54:29,818 please! 1240 00:54:54,475 --> 00:54:55,561 Mr. Cohen, 1241 00:54:55,946 --> 00:54:58,694 we have reviewed the case and come to the conclusion 1242 00:54:58,755 --> 00:55:00,013 that you are in fact 1243 00:55:00,171 --> 00:55:03,392 guilty of plagiarizing your fellow classmate 1244 00:55:03,453 --> 00:55:05,301 Mr. Rick Stanley's work. 1245 00:55:05,934 --> 00:55:08,410 And as such, have broken the ethical 1246 00:55:08,471 --> 00:55:12,438 guidelines of Harvard University and are hereby expelled. 1247 00:55:13,274 --> 00:55:15,162 Well, congratulations Jack, 1248 00:55:15,631 --> 00:55:17,233 you just screwed up your whole life. 1249 00:55:21,417 --> 00:55:23,058 To indict fear, one must go below 1250 00:55:23,118 --> 00:55:24,733 the surface of the mind. 1251 00:55:25,018 --> 00:55:26,786 To the darkest recesses of the soul 1252 00:55:26,847 --> 00:55:27,962 with love as your weapon. 1253 00:55:28,022 --> 00:55:29,897 That is the philosophy I see Ellis having 1254 00:55:29,957 --> 00:55:31,860 10 years after this tragic event. 1255 00:55:40,447 --> 00:55:42,619 No Veronica, he's nice. 1256 00:55:43,017 --> 00:55:45,268 I know how city boys can be but... 1257 00:55:45,844 --> 00:55:46,632 he's different. 1258 00:55:51,945 --> 00:55:53,026 No, stop it. 1259 00:55:53,087 --> 00:55:55,325 I'm old enough to hang out with boys by myself. 1260 00:55:56,051 --> 00:55:57,660 I don't know, I know I just met him 1261 00:55:57,720 --> 00:55:59,588 but he's weird. 1262 00:56:00,729 --> 00:56:02,137 Like weird in a good way you know? 1263 00:56:04,158 --> 00:56:04,786 Just, 1264 00:56:05,849 --> 00:56:06,683 this feels like... 1265 00:56:06,796 --> 00:56:09,156 for the first time in a long time, someone... 1266 00:56:10,214 --> 00:56:12,001 is actually listening to me. 1267 00:56:13,618 --> 00:56:15,590 Yes dad, I'll be careful. 1268 00:56:16,305 --> 00:56:17,843 I don't know what to do. 1269 00:56:18,774 --> 00:56:20,024 I don't even know if he likes me. 1270 00:56:20,863 --> 00:56:22,582 I think I messed up yesterday though. 1271 00:56:22,643 --> 00:56:24,016 I freaked out at the bridge. 1272 00:56:25,039 --> 00:56:26,323 He probably thinks I'm crazy. 1273 00:56:27,384 --> 00:56:29,013 No, nothing happened. 1274 00:56:29,218 --> 00:56:30,567 We did bump shoulders though. 1275 00:56:30,919 --> 00:56:32,322 Yeah, they touched for like two seconds. 1276 00:56:32,706 --> 00:56:33,452 Like this. 1277 00:56:33,955 --> 00:56:36,279 One Mississippi, two Mississippi. 1278 00:56:37,091 --> 00:56:39,519 Almost three Mississippi but not quite, we let go. 1279 00:56:40,227 --> 00:56:42,216 He didn't bump me hard, it was an accident. 1280 00:56:42,798 --> 00:56:44,525 No yeah, it was totally on purpose. 1281 00:56:46,001 --> 00:56:47,903 I think I like him. 1282 00:56:49,644 --> 00:56:50,676 Yeah, I think I like him. 1283 00:56:57,189 --> 00:56:59,013 Jack! 1284 00:57:02,164 --> 00:57:03,494 Jack, it's Emma! 1285 00:57:04,252 --> 00:57:05,033 Coming. 1286 00:57:22,805 --> 00:57:23,489 Hey. 1287 00:57:23,656 --> 00:57:24,858 -Hello. -How's it going? 1288 00:57:24,993 --> 00:57:26,146 -Good. -Good. 1289 00:57:27,242 --> 00:57:28,750 Sorry I didn't show up last night. 1290 00:57:28,810 --> 00:57:31,819 I just, I got a little bit busy. 1291 00:57:31,879 --> 00:57:32,917 Ah, don't even worry about it. 1292 00:57:32,978 --> 00:57:35,436 You know, I had plenty to do, so no big deal. 1293 00:57:35,497 --> 00:57:36,452 Wanna go to the carnival? 1294 00:57:38,019 --> 00:57:38,581 I would, 1295 00:57:38,988 --> 00:57:39,641 but I can't. 1296 00:57:40,856 --> 00:57:42,151 Ever seen a horse give birth? 1297 00:57:43,523 --> 00:57:44,247 Wait, is that a ride? 1298 00:58:02,808 --> 00:58:05,202 Winner, winner, winner, winner. 1299 00:58:46,548 --> 00:58:47,596 When is it supposed to happen? 1300 00:58:47,795 --> 00:58:48,622 Wait for it. 1301 00:58:51,125 --> 00:58:53,166 Hey, we're headed to the rehearsal dinner. 1302 00:58:53,227 --> 00:58:54,329 Where are you? 1303 00:58:57,518 --> 00:58:58,243 So, 1304 00:58:59,245 --> 00:59:01,122 I'm sorry again about the bridge yesterday. 1305 00:59:02,271 --> 00:59:03,145 No, I'm sorry. I... 1306 00:59:03,688 --> 00:59:05,042 think I was just tired. 1307 00:59:05,816 --> 00:59:06,269 Yeah. 1308 00:59:06,330 --> 00:59:07,690 Yeah no, I mean you had a long day. 1309 00:59:14,929 --> 00:59:16,468 Do you wanna go back to your place? 1310 00:59:18,613 --> 00:59:19,319 Uh... 1311 00:59:20,756 --> 00:59:21,681 Yeah sure. 1312 00:59:21,849 --> 00:59:23,364 No, carnies aren't creepy, they're nice. 1313 00:59:23,425 --> 00:59:25,299 I mean Champ even worked the carnival once. 1314 00:59:25,359 --> 00:59:26,669 Why does that not surprise me? 1315 00:59:27,609 --> 00:59:28,160 Sorry. 1316 00:59:29,024 --> 00:59:29,686 It's just. 1317 00:59:30,298 --> 00:59:31,939 Like they go from town to town, right? 1318 00:59:32,052 --> 00:59:33,489 And there's just something about 1319 00:59:33,550 --> 00:59:36,886 like wanderers, these vagabonds that I just don't trust. 1320 00:59:37,304 --> 00:59:38,609 Maybe vagabonds isn't the right word, 1321 00:59:38,670 --> 00:59:41,015 but they just give me like this weird vibe, you know? 1322 00:59:41,075 --> 00:59:43,017 Yeah, well, you can be weird sometimes. 1323 00:59:43,077 --> 00:59:44,778 And weird means unique. 1324 00:59:44,839 --> 00:59:46,428 And unique is good. 1325 00:59:48,517 --> 00:59:49,344 Okay. 1326 00:59:50,762 --> 00:59:54,434 Man, those rose coloured lenses you see the world through, 1327 00:59:55,201 --> 00:59:56,228 it must be nice. 1328 00:59:56,992 --> 00:59:57,525 Yeah. 1329 00:59:57,818 --> 00:59:58,465 Yeah they are. 1330 01:00:00,854 --> 01:00:01,967 I'm not naive though. 1331 01:00:02,028 --> 01:00:04,238 I know that there is bad in the world. 1332 01:00:04,773 --> 01:00:07,910 So why wouldn't you wanna see it with a pink tint? 1333 01:00:10,645 --> 01:00:11,353 It's nice. 1334 01:00:16,090 --> 01:00:16,645 What? 1335 01:00:20,654 --> 01:00:21,933 That was my first kiss. 1336 01:00:23,904 --> 01:00:24,439 Oh. 1337 01:00:26,734 --> 01:00:27,506 Um... 1338 01:00:29,878 --> 01:00:30,878 How was it? 1339 01:00:34,074 --> 01:00:34,626 Meh. 1340 01:00:35,831 --> 01:00:36,288 Cool. 1341 01:00:38,098 --> 01:00:39,617 Cool, cool, cool, cool. 1342 01:00:47,882 --> 01:00:48,617 Nice. 1343 01:00:50,146 --> 01:00:51,112 My dad taught me. 1344 01:01:00,322 --> 01:01:01,424 What does he do now? 1345 01:01:03,591 --> 01:01:04,086 Your dad. 1346 01:01:04,147 --> 01:01:05,838 You know, now that he doesn't work at the mine? 1347 01:01:08,129 --> 01:01:09,559 Well he doesn't, um, 1348 01:01:11,345 --> 01:01:13,046 like technically work at the mine, but... 1349 01:01:13,584 --> 01:01:15,509 he still helps the people who work there you know. 1350 01:01:15,667 --> 01:01:16,693 Like guides 'em and stuff. 1351 01:01:17,546 --> 01:01:18,374 Guides them? 1352 01:01:18,679 --> 01:01:19,653 Yeah, he like, 1353 01:01:20,596 --> 01:01:22,410 he... he like gives them advice. 1354 01:01:23,497 --> 01:01:25,305 -Emma... -Yeah, I'm bored. 1355 01:01:25,840 --> 01:01:27,142 We should... 1356 01:01:27,442 --> 01:01:28,800 we should swim the lake. Emma... 1357 01:01:28,861 --> 01:01:29,862 You know what, we can race across 1358 01:01:29,923 --> 01:01:30,853 and you don't have to worry because the sharks. 1359 01:01:30,914 --> 01:01:32,626 -Emma. -Only really feed in the morning. 1360 01:01:32,687 --> 01:01:33,582 So you don't have to worry about that. 1361 01:01:33,643 --> 01:01:34,263 Emma I... 1362 01:01:34,324 --> 01:01:35,698 And I just need to remember... 1363 01:01:35,759 --> 01:01:36,923 I saw you at the cemetery. 1364 01:01:41,155 --> 01:01:41,660 So? 1365 01:01:44,406 --> 01:01:45,973 You know, I was just walking by 1366 01:01:46,848 --> 01:01:48,509 and I saw you there, 1367 01:01:48,688 --> 01:01:51,235 and when you left I went and I read the names 1368 01:01:52,850 --> 01:01:54,107 on the tombstones 1369 01:01:54,369 --> 01:01:55,838 and I searched them. 1370 01:01:56,015 --> 01:01:57,646 And I know. 1371 01:01:59,580 --> 01:02:00,797 I know about the shooting. 1372 01:02:01,182 --> 01:02:03,084 Brian, Veronica, Tammy, your parents. 1373 01:02:05,776 --> 01:02:07,430 I just wanted to let you know that I know. 1374 01:02:08,238 --> 01:02:10,088 You know it's like no big deal, but I just... 1375 01:02:10,286 --> 01:02:11,846 felt like I should share that with you. 1376 01:02:19,267 --> 01:02:20,640 Look, it's not a big deal. 1377 01:02:21,415 --> 01:02:22,456 You're gonna think I'm stupid. 1378 01:02:22,703 --> 01:02:23,511 No, no, no, no. 1379 01:02:23,571 --> 01:02:25,747 I would never think that you're stupid. 1380 01:02:26,007 --> 01:02:27,209 You know, it's just, 1381 01:02:28,090 --> 01:02:28,954 you don't understand. 1382 01:02:29,210 --> 01:02:30,929 I don't understand? 1383 01:02:32,035 --> 01:02:33,908 You, you, you, you, you don't understand. 1384 01:02:33,969 --> 01:02:35,490 -I understand perfectly fine. -That's not what I meant. 1385 01:02:35,550 --> 01:02:36,465 Just 'cause I didn't live in like 1386 01:02:36,756 --> 01:02:38,868 some stupid big city like... 1387 01:02:39,122 --> 01:02:41,231 Barcelona or whatever, I understand. 1388 01:02:41,292 --> 01:02:42,063 I know you do, that's not what I meant. 1389 01:02:42,124 --> 01:02:43,597 No, no, no, no. 1390 01:02:43,658 --> 01:02:44,299 Listen, I'm sorry. 1391 01:02:44,360 --> 01:02:45,239 I don't wanna talk about it! 1392 01:02:45,300 --> 01:02:46,134 -I don't wanna talk about! -I'm sorry. 1393 01:02:46,195 --> 01:02:46,934 I don't wanna talk about it! 1394 01:02:47,012 --> 01:02:47,743 -I don't wanna talk about it! -I'm sorry. 1395 01:02:47,804 --> 01:02:49,095 -I don't wanna talk about it! -I'm sorry. 1396 01:02:49,156 --> 01:02:50,653 -I don't wanna talk about it! -Emma, I'm sorry. 1397 01:02:50,714 --> 01:02:51,620 I don't wanna talk about it! 1398 01:02:51,681 --> 01:02:52,722 I don't wanna talk about it! 1399 01:02:52,783 --> 01:02:54,836 -Please stop! -I'm sorry, I'm sorry. 1400 01:02:54,897 --> 01:02:55,969 Please, I don't wanna talk about it! 1401 01:02:56,030 --> 01:02:56,678 I don't wanna talk about it! 1402 01:02:56,739 --> 01:02:57,616 Open the door Jack! 1403 01:03:01,663 --> 01:03:02,289 Oh, crap. 1404 01:03:02,502 --> 01:03:03,502 Oh no. 1405 01:03:04,566 --> 01:03:05,424 Crap. 1406 01:03:07,840 --> 01:03:09,248 Open the door Jack. 1407 01:03:09,318 --> 01:03:09,995 Emma. 1408 01:03:11,292 --> 01:03:11,844 Emma? 1409 01:03:12,332 --> 01:03:13,152 Emma where'd you go? 1410 01:03:15,370 --> 01:03:17,166 Open the door Jack! 1411 01:03:20,195 --> 01:03:22,238 I'm going to die. 1412 01:03:32,673 --> 01:03:34,457 -Hey Champ. -Where is she? 1413 01:03:34,676 --> 01:03:35,411 Where is who? 1414 01:03:36,277 --> 01:03:37,102 Where is who? 1415 01:03:39,868 --> 01:03:40,717 Where is she? 1416 01:03:41,434 --> 01:03:42,341 She's not here man. 1417 01:03:44,166 --> 01:03:45,176 Just calm down. 1418 01:03:45,512 --> 01:03:46,932 -She's not here. -She's not? 1419 01:03:46,993 --> 01:03:47,478 No. 1420 01:03:51,100 --> 01:03:51,810 Emma. 1421 01:03:53,394 --> 01:03:54,223 Emma! 1422 01:03:56,324 --> 01:03:57,838 I told you man, she's not here. 1423 01:03:59,234 --> 01:03:59,916 Oh. 1424 01:04:03,164 --> 01:04:03,797 What are you... 1425 01:04:04,451 --> 01:04:05,051 No. 1426 01:04:16,871 --> 01:04:17,468 Champ. 1427 01:04:17,876 --> 01:04:20,011 Champ, Champ, stop it! 1428 01:04:20,120 --> 01:04:20,679 Stop! 1429 01:04:20,964 --> 01:04:21,719 Stop! 1430 01:04:26,493 --> 01:04:27,291 Stay away from her. 1431 01:04:29,871 --> 01:04:30,727 Emma let's go. 1432 01:04:32,261 --> 01:04:33,415 Emma let's go! 1433 01:05:01,523 --> 01:05:02,586 Why'd you have to do that? 1434 01:05:04,405 --> 01:05:06,186 Because he was taking advantage of you. 1435 01:05:08,083 --> 01:05:09,340 You don't understand Emma, okay... 1436 01:05:09,401 --> 01:05:10,417 Why do people keep saying that? 1437 01:05:10,478 --> 01:05:12,568 I understand, I understand perfectly fine. 1438 01:05:12,629 --> 01:05:14,258 I'm not saying that. I'm not saying. 1439 01:05:14,475 --> 01:05:15,920 -I'm not an idiot! -I'm... 1440 01:05:17,479 --> 01:05:18,565 I know you're not. 1441 01:05:18,752 --> 01:05:19,845 I know you're not an idiot. 1442 01:05:19,906 --> 01:05:21,522 You don't need to protect me Champ. 1443 01:05:21,582 --> 01:05:22,776 -I'm perfectly... -Yes I do! 1444 01:05:25,886 --> 01:05:28,200 You keep saying you understand, but you don't. 1445 01:05:30,165 --> 01:05:31,572 You walk around all day with a smile 1446 01:05:31,633 --> 01:05:33,242 but shit isn't happy okay. 1447 01:05:33,303 --> 01:05:35,156 It hasn't been for a while. 1448 01:05:38,164 --> 01:05:40,705 But I like that you smile. 1449 01:05:42,038 --> 01:05:44,413 That's why I protect you from things like this 1450 01:05:44,474 --> 01:05:45,457 -and people like that. -No. 1451 01:05:45,518 --> 01:05:46,725 -So you can keep smiling. -No you protect me 1452 01:05:46,786 --> 01:05:47,847 So you can feel better. 1453 01:05:49,089 --> 01:05:50,096 It's not for me, it's for you. 1454 01:05:50,157 --> 01:05:52,005 It's for you to feel better. 1455 01:05:55,248 --> 01:05:56,329 I'm fine Champ. 1456 01:05:58,105 --> 01:05:59,352 I'm happy. 1457 01:05:59,953 --> 01:06:02,313 I'm really, I'm fine. 1458 01:06:05,513 --> 01:06:06,882 What am I supposed to do? 1459 01:06:07,729 --> 01:06:08,356 Hm? 1460 01:06:10,004 --> 01:06:12,006 Answer me, what am I supposed to do? 1461 01:06:14,927 --> 01:06:16,224 I went to war... 1462 01:06:16,660 --> 01:06:19,415 and when I came back my world was destroyed. 1463 01:06:21,508 --> 01:06:22,616 I let you down, 1464 01:06:22,676 --> 01:06:24,017 -I let mom down, -You didn't let 1465 01:06:24,078 --> 01:06:25,419 -I let dad down -any of us down. 1466 01:06:25,479 --> 01:06:26,888 I should've been on that bridge but I wasn't 1467 01:06:26,949 --> 01:06:28,952 and I regret that every day of my life. 1468 01:06:30,385 --> 01:06:32,826 And I will never let that happen again. 1469 01:06:32,886 --> 01:06:33,902 So no, I'm sorry, I'm not gonna let 1470 01:06:33,963 --> 01:06:35,922 some guy come in here and mess with your mind! 1471 01:06:35,983 --> 01:06:37,498 He's not messing with my mind. 1472 01:06:37,559 --> 01:06:39,595 I know exactly what is happening! 1473 01:06:46,868 --> 01:06:47,703 Why him? 1474 01:06:49,082 --> 01:06:50,898 You don't even know him. Why him? 1475 01:06:53,575 --> 01:06:56,026 Because he treats me like a normal, 1476 01:06:56,944 --> 01:06:59,080 like a normal person. 1477 01:07:01,149 --> 01:07:02,414 I like him Champ. 1478 01:07:03,712 --> 01:07:05,146 I like him a lot and I'm not... 1479 01:07:05,468 --> 01:07:07,835 a fragile egg. I know exactly what I'm doing. 1480 01:07:07,896 --> 01:07:09,675 I... I... I... I figured out not... 1481 01:07:09,839 --> 01:07:11,097 only how to take care of myself 1482 01:07:11,158 --> 01:07:13,584 but to take care of everybody else. And you, 1483 01:07:14,863 --> 01:07:16,104 you would have just left and be forgotten. 1484 01:07:16,164 --> 01:07:17,152 You would've just... 1485 01:07:17,418 --> 01:07:18,967 accepted what happened and moved on. 1486 01:07:19,028 --> 01:07:22,809 You have moved on, but I figured out a way to maintain. 1487 01:07:22,870 --> 01:07:23,722 I figured out 1488 01:07:23,783 --> 01:07:25,634 -a way to keep their memory... -You don't know what's best for you Emma! 1489 01:07:25,695 --> 01:07:26,681 -Yes I do, Champ! -You don't! 1490 01:07:26,742 --> 01:07:27,661 Yes, I do! 1491 01:07:29,603 --> 01:07:30,808 You think you do, 1492 01:07:31,378 --> 01:07:32,267 but you don't. 1493 01:07:33,285 --> 01:07:34,993 I'm on the outside, okay. 1494 01:07:35,054 --> 01:07:36,512 I... I can see it. 1495 01:07:40,021 --> 01:07:40,812 I can see it. 1496 01:07:46,432 --> 01:07:47,640 You couldn't protect me then 1497 01:07:47,701 --> 01:07:49,337 why do you think you can protect me now? 1498 01:08:05,385 --> 01:08:06,385 Ah! 1499 01:08:07,714 --> 01:08:08,450 God! 1500 01:08:50,824 --> 01:08:52,693 Sometimes he gets ahead of himself. 1501 01:08:55,696 --> 01:08:56,758 I mean, it's not just you, 1502 01:08:56,819 --> 01:08:58,451 he thinks everyone's out to get me, so. 1503 01:09:05,853 --> 01:09:06,715 Is your eye okay? 1504 01:09:16,329 --> 01:09:18,123 He's just trying replace them. 1505 01:09:21,462 --> 01:09:22,625 He's just trying to live up. 1506 01:09:23,857 --> 01:09:25,290 Always has been ever since... 1507 01:09:28,663 --> 01:09:29,393 that day. 1508 01:09:35,443 --> 01:09:36,445 I was gonna leave. 1509 01:09:40,197 --> 01:09:42,703 I wasn't even gonna tell anyone, I was just gonna go. 1510 01:09:43,110 --> 01:09:43,983 I was 16. 1511 01:09:45,324 --> 01:09:47,906 I wanted to live, I wanted new experiences. 1512 01:09:49,984 --> 01:09:51,446 I didn't think this place was enough. 1513 01:09:55,815 --> 01:09:56,811 My bags were packed, 1514 01:09:57,691 --> 01:09:58,933 I was at the bus stop, 1515 01:10:01,167 --> 01:10:02,369 waiting for the bus. 1516 01:10:05,600 --> 01:10:06,669 That's when it happened. 1517 01:10:10,104 --> 01:10:11,189 -I was just confused -Emma I'm so sorry. 1518 01:10:11,250 --> 01:10:12,112 With who I needed to be 1519 01:10:12,173 --> 01:10:13,990 and who I wanted to be, you know. 1520 01:10:15,432 --> 01:10:17,622 I needed to be here. I needed... 1521 01:10:17,905 --> 01:10:20,508 to be with them. Because... because, maybe if I had... 1522 01:10:20,858 --> 01:10:22,006 been with them then it wouldn't... 1523 01:10:22,067 --> 01:10:23,062 -Emma. -It wouldn't. 1524 01:10:23,099 --> 01:10:24,351 I shouldn't have... 1525 01:10:24,558 --> 01:10:25,727 -Emma. -Tried to go... 1526 01:10:25,787 --> 01:10:27,535 because it wasn't... 1527 01:10:28,282 --> 01:10:28,896 Emma. 1528 01:10:31,045 --> 01:10:32,111 Emma it would have happened 1529 01:10:33,366 --> 01:10:34,524 whether you were here or not. 1530 01:10:36,836 --> 01:10:38,022 I'm not crazy. 1531 01:10:40,669 --> 01:10:41,360 I know. 1532 01:10:42,816 --> 01:10:43,325 I know. 1533 01:10:47,220 --> 01:10:47,610 Good. 1534 01:10:59,098 --> 01:10:59,793 Night Jack. 1535 01:11:00,433 --> 01:11:01,363 Goodnight Emma. 1536 01:11:27,265 --> 01:11:29,991 Jack, I don't know what the hell is going on. 1537 01:11:30,051 --> 01:11:31,788 You do not ignore me! 1538 01:11:31,953 --> 01:11:33,094 I am your father. 1539 01:11:33,719 --> 01:11:35,438 Your brother's ceremony is in an hour. 1540 01:11:35,584 --> 01:11:36,930 Your mom's freaking out, 1541 01:11:37,190 --> 01:11:38,366 you're letting your family down 1542 01:11:38,426 --> 01:11:40,678 for some mediocre story. 1543 01:11:41,235 --> 01:11:43,259 Worst part is I'm not even surprised. 1544 01:11:44,025 --> 01:11:45,065 But I'm done. 1545 01:11:45,393 --> 01:11:46,787 So let me be frank. 1546 01:11:47,227 --> 01:11:48,575 I've been writing long enough to know 1547 01:11:48,636 --> 01:11:50,044 that it's not gonna happen for you. 1548 01:11:50,248 --> 01:11:51,673 It's time to come back to reality 1549 01:11:51,734 --> 01:11:53,464 and get your priorities in check. 1550 01:11:54,074 --> 01:11:54,937 Call me back. 1551 01:12:05,545 --> 01:12:07,481 Looks like Champ came over to say hi. 1552 01:12:08,542 --> 01:12:09,146 Yeah. 1553 01:12:09,450 --> 01:12:10,269 Uh... listen... 1554 01:12:10,560 --> 01:12:12,407 is there any chance that we could salvage this? 1555 01:12:13,820 --> 01:12:14,357 No. 1556 01:12:15,896 --> 01:12:16,593 Great. 1557 01:12:43,283 --> 01:12:44,420 Emma, I, uh 1558 01:12:47,533 --> 01:12:49,215 I'm sorry for what I did. 1559 01:12:50,330 --> 01:12:51,103 He just... 1560 01:12:54,202 --> 01:12:54,935 I'm sorry. 1561 01:12:56,704 --> 01:12:57,622 You're all I got. 1562 01:12:58,013 --> 01:12:58,505 So... 1563 01:13:01,381 --> 01:13:01,883 I know. 1564 01:13:03,783 --> 01:13:04,414 But you're wrong. 1565 01:13:06,505 --> 01:13:07,392 You've got beer. 1566 01:13:10,752 --> 01:13:11,303 Yeah. 1567 01:13:11,996 --> 01:13:12,757 I do. 1568 01:13:13,087 --> 01:13:14,156 I do have beer. 1569 01:13:17,571 --> 01:13:18,571 If you like him, 1570 01:13:20,160 --> 01:13:20,751 like, 1571 01:13:20,914 --> 01:13:22,011 if you really... 1572 01:13:22,253 --> 01:13:23,051 like him, 1573 01:13:24,798 --> 01:13:25,798 I'm okay with it. 1574 01:13:39,995 --> 01:13:40,548 I... 1575 01:13:41,470 --> 01:13:43,285 I... I wrote it forever ago. 1576 01:13:45,285 --> 01:13:47,038 But you always said that your business is like a murder, 1577 01:13:47,099 --> 01:13:49,488 you know, you gotta keep it quiet. So I... 1578 01:13:49,549 --> 01:13:51,379 never made it to the Weekly Spotlight. 1579 01:13:57,284 --> 01:13:58,854 You really think all this crap about me? 1580 01:14:00,935 --> 01:14:01,644 Of course. 1581 01:14:03,157 --> 01:14:04,157 You're my person. 1582 01:14:25,293 --> 01:14:26,130 Hey Jack. 1583 01:14:27,460 --> 01:14:28,460 Crap. 1584 01:14:29,355 --> 01:14:30,674 No, no, no, no, no, no. 1585 01:14:36,659 --> 01:14:38,052 What, does he have? A box of guns? 1586 01:14:39,006 --> 01:14:40,102 I see you. 1587 01:14:42,235 --> 01:14:43,270 Open the door! 1588 01:14:44,942 --> 01:14:46,667 Just leave me alone man. I'm leaving tomorrow. 1589 01:14:53,754 --> 01:14:54,608 Was it open? 1590 01:15:04,284 --> 01:15:06,013 For your novels or whatever. 1591 01:15:06,434 --> 01:15:07,186 Article. 1592 01:15:10,337 --> 01:15:10,932 Thank you. 1593 01:15:11,905 --> 01:15:12,479 You're welcome. 1594 01:15:14,307 --> 01:15:16,443 You know, I know it's not my place, but I, 1595 01:15:17,471 --> 01:15:19,535 I think Emma's just looking for a little bit of freedom. 1596 01:15:22,249 --> 01:15:23,583 Emma's all I got man. 1597 01:15:25,386 --> 01:15:27,324 And despite what she might think, 1598 01:15:28,088 --> 01:15:29,156 I'm all she's got. 1599 01:15:32,025 --> 01:15:33,448 She's like a... like a... 1600 01:15:33,825 --> 01:15:34,480 a deer... 1601 01:15:34,932 --> 01:15:35,990 with a broken leg. 1602 01:15:37,191 --> 01:15:37,900 So, 1603 01:15:39,232 --> 01:15:40,742 she's gotta keep moving 1604 01:15:41,384 --> 01:15:42,221 and... and... 1605 01:15:42,605 --> 01:15:43,249 living... 1606 01:15:43,453 --> 01:15:45,693 as if she ain't got a broken leg, but the problem is, 1607 01:15:46,106 --> 01:15:46,997 all that moving... 1608 01:15:47,620 --> 01:15:48,907 is gonna catch up. 1609 01:15:50,410 --> 01:15:53,414 You know, someone or something is gonna catch up. 1610 01:15:55,209 --> 01:15:56,109 And when they do, 1611 01:15:56,592 --> 01:15:58,409 she's not gonna know how to defend herself, you know, 'cause... 1612 01:15:59,128 --> 01:16:00,426 she's only got three legs. 1613 01:16:01,286 --> 01:16:02,703 But this whole time, 1614 01:16:02,793 --> 01:16:04,522 you know, she's been pretending 1615 01:16:04,583 --> 01:16:05,648 that she's got four. 1616 01:16:08,369 --> 01:16:08,943 You know? 1617 01:16:11,392 --> 01:16:12,084 Yeah. 1618 01:16:14,583 --> 01:16:16,171 It's a metaphor, man. 1619 01:16:17,377 --> 01:16:18,930 I thought you were supposed to be like a smart... 1620 01:16:19,094 --> 01:16:20,829 person? It was a metaphor. 1621 01:16:20,890 --> 01:16:21,555 Uh... 1622 01:16:23,476 --> 01:16:24,262 Okay. 1623 01:16:24,979 --> 01:16:25,979 10 years ago 1624 01:16:27,347 --> 01:16:29,824 three of Emma's friends and our parents, 1625 01:16:30,117 --> 01:16:31,294 -they were... -I know. 1626 01:16:32,887 --> 01:16:33,550 You know? 1627 01:16:34,553 --> 01:16:35,312 You know? 1628 01:16:36,309 --> 01:16:38,041 And you still didn't get my metaphor? 1629 01:16:39,459 --> 01:16:41,256 I'm just a city bitch. 1630 01:16:50,176 --> 01:16:51,221 She blames herself. 1631 01:16:52,373 --> 01:16:53,565 That's why she'll never leave. 1632 01:16:54,708 --> 01:16:56,677 Always where she needs to be, like a button. 1633 01:16:58,346 --> 01:16:59,219 It's a metaphor. 1634 01:17:00,737 --> 01:17:02,389 That's actually a simile. 1635 01:17:02,652 --> 01:17:03,585 The reason... 1636 01:17:04,374 --> 01:17:05,000 that... 1637 01:17:05,600 --> 01:17:07,292 I'm telling you this is 'cause... 1638 01:17:08,066 --> 01:17:09,617 she trusts you. 1639 01:17:11,124 --> 01:17:13,335 She never dealt with any of this crap, man... 1640 01:17:14,745 --> 01:17:15,661 and I don't know what to do. 1641 01:17:17,064 --> 01:17:19,105 She walks around all day helping people in town 1642 01:17:19,165 --> 01:17:20,401 as like a distraction. 1643 01:17:21,534 --> 01:17:23,010 She never even been to the funeral. 1644 01:17:27,440 --> 01:17:28,823 Maybe that's what it needs? 1645 01:17:29,310 --> 01:17:30,014 What? 1646 01:17:30,477 --> 01:17:31,784 Maybe that's what she needs. 1647 01:17:32,413 --> 01:17:33,981 Yeah, you know. I mean... some... 1648 01:17:34,554 --> 01:17:35,630 perfect ending. 1649 01:17:36,660 --> 01:17:37,657 What are you talking about? 1650 01:17:37,717 --> 01:17:39,520 She's never had any closure right? 1651 01:17:39,946 --> 01:17:41,748 So we need to give that to her. 1652 01:17:43,024 --> 01:17:43,557 Yeah. 1653 01:17:43,797 --> 01:17:45,117 You know what we have to do right? 1654 01:17:47,534 --> 01:17:49,200 I'm not digging up those bodies. 1655 01:17:50,297 --> 01:17:50,955 What? 1656 01:17:51,650 --> 01:17:52,230 No. 1657 01:17:57,538 --> 01:17:58,293 All right. 1658 01:18:01,801 --> 01:18:03,142 She loves to garden. 1659 01:18:03,543 --> 01:18:04,669 She... 1660 01:18:05,349 --> 01:18:06,885 can't spend enough time there. 1661 01:18:07,079 --> 01:18:07,922 She always says... 1662 01:18:08,162 --> 01:18:09,684 that one lifetime isn't enough 1663 01:18:09,745 --> 01:18:12,304 to accomplish ones horticultural goals. 1664 01:18:12,653 --> 01:18:14,906 I don't know, I just think it's really beautiful because... 1665 01:18:15,599 --> 01:18:19,015 even after he died he was able to give these people meaning. 1666 01:18:19,526 --> 01:18:21,301 My dad always said that I ran before I walked 1667 01:18:21,361 --> 01:18:22,797 and I climbed before I rhymed. 1668 01:18:23,530 --> 01:18:25,264 Tammy was a big hip hop girl. 1669 01:18:25,565 --> 01:18:27,608 The horses are Brian's, the goats are my domain. 1670 01:18:27,668 --> 01:18:28,721 You know, I'm a goat gal. 1671 01:18:29,169 --> 01:18:30,377 She walks around all day 1672 01:18:30,437 --> 01:18:32,507 helping people in town as like a distraction. 1673 01:18:33,641 --> 01:18:35,155 She never even been to the funeral. 1674 01:18:35,708 --> 01:18:36,602 Bags are packed. 1675 01:18:37,578 --> 01:18:38,969 I was at the bus stop, 1676 01:18:39,480 --> 01:18:40,432 that's when it happened. 1677 01:18:41,574 --> 01:18:42,622 -I was just so confused... -I'm so sorry. 1678 01:18:42,683 --> 01:18:43,557 with who I needed to be 1679 01:18:43,617 --> 01:18:45,358 and who I wanted to be, you know. 1680 01:18:45,751 --> 01:18:46,768 I'm not crazy. 1681 01:18:47,487 --> 01:18:48,107 I know. 1682 01:18:52,772 --> 01:18:54,350 Hey Greg, it's Jack. 1683 01:18:54,695 --> 01:18:55,769 I just wanted to let you know 1684 01:18:55,829 --> 01:18:57,560 that I'm almost done with the article. 1685 01:18:57,698 --> 01:18:59,974 I'm just waiting on one more piece but... 1686 01:19:00,534 --> 01:19:01,587 feeling really good about it. 1687 01:19:02,055 --> 01:19:03,376 I won't be able to email it to you though 1688 01:19:03,436 --> 01:19:05,114 because I ran into some... 1689 01:19:05,997 --> 01:19:07,603 technical difficulties. 1690 01:19:07,708 --> 01:19:09,415 But I'll be hand delivering them tomorrow. 1691 01:19:09,642 --> 01:19:10,860 I mean, who needs internet? 1692 01:19:10,951 --> 01:19:11,536 Am I right? 1693 01:19:12,878 --> 01:19:14,112 Anyway, uh... 1694 01:19:14,173 --> 01:19:16,493 if you need anything, just give me a call. I'm around. 1695 01:19:16,977 --> 01:19:17,499 So... 1696 01:19:17,839 --> 01:19:18,377 Yeah... 1697 01:19:18,979 --> 01:19:19,979 Okay, bye. 1698 01:19:22,502 --> 01:19:25,141 In the end, no matter what mask you put on, 1699 01:19:25,391 --> 01:19:27,970 underneath it, the reveal will always be the same. 1700 01:19:28,561 --> 01:19:30,703 For we are all made up of flesh, 1701 01:19:30,944 --> 01:19:32,177 bone, blood, 1702 01:19:32,737 --> 01:19:33,859 and stardust. 1703 01:19:34,334 --> 01:19:36,115 Just trying to escape. 1704 01:19:36,819 --> 01:19:39,053 To free ourselves from confinement 1705 01:19:39,239 --> 01:19:41,257 from control of our own making. 1706 01:19:41,574 --> 01:19:43,751 We try to exist behind the pain 1707 01:19:44,029 --> 01:19:46,250 until we are forced to confront it. 1708 01:19:46,738 --> 01:19:47,536 And for me, 1709 01:19:48,337 --> 01:19:49,530 that day has come. 1710 01:19:50,943 --> 01:19:53,560 My purple flip-flops sink so far into the dirt 1711 01:19:53,620 --> 01:19:55,589 that I might as well not have shoes on. 1712 01:19:57,069 --> 01:19:59,833 It's as if the earth is telling me I'm not going to leave. 1713 01:20:00,988 --> 01:20:02,701 I feel the heat of Ricky's breath 1714 01:20:02,762 --> 01:20:04,737 as the words hit my ringing ear. 1715 01:20:06,300 --> 01:20:07,601 Death is all I hear. 1716 01:20:08,875 --> 01:20:11,141 A foe I would soon be forced to befriend. 1717 01:20:12,051 --> 01:20:14,203 The news travelled through my body like a tornado. 1718 01:20:15,899 --> 01:20:18,152 Welling my eyes, halting my mouth, 1719 01:20:18,212 --> 01:20:20,588 closing my throat, yet stopping at my heart. 1720 01:20:22,449 --> 01:20:24,219 It was if there was a safety net. 1721 01:20:25,452 --> 01:20:27,495 As if five people caught me mid-fall 1722 01:20:27,555 --> 01:20:28,789 springing me back up. 1723 01:20:30,963 --> 01:20:32,608 This is when I realized 1724 01:20:33,394 --> 01:20:34,966 that this would not be their end. 1725 01:20:35,027 --> 01:20:37,126 He could not dictate their finale. 1726 01:20:38,204 --> 01:20:39,852 This would not be their story, 1727 01:20:40,334 --> 01:20:41,953 so it became my story. 1728 01:20:42,663 --> 01:20:43,303 Our... 1729 01:20:43,603 --> 01:20:44,309 story. 1730 01:20:44,904 --> 01:20:46,979 I don't know if there is life after death, 1731 01:20:47,582 --> 01:20:50,249 or ghosts, or even God, but I do know one thing, 1732 01:20:50,949 --> 01:20:52,853 if I couldn't fight to keep them alive, 1733 01:20:53,475 --> 01:20:55,554 I would fight to give their memories a pulse, 1734 01:20:56,183 --> 01:20:57,018 a rhythm, 1735 01:20:57,318 --> 01:20:58,245 a heartbeat. 1736 01:21:09,797 --> 01:21:11,415 So I live to protect it, 1737 01:21:12,611 --> 01:21:13,394 to honour it. 1738 01:21:18,450 --> 01:21:19,063 Jack! 1739 01:21:25,057 --> 01:21:25,718 Jack? 1740 01:21:31,644 --> 01:21:34,039 Rose Coloured Lenses by Jack Cohen. 1741 01:21:34,520 --> 01:21:36,362 10 years after a rogue shooting 1742 01:21:36,422 --> 01:21:38,425 in the Upper Peninsula of Michigan, 1743 01:21:39,525 --> 01:21:41,275 We find Emma Ellis. 1744 01:21:41,364 --> 01:21:43,798 Because he treats me like a normal, 1745 01:21:44,797 --> 01:21:46,967 like a normal person. 1746 01:21:48,375 --> 01:21:49,375 I'm not crazy. 1747 01:21:50,564 --> 01:21:51,377 I know. 1748 01:21:52,385 --> 01:21:54,508 She denies her lack of sanity, 1749 01:21:55,281 --> 01:21:58,460 but anyone with a truthful eye could see otherwise. 1750 01:21:59,747 --> 01:22:00,467 Feeling good? 1751 01:22:01,447 --> 01:22:02,315 A drink would help. 1752 01:22:11,998 --> 01:22:12,872 These are nice right? 1753 01:22:12,990 --> 01:22:13,867 Yeah, she'll love them. 1754 01:22:13,927 --> 01:22:15,007 Oh, she's here, she's here. 1755 01:22:16,035 --> 01:22:16,774 Hey. 1756 01:22:21,107 --> 01:22:22,107 What is this? 1757 01:22:23,624 --> 01:22:24,339 Surprise. 1758 01:22:25,225 --> 01:22:27,372 We just wanted to give you... 1759 01:22:27,718 --> 01:22:28,305 the funeral... 1760 01:22:29,008 --> 01:22:30,941 that you never got a chance to go to. 1761 01:22:32,512 --> 01:22:34,206 'Her incomprehension of the event' 1762 01:22:34,267 --> 01:22:36,545 'may have stunted her more than the tragedy has?' 1763 01:22:36,842 --> 01:22:37,346 What? 1764 01:22:37,451 --> 01:22:38,970 'Emma Ellis is the only ghost' 1765 01:22:39,031 --> 01:22:40,528 'remaining from the shooting.' 1766 01:22:40,887 --> 01:22:42,667 It was John Maynard that night, not... 1767 01:22:43,145 --> 01:22:44,248 Matt Maynard you... 1768 01:22:44,682 --> 01:22:45,963 fucking ass hole! 1769 01:22:46,122 --> 01:22:46,790 Emma, I... 1770 01:22:47,193 --> 01:22:49,002 I was gonna tell you. I was gonna ask for your consent. 1771 01:22:49,062 --> 01:22:49,969 My consent? 1772 01:22:50,121 --> 01:22:50,864 Yes, I wanted... 1773 01:22:50,925 --> 01:22:53,235 Those stories weren't for you, they weren't for you! 1774 01:22:53,296 --> 01:22:54,403 Emma, I wanted to help you. 1775 01:22:54,540 --> 01:22:56,748 I don't need help! I don't need any help! 1776 01:22:57,697 --> 01:22:59,223 I'm not the victim! 1777 01:22:59,672 --> 01:23:00,848 What are you talking about? 1778 01:23:01,407 --> 01:23:03,165 The story was about me Champ. 1779 01:23:04,043 --> 01:23:06,632 It was about me, it was about the shooting, about us. 1780 01:23:07,213 --> 01:23:09,156 I shouldn't have trusted him. 1781 01:23:09,299 --> 01:23:11,785 He was only hanging out with me to get the story. 1782 01:23:16,009 --> 01:23:17,078 I'm gonna kill you. 1783 01:23:50,496 --> 01:23:51,270 Emma! 1784 01:23:51,404 --> 01:23:52,404 Let me explain! 1785 01:23:55,554 --> 01:23:57,244 I don't work for the New York Times! 1786 01:24:05,397 --> 01:24:06,869 I work for the Milwaukee Gazette. 1787 01:24:08,087 --> 01:24:08,661 Okay. 1788 01:24:10,083 --> 01:24:11,452 I needed something. 1789 01:24:13,199 --> 01:24:15,393 Then I found you and you were that something. 1790 01:24:16,199 --> 01:24:17,485 You stole from me. 1791 01:24:18,952 --> 01:24:20,810 I liked you and you stole from me, 1792 01:24:20,871 --> 01:24:23,474 you stole my memories! The only thing that I have! 1793 01:24:23,790 --> 01:24:25,733 But that's only because you were so amazing, okay? 1794 01:24:25,793 --> 01:24:27,800 I was gonna give you co-writing credit. 1795 01:24:28,051 --> 01:24:29,026 You're lying! 1796 01:24:29,087 --> 01:24:29,670 No I'm not! 1797 01:24:29,730 --> 01:24:31,799 Stop lying, just tell the truth! 1798 01:24:33,999 --> 01:24:34,951 All right, fine. 1799 01:24:35,502 --> 01:24:36,297 You wanna know the truth. 1800 01:24:36,358 --> 01:24:39,008 I am a mediocre writer at best. 1801 01:24:39,573 --> 01:24:40,648 Okay, the only thing that I ever wrote 1802 01:24:40,708 --> 01:24:43,216 that had any semblance of notoriety was in college, 1803 01:24:43,277 --> 01:24:45,120 and even then, my friend Rick help me write it. 1804 01:24:45,445 --> 01:24:47,040 My dad thinks I'm a disappointment, 1805 01:24:47,389 --> 01:24:49,822 right. I always had this idea that I could 1806 01:24:49,882 --> 01:24:52,231 be this great journalist, like Carl Bernstein, 1807 01:24:53,406 --> 01:24:53,838 but... 1808 01:24:56,381 --> 01:24:57,273 I never will be, 1809 01:24:57,787 --> 01:24:58,856 you know? 'Cause... 1810 01:24:59,643 --> 01:25:01,009 'cause I'm not good enough. 1811 01:25:01,340 --> 01:25:02,643 I'm not you Emma. 1812 01:25:03,062 --> 01:25:04,803 Okay, you write from the heart. 1813 01:25:04,864 --> 01:25:06,278 I try, I try so... 1814 01:25:06,716 --> 01:25:08,047 hard to do that you know. 1815 01:25:08,108 --> 01:25:10,834 And I try, and I try, and I try, and I try and I fail! 1816 01:25:11,390 --> 01:25:12,459 Every single time! 1817 01:25:15,074 --> 01:25:16,431 You know how hard that is? 1818 01:25:16,789 --> 01:25:18,984 To be working for something your entire life 1819 01:25:19,079 --> 01:25:20,252 to come into a town, 1820 01:25:20,515 --> 01:25:23,689 and to find somebody that's better than you and has no idea? 1821 01:25:23,929 --> 01:25:25,435 I don't care, I don't care, I don't care! 1822 01:25:25,496 --> 01:25:26,593 You don't care about me! 1823 01:25:26,653 --> 01:25:28,027 You don't care about my story! 1824 01:25:28,087 --> 01:25:30,496 All you care about is your stupid career! 1825 01:25:30,556 --> 01:25:31,732 That's not true, I wanna help you! 1826 01:25:31,792 --> 01:25:32,999 No, you don't understand! 1827 01:25:33,060 --> 01:25:34,596 I'm fine! 1828 01:25:37,777 --> 01:25:39,695 I was gonna go out into the world, 1829 01:25:40,080 --> 01:25:41,326 I was gonna leave! 1830 01:25:43,070 --> 01:25:44,694 I was going to go... 1831 01:25:46,271 --> 01:25:49,661 tell ordinary peoples extraordinary story. 1832 01:25:52,245 --> 01:25:54,470 Then the people I found the most extraordinary 1833 01:25:54,531 --> 01:25:55,682 were taken from me. 1834 01:25:56,749 --> 01:25:58,492 I lost my chance. The... 1835 01:25:58,825 --> 01:26:01,198 The world lost their chance to know my people 1836 01:26:01,259 --> 01:26:03,930 so I promised I would never make that mistake again 1837 01:26:03,990 --> 01:26:06,213 and I have held my promise for the last 10 years 1838 01:26:06,274 --> 01:26:07,810 and written about every person in town 1839 01:26:07,871 --> 01:26:10,527 so they know that their story will continue to live 1840 01:26:10,671 --> 01:26:11,927 long after their gone. 1841 01:26:13,307 --> 01:26:14,641 What about your friends and family? 1842 01:26:15,191 --> 01:26:16,943 I mean doesn't their story deserve to live on? 1843 01:26:17,003 --> 01:26:18,138 Yes it does. 1844 01:26:19,198 --> 01:26:20,873 And I do so by visiting where their 1845 01:26:20,940 --> 01:26:22,976 memories live every single day! 1846 01:26:23,830 --> 01:26:25,050 But I could never write about it 1847 01:26:25,111 --> 01:26:26,646 and then you come here 1848 01:26:27,568 --> 01:26:29,851 and you remind me of where I was going! 1849 01:26:31,190 --> 01:26:33,293 Where I could have gone and... 1850 01:26:34,020 --> 01:26:35,619 you listened to me, and... 1851 01:26:36,568 --> 01:26:38,652 and you ask about them. 1852 01:26:40,720 --> 01:26:43,911 You ask about them with no judgement and finally, 1853 01:26:44,998 --> 01:26:47,120 I could find a way to create 1854 01:26:47,748 --> 01:26:50,269 a way for their stories to stay alive, but... 1855 01:26:50,934 --> 01:26:52,945 beyond where their memories live. 1856 01:26:55,876 --> 01:26:57,544 I finally felt free. 1857 01:26:59,712 --> 01:27:01,982 Just to find out that it all comes from a lie. 1858 01:27:03,277 --> 01:27:05,010 And then you stole it from me. 1859 01:27:07,200 --> 01:27:08,118 But what about you Emma? 1860 01:27:09,433 --> 01:27:11,163 Doesn't your story deserve to be told? 1861 01:27:12,275 --> 01:27:12,942 Yeah. 1862 01:27:13,659 --> 01:27:15,930 Yeah, every story deserves to be told. 1863 01:27:16,779 --> 01:27:18,924 But why would I want mine told by a fraud? 1864 01:29:43,316 --> 01:29:44,103 No. 1865 01:29:45,244 --> 01:29:47,179 No, no, no, no, no, no. 1866 01:30:30,215 --> 01:30:30,788 Shit. 1867 01:30:31,251 --> 01:30:33,577 Shoot, shoot, shoot, shoot, shoot. 1868 01:30:34,359 --> 01:30:35,747 Hey, Greg. 1869 01:30:36,163 --> 01:30:38,182 Listen, I am so sorry. I had... 1870 01:30:38,397 --> 01:30:39,505 I'm on my way to the office, 1871 01:30:39,565 --> 01:30:41,276 it's just that my car, um... 1872 01:30:41,748 --> 01:30:42,267 Jack, 1873 01:30:42,666 --> 01:30:44,868 I don't know what you've been doing up until now, but, 1874 01:30:45,806 --> 01:30:47,279 this was good my friend. 1875 01:30:47,339 --> 01:30:49,106 This was good. 1876 01:30:49,262 --> 01:30:50,039 It was great. 1877 01:30:51,304 --> 01:30:51,937 What? 1878 01:30:53,106 --> 01:30:54,180 What do you mean what? 1879 01:30:54,314 --> 01:30:56,012 The article jackass. 1880 01:30:56,676 --> 01:30:57,556 What article? 1881 01:30:57,770 --> 01:30:58,324 I... 1882 01:30:59,132 --> 01:31:01,126 Jack, the way you put those ideas together, 1883 01:31:01,187 --> 01:31:02,261 it left me speechless. 1884 01:31:02,321 --> 01:31:04,363 But I can't be speechless right now. 1885 01:31:04,423 --> 01:31:05,714 I'm... I'm too excited. 1886 01:31:06,159 --> 01:31:07,639 It really moved me man. 1887 01:31:07,860 --> 01:31:08,488 I mean, 1888 01:31:08,695 --> 01:31:11,341 I actually was crying after that first paragraph. 1889 01:31:11,864 --> 01:31:13,240 Last time I cried like that, 1890 01:31:13,457 --> 01:31:15,434 when I found out 'The Bachelor' wasn't real. 1891 01:31:15,712 --> 01:31:16,529 I mean Jack, 1892 01:31:17,385 --> 01:31:18,839 that was unbelievable. 1893 01:31:19,372 --> 01:31:21,248 It's like you've been holding out on me. It's like... 1894 01:31:21,309 --> 01:31:22,672 you've been teasing me for... 1895 01:31:23,156 --> 01:31:24,895 for two years and then suddenly, 1896 01:31:25,009 --> 01:31:26,152 you get my pants off 1897 01:31:26,212 --> 01:31:27,505 and you see that I'm a woman. 1898 01:31:27,566 --> 01:31:28,835 That's... that's how I felt... 1899 01:31:29,074 --> 01:31:29,767 reading that. 1900 01:31:30,350 --> 01:31:31,452 You're very sneaky Jackie. 1901 01:31:32,872 --> 01:31:34,460 Am I supposed to tip you? 1902 01:31:35,055 --> 01:31:37,892 Such a strong hold on all those victims point of view. 1903 01:31:40,881 --> 01:31:42,221 And in the first person. 1904 01:31:42,428 --> 01:31:44,134 Who are you channelling pal? 1905 01:31:44,370 --> 01:31:45,200 Jack... 1906 01:31:45,465 --> 01:31:47,060 how did you do it? 1907 01:31:48,334 --> 01:31:49,123 Yeah. 1908 01:31:49,475 --> 01:31:50,939 No, it just uh... 1909 01:31:51,562 --> 01:31:52,415 just came to me. 1910 01:31:53,872 --> 01:31:54,648 Tell you what, 1911 01:31:55,717 --> 01:31:58,139 this is gonna put the Milwaukee Gazette on the map.