1 00:00:06,089 --> 00:00:08,591 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:01:33,468 --> 00:01:34,636 ‎ほらね 3 00:01:34,928 --> 00:01:38,556 ‎祖母と3日住むと ‎弟がクリスチャンになる 4 00:01:53,488 --> 00:01:54,572 ‎アーメン 5 00:01:55,448 --> 00:01:56,282 ‎アーメン 6 00:01:56,366 --> 00:01:57,325 ‎ジュディは? 7 00:01:59,160 --> 00:02:00,328 ‎来ないわ 8 00:02:01,454 --> 00:02:03,706 ‎もう会う事もない 9 00:02:03,790 --> 00:02:05,750 ‎親友じゃなかったの? 10 00:02:06,334 --> 00:02:07,418 ‎まさか 11 00:02:08,128 --> 00:02:09,295 ‎全然違うわ 12 00:02:09,963 --> 00:02:11,047 ‎よく知らなかった 13 00:02:13,758 --> 00:02:15,343 ‎じゃあなぜ同居を? 14 00:02:16,302 --> 00:02:20,056 ‎ムダ話はあとに ‎ヘンリーが神の子になるのよ 15 00:02:20,306 --> 00:02:21,307 ‎すみません 16 00:02:21,766 --> 00:02:24,060 ‎とてもいい礼拝で 17 00:02:24,602 --> 00:02:25,979 ‎祈りに感銘を受けました 18 00:02:26,604 --> 00:02:27,981 ‎ステキだったわ 19 00:02:28,481 --> 00:02:29,357 ‎意味は? 20 00:02:29,440 --> 00:02:32,360 ‎愛する人を失っても ‎神を‎讃(たた)‎えましょう 21 00:02:33,111 --> 00:02:35,280 ‎愛する人を奪われても? 22 00:02:35,363 --> 00:02:37,615 ‎許しを得たいなら ‎神を許さないと 23 00:02:38,741 --> 00:02:39,617 ‎なるほど 24 00:02:40,160 --> 00:02:42,537 ‎エイブは天国で ‎神と一緒なのね 25 00:02:43,413 --> 00:02:46,875 ‎いい考えですが ‎天国は存在しない 26 00:02:47,834 --> 00:02:48,751 ‎本当? 27 00:02:48,835 --> 00:02:50,003 ‎地獄もしかり 28 00:02:50,837 --> 00:02:51,713 ‎そうなの? 29 00:02:52,714 --> 00:02:55,633 ‎どんなに悪い事をして ‎人を傷つけても? 30 00:02:56,134 --> 00:03:00,346 ‎ユダヤ教では ‎間違いを悔い改めて‎― 31 00:03:00,930 --> 00:03:03,516 ‎過ちを補う善行を見つけます 32 00:03:04,976 --> 00:03:05,977 ‎ありがとう 33 00:03:08,396 --> 00:03:13,318 ‎ヘンリー・ハーディング ‎あなたの原罪を洗い流します 34 00:03:13,401 --> 00:03:14,944 ‎原罪って? 35 00:03:15,737 --> 00:03:18,865 ‎私たち皆が ‎罪深く生まれたという事よ 36 00:03:19,324 --> 00:03:22,535 ‎洗礼を受ける事で ‎生まれ変わるの 37 00:03:23,077 --> 00:03:27,832 ‎そして許しを請う事で ‎もう一度やり直せる 38 00:03:28,458 --> 00:03:29,709 ‎いいでしょう? 39 00:03:31,794 --> 00:03:33,755 ‎今のは大ウソよ 40 00:03:34,255 --> 00:03:36,925 ‎洗礼を経験し ‎我々は神と1つになる 41 00:03:37,383 --> 00:03:42,305 ‎父と子と精霊の御名に置いて ‎洗礼します 42 00:03:54,025 --> 00:03:55,568 ‎ハーディングさん 43 00:03:55,652 --> 00:03:57,070 ‎ジュディが夫を殺した 44 00:03:58,404 --> 00:03:59,239 ‎そう? 45 00:04:00,073 --> 00:04:02,492 ‎“そう?”って何? 46 00:04:03,243 --> 00:04:07,121 ‎関与の可能性はあると ‎最近 気づいたわ 47 00:04:07,205 --> 00:04:10,583 ‎違うわ そんなんじゃない ‎確実よ 48 00:04:11,125 --> 00:04:12,418 ‎自白したもの 49 00:04:12,502 --> 00:04:13,461 ‎わかった 50 00:04:15,129 --> 00:04:17,048 ‎気にしてないようね 51 00:04:17,131 --> 00:04:18,549 ‎そんな事ない 52 00:04:18,633 --> 00:04:20,134 ‎じゃあ逮捕して 53 00:04:20,385 --> 00:04:22,720 ‎他の要素もあり難しいの 54 00:04:22,804 --> 00:04:24,347 ‎何の要素よ 55 00:04:24,430 --> 00:04:26,391 ‎話し方がイラつくわ 56 00:04:26,474 --> 00:04:28,434 ‎悪いけど話せない 57 00:04:28,518 --> 00:04:32,480 ‎別件と絡んでるの ‎その解決まで逮捕できない 58 00:04:32,563 --> 00:04:36,317 ‎それに 自白だけでは ‎逮捕に不十分よ 59 00:04:36,401 --> 00:04:40,738 ‎殺人犯なのに ‎外を自由に歩いてるのよ 60 00:04:40,822 --> 00:04:42,198 ‎どうにかして 61 00:04:42,282 --> 00:04:45,159 ‎接近禁止命令は出せるけど ‎24時間かかるわ 62 00:04:46,786 --> 00:04:50,081 ‎夫を殺した上に ‎私とも同居してたのよ 63 00:04:50,999 --> 00:04:53,084 ‎そんな命令 意味ないわ 64 00:04:54,168 --> 00:04:56,296 ‎何もしてくれず ‎どうもありがとう 65 00:04:56,629 --> 00:04:58,881 ‎ハーディングさん 待って 66 00:04:59,465 --> 00:05:04,012 ‎やっと知りたかった ‎答えが出た事を慰みにして 67 00:05:05,096 --> 00:05:08,016 ‎過ちに対する ‎償いをしないまま‎― 68 00:05:08,099 --> 00:05:10,768 ‎許される世界で ‎慰みを見つけろと? 69 00:05:11,352 --> 00:05:13,229 ‎償いはさせる 保証するわ 70 00:05:13,313 --> 00:05:14,939 ‎私が保証してあげるわ 71 00:05:22,822 --> 00:05:24,741 ‎また一緒に仕事ね 72 00:05:25,742 --> 00:05:26,784 ‎そうね 73 00:05:27,577 --> 00:05:31,539 ‎チャーリーが来てくれて ‎本当に救われたわ 74 00:05:32,040 --> 00:05:33,416 ‎テッドのよう 75 00:05:33,499 --> 00:05:35,251 ‎そういう時期なのよ 76 00:05:35,668 --> 00:05:37,920 ‎落ち着けば自宅に帰るわ 77 00:05:38,004 --> 00:05:39,213 ‎力になれてよかった 78 00:05:39,297 --> 00:05:39,839 ‎ええ 79 00:05:39,922 --> 00:05:42,342 ‎何かあった時に ‎頼れる存在にね 80 00:05:44,677 --> 00:05:45,720 ‎お疲れのようね 81 00:05:46,137 --> 00:05:49,223 ‎私は この物件を2つ ‎即金で売ったのよ 82 00:05:49,474 --> 00:05:51,768 ‎もう意地悪はやめて 83 00:05:52,185 --> 00:05:54,896 ‎何も売れてないわよ 84 00:05:54,979 --> 00:05:55,813 ‎え? 85 00:05:56,147 --> 00:05:58,274 ‎スティーヴは今朝 ‎契約を無効に 86 00:05:58,733 --> 00:05:59,734 ‎聞いてないの? 87 00:05:59,817 --> 00:06:00,360 ‎なぜ? 88 00:06:00,443 --> 00:06:02,278 ‎さあ あなたの顧客よ 89 00:06:02,904 --> 00:06:03,946 ‎ウソでしょ 90 00:06:04,364 --> 00:06:06,741 ‎いいから食べ物を配って 91 00:06:06,824 --> 00:06:10,203 ‎トイレを再度磨いて ‎床を完璧に 92 00:06:10,286 --> 00:06:11,496 ‎ええ やるわ 93 00:06:15,708 --> 00:06:16,834 ‎いかが? 94 00:06:17,377 --> 00:06:18,419 ‎そうですか 95 00:06:25,885 --> 00:06:27,261 ‎こちらは? 96 00:06:30,223 --> 00:06:32,809 ‎いかがですか? 97 00:06:32,892 --> 00:06:33,976 ‎そう 98 00:06:39,857 --> 00:06:40,733 ‎どうも 99 00:06:41,067 --> 00:06:43,319 ‎いかがですか? 100 00:06:43,403 --> 00:06:44,112 ‎そう 101 00:07:10,805 --> 00:07:11,639 ‎ねえ 102 00:07:12,014 --> 00:07:13,266 ‎出てって 103 00:07:13,349 --> 00:07:14,183 ‎騒がないで 104 00:07:14,267 --> 00:07:15,101 ‎出てって 105 00:07:15,184 --> 00:07:16,519 ‎手伝わせて 106 00:07:16,602 --> 00:07:17,520 ‎手伝わないで 107 00:07:17,603 --> 00:07:18,104 ‎シー! 108 00:07:18,187 --> 00:07:18,896 ‎あんたが! 109 00:07:18,980 --> 00:07:19,814 ‎わかった 110 00:07:20,106 --> 00:07:20,815 ‎ステキよ 111 00:07:20,898 --> 00:07:21,649 ‎黙って 112 00:07:21,816 --> 00:07:23,443 ‎ここで何してんのよ 113 00:07:23,526 --> 00:07:25,111 ‎何でいるの? 114 00:07:25,611 --> 00:07:30,366 ‎子供や自分のために ‎ローナの元で働いてるの 115 00:07:30,450 --> 00:07:31,993 ‎あんたが壊した人生のため 116 00:07:32,076 --> 00:07:32,952 ‎知ってるわ 117 00:07:33,453 --> 00:07:34,954 ‎だから自首するの 118 00:07:35,037 --> 00:07:37,665 ‎最高刑になるよう ‎頼むつもりよ 119 00:07:37,748 --> 00:07:42,462 ‎死刑かもしれないけど ‎あなたを失うのが最悪の刑よ 120 00:07:46,007 --> 00:07:47,467 ‎もう警察に言ったわ 121 00:07:49,218 --> 00:07:52,597 ‎そうなのね ‎あなたは正しい事をした 122 00:07:52,680 --> 00:07:53,723 ‎そのとおり 123 00:07:53,931 --> 00:07:54,432 ‎黙って 124 00:07:54,515 --> 00:07:55,308 ‎わかった 125 00:07:55,850 --> 00:07:59,687 ‎関係ないのよ ‎あんたの自白じゃ不十分 126 00:08:00,313 --> 00:08:04,567 ‎あんたは自由な上 ‎私を悩ませられるわね! 127 00:08:04,650 --> 00:08:06,027 ‎もう悩ませたくない 128 00:08:06,110 --> 00:08:07,862 ‎一体何が欲しいの! 129 00:08:07,945 --> 00:08:09,572 ‎償いたいだけよ 130 00:08:09,655 --> 00:08:11,532 ‎元気になってほしい 131 00:08:13,284 --> 00:08:14,869 ‎私が元気に? 132 00:08:14,952 --> 00:08:15,870 ‎ええ 133 00:08:17,371 --> 00:08:20,458 ‎あんたは夫をはねて ‎死ぬまで放置した 134 00:08:21,250 --> 00:08:24,837 ‎そして 私につきまとい ‎家にも住み込み‎― 135 00:08:25,046 --> 00:08:27,006 ‎子供も手なずけた 136 00:08:27,465 --> 00:08:29,509 ‎あんたはソシオパスよ 137 00:08:29,592 --> 00:08:30,468 ‎大好き 138 00:08:30,551 --> 00:08:31,969 ‎私は大嫌いよ 139 00:08:33,471 --> 00:08:34,472 ‎わかった 140 00:08:35,139 --> 00:08:36,766 ‎近寄らないで 141 00:08:38,518 --> 00:08:39,936 ‎何かできる事は… 142 00:08:40,019 --> 00:08:42,730 ‎あんたができる事は ‎この世界から消える事よ 143 00:08:45,233 --> 00:08:46,067 ‎わかった 144 00:08:47,735 --> 00:08:50,321 ‎テッドの銃を持ってるの 145 00:08:51,906 --> 00:08:57,370 ‎今度 見かけたり ‎家族に近づいたりしたら 146 00:08:58,496 --> 00:09:01,249 ‎あんたの頭を吹っ飛ばす 147 00:09:01,791 --> 00:09:03,042 ‎わかった? 148 00:09:03,417 --> 00:09:05,586 ‎ええ わかったわ 149 00:09:05,836 --> 00:09:08,089 ‎出てって 二度と来ないで 150 00:09:08,172 --> 00:09:09,966 ‎ここから消えて 151 00:09:12,885 --> 00:09:14,178 ‎行ってよ! 152 00:09:53,384 --> 00:09:55,678 ‎ハワード 分かってるよ 153 00:09:55,761 --> 00:09:57,763 ‎明らかに誰かがチクった… 154 00:09:58,306 --> 00:09:59,599 ‎誰かは知らない 155 00:10:00,391 --> 00:10:01,851 ‎任せておけ 156 00:10:01,934 --> 00:10:03,769 ‎資金を移動して… 157 00:10:03,853 --> 00:10:05,313 ‎待ってくれ 158 00:10:07,148 --> 00:10:08,774 ‎クソ! かけ直す 159 00:10:11,652 --> 00:10:12,820 ‎スタブロス 160 00:10:14,071 --> 00:10:14,905 ‎スタブロス 161 00:10:19,785 --> 00:10:23,039 ‎君の英語もいいが ‎僕のギリシャ語も悪くない 162 00:10:24,123 --> 00:10:25,124 ‎そうか 163 00:10:26,125 --> 00:10:28,753 ‎本日のお引出し額は? 164 00:10:29,712 --> 00:10:30,963 ‎全額 お願い 165 00:10:31,297 --> 00:10:32,715 ‎小切手にして 166 00:10:33,841 --> 00:10:35,635 ‎口座のご解約を? 167 00:10:36,135 --> 00:10:37,011 ‎そうよ 168 00:10:37,386 --> 00:10:39,639 ‎それは残念です 169 00:10:39,722 --> 00:10:42,308 ‎理由をお伺いしても? 170 00:10:44,852 --> 00:10:46,020 ‎遠くへ行くの 171 00:10:49,940 --> 00:10:50,816 ‎どうも 172 00:10:50,900 --> 00:10:53,277 ‎遅くなってごめんね 173 00:10:53,361 --> 00:10:56,197 ‎でも おいしかったわ 174 00:10:56,572 --> 00:10:58,324 ‎メキシコ風ラザニアね 175 00:10:58,866 --> 00:10:59,992 ‎それね 176 00:11:00,076 --> 00:11:01,994 ‎ありがとう 177 00:11:02,161 --> 00:11:03,746 ‎レーズンが多かった? 178 00:11:05,915 --> 00:11:06,916 ‎いいえ 179 00:11:08,084 --> 00:11:09,335 ‎ありがとう 180 00:11:16,842 --> 00:11:17,843 ‎よければ… 181 00:11:19,637 --> 00:11:23,140 ‎あとで家に来ない? 182 00:11:23,557 --> 00:11:27,561 ‎子供が寝たあと ‎プールサイドでお酒でも 183 00:11:28,020 --> 00:11:29,605 ‎交流ってこと? 184 00:11:31,273 --> 00:11:32,108 ‎ええ 185 00:11:32,191 --> 00:11:33,025 ‎わかった 186 00:11:33,275 --> 00:11:33,776 ‎そう 187 00:11:33,859 --> 00:11:34,610 ‎いいわね 188 00:11:34,694 --> 00:11:35,611 ‎じゃあ 189 00:11:35,695 --> 00:11:36,195 ‎ええ 190 00:11:36,278 --> 00:11:36,904 ‎プールで 191 00:11:37,113 --> 00:11:37,613 ‎ええ 192 00:11:37,947 --> 00:11:39,073 ‎あなたの? 193 00:11:39,156 --> 00:11:40,157 ‎何? 194 00:11:40,241 --> 00:11:41,617 ‎あなたの家の? 195 00:11:42,451 --> 00:11:42,993 ‎ええ 196 00:11:43,077 --> 00:11:43,661 ‎わかった 197 00:11:44,036 --> 00:11:44,954 ‎何か持ってく? 198 00:11:45,037 --> 00:11:46,080 ‎いいの 199 00:11:46,163 --> 00:11:48,332 ‎働いてないから作れるわ 200 00:11:48,416 --> 00:11:49,458 ‎大丈夫 201 00:11:49,542 --> 00:11:50,668 ‎手ぶらで 202 00:11:50,751 --> 00:11:51,419 ‎わかった 203 00:11:51,585 --> 00:11:53,003 ‎あとでね 204 00:11:53,087 --> 00:11:53,713 ‎あとで 205 00:11:53,796 --> 00:11:54,296 ‎じゃ 206 00:11:58,050 --> 00:11:59,885 ‎口座は解約されました 207 00:12:00,386 --> 00:12:01,178 ‎何だって? 208 00:12:01,262 --> 00:12:04,265 ‎口座はヘイルさんが ‎解約しました 209 00:12:06,434 --> 00:12:07,601 ‎先ほどいらして 210 00:12:08,477 --> 00:12:11,397 ‎先ほど来て 何をしたって? 211 00:12:12,314 --> 00:12:13,399 ‎口座の解約を 212 00:12:20,781 --> 00:12:21,615 ‎そうか 213 00:12:22,324 --> 00:12:23,200 ‎どうも 214 00:12:33,794 --> 00:12:36,005 ‎ジュディめ 殺してやる! 215 00:12:50,436 --> 00:12:52,605 ‎スナップとキックよ いいわ 216 00:12:53,355 --> 00:12:56,358 ‎君の呼吸を 217 00:12:57,401 --> 00:12:59,820 ‎君の動きを 218 00:12:59,904 --> 00:13:01,030 ‎ヘンリー いいわ 219 00:13:01,238 --> 00:13:05,451 ‎君の孤独を ‎  君の前進を 220 00:13:05,534 --> 00:13:07,077 ‎神は見つめてる 221 00:13:07,203 --> 00:13:07,703 ‎いいわ 222 00:13:08,329 --> 00:13:09,872 ‎そう そう そう 223 00:13:09,955 --> 00:13:13,918 ‎日々の中で 224 00:13:14,001 --> 00:13:17,004 ‎君が言う言葉 225 00:13:18,088 --> 00:13:20,174 ‎君の駆け引きを 226 00:13:20,257 --> 00:13:22,176 ‎君の夜を 227 00:13:22,259 --> 00:13:24,345 ‎神は見つめてる 228 00:13:26,472 --> 00:13:27,097 ‎続けて 229 00:13:27,181 --> 00:13:30,559 ‎見えないの? 230 00:13:31,101 --> 00:13:32,311 ‎ジュディ 231 00:13:32,895 --> 00:13:35,064 ‎非公式の練習なの 232 00:13:35,648 --> 00:13:36,857 ‎ごめんなさい 233 00:13:36,941 --> 00:13:40,903 ‎ヘンリーに洗礼のお祝いを… 234 00:13:42,363 --> 00:13:44,657 ‎あなたから渡して 235 00:13:44,740 --> 00:13:45,783 ‎もちろん 236 00:13:45,866 --> 00:13:47,576 ‎ゴッドファーザー(教父)‎だし 237 00:13:47,993 --> 00:13:49,954 ‎あなたがいて ‎あの子は幸せね 238 00:13:51,622 --> 00:13:52,540 ‎ええ 239 00:13:53,415 --> 00:13:54,208 ‎ねえ 240 00:13:55,209 --> 00:13:57,795 ‎なぜジェンの家を出たの? 241 00:13:59,296 --> 00:14:00,381 ‎聞いてない? 242 00:14:00,464 --> 00:14:02,925 ‎いいえ 話そうとしないの 243 00:14:03,008 --> 00:14:06,428 ‎暴力的な態度が理由なの? 244 00:14:10,140 --> 00:14:12,142 ‎優しくしてあげて 245 00:14:12,476 --> 00:14:14,395 ‎今 友達が必要なの 246 00:14:15,229 --> 00:14:16,188 ‎わかった 247 00:14:17,022 --> 00:14:19,775 ‎でも 行って ‎まだ人様に見せられないの 248 00:14:19,859 --> 00:14:25,614 ‎努力するから ‎   お願いだよ 249 00:14:30,578 --> 00:14:32,371 ‎ベッドに入って 250 00:14:32,454 --> 00:14:35,040 ‎最後に 確認するわね 251 00:14:35,541 --> 00:14:36,292 ‎わかった 252 00:14:36,375 --> 00:14:38,919 ‎この白い物が見えるわね 253 00:14:39,295 --> 00:14:40,379 ‎センサーよ 254 00:14:40,462 --> 00:14:41,380 ‎もし… 255 00:14:42,256 --> 00:14:45,593 ‎鳥になったパパが ‎窓に来ても‎― 256 00:14:45,843 --> 00:14:48,053 ‎解除するまで話さないで 257 00:14:48,137 --> 00:14:50,764 ‎ジュディが ‎家に置く鳥をくれた 258 00:14:52,182 --> 00:14:52,808 ‎何を? 259 00:14:53,183 --> 00:14:54,810 ‎洗礼のお祝いだって 260 00:14:57,354 --> 00:14:58,856 ‎いつ彼女と会ったの? 261 00:14:58,939 --> 00:15:02,776 ‎聖歌隊の練習の時 ‎クリストファーが追い出した 262 00:15:03,110 --> 00:15:05,446 ‎まだ完璧じゃないから 263 00:15:06,071 --> 00:15:07,031 ‎そう 264 00:15:07,656 --> 00:15:10,492 ‎今度 彼女に会ったら教えて 265 00:15:10,951 --> 00:15:12,578 ‎すぐに教えて 266 00:15:12,995 --> 00:15:14,538 ‎また会いたい 267 00:15:15,122 --> 00:15:15,956 ‎恋しいんだ 268 00:15:16,040 --> 00:15:16,832 ‎そうよね 269 00:15:17,750 --> 00:15:18,667 ‎大好きだから 270 00:15:18,751 --> 00:15:19,752 ‎ママもでしょ 271 00:15:19,835 --> 00:15:21,337 ‎他の友達を‎― 272 00:15:22,004 --> 00:15:22,838 ‎作ろうね 273 00:15:24,673 --> 00:15:25,549 ‎おやすみ 274 00:15:27,885 --> 00:15:28,844 ‎おやすみ 275 00:16:05,506 --> 00:16:06,674 ‎うれしいわ 276 00:16:07,049 --> 00:16:07,925 ‎私も 277 00:16:13,472 --> 00:16:16,558 ‎8年もお隣で ‎初めて来たなんて 278 00:16:16,642 --> 00:16:19,520 ‎そうね 面白いわ 279 00:16:23,524 --> 00:16:24,900 ‎ステキなお庭ね 280 00:16:26,902 --> 00:16:29,029 ‎セキュリティも完璧 281 00:16:29,113 --> 00:16:30,572 ‎ありがとう 282 00:16:30,656 --> 00:16:33,075 ‎用心のしすぎは悪くない 283 00:16:33,450 --> 00:16:34,326 ‎そうね 284 00:16:35,703 --> 00:16:39,623 ‎お宅の警備サービス ‎遠隔操作アプリもついてる? 285 00:16:40,040 --> 00:16:41,166 ‎ええ 286 00:16:42,376 --> 00:16:43,210 ‎なぜそれを… 287 00:16:43,293 --> 00:16:45,254 ‎セキュリティオタクなの 288 00:16:46,255 --> 00:16:47,047 ‎へえ 289 00:16:47,631 --> 00:16:48,841 ‎そうなんだ 290 00:16:49,258 --> 00:16:50,300 ‎銃はどこに? 291 00:16:51,468 --> 00:16:53,053 ‎私はあまり… 292 00:16:54,179 --> 00:16:55,305 ‎銃が‎― 293 00:16:55,848 --> 00:16:57,141 ‎好きじゃない 294 00:16:57,891 --> 00:16:58,809 ‎わかるわ 295 00:16:59,184 --> 00:17:00,811 ‎私もそうだった 296 00:17:01,770 --> 00:17:06,275 ‎でもクリスマスに夫が ‎かわいいピストルをくれて 297 00:17:06,734 --> 00:17:08,027 ‎考えが変わった 298 00:17:09,028 --> 00:17:09,862 ‎そう 299 00:17:10,821 --> 00:17:11,697 ‎あのね 300 00:17:12,072 --> 00:17:15,743 ‎頼んでも帰らない人がいたら ‎撃っていいのよ 301 00:17:16,410 --> 00:17:17,369 ‎ありえない 302 00:17:17,453 --> 00:17:18,162 ‎事実よ 303 00:17:18,871 --> 00:17:19,913 ‎面白いわ 304 00:17:23,208 --> 00:17:24,126 ‎ええ 305 00:17:25,836 --> 00:17:27,629 ‎ワインのおかわりは? 306 00:17:27,713 --> 00:17:29,548 ‎もう帰るわ 307 00:17:29,631 --> 00:17:32,384 ‎飲みすぎると ‎じんましんが出るの 308 00:17:34,720 --> 00:17:35,554 ‎待って 309 00:17:41,852 --> 00:17:44,354 ‎これの使い方 ‎教えてくれる? 310 00:17:48,942 --> 00:17:50,486 ‎知ってると思って 311 00:17:53,989 --> 00:17:55,199 ‎警備を開始しました 312 00:18:39,868 --> 00:18:40,744 ‎ヤダ 313 00:18:41,703 --> 00:18:42,955 ‎どうしたの? 314 00:18:43,038 --> 00:18:45,874 ‎大丈夫よ 部屋にいて ‎鍵を閉めて 315 00:18:45,958 --> 00:18:46,583 ‎閉めて 316 00:18:46,667 --> 00:18:47,251 ‎何? 317 00:19:07,813 --> 00:19:08,689 ‎チャーリー? 318 00:19:09,148 --> 00:19:11,024 ‎母さん 開けてよ 319 00:19:14,194 --> 00:19:16,071 ‎怖がらせないで 320 00:19:16,155 --> 00:19:18,115 ‎こっちのセリフだよ 321 00:19:18,198 --> 00:19:19,700 ‎待って 切るから 322 00:19:22,494 --> 00:19:24,496 ‎解除しました 323 00:19:25,873 --> 00:19:27,374 ‎帰ったのね 324 00:19:28,000 --> 00:19:32,212 ‎おばあちゃんが ‎テディと呼び‎撫(な)‎でるんだ 325 00:19:32,671 --> 00:19:34,047 ‎気持ち悪いわね 326 00:19:34,256 --> 00:19:35,174 ‎ああ 327 00:19:37,551 --> 00:19:39,469 ‎薬の問題もあった 328 00:19:44,266 --> 00:19:45,267 ‎渡して 329 00:19:46,685 --> 00:19:48,770 ‎売る気はないよ 330 00:19:50,439 --> 00:19:52,316 ‎おばあちゃんを助けるため 331 00:19:52,983 --> 00:19:54,026 ‎本当に? 332 00:19:55,485 --> 00:19:56,486 ‎本当だよ 333 00:19:56,862 --> 00:19:57,821 ‎わかった 334 00:19:59,198 --> 00:20:00,532 ‎帰ってうれしい 335 00:20:04,369 --> 00:20:05,204 ‎あのね… 336 00:20:06,079 --> 00:20:08,749 ‎最悪な母親でごめんね 337 00:20:09,833 --> 00:20:10,542 ‎いいよ 338 00:20:10,667 --> 00:20:11,293 ‎ダメ 339 00:20:12,252 --> 00:20:13,420 ‎ダメなの 340 00:20:14,963 --> 00:20:19,509 ‎たまに 怒りを制御できず ‎ごめんなさい 341 00:20:21,929 --> 00:20:25,891 ‎ケンカを見せてごめん ‎特に あの夜にね 342 00:20:26,266 --> 00:20:26,975 ‎ああ 343 00:20:27,643 --> 00:20:30,687 ‎あのね ‎あなたに許してほしい 344 00:20:32,022 --> 00:20:33,941 ‎やり直したいの 345 00:20:35,359 --> 00:20:37,069 ‎嫌なヤツにならないで 346 00:20:38,362 --> 00:20:40,864 ‎知ってるだろうけど難しいわ 347 00:20:42,324 --> 00:20:43,533 ‎おいで 348 00:20:45,202 --> 00:20:46,870 ‎心から愛してるわ 349 00:20:46,954 --> 00:20:48,080 ‎愛してる 350 00:20:48,163 --> 00:20:49,122 ‎何? 351 00:20:50,332 --> 00:20:52,251 ‎今 何て言った? 352 00:20:52,334 --> 00:20:54,211 ‎クソ野郎じゃないの? 353 00:20:54,753 --> 00:20:55,337 ‎ああ 354 00:20:55,420 --> 00:20:56,338 ‎“愛してる”? 355 00:20:56,463 --> 00:20:57,381 ‎違うよ 356 00:20:59,299 --> 00:21:00,467 ‎最高の1日ね 357 00:21:01,218 --> 00:21:02,094 ‎最高よ 358 00:21:02,177 --> 00:21:03,011 ‎わかった 359 00:21:03,095 --> 00:21:04,638 ‎もうちょっとだけ 360 00:21:05,222 --> 00:21:06,265 ‎いいでしょ 361 00:22:01,111 --> 00:22:03,363 ‎“小切手 ‎J(ジェニファー)‎・ハーディング” 362 00:22:03,488 --> 00:22:04,489 ‎ウソでしょ 363 00:22:10,412 --> 00:22:11,413 ‎ジュディ? 364 00:22:12,039 --> 00:22:13,040 ‎ジュディ? 365 00:22:14,291 --> 00:22:16,710 ‎彼女は? 話したい 366 00:22:16,793 --> 00:22:17,961 ‎いないわ 367 00:22:18,045 --> 00:22:18,754 ‎どこだ? 368 00:22:18,920 --> 00:22:19,463 ‎さあ 369 00:22:21,381 --> 00:22:25,135 ‎購入をやめるなら言って ‎大変だったのよ 370 00:22:25,218 --> 00:22:26,678 ‎ジュディの責任だ 371 00:22:27,471 --> 00:22:29,222 ‎人生を台無しにされた 372 00:22:29,306 --> 00:22:30,766 ‎私もそうよ 373 00:22:34,353 --> 00:22:37,230 ‎彼女が行く先々で ‎波乱が起きるって 374 00:22:37,981 --> 00:22:38,815 ‎ええ 375 00:22:39,858 --> 00:22:40,901 ‎確かにね 376 00:22:43,028 --> 00:22:44,905 ‎忠告したのに 377 00:22:47,240 --> 00:22:50,077 ‎何か飲む? ‎グラスを用意するわ 378 00:22:52,287 --> 00:22:53,747 ‎グラスはいい 379 00:23:04,216 --> 00:23:05,759 ‎彼女に壊された 380 00:23:06,385 --> 00:23:09,054 ‎僕の人生 家族 すべてが‎― 381 00:23:09,596 --> 00:23:11,014 ‎消えてしまう 382 00:23:11,473 --> 00:23:12,391 ‎なぜ? 383 00:23:13,558 --> 00:23:14,935 ‎詳しくは言えない 384 00:23:16,186 --> 00:23:18,897 ‎何よ 誰かをひいたとか? 385 00:23:22,234 --> 00:23:23,360 ‎聞いたのか? 386 00:23:27,447 --> 00:23:28,490 ‎ええ 387 00:23:31,743 --> 00:23:32,702 ‎クソ 388 00:23:43,797 --> 00:23:45,924 ‎少しは違うかな? 389 00:23:47,884 --> 00:23:49,553 ‎君に謝罪したら 390 00:23:52,139 --> 00:23:53,807 ‎運転してないけど 391 00:23:58,186 --> 00:23:59,354 ‎車内にいたわ 392 00:24:06,820 --> 00:24:07,779 ‎あれは… 393 00:24:09,406 --> 00:24:12,033 ‎人生で最悪な瞬間の1つだ 394 00:24:13,076 --> 00:24:14,077 ‎お気の毒ね 395 00:24:14,161 --> 00:24:15,120 ‎ありがとう 396 00:24:16,371 --> 00:24:17,164 ‎本当に… 397 00:24:18,874 --> 00:24:20,584 ‎隠すのは辛かった 398 00:24:21,293 --> 00:24:22,586 ‎特に 僕が… 399 00:24:24,880 --> 00:24:26,590 ‎君を知ってからは 400 00:24:31,761 --> 00:24:33,889 ‎いろいろ意味で僕らは… 401 00:24:35,390 --> 00:24:36,683 ‎手を組むべきだ 402 00:24:37,350 --> 00:24:38,018 ‎だろ 403 00:24:38,185 --> 00:24:38,894 ‎そう? 404 00:24:39,060 --> 00:24:39,936 ‎ああ 405 00:24:41,897 --> 00:24:44,900 ‎だから一緒に彼女を探して 406 00:24:45,692 --> 00:24:46,902 ‎頼める? 407 00:24:48,028 --> 00:24:49,613 ‎なぜ走り去ったの? 408 00:24:49,988 --> 00:24:50,947 ‎何だ? 409 00:24:51,323 --> 00:24:52,324 ‎あの夜 410 00:24:54,993 --> 00:24:55,869 ‎ああ 411 00:24:57,746 --> 00:24:59,039 ‎止めたかった 412 00:24:59,122 --> 00:25:01,500 ‎彼女は戻りたくても ‎戻れなかったと 413 00:25:04,377 --> 00:25:05,295 ‎それはなぜ? 414 00:25:08,089 --> 00:25:09,174 ‎さあね 415 00:25:10,175 --> 00:25:11,718 ‎戻らなかったんだ 416 00:25:12,469 --> 00:25:13,386 ‎2人とも 417 00:25:14,471 --> 00:25:15,347 ‎よせよ 418 00:25:15,555 --> 00:25:16,515 ‎何を? 419 00:25:17,724 --> 00:25:20,477 ‎誰が悪いのか探るのはやめろ 420 00:25:20,560 --> 00:25:21,811 ‎意味がないよ 421 00:25:22,604 --> 00:25:24,397 ‎彼女ならやりかねない 422 00:25:24,481 --> 00:25:26,149 ‎あなたもね 423 00:25:27,234 --> 00:25:28,985 ‎それはどうかな 424 00:25:30,695 --> 00:25:35,116 ‎運転者は彼女だった ‎そんな目で見るな 425 00:25:35,200 --> 00:25:36,076 ‎くたばれ 426 00:25:36,159 --> 00:25:38,870 ‎君がな ‎悪いのは彼女だ 427 00:25:39,496 --> 00:25:40,455 ‎あなたは何て? 428 00:25:40,539 --> 00:25:41,122 ‎そんな 429 00:25:41,498 --> 00:25:43,208 ‎事故後に何を? 430 00:25:44,251 --> 00:25:45,418 ‎覚えてないね 431 00:25:50,090 --> 00:25:52,968 ‎クソ ここから逃げるぞ 432 00:25:53,051 --> 00:25:54,678 ‎車を出せ バカ! 433 00:26:00,725 --> 00:26:02,477 ‎本当にごめんなさい 434 00:26:10,110 --> 00:26:11,778 ‎ごめんなさい 435 00:26:13,738 --> 00:26:16,324 ‎人生で最悪な瞬間を ‎忘れたの? 436 00:26:16,700 --> 00:26:17,784 ‎覚えてないね 437 00:26:27,544 --> 00:26:29,296 ‎本当にごめんなさい 438 00:26:34,009 --> 00:26:35,385 ‎彼女なら止めた 439 00:26:35,510 --> 00:26:38,013 ‎覚えてないと言っただろう 440 00:26:38,096 --> 00:26:39,848 ‎今すぐ出てって 441 00:26:40,265 --> 00:26:41,391 ‎勘弁しろよ 442 00:26:42,017 --> 00:26:43,184 ‎僕は善人だ 443 00:26:43,268 --> 00:26:44,352 ‎違うわ 444 00:26:53,570 --> 00:26:56,114 ‎彼女の肩を持ち僕に銃を? 445 00:26:56,197 --> 00:26:57,657 ‎家から出てって 446 00:26:57,741 --> 00:26:59,075 ‎銃を渡せ 447 00:26:59,159 --> 00:27:00,452 ‎よく考えて 448 00:27:00,535 --> 00:27:04,873 ‎ジュディの居場所を ‎知るまで帰らない 449 00:27:15,383 --> 00:27:17,218 ‎“テッド” 450 00:27:25,852 --> 00:27:27,228 ‎何してんだ! 451 00:27:28,980 --> 00:27:30,106 ‎どけよ! 452 00:27:37,572 --> 00:27:38,490 ‎クソ 453 00:27:40,116 --> 00:27:41,451 ‎“ジェン” 454 00:27:43,662 --> 00:27:44,663 ‎もしもし? 455 00:27:45,372 --> 00:27:48,208 ‎ジュディ 帰ってきて