1
00:00:06,089 --> 00:00:08,591
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:14,472 --> 00:00:16,641
Jen Harding. Immobilienmaklerin.
3
00:00:16,725 --> 00:00:20,937
Ich verkaufte soeben ein Haus
in Ihrer Gegend für zwei Millionen, bar.
4
00:00:22,022 --> 00:00:25,734
Ich wollte Sie wissen lassen,
wie wertvoll Ihr Grundstück ist.
5
00:00:25,817 --> 00:00:28,445
Besonders bei diesem schönen Anblick.
6
00:00:30,864 --> 00:00:32,323
Ich will nicht verkaufen.
7
00:00:32,407 --> 00:00:35,368
Vielleicht kann Sie
eine Schätzung umstimmen,
8
00:00:35,493 --> 00:00:37,328
die nur wenige Minuten dauert.
9
00:00:37,412 --> 00:00:40,373
Es sei denn, Sie sind beschäftigt
oder hassen Geld.
10
00:00:41,624 --> 00:00:42,459
Na ja...
11
00:00:46,379 --> 00:00:48,131
Ist das moralisch vertretbar?
12
00:00:48,214 --> 00:00:50,592
Leute belästigen,
weil sie auf einer Liste stehen?
13
00:00:50,675 --> 00:00:52,427
Es ist nicht unmoralisch.
14
00:00:52,927 --> 00:00:54,054
Wir schaden keinem,
15
00:00:54,137 --> 00:00:56,973
wir suchen Leute auf,
die alte Mustangs besitzen.
16
00:00:57,057 --> 00:01:01,686
Verstehe. Aber historisch gesehen
waren Listen immer schlecht.
17
00:01:01,770 --> 00:01:04,856
-Blacklist.
-Unsere ist nur für Teds Mörder schlecht.
18
00:01:05,565 --> 00:01:06,775
Verstehe. Ja.
19
00:01:06,858 --> 00:01:08,985
Es gab durchaus gute Listen.
20
00:01:09,069 --> 00:01:11,529
-Schindlers Liste. Die war super.
-Ja.
21
00:01:12,697 --> 00:01:15,075
Das war... Das war eine schöne Liste.
22
00:01:17,410 --> 00:01:19,412
Aber ist es legal, was wir machen?
23
00:01:21,081 --> 00:01:24,793
Mein Kumpel Dennis vom NCIC
teilt Infos mit Regierungsbehörden.
24
00:01:25,085 --> 00:01:29,255
Bin ich für die Polizei von Laguna
eine Regierungsbehörde? Keinesfalls.
25
00:01:30,715 --> 00:01:34,302
-Komm. Das ist doch cool, oder?
-Total.
26
00:01:35,845 --> 00:01:37,931
So gut fühlte ich mich lange nicht.
27
00:01:38,389 --> 00:01:39,224
Ehrlich.
28
00:01:39,849 --> 00:01:42,268
Mit dir hier an einem Fall zu arbeiten,
29
00:01:42,811 --> 00:01:44,521
erweckt mich zu neuem Leben.
30
00:01:45,063 --> 00:01:46,064
Ich danke dir.
31
00:01:47,857 --> 00:01:48,775
Gern geschehen.
32
00:01:55,198 --> 00:01:57,450
Es ist etwa 140 Quadratmeter groß?
33
00:01:57,534 --> 00:02:00,370
Keine Ahnung,
ich hab's von meiner Tante geerbt.
34
00:02:00,453 --> 00:02:03,164
-Sie ist im Heim...
-Toll. Wo ist die Garage?
35
00:02:05,125 --> 00:02:06,626
Ist das ein 66er Mustang?
36
00:02:07,127 --> 00:02:11,089
Ja, aber das Auto
gehört nicht zum Haus dazu.
37
00:02:11,172 --> 00:02:13,174
Haben Sie damit mal wen überfahren?
38
00:02:25,270 --> 00:02:28,439
Streichen. Der war damals
auf einer Star-Trek-Reise.
39
00:02:28,523 --> 00:02:30,817
Die Fotos will ich schnell vergessen.
40
00:02:30,900 --> 00:02:33,361
So. Sechs haben wir. Fehlen noch 242.
41
00:02:33,444 --> 00:02:36,698
Gott. Unfassbar, dass das Arschloch
auf der Liste steht.
42
00:02:36,781 --> 00:02:41,244
Ich will ihm in die Augen sehen und sagen,
dass er ein feiges Monster ist.
43
00:02:41,327 --> 00:02:44,164
Dann vermöble ich ihn.
So. Wer kommt jetzt?
44
00:02:44,247 --> 00:02:47,458
-Beachside Antiques. Deerfield Road.
-Ein Laden? Seltsam.
45
00:02:47,542 --> 00:02:49,544
Vielleicht ein Firmen- oder Leihwagen.
46
00:02:49,627 --> 00:02:53,256
Da stehen einige Firmen.
Fahr dich frei, Pelican Vintage.
47
00:02:53,339 --> 00:02:56,134
-TKG-Kunst-Galerie.
-Wer ist TKG-Kunst-Galerie?
48
00:02:56,759 --> 00:02:57,635
Darf ich mal?
49
00:02:58,178 --> 00:02:59,804
Ja. Alles ok?
50
00:03:01,181 --> 00:03:04,017
Ja, es ist bloß etwas stickig hier. Oder?
51
00:03:07,353 --> 00:03:09,063
Die Firmen sind in der Innenstadt.
52
00:03:09,147 --> 00:03:13,276
Setzt mich einfach ab,
dann sehe ich dort nach.
53
00:03:13,902 --> 00:03:16,654
-Wir bleiben besser zusammen.
-Ja, oder? So.
54
00:03:16,738 --> 00:03:19,282
Ich brauche einen Namen.
Mama will's wissen.
55
00:03:22,702 --> 00:03:23,953
Heather Dornan.
56
00:03:24,662 --> 00:03:26,164
Sie wohnt in Costa Mesa.
57
00:03:27,123 --> 00:03:29,459
728 Bristol Street.
58
00:03:31,586 --> 00:03:33,254
Eine Frau. Wow.
59
00:03:33,713 --> 00:03:34,631
Überrascht?
60
00:03:35,089 --> 00:03:38,760
An eine Frau dachte ich nie.
Was bin ich für eine Feministin?
61
00:03:39,719 --> 00:03:41,512
Frauen können auch morden.
62
00:03:42,222 --> 00:03:45,141
-Ja. Ich kenne den Charlize-Theron-Film.
-Welchen?
63
00:03:46,893 --> 00:03:48,645
Die Route wird berechnet.
64
00:03:48,728 --> 00:03:50,980
Wisst ihr was? Ich brauche Wasser.
65
00:03:51,064 --> 00:03:52,565
-Ok.
-Öffnest du den Kofferraum?
66
00:03:56,653 --> 00:03:58,988
Es stehen so viele Namen auf der Liste.
67
00:03:59,072 --> 00:04:01,783
Ich will die Suche
nach dem Kerl eingrenzen.
68
00:04:01,866 --> 00:04:03,534
-Oder Frau.
-Stimmt.
69
00:04:03,660 --> 00:04:05,578
-Gott, ich bin so scheiße.
-Japp.
70
00:04:08,122 --> 00:04:08,957
Was war das?
71
00:04:10,416 --> 00:04:11,417
Jude?
72
00:04:12,377 --> 00:04:13,253
Judy?
73
00:04:14,587 --> 00:04:16,214
Komm schon. Mir geht's gut.
74
00:04:16,297 --> 00:04:17,632
Ich kippe ständig um.
75
00:04:18,007 --> 00:04:19,008
Stimmt gar nicht.
76
00:04:19,092 --> 00:04:21,386
Doch. Du kennst mich nicht lang genug.
77
00:04:21,636 --> 00:04:24,681
Das passierte mir in der Highschool
und beim Lilith Fair.
78
00:04:25,139 --> 00:04:26,266
Erinnerst du dich daran?
79
00:04:26,349 --> 00:04:28,393
Nein, ich war zu high.
80
00:04:28,476 --> 00:04:29,560
Klar warst du das.
81
00:04:30,186 --> 00:04:31,312
-Es war schön.
-Ok.
82
00:04:31,396 --> 00:04:34,023
Nicht zu früh freuen, aber Dennis rief an.
83
00:04:34,107 --> 00:04:35,775
Er prüfte auf Trunkenheit am Steuer.
84
00:04:36,150 --> 00:04:38,152
-Und?
-Es gibt was Interessantes.
85
00:04:39,028 --> 00:04:42,573
Andrew Peters fuhr zweimal betrunken
und wohnt beim Tatort.
86
00:04:42,657 --> 00:04:43,825
Andrew Peters.
87
00:04:43,908 --> 00:04:46,160
-Das ist der Scheißkerl.
-Du freust dich zu früh.
88
00:04:46,244 --> 00:04:48,913
-Wir sollten der Sache nachgehen, oder?
-Ja.
89
00:04:49,372 --> 00:04:51,541
-Sollten wir. Na los.
-Ok, gehen wir.
90
00:04:51,666 --> 00:04:53,418
-Nein.
-Setz dich wieder hin.
91
00:04:53,543 --> 00:04:56,170
Tut mir leid. Mir ist so schwindelig.
92
00:04:56,254 --> 00:04:58,881
Beruhigen wir uns.
Keine voreiligen Schlüsse.
93
00:04:58,965 --> 00:05:03,219
Nein, aber er fuhr einen 66er Mustang,
war dabei zweimal betrunken
94
00:05:03,303 --> 00:05:06,180
und wohnt beim Unfallort.
Das muss der Kerl sein.
95
00:05:06,264 --> 00:05:07,515
Weist alles draufhin.
96
00:05:07,765 --> 00:05:09,475
-Dafür mag ich ihn.
-Ich auch.
97
00:05:09,600 --> 00:05:11,602
Wir sollten Detective Perez einweihen.
98
00:05:11,686 --> 00:05:15,189
Niemals, sie und ihre "Abläufe"
werden uns nur behindern.
99
00:05:15,315 --> 00:05:18,234
Schon klar.
Aber wir schaffen das nicht allein.
100
00:05:18,318 --> 00:05:20,778
Keiner von uns hat eine Marke. Derzeit.
101
00:05:20,862 --> 00:05:24,741
Vielleicht hat er recht,
und wir sollten es langsamer angehen.
102
00:05:25,158 --> 00:05:26,701
Vielleicht habt ihr recht.
103
00:05:26,784 --> 00:05:28,703
-Vertrau mir.
-Das tue ich.
104
00:05:28,870 --> 00:05:31,581
Oje, ich bin spät dran.
Ich muss Charlie holen.
105
00:05:31,956 --> 00:05:33,541
-Passt du auf sie auf?
-Ja.
106
00:05:34,334 --> 00:05:35,209
Gerne.
107
00:05:49,223 --> 00:05:52,977
Einen heißen Tee
und Hühnersuppe aus der Dose.
108
00:05:53,227 --> 00:05:54,645
Sag's nicht meiner Mama.
109
00:05:57,148 --> 00:05:58,483
Die Suppe riecht übel.
110
00:05:59,025 --> 00:06:00,693
-Tut mir leid.
-Schon gut.
111
00:06:02,070 --> 00:06:05,615
Übelkeit, Ohnmacht, Schweißausbrüche.
Hast du dich übergeben?
112
00:06:05,698 --> 00:06:06,532
Ja.
113
00:06:07,033 --> 00:06:10,370
Ich bin kein Arzt, aber du hast entweder
die Grippe oder bist schwanger.
114
00:06:11,079 --> 00:06:12,705
Da wir es langsam angingen,
115
00:06:12,789 --> 00:06:15,917
was nett ist, aber immer schwieriger wird,
tippe ich auf Grippe.
116
00:06:16,751 --> 00:06:18,127
Oder du gehst fremd.
117
00:06:27,470 --> 00:06:28,304
Oh, Scheiße.
118
00:06:35,812 --> 00:06:36,771
Danke.
119
00:06:42,276 --> 00:06:45,279
-Du bist zu lieb zu mir.
-Nein, ich mache das gern.
120
00:06:46,364 --> 00:06:48,616
Kennst du das? Man lernt sich kennen,
121
00:06:48,699 --> 00:06:53,621
die andere Person wird krank,
oder es gibt einen Notfall,
122
00:06:53,955 --> 00:06:57,166
und dann merkt man erst,
wie wichtig sie einem ist?
123
00:06:57,542 --> 00:07:00,253
Obwohl es noch frisch ist?
Klinge ich wie ein Idiot?
124
00:07:00,336 --> 00:07:01,212
Nein.
125
00:07:02,964 --> 00:07:04,757
Du bist so ein toller Kerl.
126
00:07:07,760 --> 00:07:09,095
Scheiße.
127
00:07:09,679 --> 00:07:12,056
"Du bist ein toller Kerl."
Folgt da ein Aber?
128
00:07:12,682 --> 00:07:13,558
Nein.
129
00:07:13,808 --> 00:07:16,436
Doch, eigentlich schon.
130
00:07:20,189 --> 00:07:23,443
Ehe ich dich kennenlernte,
war ich mit jemandem verlobt.
131
00:07:26,154 --> 00:07:28,698
Er tauchte plötzlich wieder auf.
132
00:07:29,490 --> 00:07:32,201
Ich will nichts für ihn empfinden,
aber tue es.
133
00:07:33,119 --> 00:07:35,705
Ich denke, das ist dir gegenüber unfair.
134
00:07:38,541 --> 00:07:40,126
Es tut mir so leid, ich...
135
00:07:40,751 --> 00:07:42,753
Bei Steve und mir
geht's immer hin und her.
136
00:07:42,837 --> 00:07:46,466
Manchmal hasse ich ihn,
dann ist es wieder leidenschaftlich...
137
00:07:46,549 --> 00:07:48,885
-Ich brauche keine Details.
-Verstehe.
138
00:07:49,886 --> 00:07:50,803
Tut mir leid.
139
00:07:52,889 --> 00:07:53,723
Soll ich...
140
00:07:54,307 --> 00:07:55,516
-Alles ok?
-Ich gehe.
141
00:07:55,808 --> 00:07:59,020
Klar. Du musst nicht bleiben
und dich um mich kümmern.
142
00:07:59,103 --> 00:08:02,190
-Ja, das ist gerade irgendwie komisch.
-Stimmt schon.
143
00:08:05,026 --> 00:08:07,153
Aber danke. Für alles.
144
00:08:10,573 --> 00:08:11,991
Das kam unerwartet.
145
00:08:14,160 --> 00:08:15,453
Ein toller Ermittler.
146
00:08:23,794 --> 00:08:24,670
Scheiße.
147
00:08:47,485 --> 00:08:49,403
Hi. Jen Harding.
148
00:08:49,487 --> 00:08:53,324
Ich komme von einer anderen Immobilie
und musste anhalten, denn... Wow!
149
00:08:53,533 --> 00:08:55,326
Was für ein Haus! Ich meine...
150
00:08:55,701 --> 00:08:57,870
Möchten Sie vielleicht verkaufen?
151
00:08:57,954 --> 00:09:01,123
Die Preise sind in dieser Gegend
derzeit immens hoch.
152
00:09:01,457 --> 00:09:04,001
Wirklich? Gut. Ich bin interessiert.
153
00:09:04,877 --> 00:09:05,920
Andrew.
154
00:09:06,546 --> 00:09:07,463
Peters.
155
00:09:08,005 --> 00:09:08,881
Sehr erfreut.
156
00:09:10,424 --> 00:09:12,260
-Bitte, kommen Sie rein.
-Danke.
157
00:09:18,266 --> 00:09:19,976
Wow. Es ist wunderschön.
158
00:09:20,810 --> 00:09:22,520
Ich liebe den Minimalismus.
159
00:09:22,603 --> 00:09:24,063
So schlicht.
160
00:09:24,146 --> 00:09:24,981
Danke.
161
00:09:25,439 --> 00:09:27,149
Meine Exfrau hat's gehasst.
162
00:09:28,109 --> 00:09:29,527
Dann hasse ich sie auch.
163
00:09:31,529 --> 00:09:33,406
-Also gut.
-Also gut.
164
00:09:34,699 --> 00:09:36,200
Möchten Sie was trinken?
165
00:09:37,577 --> 00:09:40,663
Nein, ich bin gerade im Dienst.
166
00:09:40,830 --> 00:09:42,665
-Macht's Ihnen was aus?
-Nur zu.
167
00:09:46,210 --> 00:09:47,670
Habe ich selbst gemacht.
168
00:09:48,588 --> 00:09:49,463
Aus Mahagoni.
169
00:09:50,798 --> 00:09:52,383
Ein Edelholz.
170
00:09:53,217 --> 00:09:55,970
Ich habe einen Hobbyraum in der Garage.
171
00:09:56,470 --> 00:10:00,057
Zeitraubende Hobbys sind mein Ding.
172
00:10:00,975 --> 00:10:02,685
Ich möchte mehr davon sehen.
173
00:10:03,352 --> 00:10:06,606
Ach, ich weiß nicht.
In der Garage herrscht Chaos.
174
00:10:07,356 --> 00:10:09,734
-Mit Staub komme ich klar.
-Lieber nicht.
175
00:10:12,403 --> 00:10:13,404
Wissen Sie...
176
00:10:14,488 --> 00:10:15,364
Was soll's.
177
00:10:16,407 --> 00:10:17,783
Ich nehme den Drink.
178
00:10:19,201 --> 00:10:20,578
Dann steigt die Party.
179
00:10:22,038 --> 00:10:23,247
Was Dunkles?
180
00:10:29,670 --> 00:10:30,630
Bitte.
181
00:10:31,756 --> 00:10:32,965
Das bringt Sie in Schwung.
182
00:10:33,674 --> 00:10:34,508
Danke.
183
00:10:35,217 --> 00:10:37,887
-Ist sie dort?
-Ja, durch die Tür hindurch.
184
00:10:43,267 --> 00:10:44,935
Das Holz ist sehr...
185
00:10:46,103 --> 00:10:49,607
Die Scheiben ehren... das Holz.
186
00:10:50,232 --> 00:10:51,609
Sie sind zu freundlich.
187
00:10:53,527 --> 00:10:55,488
Ist das ein 66er Mustang?
188
00:10:56,280 --> 00:10:58,032
Ja, stimmt. Gut gemacht.
189
00:10:59,033 --> 00:11:00,451
Stehen Sie auf Autos?
190
00:11:01,118 --> 00:11:02,662
Sicher, ja.
191
00:11:06,957 --> 00:11:08,918
-Darf ich...
-Aber sicher.
192
00:11:12,505 --> 00:11:13,714
Et voilà!
193
00:11:16,467 --> 00:11:18,177
Ein weiteres Projekt.
194
00:11:20,054 --> 00:11:20,971
Wollen Sie mal?
195
00:11:22,098 --> 00:11:23,432
Setzen Sie sich rein.
196
00:11:23,724 --> 00:11:26,060
-Alles neu. Frisch restauriert.
-Ok.
197
00:11:27,311 --> 00:11:29,730
Noch vor drei Monaten war es ein Wrack.
198
00:11:29,980 --> 00:11:30,940
Aufgepasst!
199
00:11:33,401 --> 00:11:35,945
Wieso hat er keine Reifen?
Ist was passiert?
200
00:11:36,987 --> 00:11:39,073
Nichts ist passiert, das ist das Problem.
201
00:11:39,156 --> 00:11:41,701
Es dauert ewig,
dieses Ding zusammenzubauen.
202
00:11:44,161 --> 00:11:46,831
-Sie sind damit... nie gefahren?
-Noch nicht.
203
00:11:47,540 --> 00:11:51,877
Sie glauben nicht,
wie bösartig diese eBay-Autosammler sind.
204
00:11:52,503 --> 00:11:55,548
Diese Halsabschneider.
Egal, schauen Sie her.
205
00:11:59,760 --> 00:12:02,888
Der Motor fehlt zwar noch,
aber die Anlage ist geil.
206
00:12:03,264 --> 00:12:05,891
Ich sollte langsam los. Es ist schon spät.
207
00:12:07,852 --> 00:12:09,478
-Hey.
-Lassen Sie mich raus?
208
00:12:09,562 --> 00:12:11,689
-Sachte. Vorsicht.
-Ich fühle mich beengt.
209
00:12:11,772 --> 00:12:12,648
Bitte...
210
00:12:12,732 --> 00:12:14,191
Ich will Ihnen helfen.
211
00:12:15,234 --> 00:12:17,778
-Gott. Sie riechen so gut.
-Sie verstehen das falsch.
212
00:12:17,862 --> 00:12:20,156
-Verschwinden Sie.
-Hey, schon gut.
213
00:12:20,239 --> 00:12:21,907
Lassen Sie mich!
214
00:12:24,577 --> 00:12:27,204
Miststück! Was läuft falsch mit Ihnen?
215
00:12:27,371 --> 00:12:31,083
-Nein heißt verdammt noch mal Nein!
-Raus aus meinem Haus!
216
00:12:32,293 --> 00:12:35,337
Überall Blut. Miststück!
217
00:12:42,970 --> 00:12:43,804
Hey, Kleine.
218
00:12:44,138 --> 00:12:45,598
Oh, Judy. Hey, Kleine.
219
00:12:45,681 --> 00:12:47,057
Kleine, er telefoniert.
220
00:12:47,141 --> 00:12:52,021
Es soll angeblich für Weicheier sein,
ich glaube das nicht. Finde ich nicht.
221
00:12:52,730 --> 00:12:54,273
Ich muss auch auflegen, bis dann.
222
00:12:57,109 --> 00:13:00,070
Was ist?
Es ist stressig. Ich habe keine Zeit...
223
00:13:00,154 --> 00:13:02,281
Ich muss ein paar Dinge bereden.
224
00:13:02,364 --> 00:13:04,408
Ich muss zum Meeting,
wenn das warten kann...
225
00:13:04,492 --> 00:13:05,701
-Kann es nicht.
-Ok.
226
00:13:06,452 --> 00:13:07,995
Ich habe mich getrennt.
227
00:13:08,579 --> 00:13:10,372
-Ok.
-Weil er nicht du ist.
228
00:13:11,791 --> 00:13:13,083
Die Latte hängt hoch.
229
00:13:13,626 --> 00:13:15,419
Und weil...
230
00:13:16,921 --> 00:13:18,881
...ich vielleicht schwanger bin.
231
00:13:20,216 --> 00:13:22,009
-Scheiße. Im Ernst?
-Ja.
232
00:13:22,885 --> 00:13:25,137
-Ist es von mir?
-Ich hab nie mit ihm geschlafen.
233
00:13:25,221 --> 00:13:26,305
Das ist absurd.
234
00:13:27,223 --> 00:13:28,182
Es ist von dir.
235
00:13:28,432 --> 00:13:31,560
-Judy, jetzt? Gerade jetzt?
-Ich weiß.
236
00:13:31,644 --> 00:13:35,147
Nach allem, was wir erlebten,
erfüllt sich vielleicht unser Wunsch.
237
00:13:35,981 --> 00:13:37,107
Eine Familie.
238
00:13:37,983 --> 00:13:42,238
Es ist unheimlich, aber manchmal
geschehen die seltsamsten Dinge.
239
00:13:44,073 --> 00:13:44,907
Judy...
240
00:13:46,158 --> 00:13:49,411
Das ist keine Fügung, ok?
Eher ein Zeichen von Irrsinn,
241
00:13:49,495 --> 00:13:51,997
wenn man dasselbe tut,
aber andere Ergebnisse erwartet.
242
00:13:52,081 --> 00:13:53,958
-Wir kennen das Ergebnis.
-Nein.
243
00:13:54,041 --> 00:13:56,168
-Kennen wir nicht.
-Wir haben das fünfmal durch.
244
00:13:56,252 --> 00:13:59,380
-Vielleicht haben wir Glück.
-Hör auf, alles schönzureden!
245
00:13:59,463 --> 00:14:00,297
Schrei nicht.
246
00:14:00,381 --> 00:14:01,757
-Tut mir leid.
-Schon gut.
247
00:14:05,177 --> 00:14:09,932
Ich will den Schmerz nicht noch mal
erleben. Geht nicht, tut mir leid.
248
00:14:10,516 --> 00:14:13,018
Ruf in neun Monaten an,
wenn es... Na ja.
249
00:14:13,102 --> 00:14:15,271
Oder erlöse dich gleich vom Leid.
250
00:14:18,232 --> 00:14:19,942
Mich vom Leid erlösen?
251
00:14:22,736 --> 00:14:23,654
-Hey, Schatz.
-Hey.
252
00:14:23,737 --> 00:14:24,613
Ich hab das Sushi.
253
00:14:25,239 --> 00:14:27,491
Verzeihung. Ich wollte nicht stören.
254
00:14:27,575 --> 00:14:29,910
Ich bin gleich mit der Klientin fertig.
255
00:14:30,995 --> 00:14:32,663
Sorry, ich war im Bad.
256
00:14:32,913 --> 00:14:34,456
-Hey, Kleine.
-Hey, Kleine.
257
00:14:34,748 --> 00:14:35,583
Kleine.
258
00:14:35,666 --> 00:14:37,710
Kaley, bring Heidi zum Pausenraum.
259
00:14:37,793 --> 00:14:39,086
-Ich komm nach.
-Gern.
260
00:14:47,011 --> 00:14:48,721
Was? Du hattest einen Freund.
261
00:14:53,017 --> 00:14:53,851
Was?
262
00:14:55,561 --> 00:14:57,229
Was wolltest du noch sagen?
263
00:14:58,898 --> 00:14:59,732
Was?
264
00:15:00,316 --> 00:15:03,235
Du sprachst von "einigen Dingen".
Was gibt's noch?
265
00:15:16,290 --> 00:15:17,124
Nichts.
266
00:15:53,744 --> 00:15:55,162
EINGEHENDER ANRUF
267
00:16:09,843 --> 00:16:12,346
Du fuhrst direkt zu Steve? Ohne Test?
268
00:16:12,429 --> 00:16:13,764
Ja, ich hatte keinen.
269
00:16:14,431 --> 00:16:16,642
Aber ich weiß es,
weil meine Brüste spannen.
270
00:16:16,725 --> 00:16:18,560
Hör auf, ihn anzustarren.
271
00:16:19,895 --> 00:16:22,398
Wenn man ihn anstarrt,
wird er nie positiv.
272
00:16:25,859 --> 00:16:28,237
Soll er positiv sein oder nicht?
273
00:16:29,238 --> 00:16:30,072
Ja.
274
00:16:30,155 --> 00:16:32,700
-Ja.
-Oh Gott, er soll positiv sein.
275
00:16:32,783 --> 00:16:34,743
Kennst du das? Wenn man was will,
276
00:16:34,827 --> 00:16:37,246
fürchtet man, es wird nicht wahr,
wenn man hofft.
277
00:16:37,329 --> 00:16:39,331
Dass es nur passiert,
wenn man nicht hofft?
278
00:16:40,374 --> 00:16:45,045
Aber wenn man auf das Richtige hofft,
kann es passieren, oder? Also hoffe ich...
279
00:16:45,921 --> 00:16:48,215
...die nächsten drei Minuten.
280
00:16:50,718 --> 00:16:53,887
Du gestattest dir deine wahren Gefühle.
281
00:16:54,221 --> 00:16:55,180
Eine tolle Idee.
282
00:16:56,223 --> 00:16:57,057
Danke.
283
00:16:57,766 --> 00:17:02,354
Aber du darfst nie wieder
positive Gefühle für Steve empfinden.
284
00:17:03,022 --> 00:17:06,066
-Selbst, wenn es echte Gefühle sind.
-Nein. Darf ich nicht.
285
00:17:06,150 --> 00:17:08,444
Du wurdest schon einmal schwach.
286
00:17:08,694 --> 00:17:11,447
Du bist ein Junkie. Er ist wie Meth...
287
00:17:12,156 --> 00:17:13,407
...das extrem gut aussieht.
288
00:17:13,490 --> 00:17:14,742
Gott, das stimmt.
289
00:17:15,659 --> 00:17:17,745
Mit diesem scheiß Gesichtsausdruck.
290
00:17:18,662 --> 00:17:20,873
Ok, es sind zwei Minuten. Lenk ab.
291
00:17:21,290 --> 00:17:22,666
Nicht. Bitte...
292
00:17:22,750 --> 00:17:24,626
-Ich will hinsehen.
-Tu's nicht.
293
00:17:31,133 --> 00:17:32,718
Ich trennte mich von Nick.
294
00:17:33,469 --> 00:17:34,428
Ach ja?
295
00:17:36,263 --> 00:17:38,849
Ich weiß. Er verdient eine Nettere.
296
00:17:39,141 --> 00:17:40,768
Wer ist denn netter als du?
297
00:17:42,061 --> 00:17:46,273
-Dann eben eine, die ausgeglichener ist.
-Die kann er durchaus finden.
298
00:17:48,734 --> 00:17:52,112
Es ist nicht schön, unausgeglichen
und alleinerziehend zu sein.
299
00:17:52,821 --> 00:17:54,656
Wessen Mutter ist ausgeglichen?
300
00:17:55,741 --> 00:17:57,326
Du bist nicht allein.
301
00:17:58,494 --> 00:17:59,369
Du hast mich.
302
00:18:00,204 --> 00:18:03,749
Wir können ein Mutter-Team
mit drei Kindern sein.
303
00:18:05,209 --> 00:18:06,460
Mutter-Team.
304
00:18:06,919 --> 00:18:08,128
Das ist großartig.
305
00:18:21,725 --> 00:18:22,726
Scheiße.
306
00:18:25,646 --> 00:18:26,563
Schon gut.
307
00:18:31,235 --> 00:18:33,112
Du siehst nur eine Linie, oder?
308
00:18:35,030 --> 00:18:36,073
Tut mir leid.
309
00:18:39,034 --> 00:18:40,244
Tut mir leid.
310
00:18:40,494 --> 00:18:41,328
Schon gut.
311
00:18:42,121 --> 00:18:43,080
Alles gut.
312
00:18:50,629 --> 00:18:51,630
Also...
313
00:18:52,256 --> 00:18:54,383
Du bist sicher noch nicht so weit...
314
00:18:55,008 --> 00:18:57,386
...aber es hat auch was Gutes.
315
00:18:59,054 --> 00:18:59,972
Was?
316
00:19:00,806 --> 00:19:02,015
Du darfst trinken.
317
00:19:03,725 --> 00:19:05,018
Ja, ich darf trinken.
318
00:19:06,854 --> 00:19:09,231
Ich haute ab, so schnell ich konnte.
319
00:19:09,314 --> 00:19:11,608
Mein Gott. Was für ein Scheißkerl.
320
00:19:11,692 --> 00:19:15,362
Aber ich ging ins Haus.
321
00:19:15,487 --> 00:19:17,739
-Stieg ins Auto...
-Hör auf.
322
00:19:17,823 --> 00:19:19,950
Du sagst, dass du's provoziert hast.
323
00:19:20,033 --> 00:19:22,995
Nein, das habe ich nicht.
324
00:19:24,454 --> 00:19:27,666
Ich hab ihm die Fresse poliert,
das fühlt sich gut an.
325
00:19:28,625 --> 00:19:31,086
Super. Du bist eine starke Frau.
326
00:19:32,212 --> 00:19:33,046
Wohl kaum.
327
00:19:33,964 --> 00:19:37,342
Doch. Nach dem Motto:
"Leg dich nicht mit Texas an."
328
00:19:37,426 --> 00:19:38,343
Was?
329
00:19:38,969 --> 00:19:41,847
Und ich bin dabei Texas?
330
00:19:42,264 --> 00:19:45,017
Du bist wie Brooklyn: "Pass bloß auf!"
331
00:19:46,268 --> 00:19:49,396
Denkst du, die Leute klingen dort so?
332
00:19:49,479 --> 00:19:51,523
Fandest du das nicht authentisch?
333
00:19:51,607 --> 00:19:52,691
-Nein.
-Was?
334
00:19:52,900 --> 00:19:53,734
Oh, mein Gott.
335
00:19:53,817 --> 00:19:55,611
-Mach du's doch.
-Nein.
336
00:19:55,694 --> 00:19:56,570
-Na los.
-Nein.
337
00:19:56,653 --> 00:19:57,487
Bitte?
338
00:19:58,155 --> 00:19:59,907
Ich hatte einen Scheißtag.
339
00:20:01,742 --> 00:20:02,951
Ich klang mal so.
340
00:20:05,370 --> 00:20:06,205
So.
341
00:20:06,538 --> 00:20:07,539
Ich finde das so toll.
342
00:20:07,873 --> 00:20:09,416
Zum Glück bist du traurig.
343
00:20:13,921 --> 00:20:16,840
-Ich hätte dich nicht gehen lassen dürfen.
-Das hast du nicht.
344
00:20:17,382 --> 00:20:18,383
Ich ging einfach.
345
00:20:20,510 --> 00:20:24,139
Hör auf damit.
In fremde Häuser zu gehen, ist gefährlich.
346
00:20:24,223 --> 00:20:26,516
-Hör auf damit. Im Ernst.
-Ich weiß.
347
00:20:26,600 --> 00:20:28,018
Ich meine es auch ernst.
348
00:20:28,518 --> 00:20:32,064
Detective Perez rief an. Wenn ich
nicht aufhöre, lande ich im Knast.
349
00:20:32,147 --> 00:20:33,106
Was?
350
00:20:34,316 --> 00:20:36,401
Ja. In so einer Welt leben wir.
351
00:20:36,860 --> 00:20:40,322
Ich werde angegriffen, kriege Ärger,
und dem Verbrecher passiert nichts.
352
00:20:43,116 --> 00:20:44,826
Ich wünschte, dass er es war.
353
00:20:45,827 --> 00:20:47,454
Ich auch.
354
00:20:51,291 --> 00:20:55,504
Du denkst zwar, dir geht's besser,
wenn du den Schuldigen gefunden hast.
355
00:20:59,258 --> 00:21:00,842
Aber ich denke das nicht.
356
00:21:09,101 --> 00:21:12,729
Ich wollte wohl auch bloß
meine drei Minuten Hoffnung.
357
00:21:16,483 --> 00:21:17,484
Aber nein...
358
00:21:21,697 --> 00:21:23,490
Die Hoffnung saugt einen leer.
359
00:21:42,342 --> 00:21:43,427
Jen!
360
00:21:44,720 --> 00:21:45,595
Ist er...
361
00:21:46,013 --> 00:21:47,014
Ja, ist er.
362
00:21:48,307 --> 00:21:50,934
-Er ist jetzt positiv, oder?
-Ja.
363
00:21:51,351 --> 00:21:53,270
-Meine Güte.
-Zwei Linien, oder?
364
00:21:53,353 --> 00:21:54,563
-Ja. Eindeutig.
-Eindeutig.
365
00:21:54,646 --> 00:21:56,064
Weißt du, was das heißt?
366
00:21:56,148 --> 00:21:58,817
Dass ich Mist baute,
indem ich den Billigtest kaufte.
367
00:21:58,900 --> 00:22:01,111
Wer kauft Billigmarken?
Wir sind Freundinnen.
368
00:22:01,194 --> 00:22:03,530
-Egal. Du bist schwanger.
-Mein Gott.
369
00:22:03,613 --> 00:22:05,115
Sie sind nicht schwanger.
370
00:22:06,408 --> 00:22:07,409
Bitte, was?
371
00:22:07,701 --> 00:22:09,119
Sie sind nicht schwanger.
372
00:22:10,495 --> 00:22:12,122
Oh, aber ich...
373
00:22:12,205 --> 00:22:14,750
Ihre Östrogenwerte sind so niedrig,
374
00:22:14,833 --> 00:22:17,461
Sie können gar nicht schwanger werden.
375
00:22:18,086 --> 00:22:19,379
Es tut mir sehr leid.
376
00:22:20,088 --> 00:22:22,341
Laut Test bin ich aber schwanger.
377
00:22:22,424 --> 00:22:26,887
Lässt man den Test zu lange liegen,
kann er ein falsches Ergebnis anzeigen.
378
00:22:29,181 --> 00:22:33,226
Verstehe ich nicht.
Wieso habe ich diese Symptome?
379
00:22:33,935 --> 00:22:37,397
Sie können ein Hinweis
auf eine verfrühte Menopause sein.
380
00:22:40,650 --> 00:22:41,902
Es tut mir sehr leid.
381
00:22:45,697 --> 00:22:48,825
Ja, Perez' Tonfall war schon streng.
382
00:22:50,160 --> 00:22:52,871
Es fiel das Wort Unterlassungsanordnung.
383
00:22:55,165 --> 00:22:56,291
Verstehe.
384
00:22:56,375 --> 00:22:59,336
Tut mir leid. Ich hoffe,
du kriegst meinetwegen keinen Ärger.
385
00:22:59,920 --> 00:23:02,964
Keine Sorge.
Ich bekomme keinen Arger wegen dir.
386
00:23:04,049 --> 00:23:07,177
Ich wollte sagen,
das mit dir und Judy tut mir leid.
387
00:23:08,929 --> 00:23:11,306
Es lief nicht so, wie ich erhofft hatte.
388
00:23:12,724 --> 00:23:13,934
Das ist meistens so.
389
00:23:14,434 --> 00:23:15,769
Was soll man machen?
390
00:23:16,436 --> 00:23:20,273
Ich liebe Judy,
aber ich gebe als Erste zu,
391
00:23:20,357 --> 00:23:23,819
dass man sie schwer fassen kann.
392
00:23:33,829 --> 00:23:34,788
Ich bin's nicht.
393
00:23:35,330 --> 00:23:36,748
Tut mir leid, Liebes.
394
00:23:36,832 --> 00:23:38,166
Ich werde es nie sein.
395
00:23:39,543 --> 00:23:41,545
Ich muss auflegen. Ein Notfall.
396
00:23:41,753 --> 00:23:42,838
Ich auch.