1
00:00:06,089 --> 00:00:08,591
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:13,096 --> 00:00:16,641
Terve! Jen Harding. Kiinteistönvälittäjä.
3
00:00:16,725 --> 00:00:20,937
Myin täältä juuri talon
kahden miljoonan käteismaksulla.
4
00:00:22,147 --> 00:00:25,734
Halusin vain kertoa,
miten arvokas kiinteistösi on.
5
00:00:25,817 --> 00:00:28,445
Näin houkuttelevan näköinenkin.
6
00:00:30,864 --> 00:00:32,323
En ole myymässä.
7
00:00:32,449 --> 00:00:35,410
Saatat muuttaa mielesi
arviolaskelmani jälkeen.
8
00:00:35,493 --> 00:00:37,328
Siihen menisi vain tovi.
9
00:00:37,412 --> 00:00:40,248
Ellet sitten ole kiireinen
tai vihaa rahaa.
10
00:00:41,624 --> 00:00:42,459
No...
11
00:00:46,838 --> 00:00:48,298
Onko tämä eettistä?
12
00:00:48,381 --> 00:00:50,341
Listalla olevien häiriköinti.
13
00:00:50,842 --> 00:00:52,427
Ei tämä epäeettistä ole.
14
00:00:52,969 --> 00:00:56,181
Emme satuta ketään.
Etsimme vain vanhan Mustangin omistajia.
15
00:00:57,015 --> 00:01:02,771
Mutta historiallisestihan listat ovat
ihmisille pahasta. Vaikkapa musta lista.
16
00:01:02,854 --> 00:01:04,856
Lista on pahasta vain tappajalle.
17
00:01:05,565 --> 00:01:06,775
Niin. Aivan.
18
00:01:06,858 --> 00:01:08,985
Ja on historiassa hyviäkin listoja.
19
00:01:09,069 --> 00:01:11,529
-Schindlerin lista oli mainio.
-Niin.
20
00:01:12,697 --> 00:01:15,075
Se oli todella kaunis lista.
21
00:01:17,410 --> 00:01:19,412
Mutta onko touhumme laillista?
22
00:01:21,081 --> 00:01:24,876
Rikostietokeskuksen Dennis
saa antaa tietoja viranomaisille.
23
00:01:25,085 --> 00:01:29,255
Pitäisikö Lagunan poliisi minua
viranomaisena? Ei helvetissä.
24
00:01:30,715 --> 00:01:34,302
-Tämähän on hauskaa, vai mitä?
-Totisesti.
25
00:01:36,096 --> 00:01:39,224
En ole voinut näin hyvin kuukausiin.
Ihan tosissaan.
26
00:01:39,849 --> 00:01:42,143
Olen kanssasi, ratkon juttua.
27
00:01:42,977 --> 00:01:46,064
Olen taas elävien kirjoissa. Kiitos.
28
00:01:47,899 --> 00:01:48,775
Eipä kestä.
29
00:01:55,198 --> 00:01:57,492
Tämä on siis jotain 140 neliömetriä?
30
00:01:57,575 --> 00:02:01,287
Ei mitään hajua. Perin talon tädiltä.
Hän on hoitokodissa...
31
00:02:01,371 --> 00:02:03,164
Kiva. Voinko nähdä autotallin?
32
00:02:05,125 --> 00:02:06,626
Onko tämä Mustang -66?
33
00:02:07,127 --> 00:02:11,089
On, mutta auto ei tule talon mukana.
34
00:02:11,548 --> 00:02:13,174
Oletko törmännyt kehenkään?
35
00:02:23,518 --> 00:02:24,352
No niin.
36
00:02:25,353 --> 00:02:28,439
Ruksi yli.
Hän oli silloin Star Trek -risteilyllä.
37
00:02:28,523 --> 00:02:30,817
Näin sietämättömän monta kuvaa.
38
00:02:30,900 --> 00:02:33,528
Kuutta jututettu, 242 jäljellä.
39
00:02:33,611 --> 00:02:36,698
En voi uskoa,
että se mulkku on tällä listalla.
40
00:02:36,865 --> 00:02:38,950
Upeaa päästä kertomaan silmätysten,
41
00:02:39,033 --> 00:02:41,244
mikä selkärangaton hirviö hän on.
42
00:02:41,327 --> 00:02:44,164
Sitten pieksen henkihieveriin.
Kuka on seuraava?
43
00:02:44,247 --> 00:02:46,291
Antiikkiliike Beachside.
44
00:02:46,374 --> 00:02:47,417
Liike? Omituista.
45
00:02:47,500 --> 00:02:49,544
Voi olla yritys- tai vuokra-auto.
46
00:02:49,627 --> 00:02:53,256
Firmoja on enemmänkin.
Autoile omaa polkua, Pelican Vintage.
47
00:02:53,339 --> 00:02:56,134
-TKG ARTS.
-Mikä ihme on TKG ARTS?
48
00:02:56,801 --> 00:02:57,635
Saanko nähdä?
49
00:02:58,178 --> 00:02:59,804
Joo. Oletko kunnossa?
50
00:03:01,181 --> 00:03:04,017
Olen. Täällä on vain vähän tunkkaista.
51
00:03:07,353 --> 00:03:09,063
Liikkeet ovat keskustassa.
52
00:03:09,147 --> 00:03:13,276
Jättäkää minut kyydistä,
niin kierrän paikat.
53
00:03:13,902 --> 00:03:16,654
-On turvallisempaa pysyä yhdessä.
-Niin on.
54
00:03:17,071 --> 00:03:19,032
Sano joku nimi. Äippä on vedossa.
55
00:03:20,617 --> 00:03:21,701
-Selvä.
-Jep.
56
00:03:22,702 --> 00:03:23,953
Heather Dornan.
57
00:03:24,913 --> 00:03:26,164
Costa Mesassa.
58
00:03:27,123 --> 00:03:29,459
Bristol Street 728.
59
00:03:31,794 --> 00:03:33,254
Nainen. Jopas.
60
00:03:33,880 --> 00:03:34,797
Yllättääkö se?
61
00:03:35,089 --> 00:03:38,760
En vain ajatellut kuskia naiseksi.
Mikä feministi oikein olen?
62
00:03:39,719 --> 00:03:41,512
Naisetkin voivat tappaa.
63
00:03:42,222 --> 00:03:45,141
-Näin sen Charlize Theronin leffan.
-Minkä niistä?
64
00:03:46,893 --> 00:03:48,645
Reittiä lasketaan.
65
00:03:49,020 --> 00:03:52,565
Kuulkaa. Tarvitsen vettä.
Avaatko takaluukun?
66
00:03:52,649 --> 00:03:53,483
Selvä.
67
00:03:54,567 --> 00:03:55,526
No niin.
68
00:03:56,653 --> 00:03:58,988
Listalla on tajuttomasti nimiä.
69
00:03:59,072 --> 00:04:01,574
Voisipa kundin rajata pienempään joukkoon.
70
00:04:01,866 --> 00:04:03,534
-Tai mimmin.
-Aivan.
71
00:04:03,910 --> 00:04:05,495
-Olen täysi mulkku.
-Jep.
72
00:04:08,539 --> 00:04:11,042
Mikä se oli? Jude?
73
00:04:12,377 --> 00:04:13,253
Judy?
74
00:04:14,671 --> 00:04:16,214
Älähän nyt. Olen kunnossa.
75
00:04:16,506 --> 00:04:17,715
Pyörryn tämän tästä.
76
00:04:18,132 --> 00:04:19,008
Ethän pyörry.
77
00:04:19,092 --> 00:04:21,386
Et ole tuntenut minua kauaa.
78
00:04:21,678 --> 00:04:24,305
Yhtenään lukiossa, kerran Lilith Fairissä.
79
00:04:25,306 --> 00:04:28,393
-Muistatko Lilith Fairin?
-En. Olin liian pilvessä.
80
00:04:28,476 --> 00:04:29,560
Niinpä tietysti.
81
00:04:30,186 --> 00:04:31,312
Siellä oli hauskaa.
82
00:04:31,396 --> 00:04:35,775
Älkää innostuko, mutta Dennis kartoitti
listalaisten rattijuopumuksia.
83
00:04:36,150 --> 00:04:38,027
-No?
-Kiinnostava juttu.
84
00:04:39,028 --> 00:04:42,573
Andrew Peters. Kaksi sakkoa.
Asuu rikospaikan lähellä.
85
00:04:42,657 --> 00:04:46,160
-Andrew Peters. Hän se on.
-Nyt juuri innostuit liikaa.
86
00:04:46,244 --> 00:04:48,913
-Enhän. Hänen luonaan on käytävä.
-No on.
87
00:04:49,372 --> 00:04:51,541
-Ehdottomasti. Mennään.
-Menoksi.
88
00:04:51,666 --> 00:04:53,418
Istu alas.
89
00:04:53,543 --> 00:04:56,170
Olen pahoillani. Pyörryttää.
90
00:04:56,254 --> 00:04:58,840
Ei tehdä hätäisiä johtopäätöksiä.
91
00:04:58,923 --> 00:05:03,219
En hätäilekään. Hän on rattijuopumuksista
kärähtänyt Mustangin omistaja,
92
00:05:03,303 --> 00:05:06,180
joka asuu ihan rikospaikan vieressä.
Hän se on.
93
00:05:06,264 --> 00:05:09,517
-Aika vakuuttavaa. Tykkään siitä hyvästä.
-Samoin.
94
00:05:09,600 --> 00:05:11,602
Ilmoitetaan etsivä Perezille.
95
00:05:11,686 --> 00:05:15,064
Ei takuulla.
Hän vai hidastaisi "prosessia".
96
00:05:15,148 --> 00:05:17,817
Ymmärrän, muttemme voi muutakaan.
97
00:05:18,318 --> 00:05:22,113
-Kellään meistä ei ole virkamerkkiä.
-Ehkä hän on oikeassa.
98
00:05:22,530 --> 00:05:24,741
Ehkä pitäisi hidastaa tahtia.
99
00:05:25,325 --> 00:05:26,701
Ehkä sitten niin.
100
00:05:26,784 --> 00:05:28,703
-Luota minuun.
-Luotankin.
101
00:05:28,995 --> 00:05:31,372
Pahus, olisi pitänyt hakea Charlie jo.
102
00:05:31,956 --> 00:05:35,209
-Pidätkö häntä silmällä?
-Mielelläni.
103
00:05:49,390 --> 00:05:52,977
Vähän kuumaa teetä
ja kanakeittoa purkista.
104
00:05:53,227 --> 00:05:54,354
Älä kerro äidille.
105
00:05:57,148 --> 00:05:59,692
-Karmean hajuista keittoa.
-Jep. Anteeksi.
106
00:05:59,776 --> 00:06:00,777
Ei se mitään.
107
00:06:02,153 --> 00:06:05,531
Pahoinvointia, pyörtyminen, hikoilua.
Oletko oksentanut?
108
00:06:05,615 --> 00:06:06,532
Olen.
109
00:06:07,033 --> 00:06:10,370
En ole lääkäri,
mutta veikkaisin flunssaa tai raskautta.
110
00:06:11,120 --> 00:06:12,705
Koska etenemme hitaasti,
111
00:06:12,789 --> 00:06:15,917
mikä on herttaista mutta vähän vaikeaa,
sanon flunssa.
112
00:06:16,751 --> 00:06:18,127
Ellet käy vieraissa.
113
00:06:27,470 --> 00:06:28,304
Voi hitto.
114
00:06:35,812 --> 00:06:36,771
Kiitos.
115
00:06:42,276 --> 00:06:45,279
-Olet liian hyvä minulle.
-Mitä pienistä.
116
00:06:46,489 --> 00:06:50,910
Tiedätkö sen tunteen,
kun uusi ihastus sairastuu -
117
00:06:51,494 --> 00:06:53,496
tai joutuu hätään,
118
00:06:53,955 --> 00:06:57,166
ja sitä tajuaa,
kuinka paljon hänestä välittää?
119
00:06:57,542 --> 00:07:00,253
Vaikka juttu on vasta tuore.
Kuulostanko ääliöltä?
120
00:07:00,336 --> 00:07:01,212
Et.
121
00:07:02,964 --> 00:07:04,757
Olet mahtava tyyppi.
122
00:07:07,760 --> 00:07:09,095
Voi hitto.
123
00:07:09,804 --> 00:07:12,056
Olitko sanomassa "mutta"?
124
00:07:12,807 --> 00:07:16,436
En. Joo. Olin minä.
125
00:07:20,189 --> 00:07:23,443
Ennen sinua olin kihloissa.
126
00:07:24,485 --> 00:07:28,698
-Okei.
-Hän palasi kuvioihin yhtäkkiä.
127
00:07:29,574 --> 00:07:32,201
En haluaisi tuntea näin häntä kohtaan.
128
00:07:33,119 --> 00:07:35,705
Se ei ole reilua sinua kohtaan.
129
00:07:37,457 --> 00:07:38,291
Selvä.
130
00:07:38,708 --> 00:07:40,126
Olen pahoillani. Minä...
131
00:07:41,002 --> 00:07:42,920
Steve on täysi vastakohtani.
132
00:07:43,004 --> 00:07:46,466
Joskus vihaan häntä
ja hetkessä olemmekin intohimoisin...
133
00:07:46,549 --> 00:07:48,676
-En tarvitse yksityiskohtia.
-Aivan.
134
00:07:49,886 --> 00:07:50,803
Anteeksi.
135
00:07:53,014 --> 00:07:55,516
-Pitäisikö... Minä menen.
-Oletko kunnossa?
136
00:07:55,892 --> 00:07:59,020
Toki. Ei sinun tarvitse jäädä huolehtimaan
minusta.
137
00:07:59,103 --> 00:08:02,190
-Niin. Tilanne on vähän kiusallinen nyt.
-Niinpä kai.
138
00:08:05,026 --> 00:08:07,153
Kiitos siltikin kaikesta.
139
00:08:10,573 --> 00:08:11,991
En osannut odottaa tätä.
140
00:08:14,160 --> 00:08:15,453
Olen minäkin etsivä.
141
00:08:23,794 --> 00:08:24,670
Hitto.
142
00:08:47,485 --> 00:08:49,403
Heippa. Jen Harding.
143
00:08:49,487 --> 00:08:53,324
Olin tulossa yhdestä myyntikohteestani ja
oli ihan pakko pysähtyä.
144
00:08:53,699 --> 00:08:55,243
Mikä talo!
145
00:08:55,701 --> 00:08:57,870
Kiinnostaisiko millään myydä?
146
00:08:57,954 --> 00:09:01,123
Alueen hinnat ovat ihan järjettömiä.
147
00:09:01,624 --> 00:09:04,001
Ihanko totta? Olen kiinnostunut.
148
00:09:04,877 --> 00:09:07,463
Andrew. Peters.
149
00:09:08,005 --> 00:09:08,881
Mukava tavata.
150
00:09:10,424 --> 00:09:12,260
-Käy peremmälle.
-Kiitos.
151
00:09:18,266 --> 00:09:19,976
Onpa kaunista.
152
00:09:20,810 --> 00:09:22,520
Pidän minimalismista.
153
00:09:22,603 --> 00:09:24,063
Huoliteltua jälkeä.
154
00:09:24,146 --> 00:09:24,981
Kiitos.
155
00:09:25,398 --> 00:09:26,983
Ex-vaimoni vihasi sitä.
156
00:09:28,109 --> 00:09:29,443
Sitten vihaan häntä.
157
00:09:31,529 --> 00:09:33,406
Hieno homma.
158
00:09:34,699 --> 00:09:36,033
Otatko juotavaa?
159
00:09:37,577 --> 00:09:40,663
Minun ei pitäisi. Olen töissä.
160
00:09:40,871 --> 00:09:42,665
-Haittaako jos juon?
-Ota pois.
161
00:09:46,210 --> 00:09:47,503
Tein sen itse.
162
00:09:48,588 --> 00:09:49,463
Mahonkia.
163
00:09:50,798 --> 00:09:52,383
Laatupuuta.
164
00:09:53,175 --> 00:09:55,970
Autotallissa on kunnon työhuone.
165
00:09:56,470 --> 00:10:00,057
Innostun aikaavievistä harrastuksista.
166
00:10:01,017 --> 00:10:02,685
Näkisin töitä mielelläni.
167
00:10:03,352 --> 00:10:06,606
Enpä tiedä. Autotalli on yksi sikolätti.
168
00:10:07,356 --> 00:10:09,525
-Kestän kyllä pölyä.
-Mieluummin ei.
169
00:10:12,403 --> 00:10:13,404
Kuulehan.
170
00:10:14,488 --> 00:10:17,617
Olkoon. Otan sittenkin juotavaa.
171
00:10:19,327 --> 00:10:20,828
Ei kuin bileet pystyyn.
172
00:10:22,121 --> 00:10:23,247
Otatko tätä litkua?
173
00:10:29,670 --> 00:10:30,630
Tässä.
174
00:10:31,839 --> 00:10:32,965
Se lämmittää.
175
00:10:33,674 --> 00:10:34,508
Kiitos.
176
00:10:35,217 --> 00:10:37,887
-Tänne päin?
-Niin. Ovesta sisään.
177
00:10:43,267 --> 00:10:44,935
Puu on todella...
178
00:10:46,103 --> 00:10:49,607
Renkaat tekevät puulle oikeutta.
179
00:10:50,232 --> 00:10:51,609
Olet ystävällinen.
180
00:10:53,527 --> 00:10:55,488
Onko tämä Mustang -66?
181
00:10:56,280 --> 00:10:58,032
Kyllä vain. Hyvin tiedetty.
182
00:10:59,033 --> 00:11:00,451
Oletko autohullu?
183
00:11:01,118 --> 00:11:02,662
Olen, toki.
184
00:11:06,957 --> 00:11:08,918
-Haittaako jos...
-Ilman muuta.
185
00:11:12,505 --> 00:11:13,714
Voilà.
186
00:11:16,467 --> 00:11:18,177
Yksi projekteistani.
187
00:11:20,262 --> 00:11:23,015
Haluatko vilkaista? Hyppää kyytiin.
188
00:11:23,891 --> 00:11:26,394
-Uusi verhoilu. Entisöin sen juuri.
-Selvä.
189
00:11:27,311 --> 00:11:29,730
Kolme kuukautta sitten tämä oli romukasa.
190
00:11:29,980 --> 00:11:30,940
Varo sormia.
191
00:11:33,526 --> 00:11:35,945
Miksi renkaat ovat irti? Sattuiko jotain?
192
00:11:37,113 --> 00:11:39,073
Ei. Sehän se ongelma onkin.
193
00:11:39,156 --> 00:11:41,534
Auton kasaaminen on vienyt ikuisuuden.
194
00:11:44,161 --> 00:11:46,831
-Etkö ole koskaan ajanut tällä?
-En vielä.
195
00:11:47,540 --> 00:11:51,877
Et uskoisi, miten häijyjä
eBayn autokeräilijät ovat.
196
00:11:52,503 --> 00:11:55,548
Helkkarin lieroja. Katsohan tätä.
197
00:11:59,760 --> 00:12:02,888
Moottori kenties uupuu,
mutta stereot pelittävät.
198
00:12:03,264 --> 00:12:05,891
Minun pitäisi varmaan lähteä. On myöhä.
199
00:12:07,852 --> 00:12:09,478
-Hei.
-Päästätkö minut ulos?
200
00:12:09,562 --> 00:12:11,689
-Varovasti.
-Iskee ahtaanpaikankammo.
201
00:12:11,772 --> 00:12:12,648
Voitko vain...
202
00:12:12,732 --> 00:12:14,734
-Anna kun autan sinua.
-No niin.
203
00:12:15,359 --> 00:12:17,778
-Luoja mikä tuoksu.
-Tämä ei ole sitä.
204
00:12:17,862 --> 00:12:19,530
Pysy loitolla.
205
00:12:19,613 --> 00:12:21,907
-Ei hätää.
-Irti minusta, jumalauta.
206
00:12:24,577 --> 00:12:27,204
Mikä vittu sinua vaivaa, narttu?
207
00:12:27,455 --> 00:12:29,206
Ei tarkoittaa ei, hitto vie.
208
00:12:29,290 --> 00:12:30,875
Painu vittuun talostani!
209
00:12:32,293 --> 00:12:35,337
Verta on jokapuolella. Senkin lutka!
210
00:12:42,970 --> 00:12:43,804
Hei, tyttö!
211
00:12:44,138 --> 00:12:45,598
Ai, hei, Judy.
212
00:12:45,681 --> 00:12:47,016
Hän on puhelimessa.
213
00:12:47,099 --> 00:12:48,893
En pidä sitä yhtään nössönä.
214
00:12:50,019 --> 00:12:52,021
Ei. Sanoin, ettei se ole nössöä.
215
00:12:52,855 --> 00:12:54,273
Minun on mentävä. Hei.
216
00:12:55,483 --> 00:12:56,484
Moikka.
217
00:12:57,234 --> 00:13:00,070
Mikä on?
On vähän kaoottinen tilanne päällä.
218
00:13:00,154 --> 00:13:02,281
Haluan jutella parista asiasta.
219
00:13:02,364 --> 00:13:04,867
-Olen kiireinen. Voiko se odottaa?
-Ei.
220
00:13:05,159 --> 00:13:05,993
Selvä.
221
00:13:06,452 --> 00:13:07,995
Jätin uuden poikakaverini.
222
00:13:08,579 --> 00:13:10,372
-Okei.
-Koska hän ei ole sinä.
223
00:13:11,874 --> 00:13:13,042
Rima on korkealla.
224
00:13:13,626 --> 00:13:15,419
Ja koska -
225
00:13:16,921 --> 00:13:18,589
luulen olevani raskaana.
226
00:13:20,216 --> 00:13:21,926
-Ei hitto! Oikeasti?
-Niin.
227
00:13:22,885 --> 00:13:25,137
-Onko se minun?
-En maannut kanssaan.
228
00:13:25,221 --> 00:13:26,305
Sepä outoa.
229
00:13:27,223 --> 00:13:28,182
Se on sinun.
230
00:13:28,432 --> 00:13:31,519
-Nytkö? Tapahtuuko tämä nyt?
-Niinpä.
231
00:13:31,602 --> 00:13:34,939
Ehkä kaikkien vastoinkäymisten jälkeen
saamme haluamamme.
232
00:13:35,981 --> 00:13:37,107
Saamme perheen.
233
00:13:37,983 --> 00:13:39,318
Onhan se pelottavaa,
234
00:13:39,401 --> 00:13:42,238
mutta joskus asiat tapahtuvat
kummallisesti.
235
00:13:44,073 --> 00:13:44,907
Judy.
236
00:13:46,242 --> 00:13:50,329
Korkeimmat voimat eivät ole pelissä.
On hullua toistaa samaa asiaa -
237
00:13:50,412 --> 00:13:52,957
ja toivoa eri lopputulosta.
Tiedämme sen jo.
238
00:13:53,040 --> 00:13:56,168
-Emmehän tiedä.
-Näimme lopputuloksen viisi kertaa.
239
00:13:56,252 --> 00:13:57,336
Onni voi kääntyä.
240
00:13:57,419 --> 00:13:59,380
Älä aina ole noin optimistinen.
241
00:13:59,463 --> 00:14:00,631
-Älä huuda.
-Sori.
242
00:14:00,714 --> 00:14:01,549
Ei se mitään.
243
00:14:05,177 --> 00:14:07,930
En pysty enää käymään sitä läpi.
244
00:14:08,514 --> 00:14:09,932
Olen pahoillani.
245
00:14:10,516 --> 00:14:13,018
Soita yhdeksän kuukauden päästä, jos...
246
00:14:13,102 --> 00:14:15,271
Tai päätä kärsimyksesi heti.
247
00:14:18,232 --> 00:14:19,942
Päätän kärsimykseni?
248
00:14:22,736 --> 00:14:23,654
Hei, kulta.
249
00:14:23,737 --> 00:14:24,613
Toin sushia.
250
00:14:25,239 --> 00:14:27,491
Anteeksi, ei ollut tarkoitus häiritä.
251
00:14:27,575 --> 00:14:29,493
Lopettelen asiakkaan kanssa.
252
00:14:30,995 --> 00:14:32,663
Anteeksi. Olin vessassa.
253
00:14:32,997 --> 00:14:34,290
Hei, tyttö.
254
00:14:34,748 --> 00:14:35,583
Tyttö.
255
00:14:35,666 --> 00:14:37,710
Veisitkö Heidin taukotilaan?
256
00:14:37,793 --> 00:14:39,086
-Tulen kohta.
-Toki.
257
00:14:47,052 --> 00:14:48,554
Itsekin tapailit toista.
258
00:14:53,017 --> 00:14:53,851
Mitä?
259
00:14:55,561 --> 00:14:57,229
Mitä muuta halusit sanoa?
260
00:14:58,898 --> 00:14:59,732
Mitä?
261
00:15:00,482 --> 00:15:03,402
Sinulla oli pari asiaa. Mitä muuta?
262
00:15:16,290 --> 00:15:17,124
Ei mitään.
263
00:15:53,744 --> 00:15:55,162
SAAPUVA PUHELU
264
00:16:02,753 --> 00:16:03,671
No niin.
265
00:16:07,132 --> 00:16:07,967
Hei.
266
00:16:09,843 --> 00:16:12,346
Marssit Steven luo suoraan ennen testiä?
267
00:16:12,429 --> 00:16:13,764
Niin tein.
268
00:16:14,431 --> 00:16:16,475
Olen varma, koska rintoja aristaa.
269
00:16:16,725 --> 00:16:18,560
Lakkaa tuijottamasta sitä.
270
00:16:19,895 --> 00:16:22,272
Vahdatusta tikusta ei tule positiivista.
271
00:16:25,859 --> 00:16:28,237
Haluatko, että se on positiivinen?
272
00:16:29,238 --> 00:16:30,072
Haluan.
273
00:16:30,322 --> 00:16:32,700
-Haluatko?
-Ihan valtavasti.
274
00:16:32,783 --> 00:16:34,576
Tiedäthän, kun jotain haluaa,
275
00:16:34,994 --> 00:16:37,079
se ei tapahdu, jos sitä toivoo.
276
00:16:37,329 --> 00:16:39,331
Ja se tapahtuu, jos sitä ei toivo.
277
00:16:40,374 --> 00:16:42,584
Joskus toiveet taas käyvät toteen.
278
00:16:42,960 --> 00:16:45,045
Ehkäpä minä siis -
279
00:16:45,921 --> 00:16:48,215
toivon seuraavat kolme minuuttia.
280
00:16:49,758 --> 00:16:53,887
Selvä. Eli annat itsesi tuntea,
miltä sinusta tuntuu.
281
00:16:54,221 --> 00:16:55,180
Hyvä idea.
282
00:16:55,597 --> 00:16:57,057
Niin. Kiitos.
283
00:16:57,766 --> 00:17:02,354
Mutta enää et saa tuntea mitään myönteistä
Steveä kohtaan.
284
00:17:03,063 --> 00:17:04,648
Vaikka tuntisitkin niin.
285
00:17:04,732 --> 00:17:06,066
En tunne.
286
00:17:06,150 --> 00:17:08,444
Hyvä. Koska olet retkahtanut aiemmin.
287
00:17:08,694 --> 00:17:11,447
Olet addikti. Hän on metamfetamiinia -
288
00:17:12,239 --> 00:17:13,407
upealla ulkonäöllä.
289
00:17:13,490 --> 00:17:14,742
Niin on.
290
00:17:15,659 --> 00:17:17,745
Hemmetin typerällä naamalla.
291
00:17:18,787 --> 00:17:20,873
Vasta kaksi minuuttia. Älä katso.
292
00:17:21,290 --> 00:17:22,666
Älä.
293
00:17:22,750 --> 00:17:24,501
-Haluan katsoa.
-Älä tee sitä.
294
00:17:31,133 --> 00:17:32,468
Jätin Nickin.
295
00:17:33,469 --> 00:17:35,804
-Jätitkö?
-Joo.
296
00:17:36,263 --> 00:17:38,849
Niinpä. Hän ansaitsee jonkun mukavamman.
297
00:17:39,141 --> 00:17:40,768
Kuka olisi sinua mukavampi?
298
00:17:42,061 --> 00:17:43,896
Totta. Jonkun vakaamman sitten.
299
00:17:44,480 --> 00:17:46,273
Sellaisen hän voi löytääkin.
300
00:17:48,734 --> 00:17:51,945
Ehkei pitäisi ryhtyä
epävakaaksi yh-äidiksi.
301
00:17:52,946 --> 00:17:54,490
Kenellä on vakaa äiti?
302
00:17:55,741 --> 00:17:59,369
Etkä olisi yksin. Sinulla on minut.
303
00:18:00,204 --> 00:18:03,749
Voimme olla kolmen lapsen äititiimi.
304
00:18:05,209 --> 00:18:06,460
Äititiimi.
305
00:18:06,919 --> 00:18:08,128
Mahtavaa.
306
00:18:21,725 --> 00:18:22,726
Pahus.
307
00:18:25,646 --> 00:18:26,563
Ei se mitään.
308
00:18:31,235 --> 00:18:33,112
Näetkö vain yhden viivan?
309
00:18:33,445 --> 00:18:36,073
Näen. Olen pahoillani.
310
00:18:39,034 --> 00:18:40,244
Olen pahoillani.
311
00:18:40,494 --> 00:18:43,080
Ei se mitään.
312
00:18:50,629 --> 00:18:54,007
No... Et välttämättä ole valmis kuulemaan,
mutta -
313
00:18:55,008 --> 00:18:57,386
on tässä jotain hyvääkin.
314
00:18:59,054 --> 00:18:59,972
Mitä?
315
00:19:00,806 --> 00:19:01,849
Voit juoda.
316
00:19:03,725 --> 00:19:04,726
Niin, voin juoda.
317
00:19:06,854 --> 00:19:09,231
Häivyin niin nopeasti kuin pääsin.
318
00:19:09,523 --> 00:19:11,608
Jestas. Helvetin kusipää.
319
00:19:11,942 --> 00:19:15,362
Niin, mutta itsepähän menin taloon.
320
00:19:15,487 --> 00:19:17,739
-Menin autoon.
-Eihän, lopeta.
321
00:19:17,823 --> 00:19:22,995
-Kuin olisit muka kerjännyt sitä.
-Tiedän, etten kerjännyt sitä.
322
00:19:24,454 --> 00:19:27,541
Taisin murtaa hänen naamansa.
Se lohduttaa.
323
00:19:27,958 --> 00:19:31,086
Vau. Mahtavaa. Olet tiukka mimmi.
324
00:19:32,212 --> 00:19:33,046
Hädin tuskin.
325
00:19:33,964 --> 00:19:34,882
Olethan.
326
00:19:35,424 --> 00:19:37,342
"Älä ryttyile Teksasille."
327
00:19:37,509 --> 00:19:38,343
Mitä?
328
00:19:38,927 --> 00:19:41,847
Olenko minä Teksas vai...
329
00:19:42,264 --> 00:19:45,017
Ok. Olet kuin Brooklyn:
"Älä ryttyile minulle."
330
00:19:46,268 --> 00:19:49,396
Tuoltako he sinusta kuulostavat?
331
00:19:49,479 --> 00:19:51,523
Enkö muka ollut katu-uskottava?
332
00:19:51,607 --> 00:19:52,691
-Et.
-Mitä?
333
00:19:52,900 --> 00:19:53,734
Voi jestas.
334
00:19:53,817 --> 00:19:55,611
-Sano se sitten itse.
-En sano.
335
00:19:55,694 --> 00:19:56,570
-Sano nyt.
-En.
336
00:19:56,653 --> 00:19:57,487
Jooko?
337
00:19:58,155 --> 00:19:59,907
On ollut paskamainen päivä.
338
00:20:01,742 --> 00:20:02,951
Kuulostin tältä.
339
00:20:05,370 --> 00:20:06,205
Tältä.
340
00:20:06,538 --> 00:20:07,539
Ihan huikeaa.
341
00:20:07,956 --> 00:20:09,291
Onneksi olet apea.
342
00:20:13,921 --> 00:20:15,547
Enpä olisi päästänyt sinua.
343
00:20:15,631 --> 00:20:18,383
Et sinä minua päästänyt. Menin vain.
344
00:20:20,510 --> 00:20:24,139
Et voi jatkaa touhua.
On vaarallista mennä vieraiden kotiin.
345
00:20:24,223 --> 00:20:28,018
-Sinun on lopetettava. Oikeasti.
-Tiedän oikeasti.
346
00:20:28,518 --> 00:20:32,064
Etsivä Perez ilmoitti,
että joudun putkaan, ellen lopeta.
347
00:20:32,397 --> 00:20:33,232
Mitä?
348
00:20:34,316 --> 00:20:36,401
Sellaisessa maailmassa me elämme.
349
00:20:36,860 --> 00:20:40,322
Minä joudun pulaan,
kun ahdistelija pääsee pälkähästä.
350
00:20:43,283 --> 00:20:44,660
Kunpa se olisi hän.
351
00:20:45,827 --> 00:20:47,454
Sitä minäkin toivon.
352
00:20:51,291 --> 00:20:53,877
Kuvittelet, että syyllisen löytyminen -
353
00:20:53,961 --> 00:20:55,504
helpottaa oloasi.
354
00:20:59,258 --> 00:21:00,717
En usko, että niin käy.
355
00:21:09,101 --> 00:21:12,729
Halusin kai vain
kolmeminuuttiseni toivoa.
356
00:21:16,483 --> 00:21:17,484
Mutta ei.
357
00:21:18,277 --> 00:21:19,152
Niin.
358
00:21:21,738 --> 00:21:23,282
Toivo on petollista.
359
00:21:26,451 --> 00:21:27,369
Niin.
360
00:21:42,342 --> 00:21:43,427
Jen!
361
00:21:44,720 --> 00:21:45,595
Onko se?
362
00:21:46,013 --> 00:21:47,014
On se.
363
00:21:48,307 --> 00:21:50,934
-Nythän se on positiivinen?
-On.
364
00:21:51,351 --> 00:21:53,270
Onhan siinä kaksi viivaa?
365
00:21:53,353 --> 00:21:56,064
-Ihan selvästi.
-Tiedätkö, mitä se tarkoittaa?
366
00:21:56,148 --> 00:21:58,817
Että olen kusipää,
joka hankki halpistestin.
367
00:21:58,900 --> 00:22:01,111
Niinpä. Kuka ostaa kaupan merkkiä?
368
00:22:01,194 --> 00:22:03,322
-Mitä väliä? Olet raskaana.
-Jestas.
369
00:22:03,822 --> 00:22:04,948
Et ole raskaana.
370
00:22:06,408 --> 00:22:07,409
Anteeksi, mitä?
371
00:22:07,784 --> 00:22:09,036
Et ole raskaana.
372
00:22:10,495 --> 00:22:12,122
Ei, mutta minä...
373
00:22:12,205 --> 00:22:14,750
Estrogeenitasosi on niin alhainen,
374
00:22:14,833 --> 00:22:17,461
ettet edes voisi tulla raskaaksi.
375
00:22:18,086 --> 00:22:19,129
Olen pahoillani.
376
00:22:20,088 --> 00:22:22,341
Testin mukaan olen raskaana.
377
00:22:22,424 --> 00:22:26,762
Hetkisen vanha testi voi näyttää
positiivista virheellisesti.
378
00:22:29,181 --> 00:22:33,226
En ymmärrä. Entä kaikki oireeni?
379
00:22:33,935 --> 00:22:37,397
Ne saattavat liittyä
varhaisiin vaihdevuosiinkin.
380
00:22:40,650 --> 00:22:41,777
Olen pahoillani.
381
00:22:45,697 --> 00:22:48,825
Kyllä vain. Perez kuulosti jämäkältä.
382
00:22:50,160 --> 00:22:52,871
Hän puhui kieltomääräyksestä.
383
00:22:53,163 --> 00:22:54,289
Selvä.
384
00:22:55,165 --> 00:22:56,291
Tajuan.
385
00:22:56,541 --> 00:22:59,336
Olen pahoillani.
Toivottavasti et joudu pulaan.
386
00:22:59,920 --> 00:23:02,964
En, älä siitä huoli. En minä pulaan joudu.
387
00:23:04,049 --> 00:23:07,177
Olen pahoillani myös Judyn jutun puolesta.
388
00:23:07,469 --> 00:23:08,303
Niin.
389
00:23:09,012 --> 00:23:11,139
Juttu ei toiminut kuten toivoin.
390
00:23:12,724 --> 00:23:13,934
Useimmiten ei.
391
00:23:14,434 --> 00:23:15,769
Ei voi mitään.
392
00:23:16,436 --> 00:23:20,273
Judy on ihana, mutta pakko myöntää,
393
00:23:20,357 --> 00:23:23,819
että häntä voi olla vähän vaikea käsittää.
394
00:23:25,362 --> 00:23:26,363
Niin.
395
00:23:26,446 --> 00:23:28,407
TAITEILIJA: JUDY HALE
ÖLJYVÄRI KANKAALLE
396
00:23:30,700 --> 00:23:31,660
Niin.
397
00:23:33,829 --> 00:23:34,704
En ole.
398
00:23:35,330 --> 00:23:36,748
Olen pahoillani.
399
00:23:36,832 --> 00:23:38,166
Enkä koskaan olekaan.
400
00:23:39,543 --> 00:23:41,336
Hätätilanne. Pitää lopettaa.
401
00:23:41,753 --> 00:23:42,838
Niin minunkin.