1 00:00:06,089 --> 00:00:08,591 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:13,096 --> 00:00:16,641 Terve! Jen Harding. Kiinteistönvälittäjä. 3 00:00:16,725 --> 00:00:20,937 Myin täältä juuri talon kahden miljoonan käteismaksulla. 4 00:00:22,147 --> 00:00:25,734 Halusin vain kertoa, miten arvokas kiinteistösi on. 5 00:00:25,817 --> 00:00:28,445 Näin houkuttelevan näköinenkin. 6 00:00:30,864 --> 00:00:32,323 En ole myymässä. 7 00:00:32,449 --> 00:00:35,410 Saatat muuttaa mielesi arviolaskelmani jälkeen. 8 00:00:35,493 --> 00:00:37,328 Siihen menisi vain tovi. 9 00:00:37,412 --> 00:00:40,248 Ellet sitten ole kiireinen tai vihaa rahaa. 10 00:00:41,624 --> 00:00:42,459 No... 11 00:00:46,838 --> 00:00:48,298 Onko tämä eettistä? 12 00:00:48,381 --> 00:00:50,341 Listalla olevien häiriköinti. 13 00:00:50,842 --> 00:00:52,427 Ei tämä epäeettistä ole. 14 00:00:52,969 --> 00:00:56,181 Emme satuta ketään. Etsimme vain vanhan Mustangin omistajia. 15 00:00:57,015 --> 00:01:02,771 Mutta historiallisestihan listat ovat ihmisille pahasta. Vaikkapa musta lista. 16 00:01:02,854 --> 00:01:04,856 Lista on pahasta vain tappajalle. 17 00:01:05,565 --> 00:01:06,775 Niin. Aivan. 18 00:01:06,858 --> 00:01:08,985 Ja on historiassa hyviäkin listoja. 19 00:01:09,069 --> 00:01:11,529 -Schindlerin lista oli mainio. -Niin. 20 00:01:12,697 --> 00:01:15,075 Se oli todella kaunis lista. 21 00:01:17,410 --> 00:01:19,412 Mutta onko touhumme laillista? 22 00:01:21,081 --> 00:01:24,876 Rikostietokeskuksen Dennis saa antaa tietoja viranomaisille. 23 00:01:25,085 --> 00:01:29,255 Pitäisikö Lagunan poliisi minua viranomaisena? Ei helvetissä. 24 00:01:30,715 --> 00:01:34,302 -Tämähän on hauskaa, vai mitä? -Totisesti. 25 00:01:36,096 --> 00:01:39,224 En ole voinut näin hyvin kuukausiin. Ihan tosissaan. 26 00:01:39,849 --> 00:01:42,143 Olen kanssasi, ratkon juttua. 27 00:01:42,977 --> 00:01:46,064 Olen taas elävien kirjoissa. Kiitos. 28 00:01:47,899 --> 00:01:48,775 Eipä kestä. 29 00:01:55,198 --> 00:01:57,492 Tämä on siis jotain 140 neliömetriä? 30 00:01:57,575 --> 00:02:01,287 Ei mitään hajua. Perin talon tädiltä. Hän on hoitokodissa... 31 00:02:01,371 --> 00:02:03,164 Kiva. Voinko nähdä autotallin? 32 00:02:05,125 --> 00:02:06,626 Onko tämä Mustang -66? 33 00:02:07,127 --> 00:02:11,089 On, mutta auto ei tule talon mukana. 34 00:02:11,548 --> 00:02:13,174 Oletko törmännyt kehenkään? 35 00:02:23,518 --> 00:02:24,352 No niin. 36 00:02:25,353 --> 00:02:28,439 Ruksi yli. Hän oli silloin Star Trek -risteilyllä. 37 00:02:28,523 --> 00:02:30,817 Näin sietämättömän monta kuvaa. 38 00:02:30,900 --> 00:02:33,528 Kuutta jututettu, 242 jäljellä. 39 00:02:33,611 --> 00:02:36,698 En voi uskoa, että se mulkku on tällä listalla. 40 00:02:36,865 --> 00:02:38,950 Upeaa päästä kertomaan silmätysten, 41 00:02:39,033 --> 00:02:41,244 mikä selkärangaton hirviö hän on. 42 00:02:41,327 --> 00:02:44,164 Sitten pieksen henkihieveriin. Kuka on seuraava? 43 00:02:44,247 --> 00:02:46,291 Antiikkiliike Beachside. 44 00:02:46,374 --> 00:02:47,417 Liike? Omituista. 45 00:02:47,500 --> 00:02:49,544 Voi olla yritys- tai vuokra-auto. 46 00:02:49,627 --> 00:02:53,256 Firmoja on enemmänkin. Autoile omaa polkua, Pelican Vintage. 47 00:02:53,339 --> 00:02:56,134 -TKG ARTS. -Mikä ihme on TKG ARTS? 48 00:02:56,801 --> 00:02:57,635 Saanko nähdä? 49 00:02:58,178 --> 00:02:59,804 Joo. Oletko kunnossa? 50 00:03:01,181 --> 00:03:04,017 Olen. Täällä on vain vähän tunkkaista. 51 00:03:07,353 --> 00:03:09,063 Liikkeet ovat keskustassa. 52 00:03:09,147 --> 00:03:13,276 Jättäkää minut kyydistä, niin kierrän paikat. 53 00:03:13,902 --> 00:03:16,654 -On turvallisempaa pysyä yhdessä. -Niin on. 54 00:03:17,071 --> 00:03:19,032 Sano joku nimi. Äippä on vedossa. 55 00:03:20,617 --> 00:03:21,701 -Selvä. -Jep. 56 00:03:22,702 --> 00:03:23,953 Heather Dornan. 57 00:03:24,913 --> 00:03:26,164 Costa Mesassa. 58 00:03:27,123 --> 00:03:29,459 Bristol Street 728. 59 00:03:31,794 --> 00:03:33,254 Nainen. Jopas. 60 00:03:33,880 --> 00:03:34,797 Yllättääkö se? 61 00:03:35,089 --> 00:03:38,760 En vain ajatellut kuskia naiseksi. Mikä feministi oikein olen? 62 00:03:39,719 --> 00:03:41,512 Naisetkin voivat tappaa. 63 00:03:42,222 --> 00:03:45,141 -Näin sen Charlize Theronin leffan. -Minkä niistä? 64 00:03:46,893 --> 00:03:48,645 Reittiä lasketaan. 65 00:03:49,020 --> 00:03:52,565 Kuulkaa. Tarvitsen vettä. Avaatko takaluukun? 66 00:03:52,649 --> 00:03:53,483 Selvä. 67 00:03:54,567 --> 00:03:55,526 No niin. 68 00:03:56,653 --> 00:03:58,988 Listalla on tajuttomasti nimiä. 69 00:03:59,072 --> 00:04:01,574 Voisipa kundin rajata pienempään joukkoon. 70 00:04:01,866 --> 00:04:03,534 -Tai mimmin. -Aivan. 71 00:04:03,910 --> 00:04:05,495 -Olen täysi mulkku. -Jep. 72 00:04:08,539 --> 00:04:11,042 Mikä se oli? Jude? 73 00:04:12,377 --> 00:04:13,253 Judy? 74 00:04:14,671 --> 00:04:16,214 Älähän nyt. Olen kunnossa. 75 00:04:16,506 --> 00:04:17,715 Pyörryn tämän tästä. 76 00:04:18,132 --> 00:04:19,008 Ethän pyörry. 77 00:04:19,092 --> 00:04:21,386 Et ole tuntenut minua kauaa. 78 00:04:21,678 --> 00:04:24,305 Yhtenään lukiossa, kerran Lilith Fairissä. 79 00:04:25,306 --> 00:04:28,393 -Muistatko Lilith Fairin? -En. Olin liian pilvessä. 80 00:04:28,476 --> 00:04:29,560 Niinpä tietysti. 81 00:04:30,186 --> 00:04:31,312 Siellä oli hauskaa. 82 00:04:31,396 --> 00:04:35,775 Älkää innostuko, mutta Dennis kartoitti listalaisten rattijuopumuksia. 83 00:04:36,150 --> 00:04:38,027 -No? -Kiinnostava juttu. 84 00:04:39,028 --> 00:04:42,573 Andrew Peters. Kaksi sakkoa. Asuu rikospaikan lähellä. 85 00:04:42,657 --> 00:04:46,160 -Andrew Peters. Hän se on. -Nyt juuri innostuit liikaa. 86 00:04:46,244 --> 00:04:48,913 -Enhän. Hänen luonaan on käytävä. -No on. 87 00:04:49,372 --> 00:04:51,541 -Ehdottomasti. Mennään. -Menoksi. 88 00:04:51,666 --> 00:04:53,418 Istu alas. 89 00:04:53,543 --> 00:04:56,170 Olen pahoillani. Pyörryttää. 90 00:04:56,254 --> 00:04:58,840 Ei tehdä hätäisiä johtopäätöksiä. 91 00:04:58,923 --> 00:05:03,219 En hätäilekään. Hän on rattijuopumuksista kärähtänyt Mustangin omistaja, 92 00:05:03,303 --> 00:05:06,180 joka asuu ihan rikospaikan vieressä. Hän se on. 93 00:05:06,264 --> 00:05:09,517 -Aika vakuuttavaa. Tykkään siitä hyvästä. -Samoin. 94 00:05:09,600 --> 00:05:11,602 Ilmoitetaan etsivä Perezille. 95 00:05:11,686 --> 00:05:15,064 Ei takuulla. Hän vai hidastaisi "prosessia". 96 00:05:15,148 --> 00:05:17,817 Ymmärrän, muttemme voi muutakaan. 97 00:05:18,318 --> 00:05:22,113 -Kellään meistä ei ole virkamerkkiä. -Ehkä hän on oikeassa. 98 00:05:22,530 --> 00:05:24,741 Ehkä pitäisi hidastaa tahtia. 99 00:05:25,325 --> 00:05:26,701 Ehkä sitten niin. 100 00:05:26,784 --> 00:05:28,703 -Luota minuun. -Luotankin. 101 00:05:28,995 --> 00:05:31,372 Pahus, olisi pitänyt hakea Charlie jo. 102 00:05:31,956 --> 00:05:35,209 -Pidätkö häntä silmällä? -Mielelläni. 103 00:05:49,390 --> 00:05:52,977 Vähän kuumaa teetä ja kanakeittoa purkista. 104 00:05:53,227 --> 00:05:54,354 Älä kerro äidille. 105 00:05:57,148 --> 00:05:59,692 -Karmean hajuista keittoa. -Jep. Anteeksi. 106 00:05:59,776 --> 00:06:00,777 Ei se mitään. 107 00:06:02,153 --> 00:06:05,531 Pahoinvointia, pyörtyminen, hikoilua. Oletko oksentanut? 108 00:06:05,615 --> 00:06:06,532 Olen. 109 00:06:07,033 --> 00:06:10,370 En ole lääkäri, mutta veikkaisin flunssaa tai raskautta. 110 00:06:11,120 --> 00:06:12,705 Koska etenemme hitaasti, 111 00:06:12,789 --> 00:06:15,917 mikä on herttaista mutta vähän vaikeaa, sanon flunssa. 112 00:06:16,751 --> 00:06:18,127 Ellet käy vieraissa. 113 00:06:27,470 --> 00:06:28,304 Voi hitto. 114 00:06:35,812 --> 00:06:36,771 Kiitos. 115 00:06:42,276 --> 00:06:45,279 -Olet liian hyvä minulle. -Mitä pienistä. 116 00:06:46,489 --> 00:06:50,910 Tiedätkö sen tunteen, kun uusi ihastus sairastuu - 117 00:06:51,494 --> 00:06:53,496 tai joutuu hätään, 118 00:06:53,955 --> 00:06:57,166 ja sitä tajuaa, kuinka paljon hänestä välittää? 119 00:06:57,542 --> 00:07:00,253 Vaikka juttu on vasta tuore. Kuulostanko ääliöltä? 120 00:07:00,336 --> 00:07:01,212 Et. 121 00:07:02,964 --> 00:07:04,757 Olet mahtava tyyppi. 122 00:07:07,760 --> 00:07:09,095 Voi hitto. 123 00:07:09,804 --> 00:07:12,056 Olitko sanomassa "mutta"? 124 00:07:12,807 --> 00:07:16,436 En. Joo. Olin minä. 125 00:07:20,189 --> 00:07:23,443 Ennen sinua olin kihloissa. 126 00:07:24,485 --> 00:07:28,698 -Okei. -Hän palasi kuvioihin yhtäkkiä. 127 00:07:29,574 --> 00:07:32,201 En haluaisi tuntea näin häntä kohtaan. 128 00:07:33,119 --> 00:07:35,705 Se ei ole reilua sinua kohtaan. 129 00:07:37,457 --> 00:07:38,291 Selvä. 130 00:07:38,708 --> 00:07:40,126 Olen pahoillani. Minä... 131 00:07:41,002 --> 00:07:42,920 Steve on täysi vastakohtani. 132 00:07:43,004 --> 00:07:46,466 Joskus vihaan häntä ja hetkessä olemmekin intohimoisin... 133 00:07:46,549 --> 00:07:48,676 -En tarvitse yksityiskohtia. -Aivan. 134 00:07:49,886 --> 00:07:50,803 Anteeksi. 135 00:07:53,014 --> 00:07:55,516 -Pitäisikö... Minä menen. -Oletko kunnossa? 136 00:07:55,892 --> 00:07:59,020 Toki. Ei sinun tarvitse jäädä huolehtimaan minusta. 137 00:07:59,103 --> 00:08:02,190 -Niin. Tilanne on vähän kiusallinen nyt. -Niinpä kai. 138 00:08:05,026 --> 00:08:07,153 Kiitos siltikin kaikesta. 139 00:08:10,573 --> 00:08:11,991 En osannut odottaa tätä. 140 00:08:14,160 --> 00:08:15,453 Olen minäkin etsivä. 141 00:08:23,794 --> 00:08:24,670 Hitto. 142 00:08:47,485 --> 00:08:49,403 Heippa. Jen Harding. 143 00:08:49,487 --> 00:08:53,324 Olin tulossa yhdestä myyntikohteestani ja oli ihan pakko pysähtyä. 144 00:08:53,699 --> 00:08:55,243 Mikä talo! 145 00:08:55,701 --> 00:08:57,870 Kiinnostaisiko millään myydä? 146 00:08:57,954 --> 00:09:01,123 Alueen hinnat ovat ihan järjettömiä. 147 00:09:01,624 --> 00:09:04,001 Ihanko totta? Olen kiinnostunut. 148 00:09:04,877 --> 00:09:07,463 Andrew. Peters. 149 00:09:08,005 --> 00:09:08,881 Mukava tavata. 150 00:09:10,424 --> 00:09:12,260 -Käy peremmälle. -Kiitos. 151 00:09:18,266 --> 00:09:19,976 Onpa kaunista. 152 00:09:20,810 --> 00:09:22,520 Pidän minimalismista. 153 00:09:22,603 --> 00:09:24,063 Huoliteltua jälkeä. 154 00:09:24,146 --> 00:09:24,981 Kiitos. 155 00:09:25,398 --> 00:09:26,983 Ex-vaimoni vihasi sitä. 156 00:09:28,109 --> 00:09:29,443 Sitten vihaan häntä. 157 00:09:31,529 --> 00:09:33,406 Hieno homma. 158 00:09:34,699 --> 00:09:36,033 Otatko juotavaa? 159 00:09:37,577 --> 00:09:40,663 Minun ei pitäisi. Olen töissä. 160 00:09:40,871 --> 00:09:42,665 -Haittaako jos juon? -Ota pois. 161 00:09:46,210 --> 00:09:47,503 Tein sen itse. 162 00:09:48,588 --> 00:09:49,463 Mahonkia. 163 00:09:50,798 --> 00:09:52,383 Laatupuuta. 164 00:09:53,175 --> 00:09:55,970 Autotallissa on kunnon työhuone. 165 00:09:56,470 --> 00:10:00,057 Innostun aikaavievistä harrastuksista. 166 00:10:01,017 --> 00:10:02,685 Näkisin töitä mielelläni. 167 00:10:03,352 --> 00:10:06,606 Enpä tiedä. Autotalli on yksi sikolätti. 168 00:10:07,356 --> 00:10:09,525 -Kestän kyllä pölyä. -Mieluummin ei. 169 00:10:12,403 --> 00:10:13,404 Kuulehan. 170 00:10:14,488 --> 00:10:17,617 Olkoon. Otan sittenkin juotavaa. 171 00:10:19,327 --> 00:10:20,828 Ei kuin bileet pystyyn. 172 00:10:22,121 --> 00:10:23,247 Otatko tätä litkua? 173 00:10:29,670 --> 00:10:30,630 Tässä. 174 00:10:31,839 --> 00:10:32,965 Se lämmittää. 175 00:10:33,674 --> 00:10:34,508 Kiitos. 176 00:10:35,217 --> 00:10:37,887 -Tänne päin? -Niin. Ovesta sisään. 177 00:10:43,267 --> 00:10:44,935 Puu on todella... 178 00:10:46,103 --> 00:10:49,607 Renkaat tekevät puulle oikeutta. 179 00:10:50,232 --> 00:10:51,609 Olet ystävällinen. 180 00:10:53,527 --> 00:10:55,488 Onko tämä Mustang -66? 181 00:10:56,280 --> 00:10:58,032 Kyllä vain. Hyvin tiedetty. 182 00:10:59,033 --> 00:11:00,451 Oletko autohullu? 183 00:11:01,118 --> 00:11:02,662 Olen, toki. 184 00:11:06,957 --> 00:11:08,918 -Haittaako jos... -Ilman muuta. 185 00:11:12,505 --> 00:11:13,714 Voilà. 186 00:11:16,467 --> 00:11:18,177 Yksi projekteistani. 187 00:11:20,262 --> 00:11:23,015 Haluatko vilkaista? Hyppää kyytiin. 188 00:11:23,891 --> 00:11:26,394 -Uusi verhoilu. Entisöin sen juuri. -Selvä. 189 00:11:27,311 --> 00:11:29,730 Kolme kuukautta sitten tämä oli romukasa. 190 00:11:29,980 --> 00:11:30,940 Varo sormia. 191 00:11:33,526 --> 00:11:35,945 Miksi renkaat ovat irti? Sattuiko jotain? 192 00:11:37,113 --> 00:11:39,073 Ei. Sehän se ongelma onkin. 193 00:11:39,156 --> 00:11:41,534 Auton kasaaminen on vienyt ikuisuuden. 194 00:11:44,161 --> 00:11:46,831 -Etkö ole koskaan ajanut tällä? -En vielä. 195 00:11:47,540 --> 00:11:51,877 Et uskoisi, miten häijyjä eBayn autokeräilijät ovat. 196 00:11:52,503 --> 00:11:55,548 Helkkarin lieroja. Katsohan tätä. 197 00:11:59,760 --> 00:12:02,888 Moottori kenties uupuu, mutta stereot pelittävät. 198 00:12:03,264 --> 00:12:05,891 Minun pitäisi varmaan lähteä. On myöhä. 199 00:12:07,852 --> 00:12:09,478 -Hei. -Päästätkö minut ulos? 200 00:12:09,562 --> 00:12:11,689 -Varovasti. -Iskee ahtaanpaikankammo. 201 00:12:11,772 --> 00:12:12,648 Voitko vain... 202 00:12:12,732 --> 00:12:14,734 -Anna kun autan sinua. -No niin. 203 00:12:15,359 --> 00:12:17,778 -Luoja mikä tuoksu. -Tämä ei ole sitä. 204 00:12:17,862 --> 00:12:19,530 Pysy loitolla. 205 00:12:19,613 --> 00:12:21,907 -Ei hätää. -Irti minusta, jumalauta. 206 00:12:24,577 --> 00:12:27,204 Mikä vittu sinua vaivaa, narttu? 207 00:12:27,455 --> 00:12:29,206 Ei tarkoittaa ei, hitto vie. 208 00:12:29,290 --> 00:12:30,875 Painu vittuun talostani! 209 00:12:32,293 --> 00:12:35,337 Verta on jokapuolella. Senkin lutka! 210 00:12:42,970 --> 00:12:43,804 Hei, tyttö! 211 00:12:44,138 --> 00:12:45,598 Ai, hei, Judy. 212 00:12:45,681 --> 00:12:47,016 Hän on puhelimessa. 213 00:12:47,099 --> 00:12:48,893 En pidä sitä yhtään nössönä. 214 00:12:50,019 --> 00:12:52,021 Ei. Sanoin, ettei se ole nössöä. 215 00:12:52,855 --> 00:12:54,273 Minun on mentävä. Hei. 216 00:12:55,483 --> 00:12:56,484 Moikka. 217 00:12:57,234 --> 00:13:00,070 Mikä on? On vähän kaoottinen tilanne päällä. 218 00:13:00,154 --> 00:13:02,281 Haluan jutella parista asiasta. 219 00:13:02,364 --> 00:13:04,867 -Olen kiireinen. Voiko se odottaa? -Ei. 220 00:13:05,159 --> 00:13:05,993 Selvä. 221 00:13:06,452 --> 00:13:07,995 Jätin uuden poikakaverini. 222 00:13:08,579 --> 00:13:10,372 -Okei. -Koska hän ei ole sinä. 223 00:13:11,874 --> 00:13:13,042 Rima on korkealla. 224 00:13:13,626 --> 00:13:15,419 Ja koska - 225 00:13:16,921 --> 00:13:18,589 luulen olevani raskaana. 226 00:13:20,216 --> 00:13:21,926 -Ei hitto! Oikeasti? -Niin. 227 00:13:22,885 --> 00:13:25,137 -Onko se minun? -En maannut kanssaan. 228 00:13:25,221 --> 00:13:26,305 Sepä outoa. 229 00:13:27,223 --> 00:13:28,182 Se on sinun. 230 00:13:28,432 --> 00:13:31,519 -Nytkö? Tapahtuuko tämä nyt? -Niinpä. 231 00:13:31,602 --> 00:13:34,939 Ehkä kaikkien vastoinkäymisten jälkeen saamme haluamamme. 232 00:13:35,981 --> 00:13:37,107 Saamme perheen. 233 00:13:37,983 --> 00:13:39,318 Onhan se pelottavaa, 234 00:13:39,401 --> 00:13:42,238 mutta joskus asiat tapahtuvat kummallisesti. 235 00:13:44,073 --> 00:13:44,907 Judy. 236 00:13:46,242 --> 00:13:50,329 Korkeimmat voimat eivät ole pelissä. On hullua toistaa samaa asiaa - 237 00:13:50,412 --> 00:13:52,957 ja toivoa eri lopputulosta. Tiedämme sen jo. 238 00:13:53,040 --> 00:13:56,168 -Emmehän tiedä. -Näimme lopputuloksen viisi kertaa. 239 00:13:56,252 --> 00:13:57,336 Onni voi kääntyä. 240 00:13:57,419 --> 00:13:59,380 Älä aina ole noin optimistinen. 241 00:13:59,463 --> 00:14:00,631 -Älä huuda. -Sori. 242 00:14:00,714 --> 00:14:01,549 Ei se mitään. 243 00:14:05,177 --> 00:14:07,930 En pysty enää käymään sitä läpi. 244 00:14:08,514 --> 00:14:09,932 Olen pahoillani. 245 00:14:10,516 --> 00:14:13,018 Soita yhdeksän kuukauden päästä, jos... 246 00:14:13,102 --> 00:14:15,271 Tai päätä kärsimyksesi heti. 247 00:14:18,232 --> 00:14:19,942 Päätän kärsimykseni? 248 00:14:22,736 --> 00:14:23,654 Hei, kulta. 249 00:14:23,737 --> 00:14:24,613 Toin sushia. 250 00:14:25,239 --> 00:14:27,491 Anteeksi, ei ollut tarkoitus häiritä. 251 00:14:27,575 --> 00:14:29,493 Lopettelen asiakkaan kanssa. 252 00:14:30,995 --> 00:14:32,663 Anteeksi. Olin vessassa. 253 00:14:32,997 --> 00:14:34,290 Hei, tyttö. 254 00:14:34,748 --> 00:14:35,583 Tyttö. 255 00:14:35,666 --> 00:14:37,710 Veisitkö Heidin taukotilaan? 256 00:14:37,793 --> 00:14:39,086 -Tulen kohta. -Toki. 257 00:14:47,052 --> 00:14:48,554 Itsekin tapailit toista. 258 00:14:53,017 --> 00:14:53,851 Mitä? 259 00:14:55,561 --> 00:14:57,229 Mitä muuta halusit sanoa? 260 00:14:58,898 --> 00:14:59,732 Mitä? 261 00:15:00,482 --> 00:15:03,402 Sinulla oli pari asiaa. Mitä muuta? 262 00:15:16,290 --> 00:15:17,124 Ei mitään. 263 00:15:53,744 --> 00:15:55,162 SAAPUVA PUHELU 264 00:16:02,753 --> 00:16:03,671 No niin. 265 00:16:07,132 --> 00:16:07,967 Hei. 266 00:16:09,843 --> 00:16:12,346 Marssit Steven luo suoraan ennen testiä? 267 00:16:12,429 --> 00:16:13,764 Niin tein. 268 00:16:14,431 --> 00:16:16,475 Olen varma, koska rintoja aristaa. 269 00:16:16,725 --> 00:16:18,560 Lakkaa tuijottamasta sitä. 270 00:16:19,895 --> 00:16:22,272 Vahdatusta tikusta ei tule positiivista. 271 00:16:25,859 --> 00:16:28,237 Haluatko, että se on positiivinen? 272 00:16:29,238 --> 00:16:30,072 Haluan. 273 00:16:30,322 --> 00:16:32,700 -Haluatko? -Ihan valtavasti. 274 00:16:32,783 --> 00:16:34,576 Tiedäthän, kun jotain haluaa, 275 00:16:34,994 --> 00:16:37,079 se ei tapahdu, jos sitä toivoo. 276 00:16:37,329 --> 00:16:39,331 Ja se tapahtuu, jos sitä ei toivo. 277 00:16:40,374 --> 00:16:42,584 Joskus toiveet taas käyvät toteen. 278 00:16:42,960 --> 00:16:45,045 Ehkäpä minä siis - 279 00:16:45,921 --> 00:16:48,215 toivon seuraavat kolme minuuttia. 280 00:16:49,758 --> 00:16:53,887 Selvä. Eli annat itsesi tuntea, miltä sinusta tuntuu. 281 00:16:54,221 --> 00:16:55,180 Hyvä idea. 282 00:16:55,597 --> 00:16:57,057 Niin. Kiitos. 283 00:16:57,766 --> 00:17:02,354 Mutta enää et saa tuntea mitään myönteistä Steveä kohtaan. 284 00:17:03,063 --> 00:17:04,648 Vaikka tuntisitkin niin. 285 00:17:04,732 --> 00:17:06,066 En tunne. 286 00:17:06,150 --> 00:17:08,444 Hyvä. Koska olet retkahtanut aiemmin. 287 00:17:08,694 --> 00:17:11,447 Olet addikti. Hän on metamfetamiinia - 288 00:17:12,239 --> 00:17:13,407 upealla ulkonäöllä. 289 00:17:13,490 --> 00:17:14,742 Niin on. 290 00:17:15,659 --> 00:17:17,745 Hemmetin typerällä naamalla. 291 00:17:18,787 --> 00:17:20,873 Vasta kaksi minuuttia. Älä katso. 292 00:17:21,290 --> 00:17:22,666 Älä. 293 00:17:22,750 --> 00:17:24,501 -Haluan katsoa. -Älä tee sitä. 294 00:17:31,133 --> 00:17:32,468 Jätin Nickin. 295 00:17:33,469 --> 00:17:35,804 -Jätitkö? -Joo. 296 00:17:36,263 --> 00:17:38,849 Niinpä. Hän ansaitsee jonkun mukavamman. 297 00:17:39,141 --> 00:17:40,768 Kuka olisi sinua mukavampi? 298 00:17:42,061 --> 00:17:43,896 Totta. Jonkun vakaamman sitten. 299 00:17:44,480 --> 00:17:46,273 Sellaisen hän voi löytääkin. 300 00:17:48,734 --> 00:17:51,945 Ehkei pitäisi ryhtyä epävakaaksi yh-äidiksi. 301 00:17:52,946 --> 00:17:54,490 Kenellä on vakaa äiti? 302 00:17:55,741 --> 00:17:59,369 Etkä olisi yksin. Sinulla on minut. 303 00:18:00,204 --> 00:18:03,749 Voimme olla kolmen lapsen äititiimi. 304 00:18:05,209 --> 00:18:06,460 Äititiimi. 305 00:18:06,919 --> 00:18:08,128 Mahtavaa. 306 00:18:21,725 --> 00:18:22,726 Pahus. 307 00:18:25,646 --> 00:18:26,563 Ei se mitään. 308 00:18:31,235 --> 00:18:33,112 Näetkö vain yhden viivan? 309 00:18:33,445 --> 00:18:36,073 Näen. Olen pahoillani. 310 00:18:39,034 --> 00:18:40,244 Olen pahoillani. 311 00:18:40,494 --> 00:18:43,080 Ei se mitään. 312 00:18:50,629 --> 00:18:54,007 No... Et välttämättä ole valmis kuulemaan, mutta - 313 00:18:55,008 --> 00:18:57,386 on tässä jotain hyvääkin. 314 00:18:59,054 --> 00:18:59,972 Mitä? 315 00:19:00,806 --> 00:19:01,849 Voit juoda. 316 00:19:03,725 --> 00:19:04,726 Niin, voin juoda. 317 00:19:06,854 --> 00:19:09,231 Häivyin niin nopeasti kuin pääsin. 318 00:19:09,523 --> 00:19:11,608 Jestas. Helvetin kusipää. 319 00:19:11,942 --> 00:19:15,362 Niin, mutta itsepähän menin taloon. 320 00:19:15,487 --> 00:19:17,739 -Menin autoon. -Eihän, lopeta. 321 00:19:17,823 --> 00:19:22,995 -Kuin olisit muka kerjännyt sitä. -Tiedän, etten kerjännyt sitä. 322 00:19:24,454 --> 00:19:27,541 Taisin murtaa hänen naamansa. Se lohduttaa. 323 00:19:27,958 --> 00:19:31,086 Vau. Mahtavaa. Olet tiukka mimmi. 324 00:19:32,212 --> 00:19:33,046 Hädin tuskin. 325 00:19:33,964 --> 00:19:34,882 Olethan. 326 00:19:35,424 --> 00:19:37,342 "Älä ryttyile Teksasille." 327 00:19:37,509 --> 00:19:38,343 Mitä? 328 00:19:38,927 --> 00:19:41,847 Olenko minä Teksas vai... 329 00:19:42,264 --> 00:19:45,017 Ok. Olet kuin Brooklyn: "Älä ryttyile minulle." 330 00:19:46,268 --> 00:19:49,396 Tuoltako he sinusta kuulostavat? 331 00:19:49,479 --> 00:19:51,523 Enkö muka ollut katu-uskottava? 332 00:19:51,607 --> 00:19:52,691 -Et. -Mitä? 333 00:19:52,900 --> 00:19:53,734 Voi jestas. 334 00:19:53,817 --> 00:19:55,611 -Sano se sitten itse. -En sano. 335 00:19:55,694 --> 00:19:56,570 -Sano nyt. -En. 336 00:19:56,653 --> 00:19:57,487 Jooko? 337 00:19:58,155 --> 00:19:59,907 On ollut paskamainen päivä. 338 00:20:01,742 --> 00:20:02,951 Kuulostin tältä. 339 00:20:05,370 --> 00:20:06,205 Tältä. 340 00:20:06,538 --> 00:20:07,539 Ihan huikeaa. 341 00:20:07,956 --> 00:20:09,291 Onneksi olet apea. 342 00:20:13,921 --> 00:20:15,547 Enpä olisi päästänyt sinua. 343 00:20:15,631 --> 00:20:18,383 Et sinä minua päästänyt. Menin vain. 344 00:20:20,510 --> 00:20:24,139 Et voi jatkaa touhua. On vaarallista mennä vieraiden kotiin. 345 00:20:24,223 --> 00:20:28,018 -Sinun on lopetettava. Oikeasti. -Tiedän oikeasti. 346 00:20:28,518 --> 00:20:32,064 Etsivä Perez ilmoitti, että joudun putkaan, ellen lopeta. 347 00:20:32,397 --> 00:20:33,232 Mitä? 348 00:20:34,316 --> 00:20:36,401 Sellaisessa maailmassa me elämme. 349 00:20:36,860 --> 00:20:40,322 Minä joudun pulaan, kun ahdistelija pääsee pälkähästä. 350 00:20:43,283 --> 00:20:44,660 Kunpa se olisi hän. 351 00:20:45,827 --> 00:20:47,454 Sitä minäkin toivon. 352 00:20:51,291 --> 00:20:53,877 Kuvittelet, että syyllisen löytyminen - 353 00:20:53,961 --> 00:20:55,504 helpottaa oloasi. 354 00:20:59,258 --> 00:21:00,717 En usko, että niin käy. 355 00:21:09,101 --> 00:21:12,729 Halusin kai vain kolmeminuuttiseni toivoa. 356 00:21:16,483 --> 00:21:17,484 Mutta ei. 357 00:21:18,277 --> 00:21:19,152 Niin. 358 00:21:21,738 --> 00:21:23,282 Toivo on petollista. 359 00:21:26,451 --> 00:21:27,369 Niin. 360 00:21:42,342 --> 00:21:43,427 Jen! 361 00:21:44,720 --> 00:21:45,595 Onko se? 362 00:21:46,013 --> 00:21:47,014 On se. 363 00:21:48,307 --> 00:21:50,934 -Nythän se on positiivinen? -On. 364 00:21:51,351 --> 00:21:53,270 Onhan siinä kaksi viivaa? 365 00:21:53,353 --> 00:21:56,064 -Ihan selvästi. -Tiedätkö, mitä se tarkoittaa? 366 00:21:56,148 --> 00:21:58,817 Että olen kusipää, joka hankki halpistestin. 367 00:21:58,900 --> 00:22:01,111 Niinpä. Kuka ostaa kaupan merkkiä? 368 00:22:01,194 --> 00:22:03,322 -Mitä väliä? Olet raskaana. -Jestas. 369 00:22:03,822 --> 00:22:04,948 Et ole raskaana. 370 00:22:06,408 --> 00:22:07,409 Anteeksi, mitä? 371 00:22:07,784 --> 00:22:09,036 Et ole raskaana. 372 00:22:10,495 --> 00:22:12,122 Ei, mutta minä... 373 00:22:12,205 --> 00:22:14,750 Estrogeenitasosi on niin alhainen, 374 00:22:14,833 --> 00:22:17,461 ettet edes voisi tulla raskaaksi. 375 00:22:18,086 --> 00:22:19,129 Olen pahoillani. 376 00:22:20,088 --> 00:22:22,341 Testin mukaan olen raskaana. 377 00:22:22,424 --> 00:22:26,762 Hetkisen vanha testi voi näyttää positiivista virheellisesti. 378 00:22:29,181 --> 00:22:33,226 En ymmärrä. Entä kaikki oireeni? 379 00:22:33,935 --> 00:22:37,397 Ne saattavat liittyä varhaisiin vaihdevuosiinkin. 380 00:22:40,650 --> 00:22:41,777 Olen pahoillani. 381 00:22:45,697 --> 00:22:48,825 Kyllä vain. Perez kuulosti jämäkältä. 382 00:22:50,160 --> 00:22:52,871 Hän puhui kieltomääräyksestä. 383 00:22:53,163 --> 00:22:54,289 Selvä. 384 00:22:55,165 --> 00:22:56,291 Tajuan. 385 00:22:56,541 --> 00:22:59,336 Olen pahoillani. Toivottavasti et joudu pulaan. 386 00:22:59,920 --> 00:23:02,964 En, älä siitä huoli. En minä pulaan joudu. 387 00:23:04,049 --> 00:23:07,177 Olen pahoillani myös Judyn jutun puolesta. 388 00:23:07,469 --> 00:23:08,303 Niin. 389 00:23:09,012 --> 00:23:11,139 Juttu ei toiminut kuten toivoin. 390 00:23:12,724 --> 00:23:13,934 Useimmiten ei. 391 00:23:14,434 --> 00:23:15,769 Ei voi mitään. 392 00:23:16,436 --> 00:23:20,273 Judy on ihana, mutta pakko myöntää, 393 00:23:20,357 --> 00:23:23,819 että häntä voi olla vähän vaikea käsittää. 394 00:23:25,362 --> 00:23:26,363 Niin. 395 00:23:26,446 --> 00:23:28,407 TAITEILIJA: JUDY HALE ÖLJYVÄRI KANKAALLE 396 00:23:30,700 --> 00:23:31,660 Niin. 397 00:23:33,829 --> 00:23:34,704 En ole. 398 00:23:35,330 --> 00:23:36,748 Olen pahoillani. 399 00:23:36,832 --> 00:23:38,166 Enkä koskaan olekaan. 400 00:23:39,543 --> 00:23:41,336 Hätätilanne. Pitää lopettaa. 401 00:23:41,753 --> 00:23:42,838 Niin minunkin.