1
00:00:37,800 --> 00:00:44,800
written from scratch by rabbit_01
2
00:01:03,300 --> 00:01:04,300
Heave!
3
00:01:05,200 --> 00:01:07,200
When I say heave, I mean pull!
4
00:01:17,800 --> 00:01:20,000
That should do it, Halvar.
5
00:01:21,400 --> 00:01:23,400
This time our wives will be happy!
6
00:01:23,600 --> 00:01:26,100
We've got enough fish for
the annual tournament banquet.
7
00:01:26,300 --> 00:01:30,500
Aargh! I'm a Viking! I want to
fight, loot and conquer!
8
00:01:30,700 --> 00:01:32,200
Anything but this.
9
00:01:36,500 --> 00:01:38,000
Halvaaar!!
10
00:01:40,600 --> 00:01:43,100
Woop-de-doo!
We've got visitors.
11
00:01:50,600 --> 00:01:53,100
Halvar! Playing the fisherman
now, are we?
12
00:01:53,200 --> 00:01:55,200
Ha! I'm not surprised.
13
00:01:55,400 --> 00:01:57,800
You never were a true Viking!
14
00:01:57,900 --> 00:02:01,800
Sven The Terrible.
At last, some action!
15
00:02:01,900 --> 00:02:05,400
Sven! Have you come for a good hiding?
16
00:02:05,600 --> 00:02:09,200
Control your Viking fury, Halvar.
17
00:02:09,400 --> 00:02:11,600
Remember what your wife, Ylva, said.
18
00:02:11,800 --> 00:02:15,000
The main thing is the fish, for
the grand tournament banquet.
19
00:02:19,000 --> 00:02:24,100
Ommm... We'll ram their fat bellies!
Full speed ahead!
20
00:02:24,800 --> 00:02:27,800
I'll show you what a true Viking is!
21
00:02:51,000 --> 00:02:53,300
Hey! My magic sword!
22
00:02:53,500 --> 00:02:55,900
Give it back, you blubberhead!
23
00:02:56,400 --> 00:02:58,900
Pirates! Attack!!
24
00:03:04,200 --> 00:03:05,200
Aargh!
25
00:03:10,500 --> 00:03:11,500
Oh boy!
26
00:03:12,200 --> 00:03:15,200
Chief. You've got to control
your repulsive nature.
27
00:03:15,400 --> 00:03:17,700
We're clearly outnumbered.
28
00:03:18,500 --> 00:03:21,400
Yeah, yeah. Strategic retreat!
29
00:03:27,600 --> 00:03:30,500
- This load of fish is slowing us down.
- Eh?
30
00:03:38,300 --> 00:03:41,500
My magic sword!
Give it back!
31
00:03:49,100 --> 00:03:52,000
A magic sword? This? Hmm.
32
00:03:52,800 --> 00:03:54,900
Sven's losing his marbles!
33
00:03:55,600 --> 00:03:57,100
Let's go home.
34
00:04:08,200 --> 00:04:09,500
- Vic?
- Huh?
35
00:04:09,900 --> 00:04:13,400
Vic? I made what you
asked me to, Vic.
36
00:04:13,800 --> 00:04:15,300
Put it in the basket!
37
00:04:17,100 --> 00:04:18,300
Thanks, Ylvi.
38
00:04:19,700 --> 00:04:20,700
Ha hah!
39
00:04:20,900 --> 00:04:23,300
This year I'm bound to win
the archery tournament.
40
00:04:23,500 --> 00:04:25,500
Dad will have to keep his promise.
41
00:04:27,700 --> 00:04:31,600
Oh boy, oh boy, oh boy. We got no
fish for the archery tournament, Chief.
42
00:04:31,800 --> 00:04:34,500
We escaped from Sven, but we
won't escape your wife.
43
00:04:34,700 --> 00:04:37,200
Ylva will do as I tell her.
44
00:04:37,400 --> 00:04:38,900
Can't wait to see that.
45
00:04:41,300 --> 00:04:43,300
- Silence!
- Land ho!
46
00:04:46,400 --> 00:04:48,500
- Dad!
- The men are back!
47
00:04:53,600 --> 00:04:54,600
Woohoo!
48
00:04:55,300 --> 00:04:56,300
Yeah!
49
00:04:57,700 --> 00:04:59,700
Wait for me, Ylvi!
50
00:05:12,500 --> 00:05:13,300
Dad!
51
00:05:13,500 --> 00:05:15,900
Ha ha ha. Dad! Ha ha ha.
52
00:05:16,700 --> 00:05:21,000
My boy! Ha ha. Are those big
Viking muscles that I see there?
53
00:05:21,200 --> 00:05:22,600
Did you bring me a surprise?
54
00:05:22,800 --> 00:05:24,100
Not now, Vic.
55
00:05:24,900 --> 00:05:27,000
Uh oh. My Ylva!
56
00:05:28,300 --> 00:05:29,200
Oh.
57
00:05:33,600 --> 00:05:37,700
Let me guess Halvar. Yet again no fish for
the banquet this year. Right?
58
00:05:37,900 --> 00:05:40,800
You met Sven, and you lost
your temper again.
59
00:05:44,100 --> 00:05:46,100
Chief, the sword.
Show her the sword!
60
00:05:46,300 --> 00:05:47,700
Good idea.
61
00:05:50,300 --> 00:05:52,800
A rusty old blade, I see.
62
00:05:53,000 --> 00:05:55,300
Ah! This much more than
a rusty blade.
63
00:05:55,500 --> 00:05:57,700
It's a... a magic sword.
64
00:05:59,300 --> 00:06:03,000
We took it from Sven,
a battle of champions.
65
00:06:03,200 --> 00:06:05,200
Yes. You're a champion, Halvar.
66
00:06:05,400 --> 00:06:07,100
At avoiding responsibility.
67
00:06:07,300 --> 00:06:08,800
But Angelfish...
68
00:06:08,900 --> 00:06:13,300
It'll be cabbage soup for everybody
at the banquet. Just like last year.
69
00:06:13,500 --> 00:06:16,800
- Again. - Yecch.
- I love cabbage soup.
70
00:06:17,000 --> 00:06:18,500
It's not my fault.
71
00:06:18,700 --> 00:06:21,100
We were obviously
outnumbered against Sven.
72
00:06:21,300 --> 00:06:23,400
We had to make a
strategic retreat.
73
00:06:23,600 --> 00:06:26,600
But cheer up! Tomorrow is
the grand archery tournament.
74
00:06:26,800 --> 00:06:28,600
The winner will join the crew.
75
00:06:28,800 --> 00:06:31,300
And this year, I'm ready
for the tournament.
76
00:06:31,500 --> 00:06:33,000
You'll be proud of me!
77
00:06:33,200 --> 00:06:34,700
This is not the time, Vic.
78
00:06:35,500 --> 00:06:37,000
Angel face!
79
00:06:37,200 --> 00:06:38,700
My mother was right.
80
00:06:38,900 --> 00:06:40,400
You bet I was right!
81
00:06:40,600 --> 00:06:43,300
You should've married the great
Chief Dreadlocks from the North.
82
00:06:43,900 --> 00:06:45,700
He'd have brought home the fish.
83
00:06:58,800 --> 00:06:59,800
Huh?
84
00:07:01,000 --> 00:07:03,800
Hey little guy. Huh.
Where'd you come from?
85
00:07:04,500 --> 00:07:05,800
You like the sword?
86
00:07:07,100 --> 00:07:11,100
Hey. This looks like a true
Viking Chief's sword.
87
00:07:11,300 --> 00:07:13,300
Hey! Who's your friend, Vic?
88
00:07:13,500 --> 00:07:15,700
Is he going to shoot for you
tomorrow at the tournament?
89
00:07:16,400 --> 00:07:18,800
Don't worry Ylvi.
I got it all planned.
90
00:07:32,400 --> 00:07:34,100
Curious little fellow, huh.
91
00:07:41,100 --> 00:07:44,100
A squirrel with a hammer.
What are you, the god Thor?
92
00:07:45,000 --> 00:07:47,100
Uhh. May I? I need it.
93
00:07:47,800 --> 00:07:48,800
Vic?
94
00:07:49,900 --> 00:07:51,400
What's all this racket?
95
00:07:51,700 --> 00:07:55,800
It's for the archery tournament mum.
I found a way to win. Look!
96
00:07:56,200 --> 00:07:59,700
You know Vic, it doesn't matter
if you don't win tomorrow.
97
00:07:59,900 --> 00:08:01,500
But mum! Dad promised.
98
00:08:01,900 --> 00:08:04,800
The winner of the archery tournament
earns the right to sail with the Vikings.
99
00:08:05,000 --> 00:08:07,800
And thanks to this, I'm gonna win!
100
00:08:08,500 --> 00:08:12,900
You don't need to be a champion.
Your dad and I love you as you are.
101
00:08:13,300 --> 00:08:16,100
And you mustn't be sad if
you don't win tomorrow.
102
00:08:17,700 --> 00:08:20,900
You don't have to be a Viking
warrior like your father.
103
00:08:35,200 --> 00:08:38,200
Don't worry Vic.
We both know that I am the best,
104
00:08:38,400 --> 00:08:40,400
but you're still going to win.
105
00:08:40,600 --> 00:08:41,600
You'll get your place on the longship.
106
00:08:44,100 --> 00:08:44,900
Yeah!
107
00:08:46,200 --> 00:08:49,200
There's a ladybug, with six dots,
close to your arrow.
108
00:08:49,400 --> 00:08:50,400
Woop-de-doo!
109
00:09:03,500 --> 00:09:06,500
Almost a bullseye!
And the ladybug's still there!
110
00:09:13,700 --> 00:09:15,900
Only one more archer to shoot!
111
00:09:16,200 --> 00:09:18,700
Go on my boy! Good Luck!
112
00:09:27,800 --> 00:09:30,300
That is no Viking bow.
This isn't fair.
113
00:09:31,100 --> 00:09:33,100
Chief? Do the rules allow this?
114
00:09:34,400 --> 00:09:39,000
Of course! It's wood with a string.
You think so too, right Halvar?
115
00:09:39,400 --> 00:09:41,300
Of course. Of course.
116
00:10:32,600 --> 00:10:37,100
A humble servant who requests the honour of
joining the great Halvar on his expeditions.
117
00:10:37,300 --> 00:10:38,100
Say what?
118
00:10:38,100 --> 00:10:40,700
My name's Leif Erikson,
son of Eric The Red.
119
00:10:40,900 --> 00:10:42,100
Eric The Red!
120
00:10:42,300 --> 00:10:43,500
The famous Viking?
121
00:10:43,700 --> 00:10:46,200
And a good looking one, too!
122
00:10:47,000 --> 00:10:49,500
All great warriors are welcome in Flake.
123
00:10:49,700 --> 00:10:53,100
I declare young Leif the grand
winner of the tournament.
124
00:10:53,300 --> 00:10:55,500
Dad! I haven't even shot yet.
125
00:10:56,700 --> 00:10:58,500
Keep practicing, my boy.
126
00:10:58,700 --> 00:11:00,200
You'll get your chance next time.
127
00:11:24,400 --> 00:11:28,900
People of Flake. Today we celebrate
the arrival of a new member of the crew.
128
00:11:35,600 --> 00:11:38,600
You know, Vic, the archery just now...
129
00:11:38,800 --> 00:11:41,200
Yeah yeah yeah. Just now? Angel Fish.
130
00:11:41,400 --> 00:11:43,400
Young Leif won the grand tournament!
131
00:11:43,600 --> 00:11:47,300
- Long live Halvar!
- Long live Leif!
132
00:11:49,000 --> 00:11:51,000
Look at your face!
133
00:11:51,200 --> 00:11:52,800
He stole the victory.
134
00:11:53,500 --> 00:11:55,300
Oh, who cares.
135
00:11:55,500 --> 00:11:57,300
He's so handsome.
136
00:11:58,000 --> 00:12:00,100
It's time to celebrate!
137
00:12:00,300 --> 00:12:01,300
Music!
138
00:12:30,100 --> 00:12:34,000
So. What incredible exploits
have you accomplished recently?
139
00:12:34,600 --> 00:12:36,100
Ah. Well...
140
00:12:36,500 --> 00:12:39,900
On our last expedition,
after a ferocious battle,
141
00:12:40,100 --> 00:12:44,000
we took possession of, ah,
a legendary sword.
142
00:12:44,200 --> 00:12:46,400
Yeah, routine for us Vikings. Yeah.
143
00:12:46,600 --> 00:12:49,100
A legendary sword?
144
00:12:49,800 --> 00:12:51,100
May I see it?
145
00:12:51,300 --> 00:12:54,700
Well, of course. Vic!
Make yourself useful son!
146
00:12:54,900 --> 00:12:56,300
Bring me the sword.
147
00:13:01,800 --> 00:13:03,500
Heh heh. That's my son.
148
00:13:03,700 --> 00:13:05,700
He's not so tough, but, eh,
149
00:13:05,900 --> 00:13:09,000
Well, he's always fiddling
around with stuff.
150
00:13:09,200 --> 00:13:10,200
I know, kid.
151
00:13:14,600 --> 00:13:16,500
By all the gods!
152
00:13:16,700 --> 00:13:18,600
This must be the Sword of Odin!
153
00:13:18,800 --> 00:13:21,800
It's said to have the power
to turn everything to gold!
154
00:13:21,900 --> 00:13:24,300
Ouch! Control your squirrel, kid.
155
00:13:24,500 --> 00:13:26,800
Ahh oh yes, it has magic power...
156
00:13:27,000 --> 00:13:29,000
Ahh of course, of course.
157
00:13:29,200 --> 00:13:32,200
Err, well, we haven't really had time.
158
00:13:32,400 --> 00:13:35,400
We're fresh off the boat, so to speak.
159
00:13:35,600 --> 00:13:38,300
Dad! There's someting written on it!
Not now, Vic.
160
00:13:38,500 --> 00:13:40,100
Adults are talking here.
161
00:13:40,300 --> 00:13:43,700
- You want to try?
- No! No no no. It's yours!
162
00:13:43,900 --> 00:13:45,500
The honour's yours.
163
00:13:45,700 --> 00:13:48,400
Dad! I think I know the moves
you have to make.
164
00:13:48,600 --> 00:13:51,500
Okay son. What do you suggest?
165
00:13:52,000 --> 00:13:53,700
I discovered this.
166
00:13:54,200 --> 00:13:55,900
If I'm not mistaken,
167
00:13:56,100 --> 00:13:57,500
you have to draw an '8',
168
00:13:57,700 --> 00:13:59,600
then stick the sword in the ground,
169
00:13:59,800 --> 00:14:01,600
and then snap your fingers.
170
00:14:04,300 --> 00:14:07,500
- You have a wild imagination, son.
- Why don't we try it?
171
00:14:36,100 --> 00:14:37,100
Woah.
172
00:14:42,600 --> 00:14:43,600
Huh?
173
00:14:45,300 --> 00:14:46,300
Wow!
174
00:14:48,000 --> 00:14:50,500
Dad! The sword is magic!
175
00:14:50,700 --> 00:14:52,300
- Yeah!
- Ha ha ha! I knew it!
176
00:14:52,500 --> 00:14:53,500
It's magic!
177
00:14:55,100 --> 00:14:57,800
Oh no. The poor little chicken.
178
00:14:58,000 --> 00:14:59,300
Nice work, kid.
179
00:15:00,500 --> 00:15:04,500
Oh boy oh boy oh boy!
That chicken's worth a fortune!
180
00:15:04,800 --> 00:15:07,300
Well... count your own chicken then.
181
00:15:13,300 --> 00:15:15,000
It's solid gold!
182
00:15:18,700 --> 00:15:21,500
Ha ha! I'm rich. Rich!
183
00:15:21,700 --> 00:15:23,700
With this sword, I'll buy a new house.
184
00:15:23,900 --> 00:15:27,100
And a new house for my mother-in-law
on the other side of the world!
185
00:15:27,300 --> 00:15:30,400
Even better! I'll buy a
new mother-in-law!
186
00:15:30,600 --> 00:15:32,300
Dream on, lover boy!
187
00:15:35,100 --> 00:15:38,100
There's my son. Give me my sword.
188
00:15:38,300 --> 00:15:41,700
Pass it to me Vic. I'll buy you
a mountain of chocolate!
189
00:15:55,400 --> 00:15:56,400
Woah!
190
00:16:01,300 --> 00:16:03,600
You guys are all losing your minds!
191
00:16:43,600 --> 00:16:46,600
It's my turn! Ha ha ha ha ha!
192
00:17:03,100 --> 00:17:03,900
Mum!
193
00:17:05,600 --> 00:17:06,600
Ylva!
194
00:17:08,000 --> 00:17:09,500
Mum! Mum!
195
00:17:10,200 --> 00:17:11,700
Say something, Mum!
196
00:17:12,200 --> 00:17:16,500
By Odin's beard. What have I
done to my darling Ylva?
197
00:17:18,000 --> 00:17:21,800
- She had a heart of gold.
- Well. Now she's all gold.
198
00:17:22,000 --> 00:17:25,100
Ylva! My Ylva.
199
00:17:27,300 --> 00:17:29,900
You don't know much about
the Sword of Odin, do you?
200
00:17:30,100 --> 00:17:31,900
Your wife might be
golden right now,
201
00:17:32,100 --> 00:17:34,500
but there's still a chance
to save her.
202
00:17:34,900 --> 00:17:38,500
Asgard. Kingdom of that moody
king of the gods, Odin.
203
00:17:38,700 --> 00:17:40,700
Odin had a magic sword made.
204
00:17:40,900 --> 00:17:43,900
This sword was entrusted
to his son, Loki,
205
00:17:44,100 --> 00:17:46,100
on whom it conferred godly powers.
206
00:17:46,300 --> 00:17:51,200
Outside Asgard, this sword has the
power to turn anything into gold.
207
00:17:51,400 --> 00:17:53,900
Of course! I remember now.
208
00:17:54,100 --> 00:17:55,100
Loki and Thor.
209
00:17:55,300 --> 00:17:58,800
The two sons of Odin were constantly
squabbling and fighting.
210
00:17:59,000 --> 00:18:01,700
Loki did not get along with
his half brother, Thor.
211
00:18:01,900 --> 00:18:04,200
Odin, tired of these disputes,
212
00:18:04,400 --> 00:18:06,400
exiled his son amongst the humans
213
00:18:06,600 --> 00:18:09,000
for as long as it would take
for them to make peace.
214
00:18:09,200 --> 00:18:11,600
Actually, it was Thor who started the fight.
215
00:18:11,800 --> 00:18:13,000
He was the really bad one.
216
00:18:13,100 --> 00:18:17,000
Oh really? My memory plays tricks on me.
217
00:18:17,200 --> 00:18:18,500
And it was Loki who got the blame.
218
00:18:18,700 --> 00:18:20,600
Odin took away his powers,
219
00:18:20,800 --> 00:18:23,300
he repressed him from
using the magical sword,
220
00:18:23,500 --> 00:18:25,500
and banished him from Asgard.
221
00:18:25,700 --> 00:18:28,200
Nothing's been seen or heard
of him ever since.
222
00:18:30,100 --> 00:18:33,700
But then... Mum will be gold forever?
223
00:18:41,500 --> 00:18:43,000
Not necessarily.
224
00:18:44,200 --> 00:18:46,600
There may be a way to save her.
225
00:18:47,800 --> 00:18:50,900
On a secret island lies
the gate to Asgard.
226
00:18:51,100 --> 00:18:54,600
This is the only crossing point between
Earth and the world of the gods.
227
00:18:54,800 --> 00:18:56,700
Ahh! It's coming back to me.
228
00:18:56,900 --> 00:18:58,200
Bifrost!
229
00:18:58,400 --> 00:19:00,100
The fabled bridge.
230
00:19:00,300 --> 00:19:02,100
Yes. It really exists.
231
00:19:02,300 --> 00:19:05,700
But you need the sword and
its power to open the way.
232
00:19:05,900 --> 00:19:08,400
Once open, all the sword's
powers cease,
233
00:19:08,600 --> 00:19:10,600
and your wife Ylva will
be returned to you.
234
00:19:11,500 --> 00:19:13,800
So, the magic can be undone?
235
00:19:14,000 --> 00:19:15,600
Mum can be saved?
236
00:19:15,800 --> 00:19:18,500
This means there's hope.
Thank you Odin!
237
00:19:18,500 --> 00:19:19,700
But there's one snag.
238
00:19:19,900 --> 00:19:21,900
The gate to Asgard can only be opened
239
00:19:22,100 --> 00:19:23,500
with Odin's magic sword
240
00:19:23,700 --> 00:19:26,400
at the exact moment when
the sun is at its highest
241
00:19:26,600 --> 00:19:28,200
during the summer solstice.
242
00:19:28,400 --> 00:19:30,500
But... that's in four days.
243
00:19:31,900 --> 00:19:34,000
We better take plenty to eat then.
244
00:19:34,200 --> 00:19:36,900
How about a jolly little tune on
my harp to cheer us up?
245
00:19:37,100 --> 00:19:42,100
No Halvar! Save the Viking fury!
Breathe. Breathe.
246
00:19:42,300 --> 00:19:45,200
We never travel far during this season.
247
00:19:45,400 --> 00:19:48,100
If I remember right,
the sea is often rough.
248
00:19:48,300 --> 00:19:51,400
And then, how are we going
to find this island?
249
00:19:51,600 --> 00:19:52,800
I can take you there.
250
00:19:53,000 --> 00:19:54,600
My father discovered the island.
251
00:19:54,800 --> 00:19:56,400
Leif! You are my hero.
252
00:19:56,600 --> 00:20:00,000
Tomorrow at dawn,
we weigh anchor!
253
00:20:00,200 --> 00:20:02,300
I'll get my stuff ready right now, Dad!
254
00:20:02,500 --> 00:20:05,100
Oh no. Oh no. I don't think so.
255
00:20:05,300 --> 00:20:07,300
But... But I have to come along.
256
00:20:07,500 --> 00:20:09,200
We have to save Mum!
257
00:20:09,400 --> 00:20:12,300
I'm sorry Vic. You're too little.
258
00:20:12,500 --> 00:20:14,300
You can't come with us.
259
00:20:20,700 --> 00:20:22,700
You have no heart!
260
00:20:38,800 --> 00:20:42,800
Are you sure you can find the island
with the Gate of Asgard, my lad?
261
00:20:43,000 --> 00:20:46,000
Yes Halvar, and it's an honour to
assist you in saving your wife,
262
00:20:46,200 --> 00:20:48,900
but the journey will be long and difficult,
and time is running out.
263
00:20:49,100 --> 00:20:51,100
Ha ha har! It'll be a piece of cake.
264
00:20:51,300 --> 00:20:53,700
We have the best crew in the world... uhh?
265
00:20:53,900 --> 00:20:55,700
Man your oars!!
266
00:21:11,000 --> 00:21:15,800
Who put this blast... this very
lovely statue, right in my way?
267
00:21:16,100 --> 00:21:17,800
Ohh, women on board is bad luck.
268
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
Oh boy oh by oh boy!
269
00:21:23,300 --> 00:21:27,300
Your men are brave, Halvar.
I only hope that'll be enough.
270
00:21:31,100 --> 00:21:33,600
That's some Viking!
271
00:21:33,800 --> 00:21:36,400
Amazing! Woop-de-doo!
272
00:21:37,200 --> 00:21:39,200
Are you sure this is a good idea?
273
00:21:40,400 --> 00:21:41,400
Shh!
274
00:21:41,900 --> 00:21:43,100
Of course.
275
00:21:43,300 --> 00:21:46,000
When we're far away,
Dad won't have any choice.
276
00:21:46,200 --> 00:21:47,500
He'll have to take us with him.
277
00:21:47,700 --> 00:21:49,000
It's for my Mum.
278
00:21:49,200 --> 00:21:50,500
You could've stayed home.
279
00:21:50,700 --> 00:21:53,900
Oh! And who would've stopped
you doing something stupid? Hah?
280
00:21:54,100 --> 00:21:57,200
Woop-de-doo! Pirates ahoy!
281
00:22:00,200 --> 00:22:02,200
That must be Sven!
282
00:22:06,400 --> 00:22:10,200
That's pure gold.
It looks like Halvar's wife.
283
00:22:10,400 --> 00:22:13,500
That nitwit figured out how
my magic sword works.
284
00:22:13,700 --> 00:22:16,700
And he turned his wife into gold!
285
00:22:17,700 --> 00:22:21,200
Even numbskulls sometimes
have smarts.
286
00:22:21,400 --> 00:22:24,200
He's gonna tell us how he did it.
Right now!
287
00:22:24,400 --> 00:22:27,100
Halvar! You lucky bilge bug!
288
00:22:27,300 --> 00:22:30,500
You've had your fun.
Now gimme back my sword!
289
00:22:30,700 --> 00:22:34,300
And who said that it's yours?
Did you keep the receipt?
290
00:22:34,500 --> 00:22:36,600
It's always belonged to the pirates.
291
00:22:36,800 --> 00:22:40,200
The proof is, I stole it from my cousin,
who stole it from my father, who...
292
00:22:40,400 --> 00:22:43,100
Halvar. Think of your wife.
We'll take care of the pirates later.
293
00:22:43,300 --> 00:22:44,900
Listen to me son.
294
00:22:45,100 --> 00:22:48,900
I didn't really do it deliberately,
but I took the sword from Sven.
295
00:22:49,900 --> 00:22:53,800
I know we're in a hurry, but nevermind.
We've got to fight.
296
00:22:54,000 --> 00:22:55,900
Do you want the sword?
297
00:22:56,100 --> 00:22:59,100
Chief! Calm down!
Remember, breathe!
298
00:22:59,300 --> 00:23:01,300
Come on and get it,
you tub o' lard!
299
00:23:01,500 --> 00:23:03,800
Grrr! Archers!
300
00:23:23,200 --> 00:23:25,200
Look at Leif! A true Viking!
301
00:23:25,800 --> 00:23:27,300
What style!
302
00:23:28,800 --> 00:23:30,800
Oh boy oh boy! He's a killer!
303
00:23:33,700 --> 00:23:35,700
Stop picking on Leif!
304
00:23:41,500 --> 00:23:45,400
If you think you can crush us, Sven,
you can stick your finger in your eye!
305
00:23:45,600 --> 00:23:48,100
We will fight to the end!
To your oars!
306
00:23:49,300 --> 00:23:50,600
What are we, lads?
307
00:23:50,700 --> 00:23:53,900
We are Vikings!
Vikings are we!
308
00:23:56,500 --> 00:23:59,700
We are Vikings!
Vikings are we!
309
00:24:06,800 --> 00:24:08,800
Boarding party!
310
00:24:42,500 --> 00:24:43,500
Sven!
311
00:24:43,700 --> 00:24:45,100
Give me back my sword!
312
00:24:45,300 --> 00:24:49,000
Don't hold your breath.
I need to save Ylva.
313
00:25:23,500 --> 00:25:26,000
Okay, okay. You win Halvar.
314
00:25:26,200 --> 00:25:27,500
You fought a good fight.
315
00:25:27,700 --> 00:25:30,100
But you're not winning any medals!
316
00:25:30,300 --> 00:25:33,300
Look! I fished up two shrimps.
317
00:25:33,500 --> 00:25:36,900
Vic. What on earth are you doing here?
318
00:25:37,100 --> 00:25:39,000
I just wanted to help you.
319
00:25:39,200 --> 00:25:41,600
I told you to stay home.
320
00:25:41,800 --> 00:25:44,600
Ooh! You disobeyed Daddy!
321
00:25:44,800 --> 00:25:46,200
Naughty boy!
322
00:25:47,000 --> 00:25:49,100
Don't you touch a hair on his head.
323
00:25:49,300 --> 00:25:51,400
The game's over, Halvar.
324
00:26:02,600 --> 00:26:05,900
Sven and his men must be at
the pirate's island already.
325
00:26:06,100 --> 00:26:08,400
What're they going to do to Mum?
326
00:26:08,600 --> 00:26:10,500
All this is my fault.
327
00:26:11,200 --> 00:26:13,300
I'll never be a true Viking.
328
00:26:13,500 --> 00:26:14,700
Don't worry Vic.
329
00:26:15,400 --> 00:26:18,300
Your father and his men will find
a way to get us out of here.
330
00:26:21,000 --> 00:26:23,500
To think I was about to beat Sven.
331
00:26:23,700 --> 00:26:28,000
And now he's got my Ylva, the longship,
332
00:26:28,200 --> 00:26:31,000
and he even forced me to tell him
how the magic sword works.
333
00:26:31,200 --> 00:26:33,800
All because of my Vic.
334
00:26:36,000 --> 00:26:38,400
My inspiration has failed.
335
00:26:38,500 --> 00:26:41,200
My art is suffering terribly
from all this stress.
336
00:26:41,400 --> 00:26:43,700
More like... art-thritis.
337
00:26:44,900 --> 00:26:48,100
An idea. An idea, an idea.
338
00:26:48,300 --> 00:26:50,400
Oh boy, oh boy! I have an idea.
339
00:26:50,600 --> 00:26:53,400
- Oh, this'll be good.
- We could swim home!
340
00:26:53,600 --> 00:26:55,800
Well, you go right ahead.
We'll watch,
341
00:26:55,800 --> 00:26:57,700
as you cross all that water
between us and Flake.
342
00:26:57,900 --> 00:27:01,200
I know! I'll drink all the
water in the sea!
343
00:27:01,400 --> 00:27:04,300
Yeah! That way, we could walk home.
344
00:27:05,500 --> 00:27:07,900
Just shutup, the lot of you!
345
00:27:12,300 --> 00:27:16,000
Actually, I think you're the only one
who can get us out of here, Vic.
346
00:27:18,700 --> 00:27:22,400
Look at that squirrel, Ylvi.
There's a smart little guy.
347
00:27:23,500 --> 00:27:26,000
I have to talk to Dad.
348
00:27:40,600 --> 00:27:43,100
I'm telling you Vic,
I'm not listening to you.
349
00:27:43,300 --> 00:27:47,500
And from now on,
I forbid you to get any ideas.
350
00:27:50,400 --> 00:27:51,900
But, Daddy...
351
00:27:52,100 --> 00:27:54,800
'Daddy' won't work anymore.
Never again.
352
00:27:55,000 --> 00:27:59,300
Sorry, Dad. I only wanted
to help you save Mum.
353
00:27:59,500 --> 00:28:00,500
Help me?
354
00:28:01,900 --> 00:28:06,400
You disobeyed me, and worse still,
you made me surrender to Sven!
355
00:28:06,600 --> 00:28:08,200
- But...
- I've not finished!
356
00:28:08,400 --> 00:28:11,900
You're no bigger than a stool,
and as thin as a fishbone.
357
00:28:12,100 --> 00:28:13,800
How do you expect to help me,
358
00:28:14,000 --> 00:28:18,200
if you were to becoming a true Viking,
a true Chief's son,
359
00:28:18,400 --> 00:28:22,100
that would help me. And a true
Viking doesn't hide in a barrel!
360
00:28:22,300 --> 00:28:25,400
How do you expect me
to become a true Viking?
361
00:28:25,600 --> 00:28:28,600
You never take me with you!
362
00:28:29,600 --> 00:28:35,000
But... It's you... and then there's odd...
if you hadn't made it work...
363
00:28:35,200 --> 00:28:36,800
turning that chicken into gold.
364
00:28:37,000 --> 00:28:42,900
My... my Il... my Ylva...
who I turned into gold.
365
00:28:43,400 --> 00:28:45,300
It's my fault.
366
00:28:45,500 --> 00:28:48,800
All this is my fault.
367
00:29:12,600 --> 00:29:16,600
I can almost [gulp].
Oh, it's good to be back.
368
00:29:16,800 --> 00:29:20,100
Right on the bully-ball, Pox.
369
00:29:20,300 --> 00:29:23,700
Pirates! Unload the statue and follow me.
370
00:29:36,800 --> 00:29:39,000
Bless my soul! It's gold!
371
00:29:40,300 --> 00:29:42,000
It's gold...
372
00:29:42,200 --> 00:29:44,600
- We be rich!
- Untold riches!
373
00:29:46,300 --> 00:29:49,800
- Rich!
- It's gold!
374
00:29:51,900 --> 00:29:53,200
It's gold!
375
00:29:54,500 --> 00:29:56,200
- It's golden!
- We be rich!
376
00:29:58,500 --> 00:29:59,400
Rich!
377
00:30:00,100 --> 00:30:01,700
My Ylva!
378
00:30:03,100 --> 00:30:04,700
What have I done?
379
00:30:04,800 --> 00:30:09,300
By this time you must be on
Pirate Island, with Sven and his men.
380
00:30:09,500 --> 00:30:13,000
And we're stuck here.
And with no boat.
381
00:30:13,200 --> 00:30:14,400
Time's running out, Halvar.
382
00:30:14,600 --> 00:30:17,400
Give the kid a chance.
Maybe he does have
383
00:30:17,400 --> 00:30:19,800
an idea to get to the pirate's
island after all.
384
00:30:20,000 --> 00:30:21,900
Listen to your son, Halvar.
385
00:30:22,100 --> 00:30:23,700
The boy's no fool.
386
00:30:23,900 --> 00:30:27,200
And anyway, us and ideas...
387
00:30:29,600 --> 00:30:30,600
Alright.
388
00:30:30,800 --> 00:30:32,900
You think you can get us out of here, Vic?
389
00:30:45,900 --> 00:30:47,200
Aha!
390
00:31:04,100 --> 00:31:06,300
Woop-de-doo! Warp speed!
391
00:31:33,700 --> 00:31:37,800
Tell the head honcho that Sven the
Terrible is here, and he's thirsty!
392
00:31:41,900 --> 00:31:43,900
Sven the Terrible, you say?
393
00:31:44,100 --> 00:31:46,300
Let's see now... 'T' as in Terrible...
394
00:31:47,000 --> 00:31:51,300
Ah! Here we are.
Sven the Terribly In Debt,
395
00:31:51,300 --> 00:31:53,300
according to the ledger.
396
00:31:53,500 --> 00:31:57,600
Ah, yeah, that's right.
We had a right ball, last time.
397
00:31:57,800 --> 00:32:01,100
You're so deep in debt,
there's a price on your head.
398
00:32:01,300 --> 00:32:04,600
There seems to be a
few unpaid items:
399
00:32:04,800 --> 00:32:09,100
Two longships, five tables,
medical bills for twenty guards,
400
00:32:09,300 --> 00:32:12,600
a luxury travel case in purple silk
401
00:32:12,800 --> 00:32:15,100
for spiky bully-ball, ooh.
402
00:32:15,300 --> 00:32:17,700
And of course, membership
to the Pirate's Guild,
403
00:32:17,700 --> 00:32:20,600
which you haven't paid for two years.
404
00:32:21,800 --> 00:32:23,900
Oh. An oversight.
405
00:32:24,100 --> 00:32:26,700
With this, I should be able
to cover all expenses.
406
00:32:29,100 --> 00:32:30,300
Ah! Here!
407
00:32:36,200 --> 00:32:37,700
Pure gold!
408
00:32:37,900 --> 00:32:40,400
Welcome to Pirate Paradise.
409
00:32:57,800 --> 00:33:00,300
My faithful bully-ball.
410
00:33:25,600 --> 00:33:27,600
My crew deserves the best!
411
00:33:29,000 --> 00:33:29,900
Yeah!
412
00:33:44,700 --> 00:33:47,100
This gold is all yours!
413
00:33:47,300 --> 00:33:51,900
Long Live Sven! The killer
with a heart of gold!
414
00:34:03,900 --> 00:34:05,800
Gimme back my helmet,
you numbskull.
415
00:34:23,400 --> 00:34:25,900
I think we're in the right place.
416
00:34:26,100 --> 00:34:28,000
I'll deal with Sven.
417
00:34:28,200 --> 00:34:30,600
Whatever happens, save Ylva.
418
00:34:30,600 --> 00:34:32,000
Don't forget the sword, Halvar.
419
00:34:34,400 --> 00:34:37,900
Dad! We can't just rush in like this.
We need a plan.
420
00:34:38,400 --> 00:34:42,300
Halvar. The summer solstice won't wait.
Make a decision - quick!
421
00:34:42,500 --> 00:34:45,800
- You're the Chief.
- Exactly. I'm the Chief.
422
00:34:46,000 --> 00:34:47,700
I choose the plan.
423
00:34:59,200 --> 00:35:00,200
Huh?
424
00:35:05,400 --> 00:35:06,400
Hah?
425
00:35:07,200 --> 00:35:08,700
Hey - hey Vic!
426
00:35:08,900 --> 00:35:09,800
What d'you think?
427
00:35:11,200 --> 00:35:12,800
Would Leif like it?
428
00:35:19,300 --> 00:35:20,500
Aha!
429
00:35:21,700 --> 00:35:24,200
Once, I came up with a plan.
430
00:35:24,300 --> 00:35:26,700
That's why I'm second-in-Chief.
431
00:35:26,700 --> 00:35:28,200
- And I'm second-second-in-Chief...
- Silence!
432
00:35:28,400 --> 00:35:30,500
We've come up with a new plan.
433
00:35:37,300 --> 00:35:39,000
- Cheers!
- Cheese!
434
00:35:59,100 --> 00:36:00,100
Ha ha!
435
00:36:00,300 --> 00:36:04,800
About time. Finally,
some real entertainment.
436
00:36:38,300 --> 00:36:41,300
Rarely have I seen such
tender beauty!
437
00:36:46,600 --> 00:36:50,100
Aha! I scoured the seven
seas to find this troupe.
438
00:36:53,600 --> 00:36:55,300
If you wish to see the rest of the show,
439
00:36:55,300 --> 00:37:00,100
I'm going to have to ask you
for a... small donation.
440
00:37:05,600 --> 00:37:09,300
Or rather, a large donation.
At least an arm!
441
00:37:09,400 --> 00:37:10,500
Help yourself!
442
00:37:38,500 --> 00:37:41,500
Everybody behind me for
the Cha-Cha line!
443
00:38:01,200 --> 00:38:03,500
There's something fishy here.
444
00:38:03,500 --> 00:38:06,400
You're right! Stop! Nobody move!
445
00:38:14,900 --> 00:38:17,900
Come on!
You call that a Cha-Cha line?
446
00:38:18,100 --> 00:38:19,200
Music!
447
00:38:21,400 --> 00:38:24,200
Get on the floor, my beauty!
448
00:38:24,800 --> 00:38:25,700
Hah?
449
00:38:27,600 --> 00:38:29,600
Ah! That's not quite what I meant!
450
00:38:29,900 --> 00:38:32,700
So, who's the king of the Cha-Cha?
451
00:38:32,900 --> 00:38:36,400
Sven the Terrible! The killer
with a heart of gold!
452
00:38:39,100 --> 00:38:40,300
Halvar's kid!
453
00:38:40,500 --> 00:38:41,600
Sven!
454
00:38:41,800 --> 00:38:46,700
Sven the Terrible!
The killer with a heart of gold!
455
00:38:49,000 --> 00:38:50,200
Sven!
456
00:38:50,700 --> 00:38:55,000
Sven the Terrible!
The killer with a heart of gold!
457
00:39:04,400 --> 00:39:07,400
What's in there? Oooh!
458
00:39:10,600 --> 00:39:13,300
Mum! Don't worry.
We'll get you out of here.
459
00:39:22,500 --> 00:39:25,000
The sword, Halvar.
We must get the sword.
460
00:39:32,100 --> 00:39:33,100
Hey!
461
00:40:01,600 --> 00:40:03,100
Drop anchor!
462
00:40:06,200 --> 00:40:09,400
We been duped, by that girl there!
463
00:40:13,500 --> 00:40:17,500
You're surrounded!
Nobody scavs Sven the Terrible!
464
00:40:17,500 --> 00:40:21,700
Sven the Terrible!
The killer with a heart of gold!
465
00:40:23,900 --> 00:40:26,100
Are you sure, Sven?
466
00:40:26,300 --> 00:40:28,200
- What? - Sven the Terrible!
The killer with a heart of gold!
467
00:40:28,200 --> 00:40:31,700
Fats! Tear this rats nest apart!
468
00:40:36,000 --> 00:40:39,000
He took my lovely bully-ball!
469
00:40:52,300 --> 00:40:53,300
Mum!
470
00:41:05,400 --> 00:41:07,400
My paradise!
471
00:41:10,400 --> 00:41:12,400
So long, you patsy!
472
00:41:39,300 --> 00:41:40,800
Oh, that was close!
473
00:41:40,800 --> 00:41:43,800
My job as Dad is to watch
over my little...
474
00:42:19,300 --> 00:42:21,800
A Viking never gives up!
475
00:42:22,000 --> 00:42:24,200
Yes. My son's a brave lad.
476
00:42:32,800 --> 00:42:34,300
Well done, my lad.
477
00:42:34,300 --> 00:42:36,100
Ohh! He's so strong!
478
00:42:36,300 --> 00:42:39,300
What a punch!
What would I do without you?
479
00:43:01,800 --> 00:43:03,600
Man the oars!
480
00:43:05,800 --> 00:43:07,800
Nice work, Vikings!
481
00:43:07,800 --> 00:43:08,600
Oops!
482
00:43:12,200 --> 00:43:13,700
Not a bad plan, Vic.
483
00:43:13,900 --> 00:43:18,100
A different style. I'd have
gone more Viking myself.
484
00:43:20,700 --> 00:43:23,400
Hoist the sail. We'll catch them!
485
00:43:25,400 --> 00:43:27,600
Aye aye, captain.
486
00:43:28,300 --> 00:43:31,900
Dad! We've got something for you.
You're gonna love it.
487
00:43:32,100 --> 00:43:33,900
Here, Chief.
488
00:43:39,000 --> 00:43:41,500
My sword! My bully-ball.
489
00:43:41,700 --> 00:43:44,000
Give me back my bully-ball!
490
00:43:44,200 --> 00:43:46,100
You only had to ask.
491
00:43:52,600 --> 00:43:56,100
Next time, try it with a girly-ball!
492
00:43:59,100 --> 00:44:03,100
You can't escape me
and my bully-ball!
493
00:44:43,300 --> 00:44:44,300
Oh dear.
494
00:44:44,600 --> 00:44:45,600
Hey!
495
00:44:46,400 --> 00:44:48,600
Oh boy. Oh boy. I'm freezing.
496
00:44:50,500 --> 00:44:52,100
Cut it out, you lout.
497
00:44:52,300 --> 00:44:54,400
That warms me up. Ouch!
498
00:44:54,600 --> 00:44:56,700
Come on. My turn.
499
00:44:57,200 --> 00:44:58,000
Oww!
500
00:44:58,200 --> 00:45:01,700
Oww! Ouch! Ouch! Ouch! Oww!
501
00:45:13,000 --> 00:45:14,200
That's odd.
502
00:45:14,400 --> 00:45:17,400
I don't see what's odd about getting
freshened up in the morning.
503
00:45:17,900 --> 00:45:20,800
Usually, you are more curious.
504
00:45:20,800 --> 00:45:22,200
What's that supposed to mean?
505
00:45:23,600 --> 00:45:26,100
I'm going to fix everything, Angel Fish.
506
00:45:26,100 --> 00:45:27,300
I promise.
507
00:45:38,400 --> 00:45:41,900
I'm proud of our little boy.
He's brave.
508
00:45:41,900 --> 00:45:43,500
And smart, too.
509
00:45:43,900 --> 00:45:46,500
But he's still so small!
510
00:45:46,700 --> 00:45:49,400
I won't be able to protect him forever.
511
00:45:49,600 --> 00:45:53,500
If only he could be as big
and strong as Leif.
512
00:46:02,600 --> 00:46:05,100
I miss you, Angel.
513
00:46:08,300 --> 00:46:11,500
There's ice everywhere!
Woop-de-doo!
514
00:46:11,700 --> 00:46:13,900
Ermm. But we can't get through.
515
00:46:14,100 --> 00:46:17,400
We must push on, quickly.
The Three Sisters will be along any minute.
516
00:46:17,600 --> 00:46:21,200
Three Sisters? Why didn't you
mention this before?
517
00:46:21,400 --> 00:46:23,600
Boy oh boy oh boy!
Are they pretty?
518
00:46:23,800 --> 00:46:26,300
- Do they like music?
- Does one of them have a moustache?
519
00:46:26,500 --> 00:46:28,100
And that's not our only problem.
520
00:46:28,300 --> 00:46:29,800
Look over there!
521
00:46:34,800 --> 00:46:38,800
Come on! Let's see some backbone!
No backsliding!
522
00:46:45,700 --> 00:46:48,700
You goon! Couldn't you
wash my bully-ball?
523
00:46:48,900 --> 00:46:51,900
That mask will be deducted from
your next paycheck.
524
00:46:54,200 --> 00:46:56,100
Certainly, Captain.
525
00:47:10,000 --> 00:47:12,800
It's coming back to me.
The Three Sisters!
526
00:47:12,900 --> 00:47:17,500
Awesome Agnetha, Screaming Mimi,
and Big Bertha.
527
00:47:17,700 --> 00:47:20,100
They are the biggest rogue
waves in the world.
528
00:47:20,300 --> 00:47:22,000
Nothing can withstand them.
529
00:47:22,200 --> 00:47:23,900
We're all going to die.
530
00:47:29,900 --> 00:47:33,100
And you knew about the Three Sisters,
and you didn't say anything?
531
00:47:33,300 --> 00:47:36,000
Let's see. To port, certain death.
532
00:47:36,200 --> 00:47:38,900
To starboard, we get humiliated
again by Sven.
533
00:47:39,100 --> 00:47:41,600
Giving up is not the Viking way.
534
00:47:41,800 --> 00:47:43,600
Don't even think about it.
535
00:47:43,800 --> 00:47:46,100
You're the one with
the good ideas, kid.
536
00:47:46,300 --> 00:47:48,700
It's time for us to show
what you can do.
537
00:48:13,500 --> 00:48:16,200
Aha! Whoo! Yeah!
538
00:48:17,600 --> 00:48:18,600
Ha!
539
00:48:18,900 --> 00:48:21,700
We allow the Three Sisters
to carry us.
540
00:48:21,900 --> 00:48:23,900
We ride their power to cross the ice.
541
00:48:25,900 --> 00:48:28,600
A genius. Like father, like son.
542
00:48:28,700 --> 00:48:30,100
Guaranteed certain death.
543
00:48:32,400 --> 00:48:33,900
It might work.
544
00:48:34,100 --> 00:48:36,800
I trust Vic.
I'm all for it!
545
00:48:40,600 --> 00:48:42,100
Are you sure, Vic?
546
00:48:43,500 --> 00:48:44,400
Mmm hmm.
547
00:48:46,600 --> 00:48:50,500
Did you hear my son? What're we
waiting for? To your oars!
548
00:48:50,700 --> 00:48:54,300
Children and animals,
hold on tight.
549
00:48:54,500 --> 00:48:58,000
Leif, show me the way.
I'm counting on you.
550
00:49:00,400 --> 00:49:04,500
Oh boy oh boy oh boy. Can't we change
our minds and beg Sven for mercy?
551
00:49:04,600 --> 00:49:06,000
There's no going back.
552
00:49:06,200 --> 00:49:09,400
We're not scared of a teensy
ripple in the sea, are we?
553
00:49:09,500 --> 00:49:11,300
Who are we?
554
00:49:11,500 --> 00:49:14,700
We are Vikings. Vikings are we!
555
00:49:14,900 --> 00:49:18,000
In any case, it's like I said.
Certain death.
556
00:49:19,500 --> 00:49:24,100
Halvar, you nutty loggerhead.
Suicide won't save you!
557
00:49:25,400 --> 00:49:27,900
I think we oughta get out
of here, Captain.
558
00:49:28,900 --> 00:49:31,700
Wherever they go, we go.
559
00:49:43,100 --> 00:49:45,600
Ohh! He's so handsome.
560
00:49:45,800 --> 00:49:49,000
He's strong. He's handsome.
Nyeah nyeah nyeah nyeah.
561
00:49:49,200 --> 00:49:51,100
He still seems fishy to me.
562
00:49:51,300 --> 00:49:55,100
Oh, don't you think you look fishy
with that stupid squirrel on your head?
563
00:50:12,800 --> 00:50:14,400
Get off of me. I can't see a thing.
564
00:50:14,600 --> 00:50:16,700
Odin! Help me!
565
00:50:18,400 --> 00:50:20,100
I can't believe my eye.
566
00:50:21,400 --> 00:50:24,700
Is this Big Bertha?
567
00:50:24,900 --> 00:50:28,400
No. That's just her little sister.
Awesome Agnetha.
568
00:50:28,600 --> 00:50:30,600
Oh! It's a mountain!
569
00:50:30,800 --> 00:50:33,000
I'm a Viking, not a rock climber.
570
00:50:40,300 --> 00:50:42,200
Hard to port!
571
00:50:50,400 --> 00:50:51,100
Leif!
572
00:50:51,800 --> 00:50:53,800
Easy peasy! Oww!
573
00:51:05,000 --> 00:51:07,700
Woop-de-doo!
Here we go!
574
00:51:27,900 --> 00:51:30,400
Vikings! On my command!
575
00:51:32,700 --> 00:51:35,200
Hard a-starboard!
576
00:51:38,300 --> 00:51:40,000
Quick to port!
577
00:51:42,200 --> 00:51:43,000
Aha!
578
00:51:58,800 --> 00:52:02,500
Vic! That's future Captain material.
579
00:52:06,200 --> 00:52:08,400
A chip off the Captain's block!
580
00:52:08,600 --> 00:52:11,200
Take Leif's place.
Help me guide the ship.
581
00:52:14,700 --> 00:52:16,000
Aye Aye Captain!
582
00:52:16,000 --> 00:52:18,600
Massive tidal wave, full ahead!
583
00:52:18,800 --> 00:52:21,100
That's a calculated sneaky wave.
584
00:52:21,100 --> 00:52:23,400
That's outright cheesy.
Coming out of nowhere like that.
585
00:52:23,600 --> 00:52:26,100
That's what a rogue wave is about.
586
00:52:26,300 --> 00:52:28,800
Takes you by surprise when
you least expect it.
587
00:52:31,200 --> 00:52:35,600
That one's Screaming Mimi.
She's one of the family, too.
588
00:52:40,900 --> 00:52:43,900
No cause for panic. Piece of cake!
589
00:52:43,900 --> 00:52:45,900
Hard a-starboard!
590
00:52:46,100 --> 00:52:48,600
Twelve tanks of dead to starboard!
591
00:53:35,300 --> 00:53:36,800
I remember now!
592
00:53:37,000 --> 00:53:38,700
Thor and Loki fought.
593
00:53:38,900 --> 00:53:42,600
They were both banished to earth.
Was Loki loco? I don't know.
594
00:53:42,800 --> 00:53:44,800
But, Thor was punished too.
595
00:53:46,500 --> 00:53:49,100
Hold on. Who was Loco?
596
00:53:52,300 --> 00:53:55,500
Oh boy oh boy.
Which one is that, precisely?
597
00:53:55,700 --> 00:53:59,400
Oh, I've lost it long ago.
It still means certain death in the end.
598
00:53:59,600 --> 00:54:04,000
Oh, I know. This is Big Bertha!
599
00:54:32,300 --> 00:54:33,200
Vic!
600
00:54:33,900 --> 00:54:35,100
Ylvi?
601
00:54:35,300 --> 00:54:37,500
Odin be praised. You're safe!
602
00:54:37,700 --> 00:54:39,100
Where is Dad?
603
00:54:45,500 --> 00:54:50,200
Halvarrr!
604
00:54:52,700 --> 00:54:54,200
It's a weird nightmare.
605
00:54:54,400 --> 00:54:57,300
I dreamt that I'd changed
my Ylva into gold,
606
00:54:57,300 --> 00:55:00,300
and that I was in Valhalla
with that idiot Sven.
607
00:55:00,500 --> 00:55:03,300
- Dad!
- Uncle Halvar! You're alive!
608
00:55:04,300 --> 00:55:06,500
Hey! You Vikings!
609
00:55:06,700 --> 00:55:09,600
The Gate to Asgard!
The Solstice is near!
610
00:55:09,800 --> 00:55:11,800
We have to take the
sword up there.
611
00:55:12,000 --> 00:55:13,800
And Ylva, right?
612
00:55:14,000 --> 00:55:16,400
And Ylva too, of course.
613
00:55:16,600 --> 00:55:20,200
The Solstice. You go first, Vic.
614
00:55:20,400 --> 00:55:22,400
Take the sword up there
before it's too late.
615
00:55:22,600 --> 00:55:24,100
We'll take care of Ylva.
616
00:55:24,300 --> 00:55:27,000
Okay Dad. We're going to
save Mum, I promise.
617
00:55:27,000 --> 00:55:28,600
Yes, we promise you, Uncle.
618
00:55:32,700 --> 00:55:34,700
We'll never climb up
there in time.
619
00:55:39,700 --> 00:55:42,400
You're forgetting about me
and my bow, blondie.
620
00:55:42,600 --> 00:55:44,500
Ylvi! You're the champ!
621
00:55:48,700 --> 00:55:51,400
Sorry, but I need this.
Do you mind?
622
00:55:55,400 --> 00:55:57,000
Leif. Take the sword.
623
00:55:58,500 --> 00:56:02,000
I don't want to steal your glory, kid.
You can carry it.
624
00:56:02,200 --> 00:56:05,400
Would you stop calling me 'kid'.
It's starting to bug me!
625
00:56:21,700 --> 00:56:23,200
Vic! Are you okay?
626
00:56:24,100 --> 00:56:25,800
Y-Yeah. Don't worry.
627
00:56:27,000 --> 00:56:29,700
Stay with me, kid. I still need you.
628
00:56:38,200 --> 00:56:39,800
Oh, now that you're my own!
629
00:56:40,400 --> 00:56:42,000
Good luck! Be careful!
630
00:56:43,900 --> 00:56:44,900
Woah!
631
00:57:19,500 --> 00:57:20,500
Woah!
632
00:57:30,500 --> 00:57:32,500
Woah! Uh.
633
00:57:32,700 --> 00:57:33,700
Uhh!
634
00:57:58,300 --> 00:58:00,000
Is this the right way?
635
00:58:00,400 --> 00:58:02,400
It certainly is.
636
00:58:08,500 --> 00:58:09,500
Woah.
637
00:58:20,700 --> 00:58:22,400
Here we are.
638
00:58:23,600 --> 00:58:25,800
We made it just in time.
639
00:58:37,900 --> 00:58:40,400
The Gate to Asgard!
640
00:58:42,500 --> 00:58:44,500
Woah!
641
00:58:52,700 --> 00:58:53,900
Ylvi!
642
00:58:56,100 --> 00:58:58,100
It's up to you, Gorm!
643
00:59:03,800 --> 00:59:06,800
Woop-de-doo! And where might
you be going, young lady?
644
00:59:15,400 --> 00:59:19,700
Boy oh boy oh boy! It's kinda scary,
but it's great hangin' out with you guys.
645
00:59:20,900 --> 00:59:23,100
Quick. There can be four up there!
646
00:59:30,200 --> 00:59:33,700
Come on kid - I mean Vic.
Go closer.
647
00:59:35,700 --> 00:59:36,600
Why?
648
00:59:36,900 --> 00:59:39,400
Hold the sword towards the light.
649
00:59:39,500 --> 00:59:41,100
What's going to happen when I do that?
650
00:59:41,300 --> 00:59:42,700
Do you ever do as your told?
651
00:59:42,900 --> 00:59:45,300
If you want to save your mother, do it!
652
00:59:45,500 --> 00:59:47,400
You have to do it.
653
00:59:47,600 --> 00:59:50,000
This will make you a glorius
Viking forever more.
654
00:59:51,600 --> 00:59:53,400
Go on ahead!
655
01:00:05,500 --> 01:00:06,700
What's happening?
656
01:00:06,700 --> 01:00:08,300
Is Mum safe now?
657
01:00:10,000 --> 01:00:11,500
Not quite yet, Vic.
658
01:00:11,700 --> 01:00:14,800
Be patient.
This is only the beginning.
659
01:00:18,600 --> 01:00:19,800
Vic!
660
01:00:35,400 --> 01:00:37,000
What's all this gold?
661
01:00:37,600 --> 01:00:38,800
Bifrost.
662
01:00:39,500 --> 01:00:41,500
The bridge to Asgard.
663
01:00:56,800 --> 01:00:58,300
Finally...
664
01:00:58,500 --> 01:01:01,100
My own self again.
665
01:01:03,900 --> 01:01:07,800
Loki, son of Odin is back!
666
01:01:08,000 --> 01:01:08,900
Loki?
667
01:01:09,100 --> 01:01:10,900
You're very sweet, Vic.
668
01:01:11,100 --> 01:01:17,000
Really. But I have no sympathy for
your pathetic human world.
669
01:01:17,200 --> 01:01:20,500
I'll be happy when it's
all gold and gone.
670
01:01:20,900 --> 01:01:24,200
You can't do this.
Nobody is that cruel.
671
01:01:29,300 --> 01:01:31,900
Ohh... but I am.
672
01:01:35,200 --> 01:01:39,700
And now that I've dealt with
your world, I'll regain mine.
673
01:01:41,400 --> 01:01:44,400
This time, nobody will stop me.
674
01:01:44,600 --> 01:01:46,700
Not even that oaf, Thor!
675
01:01:46,900 --> 01:01:49,700
So that's it. You're the bad guy.
676
01:01:49,900 --> 01:01:52,900
My father, Odin, thought that by
banishing me to earth,
677
01:01:53,100 --> 01:01:55,300
he could stop me.
678
01:01:59,800 --> 01:02:02,200
He put a spell on my sword.
679
01:02:02,300 --> 01:02:03,800
I could no longer touch it.
680
01:02:05,600 --> 01:02:08,100
What will the mighty Odin say now?
681
01:02:08,300 --> 01:02:09,500
Vic!
682
01:02:09,700 --> 01:02:13,100
We got delayed a bit with Ylva,
but she's coming.
683
01:02:13,300 --> 01:02:15,000
Who's this?
684
01:02:15,200 --> 01:02:19,300
- It's Leif.
- Leif? No, no. Leif is much smaller.
685
01:02:19,500 --> 01:02:22,100
Leif. Leif! Is that really you?
686
01:02:22,300 --> 01:02:24,200
Ha ha ha! Gimme a hug, Leif!
687
01:02:24,200 --> 01:02:25,600
No Dad! It's too dangerous!
688
01:02:27,300 --> 01:02:29,900
Oops. I really put my foot in it.
689
01:02:36,300 --> 01:02:38,100
Daddy! Your arm!
690
01:02:41,300 --> 01:02:44,200
- Dad!
- It's okay son. It's stopped.
691
01:02:46,000 --> 01:02:48,000
You fooled us all.
692
01:02:48,400 --> 01:02:52,400
You're quite smart for a human.
We could do great things together.
693
01:02:52,600 --> 01:02:56,900
I may only be a human,
but you are the god of tricksters!
694
01:02:57,100 --> 01:02:59,400
You were playing us all
right from the start.
695
01:02:59,600 --> 01:03:03,500
If that's what being a god is,
I'd rather just be a mere human,
696
01:03:03,700 --> 01:03:05,600
with my friends and my family.
697
01:03:05,800 --> 01:03:10,600
Of course. I played you for a fool. Kid.
698
01:03:10,800 --> 01:03:14,600
I even got you to carry the
sword all the way here.
699
01:03:14,800 --> 01:03:17,300
How is it that Leif can fly now?
700
01:03:17,500 --> 01:03:18,900
Did I miss something?
701
01:03:19,400 --> 01:03:21,300
Nobody tells me anything.
702
01:03:50,000 --> 01:03:51,200
Aha!
703
01:04:09,900 --> 01:04:11,900
Actually, I take that back.
704
01:04:12,100 --> 01:04:14,600
You're just as stupid as all the others.
705
01:04:19,500 --> 01:04:21,500
Hello, brother.
706
01:04:23,000 --> 01:04:27,300
I knew it! Ahaha!
You lose, Loki.
707
01:04:28,000 --> 01:04:32,000
This is hard to follow.
Where'd the squirrel go?
708
01:04:44,300 --> 01:04:45,300
Ouch!
709
01:04:53,800 --> 01:04:56,800
I knew if I followed the sword,
I would find you.
710
01:05:00,000 --> 01:05:02,200
I should've guessed that
to punish you,
711
01:05:02,200 --> 01:05:04,000
father would turn you
into something stupid.
712
01:05:08,700 --> 01:05:11,400
As predictable as ever, little brother.
713
01:05:11,500 --> 01:05:13,000
Why are you so stubborn?
714
01:05:13,200 --> 01:05:16,800
Okay, you want to protect father
and Asgard. I get that.
715
01:05:17,000 --> 01:05:20,200
But... humans. You despise
them as much as I do.
716
01:05:20,400 --> 01:05:23,100
Wrong. They're my friends,
dear brother.
717
01:05:23,300 --> 01:05:26,000
I've learned to love them,
and I won't let you harm them.
718
01:05:26,000 --> 01:05:27,600
Bear the consequences then!
719
01:05:49,700 --> 01:05:54,300
Come on son. Toss that rusty lump of
iron away, and let's be done with it.
720
01:05:55,100 --> 01:05:57,900
I'm bored with all this monkey business.
721
01:06:18,400 --> 01:06:19,500
Risk! Must duck!
722
01:06:21,200 --> 01:06:24,200
Nooo!
723
01:06:26,600 --> 01:06:28,100
It's all your fault!
724
01:06:30,600 --> 01:06:32,100
Loki! Thor!
725
01:06:32,300 --> 01:06:34,000
This fighting must stop.
726
01:06:34,700 --> 01:06:38,900
Thor started this father. I'm only
defending myself, I swear!
727
01:06:39,100 --> 01:06:44,000
That's not true, father. Loki was meddling
with humans. I was trying to stop him.
728
01:06:45,200 --> 01:06:49,200
Enough of this! My sons
must learn to get along,
729
01:06:49,400 --> 01:06:54,900
I've been watching your tricks, Loki.
And this time I see that Thor is not to blame.
730
01:06:55,100 --> 01:06:57,200
I will decide your fate!
731
01:07:04,100 --> 01:07:06,100
Now, back to Asgard you two.
732
01:07:07,600 --> 01:07:11,800
Loki, your punishment will remind
you of this adventure
733
01:07:11,800 --> 01:07:15,800
for a very, very long time indeed.
734
01:07:17,000 --> 01:07:20,200
And now, look. The volcano's awakening.
735
01:07:23,000 --> 01:07:25,600
Death is on the way again...
736
01:07:35,900 --> 01:07:37,900
Oh, boy. That wasn't so bad.
737
01:07:38,100 --> 01:07:40,900
Of course. It's facts who ends up on top.
738
01:07:44,000 --> 01:07:45,000
Oh, boy.
739
01:07:52,900 --> 01:07:53,900
Yeah!
740
01:08:01,300 --> 01:08:02,300
Go, Dad!
741
01:08:04,600 --> 01:08:06,100
Vikings style!
742
01:08:09,300 --> 01:08:10,300
Yeah!
743
01:08:18,400 --> 01:08:20,400
Halvar! We meet again!
744
01:08:20,500 --> 01:08:22,300
And the hairy ape's back.
745
01:08:22,800 --> 01:08:24,900
And not a hair out of place!
746
01:08:25,600 --> 01:08:28,600
Sorry Halvar. They took us by surprise.
747
01:08:30,200 --> 01:08:31,200
Mum!
748
01:08:31,700 --> 01:08:33,500
Angel Fish.
749
01:08:33,700 --> 01:08:38,600
One eye, one arm, and one leg.
Barely half a Viking left.
750
01:08:43,200 --> 01:08:44,700
My Ylva.
751
01:08:46,100 --> 01:08:48,100
My Angel Fish.
752
01:08:51,200 --> 01:08:53,800
Dad! Pull yourself together.
753
01:08:54,000 --> 01:08:57,100
Yeah Halvar. Pull yourself together.
754
01:08:57,300 --> 01:08:58,900
Where's my sword?
755
01:08:59,100 --> 01:09:01,400
You leave my Mum and Dad alone!
756
01:09:01,600 --> 01:09:05,400
Did he grow horns during the trip?
757
01:09:06,200 --> 01:09:08,500
You don't scare us, you ugly lump!
758
01:09:08,700 --> 01:09:15,600
Captain! Show 'em why you're
called Sven the Terrible!
759
01:09:15,800 --> 01:09:17,900
Let's bail out while we can, Pox.
760
01:09:18,100 --> 01:09:21,200
Pirates! Take this golden floozy along,
761
01:09:21,200 --> 01:09:23,000
and don't forget Halvar's arm and leg.
762
01:09:23,200 --> 01:09:26,400
Come Pox, this island is ready to blow.
763
01:09:28,500 --> 01:09:30,800
Oh boy! We're all gonna die!
764
01:09:34,600 --> 01:09:36,000
Angel Fish.
765
01:09:38,000 --> 01:09:39,800
Dad! A Viking never gives up.
766
01:09:47,200 --> 01:09:48,400
Aha!
767
01:09:50,100 --> 01:09:52,900
We need some Viking fury!
768
01:09:57,100 --> 01:10:01,600
Pirates! Move your behinds.
We're upping anchor and away!
769
01:10:01,800 --> 01:10:07,200
- Ah, Captain? - What?
You're golden bully-ball, Captain.
770
01:10:10,500 --> 01:10:13,500
Dad! Look at Sven.
He's taking Mum!
771
01:10:13,700 --> 01:10:17,000
- Your Ylva!
- My Ylva.
772
01:10:17,200 --> 01:10:20,200
Sven is taking your Angel Fish!
773
01:10:20,400 --> 01:10:22,000
My Angel Fish?
774
01:10:22,200 --> 01:10:25,200
What. What? What's happening?
775
01:10:25,400 --> 01:10:27,200
What? What?
776
01:10:27,400 --> 01:10:29,500
My gold!
777
01:10:29,600 --> 01:10:30,900
Yes Dad!
778
01:10:44,600 --> 01:10:47,600
Woop-de-doo! It's raining pirates!
779
01:10:47,600 --> 01:10:50,800
The seasons are topsy-turvey.
780
01:10:51,300 --> 01:10:53,900
- Yay! - Hooray for Halvar!
781
01:10:54,200 --> 01:10:56,700
That's my Super-Dad!
782
01:10:56,900 --> 01:11:00,000
That's true Viking fury for you.
783
01:11:04,600 --> 01:11:07,200
Halvar! At last!
784
01:11:08,400 --> 01:11:12,200
Take that, Pirate!
Do you think I'd forgotten?
785
01:11:16,300 --> 01:11:18,300
Any more takers?
786
01:11:20,400 --> 01:11:23,500
- Angel Fish!
- Mum! Mummy!
787
01:11:23,600 --> 01:11:25,300
- Vic!
- Angel Fish!
788
01:11:25,300 --> 01:11:27,000
Halvar! My boys!
789
01:11:27,200 --> 01:11:31,500
Mum. Dad. You guys are
the greatest of all Vikings!
790
01:11:31,700 --> 01:11:33,200
Auntie Ylva!
791
01:11:39,500 --> 01:11:42,700
- Halvar?
- Dad! We better go.
792
01:11:43,200 --> 01:11:46,100
Vikings! To the longship!
793
01:11:49,600 --> 01:11:52,100
Mum. We're already far from the island.
794
01:11:52,300 --> 01:11:55,400
My Dad is absolutely awesome.
795
01:12:01,700 --> 01:12:05,200
Why don't we always travel like this?
It's less exhausting.
796
01:12:08,800 --> 01:12:11,800
Don't be sad about Leif.
You'll get over it.
797
01:12:11,900 --> 01:12:16,100
What? Get over what?
He wasn't my type at all.
798
01:12:19,300 --> 01:12:22,300
Woah! You could slow down now Dad.
799
01:12:22,500 --> 01:12:27,100
- We're far enough.
- Well Halvar. Looks like you have an heir.
800
01:12:28,600 --> 01:12:31,100
Ha ha ha! You're right, Urobe.
801
01:12:31,300 --> 01:12:33,200
The world had better watch out!
802
01:12:34,100 --> 01:12:39,200
I give you Vic, my son.
The most Viking of all the Vikings!
803
01:12:39,400 --> 01:12:41,400
Who is the true Viking?
804
01:12:41,600 --> 01:12:45,700
The true Viking is Vic!
Long live Vic!
805
01:12:45,900 --> 01:12:49,500
Over to you, young Chief.
806
01:12:53,800 --> 01:12:56,400
You are a true Viking warrior.
807
01:12:56,600 --> 01:13:00,400
From now on, you're coming with
me on every expedition.
808
01:13:00,600 --> 01:13:02,900
Wow! That's so cool!
809
01:13:03,100 --> 01:13:05,100
- Really?
- Oh, yes.
810
01:13:05,300 --> 01:13:07,400
- You're a true Viking now.
- Yeah!
811
01:13:07,600 --> 01:13:09,200
I sail with the Vikings!
812
01:13:09,400 --> 01:13:14,000
My dearest Vikings.
I love you so much.
813
01:13:14,200 --> 01:13:17,400
And now, let's get home.
On the double!
814
01:13:17,600 --> 01:13:19,700
Hold on. Not so fast.
815
01:13:19,900 --> 01:13:22,200
Now that I've made it
out of Flake for once,
816
01:13:22,400 --> 01:13:24,900
I want to make the most of it.
817
01:13:25,100 --> 01:13:27,400
Let's take a little vacation.
818
01:13:54,900 --> 01:14:02,900
written from scratch by rabbit_01