1
00:00:23,857 --> 00:00:24,858
You're welcome.
2
00:00:25,025 --> 00:00:27,736
Good morning to you. Why am I welcome?
What am I looking at?
3
00:00:27,819 --> 00:00:31,156
That is a piece of the car
that killed Ted.
4
00:00:32,449 --> 00:00:34,200
Hard evidence that I procured.
5
00:00:34,576 --> 00:00:36,911
Now, you can have it
and run it through the scanner.
6
00:00:36,995 --> 00:00:39,080
-What scanner?
-I told her there was no scanner.
7
00:00:42,792 --> 00:00:44,252
Hey. Good to see you again.
8
00:00:44,669 --> 00:00:47,672
Uh-huh. I'll move past the fact
that you brought in your own cop
9
00:00:47,756 --> 00:00:49,007
and ask where that came from?
10
00:00:49,090 --> 00:00:51,801
This is from Shandy Addams,
the girl that found Ted.
11
00:00:52,469 --> 00:00:53,845
And you went to her?
12
00:00:54,012 --> 00:00:55,722
No, she came to me. Why does that matter?
13
00:00:55,972 --> 00:00:58,141
It matters because there is
a process for these things.
14
00:00:58,224 --> 00:00:59,267
A process?
15
00:00:59,726 --> 00:01:02,854
The process that has given you
no leads or suspects?
16
00:01:03,063 --> 00:01:05,607
You guys have been at this for months
and you have found nothing.
17
00:01:05,690 --> 00:01:07,734
I'm at it for one day, I find this.
18
00:01:08,735 --> 00:01:10,195
Now I wonder what else is out there.
19
00:01:10,653 --> 00:01:12,614
I wanna see everything you have.
All of it.
20
00:01:12,989 --> 00:01:15,158
-I wanna see the whole file.
-No, I can't do that.
21
00:01:15,241 --> 00:01:17,243
Yeah, I know you can do it
because I Googled it.
22
00:01:17,577 --> 00:01:22,082
You're allowed to see it, but there is
a reason that we don't show evidence
23
00:01:22,165 --> 00:01:25,251
-to the loved ones of the deceased.
-I want to see it.
24
00:01:25,376 --> 00:01:28,129
It is disturbing
and it might be hard to handle.
25
00:01:28,296 --> 00:01:29,923
You don't know what I can handle.
26
00:01:35,637 --> 00:01:36,471
Yup.
27
00:01:37,180 --> 00:01:38,723
Good job. Pound it out.
28
00:01:38,807 --> 00:01:39,891
-Thanks.
-Yeah.
29
00:01:46,648 --> 00:01:49,776
[Nick] Out of curiosity, are there any
toll roads that branch from the scene?
30
00:01:50,151 --> 00:01:53,822
[Ana] There's the one in PCH
and the ones that lead to Yorba Linda.
31
00:01:54,239 --> 00:01:55,281
[Nick] CCTV from those?
32
00:01:55,365 --> 00:01:58,701
[Ana] Lots, but without a license
or a make of the vehicle, we...
33
00:01:58,785 --> 00:01:59,869
[Ana's voice fades out]
34
00:01:59,953 --> 00:02:02,747
[Nick] You know, in Santa Ana,
we had a case like this.
35
00:02:02,831 --> 00:02:04,833
[heartbeat]
36
00:02:12,090 --> 00:02:13,341
[Ana] Uh... Mrs. Harding?
37
00:02:15,760 --> 00:02:16,594
What?
38
00:02:17,679 --> 00:02:18,555
Are you okay?
39
00:02:19,848 --> 00:02:20,682
I'm fine.
40
00:02:26,354 --> 00:02:27,772
[gasping for breath]
41
00:02:27,856 --> 00:02:29,858
[heartbeat]
42
00:02:30,984 --> 00:02:32,777
[breathing deeply]
43
00:02:41,327 --> 00:02:43,121
[woman] Wood, Wood & Wood.
How can I help you?
44
00:02:43,746 --> 00:02:45,957
[speaking in Greek]
45
00:02:46,040 --> 00:02:47,584
[all laughing]
46
00:02:49,169 --> 00:02:50,712
Girl, you can't just go in there.
47
00:02:50,795 --> 00:02:52,172
-Girl!
-Where is it?
48
00:02:53,131 --> 00:02:54,340
-Judy.
-Steve.
49
00:02:55,216 --> 00:02:56,050
Hi.
50
00:02:56,301 --> 00:02:57,135
Hi.
51
00:02:57,552 --> 00:02:58,469
Sorry to interrupt.
52
00:02:58,761 --> 00:03:01,014
Uh... [speaking Greek]
53
00:03:01,556 --> 00:03:03,808
[all speaking Greek]
54
00:03:03,892 --> 00:03:04,893
-Yeah.
-[laughter]
55
00:03:04,976 --> 00:03:07,604
Bye, guys. God, it's a great suit.
I love your pocket square.
56
00:03:08,146 --> 00:03:10,064
All right. Bye. Thank you.
57
00:03:10,982 --> 00:03:12,817
-Why are you here?
-She's got a piece of the car!
58
00:03:12,901 --> 00:03:15,403
-What are you talking about?
-Jen, she has a piece of our car.
59
00:03:15,486 --> 00:03:17,322
-She's putting it through the scanner.
-Easy.
60
00:03:17,405 --> 00:03:19,365
Which will lead to us
and she'll find out it was me
61
00:03:19,449 --> 00:03:21,242
-so I need to know where the car is!
-Hey.
62
00:03:21,743 --> 00:03:23,745
Will you calm down, okay?
I'm taking care of it.
63
00:03:23,828 --> 00:03:25,538
-Okay.
-The car is not gonna be a problem.
64
00:03:25,705 --> 00:03:26,664
Why? Where is it?
65
00:03:27,081 --> 00:03:28,166
It's someplace safe.
66
00:03:29,083 --> 00:03:30,043
Is it at your mother's?
67
00:03:30,376 --> 00:03:32,462
-It's at my mother's.
-Oh, great.
68
00:03:32,545 --> 00:03:34,797
I can't wait
to get wrapped up in this with Eileen.
69
00:03:34,881 --> 00:03:37,467
She's at the lake house.
You don't have to worry.
70
00:03:37,550 --> 00:03:39,636
She's been going through
a lot lately, so lay off.
71
00:03:39,719 --> 00:03:42,055
-With what? Her leather allergy?
-Yes, actually.
72
00:03:42,305 --> 00:03:43,264
That's not a real thing.
73
00:03:43,348 --> 00:03:45,725
Oh, that's not a thing. But somehow
you're ruled by the moon?
74
00:03:48,394 --> 00:03:50,230
-Go back to your Greeks.
-Where are you going?
75
00:03:50,313 --> 00:03:51,940
-Don't go to my mom's house.
-I'm going.
76
00:03:52,440 --> 00:03:53,274
Judy!
77
00:03:54,484 --> 00:03:55,568
Bye, girl.
78
00:03:56,194 --> 00:03:57,111
Judy!
79
00:03:57,904 --> 00:03:59,906
Hi! It's Judy. Leave me a message. Thanks.
80
00:04:00,448 --> 00:04:02,116
Judy, hi. Um...
81
00:04:03,034 --> 00:04:04,035
It's me. Uh...
82
00:04:04,369 --> 00:04:05,912
Sorry. I just, um...
83
00:04:06,829 --> 00:04:08,581
[sighs] I really need to talk to you.
84
00:04:09,958 --> 00:04:12,585
I think you're the only person
who would understand. I'm...
85
00:04:13,795 --> 00:04:15,171
I'm at the station and...
86
00:04:15,922 --> 00:04:16,798
I saw...
87
00:04:17,882 --> 00:04:22,470
I saw pictures of Ted after the accident
and I thought I could handle it and I'm...
88
00:04:23,596 --> 00:04:26,557
I don't think I'm handling it now.
Please, can you just call me back?
89
00:04:27,267 --> 00:04:29,185
I guess I just... I need you.
90
00:04:30,520 --> 00:04:31,354
It's gross.
91
00:04:32,188 --> 00:04:33,231
Sorry. Um...
92
00:04:34,023 --> 00:04:35,441
Okay. Bye.
93
00:04:38,820 --> 00:04:39,654
[sighs]
94
00:04:39,737 --> 00:04:41,197
[roller shutter creaks]
95
00:04:49,998 --> 00:04:50,915
Wow.
96
00:04:51,874 --> 00:04:53,501
Told you the car
wasn't gonna be a problem.
97
00:04:55,003 --> 00:04:57,422
This is not what I expected.
98
00:04:57,672 --> 00:05:00,508
Yeah, well, I'm sitting there thinking,
"How do I get rid of this thing?"
99
00:05:00,591 --> 00:05:01,801
It's always gonna be somewhere.
100
00:05:02,135 --> 00:05:03,386
What if it's everywhere?
101
00:05:04,012 --> 00:05:06,681
Right? You dismantle it, you break it down
to the component parts,
102
00:05:06,764 --> 00:05:08,766
you dump them
in three different junkyards in Mexico,
103
00:05:08,850 --> 00:05:10,268
and, poof, the car is gone.
104
00:05:10,852 --> 00:05:12,603
-No car, no crime.
-Exactly.
105
00:05:12,770 --> 00:05:14,897
No matter what they find out,
they don't have evidence,
106
00:05:15,148 --> 00:05:17,608
or an eyewitness tying us to the scene,
they have nothing.
107
00:05:18,318 --> 00:05:19,485
Ted was the only witness.
108
00:05:19,569 --> 00:05:22,071
Yeah. And Ted's dead. So we are good.
109
00:05:23,448 --> 00:05:24,657
[cell phone rings]
110
00:05:24,991 --> 00:05:28,119
-Where did you even learn to do this?
-Online. Watched a few videos.
111
00:05:30,496 --> 00:05:32,332
I pick up things up pretty quick,
you know that.
112
00:05:32,623 --> 00:05:35,293
It turns out certain things come apart
a lot easier than you'd expect.
113
00:05:35,585 --> 00:05:36,627
Yeah.
114
00:05:38,671 --> 00:05:40,631
-Happy birthday, baby.
-What?
115
00:05:40,882 --> 00:05:42,842
-Yeah.
-Oh, my God.
116
00:05:42,925 --> 00:05:43,926
[gasps]
117
00:05:46,471 --> 00:05:47,930
[cell phone rings]
118
00:05:49,974 --> 00:05:51,851
God, it's Jen. She keeps calling me.
119
00:05:51,934 --> 00:05:53,478
Pick it up. Tell her I said hi.
120
00:05:53,561 --> 00:05:55,021
-No.
-Why?
121
00:05:55,104 --> 00:05:58,441
What if she knows? What if they already
put the piece through the scanner?
122
00:05:59,233 --> 00:06:00,443
The scanner doesn't scare me.
123
00:06:01,361 --> 00:06:02,695
I'm sorry. Would you calm down?
124
00:06:02,779 --> 00:06:05,865
First of all, my dad is buddies
with the sheriff, okay? They golf.
125
00:06:05,948 --> 00:06:08,034
And, B, I grew up with those Laguna cops.
126
00:06:08,117 --> 00:06:11,079
They are beach town cops. The only thing
they're gonna catch is a wave.
127
00:06:11,829 --> 00:06:13,289
They have technology.
128
00:06:13,581 --> 00:06:17,502
Gee, if they can trace these parts
to a junkyard in Rosarito
129
00:06:17,585 --> 00:06:20,046
with one little piece of a car,
then hats off to them.
130
00:06:20,129 --> 00:06:21,964
-I will turn myself in.
-Stop it.
131
00:06:22,715 --> 00:06:24,967
I'm taking care of it, okay?
132
00:06:25,176 --> 00:06:28,137
I'm seeing everything from the outside
and I'm ten moves ahead, I promise.
133
00:06:28,221 --> 00:06:29,597
I won't let anything happen to you.
134
00:06:30,181 --> 00:06:32,517
Okay. Thank you.
But we really need to do it today.
135
00:06:32,892 --> 00:06:34,727
We don't know how fast
things will start moving.
136
00:06:34,811 --> 00:06:37,688
[sighs] I got meetings
back-to-back all day.
137
00:06:37,772 --> 00:06:39,148
My morning's already ruined.
138
00:06:39,232 --> 00:06:42,151
Fine! Go to your meetings
and I'll just finish everything.
139
00:06:42,235 --> 00:06:44,195
Just show me how to use the tools.
I'll keep going.
140
00:06:44,445 --> 00:06:46,572
-Really, Ponyboy?
-Yes.
141
00:06:46,656 --> 00:06:48,658
I can't think of this
as half-finished anymore.
142
00:06:48,741 --> 00:06:51,536
I just really, really need this
nightmare to be over.
143
00:06:57,708 --> 00:06:58,543
Okay.
144
00:06:59,585 --> 00:07:03,005
I will cancel my meetings
and we'll take care of this today.
145
00:07:05,341 --> 00:07:06,175
Thank you.
146
00:07:06,551 --> 00:07:07,385
There you go.
147
00:07:12,181 --> 00:07:13,433
I'm seeing someone.
148
00:07:14,892 --> 00:07:17,103
That's great. I'm super happy for you.
149
00:07:20,898 --> 00:07:23,192
Oh! Look at this wainscoting.
150
00:07:23,276 --> 00:07:24,735
-It's wonderful.
-Mmm.
151
00:07:25,570 --> 00:07:28,322
I'm in a cottage and I am loving life.
152
00:07:28,406 --> 00:07:31,242
[man] Mmm. Honey, you could do
your scrapbooking in that corner.
153
00:07:31,325 --> 00:07:32,201
[woman] Oh, love!
154
00:07:32,285 --> 00:07:35,663
[Christopher] And the light
in this area too. It's just to die for.
155
00:07:35,746 --> 00:07:36,956
-Right, Jen?
-Yup.
156
00:07:37,039 --> 00:07:40,793
I mean, in the morning, the sun just
drapes across this floor and you feel,
157
00:07:40,877 --> 00:07:42,503
I don't know, forgiven.
158
00:07:42,628 --> 00:07:43,588
[woman gasps]
159
00:07:44,046 --> 00:07:46,382
Ooh, this kitchen! Beautiful.
160
00:07:46,466 --> 00:07:48,718
I'm not crazy about
those sliding glass doors.
161
00:07:48,801 --> 00:07:50,386
[Christopher] I hear you. But that deck!
162
00:07:50,470 --> 00:07:52,180
I mean, let me show you
where the grill goes.
163
00:07:53,389 --> 00:07:55,892
[woman] Now, let's talk modern cabinetry.
164
00:07:56,767 --> 00:07:58,936
I used to be into a more rustic look,
165
00:07:59,103 --> 00:08:02,523
you know, farm style this and that,
the barn door, the porcelain knobs.
166
00:08:03,149 --> 00:08:04,066
But, lo and behold,
167
00:08:04,150 --> 00:08:06,319
now, and if you knew me,
you would not see this coming...
168
00:08:06,402 --> 00:08:08,946
-[heartbeat]
-Now I like sleek. I like simple.
169
00:08:09,655 --> 00:08:13,576
So that's why I'm gravitating
to these more modern fixtures.
170
00:08:14,118 --> 00:08:16,204
This is a bamboo fusion, isn't it?
171
00:08:16,287 --> 00:08:17,830
I don't know, actually.
172
00:08:17,914 --> 00:08:21,292
Wouldn't you say? I think it's
a bamboo fusion or is it a nutmeg finish?
173
00:08:21,375 --> 00:08:22,752
A nutmeg finish or a bamboo fusion?
174
00:08:22,835 --> 00:08:25,296
I saw this on a magazine.
It definitely said, "Bamboo fusion."
175
00:08:25,379 --> 00:08:27,798
I even clipped it out
and saved it for a moment like this.
176
00:08:27,882 --> 00:08:29,550
I'm always losing things, aren't I, honey?
177
00:08:29,634 --> 00:08:31,135
Ha, don't get me started.
178
00:08:31,219 --> 00:08:36,349
I even got a filing system and I spilled
Earl Grey all over it and tea stains.
179
00:08:36,432 --> 00:08:37,725
-It does.
-[woman] It does.
180
00:08:37,808 --> 00:08:39,268
-I know.
-Isn't that sad?
181
00:08:39,352 --> 00:08:41,771
-Oh, it's so sad.
-No, this is not sad.
182
00:08:42,355 --> 00:08:45,733
-[woman] Oh, honey, are you okay?
-No. Please excuse me for just a second.
183
00:08:47,360 --> 00:08:49,028
-[doorknob rattling]
-Are you okay?
184
00:08:49,111 --> 00:08:53,241
Oh, my God! Do I fucking look okay,
you vapid fucking twat?
185
00:08:53,950 --> 00:08:55,034
[Jen sobbing]
186
00:09:01,541 --> 00:09:02,625
[sobs]
187
00:09:04,335 --> 00:09:06,754
-[Steve] That crazy massage?
-[Judy] That was Sedona.
188
00:09:07,338 --> 00:09:09,215
It wasn't Sedona. It was Santa Fe.
189
00:09:10,466 --> 00:09:12,343
Maybe you went to Sedona
with your new boyfriend.
190
00:09:12,426 --> 00:09:16,847
No. You and I... went to Sedona. Remember?
191
00:09:17,306 --> 00:09:20,226
Remember that room
with the fireplace and the fountain
192
00:09:20,309 --> 00:09:23,771
and you were all, "I don't care about
vortexes," and you became the Vortex Guy.
193
00:09:24,063 --> 00:09:24,939
Okay. I...
194
00:09:25,856 --> 00:09:27,733
I let you talk about it
for, like, two seconds.
195
00:09:27,817 --> 00:09:29,860
-That doesn't make me the Vortex Guy.
-Oh, yeah.
196
00:09:30,778 --> 00:09:32,446
I liked the hike we went on, though.
197
00:09:33,197 --> 00:09:35,199
-Even though I burned my dick.
-[giggling]
198
00:09:35,324 --> 00:09:36,367
Oh, my God.
199
00:09:36,909 --> 00:09:38,661
I almost forgot about that.
200
00:09:38,744 --> 00:09:40,413
That's a "hashtag never forget" for me.
201
00:09:40,496 --> 00:09:43,833
Well, that's what you get for not wearing
any underwear with floppy shorts
202
00:09:43,916 --> 00:09:45,167
and falling asleep in the sun.
203
00:09:45,251 --> 00:09:47,962
You made me not wear underwear
for sperm count, remember?
204
00:09:51,299 --> 00:09:53,509
There's something else
I want to ask about that trip.
205
00:09:53,593 --> 00:09:54,427
What?
206
00:09:54,510 --> 00:09:56,470
Remember when we went to
the Petrified Forest?
207
00:09:57,305 --> 00:09:58,180
Yeah.
208
00:09:58,264 --> 00:10:01,392
Okay. Do you remember the sign
that said if you take any of these rocks,
209
00:10:01,642 --> 00:10:03,769
you're gonna have bad luck
for the rest of your life?
210
00:10:04,937 --> 00:10:06,188
Yeah, I kind of remember that.
211
00:10:07,648 --> 00:10:11,402
Okay. Well, I never told you,
but I heard a radio show about that.
212
00:10:12,069 --> 00:10:16,198
About how these people who had taken rocks
sent them back years later with letters
213
00:10:16,282 --> 00:10:21,412
saying that, "My life has fallen apart,"
or, "My wife left me,"
214
00:10:21,495 --> 00:10:22,913
or, "I lost my job."
215
00:10:23,789 --> 00:10:26,375
And they all attribute it
to stealing a rock from that place.
216
00:10:30,171 --> 00:10:31,797
Did you steal one of those rocks?
217
00:10:31,881 --> 00:10:35,092
Oh, come on! That's such bullshit. Really?
218
00:10:35,176 --> 00:10:37,637
It's just people blaming
their crappy lives on something else.
219
00:10:37,720 --> 00:10:39,055
Perspective, Judy. It's important.
220
00:10:39,555 --> 00:10:41,807
-Perspective and mindset.
-Okay. Fine.
221
00:10:42,058 --> 00:10:43,309
But did you take one?
222
00:10:47,938 --> 00:10:51,400
I mean, I remember wanting to.
But, no, I didn't take one.
223
00:10:52,902 --> 00:10:54,612
-You promise?
-Yeah.
224
00:10:56,197 --> 00:10:57,031
[sighs]
225
00:11:00,117 --> 00:11:01,452
[woman] Here's that healer's info.
226
00:11:01,535 --> 00:11:04,163
She does a thing
where you hold a baby chick.
227
00:11:04,580 --> 00:11:07,541
You just hold a chick. It will help.
228
00:11:08,084 --> 00:11:10,711
[Jen] Thank you so much.
I'm really sorry again.
229
00:11:12,338 --> 00:11:13,172
Okay.
230
00:11:13,798 --> 00:11:16,217
Before you say anything,
I need you to know--
231
00:11:16,300 --> 00:11:17,510
This isn't working.
232
00:11:17,593 --> 00:11:19,845
It wasn't... it wasn't that bad.
233
00:11:20,346 --> 00:11:21,722
It was very that bad.
234
00:11:21,806 --> 00:11:25,393
Let's just say an atmosphere of polish
and professionalism was not achieved.
235
00:11:25,476 --> 00:11:26,477
You know what?
236
00:11:27,228 --> 00:11:29,980
I promise you it will never happen again.
237
00:11:30,106 --> 00:11:32,400
It won't. Because I can't anymore.
238
00:11:32,775 --> 00:11:33,943
You can't what?
239
00:11:34,026 --> 00:11:37,655
-This. All of this.
-What is this? What are you pointing at?
240
00:11:37,738 --> 00:11:39,281
Jesus, help me find my strength.
241
00:11:39,865 --> 00:11:42,910
We can't pretend this is the first time
you've shit the bed on a sale, honey.
242
00:11:43,077 --> 00:11:47,456
You keep driving clients away.
You scare people. You scare me.
243
00:11:47,540 --> 00:11:50,251
So what is happening here right now?
Are you breaking up with me?
244
00:11:50,334 --> 00:11:51,460
Just professionally.
245
00:11:51,794 --> 00:11:55,214
And I didn't want to,
but you've made it impossible.
246
00:11:55,631 --> 00:11:57,133
Okay. Hm...
247
00:11:58,968 --> 00:12:02,221
I know that I haven't been at the top
of my game the last few months,
248
00:12:02,304 --> 00:12:04,598
but I don't know if you've heard,
my husband was murdered.
249
00:12:04,682 --> 00:12:06,976
So, yeah, I haven't
really been in the best place.
250
00:12:07,059 --> 00:12:09,854
Look, I pray for you
and your boys every day.
251
00:12:09,937 --> 00:12:11,981
I have tried to be a good friend to you.
252
00:12:12,273 --> 00:12:15,109
But it's not like your issues
started the day Ted died.
253
00:12:15,943 --> 00:12:18,946
I've been thinking about having
this conversation with you for years.
254
00:12:19,822 --> 00:12:23,117
Ever since the Shorewood condos,
when you ripped apart that ficus.
255
00:12:23,701 --> 00:12:27,079
Oh, my God. You were with me on that.
We both hated that ficus.
256
00:12:27,163 --> 00:12:28,414
It did not belong there.
257
00:12:28,497 --> 00:12:32,293
What about Crystal Cove, when you yelled
at that sweet couple, the Walshes?
258
00:12:32,501 --> 00:12:34,462
What? It wasn't...
259
00:12:34,754 --> 00:12:36,046
She was racist.
260
00:12:36,130 --> 00:12:37,423
She was 80.
261
00:12:38,549 --> 00:12:41,093
Jen, your anger is untenable.
262
00:12:41,969 --> 00:12:44,054
And I don't know how to help you with it.
263
00:12:45,055 --> 00:12:46,891
I just know I can't do this anymore.
264
00:12:52,980 --> 00:12:53,898
I'm sorry.
265
00:13:07,995 --> 00:13:10,998
Hi. Excuse me. Do you know
where I could find Judy Hale?
266
00:13:12,041 --> 00:13:13,209
Never heard of her.
267
00:13:14,084 --> 00:13:14,919
Okay.
268
00:13:16,879 --> 00:13:19,048
-[sighs]
-[Abe] Are you a friend of Judy's?
269
00:13:20,424 --> 00:13:21,342
[Jen] Yeah.
270
00:13:22,092 --> 00:13:22,968
Hi.
271
00:13:23,844 --> 00:13:24,720
I'm Jen.
272
00:13:24,804 --> 00:13:28,015
Oh, you're the nice lady
that she stays with?
273
00:13:28,808 --> 00:13:30,559
And you must be Abe.
274
00:13:30,976 --> 00:13:32,102
My whole life.
275
00:13:32,895 --> 00:13:34,605
-Sit down.
-Thank you.
276
00:13:37,024 --> 00:13:38,067
Judy...
277
00:13:39,485 --> 00:13:41,445
-called in sick.
-Really?
278
00:13:42,822 --> 00:13:44,073
I don't think she's sick.
279
00:13:44,365 --> 00:13:47,326
Well, she's probably
with that asshole, Steve.
280
00:13:47,660 --> 00:13:48,494
Hmm.
281
00:13:49,036 --> 00:13:50,579
I think you might be right.
282
00:13:53,332 --> 00:13:54,416
[sighs heavily]
283
00:13:54,667 --> 00:13:55,835
You okay, sweetheart?
284
00:13:59,421 --> 00:14:00,381
Yeah. I...
285
00:14:00,965 --> 00:14:02,466
just had a really shitty day.
286
00:14:03,509 --> 00:14:05,803
Actually, a few shitty years.
287
00:14:06,679 --> 00:14:08,222
Oh. I'm sorry.
288
00:14:09,223 --> 00:14:10,224
It's okay.
289
00:14:11,100 --> 00:14:13,352
'Cause I think maybe I deserve it.
290
00:14:14,228 --> 00:14:15,145
[Abe groans]
291
00:14:15,354 --> 00:14:19,108
I wouldn't be too sure of that.
I don't believe in deserves.
292
00:14:20,025 --> 00:14:23,112
You think the child at Auschwitz
got what he deserved?
293
00:14:23,195 --> 00:14:25,114
Oh, God. Of course not.
294
00:14:25,197 --> 00:14:29,034
No, I just...
I just think I deserve this day.
295
00:14:34,290 --> 00:14:35,791
Don't be so hard on yourself.
296
00:14:38,961 --> 00:14:39,962
Thanks, Abe.
297
00:14:41,255 --> 00:14:43,340
I can see why Judy loves you so much.
298
00:14:44,383 --> 00:14:45,342
Me too.
299
00:14:49,680 --> 00:14:50,681
Look at us.
300
00:14:51,974 --> 00:14:54,184
Sharing a little Cuervo Tradicional.
301
00:14:55,185 --> 00:14:58,272
Oh, is it tradicional?
302
00:14:59,565 --> 00:15:01,567
-That's how you're supposed to say it.
-[giggles]
303
00:15:01,859 --> 00:15:03,861
You don't have to roll the R
a bit or anything?
304
00:15:03,944 --> 00:15:05,696
[both chuckling]
305
00:15:06,947 --> 00:15:08,782
Man, I can't wait to
get rid of that thing.
306
00:15:09,867 --> 00:15:11,160
I wish I'd never bought you that.
307
00:15:11,535 --> 00:15:12,703
You didn't know.
308
00:15:15,205 --> 00:15:19,251
The truth is, I wish I'd done
a lot of things differently...
309
00:15:20,628 --> 00:15:21,462
with us.
310
00:15:23,339 --> 00:15:24,423
Yeah. Me too.
311
00:15:26,967 --> 00:15:28,177
We were good together.
312
00:15:28,636 --> 00:15:33,182
I know we had some hard times, but...
yeah, there were some great times too.
313
00:15:34,808 --> 00:15:36,936
And I really hope that...
314
00:15:38,479 --> 00:15:39,521
this new guy...
315
00:15:41,690 --> 00:15:43,192
knows how to take care of you.
316
00:15:43,442 --> 00:15:45,611
-Don't do that.
-Do what?
317
00:15:45,694 --> 00:15:49,490
The whole "I hope this new guy
can take care of you the way I did."
318
00:15:50,449 --> 00:15:53,410
And that thing that you're doing
right now with your eyes.
319
00:15:54,745 --> 00:15:56,246
What? I can't use my eyes?
320
00:15:57,122 --> 00:15:59,375
The way that you're
looking at me, just stop.
321
00:15:59,458 --> 00:16:00,960
I'm looking at you like a person.
322
00:16:01,043 --> 00:16:03,170
I do not think you look
at your grandmother like that.
323
00:16:04,338 --> 00:16:06,882
You have no idea how I look
at my grandmother. My grandmother...
324
00:16:08,050 --> 00:16:10,260
-was a very handsome woman.
-[giggles]
325
00:16:14,473 --> 00:16:15,474
She was.
326
00:16:20,688 --> 00:16:21,981
-What?
-It's that.
327
00:16:22,439 --> 00:16:24,400
-That thing.
-Don't know what you're talking about.
328
00:16:25,234 --> 00:16:26,735
-It's not a thing.
-It is a thing.
329
00:16:26,819 --> 00:16:29,321
There's no thing. You're making it
a thing by calling it a thing.
330
00:16:29,405 --> 00:16:32,700
I am definitely not making it a thing.
It is already a thing that exists
331
00:16:33,033 --> 00:16:35,869
and I'm pointing it out.
And you don't need a microscope to see it.
332
00:16:36,870 --> 00:16:39,289
-Oh, so I'm in science class now?
-Oh, yeah.
333
00:16:39,915 --> 00:16:40,916
You are. [chuckling]
334
00:16:42,209 --> 00:16:43,585
-Shut up.
-What?
335
00:16:46,255 --> 00:16:47,965
I know you know what you're doing.
336
00:16:49,341 --> 00:16:50,676
How about we do a little test?
337
00:16:51,760 --> 00:16:53,429
-I'm gonna close my eyes.
-Okay.
338
00:16:54,722 --> 00:16:56,098
-When I open them...
-Mm-hm.
339
00:16:56,390 --> 00:16:57,933
you tell me if there's a thing.
340
00:17:00,144 --> 00:17:02,062
-Are you ready?
-Fine. Sure.
341
00:17:33,385 --> 00:17:34,219
[sighs]
342
00:17:39,892 --> 00:17:41,518
-[knocking]
-Judy?
343
00:17:41,977 --> 00:17:42,811
Oh.
344
00:17:43,020 --> 00:17:44,146
-Hi.
-[Nick] Hey.
345
00:17:44,229 --> 00:17:46,231
Uh... Thought I'd stop by,
see if you're doing okay.
346
00:17:46,982 --> 00:17:49,318
And I came across this piece of pie.
347
00:17:49,985 --> 00:17:51,153
That's very sweet of you.
348
00:17:52,237 --> 00:17:53,113
Come on in.
349
00:17:54,156 --> 00:17:57,117
Can I get you a glass of wine
or a beer or something?
350
00:17:57,534 --> 00:17:59,578
-Beer. Beer would be great.
-Beer it is. All right.
351
00:18:07,711 --> 00:18:09,171
-There you go.
-Thanks.
352
00:18:09,463 --> 00:18:12,341
How you holding up?
I know this morning was a lot to take in.
353
00:18:12,966 --> 00:18:13,842
Yeah.
354
00:18:15,094 --> 00:18:16,303
How was the rest of your day?
355
00:18:17,221 --> 00:18:18,305
Incredibly shitty.
356
00:18:19,348 --> 00:18:20,349
Worst one yet.
357
00:18:20,974 --> 00:18:23,977
Of course not as bad as the day my husband
went for a run and never came back.
358
00:18:24,061 --> 00:18:26,146
Because that was a...
that was a real bummer.
359
00:18:26,522 --> 00:18:27,356
Right.
360
00:18:29,566 --> 00:18:32,069
Anyway, that's very nice of you
to check up on me.
361
00:18:32,569 --> 00:18:35,823
I'm sure none of the reason
you're here is to see Judy.
362
00:18:35,906 --> 00:18:37,658
Oh! Nope. God, no.
363
00:18:37,825 --> 00:18:40,744
No, I'm really...
I'm trying to avoid her, you know.
364
00:18:40,828 --> 00:18:42,788
-Right. By showing up to where she lives?
-Yeah.
365
00:18:42,871 --> 00:18:45,332
Exactly. And ponder what kind
of baked goods she might like.
366
00:18:45,457 --> 00:18:47,459
Mmm. It's carrot cake, by the way.
367
00:18:48,168 --> 00:18:51,296
-Carrot cake.
-And, uh... she's not here.
368
00:18:52,214 --> 00:18:53,715
-He went out for a run?
-Hmm?
369
00:18:54,007 --> 00:18:55,843
Ted. You said
he went for a run that night?
370
00:18:55,968 --> 00:18:56,802
Yeah.
371
00:18:57,052 --> 00:18:59,263
I saw in the file he was wearing Vans.
372
00:19:02,391 --> 00:19:04,935
Yeah. Yeah, he was wearing Vans.
373
00:19:06,103 --> 00:19:07,646
He didn't like running shoes.
374
00:19:08,647 --> 00:19:09,857
Didn't even own any.
375
00:19:10,774 --> 00:19:13,193
Something about toughening up
the bottom of his feet.
376
00:19:13,360 --> 00:19:14,695
-[Nick scoffs]
-Yeah.
377
00:19:15,237 --> 00:19:16,071
Yeah.
378
00:19:16,613 --> 00:19:17,865
This IPA is good.
379
00:19:18,115 --> 00:19:19,741
It's, like, hoppy. It's really hoppy.
380
00:19:19,825 --> 00:19:20,701
Oh, you know what?
381
00:19:20,784 --> 00:19:23,954
I'm so sorry, I really...
I should take myself to bed. I'm just...
382
00:19:24,037 --> 00:19:26,331
-A big day tomorrow.
-Yeah. Okay.
383
00:19:26,707 --> 00:19:28,041
Figuring out my life.
384
00:19:28,876 --> 00:19:31,003
-Yeah, got it.
-I'll tell Judy you stopped by,
385
00:19:31,086 --> 00:19:32,337
-not to see her.
-Mm-hm.
386
00:19:32,921 --> 00:19:34,756
-Not to see her.
-No. Of course not.
387
00:19:34,840 --> 00:19:36,341
-Yeah. Thanks.
-Bye, Nick.
388
00:19:36,425 --> 00:19:37,509
-Yeah.
-Thank you.
389
00:19:37,843 --> 00:19:38,969
-Good night.
-Good night.
390
00:19:48,103 --> 00:19:48,937
Okay.
391
00:19:50,564 --> 00:19:52,232
I really did love that car.
392
00:19:52,858 --> 00:19:53,775
I know you did.
393
00:19:57,988 --> 00:19:59,573
-All right.
-Careful.
394
00:20:02,284 --> 00:20:03,410
[Steve] Oh! Uh...
395
00:20:06,496 --> 00:20:09,374
[sighs deeply]
I gotta be honest with you. Um...
396
00:20:10,000 --> 00:20:11,001
I...
397
00:20:12,211 --> 00:20:13,045
I did.
398
00:20:15,172 --> 00:20:16,048
You did what?
399
00:20:16,215 --> 00:20:17,049
Uh...
400
00:20:17,591 --> 00:20:20,010
Take one of the rocks
from the Petrified Forest.
401
00:20:22,095 --> 00:20:22,930
Didn't you?
402
00:20:23,639 --> 00:20:25,349
-No.
-Come on.
403
00:20:26,350 --> 00:20:28,393
No, I did not, Steve.
404
00:20:29,228 --> 00:20:30,103
Why not?
405
00:20:30,604 --> 00:20:33,232
What do you mean, why not?
Because those are sacred rocks.
406
00:20:33,607 --> 00:20:35,692
Because they asked you not to take them.
407
00:20:35,859 --> 00:20:38,528
Because there is a sign there that says,
"This is bad luck."
408
00:20:38,612 --> 00:20:40,906
Oh, please.
My life is ruined because I stole a rock?
409
00:20:40,989 --> 00:20:43,033
But not because I'm a jack-off?
[mutters mockingly]
410
00:20:43,158 --> 00:20:45,160
Come on. I promise you, it doesn't matter.
411
00:20:45,577 --> 00:20:46,787
Everything is gonna be fine.
412
00:20:47,704 --> 00:20:48,705
Okay?
413
00:20:50,457 --> 00:20:51,375
I'll call you later.
414
00:20:51,625 --> 00:20:52,668
[engine revs]
415
00:21:20,654 --> 00:21:21,488
[door opens]
416
00:21:23,949 --> 00:21:24,783
[Jen] Hey.
417
00:21:25,409 --> 00:21:27,202
-What the fuck?
-[Judy] Hi.
418
00:21:28,036 --> 00:21:29,579
Look, I don't even know what to say.
419
00:21:30,872 --> 00:21:33,333
-Jen...
-No. It is so fucked up.
420
00:21:33,750 --> 00:21:34,876
Jen, I'm so sorry.
421
00:21:35,627 --> 00:21:37,421
You were with Steve, weren't you?
422
00:21:40,549 --> 00:21:41,508
I... I was.
423
00:21:41,717 --> 00:21:45,345
You know what? You could at least
have texted me back. Jesus, Judy.
424
00:21:45,637 --> 00:21:48,515
The last time someone that I loved
didn't call me back, he was dead.
425
00:21:49,016 --> 00:21:50,017
Oh, my God.
426
00:21:51,476 --> 00:21:52,311
You're right.
427
00:21:53,645 --> 00:21:56,982
-I'm so sorry. I'm such an asshole.
-I needed you today.
428
00:21:57,858 --> 00:21:59,359
Like, really needed you.
429
00:22:00,777 --> 00:22:02,404
And that's very hard for me to admit.
430
00:22:04,698 --> 00:22:05,741
I'm sorry.
431
00:22:07,909 --> 00:22:10,912
I mean, how did it go
with the police this morning?
432
00:22:11,621 --> 00:22:13,665
I don't wanna fucking talk about it.
I'm going to bed.
433
00:22:14,458 --> 00:22:15,292
Okay?
434
00:22:16,376 --> 00:22:17,210
Steve?
435
00:22:18,003 --> 00:22:18,962
Seriously?
436
00:22:20,255 --> 00:22:21,840
What does that guy have over you, Judy?
437
00:22:26,762 --> 00:22:28,930
-I wish I could say.
-Hmm.
438
00:22:29,556 --> 00:22:30,432
Good night.
439
00:22:35,020 --> 00:22:40,859
["Anyone Who Knows What Love Is
(Will Understand)" by Irma Thomas playing]
440
00:22:42,861 --> 00:22:43,862
♪ Anyone ♪
441
00:22:46,698 --> 00:22:47,699
♪ Anyone ♪
442
00:22:50,535 --> 00:22:51,536
♪ Anyone ♪
443
00:22:54,456 --> 00:22:55,457
♪ Anyone ♪
444
00:22:57,793 --> 00:23:00,253
♪ You can blame me ♪
445
00:23:01,505 --> 00:23:04,132
♪ Try to shame me ♪
446
00:23:04,674 --> 00:23:09,179
♪ And still I'll care for you ♪
447
00:23:13,308 --> 00:23:15,685
♪ You can run around ♪
448
00:23:17,104 --> 00:23:19,648
♪ Even put me down ♪
449
00:23:20,065 --> 00:23:24,528
♪ Still I'll be there for you ♪
450
00:23:29,032 --> 00:23:35,038
♪ The world may think I'm foolish ♪
451
00:23:35,497 --> 00:23:38,417
♪ They can't see you ♪
452
00:23:39,501 --> 00:23:42,462
♪ Like I can ♪
453
00:23:42,712 --> 00:23:46,174
♪ Oh, but anyone ♪
454
00:23:47,551 --> 00:23:50,387
♪ Who knows what love is ♪
455
00:23:52,013 --> 00:23:58,895
♪ Will understand ♪
456
00:24:00,147 --> 00:24:00,981
♪ Anyone ♪
457
00:24:01,940 --> 00:24:03,900
[Jen] Okay. Yeah.
458
00:24:04,526 --> 00:24:06,236
Thank you. Thank you so much.
459
00:24:06,736 --> 00:24:07,571
Bye.
460
00:24:08,947 --> 00:24:09,906
It's a new day, Judy.
461
00:24:09,990 --> 00:24:11,324
-Yeah?
-Yeah.
462
00:24:11,408 --> 00:24:13,994
They found the make and model
of the car that killed Ted.
463
00:24:14,077 --> 00:24:14,995
-What?
-Uh-huh!
464
00:24:15,287 --> 00:24:18,123
And that was Nick and he's gonna get me
a list of every registered owner
465
00:24:18,206 --> 00:24:20,167
of that kind of car in Orange County.
466
00:24:20,292 --> 00:24:22,961
-Oh, wow!
-I know. Oh, my God.
467
00:24:23,837 --> 00:24:26,882
It's a 1966 Mustang. Isn't that weird?
468
00:24:27,382 --> 00:24:30,093
It's just so weird to know that now.
469
00:24:31,386 --> 00:24:33,221
-It's creepy, right?
-Kinda.
470
00:24:34,097 --> 00:24:36,641
But it's, like, yeah, this happened.
471
00:24:36,766 --> 00:24:39,686
This happened
and this is the person that did it
472
00:24:39,769 --> 00:24:41,938
and this is the car that they drove.
473
00:24:42,355 --> 00:24:45,066
It's... it's amazing, right?
474
00:24:45,775 --> 00:24:47,152
-It's super amazing.
-Yeah.
475
00:24:49,446 --> 00:24:51,698
-But here's where my mind goes right now.
-What?
476
00:24:51,781 --> 00:24:55,202
If you were the person that hit them,
wouldn't you have gotten rid of the car?
477
00:24:55,744 --> 00:24:58,497
I mean, wouldn't that be, like,
the first thing you would do?
478
00:24:58,788 --> 00:25:00,290
-Maybe.
-[scoffs]
479
00:25:00,916 --> 00:25:02,167
But... maybe not.
480
00:25:02,334 --> 00:25:06,630
If you really think about it,
that would look really suspicious.
481
00:25:06,880 --> 00:25:08,298
-Don't you think?
-No.
482
00:25:08,507 --> 00:25:10,800
I mean, if it was me,
I wouldn't get rid of the car
483
00:25:10,884 --> 00:25:12,802
because of how guilty
it would make me look.
484
00:25:12,886 --> 00:25:16,389
It's kind of, like, the worst thing
you could possibly do.
485
00:25:16,640 --> 00:25:18,850
Like putting a fucking bulls-eye
on your head.
486
00:25:19,017 --> 00:25:21,102
-[Judy laughs nervously]
-But, yeah, it doesn't matter.
487
00:25:21,186 --> 00:25:24,606
Even if the person got rid of the car,
we'll still know they had it.
488
00:25:25,690 --> 00:25:26,733
-Right.
-Mm-hm.
489
00:25:27,984 --> 00:25:29,361
All right. I'm gonna shower.
490
00:25:29,986 --> 00:25:31,071
It's a new day, Judy.
491
00:25:36,535 --> 00:25:37,827
[coughing]
492
00:25:43,333 --> 00:25:45,335
[breathing deeply]