1 00:00:23,857 --> 00:00:24,858 You're welcome. 2 00:00:25,025 --> 00:00:27,736 Good morning to you. Why am I welcome? What am I looking at? 3 00:00:27,819 --> 00:00:31,156 That is a piece of the car that killed Ted. 4 00:00:32,449 --> 00:00:34,200 Hard evidence that I procured. 5 00:00:34,576 --> 00:00:36,911 Now, you can have it and run it through the scanner. 6 00:00:36,995 --> 00:00:39,080 -What scanner? -I told her there was no scanner. 7 00:00:42,792 --> 00:00:44,252 Hey. Good to see you again. 8 00:00:44,669 --> 00:00:47,672 Uh-huh. I'll move past the fact that you brought in your own cop 9 00:00:47,756 --> 00:00:49,007 and ask where that came from? 10 00:00:49,090 --> 00:00:51,801 This is from Shandy Addams, the girl that found Ted. 11 00:00:52,469 --> 00:00:53,845 And you went to her? 12 00:00:54,012 --> 00:00:55,722 No, she came to me. Why does that matter? 13 00:00:55,972 --> 00:00:58,141 It matters because there is a process for these things. 14 00:00:58,224 --> 00:00:59,267 A process? 15 00:00:59,726 --> 00:01:02,854 The process that has given you no leads or suspects? 16 00:01:03,063 --> 00:01:05,607 You guys have been at this for months and you have found nothing. 17 00:01:05,690 --> 00:01:07,734 I'm at it for one day, I find this. 18 00:01:08,735 --> 00:01:10,195 Now I wonder what else is out there. 19 00:01:10,653 --> 00:01:12,614 I wanna see everything you have. All of it. 20 00:01:12,989 --> 00:01:15,158 -I wanna see the whole file. -No, I can't do that. 21 00:01:15,241 --> 00:01:17,243 Yeah, I know you can do it because I Googled it. 22 00:01:17,577 --> 00:01:22,082 You're allowed to see it, but there is a reason that we don't show evidence 23 00:01:22,165 --> 00:01:25,251 -to the loved ones of the deceased. -I want to see it. 24 00:01:25,376 --> 00:01:28,129 It is disturbing and it might be hard to handle. 25 00:01:28,296 --> 00:01:29,923 You don't know what I can handle. 26 00:01:35,637 --> 00:01:36,471 Yup. 27 00:01:37,180 --> 00:01:38,723 Good job. Pound it out. 28 00:01:38,807 --> 00:01:39,891 -Thanks. -Yeah. 29 00:01:46,648 --> 00:01:49,776 [Nick] Out of curiosity, are there any toll roads that branch from the scene? 30 00:01:50,151 --> 00:01:53,822 [Ana] There's the one in PCH and the ones that lead to Yorba Linda. 31 00:01:54,239 --> 00:01:55,281 [Nick] CCTV from those? 32 00:01:55,365 --> 00:01:58,701 [Ana] Lots, but without a license or a make of the vehicle, we... 33 00:01:58,785 --> 00:01:59,869 [Ana's voice fades out] 34 00:01:59,953 --> 00:02:02,747 [Nick] You know, in Santa Ana, we had a case like this. 35 00:02:02,831 --> 00:02:04,833 [heartbeat] 36 00:02:12,090 --> 00:02:13,341 [Ana] Uh... Mrs. Harding? 37 00:02:15,760 --> 00:02:16,594 What? 38 00:02:17,679 --> 00:02:18,555 Are you okay? 39 00:02:19,848 --> 00:02:20,682 I'm fine. 40 00:02:26,354 --> 00:02:27,772 [gasping for breath] 41 00:02:27,856 --> 00:02:29,858 [heartbeat] 42 00:02:30,984 --> 00:02:32,777 [breathing deeply] 43 00:02:41,327 --> 00:02:43,121 [woman] Wood, Wood & Wood. How can I help you? 44 00:02:43,746 --> 00:02:45,957 [speaking in Greek] 45 00:02:46,040 --> 00:02:47,584 [all laughing] 46 00:02:49,169 --> 00:02:50,712 Girl, you can't just go in there. 47 00:02:50,795 --> 00:02:52,172 -Girl! -Where is it? 48 00:02:53,131 --> 00:02:54,340 -Judy. -Steve. 49 00:02:55,216 --> 00:02:56,050 Hi. 50 00:02:56,301 --> 00:02:57,135 Hi. 51 00:02:57,552 --> 00:02:58,469 Sorry to interrupt. 52 00:02:58,761 --> 00:03:01,014 Uh... [speaking Greek] 53 00:03:01,556 --> 00:03:03,808 [all speaking Greek] 54 00:03:03,892 --> 00:03:04,893 -Yeah. -[laughter] 55 00:03:04,976 --> 00:03:07,604 Bye, guys. God, it's a great suit. I love your pocket square. 56 00:03:08,146 --> 00:03:10,064 All right. Bye. Thank you. 57 00:03:10,982 --> 00:03:12,817 -Why are you here? -She's got a piece of the car! 58 00:03:12,901 --> 00:03:15,403 -What are you talking about? -Jen, she has a piece of our car. 59 00:03:15,486 --> 00:03:17,322 -She's putting it through the scanner. -Easy. 60 00:03:17,405 --> 00:03:19,365 Which will lead to us and she'll find out it was me 61 00:03:19,449 --> 00:03:21,242 -so I need to know where the car is! -Hey. 62 00:03:21,743 --> 00:03:23,745 Will you calm down, okay? I'm taking care of it. 63 00:03:23,828 --> 00:03:25,538 -Okay. -The car is not gonna be a problem. 64 00:03:25,705 --> 00:03:26,664 Why? Where is it? 65 00:03:27,081 --> 00:03:28,166 It's someplace safe. 66 00:03:29,083 --> 00:03:30,043 Is it at your mother's? 67 00:03:30,376 --> 00:03:32,462 -It's at my mother's. -Oh, great. 68 00:03:32,545 --> 00:03:34,797 I can't wait to get wrapped up in this with Eileen. 69 00:03:34,881 --> 00:03:37,467 She's at the lake house. You don't have to worry. 70 00:03:37,550 --> 00:03:39,636 She's been going through a lot lately, so lay off. 71 00:03:39,719 --> 00:03:42,055 -With what? Her leather allergy? -Yes, actually. 72 00:03:42,305 --> 00:03:43,264 That's not a real thing. 73 00:03:43,348 --> 00:03:45,725 Oh, that's not a thing. But somehow you're ruled by the moon? 74 00:03:48,394 --> 00:03:50,230 -Go back to your Greeks. -Where are you going? 75 00:03:50,313 --> 00:03:51,940 -Don't go to my mom's house. -I'm going. 76 00:03:52,440 --> 00:03:53,274 Judy! 77 00:03:54,484 --> 00:03:55,568 Bye, girl. 78 00:03:56,194 --> 00:03:57,111 Judy! 79 00:03:57,904 --> 00:03:59,906 Hi! It's Judy. Leave me a message. Thanks. 80 00:04:00,448 --> 00:04:02,116 Judy, hi. Um... 81 00:04:03,034 --> 00:04:04,035 It's me. Uh... 82 00:04:04,369 --> 00:04:05,912 Sorry. I just, um... 83 00:04:06,829 --> 00:04:08,581 [sighs] I really need to talk to you. 84 00:04:09,958 --> 00:04:12,585 I think you're the only person who would understand. I'm... 85 00:04:13,795 --> 00:04:15,171 I'm at the station and... 86 00:04:15,922 --> 00:04:16,798 I saw... 87 00:04:17,882 --> 00:04:22,470 I saw pictures of Ted after the accident and I thought I could handle it and I'm... 88 00:04:23,596 --> 00:04:26,557 I don't think I'm handling it now. Please, can you just call me back? 89 00:04:27,267 --> 00:04:29,185 I guess I just... I need you. 90 00:04:30,520 --> 00:04:31,354 It's gross. 91 00:04:32,188 --> 00:04:33,231 Sorry. Um... 92 00:04:34,023 --> 00:04:35,441 Okay. Bye. 93 00:04:38,820 --> 00:04:39,654 [sighs] 94 00:04:39,737 --> 00:04:41,197 [roller shutter creaks] 95 00:04:49,998 --> 00:04:50,915 Wow. 96 00:04:51,874 --> 00:04:53,501 Told you the car wasn't gonna be a problem. 97 00:04:55,003 --> 00:04:57,422 This is not what I expected. 98 00:04:57,672 --> 00:05:00,508 Yeah, well, I'm sitting there thinking, "How do I get rid of this thing?" 99 00:05:00,591 --> 00:05:01,801 It's always gonna be somewhere. 100 00:05:02,135 --> 00:05:03,386 What if it's everywhere? 101 00:05:04,012 --> 00:05:06,681 Right? You dismantle it, you break it down to the component parts, 102 00:05:06,764 --> 00:05:08,766 you dump them in three different junkyards in Mexico, 103 00:05:08,850 --> 00:05:10,268 and, poof, the car is gone. 104 00:05:10,852 --> 00:05:12,603 -No car, no crime. -Exactly. 105 00:05:12,770 --> 00:05:14,897 No matter what they find out, they don't have evidence, 106 00:05:15,148 --> 00:05:17,608 or an eyewitness tying us to the scene, they have nothing. 107 00:05:18,318 --> 00:05:19,485 Ted was the only witness. 108 00:05:19,569 --> 00:05:22,071 Yeah. And Ted's dead. So we are good. 109 00:05:23,448 --> 00:05:24,657 [cell phone rings] 110 00:05:24,991 --> 00:05:28,119 -Where did you even learn to do this? -Online. Watched a few videos. 111 00:05:30,496 --> 00:05:32,332 I pick up things up pretty quick, you know that. 112 00:05:32,623 --> 00:05:35,293 It turns out certain things come apart a lot easier than you'd expect. 113 00:05:35,585 --> 00:05:36,627 Yeah. 114 00:05:38,671 --> 00:05:40,631 -Happy birthday, baby. -What? 115 00:05:40,882 --> 00:05:42,842 -Yeah. -Oh, my God. 116 00:05:42,925 --> 00:05:43,926 [gasps] 117 00:05:46,471 --> 00:05:47,930 [cell phone rings] 118 00:05:49,974 --> 00:05:51,851 God, it's Jen. She keeps calling me. 119 00:05:51,934 --> 00:05:53,478 Pick it up. Tell her I said hi. 120 00:05:53,561 --> 00:05:55,021 -No. -Why? 121 00:05:55,104 --> 00:05:58,441 What if she knows? What if they already put the piece through the scanner? 122 00:05:59,233 --> 00:06:00,443 The scanner doesn't scare me. 123 00:06:01,361 --> 00:06:02,695 I'm sorry. Would you calm down? 124 00:06:02,779 --> 00:06:05,865 First of all, my dad is buddies with the sheriff, okay? They golf. 125 00:06:05,948 --> 00:06:08,034 And, B, I grew up with those Laguna cops. 126 00:06:08,117 --> 00:06:11,079 They are beach town cops. The only thing they're gonna catch is a wave. 127 00:06:11,829 --> 00:06:13,289 They have technology. 128 00:06:13,581 --> 00:06:17,502 Gee, if they can trace these parts to a junkyard in Rosarito 129 00:06:17,585 --> 00:06:20,046 with one little piece of a car, then hats off to them. 130 00:06:20,129 --> 00:06:21,964 -I will turn myself in. -Stop it. 131 00:06:22,715 --> 00:06:24,967 I'm taking care of it, okay? 132 00:06:25,176 --> 00:06:28,137 I'm seeing everything from the outside and I'm ten moves ahead, I promise. 133 00:06:28,221 --> 00:06:29,597 I won't let anything happen to you. 134 00:06:30,181 --> 00:06:32,517 Okay. Thank you. But we really need to do it today. 135 00:06:32,892 --> 00:06:34,727 We don't know how fast things will start moving. 136 00:06:34,811 --> 00:06:37,688 [sighs] I got meetings back-to-back all day. 137 00:06:37,772 --> 00:06:39,148 My morning's already ruined. 138 00:06:39,232 --> 00:06:42,151 Fine! Go to your meetings and I'll just finish everything. 139 00:06:42,235 --> 00:06:44,195 Just show me how to use the tools. I'll keep going. 140 00:06:44,445 --> 00:06:46,572 -Really, Ponyboy? -Yes. 141 00:06:46,656 --> 00:06:48,658 I can't think of this as half-finished anymore. 142 00:06:48,741 --> 00:06:51,536 I just really, really need this nightmare to be over. 143 00:06:57,708 --> 00:06:58,543 Okay. 144 00:06:59,585 --> 00:07:03,005 I will cancel my meetings and we'll take care of this today. 145 00:07:05,341 --> 00:07:06,175 Thank you. 146 00:07:06,551 --> 00:07:07,385 There you go. 147 00:07:12,181 --> 00:07:13,433 I'm seeing someone. 148 00:07:14,892 --> 00:07:17,103 That's great. I'm super happy for you. 149 00:07:20,898 --> 00:07:23,192 Oh! Look at this wainscoting. 150 00:07:23,276 --> 00:07:24,735 -It's wonderful. -Mmm. 151 00:07:25,570 --> 00:07:28,322 I'm in a cottage and I am loving life. 152 00:07:28,406 --> 00:07:31,242 [man] Mmm. Honey, you could do your scrapbooking in that corner. 153 00:07:31,325 --> 00:07:32,201 [woman] Oh, love! 154 00:07:32,285 --> 00:07:35,663 [Christopher] And the light in this area too. It's just to die for. 155 00:07:35,746 --> 00:07:36,956 -Right, Jen? -Yup. 156 00:07:37,039 --> 00:07:40,793 I mean, in the morning, the sun just drapes across this floor and you feel, 157 00:07:40,877 --> 00:07:42,503 I don't know, forgiven. 158 00:07:42,628 --> 00:07:43,588 [woman gasps] 159 00:07:44,046 --> 00:07:46,382 Ooh, this kitchen! Beautiful. 160 00:07:46,466 --> 00:07:48,718 I'm not crazy about those sliding glass doors. 161 00:07:48,801 --> 00:07:50,386 [Christopher] I hear you. But that deck! 162 00:07:50,470 --> 00:07:52,180 I mean, let me show you where the grill goes. 163 00:07:53,389 --> 00:07:55,892 [woman] Now, let's talk modern cabinetry. 164 00:07:56,767 --> 00:07:58,936 I used to be into a more rustic look, 165 00:07:59,103 --> 00:08:02,523 you know, farm style this and that, the barn door, the porcelain knobs. 166 00:08:03,149 --> 00:08:04,066 But, lo and behold, 167 00:08:04,150 --> 00:08:06,319 now, and if you knew me, you would not see this coming... 168 00:08:06,402 --> 00:08:08,946 -[heartbeat] -Now I like sleek. I like simple. 169 00:08:09,655 --> 00:08:13,576 So that's why I'm gravitating to these more modern fixtures. 170 00:08:14,118 --> 00:08:16,204 This is a bamboo fusion, isn't it? 171 00:08:16,287 --> 00:08:17,830 I don't know, actually. 172 00:08:17,914 --> 00:08:21,292 Wouldn't you say? I think it's a bamboo fusion or is it a nutmeg finish? 173 00:08:21,375 --> 00:08:22,752 A nutmeg finish or a bamboo fusion? 174 00:08:22,835 --> 00:08:25,296 I saw this on a magazine. It definitely said, "Bamboo fusion." 175 00:08:25,379 --> 00:08:27,798 I even clipped it out and saved it for a moment like this. 176 00:08:27,882 --> 00:08:29,550 I'm always losing things, aren't I, honey? 177 00:08:29,634 --> 00:08:31,135 Ha, don't get me started. 178 00:08:31,219 --> 00:08:36,349 I even got a filing system and I spilled Earl Grey all over it and tea stains. 179 00:08:36,432 --> 00:08:37,725 -It does. -[woman] It does. 180 00:08:37,808 --> 00:08:39,268 -I know. -Isn't that sad? 181 00:08:39,352 --> 00:08:41,771 -Oh, it's so sad. -No, this is not sad. 182 00:08:42,355 --> 00:08:45,733 -[woman] Oh, honey, are you okay? -No. Please excuse me for just a second. 183 00:08:47,360 --> 00:08:49,028 -[doorknob rattling] -Are you okay? 184 00:08:49,111 --> 00:08:53,241 Oh, my God! Do I fucking look okay, you vapid fucking twat? 185 00:08:53,950 --> 00:08:55,034 [Jen sobbing] 186 00:09:01,541 --> 00:09:02,625 [sobs] 187 00:09:04,335 --> 00:09:06,754 -[Steve] That crazy massage? -[Judy] That was Sedona. 188 00:09:07,338 --> 00:09:09,215 It wasn't Sedona. It was Santa Fe. 189 00:09:10,466 --> 00:09:12,343 Maybe you went to Sedona with your new boyfriend. 190 00:09:12,426 --> 00:09:16,847 No. You and I... went to Sedona. Remember? 191 00:09:17,306 --> 00:09:20,226 Remember that room with the fireplace and the fountain 192 00:09:20,309 --> 00:09:23,771 and you were all, "I don't care about vortexes," and you became the Vortex Guy. 193 00:09:24,063 --> 00:09:24,939 Okay. I... 194 00:09:25,856 --> 00:09:27,733 I let you talk about it for, like, two seconds. 195 00:09:27,817 --> 00:09:29,860 -That doesn't make me the Vortex Guy. -Oh, yeah. 196 00:09:30,778 --> 00:09:32,446 I liked the hike we went on, though. 197 00:09:33,197 --> 00:09:35,199 -Even though I burned my dick. -[giggling] 198 00:09:35,324 --> 00:09:36,367 Oh, my God. 199 00:09:36,909 --> 00:09:38,661 I almost forgot about that. 200 00:09:38,744 --> 00:09:40,413 That's a "hashtag never forget" for me. 201 00:09:40,496 --> 00:09:43,833 Well, that's what you get for not wearing any underwear with floppy shorts 202 00:09:43,916 --> 00:09:45,167 and falling asleep in the sun. 203 00:09:45,251 --> 00:09:47,962 You made me not wear underwear for sperm count, remember? 204 00:09:51,299 --> 00:09:53,509 There's something else I want to ask about that trip. 205 00:09:53,593 --> 00:09:54,427 What? 206 00:09:54,510 --> 00:09:56,470 Remember when we went to the Petrified Forest? 207 00:09:57,305 --> 00:09:58,180 Yeah. 208 00:09:58,264 --> 00:10:01,392 Okay. Do you remember the sign that said if you take any of these rocks, 209 00:10:01,642 --> 00:10:03,769 you're gonna have bad luck for the rest of your life? 210 00:10:04,937 --> 00:10:06,188 Yeah, I kind of remember that. 211 00:10:07,648 --> 00:10:11,402 Okay. Well, I never told you, but I heard a radio show about that. 212 00:10:12,069 --> 00:10:16,198 About how these people who had taken rocks sent them back years later with letters 213 00:10:16,282 --> 00:10:21,412 saying that, "My life has fallen apart," or, "My wife left me," 214 00:10:21,495 --> 00:10:22,913 or, "I lost my job." 215 00:10:23,789 --> 00:10:26,375 And they all attribute it to stealing a rock from that place. 216 00:10:30,171 --> 00:10:31,797 Did you steal one of those rocks? 217 00:10:31,881 --> 00:10:35,092 Oh, come on! That's such bullshit. Really? 218 00:10:35,176 --> 00:10:37,637 It's just people blaming their crappy lives on something else. 219 00:10:37,720 --> 00:10:39,055 Perspective, Judy. It's important. 220 00:10:39,555 --> 00:10:41,807 -Perspective and mindset. -Okay. Fine. 221 00:10:42,058 --> 00:10:43,309 But did you take one? 222 00:10:47,938 --> 00:10:51,400 I mean, I remember wanting to. But, no, I didn't take one. 223 00:10:52,902 --> 00:10:54,612 -You promise? -Yeah. 224 00:10:56,197 --> 00:10:57,031 [sighs] 225 00:11:00,117 --> 00:11:01,452 [woman] Here's that healer's info. 226 00:11:01,535 --> 00:11:04,163 She does a thing where you hold a baby chick. 227 00:11:04,580 --> 00:11:07,541 You just hold a chick. It will help. 228 00:11:08,084 --> 00:11:10,711 [Jen] Thank you so much. I'm really sorry again. 229 00:11:12,338 --> 00:11:13,172 Okay. 230 00:11:13,798 --> 00:11:16,217 Before you say anything, I need you to know-- 231 00:11:16,300 --> 00:11:17,510 This isn't working. 232 00:11:17,593 --> 00:11:19,845 It wasn't... it wasn't that bad. 233 00:11:20,346 --> 00:11:21,722 It was very that bad. 234 00:11:21,806 --> 00:11:25,393 Let's just say an atmosphere of polish and professionalism was not achieved. 235 00:11:25,476 --> 00:11:26,477 You know what? 236 00:11:27,228 --> 00:11:29,980 I promise you it will never happen again. 237 00:11:30,106 --> 00:11:32,400 It won't. Because I can't anymore. 238 00:11:32,775 --> 00:11:33,943 You can't what? 239 00:11:34,026 --> 00:11:37,655 -This. All of this. -What is this? What are you pointing at? 240 00:11:37,738 --> 00:11:39,281 Jesus, help me find my strength. 241 00:11:39,865 --> 00:11:42,910 We can't pretend this is the first time you've shit the bed on a sale, honey. 242 00:11:43,077 --> 00:11:47,456 You keep driving clients away. You scare people. You scare me. 243 00:11:47,540 --> 00:11:50,251 So what is happening here right now? Are you breaking up with me? 244 00:11:50,334 --> 00:11:51,460 Just professionally. 245 00:11:51,794 --> 00:11:55,214 And I didn't want to, but you've made it impossible. 246 00:11:55,631 --> 00:11:57,133 Okay. Hm... 247 00:11:58,968 --> 00:12:02,221 I know that I haven't been at the top of my game the last few months, 248 00:12:02,304 --> 00:12:04,598 but I don't know if you've heard, my husband was murdered. 249 00:12:04,682 --> 00:12:06,976 So, yeah, I haven't really been in the best place. 250 00:12:07,059 --> 00:12:09,854 Look, I pray for you and your boys every day. 251 00:12:09,937 --> 00:12:11,981 I have tried to be a good friend to you. 252 00:12:12,273 --> 00:12:15,109 But it's not like your issues started the day Ted died. 253 00:12:15,943 --> 00:12:18,946 I've been thinking about having this conversation with you for years. 254 00:12:19,822 --> 00:12:23,117 Ever since the Shorewood condos, when you ripped apart that ficus. 255 00:12:23,701 --> 00:12:27,079 Oh, my God. You were with me on that. We both hated that ficus. 256 00:12:27,163 --> 00:12:28,414 It did not belong there. 257 00:12:28,497 --> 00:12:32,293 What about Crystal Cove, when you yelled at that sweet couple, the Walshes? 258 00:12:32,501 --> 00:12:34,462 What? It wasn't... 259 00:12:34,754 --> 00:12:36,046 She was racist. 260 00:12:36,130 --> 00:12:37,423 She was 80. 261 00:12:38,549 --> 00:12:41,093 Jen, your anger is untenable. 262 00:12:41,969 --> 00:12:44,054 And I don't know how to help you with it. 263 00:12:45,055 --> 00:12:46,891 I just know I can't do this anymore. 264 00:12:52,980 --> 00:12:53,898 I'm sorry. 265 00:13:07,995 --> 00:13:10,998 Hi. Excuse me. Do you know where I could find Judy Hale? 266 00:13:12,041 --> 00:13:13,209 Never heard of her. 267 00:13:14,084 --> 00:13:14,919 Okay. 268 00:13:16,879 --> 00:13:19,048 -[sighs] -[Abe] Are you a friend of Judy's? 269 00:13:20,424 --> 00:13:21,342 [Jen] Yeah. 270 00:13:22,092 --> 00:13:22,968 Hi. 271 00:13:23,844 --> 00:13:24,720 I'm Jen. 272 00:13:24,804 --> 00:13:28,015 Oh, you're the nice lady that she stays with? 273 00:13:28,808 --> 00:13:30,559 And you must be Abe. 274 00:13:30,976 --> 00:13:32,102 My whole life. 275 00:13:32,895 --> 00:13:34,605 -Sit down. -Thank you. 276 00:13:37,024 --> 00:13:38,067 Judy... 277 00:13:39,485 --> 00:13:41,445 -called in sick. -Really? 278 00:13:42,822 --> 00:13:44,073 I don't think she's sick. 279 00:13:44,365 --> 00:13:47,326 Well, she's probably with that asshole, Steve. 280 00:13:47,660 --> 00:13:48,494 Hmm. 281 00:13:49,036 --> 00:13:50,579 I think you might be right. 282 00:13:53,332 --> 00:13:54,416 [sighs heavily] 283 00:13:54,667 --> 00:13:55,835 You okay, sweetheart? 284 00:13:59,421 --> 00:14:00,381 Yeah. I... 285 00:14:00,965 --> 00:14:02,466 just had a really shitty day. 286 00:14:03,509 --> 00:14:05,803 Actually, a few shitty years. 287 00:14:06,679 --> 00:14:08,222 Oh. I'm sorry. 288 00:14:09,223 --> 00:14:10,224 It's okay. 289 00:14:11,100 --> 00:14:13,352 'Cause I think maybe I deserve it. 290 00:14:14,228 --> 00:14:15,145 [Abe groans] 291 00:14:15,354 --> 00:14:19,108 I wouldn't be too sure of that. I don't believe in deserves. 292 00:14:20,025 --> 00:14:23,112 You think the child at Auschwitz got what he deserved? 293 00:14:23,195 --> 00:14:25,114 Oh, God. Of course not. 294 00:14:25,197 --> 00:14:29,034 No, I just... I just think I deserve this day. 295 00:14:34,290 --> 00:14:35,791 Don't be so hard on yourself. 296 00:14:38,961 --> 00:14:39,962 Thanks, Abe. 297 00:14:41,255 --> 00:14:43,340 I can see why Judy loves you so much. 298 00:14:44,383 --> 00:14:45,342 Me too. 299 00:14:49,680 --> 00:14:50,681 Look at us. 300 00:14:51,974 --> 00:14:54,184 Sharing a little Cuervo Tradicional. 301 00:14:55,185 --> 00:14:58,272 Oh, is it tradicional? 302 00:14:59,565 --> 00:15:01,567 -That's how you're supposed to say it. -[giggles] 303 00:15:01,859 --> 00:15:03,861 You don't have to roll the R a bit or anything? 304 00:15:03,944 --> 00:15:05,696 [both chuckling] 305 00:15:06,947 --> 00:15:08,782 Man, I can't wait to get rid of that thing. 306 00:15:09,867 --> 00:15:11,160 I wish I'd never bought you that. 307 00:15:11,535 --> 00:15:12,703 You didn't know. 308 00:15:15,205 --> 00:15:19,251 The truth is, I wish I'd done a lot of things differently... 309 00:15:20,628 --> 00:15:21,462 with us. 310 00:15:23,339 --> 00:15:24,423 Yeah. Me too. 311 00:15:26,967 --> 00:15:28,177 We were good together. 312 00:15:28,636 --> 00:15:33,182 I know we had some hard times, but... yeah, there were some great times too. 313 00:15:34,808 --> 00:15:36,936 And I really hope that... 314 00:15:38,479 --> 00:15:39,521 this new guy... 315 00:15:41,690 --> 00:15:43,192 knows how to take care of you. 316 00:15:43,442 --> 00:15:45,611 -Don't do that. -Do what? 317 00:15:45,694 --> 00:15:49,490 The whole "I hope this new guy can take care of you the way I did." 318 00:15:50,449 --> 00:15:53,410 And that thing that you're doing right now with your eyes. 319 00:15:54,745 --> 00:15:56,246 What? I can't use my eyes? 320 00:15:57,122 --> 00:15:59,375 The way that you're looking at me, just stop. 321 00:15:59,458 --> 00:16:00,960 I'm looking at you like a person. 322 00:16:01,043 --> 00:16:03,170 I do not think you look at your grandmother like that. 323 00:16:04,338 --> 00:16:06,882 You have no idea how I look at my grandmother. My grandmother... 324 00:16:08,050 --> 00:16:10,260 -was a very handsome woman. -[giggles] 325 00:16:14,473 --> 00:16:15,474 She was. 326 00:16:20,688 --> 00:16:21,981 -What? -It's that. 327 00:16:22,439 --> 00:16:24,400 -That thing. -Don't know what you're talking about. 328 00:16:25,234 --> 00:16:26,735 -It's not a thing. -It is a thing. 329 00:16:26,819 --> 00:16:29,321 There's no thing. You're making it a thing by calling it a thing. 330 00:16:29,405 --> 00:16:32,700 I am definitely not making it a thing. It is already a thing that exists 331 00:16:33,033 --> 00:16:35,869 and I'm pointing it out. And you don't need a microscope to see it. 332 00:16:36,870 --> 00:16:39,289 -Oh, so I'm in science class now? -Oh, yeah. 333 00:16:39,915 --> 00:16:40,916 You are. [chuckling] 334 00:16:42,209 --> 00:16:43,585 -Shut up. -What? 335 00:16:46,255 --> 00:16:47,965 I know you know what you're doing. 336 00:16:49,341 --> 00:16:50,676 How about we do a little test? 337 00:16:51,760 --> 00:16:53,429 -I'm gonna close my eyes. -Okay. 338 00:16:54,722 --> 00:16:56,098 -When I open them... -Mm-hm. 339 00:16:56,390 --> 00:16:57,933 you tell me if there's a thing. 340 00:17:00,144 --> 00:17:02,062 -Are you ready? -Fine. Sure. 341 00:17:33,385 --> 00:17:34,219 [sighs] 342 00:17:39,892 --> 00:17:41,518 -[knocking] -Judy? 343 00:17:41,977 --> 00:17:42,811 Oh. 344 00:17:43,020 --> 00:17:44,146 -Hi. -[Nick] Hey. 345 00:17:44,229 --> 00:17:46,231 Uh... Thought I'd stop by, see if you're doing okay. 346 00:17:46,982 --> 00:17:49,318 And I came across this piece of pie. 347 00:17:49,985 --> 00:17:51,153 That's very sweet of you. 348 00:17:52,237 --> 00:17:53,113 Come on in. 349 00:17:54,156 --> 00:17:57,117 Can I get you a glass of wine or a beer or something? 350 00:17:57,534 --> 00:17:59,578 -Beer. Beer would be great. -Beer it is. All right. 351 00:18:07,711 --> 00:18:09,171 -There you go. -Thanks. 352 00:18:09,463 --> 00:18:12,341 How you holding up? I know this morning was a lot to take in. 353 00:18:12,966 --> 00:18:13,842 Yeah. 354 00:18:15,094 --> 00:18:16,303 How was the rest of your day? 355 00:18:17,221 --> 00:18:18,305 Incredibly shitty. 356 00:18:19,348 --> 00:18:20,349 Worst one yet. 357 00:18:20,974 --> 00:18:23,977 Of course not as bad as the day my husband went for a run and never came back. 358 00:18:24,061 --> 00:18:26,146 Because that was a... that was a real bummer. 359 00:18:26,522 --> 00:18:27,356 Right. 360 00:18:29,566 --> 00:18:32,069 Anyway, that's very nice of you to check up on me. 361 00:18:32,569 --> 00:18:35,823 I'm sure none of the reason you're here is to see Judy. 362 00:18:35,906 --> 00:18:37,658 Oh! Nope. God, no. 363 00:18:37,825 --> 00:18:40,744 No, I'm really... I'm trying to avoid her, you know. 364 00:18:40,828 --> 00:18:42,788 -Right. By showing up to where she lives? -Yeah. 365 00:18:42,871 --> 00:18:45,332 Exactly. And ponder what kind of baked goods she might like. 366 00:18:45,457 --> 00:18:47,459 Mmm. It's carrot cake, by the way. 367 00:18:48,168 --> 00:18:51,296 -Carrot cake. -And, uh... she's not here. 368 00:18:52,214 --> 00:18:53,715 -He went out for a run? -Hmm? 369 00:18:54,007 --> 00:18:55,843 Ted. You said he went for a run that night? 370 00:18:55,968 --> 00:18:56,802 Yeah. 371 00:18:57,052 --> 00:18:59,263 I saw in the file he was wearing Vans. 372 00:19:02,391 --> 00:19:04,935 Yeah. Yeah, he was wearing Vans. 373 00:19:06,103 --> 00:19:07,646 He didn't like running shoes. 374 00:19:08,647 --> 00:19:09,857 Didn't even own any. 375 00:19:10,774 --> 00:19:13,193 Something about toughening up the bottom of his feet. 376 00:19:13,360 --> 00:19:14,695 -[Nick scoffs] -Yeah. 377 00:19:15,237 --> 00:19:16,071 Yeah. 378 00:19:16,613 --> 00:19:17,865 This IPA is good. 379 00:19:18,115 --> 00:19:19,741 It's, like, hoppy. It's really hoppy. 380 00:19:19,825 --> 00:19:20,701 Oh, you know what? 381 00:19:20,784 --> 00:19:23,954 I'm so sorry, I really... I should take myself to bed. I'm just... 382 00:19:24,037 --> 00:19:26,331 -A big day tomorrow. -Yeah. Okay. 383 00:19:26,707 --> 00:19:28,041 Figuring out my life. 384 00:19:28,876 --> 00:19:31,003 -Yeah, got it. -I'll tell Judy you stopped by, 385 00:19:31,086 --> 00:19:32,337 -not to see her. -Mm-hm. 386 00:19:32,921 --> 00:19:34,756 -Not to see her. -No. Of course not. 387 00:19:34,840 --> 00:19:36,341 -Yeah. Thanks. -Bye, Nick. 388 00:19:36,425 --> 00:19:37,509 -Yeah. -Thank you. 389 00:19:37,843 --> 00:19:38,969 -Good night. -Good night. 390 00:19:48,103 --> 00:19:48,937 Okay. 391 00:19:50,564 --> 00:19:52,232 I really did love that car. 392 00:19:52,858 --> 00:19:53,775 I know you did. 393 00:19:57,988 --> 00:19:59,573 -All right. -Careful. 394 00:20:02,284 --> 00:20:03,410 [Steve] Oh! Uh... 395 00:20:06,496 --> 00:20:09,374 [sighs deeply] I gotta be honest with you. Um... 396 00:20:10,000 --> 00:20:11,001 I... 397 00:20:12,211 --> 00:20:13,045 I did. 398 00:20:15,172 --> 00:20:16,048 You did what? 399 00:20:16,215 --> 00:20:17,049 Uh... 400 00:20:17,591 --> 00:20:20,010 Take one of the rocks from the Petrified Forest. 401 00:20:22,095 --> 00:20:22,930 Didn't you? 402 00:20:23,639 --> 00:20:25,349 -No. -Come on. 403 00:20:26,350 --> 00:20:28,393 No, I did not, Steve. 404 00:20:29,228 --> 00:20:30,103 Why not? 405 00:20:30,604 --> 00:20:33,232 What do you mean, why not? Because those are sacred rocks. 406 00:20:33,607 --> 00:20:35,692 Because they asked you not to take them. 407 00:20:35,859 --> 00:20:38,528 Because there is a sign there that says, "This is bad luck." 408 00:20:38,612 --> 00:20:40,906 Oh, please. My life is ruined because I stole a rock? 409 00:20:40,989 --> 00:20:43,033 But not because I'm a jack-off? [mutters mockingly] 410 00:20:43,158 --> 00:20:45,160 Come on. I promise you, it doesn't matter. 411 00:20:45,577 --> 00:20:46,787 Everything is gonna be fine. 412 00:20:47,704 --> 00:20:48,705 Okay? 413 00:20:50,457 --> 00:20:51,375 I'll call you later. 414 00:20:51,625 --> 00:20:52,668 [engine revs] 415 00:21:20,654 --> 00:21:21,488 [door opens] 416 00:21:23,949 --> 00:21:24,783 [Jen] Hey. 417 00:21:25,409 --> 00:21:27,202 -What the fuck? -[Judy] Hi. 418 00:21:28,036 --> 00:21:29,579 Look, I don't even know what to say. 419 00:21:30,872 --> 00:21:33,333 -Jen... -No. It is so fucked up. 420 00:21:33,750 --> 00:21:34,876 Jen, I'm so sorry. 421 00:21:35,627 --> 00:21:37,421 You were with Steve, weren't you? 422 00:21:40,549 --> 00:21:41,508 I... I was. 423 00:21:41,717 --> 00:21:45,345 You know what? You could at least have texted me back. Jesus, Judy. 424 00:21:45,637 --> 00:21:48,515 The last time someone that I loved didn't call me back, he was dead. 425 00:21:49,016 --> 00:21:50,017 Oh, my God. 426 00:21:51,476 --> 00:21:52,311 You're right. 427 00:21:53,645 --> 00:21:56,982 -I'm so sorry. I'm such an asshole. -I needed you today. 428 00:21:57,858 --> 00:21:59,359 Like, really needed you. 429 00:22:00,777 --> 00:22:02,404 And that's very hard for me to admit. 430 00:22:04,698 --> 00:22:05,741 I'm sorry. 431 00:22:07,909 --> 00:22:10,912 I mean, how did it go with the police this morning? 432 00:22:11,621 --> 00:22:13,665 I don't wanna fucking talk about it. I'm going to bed. 433 00:22:14,458 --> 00:22:15,292 Okay? 434 00:22:16,376 --> 00:22:17,210 Steve? 435 00:22:18,003 --> 00:22:18,962 Seriously? 436 00:22:20,255 --> 00:22:21,840 What does that guy have over you, Judy? 437 00:22:26,762 --> 00:22:28,930 -I wish I could say. -Hmm. 438 00:22:29,556 --> 00:22:30,432 Good night. 439 00:22:35,020 --> 00:22:40,859 ["Anyone Who Knows What Love Is (Will Understand)" by Irma Thomas playing] 440 00:22:42,861 --> 00:22:43,862 ♪ Anyone ♪ 441 00:22:46,698 --> 00:22:47,699 ♪ Anyone ♪ 442 00:22:50,535 --> 00:22:51,536 ♪ Anyone ♪ 443 00:22:54,456 --> 00:22:55,457 ♪ Anyone ♪ 444 00:22:57,793 --> 00:23:00,253 ♪ You can blame me ♪ 445 00:23:01,505 --> 00:23:04,132 ♪ Try to shame me ♪ 446 00:23:04,674 --> 00:23:09,179 ♪ And still I'll care for you ♪ 447 00:23:13,308 --> 00:23:15,685 ♪ You can run around ♪ 448 00:23:17,104 --> 00:23:19,648 ♪ Even put me down ♪ 449 00:23:20,065 --> 00:23:24,528 ♪ Still I'll be there for you ♪ 450 00:23:29,032 --> 00:23:35,038 ♪ The world may think I'm foolish ♪ 451 00:23:35,497 --> 00:23:38,417 ♪ They can't see you ♪ 452 00:23:39,501 --> 00:23:42,462 ♪ Like I can ♪ 453 00:23:42,712 --> 00:23:46,174 ♪ Oh, but anyone ♪ 454 00:23:47,551 --> 00:23:50,387 ♪ Who knows what love is ♪ 455 00:23:52,013 --> 00:23:58,895 ♪ Will understand ♪ 456 00:24:00,147 --> 00:24:00,981 ♪ Anyone ♪ 457 00:24:01,940 --> 00:24:03,900 [Jen] Okay. Yeah. 458 00:24:04,526 --> 00:24:06,236 Thank you. Thank you so much. 459 00:24:06,736 --> 00:24:07,571 Bye. 460 00:24:08,947 --> 00:24:09,906 It's a new day, Judy. 461 00:24:09,990 --> 00:24:11,324 -Yeah? -Yeah. 462 00:24:11,408 --> 00:24:13,994 They found the make and model of the car that killed Ted. 463 00:24:14,077 --> 00:24:14,995 -What? -Uh-huh! 464 00:24:15,287 --> 00:24:18,123 And that was Nick and he's gonna get me a list of every registered owner 465 00:24:18,206 --> 00:24:20,167 of that kind of car in Orange County. 466 00:24:20,292 --> 00:24:22,961 -Oh, wow! -I know. Oh, my God. 467 00:24:23,837 --> 00:24:26,882 It's a 1966 Mustang. Isn't that weird? 468 00:24:27,382 --> 00:24:30,093 It's just so weird to know that now. 469 00:24:31,386 --> 00:24:33,221 -It's creepy, right? -Kinda. 470 00:24:34,097 --> 00:24:36,641 But it's, like, yeah, this happened. 471 00:24:36,766 --> 00:24:39,686 This happened and this is the person that did it 472 00:24:39,769 --> 00:24:41,938 and this is the car that they drove. 473 00:24:42,355 --> 00:24:45,066 It's... it's amazing, right? 474 00:24:45,775 --> 00:24:47,152 -It's super amazing. -Yeah. 475 00:24:49,446 --> 00:24:51,698 -But here's where my mind goes right now. -What? 476 00:24:51,781 --> 00:24:55,202 If you were the person that hit them, wouldn't you have gotten rid of the car? 477 00:24:55,744 --> 00:24:58,497 I mean, wouldn't that be, like, the first thing you would do? 478 00:24:58,788 --> 00:25:00,290 -Maybe. -[scoffs] 479 00:25:00,916 --> 00:25:02,167 But... maybe not. 480 00:25:02,334 --> 00:25:06,630 If you really think about it, that would look really suspicious. 481 00:25:06,880 --> 00:25:08,298 -Don't you think? -No. 482 00:25:08,507 --> 00:25:10,800 I mean, if it was me, I wouldn't get rid of the car 483 00:25:10,884 --> 00:25:12,802 because of how guilty it would make me look. 484 00:25:12,886 --> 00:25:16,389 It's kind of, like, the worst thing you could possibly do. 485 00:25:16,640 --> 00:25:18,850 Like putting a fucking bulls-eye on your head. 486 00:25:19,017 --> 00:25:21,102 -[Judy laughs nervously] -But, yeah, it doesn't matter. 487 00:25:21,186 --> 00:25:24,606 Even if the person got rid of the car, we'll still know they had it. 488 00:25:25,690 --> 00:25:26,733 -Right. -Mm-hm. 489 00:25:27,984 --> 00:25:29,361 All right. I'm gonna shower. 490 00:25:29,986 --> 00:25:31,071 It's a new day, Judy. 491 00:25:36,535 --> 00:25:37,827 [coughing] 492 00:25:43,333 --> 00:25:45,335 [breathing deeply]