1 00:00:37,800 --> 00:00:44,800 written from scratch by rabbit_01 2 00:01:03,300 --> 00:01:04,300 Heave! 3 00:01:05,200 --> 00:01:07,200 When I say heave, I mean pull! 4 00:01:17,800 --> 00:01:20,000 That should do it, Halvar. 5 00:01:21,400 --> 00:01:23,400 This time our wives will be happy! 6 00:01:23,600 --> 00:01:26,100 We've got enough fish for the annual tournament banquet. 7 00:01:26,300 --> 00:01:30,500 Aargh! I'm a Viking! I want to fight, loot and conquer! 8 00:01:30,700 --> 00:01:32,200 Anything but this. 9 00:01:36,500 --> 00:01:38,000 Halvaaar!! 10 00:01:40,600 --> 00:01:43,100 Woop-de-doo! We've got visitors. 11 00:01:50,600 --> 00:01:53,100 Halvar! Playing the fisherman now, are we? 12 00:01:53,200 --> 00:01:55,200 Ha! I'm not surprised. 13 00:01:55,400 --> 00:01:57,800 You never were a true Viking! 14 00:01:57,900 --> 00:02:01,800 Sven The Terrible. At last, some action! 15 00:02:01,900 --> 00:02:05,400 Sven! Have you come for a good hiding? 16 00:02:05,600 --> 00:02:09,200 Control your Viking fury, Halvar. 17 00:02:09,400 --> 00:02:11,600 Remember what your wife, Ylva, said. 18 00:02:11,800 --> 00:02:15,000 The main thing is the fish, for the grand tournament banquet. 19 00:02:19,000 --> 00:02:24,100 Ommm... We'll ram their fat bellies! Full speed ahead! 20 00:02:24,800 --> 00:02:27,800 I'll show you what a true Viking is! 21 00:02:51,000 --> 00:02:53,300 Hey! My magic sword! 22 00:02:53,500 --> 00:02:55,900 Give it back, you blubberhead! 23 00:02:56,400 --> 00:02:58,900 Pirates! Attack!! 24 00:03:04,200 --> 00:03:05,200 Aargh! 25 00:03:10,500 --> 00:03:11,500 Oh boy! 26 00:03:12,200 --> 00:03:15,200 Chief. You've got to control your repulsive nature. 27 00:03:15,400 --> 00:03:17,700 We're clearly outnumbered. 28 00:03:18,500 --> 00:03:21,400 Yeah, yeah. Strategic retreat! 29 00:03:27,600 --> 00:03:30,500 - This load of fish is slowing us down. - Eh? 30 00:03:38,300 --> 00:03:41,500 My magic sword! Give it back! 31 00:03:49,100 --> 00:03:52,000 A magic sword? This? Hmm. 32 00:03:52,800 --> 00:03:54,900 Sven's losing his marbles! 33 00:03:55,600 --> 00:03:57,100 Let's go home. 34 00:04:08,200 --> 00:04:09,500 - Vic? - Huh? 35 00:04:09,900 --> 00:04:13,400 Vic? I made what you asked me to, Vic. 36 00:04:13,800 --> 00:04:15,300 Put it in the basket! 37 00:04:17,100 --> 00:04:18,300 Thanks, Ylvi. 38 00:04:19,700 --> 00:04:20,700 Ha hah! 39 00:04:20,900 --> 00:04:23,300 This year I'm bound to win the archery tournament. 40 00:04:23,500 --> 00:04:25,500 Dad will have to keep his promise. 41 00:04:27,700 --> 00:04:31,600 Oh boy, oh boy, oh boy. We got no fish for the archery tournament, Chief. 42 00:04:31,800 --> 00:04:34,500 We escaped from Sven, but we won't escape your wife. 43 00:04:34,700 --> 00:04:37,200 Ylva will do as I tell her. 44 00:04:37,400 --> 00:04:38,900 Can't wait to see that. 45 00:04:41,300 --> 00:04:43,300 - Silence! - Land ho! 46 00:04:46,400 --> 00:04:48,500 - Dad! - The men are back! 47 00:04:53,600 --> 00:04:54,600 Woohoo! 48 00:04:55,300 --> 00:04:56,300 Yeah! 49 00:04:57,700 --> 00:04:59,700 Wait for me, Ylvi! 50 00:05:12,500 --> 00:05:13,300 Dad! 51 00:05:13,500 --> 00:05:15,900 Ha ha ha. Dad! Ha ha ha. 52 00:05:16,700 --> 00:05:21,000 My boy! Ha ha. Are those big Viking muscles that I see there? 53 00:05:21,200 --> 00:05:22,600 Did you bring me a surprise? 54 00:05:22,800 --> 00:05:24,100 Not now, Vic. 55 00:05:24,900 --> 00:05:27,000 Uh oh. My Ylva! 56 00:05:28,300 --> 00:05:29,200 Oh. 57 00:05:33,600 --> 00:05:37,700 Let me guess Halvar. Yet again no fish for the banquet this year. Right? 58 00:05:37,900 --> 00:05:40,800 You met Sven, and you lost your temper again. 59 00:05:44,100 --> 00:05:46,100 Chief, the sword. Show her the sword! 60 00:05:46,300 --> 00:05:47,700 Good idea. 61 00:05:50,300 --> 00:05:52,800 A rusty old blade, I see. 62 00:05:53,000 --> 00:05:55,300 Ah! This much more than a rusty blade. 63 00:05:55,500 --> 00:05:57,700 It's a... a magic sword. 64 00:05:59,300 --> 00:06:03,000 We took it from Sven, a battle of champions. 65 00:06:03,200 --> 00:06:05,200 Yes. You're a champion, Halvar. 66 00:06:05,400 --> 00:06:07,100 At avoiding responsibility. 67 00:06:07,300 --> 00:06:08,800 But Angelfish... 68 00:06:08,900 --> 00:06:13,300 It'll be cabbage soup for everybody at the banquet. Just like last year. 69 00:06:13,500 --> 00:06:16,800 - Again. - Yecch. - I love cabbage soup. 70 00:06:17,000 --> 00:06:18,500 It's not my fault. 71 00:06:18,700 --> 00:06:21,100 We were obviously outnumbered against Sven. 72 00:06:21,300 --> 00:06:23,400 We had to make a strategic retreat. 73 00:06:23,600 --> 00:06:26,600 But cheer up! Tomorrow is the grand archery tournament. 74 00:06:26,800 --> 00:06:28,600 The winner will join the crew. 75 00:06:28,800 --> 00:06:31,300 And this year, I'm ready for the tournament. 76 00:06:31,500 --> 00:06:33,000 You'll be proud of me! 77 00:06:33,200 --> 00:06:34,700 This is not the time, Vic. 78 00:06:35,500 --> 00:06:37,000 Angel face! 79 00:06:37,200 --> 00:06:38,700 My mother was right. 80 00:06:38,900 --> 00:06:40,400 You bet I was right! 81 00:06:40,600 --> 00:06:43,300 You should've married the great Chief Dreadlocks from the North. 82 00:06:43,900 --> 00:06:45,700 He'd have brought home the fish. 83 00:06:58,800 --> 00:06:59,800 Huh? 84 00:07:01,000 --> 00:07:03,800 Hey little guy. Huh. Where'd you come from? 85 00:07:04,500 --> 00:07:05,800 You like the sword? 86 00:07:07,100 --> 00:07:11,100 Hey. This looks like a true Viking Chief's sword. 87 00:07:11,300 --> 00:07:13,300 Hey! Who's your friend, Vic? 88 00:07:13,500 --> 00:07:15,700 Is he going to shoot for you tomorrow at the tournament? 89 00:07:16,400 --> 00:07:18,800 Don't worry Ylvi. I got it all planned. 90 00:07:32,400 --> 00:07:34,100 Curious little fellow, huh. 91 00:07:41,100 --> 00:07:44,100 A squirrel with a hammer. What are you, the god Thor? 92 00:07:45,000 --> 00:07:47,100 Uhh. May I? I need it. 93 00:07:47,800 --> 00:07:48,800 Vic? 94 00:07:49,900 --> 00:07:51,400 What's all this racket? 95 00:07:51,700 --> 00:07:55,800 It's for the archery tournament mum. I found a way to win. Look! 96 00:07:56,200 --> 00:07:59,700 You know Vic, it doesn't matter if you don't win tomorrow. 97 00:07:59,900 --> 00:08:01,500 But mum! Dad promised. 98 00:08:01,900 --> 00:08:04,800 The winner of the archery tournament earns the right to sail with the Vikings. 99 00:08:05,000 --> 00:08:07,800 And thanks to this, I'm gonna win! 100 00:08:08,500 --> 00:08:12,900 You don't need to be a champion. Your dad and I love you as you are. 101 00:08:13,300 --> 00:08:16,100 And you mustn't be sad if you don't win tomorrow. 102 00:08:17,700 --> 00:08:20,900 You don't have to be a Viking warrior like your father. 103 00:08:35,200 --> 00:08:38,200 Don't worry Vic. We both know that I am the best, 104 00:08:38,400 --> 00:08:40,400 but you're still going to win. 105 00:08:40,600 --> 00:08:41,600 You'll get your place on the longship. 106 00:08:44,100 --> 00:08:44,900 Yeah! 107 00:08:46,200 --> 00:08:49,200 There's a ladybug, with six dots, close to your arrow. 108 00:08:49,400 --> 00:08:50,400 Woop-de-doo! 109 00:09:03,500 --> 00:09:06,500 Almost a bullseye! And the ladybug's still there! 110 00:09:13,700 --> 00:09:15,900 Only one more archer to shoot! 111 00:09:16,200 --> 00:09:18,700 Go on my boy! Good Luck! 112 00:09:27,800 --> 00:09:30,300 That is no Viking bow. This isn't fair. 113 00:09:31,100 --> 00:09:33,100 Chief? Do the rules allow this? 114 00:09:34,400 --> 00:09:39,000 Of course! It's wood with a string. You think so too, right Halvar? 115 00:09:39,400 --> 00:09:41,300 Of course. Of course. 116 00:10:32,600 --> 00:10:37,100 A humble servant who requests the honour of joining the great Halvar on his expeditions. 117 00:10:37,300 --> 00:10:38,100 Say what? 118 00:10:38,100 --> 00:10:40,700 My name's Leif Erikson, son of Eric The Red. 119 00:10:40,900 --> 00:10:42,100 Eric The Red! 120 00:10:42,300 --> 00:10:43,500 The famous Viking? 121 00:10:43,700 --> 00:10:46,200 And a good looking one, too! 122 00:10:47,000 --> 00:10:49,500 All great warriors are welcome in Flake. 123 00:10:49,700 --> 00:10:53,100 I declare young Leif the grand winner of the tournament. 124 00:10:53,300 --> 00:10:55,500 Dad! I haven't even shot yet. 125 00:10:56,700 --> 00:10:58,500 Keep practicing, my boy. 126 00:10:58,700 --> 00:11:00,200 You'll get your chance next time. 127 00:11:24,400 --> 00:11:28,900 People of Flake. Today we celebrate the arrival of a new member of the crew. 128 00:11:35,600 --> 00:11:38,600 You know, Vic, the archery just now... 129 00:11:38,800 --> 00:11:41,200 Yeah yeah yeah. Just now? Angel Fish. 130 00:11:41,400 --> 00:11:43,400 Young Leif won the grand tournament! 131 00:11:43,600 --> 00:11:47,300 - Long live Halvar! - Long live Leif! 132 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 Look at your face! 133 00:11:51,200 --> 00:11:52,800 He stole the victory. 134 00:11:53,500 --> 00:11:55,300 Oh, who cares. 135 00:11:55,500 --> 00:11:57,300 He's so handsome. 136 00:11:58,000 --> 00:12:00,100 It's time to celebrate! 137 00:12:00,300 --> 00:12:01,300 Music! 138 00:12:30,100 --> 00:12:34,000 So. What incredible exploits have you accomplished recently? 139 00:12:34,600 --> 00:12:36,100 Ah. Well... 140 00:12:36,500 --> 00:12:39,900 On our last expedition, after a ferocious battle, 141 00:12:40,100 --> 00:12:44,000 we took possession of, ah, a legendary sword. 142 00:12:44,200 --> 00:12:46,400 Yeah, routine for us Vikings. Yeah. 143 00:12:46,600 --> 00:12:49,100 A legendary sword? 144 00:12:49,800 --> 00:12:51,100 May I see it? 145 00:12:51,300 --> 00:12:54,700 Well, of course. Vic! Make yourself useful son! 146 00:12:54,900 --> 00:12:56,300 Bring me the sword. 147 00:13:01,800 --> 00:13:03,500 Heh heh. That's my son. 148 00:13:03,700 --> 00:13:05,700 He's not so tough, but, eh, 149 00:13:05,900 --> 00:13:09,000 Well, he's always fiddling around with stuff. 150 00:13:09,200 --> 00:13:10,200 I know, kid. 151 00:13:14,600 --> 00:13:16,500 By all the gods! 152 00:13:16,700 --> 00:13:18,600 This must be the Sword of Odin! 153 00:13:18,800 --> 00:13:21,800 It's said to have the power to turn everything to gold! 154 00:13:21,900 --> 00:13:24,300 Ouch! Control your squirrel, kid. 155 00:13:24,500 --> 00:13:26,800 Ahh oh yes, it has magic power... 156 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 Ahh of course, of course. 157 00:13:29,200 --> 00:13:32,200 Err, well, we haven't really had time. 158 00:13:32,400 --> 00:13:35,400 We're fresh off the boat, so to speak. 159 00:13:35,600 --> 00:13:38,300 Dad! There's someting written on it! Not now, Vic. 160 00:13:38,500 --> 00:13:40,100 Adults are talking here. 161 00:13:40,300 --> 00:13:43,700 - You want to try? - No! No no no. It's yours! 162 00:13:43,900 --> 00:13:45,500 The honour's yours. 163 00:13:45,700 --> 00:13:48,400 Dad! I think I know the moves you have to make. 164 00:13:48,600 --> 00:13:51,500 Okay son. What do you suggest? 165 00:13:52,000 --> 00:13:53,700 I discovered this. 166 00:13:54,200 --> 00:13:55,900 If I'm not mistaken, 167 00:13:56,100 --> 00:13:57,500 you have to draw an '8', 168 00:13:57,700 --> 00:13:59,600 then stick the sword in the ground, 169 00:13:59,800 --> 00:14:01,600 and then snap your fingers. 170 00:14:04,300 --> 00:14:07,500 - You have a wild imagination, son. - Why don't we try it? 171 00:14:36,100 --> 00:14:37,100 Woah. 172 00:14:42,600 --> 00:14:43,600 Huh? 173 00:14:45,300 --> 00:14:46,300 Wow! 174 00:14:48,000 --> 00:14:50,500 Dad! The sword is magic! 175 00:14:50,700 --> 00:14:52,300 - Yeah! - Ha ha ha! I knew it! 176 00:14:52,500 --> 00:14:53,500 It's magic! 177 00:14:55,100 --> 00:14:57,800 Oh no. The poor little chicken. 178 00:14:58,000 --> 00:14:59,300 Nice work, kid. 179 00:15:00,500 --> 00:15:04,500 Oh boy oh boy oh boy! That chicken's worth a fortune! 180 00:15:04,800 --> 00:15:07,300 Well... count your own chicken then. 181 00:15:13,300 --> 00:15:15,000 It's solid gold! 182 00:15:18,700 --> 00:15:21,500 Ha ha! I'm rich. Rich! 183 00:15:21,700 --> 00:15:23,700 With this sword, I'll buy a new house. 184 00:15:23,900 --> 00:15:27,100 And a new house for my mother-in-law on the other side of the world! 185 00:15:27,300 --> 00:15:30,400 Even better! I'll buy a new mother-in-law! 186 00:15:30,600 --> 00:15:32,300 Dream on, lover boy! 187 00:15:35,100 --> 00:15:38,100 There's my son. Give me my sword. 188 00:15:38,300 --> 00:15:41,700 Pass it to me Vic. I'll buy you a mountain of chocolate! 189 00:15:55,400 --> 00:15:56,400 Woah! 190 00:16:01,300 --> 00:16:03,600 You guys are all losing your minds! 191 00:16:43,600 --> 00:16:46,600 It's my turn! Ha ha ha ha ha! 192 00:17:03,100 --> 00:17:03,900 Mum! 193 00:17:05,600 --> 00:17:06,600 Ylva! 194 00:17:08,000 --> 00:17:09,500 Mum! Mum! 195 00:17:10,200 --> 00:17:11,700 Say something, Mum! 196 00:17:12,200 --> 00:17:16,500 By Odin's beard. What have I done to my darling Ylva? 197 00:17:18,000 --> 00:17:21,800 - She had a heart of gold. - Well. Now she's all gold. 198 00:17:22,000 --> 00:17:25,100 Ylva! My Ylva. 199 00:17:27,300 --> 00:17:29,900 You don't know much about the Sword of Odin, do you? 200 00:17:30,100 --> 00:17:31,900 Your wife might be golden right now, 201 00:17:32,100 --> 00:17:34,500 but there's still a chance to save her. 202 00:17:34,900 --> 00:17:38,500 Asgard. Kingdom of that moody king of the gods, Odin. 203 00:17:38,700 --> 00:17:40,700 Odin had a magic sword made. 204 00:17:40,900 --> 00:17:43,900 This sword was entrusted to his son, Loki, 205 00:17:44,100 --> 00:17:46,100 on whom it conferred godly powers. 206 00:17:46,300 --> 00:17:51,200 Outside Asgard, this sword has the power to turn anything into gold. 207 00:17:51,400 --> 00:17:53,900 Of course! I remember now. 208 00:17:54,100 --> 00:17:55,100 Loki and Thor. 209 00:17:55,300 --> 00:17:58,800 The two sons of Odin were constantly squabbling and fighting. 210 00:17:59,000 --> 00:18:01,700 Loki did not get along with his half brother, Thor. 211 00:18:01,900 --> 00:18:04,200 Odin, tired of these disputes, 212 00:18:04,400 --> 00:18:06,400 exiled his son amongst the humans 213 00:18:06,600 --> 00:18:09,000 for as long as it would take for them to make peace. 214 00:18:09,200 --> 00:18:11,600 Actually, it was Thor who started the fight. 215 00:18:11,800 --> 00:18:13,000 He was the really bad one. 216 00:18:13,100 --> 00:18:17,000 Oh really? My memory plays tricks on me. 217 00:18:17,200 --> 00:18:18,500 And it was Loki who got the blame. 218 00:18:18,700 --> 00:18:20,600 Odin took away his powers, 219 00:18:20,800 --> 00:18:23,300 he repressed him from using the magical sword, 220 00:18:23,500 --> 00:18:25,500 and banished him from Asgard. 221 00:18:25,700 --> 00:18:28,200 Nothing's been seen or heard of him ever since. 222 00:18:30,100 --> 00:18:33,700 But then... Mum will be gold forever? 223 00:18:41,500 --> 00:18:43,000 Not necessarily. 224 00:18:44,200 --> 00:18:46,600 There may be a way to save her. 225 00:18:47,800 --> 00:18:50,900 On a secret island lies the gate to Asgard. 226 00:18:51,100 --> 00:18:54,600 This is the only crossing point between Earth and the world of the gods. 227 00:18:54,800 --> 00:18:56,700 Ahh! It's coming back to me. 228 00:18:56,900 --> 00:18:58,200 Bifrost! 229 00:18:58,400 --> 00:19:00,100 The fabled bridge. 230 00:19:00,300 --> 00:19:02,100 Yes. It really exists. 231 00:19:02,300 --> 00:19:05,700 But you need the sword and its power to open the way. 232 00:19:05,900 --> 00:19:08,400 Once open, all the sword's powers cease, 233 00:19:08,600 --> 00:19:10,600 and your wife Ylva will be returned to you. 234 00:19:11,500 --> 00:19:13,800 So, the magic can be undone? 235 00:19:14,000 --> 00:19:15,600 Mum can be saved? 236 00:19:15,800 --> 00:19:18,500 This means there's hope. Thank you Odin! 237 00:19:18,500 --> 00:19:19,700 But there's one snag. 238 00:19:19,900 --> 00:19:21,900 The gate to Asgard can only be opened 239 00:19:22,100 --> 00:19:23,500 with Odin's magic sword 240 00:19:23,700 --> 00:19:26,400 at the exact moment when the sun is at its highest 241 00:19:26,600 --> 00:19:28,200 during the summer solstice. 242 00:19:28,400 --> 00:19:30,500 But... that's in four days. 243 00:19:31,900 --> 00:19:34,000 We better take plenty to eat then. 244 00:19:34,200 --> 00:19:36,900 How about a jolly little tune on my harp to cheer us up? 245 00:19:37,100 --> 00:19:42,100 No Halvar! Save the Viking fury! Breathe. Breathe. 246 00:19:42,300 --> 00:19:45,200 We never travel far during this season. 247 00:19:45,400 --> 00:19:48,100 If I remember right, the sea is often rough. 248 00:19:48,300 --> 00:19:51,400 And then, how are we going to find this island? 249 00:19:51,600 --> 00:19:52,800 I can take you there. 250 00:19:53,000 --> 00:19:54,600 My father discovered the island. 251 00:19:54,800 --> 00:19:56,400 Leif! You are my hero. 252 00:19:56,600 --> 00:20:00,000 Tomorrow at dawn, we weigh anchor! 253 00:20:00,200 --> 00:20:02,300 I'll get my stuff ready right now, Dad! 254 00:20:02,500 --> 00:20:05,100 Oh no. Oh no. I don't think so. 255 00:20:05,300 --> 00:20:07,300 But... But I have to come along. 256 00:20:07,500 --> 00:20:09,200 We have to save Mum! 257 00:20:09,400 --> 00:20:12,300 I'm sorry Vic. You're too little. 258 00:20:12,500 --> 00:20:14,300 You can't come with us. 259 00:20:20,700 --> 00:20:22,700 You have no heart! 260 00:20:38,800 --> 00:20:42,800 Are you sure you can find the island with the Gate of Asgard, my lad? 261 00:20:43,000 --> 00:20:46,000 Yes Halvar, and it's an honour to assist you in saving your wife, 262 00:20:46,200 --> 00:20:48,900 but the journey will be long and difficult, and time is running out. 263 00:20:49,100 --> 00:20:51,100 Ha ha har! It'll be a piece of cake. 264 00:20:51,300 --> 00:20:53,700 We have the best crew in the world... uhh? 265 00:20:53,900 --> 00:20:55,700 Man your oars!! 266 00:21:11,000 --> 00:21:15,800 Who put this blast... this very lovely statue, right in my way? 267 00:21:16,100 --> 00:21:17,800 Ohh, women on board is bad luck. 268 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 Oh boy oh by oh boy! 269 00:21:23,300 --> 00:21:27,300 Your men are brave, Halvar. I only hope that'll be enough. 270 00:21:31,100 --> 00:21:33,600 That's some Viking! 271 00:21:33,800 --> 00:21:36,400 Amazing! Woop-de-doo! 272 00:21:37,200 --> 00:21:39,200 Are you sure this is a good idea? 273 00:21:40,400 --> 00:21:41,400 Shh! 274 00:21:41,900 --> 00:21:43,100 Of course. 275 00:21:43,300 --> 00:21:46,000 When we're far away, Dad won't have any choice. 276 00:21:46,200 --> 00:21:47,500 He'll have to take us with him. 277 00:21:47,700 --> 00:21:49,000 It's for my Mum. 278 00:21:49,200 --> 00:21:50,500 You could've stayed home. 279 00:21:50,700 --> 00:21:53,900 Oh! And who would've stopped you doing something stupid? Hah? 280 00:21:54,100 --> 00:21:57,200 Woop-de-doo! Pirates ahoy! 281 00:22:00,200 --> 00:22:02,200 That must be Sven! 282 00:22:06,400 --> 00:22:10,200 That's pure gold. It looks like Halvar's wife. 283 00:22:10,400 --> 00:22:13,500 That nitwit figured out how my magic sword works. 284 00:22:13,700 --> 00:22:16,700 And he turned his wife into gold! 285 00:22:17,700 --> 00:22:21,200 Even numbskulls sometimes have smarts. 286 00:22:21,400 --> 00:22:24,200 He's gonna tell us how he did it. Right now! 287 00:22:24,400 --> 00:22:27,100 Halvar! You lucky bilge bug! 288 00:22:27,300 --> 00:22:30,500 You've had your fun. Now gimme back my sword! 289 00:22:30,700 --> 00:22:34,300 And who said that it's yours? Did you keep the receipt? 290 00:22:34,500 --> 00:22:36,600 It's always belonged to the pirates. 291 00:22:36,800 --> 00:22:40,200 The proof is, I stole it from my cousin, who stole it from my father, who... 292 00:22:40,400 --> 00:22:43,100 Halvar. Think of your wife. We'll take care of the pirates later. 293 00:22:43,300 --> 00:22:44,900 Listen to me son. 294 00:22:45,100 --> 00:22:48,900 I didn't really do it deliberately, but I took the sword from Sven. 295 00:22:49,900 --> 00:22:53,800 I know we're in a hurry, but nevermind. We've got to fight. 296 00:22:54,000 --> 00:22:55,900 Do you want the sword? 297 00:22:56,100 --> 00:22:59,100 Chief! Calm down! Remember, breathe! 298 00:22:59,300 --> 00:23:01,300 Come on and get it, you tub o' lard! 299 00:23:01,500 --> 00:23:03,800 Grrr! Archers! 300 00:23:23,200 --> 00:23:25,200 Look at Leif! A true Viking! 301 00:23:25,800 --> 00:23:27,300 What style! 302 00:23:28,800 --> 00:23:30,800 Oh boy oh boy! He's a killer! 303 00:23:33,700 --> 00:23:35,700 Stop picking on Leif! 304 00:23:41,500 --> 00:23:45,400 If you think you can crush us, Sven, you can stick your finger in your eye! 305 00:23:45,600 --> 00:23:48,100 We will fight to the end! To your oars! 306 00:23:49,300 --> 00:23:50,600 What are we, lads? 307 00:23:50,700 --> 00:23:53,900 We are Vikings! Vikings are we! 308 00:23:56,500 --> 00:23:59,700 We are Vikings! Vikings are we! 309 00:24:06,800 --> 00:24:08,800 Boarding party! 310 00:24:42,500 --> 00:24:43,500 Sven! 311 00:24:43,700 --> 00:24:45,100 Give me back my sword! 312 00:24:45,300 --> 00:24:49,000 Don't hold your breath. I need to save Ylva. 313 00:25:23,500 --> 00:25:26,000 Okay, okay. You win Halvar. 314 00:25:26,200 --> 00:25:27,500 You fought a good fight. 315 00:25:27,700 --> 00:25:30,100 But you're not winning any medals! 316 00:25:30,300 --> 00:25:33,300 Look! I fished up two shrimps. 317 00:25:33,500 --> 00:25:36,900 Vic. What on earth are you doing here? 318 00:25:37,100 --> 00:25:39,000 I just wanted to help you. 319 00:25:39,200 --> 00:25:41,600 I told you to stay home. 320 00:25:41,800 --> 00:25:44,600 Ooh! You disobeyed Daddy! 321 00:25:44,800 --> 00:25:46,200 Naughty boy! 322 00:25:47,000 --> 00:25:49,100 Don't you touch a hair on his head. 323 00:25:49,300 --> 00:25:51,400 The game's over, Halvar. 324 00:26:02,600 --> 00:26:05,900 Sven and his men must be at the pirate's island already. 325 00:26:06,100 --> 00:26:08,400 What're they going to do to Mum? 326 00:26:08,600 --> 00:26:10,500 All this is my fault. 327 00:26:11,200 --> 00:26:13,300 I'll never be a true Viking. 328 00:26:13,500 --> 00:26:14,700 Don't worry Vic. 329 00:26:15,400 --> 00:26:18,300 Your father and his men will find a way to get us out of here. 330 00:26:21,000 --> 00:26:23,500 To think I was about to beat Sven. 331 00:26:23,700 --> 00:26:28,000 And now he's got my Ylva, the longship, 332 00:26:28,200 --> 00:26:31,000 and he even forced me to tell him how the magic sword works. 333 00:26:31,200 --> 00:26:33,800 All because of my Vic. 334 00:26:36,000 --> 00:26:38,400 My inspiration has failed. 335 00:26:38,500 --> 00:26:41,200 My art is suffering terribly from all this stress. 336 00:26:41,400 --> 00:26:43,700 More like... art-thritis. 337 00:26:44,900 --> 00:26:48,100 An idea. An idea, an idea. 338 00:26:48,300 --> 00:26:50,400 Oh boy, oh boy! I have an idea. 339 00:26:50,600 --> 00:26:53,400 - Oh, this'll be good. - We could swim home! 340 00:26:53,600 --> 00:26:55,800 Well, you go right ahead. We'll watch, 341 00:26:55,800 --> 00:26:57,700 as you cross all that water between us and Flake. 342 00:26:57,900 --> 00:27:01,200 I know! I'll drink all the water in the sea! 343 00:27:01,400 --> 00:27:04,300 Yeah! That way, we could walk home. 344 00:27:05,500 --> 00:27:07,900 Just shutup, the lot of you! 345 00:27:12,300 --> 00:27:16,000 Actually, I think you're the only one who can get us out of here, Vic. 346 00:27:18,700 --> 00:27:22,400 Look at that squirrel, Ylvi. There's a smart little guy. 347 00:27:23,500 --> 00:27:26,000 I have to talk to Dad. 348 00:27:40,600 --> 00:27:43,100 I'm telling you Vic, I'm not listening to you. 349 00:27:43,300 --> 00:27:47,500 And from now on, I forbid you to get any ideas. 350 00:27:50,400 --> 00:27:51,900 But, Daddy... 351 00:27:52,100 --> 00:27:54,800 'Daddy' won't work anymore. Never again. 352 00:27:55,000 --> 00:27:59,300 Sorry, Dad. I only wanted to help you save Mum. 353 00:27:59,500 --> 00:28:00,500 Help me? 354 00:28:01,900 --> 00:28:06,400 You disobeyed me, and worse still, you made me surrender to Sven! 355 00:28:06,600 --> 00:28:08,200 - But... - I've not finished! 356 00:28:08,400 --> 00:28:11,900 You're no bigger than a stool, and as thin as a fishbone. 357 00:28:12,100 --> 00:28:13,800 How do you expect to help me, 358 00:28:14,000 --> 00:28:18,200 if you were to becoming a true Viking, a true Chief's son, 359 00:28:18,400 --> 00:28:22,100 that would help me. And a true Viking doesn't hide in a barrel! 360 00:28:22,300 --> 00:28:25,400 How do you expect me to become a true Viking? 361 00:28:25,600 --> 00:28:28,600 You never take me with you! 362 00:28:29,600 --> 00:28:35,000 But... It's you... and then there's odd... if you hadn't made it work... 363 00:28:35,200 --> 00:28:36,800 turning that chicken into gold. 364 00:28:37,000 --> 00:28:42,900 My... my Il... my Ylva... who I turned into gold. 365 00:28:43,400 --> 00:28:45,300 It's my fault. 366 00:28:45,500 --> 00:28:48,800 All this is my fault. 367 00:29:12,600 --> 00:29:16,600 I can almost [gulp]. Oh, it's good to be back. 368 00:29:16,800 --> 00:29:20,100 Right on the bully-ball, Pox. 369 00:29:20,300 --> 00:29:23,700 Pirates! Unload the statue and follow me. 370 00:29:36,800 --> 00:29:39,000 Bless my soul! It's gold! 371 00:29:40,300 --> 00:29:42,000 It's gold... 372 00:29:42,200 --> 00:29:44,600 - We be rich! - Untold riches! 373 00:29:46,300 --> 00:29:49,800 - Rich! - It's gold! 374 00:29:51,900 --> 00:29:53,200 It's gold! 375 00:29:54,500 --> 00:29:56,200 - It's golden! - We be rich! 376 00:29:58,500 --> 00:29:59,400 Rich! 377 00:30:00,100 --> 00:30:01,700 My Ylva! 378 00:30:03,100 --> 00:30:04,700 What have I done? 379 00:30:04,800 --> 00:30:09,300 By this time you must be on Pirate Island, with Sven and his men. 380 00:30:09,500 --> 00:30:13,000 And we're stuck here. And with no boat. 381 00:30:13,200 --> 00:30:14,400 Time's running out, Halvar. 382 00:30:14,600 --> 00:30:17,400 Give the kid a chance. Maybe he does have 383 00:30:17,400 --> 00:30:19,800 an idea to get to the pirate's island after all. 384 00:30:20,000 --> 00:30:21,900 Listen to your son, Halvar. 385 00:30:22,100 --> 00:30:23,700 The boy's no fool. 386 00:30:23,900 --> 00:30:27,200 And anyway, us and ideas... 387 00:30:29,600 --> 00:30:30,600 Alright. 388 00:30:30,800 --> 00:30:32,900 You think you can get us out of here, Vic? 389 00:30:45,900 --> 00:30:47,200 Aha! 390 00:31:04,100 --> 00:31:06,300 Woop-de-doo! Warp speed! 391 00:31:33,700 --> 00:31:37,800 Tell the head honcho that Sven the Terrible is here, and he's thirsty! 392 00:31:41,900 --> 00:31:43,900 Sven the Terrible, you say? 393 00:31:44,100 --> 00:31:46,300 Let's see now... 'T' as in Terrible... 394 00:31:47,000 --> 00:31:51,300 Ah! Here we are. Sven the Terribly In Debt, 395 00:31:51,300 --> 00:31:53,300 according to the ledger. 396 00:31:53,500 --> 00:31:57,600 Ah, yeah, that's right. We had a right ball, last time. 397 00:31:57,800 --> 00:32:01,100 You're so deep in debt, there's a price on your head. 398 00:32:01,300 --> 00:32:04,600 There seems to be a few unpaid items: 399 00:32:04,800 --> 00:32:09,100 Two longships, five tables, medical bills for twenty guards, 400 00:32:09,300 --> 00:32:12,600 a luxury travel case in purple silk 401 00:32:12,800 --> 00:32:15,100 for spiky bully-ball, ooh. 402 00:32:15,300 --> 00:32:17,700 And of course, membership to the Pirate's Guild, 403 00:32:17,700 --> 00:32:20,600 which you haven't paid for two years. 404 00:32:21,800 --> 00:32:23,900 Oh. An oversight. 405 00:32:24,100 --> 00:32:26,700 With this, I should be able to cover all expenses. 406 00:32:29,100 --> 00:32:30,300 Ah! Here! 407 00:32:36,200 --> 00:32:37,700 Pure gold! 408 00:32:37,900 --> 00:32:40,400 Welcome to Pirate Paradise. 409 00:32:57,800 --> 00:33:00,300 My faithful bully-ball. 410 00:33:25,600 --> 00:33:27,600 My crew deserves the best! 411 00:33:29,000 --> 00:33:29,900 Yeah! 412 00:33:44,700 --> 00:33:47,100 This gold is all yours! 413 00:33:47,300 --> 00:33:51,900 Long Live Sven! The killer with a heart of gold! 414 00:34:03,900 --> 00:34:05,800 Gimme back my helmet, you numbskull. 415 00:34:23,400 --> 00:34:25,900 I think we're in the right place. 416 00:34:26,100 --> 00:34:28,000 I'll deal with Sven. 417 00:34:28,200 --> 00:34:30,600 Whatever happens, save Ylva. 418 00:34:30,600 --> 00:34:32,000 Don't forget the sword, Halvar. 419 00:34:34,400 --> 00:34:37,900 Dad! We can't just rush in like this. We need a plan. 420 00:34:38,400 --> 00:34:42,300 Halvar. The summer solstice won't wait. Make a decision - quick! 421 00:34:42,500 --> 00:34:45,800 - You're the Chief. - Exactly. I'm the Chief. 422 00:34:46,000 --> 00:34:47,700 I choose the plan. 423 00:34:59,200 --> 00:35:00,200 Huh? 424 00:35:05,400 --> 00:35:06,400 Hah? 425 00:35:07,200 --> 00:35:08,700 Hey - hey Vic! 426 00:35:08,900 --> 00:35:09,800 What d'you think? 427 00:35:11,200 --> 00:35:12,800 Would Leif like it? 428 00:35:19,300 --> 00:35:20,500 Aha! 429 00:35:21,700 --> 00:35:24,200 Once, I came up with a plan. 430 00:35:24,300 --> 00:35:26,700 That's why I'm second-in-Chief. 431 00:35:26,700 --> 00:35:28,200 - And I'm second-second-in-Chief... - Silence! 432 00:35:28,400 --> 00:35:30,500 We've come up with a new plan. 433 00:35:37,300 --> 00:35:39,000 - Cheers! - Cheese! 434 00:35:59,100 --> 00:36:00,100 Ha ha! 435 00:36:00,300 --> 00:36:04,800 About time. Finally, some real entertainment. 436 00:36:38,300 --> 00:36:41,300 Rarely have I seen such tender beauty! 437 00:36:46,600 --> 00:36:50,100 Aha! I scoured the seven seas to find this troupe. 438 00:36:53,600 --> 00:36:55,300 If you wish to see the rest of the show, 439 00:36:55,300 --> 00:37:00,100 I'm going to have to ask you for a... small donation. 440 00:37:05,600 --> 00:37:09,300 Or rather, a large donation. At least an arm! 441 00:37:09,400 --> 00:37:10,500 Help yourself! 442 00:37:38,500 --> 00:37:41,500 Everybody behind me for the Cha-Cha line! 443 00:38:01,200 --> 00:38:03,500 There's something fishy here. 444 00:38:03,500 --> 00:38:06,400 You're right! Stop! Nobody move! 445 00:38:14,900 --> 00:38:17,900 Come on! You call that a Cha-Cha line? 446 00:38:18,100 --> 00:38:19,200 Music! 447 00:38:21,400 --> 00:38:24,200 Get on the floor, my beauty! 448 00:38:24,800 --> 00:38:25,700 Hah? 449 00:38:27,600 --> 00:38:29,600 Ah! That's not quite what I meant! 450 00:38:29,900 --> 00:38:32,700 So, who's the king of the Cha-Cha? 451 00:38:32,900 --> 00:38:36,400 Sven the Terrible! The killer with a heart of gold! 452 00:38:39,100 --> 00:38:40,300 Halvar's kid! 453 00:38:40,500 --> 00:38:41,600 Sven! 454 00:38:41,800 --> 00:38:46,700 Sven the Terrible! The killer with a heart of gold! 455 00:38:49,000 --> 00:38:50,200 Sven! 456 00:38:50,700 --> 00:38:55,000 Sven the Terrible! The killer with a heart of gold! 457 00:39:04,400 --> 00:39:07,400 What's in there? Oooh! 458 00:39:10,600 --> 00:39:13,300 Mum! Don't worry. We'll get you out of here. 459 00:39:22,500 --> 00:39:25,000 The sword, Halvar. We must get the sword. 460 00:39:32,100 --> 00:39:33,100 Hey! 461 00:40:01,600 --> 00:40:03,100 Drop anchor! 462 00:40:06,200 --> 00:40:09,400 We been duped, by that girl there! 463 00:40:13,500 --> 00:40:17,500 You're surrounded! Nobody scavs Sven the Terrible! 464 00:40:17,500 --> 00:40:21,700 Sven the Terrible! The killer with a heart of gold! 465 00:40:23,900 --> 00:40:26,100 Are you sure, Sven? 466 00:40:26,300 --> 00:40:28,200 - What? - Sven the Terrible! The killer with a heart of gold! 467 00:40:28,200 --> 00:40:31,700 Fats! Tear this rats nest apart! 468 00:40:36,000 --> 00:40:39,000 He took my lovely bully-ball! 469 00:40:52,300 --> 00:40:53,300 Mum! 470 00:41:05,400 --> 00:41:07,400 My paradise! 471 00:41:10,400 --> 00:41:12,400 So long, you patsy! 472 00:41:39,300 --> 00:41:40,800 Oh, that was close! 473 00:41:40,800 --> 00:41:43,800 My job as Dad is to watch over my little... 474 00:42:19,300 --> 00:42:21,800 A Viking never gives up! 475 00:42:22,000 --> 00:42:24,200 Yes. My son's a brave lad. 476 00:42:32,800 --> 00:42:34,300 Well done, my lad. 477 00:42:34,300 --> 00:42:36,100 Ohh! He's so strong! 478 00:42:36,300 --> 00:42:39,300 What a punch! What would I do without you? 479 00:43:01,800 --> 00:43:03,600 Man the oars! 480 00:43:05,800 --> 00:43:07,800 Nice work, Vikings! 481 00:43:07,800 --> 00:43:08,600 Oops! 482 00:43:12,200 --> 00:43:13,700 Not a bad plan, Vic. 483 00:43:13,900 --> 00:43:18,100 A different style. I'd have gone more Viking myself. 484 00:43:20,700 --> 00:43:23,400 Hoist the sail. We'll catch them! 485 00:43:25,400 --> 00:43:27,600 Aye aye, captain. 486 00:43:28,300 --> 00:43:31,900 Dad! We've got something for you. You're gonna love it. 487 00:43:32,100 --> 00:43:33,900 Here, Chief. 488 00:43:39,000 --> 00:43:41,500 My sword! My bully-ball. 489 00:43:41,700 --> 00:43:44,000 Give me back my bully-ball! 490 00:43:44,200 --> 00:43:46,100 You only had to ask. 491 00:43:52,600 --> 00:43:56,100 Next time, try it with a girly-ball! 492 00:43:59,100 --> 00:44:03,100 You can't escape me and my bully-ball! 493 00:44:43,300 --> 00:44:44,300 Oh dear. 494 00:44:44,600 --> 00:44:45,600 Hey! 495 00:44:46,400 --> 00:44:48,600 Oh boy. Oh boy. I'm freezing. 496 00:44:50,500 --> 00:44:52,100 Cut it out, you lout. 497 00:44:52,300 --> 00:44:54,400 That warms me up. Ouch! 498 00:44:54,600 --> 00:44:56,700 Come on. My turn. 499 00:44:57,200 --> 00:44:58,000 Oww! 500 00:44:58,200 --> 00:45:01,700 Oww! Ouch! Ouch! Ouch! Oww! 501 00:45:13,000 --> 00:45:14,200 That's odd. 502 00:45:14,400 --> 00:45:17,400 I don't see what's odd about getting freshened up in the morning. 503 00:45:17,900 --> 00:45:20,800 Usually, you are more curious. 504 00:45:20,800 --> 00:45:22,200 What's that supposed to mean? 505 00:45:23,600 --> 00:45:26,100 I'm going to fix everything, Angel Fish. 506 00:45:26,100 --> 00:45:27,300 I promise. 507 00:45:38,400 --> 00:45:41,900 I'm proud of our little boy. He's brave. 508 00:45:41,900 --> 00:45:43,500 And smart, too. 509 00:45:43,900 --> 00:45:46,500 But he's still so small! 510 00:45:46,700 --> 00:45:49,400 I won't be able to protect him forever. 511 00:45:49,600 --> 00:45:53,500 If only he could be as big and strong as Leif. 512 00:46:02,600 --> 00:46:05,100 I miss you, Angel. 513 00:46:08,300 --> 00:46:11,500 There's ice everywhere! Woop-de-doo! 514 00:46:11,700 --> 00:46:13,900 Ermm. But we can't get through. 515 00:46:14,100 --> 00:46:17,400 We must push on, quickly. The Three Sisters will be along any minute. 516 00:46:17,600 --> 00:46:21,200 Three Sisters? Why didn't you mention this before? 517 00:46:21,400 --> 00:46:23,600 Boy oh boy oh boy! Are they pretty? 518 00:46:23,800 --> 00:46:26,300 - Do they like music? - Does one of them have a moustache? 519 00:46:26,500 --> 00:46:28,100 And that's not our only problem. 520 00:46:28,300 --> 00:46:29,800 Look over there! 521 00:46:34,800 --> 00:46:38,800 Come on! Let's see some backbone! No backsliding! 522 00:46:45,700 --> 00:46:48,700 You goon! Couldn't you wash my bully-ball? 523 00:46:48,900 --> 00:46:51,900 That mask will be deducted from your next paycheck. 524 00:46:54,200 --> 00:46:56,100 Certainly, Captain. 525 00:47:10,000 --> 00:47:12,800 It's coming back to me. The Three Sisters! 526 00:47:12,900 --> 00:47:17,500 Awesome Agnetha, Screaming Mimi, and Big Bertha. 527 00:47:17,700 --> 00:47:20,100 They are the biggest rogue waves in the world. 528 00:47:20,300 --> 00:47:22,000 Nothing can withstand them. 529 00:47:22,200 --> 00:47:23,900 We're all going to die. 530 00:47:29,900 --> 00:47:33,100 And you knew about the Three Sisters, and you didn't say anything? 531 00:47:33,300 --> 00:47:36,000 Let's see. To port, certain death. 532 00:47:36,200 --> 00:47:38,900 To starboard, we get humiliated again by Sven. 533 00:47:39,100 --> 00:47:41,600 Giving up is not the Viking way. 534 00:47:41,800 --> 00:47:43,600 Don't even think about it. 535 00:47:43,800 --> 00:47:46,100 You're the one with the good ideas, kid. 536 00:47:46,300 --> 00:47:48,700 It's time for us to show what you can do. 537 00:48:13,500 --> 00:48:16,200 Aha! Whoo! Yeah! 538 00:48:17,600 --> 00:48:18,600 Ha! 539 00:48:18,900 --> 00:48:21,700 We allow the Three Sisters to carry us. 540 00:48:21,900 --> 00:48:23,900 We ride their power to cross the ice. 541 00:48:25,900 --> 00:48:28,600 A genius. Like father, like son. 542 00:48:28,700 --> 00:48:30,100 Guaranteed certain death. 543 00:48:32,400 --> 00:48:33,900 It might work. 544 00:48:34,100 --> 00:48:36,800 I trust Vic. I'm all for it! 545 00:48:40,600 --> 00:48:42,100 Are you sure, Vic? 546 00:48:43,500 --> 00:48:44,400 Mmm hmm. 547 00:48:46,600 --> 00:48:50,500 Did you hear my son? What're we waiting for? To your oars! 548 00:48:50,700 --> 00:48:54,300 Children and animals, hold on tight. 549 00:48:54,500 --> 00:48:58,000 Leif, show me the way. I'm counting on you. 550 00:49:00,400 --> 00:49:04,500 Oh boy oh boy oh boy. Can't we change our minds and beg Sven for mercy? 551 00:49:04,600 --> 00:49:06,000 There's no going back. 552 00:49:06,200 --> 00:49:09,400 We're not scared of a teensy ripple in the sea, are we? 553 00:49:09,500 --> 00:49:11,300 Who are we? 554 00:49:11,500 --> 00:49:14,700 We are Vikings. Vikings are we! 555 00:49:14,900 --> 00:49:18,000 In any case, it's like I said. Certain death. 556 00:49:19,500 --> 00:49:24,100 Halvar, you nutty loggerhead. Suicide won't save you! 557 00:49:25,400 --> 00:49:27,900 I think we oughta get out of here, Captain. 558 00:49:28,900 --> 00:49:31,700 Wherever they go, we go. 559 00:49:43,100 --> 00:49:45,600 Ohh! He's so handsome. 560 00:49:45,800 --> 00:49:49,000 He's strong. He's handsome. Nyeah nyeah nyeah nyeah. 561 00:49:49,200 --> 00:49:51,100 He still seems fishy to me. 562 00:49:51,300 --> 00:49:55,100 Oh, don't you think you look fishy with that stupid squirrel on your head? 563 00:50:12,800 --> 00:50:14,400 Get off of me. I can't see a thing. 564 00:50:14,600 --> 00:50:16,700 Odin! Help me! 565 00:50:18,400 --> 00:50:20,100 I can't believe my eye. 566 00:50:21,400 --> 00:50:24,700 Is this Big Bertha? 567 00:50:24,900 --> 00:50:28,400 No. That's just her little sister. Awesome Agnetha. 568 00:50:28,600 --> 00:50:30,600 Oh! It's a mountain! 569 00:50:30,800 --> 00:50:33,000 I'm a Viking, not a rock climber. 570 00:50:40,300 --> 00:50:42,200 Hard to port! 571 00:50:50,400 --> 00:50:51,100 Leif! 572 00:50:51,800 --> 00:50:53,800 Easy peasy! Oww! 573 00:51:05,000 --> 00:51:07,700 Woop-de-doo! Here we go! 574 00:51:27,900 --> 00:51:30,400 Vikings! On my command! 575 00:51:32,700 --> 00:51:35,200 Hard a-starboard! 576 00:51:38,300 --> 00:51:40,000 Quick to port! 577 00:51:42,200 --> 00:51:43,000 Aha! 578 00:51:58,800 --> 00:52:02,500 Vic! That's future Captain material. 579 00:52:06,200 --> 00:52:08,400 A chip off the Captain's block! 580 00:52:08,600 --> 00:52:11,200 Take Leif's place. Help me guide the ship. 581 00:52:14,700 --> 00:52:16,000 Aye Aye Captain! 582 00:52:16,000 --> 00:52:18,600 Massive tidal wave, full ahead! 583 00:52:18,800 --> 00:52:21,100 That's a calculated sneaky wave. 584 00:52:21,100 --> 00:52:23,400 That's outright cheesy. Coming out of nowhere like that. 585 00:52:23,600 --> 00:52:26,100 That's what a rogue wave is about. 586 00:52:26,300 --> 00:52:28,800 Takes you by surprise when you least expect it. 587 00:52:31,200 --> 00:52:35,600 That one's Screaming Mimi. She's one of the family, too. 588 00:52:40,900 --> 00:52:43,900 No cause for panic. Piece of cake! 589 00:52:43,900 --> 00:52:45,900 Hard a-starboard! 590 00:52:46,100 --> 00:52:48,600 Twelve tanks of dead to starboard! 591 00:53:35,300 --> 00:53:36,800 I remember now! 592 00:53:37,000 --> 00:53:38,700 Thor and Loki fought. 593 00:53:38,900 --> 00:53:42,600 They were both banished to earth. Was Loki loco? I don't know. 594 00:53:42,800 --> 00:53:44,800 But, Thor was punished too. 595 00:53:46,500 --> 00:53:49,100 Hold on. Who was Loco? 596 00:53:52,300 --> 00:53:55,500 Oh boy oh boy. Which one is that, precisely? 597 00:53:55,700 --> 00:53:59,400 Oh, I've lost it long ago. It still means certain death in the end. 598 00:53:59,600 --> 00:54:04,000 Oh, I know. This is Big Bertha! 599 00:54:32,300 --> 00:54:33,200 Vic! 600 00:54:33,900 --> 00:54:35,100 Ylvi? 601 00:54:35,300 --> 00:54:37,500 Odin be praised. You're safe! 602 00:54:37,700 --> 00:54:39,100 Where is Dad? 603 00:54:45,500 --> 00:54:50,200 Halvarrr! 604 00:54:52,700 --> 00:54:54,200 It's a weird nightmare. 605 00:54:54,400 --> 00:54:57,300 I dreamt that I'd changed my Ylva into gold, 606 00:54:57,300 --> 00:55:00,300 and that I was in Valhalla with that idiot Sven. 607 00:55:00,500 --> 00:55:03,300 - Dad! - Uncle Halvar! You're alive! 608 00:55:04,300 --> 00:55:06,500 Hey! You Vikings! 609 00:55:06,700 --> 00:55:09,600 The Gate to Asgard! The Solstice is near! 610 00:55:09,800 --> 00:55:11,800 We have to take the sword up there. 611 00:55:12,000 --> 00:55:13,800 And Ylva, right? 612 00:55:14,000 --> 00:55:16,400 And Ylva too, of course. 613 00:55:16,600 --> 00:55:20,200 The Solstice. You go first, Vic. 614 00:55:20,400 --> 00:55:22,400 Take the sword up there before it's too late. 615 00:55:22,600 --> 00:55:24,100 We'll take care of Ylva. 616 00:55:24,300 --> 00:55:27,000 Okay Dad. We're going to save Mum, I promise. 617 00:55:27,000 --> 00:55:28,600 Yes, we promise you, Uncle. 618 00:55:32,700 --> 00:55:34,700 We'll never climb up there in time. 619 00:55:39,700 --> 00:55:42,400 You're forgetting about me and my bow, blondie. 620 00:55:42,600 --> 00:55:44,500 Ylvi! You're the champ! 621 00:55:48,700 --> 00:55:51,400 Sorry, but I need this. Do you mind? 622 00:55:55,400 --> 00:55:57,000 Leif. Take the sword. 623 00:55:58,500 --> 00:56:02,000 I don't want to steal your glory, kid. You can carry it. 624 00:56:02,200 --> 00:56:05,400 Would you stop calling me 'kid'. It's starting to bug me! 625 00:56:21,700 --> 00:56:23,200 Vic! Are you okay? 626 00:56:24,100 --> 00:56:25,800 Y-Yeah. Don't worry. 627 00:56:27,000 --> 00:56:29,700 Stay with me, kid. I still need you. 628 00:56:38,200 --> 00:56:39,800 Oh, now that you're my own! 629 00:56:40,400 --> 00:56:42,000 Good luck! Be careful! 630 00:56:43,900 --> 00:56:44,900 Woah! 631 00:57:19,500 --> 00:57:20,500 Woah! 632 00:57:30,500 --> 00:57:32,500 Woah! Uh. 633 00:57:32,700 --> 00:57:33,700 Uhh! 634 00:57:58,300 --> 00:58:00,000 Is this the right way? 635 00:58:00,400 --> 00:58:02,400 It certainly is. 636 00:58:08,500 --> 00:58:09,500 Woah. 637 00:58:20,700 --> 00:58:22,400 Here we are. 638 00:58:23,600 --> 00:58:25,800 We made it just in time. 639 00:58:37,900 --> 00:58:40,400 The Gate to Asgard! 640 00:58:42,500 --> 00:58:44,500 Woah! 641 00:58:52,700 --> 00:58:53,900 Ylvi! 642 00:58:56,100 --> 00:58:58,100 It's up to you, Gorm! 643 00:59:03,800 --> 00:59:06,800 Woop-de-doo! And where might you be going, young lady? 644 00:59:15,400 --> 00:59:19,700 Boy oh boy oh boy! It's kinda scary, but it's great hangin' out with you guys. 645 00:59:20,900 --> 00:59:23,100 Quick. There can be four up there! 646 00:59:30,200 --> 00:59:33,700 Come on kid - I mean Vic. Go closer. 647 00:59:35,700 --> 00:59:36,600 Why? 648 00:59:36,900 --> 00:59:39,400 Hold the sword towards the light. 649 00:59:39,500 --> 00:59:41,100 What's going to happen when I do that? 650 00:59:41,300 --> 00:59:42,700 Do you ever do as your told? 651 00:59:42,900 --> 00:59:45,300 If you want to save your mother, do it! 652 00:59:45,500 --> 00:59:47,400 You have to do it. 653 00:59:47,600 --> 00:59:50,000 This will make you a glorius Viking forever more. 654 00:59:51,600 --> 00:59:53,400 Go on ahead! 655 01:00:05,500 --> 01:00:06,700 What's happening? 656 01:00:06,700 --> 01:00:08,300 Is Mum safe now? 657 01:00:10,000 --> 01:00:11,500 Not quite yet, Vic. 658 01:00:11,700 --> 01:00:14,800 Be patient. This is only the beginning. 659 01:00:18,600 --> 01:00:19,800 Vic! 660 01:00:35,400 --> 01:00:37,000 What's all this gold? 661 01:00:37,600 --> 01:00:38,800 Bifrost. 662 01:00:39,500 --> 01:00:41,500 The bridge to Asgard. 663 01:00:56,800 --> 01:00:58,300 Finally... 664 01:00:58,500 --> 01:01:01,100 My own self again. 665 01:01:03,900 --> 01:01:07,800 Loki, son of Odin is back! 666 01:01:08,000 --> 01:01:08,900 Loki? 667 01:01:09,100 --> 01:01:10,900 You're very sweet, Vic. 668 01:01:11,100 --> 01:01:17,000 Really. But I have no sympathy for your pathetic human world. 669 01:01:17,200 --> 01:01:20,500 I'll be happy when it's all gold and gone. 670 01:01:20,900 --> 01:01:24,200 You can't do this. Nobody is that cruel. 671 01:01:29,300 --> 01:01:31,900 Ohh... but I am. 672 01:01:35,200 --> 01:01:39,700 And now that I've dealt with your world, I'll regain mine. 673 01:01:41,400 --> 01:01:44,400 This time, nobody will stop me. 674 01:01:44,600 --> 01:01:46,700 Not even that oaf, Thor! 675 01:01:46,900 --> 01:01:49,700 So that's it. You're the bad guy. 676 01:01:49,900 --> 01:01:52,900 My father, Odin, thought that by banishing me to earth, 677 01:01:53,100 --> 01:01:55,300 he could stop me. 678 01:01:59,800 --> 01:02:02,200 He put a spell on my sword. 679 01:02:02,300 --> 01:02:03,800 I could no longer touch it. 680 01:02:05,600 --> 01:02:08,100 What will the mighty Odin say now? 681 01:02:08,300 --> 01:02:09,500 Vic! 682 01:02:09,700 --> 01:02:13,100 We got delayed a bit with Ylva, but she's coming. 683 01:02:13,300 --> 01:02:15,000 Who's this? 684 01:02:15,200 --> 01:02:19,300 - It's Leif. - Leif? No, no. Leif is much smaller. 685 01:02:19,500 --> 01:02:22,100 Leif. Leif! Is that really you? 686 01:02:22,300 --> 01:02:24,200 Ha ha ha! Gimme a hug, Leif! 687 01:02:24,200 --> 01:02:25,600 No Dad! It's too dangerous! 688 01:02:27,300 --> 01:02:29,900 Oops. I really put my foot in it. 689 01:02:36,300 --> 01:02:38,100 Daddy! Your arm! 690 01:02:41,300 --> 01:02:44,200 - Dad! - It's okay son. It's stopped. 691 01:02:46,000 --> 01:02:48,000 You fooled us all. 692 01:02:48,400 --> 01:02:52,400 You're quite smart for a human. We could do great things together. 693 01:02:52,600 --> 01:02:56,900 I may only be a human, but you are the god of tricksters! 694 01:02:57,100 --> 01:02:59,400 You were playing us all right from the start. 695 01:02:59,600 --> 01:03:03,500 If that's what being a god is, I'd rather just be a mere human, 696 01:03:03,700 --> 01:03:05,600 with my friends and my family. 697 01:03:05,800 --> 01:03:10,600 Of course. I played you for a fool. Kid. 698 01:03:10,800 --> 01:03:14,600 I even got you to carry the sword all the way here. 699 01:03:14,800 --> 01:03:17,300 How is it that Leif can fly now? 700 01:03:17,500 --> 01:03:18,900 Did I miss something? 701 01:03:19,400 --> 01:03:21,300 Nobody tells me anything. 702 01:03:50,000 --> 01:03:51,200 Aha! 703 01:04:09,900 --> 01:04:11,900 Actually, I take that back. 704 01:04:12,100 --> 01:04:14,600 You're just as stupid as all the others. 705 01:04:19,500 --> 01:04:21,500 Hello, brother. 706 01:04:23,000 --> 01:04:27,300 I knew it! Ahaha! You lose, Loki. 707 01:04:28,000 --> 01:04:32,000 This is hard to follow. Where'd the squirrel go? 708 01:04:44,300 --> 01:04:45,300 Ouch! 709 01:04:53,800 --> 01:04:56,800 I knew if I followed the sword, I would find you. 710 01:05:00,000 --> 01:05:02,200 I should've guessed that to punish you, 711 01:05:02,200 --> 01:05:04,000 father would turn you into something stupid. 712 01:05:08,700 --> 01:05:11,400 As predictable as ever, little brother. 713 01:05:11,500 --> 01:05:13,000 Why are you so stubborn? 714 01:05:13,200 --> 01:05:16,800 Okay, you want to protect father and Asgard. I get that. 715 01:05:17,000 --> 01:05:20,200 But... humans. You despise them as much as I do. 716 01:05:20,400 --> 01:05:23,100 Wrong. They're my friends, dear brother. 717 01:05:23,300 --> 01:05:26,000 I've learned to love them, and I won't let you harm them. 718 01:05:26,000 --> 01:05:27,600 Bear the consequences then! 719 01:05:49,700 --> 01:05:54,300 Come on son. Toss that rusty lump of iron away, and let's be done with it. 720 01:05:55,100 --> 01:05:57,900 I'm bored with all this monkey business. 721 01:06:18,400 --> 01:06:19,500 Risk! Must duck! 722 01:06:21,200 --> 01:06:24,200 Nooo! 723 01:06:26,600 --> 01:06:28,100 It's all your fault! 724 01:06:30,600 --> 01:06:32,100 Loki! Thor! 725 01:06:32,300 --> 01:06:34,000 This fighting must stop. 726 01:06:34,700 --> 01:06:38,900 Thor started this father. I'm only defending myself, I swear! 727 01:06:39,100 --> 01:06:44,000 That's not true, father. Loki was meddling with humans. I was trying to stop him. 728 01:06:45,200 --> 01:06:49,200 Enough of this! My sons must learn to get along, 729 01:06:49,400 --> 01:06:54,900 I've been watching your tricks, Loki. And this time I see that Thor is not to blame. 730 01:06:55,100 --> 01:06:57,200 I will decide your fate! 731 01:07:04,100 --> 01:07:06,100 Now, back to Asgard you two. 732 01:07:07,600 --> 01:07:11,800 Loki, your punishment will remind you of this adventure 733 01:07:11,800 --> 01:07:15,800 for a very, very long time indeed. 734 01:07:17,000 --> 01:07:20,200 And now, look. The volcano's awakening. 735 01:07:23,000 --> 01:07:25,600 Death is on the way again... 736 01:07:35,900 --> 01:07:37,900 Oh, boy. That wasn't so bad. 737 01:07:38,100 --> 01:07:40,900 Of course. It's facts who ends up on top. 738 01:07:44,000 --> 01:07:45,000 Oh, boy. 739 01:07:52,900 --> 01:07:53,900 Yeah! 740 01:08:01,300 --> 01:08:02,300 Go, Dad! 741 01:08:04,600 --> 01:08:06,100 Vikings style! 742 01:08:09,300 --> 01:08:10,300 Yeah! 743 01:08:18,400 --> 01:08:20,400 Halvar! We meet again! 744 01:08:20,500 --> 01:08:22,300 And the hairy ape's back. 745 01:08:22,800 --> 01:08:24,900 And not a hair out of place! 746 01:08:25,600 --> 01:08:28,600 Sorry Halvar. They took us by surprise. 747 01:08:30,200 --> 01:08:31,200 Mum! 748 01:08:31,700 --> 01:08:33,500 Angel Fish. 749 01:08:33,700 --> 01:08:38,600 One eye, one arm, and one leg. Barely half a Viking left. 750 01:08:43,200 --> 01:08:44,700 My Ylva. 751 01:08:46,100 --> 01:08:48,100 My Angel Fish. 752 01:08:51,200 --> 01:08:53,800 Dad! Pull yourself together. 753 01:08:54,000 --> 01:08:57,100 Yeah Halvar. Pull yourself together. 754 01:08:57,300 --> 01:08:58,900 Where's my sword? 755 01:08:59,100 --> 01:09:01,400 You leave my Mum and Dad alone! 756 01:09:01,600 --> 01:09:05,400 Did he grow horns during the trip? 757 01:09:06,200 --> 01:09:08,500 You don't scare us, you ugly lump! 758 01:09:08,700 --> 01:09:15,600 Captain! Show 'em why you're called Sven the Terrible! 759 01:09:15,800 --> 01:09:17,900 Let's bail out while we can, Pox. 760 01:09:18,100 --> 01:09:21,200 Pirates! Take this golden floozy along, 761 01:09:21,200 --> 01:09:23,000 and don't forget Halvar's arm and leg. 762 01:09:23,200 --> 01:09:26,400 Come Pox, this island is ready to blow. 763 01:09:28,500 --> 01:09:30,800 Oh boy! We're all gonna die! 764 01:09:34,600 --> 01:09:36,000 Angel Fish. 765 01:09:38,000 --> 01:09:39,800 Dad! A Viking never gives up. 766 01:09:47,200 --> 01:09:48,400 Aha! 767 01:09:50,100 --> 01:09:52,900 We need some Viking fury! 768 01:09:57,100 --> 01:10:01,600 Pirates! Move your behinds. We're upping anchor and away! 769 01:10:01,800 --> 01:10:07,200 - Ah, Captain? - What? You're golden bully-ball, Captain. 770 01:10:10,500 --> 01:10:13,500 Dad! Look at Sven. He's taking Mum! 771 01:10:13,700 --> 01:10:17,000 - Your Ylva! - My Ylva. 772 01:10:17,200 --> 01:10:20,200 Sven is taking your Angel Fish! 773 01:10:20,400 --> 01:10:22,000 My Angel Fish? 774 01:10:22,200 --> 01:10:25,200 What. What? What's happening? 775 01:10:25,400 --> 01:10:27,200 What? What? 776 01:10:27,400 --> 01:10:29,500 My gold! 777 01:10:29,600 --> 01:10:30,900 Yes Dad! 778 01:10:44,600 --> 01:10:47,600 Woop-de-doo! It's raining pirates! 779 01:10:47,600 --> 01:10:50,800 The seasons are topsy-turvey. 780 01:10:51,300 --> 01:10:53,900 - Yay! - Hooray for Halvar! 781 01:10:54,200 --> 01:10:56,700 That's my Super-Dad! 782 01:10:56,900 --> 01:11:00,000 That's true Viking fury for you. 783 01:11:04,600 --> 01:11:07,200 Halvar! At last! 784 01:11:08,400 --> 01:11:12,200 Take that, Pirate! Do you think I'd forgotten? 785 01:11:16,300 --> 01:11:18,300 Any more takers? 786 01:11:20,400 --> 01:11:23,500 - Angel Fish! - Mum! Mummy! 787 01:11:23,600 --> 01:11:25,300 - Vic! - Angel Fish! 788 01:11:25,300 --> 01:11:27,000 Halvar! My boys! 789 01:11:27,200 --> 01:11:31,500 Mum. Dad. You guys are the greatest of all Vikings! 790 01:11:31,700 --> 01:11:33,200 Auntie Ylva! 791 01:11:39,500 --> 01:11:42,700 - Halvar? - Dad! We better go. 792 01:11:43,200 --> 01:11:46,100 Vikings! To the longship! 793 01:11:49,600 --> 01:11:52,100 Mum. We're already far from the island. 794 01:11:52,300 --> 01:11:55,400 My Dad is absolutely awesome. 795 01:12:01,700 --> 01:12:05,200 Why don't we always travel like this? It's less exhausting. 796 01:12:08,800 --> 01:12:11,800 Don't be sad about Leif. You'll get over it. 797 01:12:11,900 --> 01:12:16,100 What? Get over what? He wasn't my type at all. 798 01:12:19,300 --> 01:12:22,300 Woah! You could slow down now Dad. 799 01:12:22,500 --> 01:12:27,100 - We're far enough. - Well Halvar. Looks like you have an heir. 800 01:12:28,600 --> 01:12:31,100 Ha ha ha! You're right, Urobe. 801 01:12:31,300 --> 01:12:33,200 The world had better watch out! 802 01:12:34,100 --> 01:12:39,200 I give you Vic, my son. The most Viking of all the Vikings! 803 01:12:39,400 --> 01:12:41,400 Who is the true Viking? 804 01:12:41,600 --> 01:12:45,700 The true Viking is Vic! Long live Vic! 805 01:12:45,900 --> 01:12:49,500 Over to you, young Chief. 806 01:12:53,800 --> 01:12:56,400 You are a true Viking warrior. 807 01:12:56,600 --> 01:13:00,400 From now on, you're coming with me on every expedition. 808 01:13:00,600 --> 01:13:02,900 Wow! That's so cool! 809 01:13:03,100 --> 01:13:05,100 - Really? - Oh, yes. 810 01:13:05,300 --> 01:13:07,400 - You're a true Viking now. - Yeah! 811 01:13:07,600 --> 01:13:09,200 I sail with the Vikings! 812 01:13:09,400 --> 01:13:14,000 My dearest Vikings. I love you so much. 813 01:13:14,200 --> 01:13:17,400 And now, let's get home. On the double! 814 01:13:17,600 --> 01:13:19,700 Hold on. Not so fast. 815 01:13:19,900 --> 01:13:22,200 Now that I've made it out of Flake for once, 816 01:13:22,400 --> 01:13:24,900 I want to make the most of it. 817 01:13:25,100 --> 01:13:27,400 Let's take a little vacation. 818 01:13:54,900 --> 01:14:02,900 written from scratch by rabbit_01