1 00:00:06,089 --> 00:00:08,550 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:24,482 --> 00:00:28,278 Det här var en bra idé. Du hade rätt. Jag behöver semester. 3 00:00:28,361 --> 00:00:29,446 -Eller hur? -Ja. 4 00:00:29,529 --> 00:00:30,905 -Lite ledighet? -Ja. 5 00:00:30,989 --> 00:00:33,825 Palm Springs... komma bort från allt? 6 00:00:34,909 --> 00:00:38,955 Bli fri från ditt medberoende? Lite lätt läsning vid poolen? 7 00:00:39,039 --> 00:00:40,081 Ja, det stämmer. 8 00:00:40,165 --> 00:00:43,543 Jag försöker förstå allt med Steve nu när det är slut igen. 9 00:00:43,626 --> 00:00:46,296 Jag måste börja ta hand om mig själv. 10 00:00:46,796 --> 00:00:50,258 -Himmel, dina axlar börjar bli rosa. -Du är medberoende. 11 00:00:50,341 --> 00:00:51,384 Eller hur? 12 00:00:52,719 --> 00:00:55,513 -Är det skumt att jag gillar det? -Det är bra. 13 00:00:55,597 --> 00:00:59,851 Vet du vad mer jag gillar? En margarita i en plastmugg vid poolen. 14 00:01:00,560 --> 00:01:05,774 -Ja. Kan jag få en till? -Okej, tänk på att dricka vatten. 15 00:01:05,857 --> 00:01:08,651 Klockan är bara 11.30. Ta det lugnt. 16 00:01:08,735 --> 00:01:11,154 Det här är jag när jag tar det lugnt. 17 00:01:11,571 --> 00:01:13,239 En sak ska vara klar: 18 00:01:13,573 --> 00:01:16,242 Mamma får göra som hon vill. 19 00:01:16,326 --> 00:01:18,953 Åh, kallar mamma sig själv för mamma? 20 00:01:19,037 --> 00:01:20,622 -Det gör mamma. -Åh. 21 00:01:20,705 --> 00:01:24,584 Mammas barn är hos mormor, så mamma behöver inte göra ett skit. 22 00:01:24,667 --> 00:01:27,504 Mamma har lite skit att göra. 23 00:01:27,587 --> 00:01:29,547 -Inte ett skit. -Jen? Judy? 24 00:01:30,340 --> 00:01:31,424 Hej pastor Wayne. 25 00:01:31,508 --> 00:01:34,177 Kul att ni kunde komma till vår sorgeretreat. 26 00:01:34,260 --> 00:01:35,261 Sorgeretreat! 27 00:01:36,471 --> 00:01:38,681 Hoppas att ni tar chansen 28 00:01:38,765 --> 00:01:41,559 att delta i våra terapeutiska workshops. 29 00:01:42,310 --> 00:01:44,646 Helgen kan vara en vändpunkt för er. 30 00:01:46,397 --> 00:01:47,398 Jag är så ivrig. 31 00:01:48,191 --> 00:01:50,777 Jag ser fram emot att blicka inåt. 32 00:01:50,860 --> 00:01:52,070 Din smörare. 33 00:01:52,153 --> 00:01:57,075 Vi har seminarier för all sorts sorg. Det är kraftfullt när allt trauma samlas. 34 00:01:57,158 --> 00:01:58,409 Det ska bli kul. 35 00:01:59,035 --> 00:02:00,203 -Ja. -Tack. 36 00:02:01,037 --> 00:02:04,040 Han skulle inte veta vad kul är om det kördes upp i... 37 00:02:09,420 --> 00:02:12,132 Det vore bra för dig att delta lite. 38 00:02:12,215 --> 00:02:13,758 -Åh... -Gå den till mötes. 39 00:02:13,842 --> 00:02:16,427 Så att du inte bara bedövar din smärta. 40 00:02:16,511 --> 00:02:17,345 Smärta? 41 00:02:18,388 --> 00:02:20,140 Här finns ingen smärta. 42 00:02:20,390 --> 00:02:21,641 Nej, bara glädje. 43 00:02:22,892 --> 00:02:24,477 Jag ska nog gå på 44 00:02:25,145 --> 00:02:28,648 "Saknade änglar. Hitta dig själv efter missfall." 45 00:02:29,232 --> 00:02:31,276 Testa "Fönstret mot änkan". 46 00:02:31,359 --> 00:02:35,822 Nej, jag kom hit för att fly, inte vältra mig i mitt änkestånd. 47 00:02:35,905 --> 00:02:38,074 -Hej tjejer. -Hej. 48 00:02:38,158 --> 00:02:39,492 -Jag har nåt åt er. -Va? 49 00:02:39,576 --> 00:02:41,995 -Varsågoda. -Jösses, Yolanda! 50 00:02:42,078 --> 00:02:42,912 Titta. 51 00:02:42,996 --> 00:02:44,038 HIMLENS VÄNNER 52 00:02:44,122 --> 00:02:45,248 -Fint va? -Toppen. 53 00:02:45,331 --> 00:02:46,416 Och voila. 54 00:02:46,749 --> 00:02:47,876 Fint! 55 00:02:48,251 --> 00:02:50,378 Några tips inför helgen? 56 00:02:50,461 --> 00:02:53,464 Jag gillar "Matlagning för en" med Sue. 57 00:02:53,965 --> 00:02:55,675 Det låter lattjo. 58 00:02:56,342 --> 00:02:59,470 -Kommer ni till FMO? -Jag vet inte vad det är. 59 00:02:59,554 --> 00:03:00,555 -Fönstret... -Nej. 60 00:03:01,264 --> 00:03:02,849 Fönstret mot änkan. 61 00:03:04,267 --> 00:03:08,354 "Fokuserar på att hålla änkans fönster mot hjärtat öppet 62 00:03:08,438 --> 00:03:10,690 för kärleken till den avlidne." 63 00:03:10,773 --> 00:03:13,484 -Kärleken är evig. -Inte om den jäveln var otrogen. 64 00:03:14,360 --> 00:03:15,570 Det är annorlunda. 65 00:03:15,653 --> 00:03:17,322 Ja, det är annorlunda. 66 00:03:17,697 --> 00:03:20,867 De här människorna verkar gå igång på sin sorg. 67 00:03:20,950 --> 00:03:23,328 De kanske bara accepterar var de är. 68 00:03:23,411 --> 00:03:25,955 Vet du var jag är? Redo att gå vidare. 69 00:03:27,081 --> 00:03:30,168 Vet du vad? Det finns några roliga gaybarer i stan. 70 00:03:30,251 --> 00:03:33,046 Vi kan dansa och bli helt ignorerade. 71 00:03:33,296 --> 00:03:34,881 Det kan bli jättekul. 72 00:03:34,964 --> 00:03:38,301 Kanske. Men det finns även mycket att göra här. 73 00:03:40,094 --> 00:03:42,138 Jag ser nåt jag skulle kunna göra. 74 00:03:43,973 --> 00:03:45,975 Himmel, det ser jag också. 75 00:03:46,726 --> 00:03:49,437 Men enligt broschyren ska vi hela oss 76 00:03:49,520 --> 00:03:51,064 och utforska oss själva. 77 00:03:51,147 --> 00:03:51,981 Okej. 78 00:03:52,065 --> 00:03:54,901 Enligt min make var jag död, inte gift. 79 00:03:54,984 --> 00:03:58,446 Det betyder att nån kan ha roligt. 80 00:03:58,529 --> 00:04:01,199 Och att nån kan ha roligt med sin vagina. 81 00:04:01,282 --> 00:04:03,910 -...fitta. -Jag trodde du skulle säga "mutta". 82 00:04:03,993 --> 00:04:05,870 -Det säger jag inte. -Jo, kanske. 83 00:04:06,454 --> 00:04:07,789 -Jaså? -Ja, mutta. 84 00:04:11,042 --> 00:04:12,293 "Las Vegas stift." 85 00:04:12,377 --> 00:04:13,711 Han är från Las Vegas. 86 00:04:15,129 --> 00:04:16,005 Änka. 87 00:04:16,089 --> 00:04:17,173 Jösses. 88 00:04:17,257 --> 00:04:21,135 Okej, så mitt babyseminarium är i Ökenvindrummet. 89 00:04:21,803 --> 00:04:23,972 -Ska vi ses sedan? -Ja, absolut. 90 00:04:24,055 --> 00:04:25,515 Kan jag lämna dig här? 91 00:04:25,932 --> 00:04:28,393 Judy, det är inte jag som inte kan vara ensam. 92 00:04:28,476 --> 00:04:29,602 Det är sant. 93 00:04:29,686 --> 00:04:30,687 Ja. 94 00:04:31,062 --> 00:04:33,940 -Snubben från poolen. -Vad händer? 95 00:04:34,023 --> 00:04:35,483 -Hej. -Hej. 96 00:04:35,566 --> 00:04:36,442 Hej. 97 00:04:37,402 --> 00:04:38,528 Fin tröja. 98 00:04:39,112 --> 00:04:42,532 -Pinsamt om alla har samma. -Jag kanske ska göra så. 99 00:04:42,615 --> 00:04:43,908 Ja, kanske det. 100 00:04:44,909 --> 00:04:46,369 Ska du till Den stora frågan? 101 00:04:47,662 --> 00:04:50,748 Ja, det råder det ingen fråga om. 102 00:04:51,249 --> 00:04:53,376 -Ska jag hålla en plats åt dig? -Ja. 103 00:04:55,169 --> 00:04:56,170 Okej, bra. 104 00:04:57,714 --> 00:05:00,216 -Vad? -Herrejösses, hände det där? 105 00:05:00,300 --> 00:05:02,135 Herregud, hur gjorde du? 106 00:05:02,719 --> 00:05:04,887 -Det här blir bra för dig. -Jag vet. 107 00:05:04,971 --> 00:05:09,058 Ta inte med drinken. Respektera de som sörjer, särskilt den snygga. 108 00:05:09,142 --> 00:05:11,477 -Han är het. Vi ses sedan. -Jättehet. 109 00:05:11,561 --> 00:05:13,604 -Jag ska... -Han är en riktig hunk. 110 00:05:13,688 --> 00:05:17,066 Ha det så kul på din baby... Nä, det blir inte så kul. 111 00:05:18,359 --> 00:05:19,277 Ursäkta mig. 112 00:05:20,611 --> 00:05:23,406 Hej. Åh, jösses. Eller hur? 113 00:05:23,823 --> 00:05:25,033 Gå! 114 00:05:25,116 --> 00:05:26,075 Jag går. 115 00:05:31,289 --> 00:05:33,333 Välkomna till Den stora frågan. 116 00:05:33,875 --> 00:05:36,669 Det finns faktiskt fjorton. 117 00:05:36,753 --> 00:05:37,587 Jösses. 118 00:05:37,670 --> 00:05:39,881 Vi pratar om frågor utan lätta svar. 119 00:05:39,964 --> 00:05:43,760 -Ursäkta mig. Hej. -Är det hälsosamt att skrika i kudden? 120 00:05:46,387 --> 00:05:48,097 Varför kan jag inte sluta äta? 121 00:05:49,432 --> 00:05:52,310 -Vem dog och skickade hit dig? -När tar mina tårar slut? 122 00:05:52,393 --> 00:05:53,227 Wow. 123 00:05:53,895 --> 00:05:55,897 Säger du så till alla änklingar? 124 00:05:56,814 --> 00:06:00,318 Kanske det. Det beror på hur bra samtalet går. 125 00:06:00,401 --> 00:06:01,861 Hur ska jag kunna le? 126 00:06:02,945 --> 00:06:03,821 Min fru dog. 127 00:06:04,322 --> 00:06:05,531 Seglingsolycka. 128 00:06:06,199 --> 00:06:07,158 Båtar... 129 00:06:07,575 --> 00:06:09,035 Varför känner jag skuld? 130 00:06:09,118 --> 00:06:11,579 Min make råkade ut för en smitolycka. 131 00:06:12,580 --> 00:06:14,791 -Hur ska jag tänka... -Jag heter Jen. 132 00:06:15,249 --> 00:06:16,959 -Jason. -Hej. Jen. 133 00:06:18,544 --> 00:06:19,837 Jason. Är du... 134 00:06:19,921 --> 00:06:21,464 Det har du redan sagt. 135 00:06:22,382 --> 00:06:24,300 -Varar det för evigt? -Är du full? 136 00:06:25,176 --> 00:06:26,552 Kanhända. 137 00:06:26,636 --> 00:06:28,471 Vadå? Förlåt. 138 00:06:30,098 --> 00:06:32,392 Varar trauman för evigt? Kanske. 139 00:06:33,726 --> 00:06:34,852 Jag känner honom. 140 00:06:34,936 --> 00:06:37,021 -Är han din präst? -Gud, nej! 141 00:06:40,650 --> 00:06:43,111 Det var en svår väg. 142 00:06:43,820 --> 00:06:46,531 Inte bara att bli gravid utan att vara gravid. 143 00:06:46,864 --> 00:06:51,702 Hur mycket kärlek vi än hade för varandra 144 00:06:51,786 --> 00:06:54,414 så drogs vi nästan isär av kampen. 145 00:06:54,956 --> 00:06:58,835 -Har nån av er varit med om det? -Ja. Hej, jag heter Judy. 146 00:07:00,169 --> 00:07:05,341 Mitt förhållande klarade inte kampen. Jag vill inte vara med honom, 147 00:07:05,883 --> 00:07:08,219 men jag vill inte vara ensam med känslorna. 148 00:07:08,302 --> 00:07:10,596 -Det var en retorisk fråga. -Åh... 149 00:07:11,722 --> 00:07:13,307 Åh, förlåt mig. 150 00:07:15,685 --> 00:07:17,895 Jag trodde alla skulle prata. 151 00:07:17,979 --> 00:07:20,273 -Jag fortsätter. -Ja... tack. 152 00:07:20,356 --> 00:07:23,734 -Efter IVF, IUI, PGD... -Jag har gjort dem. 153 00:07:23,818 --> 00:07:26,654 ...sa vår läkare att vi kanske hade otur. 154 00:07:27,447 --> 00:07:30,741 Otur? Det kändes som ett otillräckligt ord. 155 00:07:31,868 --> 00:07:34,871 Och när det verkade som om vi skulle gå under, 156 00:07:35,455 --> 00:07:39,041 försökte vi en sista gång. Och ser man på? 157 00:07:39,709 --> 00:07:40,877 Vår lycka vände. 158 00:07:44,464 --> 00:07:45,506 Himmel. 159 00:07:46,340 --> 00:07:48,050 Er lycka kan också vända. 160 00:07:48,301 --> 00:07:52,972 Men sluta intala er att det är nåt fel med era kroppar. 161 00:07:53,055 --> 00:07:54,682 Sluta att skämmas. 162 00:07:55,349 --> 00:07:56,434 Upprepa efter mig: 163 00:07:57,059 --> 00:07:58,394 Jag är inte trasig. 164 00:07:58,936 --> 00:08:00,438 Jag är inte trasig. 165 00:08:00,521 --> 00:08:01,564 Håll händer. 166 00:08:03,900 --> 00:08:04,859 Säg det igen. 167 00:08:04,942 --> 00:08:06,569 Nu kan du prata. Okej? 168 00:08:07,361 --> 00:08:09,113 Jag är inte trasig. 169 00:08:09,489 --> 00:08:11,157 Jag är inte trasig. 170 00:08:11,240 --> 00:08:14,118 Säg det tills ni tror det. 171 00:08:16,078 --> 00:08:18,164 Såja. 172 00:08:18,247 --> 00:08:20,208 Ja. 173 00:08:26,756 --> 00:08:28,216 Wow, det var intensivt. 174 00:08:28,299 --> 00:08:32,011 Ja, Wayne har en tendens till att prata utan att säga nåt. 175 00:08:32,261 --> 00:08:33,137 Jaså? 176 00:08:33,221 --> 00:08:36,015 Han maler på om ens känslor 177 00:08:36,098 --> 00:08:40,603 men jag tror bara att han vill att man vältrar sig i dem. 178 00:08:41,270 --> 00:08:43,022 Det tjänar han pengar på. 179 00:08:44,065 --> 00:08:48,110 Jag var med i hans sorgegrupp men fick inte ut nåt av den. 180 00:08:48,402 --> 00:08:49,529 Du, Jen. 181 00:08:51,280 --> 00:08:52,365 Hej. 182 00:08:54,242 --> 00:08:56,077 Man får nog ut det man ger. 183 00:08:56,953 --> 00:08:57,995 Men vad vet jag? 184 00:09:00,331 --> 00:09:01,749 Åh, jäklar! 185 00:09:01,832 --> 00:09:02,708 Tagen! 186 00:09:02,792 --> 00:09:04,460 Ja, men jag ljög inte. 187 00:09:04,544 --> 00:09:06,754 -Jag fick ut nåt av det. -Jaså? 188 00:09:06,837 --> 00:09:10,174 Ja, ibland är man inte den enda som ställer dumma frågor. 189 00:09:10,258 --> 00:09:11,300 -Ja. -Eller hur? 190 00:09:11,676 --> 00:09:13,636 Jag är glad att det gav nåt. 191 00:09:15,179 --> 00:09:16,430 Vill du ta en drink? 192 00:09:17,014 --> 00:09:22,937 Jag råkar veta att de har margaritas som är mediokra men effektiva. 193 00:09:23,771 --> 00:09:25,898 Jag kan tyvärr inte. 194 00:09:25,982 --> 00:09:27,942 Jag ska på man mot man-yoga. 195 00:09:28,025 --> 00:09:31,487 Åh, det låter bögigt. Inte på ett dåligt vis. 196 00:09:31,571 --> 00:09:33,155 Ursäkta, jag är bara... 197 00:09:34,115 --> 00:09:35,700 Är du gay? 198 00:09:35,783 --> 00:09:38,494 Nej, det är jag inte. Det är man mot man. 199 00:09:39,328 --> 00:09:40,955 Åh, inte man och man? 200 00:09:42,248 --> 00:09:44,125 -Nej. -Jag hörde man och man. 201 00:09:44,584 --> 00:09:47,670 -Nej. -Det är en annan lektion. 202 00:09:47,753 --> 00:09:49,338 -Nej, man mot man. -Okej. 203 00:09:49,422 --> 00:09:53,301 Män är mindre flexibla, fysiskt och emotionellt. Det här ska hjälpa. 204 00:09:53,593 --> 00:09:55,678 -Jag förstår. -Men vi ses nog. 205 00:09:55,761 --> 00:09:59,098 Kanske för kurera-oke vid baren? 206 00:09:59,348 --> 00:10:01,601 Ja, jag tänkte gå på det. 207 00:10:01,684 --> 00:10:02,518 Okej. 208 00:10:03,561 --> 00:10:05,271 Vad fan det nu är. 209 00:10:09,442 --> 00:10:11,068 Den här är för dig, Burt. 210 00:10:11,485 --> 00:10:15,072 Jag saknar dig varje dag. Särskilt idag. 211 00:10:20,703 --> 00:10:21,704 Yolanda? 212 00:10:25,541 --> 00:10:27,418 Kurera-oke. Fattar du? 213 00:10:27,501 --> 00:10:28,669 Ja, det gör jag. 214 00:10:30,087 --> 00:10:31,797 -Vi tar en drink. -Klyftigt. 215 00:10:35,176 --> 00:10:36,469 Saknar hon Burt? 216 00:10:36,969 --> 00:10:38,512 -Ja. -Jag vet inte. 217 00:10:38,929 --> 00:10:39,805 Varsågoda. 218 00:10:40,765 --> 00:10:43,476 -Skål för att gå vidare. -Japp. 219 00:10:46,062 --> 00:10:48,814 På tal om det. Vem gillar du? 220 00:10:49,106 --> 00:10:52,735 -Se dig omkring. -Nej. Jag ska bara ha en drink... 221 00:10:52,818 --> 00:10:57,156 ...sedan ska jag skriva dagbok, meditera och tillbringa natten med mig. 222 00:10:57,239 --> 00:10:59,867 Okej, var hälsosam och tråkig. 223 00:10:59,950 --> 00:11:01,869 Jag stöttar dig om du vill ligga. 224 00:11:01,952 --> 00:11:05,331 Tack. Jag vill inte vara som Yolanda. 225 00:11:06,415 --> 00:11:08,542 -Men hon sjunger bra. -Det gör hon. 226 00:11:08,626 --> 00:11:10,211 Ja, hon är rätt otrolig. 227 00:11:12,672 --> 00:11:13,506 Fantastisk. 228 00:11:14,882 --> 00:11:16,634 Herregud, han är här. 229 00:11:16,717 --> 00:11:17,677 Han är här. 230 00:11:19,804 --> 00:11:21,722 Jösses, tequila i ansiktet. 231 00:11:22,014 --> 00:11:24,934 -Vad nervös jag blev. -Du behöver inte vara nervös. 232 00:11:25,017 --> 00:11:27,770 Jo, jag säger så dumma saker. 233 00:11:27,853 --> 00:11:30,815 Var bara ärlig... Han tittar hitåt. 234 00:11:30,898 --> 00:11:32,024 -Gör han? -Ja. 235 00:11:32,566 --> 00:11:34,235 Verkar han gilla det han ser? 236 00:11:36,987 --> 00:11:38,155 -Ja? -Självklart. 237 00:11:38,239 --> 00:11:39,407 Du är ett kap. 238 00:11:40,116 --> 00:11:42,576 -Tack. -Du fixar det här. 239 00:11:43,577 --> 00:11:45,371 Okej, jag fixar det. 240 00:11:45,955 --> 00:11:48,999 -Jag ska försöka knulla honom. -Gör så. 241 00:11:49,083 --> 00:11:50,501 Här ska knullas. 242 00:11:50,584 --> 00:11:53,462 Gå och knulla honom. Men var försiktig. 243 00:11:53,713 --> 00:11:54,547 Okej. 244 00:11:55,464 --> 00:11:56,841 -Hej! -Hej Jen. 245 00:11:56,924 --> 00:11:59,719 -Hej. Hur är läget? -Bra, och du? 246 00:11:59,802 --> 00:12:01,470 Så bra. Ja. 247 00:12:02,555 --> 00:12:03,389 Bra. 248 00:12:03,806 --> 00:12:10,104 Förlåt om jag förolämpade dig tidigare idag. 249 00:12:10,187 --> 00:12:13,190 Jag snackade en massa smörja och det var... 250 00:12:13,858 --> 00:12:15,776 -...riktigt pinsamt. -Nej då. 251 00:12:15,860 --> 00:12:17,945 Jag försökte skämta och... 252 00:12:18,028 --> 00:12:20,114 -Nej, det är ingen fara. -Inte? 253 00:12:22,158 --> 00:12:26,495 Det var nog ett dåligt försök att försöka flirta med dig. 254 00:12:29,039 --> 00:12:32,460 Jag har inte flirtat med nån sedan min make avled. 255 00:12:33,586 --> 00:12:35,921 Jag erkänner nog det för att jag är full. 256 00:12:36,005 --> 00:12:38,090 -Igen? -Fortfarande. 257 00:12:40,134 --> 00:12:43,554 Jag är smickrad över att du vill flirta med mig. 258 00:12:44,054 --> 00:12:45,222 -Verkligen? -Ja. 259 00:12:46,557 --> 00:12:47,850 Du är vacker. 260 00:12:49,852 --> 00:12:50,978 Vill du knulla? 261 00:12:51,854 --> 00:12:52,688 Vad sa du? 262 00:12:52,772 --> 00:12:57,193 Jag sa... vill du knulla? 263 00:12:57,276 --> 00:12:58,402 Jag hör inte. 264 00:12:58,486 --> 00:12:59,528 Ursäkta, jag... 265 00:13:01,822 --> 00:13:02,907 Vill du dansa? 266 00:13:02,990 --> 00:13:04,658 -Javisst. -Ja. 267 00:13:04,742 --> 00:13:07,495 Det lät som om du frågade om jag ville knulla. 268 00:13:42,947 --> 00:13:44,031 Du är grym. 269 00:13:44,114 --> 00:13:45,616 -Ska vi gå till ditt rum? -Ja. 270 00:13:45,699 --> 00:13:46,534 Okej. 271 00:14:06,095 --> 00:14:07,471 Kan jag få notan? 272 00:14:07,555 --> 00:14:10,391 Det här är för min bästa vän som jag förlorade. 273 00:15:59,708 --> 00:16:00,584 Tack. 274 00:16:12,930 --> 00:16:14,264 Du var jätteduktig. 275 00:16:14,556 --> 00:16:15,766 Jag älskar den låten. 276 00:16:17,518 --> 00:16:18,435 Tack. 277 00:16:19,311 --> 00:16:20,396 Vad snällt av dig. 278 00:16:21,855 --> 00:16:26,068 Jag tycker att det är fint att du visar dina känslor sådär, 279 00:16:26,735 --> 00:16:28,696 att du vågar vara sårbar. 280 00:16:30,823 --> 00:16:33,033 Det är fint att du berättar det. 281 00:16:36,161 --> 00:16:38,455 Jag hade inte tänkt att prata med nån 282 00:16:38,539 --> 00:16:43,711 men jag ville bara säga att jag blev rörd. 283 00:16:43,794 --> 00:16:44,878 Det påverkade mig. 284 00:16:46,088 --> 00:16:46,922 Jaså? 285 00:16:47,006 --> 00:16:47,965 Ja. 286 00:16:51,677 --> 00:16:53,345 Och du har ett fint skägg. 287 00:16:57,349 --> 00:16:59,393 Stöter du på mig? 288 00:17:01,729 --> 00:17:03,772 Vill du att jag stöter på dig? 289 00:17:04,898 --> 00:17:06,775 Ja, det vill jag. 290 00:17:06,859 --> 00:17:10,279 Då gör jag det. Troligen. 291 00:17:15,075 --> 00:17:16,285 Ta av dig skjortan. 292 00:17:21,999 --> 00:17:24,376 Oh, ja.... 293 00:17:24,960 --> 00:17:28,672 Vad vältränad du är. 294 00:17:28,756 --> 00:17:29,757 Tack. 295 00:17:30,299 --> 00:17:33,260 När min fru föll av båten orkade jag inte dra upp henne. 296 00:17:33,343 --> 00:17:34,261 Okej. 297 00:17:35,804 --> 00:17:36,722 Vet du vad? 298 00:17:38,974 --> 00:17:41,894 Vi försöker att inte prata, okej? 299 00:17:43,854 --> 00:17:47,316 Hon sträckte sig mot mig och jag kunde inte dra upp henne. 300 00:17:47,608 --> 00:17:48,442 Okej. 301 00:17:48,525 --> 00:17:51,028 Jag lovade att aldrig vara svag igen. 302 00:17:52,821 --> 00:17:53,947 Men det kvittar. 303 00:17:56,366 --> 00:17:57,826 Hon kommer aldrig tillbaka. 304 00:18:02,122 --> 00:18:02,956 Jag beklagar. 305 00:18:06,502 --> 00:18:08,337 Jag blev besatt av träning. 306 00:18:08,420 --> 00:18:12,091 Och min diet... Jag lever ett fullkomligt asketiskt liv. 307 00:18:12,174 --> 00:18:14,259 Jag nekar mig själv så mycket. 308 00:18:14,885 --> 00:18:17,596 Ja. Har du sett min handväska? 309 00:18:17,679 --> 00:18:18,514 Ursäkta. 310 00:18:20,057 --> 00:18:21,016 Du borde nog gå. 311 00:18:21,100 --> 00:18:23,435 Ja, jag letar efter handväskan. 312 00:18:33,862 --> 00:18:35,322 -Hej. -Hej. 313 00:18:36,532 --> 00:18:37,533 Hur gick det? 314 00:18:37,616 --> 00:18:40,452 Inte bra. Får jag komma in? 315 00:18:41,078 --> 00:18:43,163 Jag umgås med Nick. 316 00:18:43,497 --> 00:18:46,625 Vem är Nick? Skulle du inte fokusera på dig själv? 317 00:18:46,708 --> 00:18:47,543 Det gör jag. 318 00:18:47,626 --> 00:18:50,504 Men han vill också fokusera på mig. 319 00:18:52,005 --> 00:18:52,840 Jag fattar. 320 00:18:54,508 --> 00:18:56,093 Men jag är inte förberedd. 321 00:18:56,760 --> 00:18:57,636 På vilket sätt? 322 00:18:57,719 --> 00:18:59,805 Där nere. Muttan. 323 00:19:01,056 --> 00:19:02,182 Du sa mutta. 324 00:19:02,266 --> 00:19:03,684 Ja, jag vet. 325 00:19:03,767 --> 00:19:06,603 -Det är inte sexigt alls. -Nej, 326 00:19:06,687 --> 00:19:09,773 -Okej. -Så, hur ser busken ut? 327 00:19:09,857 --> 00:19:11,150 Vildvuxen. 328 00:19:11,233 --> 00:19:12,067 Åh. 329 00:19:12,651 --> 00:19:14,027 Kör på bara. 330 00:19:14,111 --> 00:19:15,154 -Jaså? -Ja. 331 00:19:16,405 --> 00:19:17,489 Tack. 332 00:19:18,949 --> 00:19:20,242 Kan jag få en minut? 333 00:19:21,451 --> 00:19:23,745 -Kanske lite längre. -Okej, jag fattar. 334 00:19:23,954 --> 00:19:24,830 Var försiktig. 335 00:19:24,913 --> 00:19:25,747 Okej. 336 00:19:26,331 --> 00:19:27,291 Usch. 337 00:20:01,533 --> 00:20:04,912 Oj, det här förväntade jag mig inte. 338 00:20:04,995 --> 00:20:06,163 Inte jag heller. 339 00:20:11,960 --> 00:20:12,836 Okej. 340 00:20:13,295 --> 00:20:17,883 Om det är okej så vill jag ta det långsamt. 341 00:20:18,842 --> 00:20:22,554 -Jag vill att du gillar mig imorgon. -Åh, vad gulligt. 342 00:20:23,722 --> 00:20:26,308 Det är inget raggningsknep. Jag är ingen player. 343 00:20:26,391 --> 00:20:28,310 Du sätter bra gränser. 344 00:20:28,644 --> 00:20:29,561 Är det nördigt? 345 00:20:29,645 --> 00:20:30,729 Nej, det är sexigt. 346 00:20:33,690 --> 00:20:37,402 Okej, men definiera långsamt. 347 00:20:38,195 --> 00:20:39,696 Måste vi definiera det? 348 00:20:39,780 --> 00:20:44,701 Menar du bara kyssar, eller allt annat förutom... 349 00:20:47,037 --> 00:20:49,122 Ja, mitt jobb... 350 00:20:49,790 --> 00:20:54,503 ...kräver att jag är varsam, 351 00:20:55,587 --> 00:20:59,758 att jag tar mig tid och är noggrann, 352 00:21:00,926 --> 00:21:03,887 och att jag gör alla nöjda. 353 00:21:05,013 --> 00:21:06,974 Hur allvarligt tar du ditt jobb? 354 00:21:13,272 --> 00:21:14,398 En naturlig kvinna. 355 00:21:15,524 --> 00:21:16,650 Varsågod. 356 00:21:24,199 --> 00:21:25,367 Fin kväll, va? 357 00:21:25,784 --> 00:21:26,868 Åh, jösses. 358 00:21:26,952 --> 00:21:29,121 Du måste sluta överraska mig. 359 00:21:29,204 --> 00:21:31,790 Ursäkta, jag ville vara ensam. 360 00:21:32,207 --> 00:21:35,294 -Jag måste varva ner lite. -Ja, jag också. 361 00:21:35,711 --> 00:21:38,046 -Jag kan ta och... -Nej, det är okej. 362 00:21:39,381 --> 00:21:40,382 Det är okej. 363 00:21:40,966 --> 00:21:43,385 Vi kan vara ensamma tillsammans. 364 00:21:46,388 --> 00:21:48,849 -Har du nåt emot att jag röker? -Nej. 365 00:21:50,058 --> 00:21:51,643 Nåt emot att jag dricker? 366 00:21:53,395 --> 00:21:54,313 Ser man på. 367 00:21:55,731 --> 00:21:56,940 Delar du med dig? 368 00:21:59,234 --> 00:22:00,360 Du är en konstnär. 369 00:22:01,570 --> 00:22:03,488 Nej, jag målar bara för mig själv. 370 00:22:04,948 --> 00:22:06,825 -Har du målat henne? -Ja. 371 00:22:07,909 --> 00:22:09,494 Då är du en konstnär. 372 00:22:10,454 --> 00:22:11,788 Är de inte läskiga? 373 00:22:12,831 --> 00:22:13,790 Jo. 374 00:22:14,541 --> 00:22:15,792 Men vackra också. 375 00:22:19,087 --> 00:22:20,422 -Tack. -Ja. 376 00:22:23,592 --> 00:22:24,885 Berätta om din vän. 377 00:22:25,302 --> 00:22:27,346 Den som du sjöng för. 378 00:22:27,846 --> 00:22:28,764 Lucas. 379 00:22:28,847 --> 00:22:29,931 Ja, Lucas. 380 00:22:31,433 --> 00:22:33,143 Tja... 381 00:22:33,852 --> 00:22:34,853 Vi... 382 00:22:35,312 --> 00:22:37,314 ...jobbade ihop. Vi var partners. 383 00:22:37,689 --> 00:22:39,483 -Jag beklagar. -Ja. 384 00:22:41,234 --> 00:22:45,322 Jag vet inte hur det är att vara änkling eller förlora ett barn, men... 385 00:22:46,323 --> 00:22:48,492 ...jag förlorade min bästa vän. 386 00:22:49,785 --> 00:22:52,371 -Det suger. -Ja, det låter svårt. 387 00:22:53,246 --> 00:22:55,415 Jag har inte ens jobbat sedan han dog. 388 00:22:56,917 --> 00:22:58,251 Hur gick det till? 389 00:22:59,503 --> 00:23:00,462 På jobbet. 390 00:23:02,214 --> 00:23:03,298 Ursäkta. 391 00:23:04,466 --> 00:23:06,051 Vad är det du jobbar med? 392 00:23:06,968 --> 00:23:08,970 Jag vill be om ursäkt för det jag sa. 393 00:23:10,889 --> 00:23:12,766 Du tycker att jag är ett arsle. 394 00:23:13,392 --> 00:23:15,060 -Nej då. -Litegrann. 395 00:23:17,145 --> 00:23:18,105 Kanske lite. 396 00:23:19,272 --> 00:23:20,440 Förlåt. 397 00:23:21,650 --> 00:23:23,652 Jag vet att du menar väl. 398 00:23:23,735 --> 00:23:26,446 Jag vet att du inte tar uppgifterna på allvar, 399 00:23:26,530 --> 00:23:28,031 eller mig på allvar. 400 00:23:28,115 --> 00:23:31,118 -Det är inget personligt. -Nej. 401 00:23:31,368 --> 00:23:35,163 Jag vet att din cynism är ditt sätt att hantera sorgen. 402 00:23:35,247 --> 00:23:39,626 -Du är inte den första. -Men jag är den bästa. 403 00:23:39,709 --> 00:23:41,795 Ja, du har höjt ribban. 404 00:23:41,878 --> 00:23:44,423 Åh, det känns bra att bli uppskattad. 405 00:23:45,882 --> 00:23:47,175 Det gör jag. 406 00:23:55,725 --> 00:23:58,603 Han var otrogen. 407 00:23:59,646 --> 00:24:00,730 Min make. 408 00:24:01,523 --> 00:24:04,734 Innan han dog. Jag fick nyss reda på det. 409 00:24:06,987 --> 00:24:08,530 Jag är ledsen. 410 00:24:09,448 --> 00:24:10,740 Ja, jag också. 411 00:24:14,786 --> 00:24:16,788 Hur känner du kring det? 412 00:24:23,795 --> 00:24:25,005 Jag hatar honom. 413 00:24:29,342 --> 00:24:30,594 Det är förståeligt. 414 00:24:31,970 --> 00:24:33,472 Jag vill inte hata honom. 415 00:24:35,056 --> 00:24:37,309 Jag vill inte känna den här skiten längre. 416 00:24:38,143 --> 00:24:39,060 Jen... 417 00:24:39,519 --> 00:24:43,940 Jag vet att jag ska förlåta honom för att gå vidare… 418 00:24:44,441 --> 00:24:47,194 Jag lyssnar faktiskt. 419 00:24:48,820 --> 00:24:50,780 Jag vill bara inte göra det. 420 00:24:53,658 --> 00:24:55,785 Du kanske inte kan förlåta att han dog. 421 00:24:59,289 --> 00:25:01,541 -Han menade inte att dö. -Sant. 422 00:25:02,501 --> 00:25:05,045 Men du visste inte hur er historia skulle sluta. 423 00:25:05,670 --> 00:25:08,298 Nån slet bara ut sidorna ur er bok. 424 00:25:10,008 --> 00:25:10,926 Ja. 425 00:25:11,343 --> 00:25:14,846 Han kanske hade tänkt berätta eller be om ursäkt. 426 00:25:15,597 --> 00:25:16,556 Eller lämna mig. 427 00:25:17,974 --> 00:25:19,142 Han lämnade dig. 428 00:25:22,854 --> 00:25:23,730 Ja. 429 00:25:24,439 --> 00:25:27,108 Tro det eller ej, men som jag tolkar det... 430 00:25:28,401 --> 00:25:30,612 ...så älskade du honom verkligen. 431 00:25:37,369 --> 00:25:38,328 Ja. 432 00:25:41,581 --> 00:25:42,415 Ja... 433 00:25:47,379 --> 00:25:48,588 Har du cigaretter? 434 00:25:49,965 --> 00:25:50,799 Nej. 435 00:26:06,439 --> 00:26:07,482 Jäklar. 436 00:26:18,868 --> 00:26:19,953 Herregud. 437 00:26:50,734 --> 00:26:51,568 Hej. 438 00:26:53,236 --> 00:26:54,446 Hej. 439 00:26:56,740 --> 00:26:57,616 Är du okej? 440 00:26:59,075 --> 00:26:59,951 Nej. 441 00:27:03,872 --> 00:27:04,914 Hur var din natt? 442 00:27:05,457 --> 00:27:09,085 Kanske bättre än din? 443 00:27:12,297 --> 00:27:14,549 Jag måste ta mig samman, Judy. 444 00:27:15,508 --> 00:27:17,594 -Okej. -För mina pojkar. 445 00:27:19,095 --> 00:27:20,138 Okej. 446 00:27:21,473 --> 00:27:22,974 Det kan inte undvikas. 447 00:27:25,560 --> 00:27:28,813 Man kan inte fly från sig själv, du vet? 448 00:27:31,024 --> 00:27:31,900 Ja. 449 00:27:33,234 --> 00:27:36,404 Och det suger. 450 00:27:40,450 --> 00:27:42,202 Jag önskar att du inte kände så. 451 00:27:43,745 --> 00:27:44,704 Men det gör jag. 452 00:27:46,748 --> 00:27:49,334 För att nån slet mitt liv i bitar. 453 00:27:53,922 --> 00:27:55,548 Jag avskyr den personen. 454 00:28:06,309 --> 00:28:07,143 Hej. 455 00:28:08,061 --> 00:28:11,064 -Hallå. -Det här är min vän Jen. 456 00:28:14,109 --> 00:28:16,569 Jag brukar se bättre ut än såhär. 457 00:28:18,029 --> 00:28:19,030 Hej vän. 458 00:28:19,614 --> 00:28:20,573 Det här är Nick. 459 00:28:21,741 --> 00:28:22,742 Hej Nick. 460 00:28:29,874 --> 00:28:30,709 Han är polis. 461 00:28:33,712 --> 00:28:35,797 En utredare, faktiskt. 462 00:28:42,762 --> 00:28:44,389 Har du löst nån smitolycka? 463 00:28:48,184 --> 00:28:49,102 Ja.