1 00:00:09,676 --> 00:00:13,471 ["It's A Good Day" by Peggy Lee playing] 2 00:00:17,058 --> 00:00:18,935 ♪ Yes, it's a good day  ♪ 3 00:00:19,269 --> 00:00:20,645 ♪ For singin' a song ♪ 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,731 ♪ And it's a good day ♪ 5 00:00:23,106 --> 00:00:24,274 ♪ For movin' along ♪ 6 00:00:24,566 --> 00:00:26,484 ♪ Yes, it's a good day ♪ 7 00:00:26,568 --> 00:00:28,945 ♪ How could anything be wrong? ♪ 8 00:00:29,029 --> 00:00:31,823 ♪ A good day from morning till night ♪ 9 00:00:32,532 --> 00:00:34,325 ♪ And it's a good day ♪ 10 00:00:34,743 --> 00:00:36,161 ♪ For shinin' your shoes ♪ 11 00:00:36,244 --> 00:00:38,371 ♪ And it's a good day ♪ 12 00:00:38,663 --> 00:00:40,623 ♪ For losin' the blues ♪ 13 00:00:40,915 --> 00:00:44,461 ♪ Everything to gain and nothing to lose ♪ 14 00:00:44,586 --> 00:00:47,380 ♪ A good day from morning till night ♪ 15 00:00:48,548 --> 00:00:49,924 ♪ I said to the sun ♪ 16 00:00:50,383 --> 00:00:52,594 ♪ Good morning, sun ♪ 17 00:00:52,844 --> 00:00:55,305 ♪ Rise and shine today ♪ 18 00:00:55,597 --> 00:00:57,599 ♪ So take a deep breath ♪ 19 00:00:57,932 --> 00:00:59,768 ♪ And throw away the pills ♪ 20 00:00:59,851 --> 00:01:03,063 ♪ 'Cause it's a good day From morning till night ♪ 21 00:01:03,855 --> 00:01:05,815 [flames crackle] 22 00:01:08,860 --> 00:01:11,404 -[bell tolls] -[choral singing] 23 00:01:33,468 --> 00:01:34,636 [Jen] You see what happens? 24 00:01:35,011 --> 00:01:36,805 You live with your grandmother for three days, 25 00:01:36,888 --> 00:01:38,556 and your brother becomes a Christian. 26 00:01:38,640 --> 00:01:40,934 [rabbi recites "Mourner's Kaddish" in Hebrew] 27 00:01:53,738 --> 00:01:54,572 [all] Amen. 28 00:01:55,448 --> 00:01:56,282 Amen. 29 00:01:56,366 --> 00:01:57,408 [Christopher] Where's Judy? 30 00:01:57,742 --> 00:01:58,576 Um... 31 00:01:59,160 --> 00:02:00,328 Judy's not coming. 32 00:02:01,454 --> 00:02:03,706 She's... not gonna be in our lives anymore. 33 00:02:03,790 --> 00:02:05,542 Isn't she, like, your best friend? 34 00:02:06,334 --> 00:02:07,418 What? No. 35 00:02:08,128 --> 00:02:09,295 No, not at all. 36 00:02:09,963 --> 00:02:11,047 Barely knew her. 37 00:02:13,758 --> 00:02:15,343 Then why did you let her live with us? 38 00:02:16,302 --> 00:02:20,056 You guys wanna have this chitchat later? Henry's about to become a child of Christ. 39 00:02:20,306 --> 00:02:21,307 [Judy] Excuse me, rabbi. 40 00:02:21,766 --> 00:02:24,060 I just wanna say it was such a nice service. 41 00:02:24,602 --> 00:02:25,979 I love that prayer. 42 00:02:26,604 --> 00:02:27,814 It was beautiful. 43 00:02:28,523 --> 00:02:29,357 What did it mean? 44 00:02:29,440 --> 00:02:32,360 That despite losing someone we love, we still praise God. 45 00:02:33,111 --> 00:02:35,280 Even though God took away the person we love? 46 00:02:35,363 --> 00:02:37,615 If we want God to forgive us, we have to forgive Him. 47 00:02:38,741 --> 00:02:39,617 I like that. 48 00:02:40,160 --> 00:02:42,412 It's nice to think of Abe up in Heaven with God. 49 00:02:43,413 --> 00:02:46,875 That is nice to think of, but... there is no Heaven. 50 00:02:47,876 --> 00:02:49,961 -Really? -No Hell either. 51 00:02:50,837 --> 00:02:51,713 Really? 52 00:02:52,714 --> 00:02:55,633 No matter how much bad someone's done or how many people you've hurt? 53 00:02:56,134 --> 00:02:58,803 Well, in the Jewish faith, if you've hurt someone, 54 00:02:58,887 --> 00:03:00,346 you've got to try to make amends. 55 00:03:00,930 --> 00:03:03,516 Find a way to compensate for what you've done wrong. 56 00:03:04,976 --> 00:03:05,935 Thank you. 57 00:03:06,895 --> 00:03:07,729 Shalom. 58 00:03:08,396 --> 00:03:10,148 Henry Theodore Harding, 59 00:03:11,107 --> 00:03:13,318 we now wash away your original sin. 60 00:03:13,401 --> 00:03:14,944 What's original sin? 61 00:03:15,737 --> 00:03:18,865 Basically, we're all born guilty and sinful. 62 00:03:19,324 --> 00:03:22,535 But then when we get baptized, it's like we get a do-over. 63 00:03:23,077 --> 00:03:27,832 Then, all you have to do is ask for forgiveness and you get a clean slate. 64 00:03:28,458 --> 00:03:29,584 Isn't that nice? 65 00:03:31,794 --> 00:03:33,755 [whispers] She's totally fucking lying to you. 66 00:03:34,255 --> 00:03:36,925 [Wayne] Through baptism, we are all one in Jesus Christ. 67 00:03:37,008 --> 00:03:39,302 -[Christopher squeals] -[Wayne] I baptize you in the name... 68 00:03:39,385 --> 00:03:40,803 -of the Father and the son... -Sorry. 69 00:03:40,887 --> 00:03:42,305 ...and of the Holy Spirit. 70 00:03:54,025 --> 00:03:55,568 [Ana] Mrs. Harding. Hi. 71 00:03:55,693 --> 00:03:57,070 Judy Hale killed my husband. 72 00:03:58,404 --> 00:03:59,239 Yeah? 73 00:04:00,073 --> 00:04:02,492 Yeah? What do you mean, "yeah"? 74 00:04:03,243 --> 00:04:07,330 I mean, as of recently, I've been made aware of her possible involvement. 75 00:04:07,705 --> 00:04:09,374 No, no. No, it is not possible. 76 00:04:09,457 --> 00:04:10,583 It is definite. 77 00:04:11,125 --> 00:04:12,418 She confessed it to me. 78 00:04:12,502 --> 00:04:13,336 Okay. 79 00:04:13,878 --> 00:04:14,712 I... 80 00:04:15,129 --> 00:04:17,048 I feel like you're being cavalier about this. 81 00:04:17,131 --> 00:04:18,549 I'm not trying to be cavalier. 82 00:04:18,633 --> 00:04:21,135 -Well, then go arrest her. -It doesn't work that way. 83 00:04:21,219 --> 00:04:22,720 There are much bigger factors involved. 84 00:04:22,804 --> 00:04:24,347 What factors? God! 85 00:04:24,430 --> 00:04:26,391 The way you talk fucking annoys the shit out of me. 86 00:04:26,474 --> 00:04:28,434 I'm sorry. But I can't. 87 00:04:28,518 --> 00:04:29,894 It involves another investigation. 88 00:04:29,978 --> 00:04:32,480 And until that plays itself out, my hands are tied with Ms. Hale. 89 00:04:32,563 --> 00:04:36,317 And even then, if she confesses, it's not enough to warrant an arrest. 90 00:04:36,401 --> 00:04:40,738 She is a murderer and she is walking around free as a fucking bird. 91 00:04:40,822 --> 00:04:42,198 You have to do something. 92 00:04:42,282 --> 00:04:45,159 Okay, I can get you a restraining order. That'll take me about 24 hours. 93 00:04:46,786 --> 00:04:50,081 She killed my husband and then she moved in with me. 94 00:04:50,999 --> 00:04:53,084 A restraining order isn't gonna do it. 95 00:04:54,168 --> 00:04:56,296 Thank you for fucking nothing again. 96 00:04:56,671 --> 00:04:58,840 Mrs. Harding, wait. Mrs. Harding. 97 00:04:59,465 --> 00:05:02,844 For now, try and take comfort knowing that you have your answer. 98 00:05:02,927 --> 00:05:04,012 Isn't that what you wanted? 99 00:05:05,096 --> 00:05:08,016 You want me to take comfort in the fact that we live in a world 100 00:05:08,099 --> 00:05:10,768 where everyone knows what the truth is and there are no consequences? 101 00:05:11,352 --> 00:05:13,229 There will be consequences, I assure you. 102 00:05:13,313 --> 00:05:14,939 Oh, no. I assure you. 103 00:05:22,822 --> 00:05:24,741 Look at us working together again. 104 00:05:25,366 --> 00:05:26,784 [chuckles] Look at us. 105 00:05:27,577 --> 00:05:31,539 You know, I have to say, having Charlie at my house has been a real godsend. 106 00:05:32,040 --> 00:05:33,416 It's like having Ted back. 107 00:05:33,499 --> 00:05:35,209 Well, yeah. It's just a phase. 108 00:05:35,668 --> 00:05:37,920 Charlie will come home when he's done being mad at me. 109 00:05:38,004 --> 00:05:39,839 -Well, I'm glad to be able to help. -Okay. 110 00:05:39,922 --> 00:05:42,258 Be someone you can turn to. That's what family's for. 111 00:05:44,677 --> 00:05:45,720 You look tired. 112 00:05:46,137 --> 00:05:49,098 Lorna, I just sold two of these units for you all cash. 113 00:05:49,474 --> 00:05:51,768 What is it gonna take for you to just lay off? 114 00:05:52,185 --> 00:05:54,896 Well, you didn't sell anything. 115 00:05:54,979 --> 00:05:55,813 What? 116 00:05:56,147 --> 00:05:58,274 Steve Wood pulled his deposit this morning. 117 00:05:58,733 --> 00:05:59,734 I thought you knew. 118 00:05:59,817 --> 00:06:02,070 -Why? -I don't know. He's your client. 119 00:06:02,904 --> 00:06:03,946 Oh, shit. 120 00:06:04,364 --> 00:06:06,741 Well, don't dwell. Circulate the trays. 121 00:06:06,824 --> 00:06:10,203 And do one more Swiffer of the bathrooms. I want that faux marble spotless. 122 00:06:10,286 --> 00:06:11,496 Yup. Of course. 123 00:06:15,708 --> 00:06:16,834 Hi. Would you like one? 124 00:06:16,918 --> 00:06:18,419 -No. -Okay. Great. 125 00:06:25,885 --> 00:06:27,512 -May I offer you a pinwheel? -No. 126 00:06:30,223 --> 00:06:32,809 Hi. Would either of you like to try one of these? 127 00:06:32,892 --> 00:06:33,976 -No. -Okay. 128 00:06:39,857 --> 00:06:40,733 Hi. 129 00:06:41,067 --> 00:06:42,777 Good afternoon. Would you like a pinwheel? 130 00:06:42,860 --> 00:06:44,070 -[man] No. -Okay. Good. 131 00:06:46,030 --> 00:06:47,031 [sighs] 132 00:07:10,805 --> 00:07:11,889 -Hi. -[Jen gasps] 133 00:07:12,140 --> 00:07:13,266 Get the fuck out of here! 134 00:07:13,349 --> 00:07:14,976 -Don't make a scene. -Get the fuck out! 135 00:07:15,059 --> 00:07:17,520 -Let me help you. -No, don't fucking help me. 136 00:07:17,603 --> 00:07:18,813 -Shh. -You shh! 137 00:07:18,896 --> 00:07:19,730 Okay. 138 00:07:20,106 --> 00:07:21,399 -You look really nice. -Shut up. 139 00:07:21,482 --> 00:07:23,443 -Okay. -What the fuck are you doing here? 140 00:07:23,526 --> 00:07:25,111 How dare you fucking show up here? 141 00:07:25,611 --> 00:07:28,823 I'm working for Lorna to keep a roof over my kids' heads, 142 00:07:28,906 --> 00:07:30,366 to keep my life together. 143 00:07:30,450 --> 00:07:31,993 A life that you destroyed. 144 00:07:32,076 --> 00:07:32,952 I know. 145 00:07:33,453 --> 00:07:34,954 That's why I'm turning myself in. 146 00:07:35,037 --> 00:07:37,665 I just wanted you to know I'm gonna ask for the maximum sentence. 147 00:07:37,748 --> 00:07:40,251 It might be the chair if that's something that they still do, 148 00:07:40,334 --> 00:07:42,462 but the worst punishment of all is losing you. 149 00:07:46,007 --> 00:07:47,467 Well, I already turned you in. 150 00:07:49,218 --> 00:07:52,597 Yeah. Okay. That's... You should have. That's right. 151 00:07:52,680 --> 00:07:53,931 -That's right. -Good for you. 152 00:07:54,015 --> 00:07:55,141 -Shut up. -Okay. 153 00:07:55,850 --> 00:07:59,687 It doesn't even fucking matter, because your confession isn't enough. 154 00:08:00,313 --> 00:08:04,567 So you get to go walk free and fuck with my head as much as you want to. 155 00:08:04,650 --> 00:08:06,027 I don't wanna fuck with your head. 156 00:08:06,110 --> 00:08:09,572 -Then what do you fucking want, Judy? -I want to just make amends. 157 00:08:09,655 --> 00:08:11,532 I want you to be okay. 158 00:08:13,284 --> 00:08:14,869 You want me to be okay? 159 00:08:14,952 --> 00:08:15,870 Yeah. 160 00:08:17,371 --> 00:08:20,458 You hit my husband and left him to die. 161 00:08:21,250 --> 00:08:24,587 Then you stalk me, you move into my home, 162 00:08:25,046 --> 00:08:27,006 you get my children to trust you. 163 00:08:27,465 --> 00:08:29,509 You are a fucking sociopath. 164 00:08:29,759 --> 00:08:31,844 -I love you. -I fucking hate you. 165 00:08:33,471 --> 00:08:34,472 Okay. 166 00:08:35,139 --> 00:08:36,766 Stay the fuck away from me. 167 00:08:38,518 --> 00:08:39,936 If there's anything that I can do... 168 00:08:40,019 --> 00:08:42,605 You know what you can do? You can disappear off the fucking planet. 169 00:08:45,483 --> 00:08:46,609 Okay. 170 00:08:47,735 --> 00:08:50,321 I have Ted's gun in... in my purse. 171 00:08:51,906 --> 00:08:57,370 So, if I see you again or you go anywhere near my family... 172 00:08:58,496 --> 00:09:01,249 I will shoot you in the fucking head. 173 00:09:01,791 --> 00:09:03,042 Do you understand me? 174 00:09:03,417 --> 00:09:05,586 Yeah... I do. 175 00:09:05,836 --> 00:09:08,089 Get the fuck out and don't even come near me. 176 00:09:08,172 --> 00:09:09,966 Get the fuck out of here, Judy. 177 00:09:12,885 --> 00:09:14,178 Go. Now! 178 00:09:20,184 --> 00:09:21,352 [breathing shakily] 179 00:09:53,384 --> 00:09:55,678 Yes, Howard. I'm not a fucking idiot. I know... 180 00:09:55,761 --> 00:09:57,763 Obviously somebody fucking talked to the... 181 00:09:58,306 --> 00:09:59,599 I don't know who. 182 00:10:00,391 --> 00:10:03,686 Listen, I'm handling it. I just gotta move some cash around at the bank. 183 00:10:03,769 --> 00:10:05,438 -[phone beeps] -Hang on. Would you hang on? 184 00:10:07,148 --> 00:10:08,774 Fuck! I gotta call you back. 185 00:10:09,150 --> 00:10:10,776 -[phone beeps] -[sighs] 186 00:10:11,694 --> 00:10:12,820 [cheerily] Stavros. 187 00:10:14,071 --> 00:10:15,489 Stavros... Hey. 188 00:10:15,906 --> 00:10:18,618 [speaking Greek] 189 00:10:19,785 --> 00:10:23,039 Yeah, I know you can speak English, but my Greek is pretty good, right? 190 00:10:24,165 --> 00:10:24,999 Oh. 191 00:10:26,083 --> 00:10:28,753 [woman] How much were you looking to withdraw from the joint account? 192 00:10:29,712 --> 00:10:30,963 All of it, please. 193 00:10:31,297 --> 00:10:32,715 In a cashier's check. 194 00:10:33,841 --> 00:10:35,635 So you wanna close out the account? 195 00:10:36,135 --> 00:10:37,011 That's right. 196 00:10:37,386 --> 00:10:39,639 Well, we're certainly sorry to see you go. 197 00:10:39,722 --> 00:10:42,308 May I ask why you decided to leave Orange Coast Trust? 198 00:10:44,852 --> 00:10:45,811 I'm going away. 199 00:10:48,981 --> 00:10:50,816 -[door opens] -[Jen] Hey, Karen. 200 00:10:51,025 --> 00:10:53,277 Sorry it took me so long to get this back to you. I just... 201 00:10:53,361 --> 00:10:56,197 Anyway, whatever was in it was delicious. 202 00:10:56,572 --> 00:10:58,324 It was my take on Mexican lasagna. 203 00:10:58,532 --> 00:10:59,992 Mmm, right. Right. 204 00:11:00,076 --> 00:11:01,994 Well... thank you. 205 00:11:02,370 --> 00:11:03,704 There weren't too many raisins? 206 00:11:04,538 --> 00:11:05,665 Uh-uh. 207 00:11:05,915 --> 00:11:07,458 -No way. -[Karen laughs] 208 00:11:08,084 --> 00:11:09,752 -All right. Well, thanks. -Mm-hm. 209 00:11:14,131 --> 00:11:14,965 Um... 210 00:11:16,842 --> 00:11:17,885 Would you... 211 00:11:19,637 --> 00:11:23,140 Do you wanna... come by later, 212 00:11:23,557 --> 00:11:27,561 like, after the kids go to sleep and have a glass of wine by the pool? 213 00:11:28,104 --> 00:11:29,605 You mean socialize? 214 00:11:31,440 --> 00:11:32,983 -Yeah. -Okay. 215 00:11:33,067 --> 00:11:34,610 -Okay. -Great. 216 00:11:34,694 --> 00:11:36,112 -So I'll see you there? -Cool. 217 00:11:36,195 --> 00:11:37,405 -By the pool. -Yeah. 218 00:11:37,488 --> 00:11:39,073 -Okay. -Your pool... 219 00:11:39,156 --> 00:11:40,074 What? 220 00:11:40,241 --> 00:11:41,450 Your house? 221 00:11:42,576 --> 00:11:43,661 -Yeah. -Yeah, okay. 222 00:11:44,036 --> 00:11:46,080 -Do you want me to bring anything? -No. No. 223 00:11:46,163 --> 00:11:48,332 I could whip something up. I don't work. 224 00:11:48,416 --> 00:11:49,458 No, please don't. 225 00:11:49,709 --> 00:11:51,210 -Just don't do that. -Okay. 226 00:11:51,585 --> 00:11:53,003 Thanks. See you later. 227 00:11:53,087 --> 00:11:54,255 -See you later. -Bye. 228 00:11:58,008 --> 00:11:59,885 [teller] Sorry, that account has been closed. 229 00:12:00,428 --> 00:12:01,846 -Sorry, what? -Yes. 230 00:12:01,929 --> 00:12:04,265 The joint person on the account? Ms. Hale. 231 00:12:06,475 --> 00:12:07,601 She was here earlier. 232 00:12:08,519 --> 00:12:11,397 She was here earlier and she what? She what? 233 00:12:11,981 --> 00:12:13,399 -She... -She closed the account. 234 00:12:20,781 --> 00:12:21,615 Cool. 235 00:12:21,699 --> 00:12:23,075 Um... Thank you. 236 00:12:27,705 --> 00:12:29,707 [breathing heavily] 237 00:12:32,042 --> 00:12:33,627 [roars] 238 00:12:33,794 --> 00:12:35,546 Fucking Judy! I'm gonna fucking kill her! 239 00:12:36,046 --> 00:12:38,048 ["Every Breath You Take" playing] 240 00:12:50,436 --> 00:12:53,272 [Christopher] Snap and kick. Snap. Kick. Good. Okay. 241 00:12:53,355 --> 00:12:56,358 [children]  ♪ Every breath you take ♪ 242 00:12:57,401 --> 00:12:59,820 ♪ Every move you make ♪ 243 00:12:59,904 --> 00:13:01,071 [Christopher] Henry, yes. 244 00:13:01,238 --> 00:13:05,367 ♪ Every bond you break Every step you take ♪ 245 00:13:05,451 --> 00:13:06,410 ♪ He'll be watching... ♪ 246 00:13:06,494 --> 00:13:07,912 [Christopher] Owen, very good. 247 00:13:08,329 --> 00:13:09,872 Yep. Yep. Yep. 248 00:13:09,955 --> 00:13:13,918 ♪ Every single day ♪ 249 00:13:14,001 --> 00:13:17,004 ♪ Every word you say ♪ 250 00:13:18,088 --> 00:13:20,174 ♪ Every game you play ♪ 251 00:13:20,257 --> 00:13:22,176 ♪ Every night you stay ♪ 252 00:13:22,259 --> 00:13:24,345 ♪ He'll be watching you ♪ 253 00:13:26,472 --> 00:13:27,431 [Christopher] Keep going. 254 00:13:27,515 --> 00:13:30,559 ♪ Oh, can't you see ♪ 255 00:13:31,101 --> 00:13:32,311 [Christopher] Judy, hi. 256 00:13:32,895 --> 00:13:35,064 I'm sorry, this is a closed rehearsal. 257 00:13:35,648 --> 00:13:36,857 Oh, okay. I'm sorry. 258 00:13:36,941 --> 00:13:41,028 I have a little gift for Henry in honor of his baptism and I thought... 259 00:13:42,363 --> 00:13:44,657 Well, maybe you could give it to him for me. 260 00:13:44,740 --> 00:13:45,574 Sure. 261 00:13:45,908 --> 00:13:47,368 I'm his godfather, after all. 262 00:13:48,118 --> 00:13:49,954 He's very lucky to have you. 263 00:13:51,622 --> 00:13:52,540 Yeah. 264 00:13:53,499 --> 00:13:57,795 Hey, what happened with Jen? Why did you move out? 265 00:13:59,296 --> 00:14:00,381 She didn't tell you? 266 00:14:00,464 --> 00:14:02,925 No, she won't talk about it. 267 00:14:03,008 --> 00:14:06,554 So I assume a violent outburst is imminent? 268 00:14:10,140 --> 00:14:12,142 Just be kind to her, please. 269 00:14:12,476 --> 00:14:14,395 She really needs a friend right now. 270 00:14:15,229 --> 00:14:16,188 Okay. 271 00:14:17,022 --> 00:14:18,274 I do need you to go. 272 00:14:18,357 --> 00:14:19,775 The kids aren't audience-ready. 273 00:14:19,859 --> 00:14:26,532 ♪ I keep trying baby, baby Please ♪ 274 00:14:30,578 --> 00:14:32,371 -Hop into bed, honey. -Okay. 275 00:14:32,454 --> 00:14:35,040 I just have one last thing I need to go over with you. 276 00:14:35,541 --> 00:14:37,626 -Okay. -Okay. You see this over here? 277 00:14:37,960 --> 00:14:38,919 This white thing? 278 00:14:39,295 --> 00:14:40,379 -Yeah. -That's a sensor. 279 00:14:40,462 --> 00:14:45,342 So if the bird that you think is your daddy comes to the window, 280 00:14:45,843 --> 00:14:48,053 you can't talk to him until I turn the alarm off. 281 00:14:48,137 --> 00:14:50,764 It's okay. Judy got me a bird I can keep inside. 282 00:14:52,182 --> 00:14:54,643 -What? -You wanna see? It's for my baptism. 283 00:14:55,311 --> 00:14:56,145 Um... 284 00:14:57,354 --> 00:14:58,856 When did you see Judy, Henry? 285 00:14:59,106 --> 00:15:02,693 She came to the Holy Harmonies practice, but Christopher kicked her out. 286 00:15:03,110 --> 00:15:05,446 He doesn't like people seeing us in an unpolished state. 287 00:15:06,071 --> 00:15:06,906 Okay. 288 00:15:07,656 --> 00:15:10,492 If you ever see Judy again, you tell me, okay? 289 00:15:10,951 --> 00:15:12,578 You tell me immediately. 290 00:15:12,995 --> 00:15:14,538 I... I hope I see her again. 291 00:15:15,122 --> 00:15:16,957 -I miss her. -I know. 292 00:15:17,750 --> 00:15:19,752 -I know you loved her. -You love her too. 293 00:15:19,835 --> 00:15:21,337 We can make other friends. 294 00:15:22,004 --> 00:15:22,838 Right? 295 00:15:24,673 --> 00:15:25,549 Good night. 296 00:15:27,885 --> 00:15:28,844 Good night. 297 00:16:05,506 --> 00:16:07,925 -[Karen] So glad we're doing this. -Me too. 298 00:16:13,472 --> 00:16:16,558 Funny, we've been neighbors eight years, and I've never been over. 299 00:16:16,642 --> 00:16:19,520 Oh! That's... Yeah, that's funny. 300 00:16:23,607 --> 00:16:24,858 It's a lovely backyard. 301 00:16:25,776 --> 00:16:26,610 [Jen] Oh. 302 00:16:26,902 --> 00:16:29,029 You really went for it with the security back here. 303 00:16:29,113 --> 00:16:33,075 Yeah. Well, thanks. You can never be too safe, right? 304 00:16:33,409 --> 00:16:34,243 Right. 305 00:16:35,703 --> 00:16:39,623 Did your ADT package come with the Remote Arm/Disarm Via Mobile App? 306 00:16:40,040 --> 00:16:41,166 Yeah. 307 00:16:42,376 --> 00:16:44,962 -Why do you know... -I'm kind of a home safety nerd. 308 00:16:45,462 --> 00:16:47,131 -[laughs] -Cool. 309 00:16:47,631 --> 00:16:48,841 Cool-cool, cool-cool. 310 00:16:49,258 --> 00:16:50,300 Where do you keep your gun? 311 00:16:51,468 --> 00:16:53,262 Oh, I... I don't... 312 00:16:54,179 --> 00:16:57,141 Yeah, I'm not, like, not really a gun person. 313 00:16:57,975 --> 00:16:59,101 -I get it. -Mm-hm. 314 00:16:59,184 --> 00:17:00,853 I didn't think I was either. [laughs] 315 00:17:01,770 --> 00:17:06,275 But then Jeff got me this adorable pistol for Christmas and, honestly, 316 00:17:06,734 --> 00:17:08,027 call me a convert. 317 00:17:09,028 --> 00:17:09,862 Okay. 318 00:17:10,821 --> 00:17:11,697 Fun fact. 319 00:17:12,031 --> 00:17:14,533 Did you know if you ask someone to leave your home and they don't, 320 00:17:14,616 --> 00:17:15,743 you can totally shoot them? 321 00:17:16,410 --> 00:17:17,995 -No, that can't be true. -It is. 322 00:17:18,871 --> 00:17:19,913 -Fun. -Mm-hm! 323 00:17:23,208 --> 00:17:24,585 -Okay. -Okay. 324 00:17:25,836 --> 00:17:27,629 Do you want any more wine? 325 00:17:27,713 --> 00:17:29,548 I should probably get myself home. 326 00:17:29,631 --> 00:17:32,384 If I drink too much, I break out in full body hives. 327 00:17:33,343 --> 00:17:35,554 -[clears throat] -Actually, wait. 328 00:17:35,637 --> 00:17:36,472 Um... 329 00:17:41,852 --> 00:17:44,354 Would you mind showing me how to use this? 330 00:17:45,898 --> 00:17:46,732 Uh... 331 00:17:48,567 --> 00:17:50,402 -[gun clicks] -I'm assuming you do that. 332 00:17:53,405 --> 00:17:55,199 -[beeping] -[alarm] Armed, stay. 333 00:18:35,531 --> 00:18:37,491 -[banging] -[alarm beeps] 334 00:18:39,952 --> 00:18:40,786 Shit! 335 00:18:41,703 --> 00:18:42,955 What's going on? 336 00:18:43,038 --> 00:18:45,874 It's okay, honey. Just stay in your room. Just lock the door. 337 00:18:45,958 --> 00:18:47,251 -Lock the door. -What? 338 00:18:48,627 --> 00:18:50,629 [beeping continues] 339 00:18:50,712 --> 00:18:52,714 [heartbeat] 340 00:19:07,813 --> 00:19:08,689 Charlie! 341 00:19:09,148 --> 00:19:11,316 -[Charlie] Mom, open the damn door! -[knocking] 342 00:19:14,111 --> 00:19:16,071 Charlie, you scared the shit out of me! 343 00:19:16,155 --> 00:19:18,115 You scared me. Those lights are fucking aggressive. 344 00:19:18,198 --> 00:19:19,992 Okay. Hold on. Let me turn this thing off. 345 00:19:22,494 --> 00:19:24,538 -[beeping stops] -[alarm] Disarmed, ready to arm. 346 00:19:25,873 --> 00:19:27,374 Hey, you're home. 347 00:19:28,000 --> 00:19:32,129 Yeah. Grandma kept calling me Teddy and touching my face. 348 00:19:32,671 --> 00:19:33,922 Well, that's disturbing. 349 00:19:34,256 --> 00:19:35,174 Yeah. 350 00:19:37,593 --> 00:19:39,469 She has a pill problem. 351 00:19:39,928 --> 00:19:40,762 Mmm. 352 00:19:44,266 --> 00:19:45,225 Hand them over. 353 00:19:46,768 --> 00:19:49,521 -I... I wasn't gonna sell them. -Mm-hm. 354 00:19:50,522 --> 00:19:52,399 I was saving her from herself. 355 00:19:53,066 --> 00:19:54,026 Really? 356 00:19:55,485 --> 00:19:56,486 Really. 357 00:19:56,945 --> 00:19:57,821 Okay. 358 00:19:59,198 --> 00:20:00,407 I'm glad you're home. 359 00:20:04,411 --> 00:20:05,329 Honey, I'm... 360 00:20:06,246 --> 00:20:08,749 I'm so sorry that I've been such a shit mom. 361 00:20:09,833 --> 00:20:11,251 -It's all right. -No. 362 00:20:12,252 --> 00:20:13,420 No, it's not all right. 363 00:20:14,963 --> 00:20:19,509 I'm sorry that I... that I get so angry sometimes. 364 00:20:21,929 --> 00:20:25,891 And that you saw your dad and me fight, especially that night. 365 00:20:26,391 --> 00:20:27,267 Okay. 366 00:20:27,643 --> 00:20:30,687 No, really. I need you to forgive me, Charlie. 367 00:20:32,022 --> 00:20:33,941 I want a clean slate with you. 368 00:20:35,359 --> 00:20:37,069 Just don't be an asshole anymore. 369 00:20:38,362 --> 00:20:40,864 Well, that's, you know, kind of a big ask. 370 00:20:42,324 --> 00:20:43,533 Come here, baby. 371 00:20:44,618 --> 00:20:46,870 Mmm! Oh, God, I love you. 372 00:20:46,954 --> 00:20:48,080 I love you too. 373 00:20:48,247 --> 00:20:49,122 What? 374 00:20:50,332 --> 00:20:52,251 What are those words I just heard? 375 00:20:52,334 --> 00:20:54,211 You didn't say, "Fuck you too"? 376 00:20:54,753 --> 00:20:56,380 -Yeah. -You said, "I love you too"? 377 00:20:56,463 --> 00:20:57,839 -No. -[both gasp] 378 00:20:59,299 --> 00:21:00,467 Best day ever. 379 00:21:01,218 --> 00:21:02,094 Best day ever. 380 00:21:02,177 --> 00:21:03,011 [Charlie] Okay. 381 00:21:03,095 --> 00:21:04,638 No. I just need a little more. 382 00:21:05,222 --> 00:21:06,265 Come on, now. 383 00:21:19,403 --> 00:21:21,571 [Jen sighs] Better put this fucking gun away. 384 00:22:03,363 --> 00:22:04,281 Oh, my God. 385 00:22:08,368 --> 00:22:09,286 [clatter] 386 00:22:10,495 --> 00:22:11,413 Judy? 387 00:22:12,039 --> 00:22:13,040 [Steve] Judy? 388 00:22:14,291 --> 00:22:16,710 Where's Judy? I need to speak to her immediately. 389 00:22:16,793 --> 00:22:17,961 Well, she's not here. 390 00:22:18,045 --> 00:22:19,463 -Where is she? -I don't know. 391 00:22:21,381 --> 00:22:23,592 You could've told me that you're pulling that offer. 392 00:22:23,675 --> 00:22:25,135 It really did fuck me, you know that? 393 00:22:25,218 --> 00:22:26,678 Yeah, well, Judy fucked me. 394 00:22:27,471 --> 00:22:30,766 -There you go. She ruined my life. -Well, you're not alone. 395 00:22:31,391 --> 00:22:32,476 [Steve sighs] 396 00:22:34,353 --> 00:22:37,230 I told you. Anywhere Judy goes, chaos follows. 397 00:22:38,023 --> 00:22:38,857 Yup. 398 00:22:39,858 --> 00:22:41,151 -You did. -[Steve sighs] 399 00:22:41,777 --> 00:22:42,819 [Jen sighs] 400 00:22:43,028 --> 00:22:44,905 I was just trying to look out for you. 401 00:22:47,240 --> 00:22:50,077 Do you want a drink or something? I can get you a glass. 402 00:22:52,287 --> 00:22:53,455 I don't need a glass. 403 00:22:59,544 --> 00:23:00,587 [Steve sighs] 404 00:23:02,964 --> 00:23:05,759 [chuckles ruefully] She destroyed me, Jen. 405 00:23:06,385 --> 00:23:09,054 My whole life, my family, everything I worked for, 406 00:23:09,596 --> 00:23:10,931 it's all gonna disappear. 407 00:23:11,473 --> 00:23:12,391 What happened? 408 00:23:13,558 --> 00:23:14,935 I can't really get into it. 409 00:23:16,186 --> 00:23:18,897 What? She run someone else over? 410 00:23:22,234 --> 00:23:23,360 She told you? 411 00:23:27,489 --> 00:23:28,407 Yeah. 412 00:23:31,743 --> 00:23:32,702 Shit. 413 00:23:43,797 --> 00:23:45,924 Would it make any difference if I... 414 00:23:47,884 --> 00:23:49,428 if I told you I'm sorry? 415 00:23:52,139 --> 00:23:53,807 Not that I was the one driving. 416 00:23:58,186 --> 00:23:59,354 You were in the car? 417 00:24:06,820 --> 00:24:07,779 Jen, that was... 418 00:24:09,406 --> 00:24:12,033 honestly one of the worst moments of my entire life. 419 00:24:13,076 --> 00:24:14,077 I'm so sorry. 420 00:24:14,161 --> 00:24:15,120 Thank you. 421 00:24:16,413 --> 00:24:17,247 It... 422 00:24:18,874 --> 00:24:20,584 It just killed me not to tell you, 423 00:24:21,293 --> 00:24:22,586 especially once... 424 00:24:24,880 --> 00:24:26,590 I don't know, once I got to know you. 425 00:24:31,761 --> 00:24:33,889 You know, in so many ways, I feel like we are... 426 00:24:35,432 --> 00:24:36,683 we are in this together. 427 00:24:37,350 --> 00:24:38,977 -You know? -Are we? 428 00:24:39,060 --> 00:24:39,936 Yeah. 429 00:24:41,897 --> 00:24:43,482 That's why I need you to help me. 430 00:24:43,565 --> 00:24:44,900 I gotta find Judy. 431 00:24:45,692 --> 00:24:46,902 Can you help me do that? 432 00:24:48,028 --> 00:24:49,237 Why didn't you stop? 433 00:24:50,113 --> 00:24:50,947 What? 434 00:24:51,323 --> 00:24:52,324 That night. 435 00:24:54,993 --> 00:24:55,869 Oh. 436 00:24:57,746 --> 00:24:59,039 I mean, I wanted to. 437 00:24:59,122 --> 00:25:01,208 Judy said she wanted to go back, but she couldn't. 438 00:25:04,377 --> 00:25:05,295 Why not? 439 00:25:08,089 --> 00:25:09,216 I don't... I don't know. 440 00:25:10,175 --> 00:25:11,635 I don't know. She just didn't. 441 00:25:12,469 --> 00:25:13,386 And you didn't. 442 00:25:14,471 --> 00:25:16,515 -Don't do that. -Do what? 443 00:25:17,766 --> 00:25:20,477 Don't turn this into some "blame the man" thing. 444 00:25:20,560 --> 00:25:21,811 That's bullshit. Don't. 445 00:25:22,604 --> 00:25:24,397 We both know what Judy is capable of. 446 00:25:24,481 --> 00:25:26,149 Yeah. And I know what you're capable of. 447 00:25:27,234 --> 00:25:28,777 Oh, you have no fucking idea. 448 00:25:30,695 --> 00:25:33,532 Hey, her hand was on the wheel. Her foot was on the gas. 449 00:25:33,615 --> 00:25:35,116 So don't fucking look at me like that. 450 00:25:35,200 --> 00:25:36,076 Fuck you. 451 00:25:36,159 --> 00:25:38,870 Fuck you! She was driving. She did it. 452 00:25:39,496 --> 00:25:41,122 -What did you say? Huh? -Okay. 453 00:25:41,498 --> 00:25:43,208 After she hit him, what did you say? 454 00:25:44,251 --> 00:25:45,168 I don't remember. 455 00:25:45,919 --> 00:25:47,546 [heartbeat] 456 00:25:50,090 --> 00:25:52,968 Holy shit! We have to get the fuck out of here. 457 00:25:53,260 --> 00:25:54,678 Drive the car, stupid! 458 00:26:00,725 --> 00:26:02,477 I'm so sorry. 459 00:26:10,110 --> 00:26:11,778 [sobbing] I'm so sorry. 460 00:26:13,738 --> 00:26:16,324 One of the worst moments in your life, and you don't remember? 461 00:26:16,700 --> 00:26:17,784 I don't remember. 462 00:26:19,995 --> 00:26:20,829 [sobbing] 463 00:26:27,544 --> 00:26:29,296 I'm so sorry. 464 00:26:34,009 --> 00:26:35,260 Judy would have stopped. 465 00:26:35,510 --> 00:26:38,013 Did you not hear me the first time I said it? I don't remember. 466 00:26:38,096 --> 00:26:39,848 Okay. You need to leave my house right now. 467 00:26:40,265 --> 00:26:41,391 Jesus fuck. 468 00:26:42,017 --> 00:26:44,352 -I'm a good guy, Jen. -No, you're not a good guy. 469 00:26:44,436 --> 00:26:46,104 [vehicle approaching] 470 00:26:53,570 --> 00:26:56,114 You're defending her, and you're pulling a fucking gun on me? 471 00:26:56,197 --> 00:26:58,033 I want you to leave my house. 472 00:26:58,116 --> 00:27:00,076 Give me the gun. You don't know what you're doing. 473 00:27:00,160 --> 00:27:02,329 -Don't come any closer! -I'm not going anywhere 474 00:27:02,412 --> 00:27:04,873 until you tell me where the fuck Judy is. 475 00:27:20,388 --> 00:27:21,806 [horn blaring] 476 00:27:22,432 --> 00:27:24,517 -[tires screeching] -[heartbeat] 477 00:27:25,894 --> 00:27:27,228 [man] What the hell are you doing? 478 00:27:28,980 --> 00:27:30,106 Get out of the road! 479 00:27:30,565 --> 00:27:31,858 [cell phone ringing] 480 00:27:37,572 --> 00:27:38,406 [man] Jesus! 481 00:27:40,116 --> 00:27:41,368 [car drives off] 482 00:27:43,703 --> 00:27:44,579 Hello? 483 00:27:45,413 --> 00:27:48,249 [Jen] Judy... I need you to come home. 484 00:27:58,343 --> 00:28:00,345 ["It's A Good Day" by Peggy Lee playing] 485 00:28:01,346 --> 00:28:03,264 ♪ Yes, it's a good day ♪ 486 00:28:04,057 --> 00:28:05,600 ♪ For singin' a song ♪ 487 00:28:05,684 --> 00:28:07,185 ♪ And it's a good day ♪ 488 00:28:07,811 --> 00:28:09,396 ♪ For movin' along ♪ 489 00:28:09,479 --> 00:28:11,189 ♪ Yes, it's a good day ♪ 490 00:28:11,356 --> 00:28:13,692 ♪ How could anything be wrong? ♪ 491 00:28:13,775 --> 00:28:16,611 ♪ A good day from morning till night ♪ 492 00:28:17,195 --> 00:28:19,072 ♪ And it's a good day ♪ 493 00:28:19,572 --> 00:28:21,074 ♪ For shinin' your shoes ♪ 494 00:28:21,157 --> 00:28:22,867 ♪ And it's a good day ♪ 495 00:28:23,493 --> 00:28:25,453 ♪ For losin' the blues ♪ 496 00:28:25,662 --> 00:28:29,332 ♪ Everything to gain and nothing to lose ♪ 497 00:28:29,416 --> 00:28:32,794 ♪ A good day from morning till night ♪ 498 00:28:33,128 --> 00:28:37,382 ♪ I said to the sun Good morning, sun ♪ 499 00:28:37,632 --> 00:28:40,385 ♪ Rise and shine today ♪ 500 00:28:40,510 --> 00:28:45,056 ♪ You know you gotta get goin' If you're gonna make a showin' ♪ 501 00:28:45,390 --> 00:28:48,309 ♪ And you've got the right of way ♪ 502 00:28:48,393 --> 00:28:52,355 ♪ 'Cause it's a good day For payin' your bills ♪ 503 00:28:52,439 --> 00:28:55,984 ♪ And it's a good day For curin' your ills ♪ 504 00:28:56,067 --> 00:28:58,236 ♪ So take a deep breath ♪ 505 00:28:58,319 --> 00:29:00,071 ♪ And throw away the pills ♪ 506 00:29:00,155 --> 00:29:03,825 ♪ 'Cause it's a good day From morning till night ♪ 507 00:29:12,125 --> 00:29:14,043 ♪ Good morning, sun ♪ 508 00:29:14,127 --> 00:29:16,463 ♪ Good morning, sun ♪ 509 00:29:16,588 --> 00:29:19,466 ♪ Rise and shine today ♪ 510 00:29:19,549 --> 00:29:24,179 ♪ You know you gotta get goin' If you're gonna make a showin' ♪ 511 00:29:24,471 --> 00:29:27,348 ♪ And you've got the right of way ♪ 512 00:29:27,432 --> 00:29:31,394 ♪ 'Cause it's a good day For curin' your ills ♪ 513 00:29:31,478 --> 00:29:33,480 ♪ And it's a good day ♪ 514 00:29:33,646 --> 00:29:35,231 ♪ For payin' your bills ♪ 515 00:29:35,315 --> 00:29:37,150 ♪ So take a deep breath ♪ 516 00:29:37,650 --> 00:29:39,152 ♪ And throw away the pills ♪ 517 00:29:39,235 --> 00:29:42,739 ♪ 'Cause it's a good day From morning till night ♪ 518 00:29:42,989 --> 00:29:46,951 ♪ Yes, it's a good day From morning till night ♪ 519 00:29:47,452 --> 00:29:50,955 ♪ A good day from morning till night ♪