1 00:00:06,089 --> 00:00:08,591 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:14,472 --> 00:00:16,641 Jen Harding. Immobilienmaklerin. 3 00:00:16,725 --> 00:00:20,937 Ich verkaufte soeben ein Haus in Ihrer Gegend für zwei Millionen, bar. 4 00:00:22,022 --> 00:00:25,734 Ich wollte Sie wissen lassen, wie wertvoll Ihr Grundstück ist. 5 00:00:25,817 --> 00:00:28,445 Besonders bei diesem schönen Anblick. 6 00:00:30,864 --> 00:00:32,323 Ich will nicht verkaufen. 7 00:00:32,407 --> 00:00:35,368 Vielleicht kann Sie eine Schätzung umstimmen, 8 00:00:35,493 --> 00:00:37,328 die nur wenige Minuten dauert. 9 00:00:37,412 --> 00:00:40,373 Es sei denn, Sie sind beschäftigt oder hassen Geld. 10 00:00:41,624 --> 00:00:42,459 Na ja... 11 00:00:46,379 --> 00:00:48,131 Ist das moralisch vertretbar? 12 00:00:48,214 --> 00:00:50,592 Leute belästigen, weil sie auf einer Liste stehen? 13 00:00:50,675 --> 00:00:52,427 Es ist nicht unmoralisch. 14 00:00:52,927 --> 00:00:54,054 Wir schaden keinem, 15 00:00:54,137 --> 00:00:56,973 wir suchen Leute auf, die alte Mustangs besitzen. 16 00:00:57,057 --> 00:01:01,686 Verstehe. Aber historisch gesehen waren Listen immer schlecht. 17 00:01:01,770 --> 00:01:04,856 -Blacklist. -Unsere ist nur für Teds Mörder schlecht. 18 00:01:05,565 --> 00:01:06,775 Verstehe. Ja. 19 00:01:06,858 --> 00:01:08,985 Es gab durchaus gute Listen. 20 00:01:09,069 --> 00:01:11,529 -Schindlers Liste. Die war super. -Ja. 21 00:01:12,697 --> 00:01:15,075 Das war... Das war eine schöne Liste. 22 00:01:17,410 --> 00:01:19,412 Aber ist es legal, was wir machen? 23 00:01:21,081 --> 00:01:24,793 Mein Kumpel Dennis vom NCIC teilt Infos mit Regierungsbehörden. 24 00:01:25,085 --> 00:01:29,255 Bin ich für die Polizei von Laguna eine Regierungsbehörde? Keinesfalls. 25 00:01:30,715 --> 00:01:34,302 -Komm. Das ist doch cool, oder? -Total. 26 00:01:35,845 --> 00:01:37,931 So gut fühlte ich mich lange nicht. 27 00:01:38,389 --> 00:01:39,224 Ehrlich. 28 00:01:39,849 --> 00:01:42,268 Mit dir hier an einem Fall zu arbeiten, 29 00:01:42,811 --> 00:01:44,521 erweckt mich zu neuem Leben. 30 00:01:45,063 --> 00:01:46,064 Ich danke dir. 31 00:01:47,857 --> 00:01:48,775 Gern geschehen. 32 00:01:55,198 --> 00:01:57,450 Es ist etwa 140 Quadratmeter groß? 33 00:01:57,534 --> 00:02:00,370 Keine Ahnung, ich hab's von meiner Tante geerbt. 34 00:02:00,453 --> 00:02:03,164 -Sie ist im Heim... -Toll. Wo ist die Garage? 35 00:02:05,125 --> 00:02:06,626 Ist das ein 66er Mustang? 36 00:02:07,127 --> 00:02:11,089 Ja, aber das Auto gehört nicht zum Haus dazu. 37 00:02:11,172 --> 00:02:13,174 Haben Sie damit mal wen überfahren? 38 00:02:25,270 --> 00:02:28,439 Streichen. Der war damals auf einer Star-Trek-Reise. 39 00:02:28,523 --> 00:02:30,817 Die Fotos will ich schnell vergessen. 40 00:02:30,900 --> 00:02:33,361 So. Sechs haben wir. Fehlen noch 242. 41 00:02:33,444 --> 00:02:36,698 Gott. Unfassbar, dass das Arschloch auf der Liste steht. 42 00:02:36,781 --> 00:02:41,244 Ich will ihm in die Augen sehen und sagen, dass er ein feiges Monster ist. 43 00:02:41,327 --> 00:02:44,164 Dann vermöble ich ihn. So. Wer kommt jetzt? 44 00:02:44,247 --> 00:02:47,458 -Beachside Antiques. Deerfield Road. -Ein Laden? Seltsam. 45 00:02:47,542 --> 00:02:49,544 Vielleicht ein Firmen- oder Leihwagen. 46 00:02:49,627 --> 00:02:53,256 Da stehen einige Firmen. Fahr dich frei, Pelican Vintage. 47 00:02:53,339 --> 00:02:56,134 -TKG-Kunst-Galerie. -Wer ist TKG-Kunst-Galerie? 48 00:02:56,759 --> 00:02:57,635 Darf ich mal? 49 00:02:58,178 --> 00:02:59,804 Ja. Alles ok? 50 00:03:01,181 --> 00:03:04,017 Ja, es ist bloß etwas stickig hier. Oder? 51 00:03:07,353 --> 00:03:09,063 Die Firmen sind in der Innenstadt. 52 00:03:09,147 --> 00:03:13,276 Setzt mich einfach ab, dann sehe ich dort nach. 53 00:03:13,902 --> 00:03:16,654 -Wir bleiben besser zusammen. -Ja, oder? So. 54 00:03:16,738 --> 00:03:19,282 Ich brauche einen Namen. Mama will's wissen. 55 00:03:22,702 --> 00:03:23,953 Heather Dornan. 56 00:03:24,662 --> 00:03:26,164 Sie wohnt in Costa Mesa. 57 00:03:27,123 --> 00:03:29,459 728 Bristol Street. 58 00:03:31,586 --> 00:03:33,254 Eine Frau. Wow. 59 00:03:33,713 --> 00:03:34,631 Überrascht? 60 00:03:35,089 --> 00:03:38,760 An eine Frau dachte ich nie. Was bin ich für eine Feministin? 61 00:03:39,719 --> 00:03:41,512 Frauen können auch morden. 62 00:03:42,222 --> 00:03:45,141 -Ja. Ich kenne den Charlize-Theron-Film. -Welchen? 63 00:03:46,893 --> 00:03:48,645 Die Route wird berechnet. 64 00:03:48,728 --> 00:03:50,980 Wisst ihr was? Ich brauche Wasser. 65 00:03:51,064 --> 00:03:52,565 -Ok. -Öffnest du den Kofferraum? 66 00:03:56,653 --> 00:03:58,988 Es stehen so viele Namen auf der Liste. 67 00:03:59,072 --> 00:04:01,783 Ich will die Suche nach dem Kerl eingrenzen. 68 00:04:01,866 --> 00:04:03,534 -Oder Frau. -Stimmt. 69 00:04:03,660 --> 00:04:05,578 -Gott, ich bin so scheiße. -Japp. 70 00:04:08,122 --> 00:04:08,957 Was war das? 71 00:04:10,416 --> 00:04:11,417 Jude? 72 00:04:12,377 --> 00:04:13,253 Judy? 73 00:04:14,587 --> 00:04:16,214 Komm schon. Mir geht's gut. 74 00:04:16,297 --> 00:04:17,632 Ich kippe ständig um. 75 00:04:18,007 --> 00:04:19,008 Stimmt gar nicht. 76 00:04:19,092 --> 00:04:21,386 Doch. Du kennst mich nicht lang genug. 77 00:04:21,636 --> 00:04:24,681 Das passierte mir in der Highschool und beim Lilith Fair. 78 00:04:25,139 --> 00:04:26,266 Erinnerst du dich daran? 79 00:04:26,349 --> 00:04:28,393 Nein, ich war zu high. 80 00:04:28,476 --> 00:04:29,560 Klar warst du das. 81 00:04:30,186 --> 00:04:31,312 -Es war schön. -Ok. 82 00:04:31,396 --> 00:04:34,023 Nicht zu früh freuen, aber Dennis rief an. 83 00:04:34,107 --> 00:04:35,775 Er prüfte auf Trunkenheit am Steuer. 84 00:04:36,150 --> 00:04:38,152 -Und? -Es gibt was Interessantes. 85 00:04:39,028 --> 00:04:42,573 Andrew Peters fuhr zweimal betrunken und wohnt beim Tatort. 86 00:04:42,657 --> 00:04:43,825 Andrew Peters. 87 00:04:43,908 --> 00:04:46,160 -Das ist der Scheißkerl. -Du freust dich zu früh. 88 00:04:46,244 --> 00:04:48,913 -Wir sollten der Sache nachgehen, oder? -Ja. 89 00:04:49,372 --> 00:04:51,541 -Sollten wir. Na los. -Ok, gehen wir. 90 00:04:51,666 --> 00:04:53,418 -Nein. -Setz dich wieder hin. 91 00:04:53,543 --> 00:04:56,170 Tut mir leid. Mir ist so schwindelig. 92 00:04:56,254 --> 00:04:58,881 Beruhigen wir uns. Keine voreiligen Schlüsse. 93 00:04:58,965 --> 00:05:03,219 Nein, aber er fuhr einen 66er Mustang, war dabei zweimal betrunken 94 00:05:03,303 --> 00:05:06,180 und wohnt beim Unfallort. Das muss der Kerl sein. 95 00:05:06,264 --> 00:05:07,515 Weist alles draufhin. 96 00:05:07,765 --> 00:05:09,475 -Dafür mag ich ihn. -Ich auch. 97 00:05:09,600 --> 00:05:11,602 Wir sollten Detective Perez einweihen. 98 00:05:11,686 --> 00:05:15,189 Niemals, sie und ihre "Abläufe" werden uns nur behindern. 99 00:05:15,315 --> 00:05:18,234 Schon klar. Aber wir schaffen das nicht allein. 100 00:05:18,318 --> 00:05:20,778 Keiner von uns hat eine Marke. Derzeit. 101 00:05:20,862 --> 00:05:24,741 Vielleicht hat er recht, und wir sollten es langsamer angehen. 102 00:05:25,158 --> 00:05:26,701 Vielleicht habt ihr recht. 103 00:05:26,784 --> 00:05:28,703 -Vertrau mir. -Das tue ich. 104 00:05:28,870 --> 00:05:31,581 Oje, ich bin spät dran. Ich muss Charlie holen. 105 00:05:31,956 --> 00:05:33,541 -Passt du auf sie auf? -Ja. 106 00:05:34,334 --> 00:05:35,209 Gerne. 107 00:05:49,223 --> 00:05:52,977 Einen heißen Tee und Hühnersuppe aus der Dose. 108 00:05:53,227 --> 00:05:54,645 Sag's nicht meiner Mama. 109 00:05:57,148 --> 00:05:58,483 Die Suppe riecht übel. 110 00:05:59,025 --> 00:06:00,693 -Tut mir leid. -Schon gut. 111 00:06:02,070 --> 00:06:05,615 Übelkeit, Ohnmacht, Schweißausbrüche. Hast du dich übergeben? 112 00:06:05,698 --> 00:06:06,532 Ja. 113 00:06:07,033 --> 00:06:10,370 Ich bin kein Arzt, aber du hast entweder die Grippe oder bist schwanger. 114 00:06:11,079 --> 00:06:12,705 Da wir es langsam angingen, 115 00:06:12,789 --> 00:06:15,917 was nett ist, aber immer schwieriger wird, tippe ich auf Grippe. 116 00:06:16,751 --> 00:06:18,127 Oder du gehst fremd. 117 00:06:27,470 --> 00:06:28,304 Oh, Scheiße. 118 00:06:35,812 --> 00:06:36,771 Danke. 119 00:06:42,276 --> 00:06:45,279 -Du bist zu lieb zu mir. -Nein, ich mache das gern. 120 00:06:46,364 --> 00:06:48,616 Kennst du das? Man lernt sich kennen, 121 00:06:48,699 --> 00:06:53,621 die andere Person wird krank, oder es gibt einen Notfall, 122 00:06:53,955 --> 00:06:57,166 und dann merkt man erst, wie wichtig sie einem ist? 123 00:06:57,542 --> 00:07:00,253 Obwohl es noch frisch ist? Klinge ich wie ein Idiot? 124 00:07:00,336 --> 00:07:01,212 Nein. 125 00:07:02,964 --> 00:07:04,757 Du bist so ein toller Kerl. 126 00:07:07,760 --> 00:07:09,095 Scheiße. 127 00:07:09,679 --> 00:07:12,056 "Du bist ein toller Kerl." Folgt da ein Aber? 128 00:07:12,682 --> 00:07:13,558 Nein. 129 00:07:13,808 --> 00:07:16,436 Doch, eigentlich schon. 130 00:07:20,189 --> 00:07:23,443 Ehe ich dich kennenlernte, war ich mit jemandem verlobt. 131 00:07:26,154 --> 00:07:28,698 Er tauchte plötzlich wieder auf. 132 00:07:29,490 --> 00:07:32,201 Ich will nichts für ihn empfinden, aber tue es. 133 00:07:33,119 --> 00:07:35,705 Ich denke, das ist dir gegenüber unfair. 134 00:07:38,541 --> 00:07:40,126 Es tut mir so leid, ich... 135 00:07:40,751 --> 00:07:42,753 Bei Steve und mir geht's immer hin und her. 136 00:07:42,837 --> 00:07:46,466 Manchmal hasse ich ihn, dann ist es wieder leidenschaftlich... 137 00:07:46,549 --> 00:07:48,885 -Ich brauche keine Details. -Verstehe. 138 00:07:49,886 --> 00:07:50,803 Tut mir leid. 139 00:07:52,889 --> 00:07:53,723 Soll ich... 140 00:07:54,307 --> 00:07:55,516 -Alles ok? -Ich gehe. 141 00:07:55,808 --> 00:07:59,020 Klar. Du musst nicht bleiben und dich um mich kümmern. 142 00:07:59,103 --> 00:08:02,190 -Ja, das ist gerade irgendwie komisch. -Stimmt schon. 143 00:08:05,026 --> 00:08:07,153 Aber danke. Für alles. 144 00:08:10,573 --> 00:08:11,991 Das kam unerwartet. 145 00:08:14,160 --> 00:08:15,453 Ein toller Ermittler. 146 00:08:23,794 --> 00:08:24,670 Scheiße. 147 00:08:47,485 --> 00:08:49,403 Hi. Jen Harding. 148 00:08:49,487 --> 00:08:53,324 Ich komme von einer anderen Immobilie und musste anhalten, denn... Wow! 149 00:08:53,533 --> 00:08:55,326 Was für ein Haus! Ich meine... 150 00:08:55,701 --> 00:08:57,870 Möchten Sie vielleicht verkaufen? 151 00:08:57,954 --> 00:09:01,123 Die Preise sind in dieser Gegend derzeit immens hoch. 152 00:09:01,457 --> 00:09:04,001 Wirklich? Gut. Ich bin interessiert. 153 00:09:04,877 --> 00:09:05,920 Andrew. 154 00:09:06,546 --> 00:09:07,463 Peters. 155 00:09:08,005 --> 00:09:08,881 Sehr erfreut. 156 00:09:10,424 --> 00:09:12,260 -Bitte, kommen Sie rein. -Danke. 157 00:09:18,266 --> 00:09:19,976 Wow. Es ist wunderschön. 158 00:09:20,810 --> 00:09:22,520 Ich liebe den Minimalismus. 159 00:09:22,603 --> 00:09:24,063 So schlicht. 160 00:09:24,146 --> 00:09:24,981 Danke. 161 00:09:25,439 --> 00:09:27,149 Meine Exfrau hat's gehasst. 162 00:09:28,109 --> 00:09:29,527 Dann hasse ich sie auch. 163 00:09:31,529 --> 00:09:33,406 -Also gut. -Also gut. 164 00:09:34,699 --> 00:09:36,200 Möchten Sie was trinken? 165 00:09:37,577 --> 00:09:40,663 Nein, ich bin gerade im Dienst. 166 00:09:40,830 --> 00:09:42,665 -Macht's Ihnen was aus? -Nur zu. 167 00:09:46,210 --> 00:09:47,670 Habe ich selbst gemacht. 168 00:09:48,588 --> 00:09:49,463 Aus Mahagoni. 169 00:09:50,798 --> 00:09:52,383 Ein Edelholz. 170 00:09:53,217 --> 00:09:55,970 Ich habe einen Hobbyraum in der Garage. 171 00:09:56,470 --> 00:10:00,057 Zeitraubende Hobbys sind mein Ding. 172 00:10:00,975 --> 00:10:02,685 Ich möchte mehr davon sehen. 173 00:10:03,352 --> 00:10:06,606 Ach, ich weiß nicht. In der Garage herrscht Chaos. 174 00:10:07,356 --> 00:10:09,734 -Mit Staub komme ich klar. -Lieber nicht. 175 00:10:12,403 --> 00:10:13,404 Wissen Sie... 176 00:10:14,488 --> 00:10:15,364 Was soll's. 177 00:10:16,407 --> 00:10:17,783 Ich nehme den Drink. 178 00:10:19,201 --> 00:10:20,578 Dann steigt die Party. 179 00:10:22,038 --> 00:10:23,247 Was Dunkles? 180 00:10:29,670 --> 00:10:30,630 Bitte. 181 00:10:31,756 --> 00:10:32,965 Das bringt Sie in Schwung. 182 00:10:33,674 --> 00:10:34,508 Danke. 183 00:10:35,217 --> 00:10:37,887 -Ist sie dort? -Ja, durch die Tür hindurch. 184 00:10:43,267 --> 00:10:44,935 Das Holz ist sehr... 185 00:10:46,103 --> 00:10:49,607 Die Scheiben ehren... das Holz. 186 00:10:50,232 --> 00:10:51,609 Sie sind zu freundlich. 187 00:10:53,527 --> 00:10:55,488 Ist das ein 66er Mustang? 188 00:10:56,280 --> 00:10:58,032 Ja, stimmt. Gut gemacht. 189 00:10:59,033 --> 00:11:00,451 Stehen Sie auf Autos? 190 00:11:01,118 --> 00:11:02,662 Sicher, ja. 191 00:11:06,957 --> 00:11:08,918 -Darf ich... -Aber sicher. 192 00:11:12,505 --> 00:11:13,714 Et voilà! 193 00:11:16,467 --> 00:11:18,177 Ein weiteres Projekt. 194 00:11:20,054 --> 00:11:20,971 Wollen Sie mal? 195 00:11:22,098 --> 00:11:23,432 Setzen Sie sich rein. 196 00:11:23,724 --> 00:11:26,060 -Alles neu. Frisch restauriert. -Ok. 197 00:11:27,311 --> 00:11:29,730 Noch vor drei Monaten war es ein Wrack. 198 00:11:29,980 --> 00:11:30,940 Aufgepasst! 199 00:11:33,401 --> 00:11:35,945 Wieso hat er keine Reifen? Ist was passiert? 200 00:11:36,987 --> 00:11:39,073 Nichts ist passiert, das ist das Problem. 201 00:11:39,156 --> 00:11:41,701 Es dauert ewig, dieses Ding zusammenzubauen. 202 00:11:44,161 --> 00:11:46,831 -Sie sind damit... nie gefahren? -Noch nicht. 203 00:11:47,540 --> 00:11:51,877 Sie glauben nicht, wie bösartig diese eBay-Autosammler sind. 204 00:11:52,503 --> 00:11:55,548 Diese Halsabschneider. Egal, schauen Sie her. 205 00:11:59,760 --> 00:12:02,888 Der Motor fehlt zwar noch, aber die Anlage ist geil. 206 00:12:03,264 --> 00:12:05,891 Ich sollte langsam los. Es ist schon spät. 207 00:12:07,852 --> 00:12:09,478 -Hey. -Lassen Sie mich raus? 208 00:12:09,562 --> 00:12:11,689 -Sachte. Vorsicht. -Ich fühle mich beengt. 209 00:12:11,772 --> 00:12:12,648 Bitte... 210 00:12:12,732 --> 00:12:14,191 Ich will Ihnen helfen. 211 00:12:15,234 --> 00:12:17,778 -Gott. Sie riechen so gut. -Sie verstehen das falsch. 212 00:12:17,862 --> 00:12:20,156 -Verschwinden Sie. -Hey, schon gut. 213 00:12:20,239 --> 00:12:21,907 Lassen Sie mich! 214 00:12:24,577 --> 00:12:27,204 Miststück! Was läuft falsch mit Ihnen? 215 00:12:27,371 --> 00:12:31,083 -Nein heißt verdammt noch mal Nein! -Raus aus meinem Haus! 216 00:12:32,293 --> 00:12:35,337 Überall Blut. Miststück! 217 00:12:42,970 --> 00:12:43,804 Hey, Kleine. 218 00:12:44,138 --> 00:12:45,598 Oh, Judy. Hey, Kleine. 219 00:12:45,681 --> 00:12:47,057 Kleine, er telefoniert. 220 00:12:47,141 --> 00:12:52,021 Es soll angeblich für Weicheier sein, ich glaube das nicht. Finde ich nicht. 221 00:12:52,730 --> 00:12:54,273 Ich muss auch auflegen, bis dann. 222 00:12:57,109 --> 00:13:00,070 Was ist? Es ist stressig. Ich habe keine Zeit... 223 00:13:00,154 --> 00:13:02,281 Ich muss ein paar Dinge bereden. 224 00:13:02,364 --> 00:13:04,408 Ich muss zum Meeting, wenn das warten kann... 225 00:13:04,492 --> 00:13:05,701 -Kann es nicht. -Ok. 226 00:13:06,452 --> 00:13:07,995 Ich habe mich getrennt. 227 00:13:08,579 --> 00:13:10,372 -Ok. -Weil er nicht du ist. 228 00:13:11,791 --> 00:13:13,083 Die Latte hängt hoch. 229 00:13:13,626 --> 00:13:15,419 Und weil... 230 00:13:16,921 --> 00:13:18,881 ...ich vielleicht schwanger bin. 231 00:13:20,216 --> 00:13:22,009 -Scheiße. Im Ernst? -Ja. 232 00:13:22,885 --> 00:13:25,137 -Ist es von mir? -Ich hab nie mit ihm geschlafen. 233 00:13:25,221 --> 00:13:26,305 Das ist absurd. 234 00:13:27,223 --> 00:13:28,182 Es ist von dir. 235 00:13:28,432 --> 00:13:31,560 -Judy, jetzt? Gerade jetzt? -Ich weiß. 236 00:13:31,644 --> 00:13:35,147 Nach allem, was wir erlebten, erfüllt sich vielleicht unser Wunsch. 237 00:13:35,981 --> 00:13:37,107 Eine Familie. 238 00:13:37,983 --> 00:13:42,238 Es ist unheimlich, aber manchmal geschehen die seltsamsten Dinge. 239 00:13:44,073 --> 00:13:44,907 Judy... 240 00:13:46,158 --> 00:13:49,411 Das ist keine Fügung, ok? Eher ein Zeichen von Irrsinn, 241 00:13:49,495 --> 00:13:51,997 wenn man dasselbe tut, aber andere Ergebnisse erwartet. 242 00:13:52,081 --> 00:13:53,958 -Wir kennen das Ergebnis. -Nein. 243 00:13:54,041 --> 00:13:56,168 -Kennen wir nicht. -Wir haben das fünfmal durch. 244 00:13:56,252 --> 00:13:59,380 -Vielleicht haben wir Glück. -Hör auf, alles schönzureden! 245 00:13:59,463 --> 00:14:00,297 Schrei nicht. 246 00:14:00,381 --> 00:14:01,757 -Tut mir leid. -Schon gut. 247 00:14:05,177 --> 00:14:09,932 Ich will den Schmerz nicht noch mal erleben. Geht nicht, tut mir leid. 248 00:14:10,516 --> 00:14:13,018 Ruf in neun Monaten an, wenn es... Na ja. 249 00:14:13,102 --> 00:14:15,271 Oder erlöse dich gleich vom Leid. 250 00:14:18,232 --> 00:14:19,942 Mich vom Leid erlösen? 251 00:14:22,736 --> 00:14:23,654 -Hey, Schatz. -Hey. 252 00:14:23,737 --> 00:14:24,613 Ich hab das Sushi. 253 00:14:25,239 --> 00:14:27,491 Verzeihung. Ich wollte nicht stören. 254 00:14:27,575 --> 00:14:29,910 Ich bin gleich mit der Klientin fertig. 255 00:14:30,995 --> 00:14:32,663 Sorry, ich war im Bad. 256 00:14:32,913 --> 00:14:34,456 -Hey, Kleine. -Hey, Kleine. 257 00:14:34,748 --> 00:14:35,583 Kleine. 258 00:14:35,666 --> 00:14:37,710 Kaley, bring Heidi zum Pausenraum. 259 00:14:37,793 --> 00:14:39,086 -Ich komm nach. -Gern. 260 00:14:47,011 --> 00:14:48,721 Was? Du hattest einen Freund. 261 00:14:53,017 --> 00:14:53,851 Was? 262 00:14:55,561 --> 00:14:57,229 Was wolltest du noch sagen? 263 00:14:58,898 --> 00:14:59,732 Was? 264 00:15:00,316 --> 00:15:03,235 Du sprachst von "einigen Dingen". Was gibt's noch? 265 00:15:16,290 --> 00:15:17,124 Nichts. 266 00:15:53,744 --> 00:15:55,162 EINGEHENDER ANRUF 267 00:16:09,843 --> 00:16:12,346 Du fuhrst direkt zu Steve? Ohne Test? 268 00:16:12,429 --> 00:16:13,764 Ja, ich hatte keinen. 269 00:16:14,431 --> 00:16:16,642 Aber ich weiß es, weil meine Brüste spannen. 270 00:16:16,725 --> 00:16:18,560 Hör auf, ihn anzustarren. 271 00:16:19,895 --> 00:16:22,398 Wenn man ihn anstarrt, wird er nie positiv. 272 00:16:25,859 --> 00:16:28,237 Soll er positiv sein oder nicht? 273 00:16:29,238 --> 00:16:30,072 Ja. 274 00:16:30,155 --> 00:16:32,700 -Ja. -Oh Gott, er soll positiv sein. 275 00:16:32,783 --> 00:16:34,743 Kennst du das? Wenn man was will, 276 00:16:34,827 --> 00:16:37,246 fürchtet man, es wird nicht wahr, wenn man hofft. 277 00:16:37,329 --> 00:16:39,331 Dass es nur passiert, wenn man nicht hofft? 278 00:16:40,374 --> 00:16:45,045 Aber wenn man auf das Richtige hofft, kann es passieren, oder? Also hoffe ich... 279 00:16:45,921 --> 00:16:48,215 ...die nächsten drei Minuten. 280 00:16:50,718 --> 00:16:53,887 Du gestattest dir deine wahren Gefühle. 281 00:16:54,221 --> 00:16:55,180 Eine tolle Idee. 282 00:16:56,223 --> 00:16:57,057 Danke. 283 00:16:57,766 --> 00:17:02,354 Aber du darfst nie wieder positive Gefühle für Steve empfinden. 284 00:17:03,022 --> 00:17:06,066 -Selbst, wenn es echte Gefühle sind. -Nein. Darf ich nicht. 285 00:17:06,150 --> 00:17:08,444 Du wurdest schon einmal schwach. 286 00:17:08,694 --> 00:17:11,447 Du bist ein Junkie. Er ist wie Meth... 287 00:17:12,156 --> 00:17:13,407 ...das extrem gut aussieht. 288 00:17:13,490 --> 00:17:14,742 Gott, das stimmt. 289 00:17:15,659 --> 00:17:17,745 Mit diesem scheiß Gesichtsausdruck. 290 00:17:18,662 --> 00:17:20,873 Ok, es sind zwei Minuten. Lenk ab. 291 00:17:21,290 --> 00:17:22,666 Nicht. Bitte... 292 00:17:22,750 --> 00:17:24,626 -Ich will hinsehen. -Tu's nicht. 293 00:17:31,133 --> 00:17:32,718 Ich trennte mich von Nick. 294 00:17:33,469 --> 00:17:34,428 Ach ja? 295 00:17:36,263 --> 00:17:38,849 Ich weiß. Er verdient eine Nettere. 296 00:17:39,141 --> 00:17:40,768 Wer ist denn netter als du? 297 00:17:42,061 --> 00:17:46,273 -Dann eben eine, die ausgeglichener ist. -Die kann er durchaus finden. 298 00:17:48,734 --> 00:17:52,112 Es ist nicht schön, unausgeglichen und alleinerziehend zu sein. 299 00:17:52,821 --> 00:17:54,656 Wessen Mutter ist ausgeglichen? 300 00:17:55,741 --> 00:17:57,326 Du bist nicht allein. 301 00:17:58,494 --> 00:17:59,369 Du hast mich. 302 00:18:00,204 --> 00:18:03,749 Wir können ein Mutter-Team mit drei Kindern sein. 303 00:18:05,209 --> 00:18:06,460 Mutter-Team. 304 00:18:06,919 --> 00:18:08,128 Das ist großartig. 305 00:18:21,725 --> 00:18:22,726 Scheiße. 306 00:18:25,646 --> 00:18:26,563 Schon gut. 307 00:18:31,235 --> 00:18:33,112 Du siehst nur eine Linie, oder? 308 00:18:35,030 --> 00:18:36,073 Tut mir leid. 309 00:18:39,034 --> 00:18:40,244 Tut mir leid. 310 00:18:40,494 --> 00:18:41,328 Schon gut. 311 00:18:42,121 --> 00:18:43,080 Alles gut. 312 00:18:50,629 --> 00:18:51,630 Also... 313 00:18:52,256 --> 00:18:54,383 Du bist sicher noch nicht so weit... 314 00:18:55,008 --> 00:18:57,386 ...aber es hat auch was Gutes. 315 00:18:59,054 --> 00:18:59,972 Was? 316 00:19:00,806 --> 00:19:02,015 Du darfst trinken. 317 00:19:03,725 --> 00:19:05,018 Ja, ich darf trinken. 318 00:19:06,854 --> 00:19:09,231 Ich haute ab, so schnell ich konnte. 319 00:19:09,314 --> 00:19:11,608 Mein Gott. Was für ein Scheißkerl. 320 00:19:11,692 --> 00:19:15,362 Aber ich ging ins Haus. 321 00:19:15,487 --> 00:19:17,739 -Stieg ins Auto... -Hör auf. 322 00:19:17,823 --> 00:19:19,950 Du sagst, dass du's provoziert hast. 323 00:19:20,033 --> 00:19:22,995 Nein, das habe ich nicht. 324 00:19:24,454 --> 00:19:27,666 Ich hab ihm die Fresse poliert, das fühlt sich gut an. 325 00:19:28,625 --> 00:19:31,086 Super. Du bist eine starke Frau. 326 00:19:32,212 --> 00:19:33,046 Wohl kaum. 327 00:19:33,964 --> 00:19:37,342 Doch. Nach dem Motto: "Leg dich nicht mit Texas an." 328 00:19:37,426 --> 00:19:38,343 Was? 329 00:19:38,969 --> 00:19:41,847 Und ich bin dabei Texas? 330 00:19:42,264 --> 00:19:45,017 Du bist wie Brooklyn: "Pass bloß auf!" 331 00:19:46,268 --> 00:19:49,396 Denkst du, die Leute klingen dort so? 332 00:19:49,479 --> 00:19:51,523 Fandest du das nicht authentisch? 333 00:19:51,607 --> 00:19:52,691 -Nein. -Was? 334 00:19:52,900 --> 00:19:53,734 Oh, mein Gott. 335 00:19:53,817 --> 00:19:55,611 -Mach du's doch. -Nein. 336 00:19:55,694 --> 00:19:56,570 -Na los. -Nein. 337 00:19:56,653 --> 00:19:57,487 Bitte? 338 00:19:58,155 --> 00:19:59,907 Ich hatte einen Scheißtag. 339 00:20:01,742 --> 00:20:02,951 Ich klang mal so. 340 00:20:05,370 --> 00:20:06,205 So. 341 00:20:06,538 --> 00:20:07,539 Ich finde das so toll. 342 00:20:07,873 --> 00:20:09,416 Zum Glück bist du traurig. 343 00:20:13,921 --> 00:20:16,840 -Ich hätte dich nicht gehen lassen dürfen. -Das hast du nicht. 344 00:20:17,382 --> 00:20:18,383 Ich ging einfach. 345 00:20:20,510 --> 00:20:24,139 Hör auf damit. In fremde Häuser zu gehen, ist gefährlich. 346 00:20:24,223 --> 00:20:26,516 -Hör auf damit. Im Ernst. -Ich weiß. 347 00:20:26,600 --> 00:20:28,018 Ich meine es auch ernst. 348 00:20:28,518 --> 00:20:32,064 Detective Perez rief an. Wenn ich nicht aufhöre, lande ich im Knast. 349 00:20:32,147 --> 00:20:33,106 Was? 350 00:20:34,316 --> 00:20:36,401 Ja. In so einer Welt leben wir. 351 00:20:36,860 --> 00:20:40,322 Ich werde angegriffen, kriege Ärger, und dem Verbrecher passiert nichts. 352 00:20:43,116 --> 00:20:44,826 Ich wünschte, dass er es war. 353 00:20:45,827 --> 00:20:47,454 Ich auch. 354 00:20:51,291 --> 00:20:55,504 Du denkst zwar, dir geht's besser, wenn du den Schuldigen gefunden hast. 355 00:20:59,258 --> 00:21:00,842 Aber ich denke das nicht. 356 00:21:09,101 --> 00:21:12,729 Ich wollte wohl auch bloß meine drei Minuten Hoffnung. 357 00:21:16,483 --> 00:21:17,484 Aber nein... 358 00:21:21,697 --> 00:21:23,490 Die Hoffnung saugt einen leer. 359 00:21:42,342 --> 00:21:43,427 Jen! 360 00:21:44,720 --> 00:21:45,595 Ist er... 361 00:21:46,013 --> 00:21:47,014 Ja, ist er. 362 00:21:48,307 --> 00:21:50,934 -Er ist jetzt positiv, oder? -Ja. 363 00:21:51,351 --> 00:21:53,270 -Meine Güte. -Zwei Linien, oder? 364 00:21:53,353 --> 00:21:54,563 -Ja. Eindeutig. -Eindeutig. 365 00:21:54,646 --> 00:21:56,064 Weißt du, was das heißt? 366 00:21:56,148 --> 00:21:58,817 Dass ich Mist baute, indem ich den Billigtest kaufte. 367 00:21:58,900 --> 00:22:01,111 Wer kauft Billigmarken? Wir sind Freundinnen. 368 00:22:01,194 --> 00:22:03,530 -Egal. Du bist schwanger. -Mein Gott. 369 00:22:03,613 --> 00:22:05,115 Sie sind nicht schwanger. 370 00:22:06,408 --> 00:22:07,409 Bitte, was? 371 00:22:07,701 --> 00:22:09,119 Sie sind nicht schwanger. 372 00:22:10,495 --> 00:22:12,122 Oh, aber ich... 373 00:22:12,205 --> 00:22:14,750 Ihre Östrogenwerte sind so niedrig, 374 00:22:14,833 --> 00:22:17,461 Sie können gar nicht schwanger werden. 375 00:22:18,086 --> 00:22:19,379 Es tut mir sehr leid. 376 00:22:20,088 --> 00:22:22,341 Laut Test bin ich aber schwanger. 377 00:22:22,424 --> 00:22:26,887 Lässt man den Test zu lange liegen, kann er ein falsches Ergebnis anzeigen. 378 00:22:29,181 --> 00:22:33,226 Verstehe ich nicht. Wieso habe ich diese Symptome? 379 00:22:33,935 --> 00:22:37,397 Sie können ein Hinweis auf eine verfrühte Menopause sein. 380 00:22:40,650 --> 00:22:41,902 Es tut mir sehr leid. 381 00:22:45,697 --> 00:22:48,825 Ja, Perez' Tonfall war schon streng. 382 00:22:50,160 --> 00:22:52,871 Es fiel das Wort Unterlassungsanordnung. 383 00:22:55,165 --> 00:22:56,291 Verstehe. 384 00:22:56,375 --> 00:22:59,336 Tut mir leid. Ich hoffe, du kriegst meinetwegen keinen Ärger. 385 00:22:59,920 --> 00:23:02,964 Keine Sorge. Ich bekomme keinen Arger wegen dir. 386 00:23:04,049 --> 00:23:07,177 Ich wollte sagen, das mit dir und Judy tut mir leid. 387 00:23:08,929 --> 00:23:11,306 Es lief nicht so, wie ich erhofft hatte. 388 00:23:12,724 --> 00:23:13,934 Das ist meistens so. 389 00:23:14,434 --> 00:23:15,769 Was soll man machen? 390 00:23:16,436 --> 00:23:20,273 Ich liebe Judy, aber ich gebe als Erste zu, 391 00:23:20,357 --> 00:23:23,819 dass man sie schwer fassen kann. 392 00:23:33,829 --> 00:23:34,788 Ich bin's nicht. 393 00:23:35,330 --> 00:23:36,748 Tut mir leid, Liebes. 394 00:23:36,832 --> 00:23:38,166 Ich werde es nie sein. 395 00:23:39,543 --> 00:23:41,545 Ich muss auflegen. Ein Notfall. 396 00:23:41,753 --> 00:23:42,838 Ich auch.