1
00:00:06,089 --> 00:00:08,550
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:24,482 --> 00:00:28,278
Det här var en bra idé.
Du hade rätt. Jag behöver semester.
3
00:00:28,361 --> 00:00:29,446
-Eller hur?
-Ja.
4
00:00:29,529 --> 00:00:30,905
-Lite ledighet?
-Ja.
5
00:00:30,989 --> 00:00:33,825
Palm Springs... komma bort från allt?
6
00:00:34,909 --> 00:00:38,955
Bli fri från ditt medberoende?
Lite lätt läsning vid poolen?
7
00:00:39,039 --> 00:00:40,081
Ja, det stämmer.
8
00:00:40,165 --> 00:00:43,543
Jag försöker förstå allt med Steve
nu när det är slut igen.
9
00:00:43,626 --> 00:00:46,296
Jag måste börja ta hand om mig själv.
10
00:00:46,796 --> 00:00:50,258
-Himmel, dina axlar börjar bli rosa.
-Du är medberoende.
11
00:00:50,341 --> 00:00:51,384
Eller hur?
12
00:00:52,719 --> 00:00:55,513
-Är det skumt att jag gillar det?
-Det är bra.
13
00:00:55,597 --> 00:00:59,851
Vet du vad mer jag gillar?
En margarita i en plastmugg vid poolen.
14
00:01:00,560 --> 00:01:05,774
-Ja. Kan jag få en till?
-Okej, tänk på att dricka vatten.
15
00:01:05,857 --> 00:01:08,651
Klockan är bara 11.30.
Ta det lugnt.
16
00:01:08,735 --> 00:01:11,154
Det här är jag när jag tar det lugnt.
17
00:01:11,571 --> 00:01:13,239
En sak ska vara klar:
18
00:01:13,573 --> 00:01:16,242
Mamma får göra som hon vill.
19
00:01:16,326 --> 00:01:18,953
Åh, kallar mamma sig själv för mamma?
20
00:01:19,037 --> 00:01:20,622
-Det gör mamma.
-Åh.
21
00:01:20,705 --> 00:01:24,584
Mammas barn är hos mormor,
så mamma behöver inte göra ett skit.
22
00:01:24,667 --> 00:01:27,504
Mamma har lite skit att göra.
23
00:01:27,587 --> 00:01:29,547
-Inte ett skit.
-Jen? Judy?
24
00:01:30,340 --> 00:01:31,424
Hej pastor Wayne.
25
00:01:31,508 --> 00:01:34,177
Kul att ni kunde komma
till vår sorgeretreat.
26
00:01:34,260 --> 00:01:35,261
Sorgeretreat!
27
00:01:36,471 --> 00:01:38,681
Hoppas att ni tar chansen
28
00:01:38,765 --> 00:01:41,559
att delta i våra terapeutiska workshops.
29
00:01:42,310 --> 00:01:44,646
Helgen kan vara en vändpunkt för er.
30
00:01:46,397 --> 00:01:47,398
Jag är så ivrig.
31
00:01:48,191 --> 00:01:50,777
Jag ser fram emot att blicka inåt.
32
00:01:50,860 --> 00:01:52,070
Din smörare.
33
00:01:52,153 --> 00:01:57,075
Vi har seminarier för all sorts sorg.
Det är kraftfullt när allt trauma samlas.
34
00:01:57,158 --> 00:01:58,409
Det ska bli kul.
35
00:01:59,035 --> 00:02:00,203
-Ja.
-Tack.
36
00:02:01,037 --> 00:02:04,040
Han skulle inte veta vad kul är
om det kördes upp i...
37
00:02:09,420 --> 00:02:12,132
Det vore bra för dig att delta lite.
38
00:02:12,215 --> 00:02:13,758
-Åh...
-Gå den till mötes.
39
00:02:13,842 --> 00:02:16,427
Så att du inte bara bedövar din smärta.
40
00:02:16,511 --> 00:02:17,345
Smärta?
41
00:02:18,388 --> 00:02:20,140
Här finns ingen smärta.
42
00:02:20,390 --> 00:02:21,641
Nej, bara glädje.
43
00:02:22,892 --> 00:02:24,477
Jag ska nog gå på
44
00:02:25,145 --> 00:02:28,648
"Saknade änglar.
Hitta dig själv efter missfall."
45
00:02:29,232 --> 00:02:31,276
Testa "Fönstret mot änkan".
46
00:02:31,359 --> 00:02:35,822
Nej, jag kom hit för att fly,
inte vältra mig i mitt änkestånd.
47
00:02:35,905 --> 00:02:38,074
-Hej tjejer.
-Hej.
48
00:02:38,158 --> 00:02:39,492
-Jag har nåt åt er.
-Va?
49
00:02:39,576 --> 00:02:41,995
-Varsågoda.
-Jösses, Yolanda!
50
00:02:42,078 --> 00:02:42,912
Titta.
51
00:02:42,996 --> 00:02:44,038
HIMLENS VÄNNER
52
00:02:44,122 --> 00:02:45,248
-Fint va?
-Toppen.
53
00:02:45,331 --> 00:02:46,416
Och voila.
54
00:02:46,749 --> 00:02:47,876
Fint!
55
00:02:48,251 --> 00:02:50,378
Några tips inför helgen?
56
00:02:50,461 --> 00:02:53,464
Jag gillar "Matlagning för en" med Sue.
57
00:02:53,965 --> 00:02:55,675
Det låter lattjo.
58
00:02:56,342 --> 00:02:59,470
-Kommer ni till FMO?
-Jag vet inte vad det är.
59
00:02:59,554 --> 00:03:00,555
-Fönstret...
-Nej.
60
00:03:01,264 --> 00:03:02,849
Fönstret mot änkan.
61
00:03:04,267 --> 00:03:08,354
"Fokuserar på att hålla änkans fönster
mot hjärtat öppet
62
00:03:08,438 --> 00:03:10,690
för kärleken till den avlidne."
63
00:03:10,773 --> 00:03:13,484
-Kärleken är evig.
-Inte om den jäveln var otrogen.
64
00:03:14,360 --> 00:03:15,570
Det är annorlunda.
65
00:03:15,653 --> 00:03:17,322
Ja, det är annorlunda.
66
00:03:17,697 --> 00:03:20,867
De här människorna verkar
gå igång på sin sorg.
67
00:03:20,950 --> 00:03:23,328
De kanske bara accepterar var de är.
68
00:03:23,411 --> 00:03:25,955
Vet du var jag är? Redo att gå vidare.
69
00:03:27,081 --> 00:03:30,168
Vet du vad?
Det finns några roliga gaybarer i stan.
70
00:03:30,251 --> 00:03:33,046
Vi kan dansa och bli helt ignorerade.
71
00:03:33,296 --> 00:03:34,881
Det kan bli jättekul.
72
00:03:34,964 --> 00:03:38,301
Kanske. Men det finns även
mycket att göra här.
73
00:03:40,094 --> 00:03:42,138
Jag ser nåt jag skulle kunna göra.
74
00:03:43,973 --> 00:03:45,975
Himmel, det ser jag också.
75
00:03:46,726 --> 00:03:49,437
Men enligt broschyren ska vi hela oss
76
00:03:49,520 --> 00:03:51,064
och utforska oss själva.
77
00:03:51,147 --> 00:03:51,981
Okej.
78
00:03:52,065 --> 00:03:54,901
Enligt min make var jag död, inte gift.
79
00:03:54,984 --> 00:03:58,446
Det betyder att nån kan ha roligt.
80
00:03:58,529 --> 00:04:01,199
Och att nån kan ha roligt med sin vagina.
81
00:04:01,282 --> 00:04:03,910
-...fitta.
-Jag trodde du skulle säga "mutta".
82
00:04:03,993 --> 00:04:05,870
-Det säger jag inte.
-Jo, kanske.
83
00:04:06,454 --> 00:04:07,789
-Jaså?
-Ja, mutta.
84
00:04:11,042 --> 00:04:12,293
"Las Vegas stift."
85
00:04:12,377 --> 00:04:13,711
Han är från Las Vegas.
86
00:04:15,129 --> 00:04:16,005
Änka.
87
00:04:16,089 --> 00:04:17,173
Jösses.
88
00:04:17,257 --> 00:04:21,135
Okej, så mitt babyseminarium
är i Ökenvindrummet.
89
00:04:21,803 --> 00:04:23,972
-Ska vi ses sedan?
-Ja, absolut.
90
00:04:24,055 --> 00:04:25,515
Kan jag lämna dig här?
91
00:04:25,932 --> 00:04:28,393
Judy, det är inte jag
som inte kan vara ensam.
92
00:04:28,476 --> 00:04:29,602
Det är sant.
93
00:04:29,686 --> 00:04:30,687
Ja.
94
00:04:31,062 --> 00:04:33,940
-Snubben från poolen.
-Vad händer?
95
00:04:34,023 --> 00:04:35,483
-Hej.
-Hej.
96
00:04:35,566 --> 00:04:36,442
Hej.
97
00:04:37,402 --> 00:04:38,528
Fin tröja.
98
00:04:39,112 --> 00:04:42,532
-Pinsamt om alla har samma.
-Jag kanske ska göra så.
99
00:04:42,615 --> 00:04:43,908
Ja, kanske det.
100
00:04:44,909 --> 00:04:46,369
Ska du till Den stora frågan?
101
00:04:47,662 --> 00:04:50,748
Ja, det råder det ingen fråga om.
102
00:04:51,249 --> 00:04:53,376
-Ska jag hålla en plats åt dig?
-Ja.
103
00:04:55,169 --> 00:04:56,170
Okej, bra.
104
00:04:57,714 --> 00:05:00,216
-Vad?
-Herrejösses, hände det där?
105
00:05:00,300 --> 00:05:02,135
Herregud, hur gjorde du?
106
00:05:02,719 --> 00:05:04,887
-Det här blir bra för dig.
-Jag vet.
107
00:05:04,971 --> 00:05:09,058
Ta inte med drinken. Respektera de
som sörjer, särskilt den snygga.
108
00:05:09,142 --> 00:05:11,477
-Han är het. Vi ses sedan.
-Jättehet.
109
00:05:11,561 --> 00:05:13,604
-Jag ska...
-Han är en riktig hunk.
110
00:05:13,688 --> 00:05:17,066
Ha det så kul på din baby...
Nä, det blir inte så kul.
111
00:05:18,359 --> 00:05:19,277
Ursäkta mig.
112
00:05:20,611 --> 00:05:23,406
Hej. Åh, jösses. Eller hur?
113
00:05:23,823 --> 00:05:25,033
Gå!
114
00:05:25,116 --> 00:05:26,075
Jag går.
115
00:05:31,289 --> 00:05:33,333
Välkomna till Den stora frågan.
116
00:05:33,875 --> 00:05:36,669
Det finns faktiskt fjorton.
117
00:05:36,753 --> 00:05:37,587
Jösses.
118
00:05:37,670 --> 00:05:39,881
Vi pratar om frågor utan lätta svar.
119
00:05:39,964 --> 00:05:43,760
-Ursäkta mig. Hej.
-Är det hälsosamt att skrika i kudden?
120
00:05:46,387 --> 00:05:48,097
Varför kan jag inte sluta äta?
121
00:05:49,432 --> 00:05:52,310
-Vem dog och skickade hit dig?
-När tar mina tårar slut?
122
00:05:52,393 --> 00:05:53,227
Wow.
123
00:05:53,895 --> 00:05:55,897
Säger du så till alla änklingar?
124
00:05:56,814 --> 00:06:00,318
Kanske det. Det beror på
hur bra samtalet går.
125
00:06:00,401 --> 00:06:01,861
Hur ska jag kunna le?
126
00:06:02,945 --> 00:06:03,821
Min fru dog.
127
00:06:04,322 --> 00:06:05,531
Seglingsolycka.
128
00:06:06,199 --> 00:06:07,158
Båtar...
129
00:06:07,575 --> 00:06:09,035
Varför känner jag skuld?
130
00:06:09,118 --> 00:06:11,579
Min make råkade ut för en smitolycka.
131
00:06:12,580 --> 00:06:14,791
-Hur ska jag tänka...
-Jag heter Jen.
132
00:06:15,249 --> 00:06:16,959
-Jason.
-Hej. Jen.
133
00:06:18,544 --> 00:06:19,837
Jason. Är du...
134
00:06:19,921 --> 00:06:21,464
Det har du redan sagt.
135
00:06:22,382 --> 00:06:24,300
-Varar det för evigt?
-Är du full?
136
00:06:25,176 --> 00:06:26,552
Kanhända.
137
00:06:26,636 --> 00:06:28,471
Vadå? Förlåt.
138
00:06:30,098 --> 00:06:32,392
Varar trauman för evigt? Kanske.
139
00:06:33,726 --> 00:06:34,852
Jag känner honom.
140
00:06:34,936 --> 00:06:37,021
-Är han din präst?
-Gud, nej!
141
00:06:40,650 --> 00:06:43,111
Det var en svår väg.
142
00:06:43,820 --> 00:06:46,531
Inte bara att bli gravid
utan att vara gravid.
143
00:06:46,864 --> 00:06:51,702
Hur mycket kärlek vi än hade för varandra
144
00:06:51,786 --> 00:06:54,414
så drogs vi nästan isär av kampen.
145
00:06:54,956 --> 00:06:58,835
-Har nån av er varit med om det?
-Ja. Hej, jag heter Judy.
146
00:07:00,169 --> 00:07:05,341
Mitt förhållande klarade inte kampen.
Jag vill inte vara med honom,
147
00:07:05,883 --> 00:07:08,219
men jag vill inte vara ensam
med känslorna.
148
00:07:08,302 --> 00:07:10,596
-Det var en retorisk fråga.
-Åh...
149
00:07:11,722 --> 00:07:13,307
Åh, förlåt mig.
150
00:07:15,685 --> 00:07:17,895
Jag trodde alla skulle prata.
151
00:07:17,979 --> 00:07:20,273
-Jag fortsätter.
-Ja... tack.
152
00:07:20,356 --> 00:07:23,734
-Efter IVF, IUI, PGD...
-Jag har gjort dem.
153
00:07:23,818 --> 00:07:26,654
...sa vår läkare
att vi kanske hade otur.
154
00:07:27,447 --> 00:07:30,741
Otur? Det kändes
som ett otillräckligt ord.
155
00:07:31,868 --> 00:07:34,871
Och när det verkade
som om vi skulle gå under,
156
00:07:35,455 --> 00:07:39,041
försökte vi en sista gång.
Och ser man på?
157
00:07:39,709 --> 00:07:40,877
Vår lycka vände.
158
00:07:44,464 --> 00:07:45,506
Himmel.
159
00:07:46,340 --> 00:07:48,050
Er lycka kan också vända.
160
00:07:48,301 --> 00:07:52,972
Men sluta intala er
att det är nåt fel med era kroppar.
161
00:07:53,055 --> 00:07:54,682
Sluta att skämmas.
162
00:07:55,349 --> 00:07:56,434
Upprepa efter mig:
163
00:07:57,059 --> 00:07:58,394
Jag är inte trasig.
164
00:07:58,936 --> 00:08:00,438
Jag är inte trasig.
165
00:08:00,521 --> 00:08:01,564
Håll händer.
166
00:08:03,900 --> 00:08:04,859
Säg det igen.
167
00:08:04,942 --> 00:08:06,569
Nu kan du prata. Okej?
168
00:08:07,361 --> 00:08:09,113
Jag är inte trasig.
169
00:08:09,489 --> 00:08:11,157
Jag är inte trasig.
170
00:08:11,240 --> 00:08:14,118
Säg det tills ni tror det.
171
00:08:16,078 --> 00:08:18,164
Såja.
172
00:08:18,247 --> 00:08:20,208
Ja.
173
00:08:26,756 --> 00:08:28,216
Wow, det var intensivt.
174
00:08:28,299 --> 00:08:32,011
Ja, Wayne har en tendens
till att prata utan att säga nåt.
175
00:08:32,261 --> 00:08:33,137
Jaså?
176
00:08:33,221 --> 00:08:36,015
Han maler på om ens känslor
177
00:08:36,098 --> 00:08:40,603
men jag tror bara att han vill
att man vältrar sig i dem.
178
00:08:41,270 --> 00:08:43,022
Det tjänar han pengar på.
179
00:08:44,065 --> 00:08:48,110
Jag var med i hans sorgegrupp
men fick inte ut nåt av den.
180
00:08:48,402 --> 00:08:49,529
Du, Jen.
181
00:08:51,280 --> 00:08:52,365
Hej.
182
00:08:54,242 --> 00:08:56,077
Man får nog ut det man ger.
183
00:08:56,953 --> 00:08:57,995
Men vad vet jag?
184
00:09:00,331 --> 00:09:01,749
Åh, jäklar!
185
00:09:01,832 --> 00:09:02,708
Tagen!
186
00:09:02,792 --> 00:09:04,460
Ja, men jag ljög inte.
187
00:09:04,544 --> 00:09:06,754
-Jag fick ut nåt av det.
-Jaså?
188
00:09:06,837 --> 00:09:10,174
Ja, ibland är man inte den enda
som ställer dumma frågor.
189
00:09:10,258 --> 00:09:11,300
-Ja.
-Eller hur?
190
00:09:11,676 --> 00:09:13,636
Jag är glad att det gav nåt.
191
00:09:15,179 --> 00:09:16,430
Vill du ta en drink?
192
00:09:17,014 --> 00:09:22,937
Jag råkar veta att de har margaritas
som är mediokra men effektiva.
193
00:09:23,771 --> 00:09:25,898
Jag kan tyvärr inte.
194
00:09:25,982 --> 00:09:27,942
Jag ska på man mot man-yoga.
195
00:09:28,025 --> 00:09:31,487
Åh, det låter bögigt.
Inte på ett dåligt vis.
196
00:09:31,571 --> 00:09:33,155
Ursäkta, jag är bara...
197
00:09:34,115 --> 00:09:35,700
Är du gay?
198
00:09:35,783 --> 00:09:38,494
Nej, det är jag inte. Det är man mot man.
199
00:09:39,328 --> 00:09:40,955
Åh, inte man och man?
200
00:09:42,248 --> 00:09:44,125
-Nej.
-Jag hörde man och man.
201
00:09:44,584 --> 00:09:47,670
-Nej.
-Det är en annan lektion.
202
00:09:47,753 --> 00:09:49,338
-Nej, man mot man.
-Okej.
203
00:09:49,422 --> 00:09:53,301
Män är mindre flexibla, fysiskt
och emotionellt. Det här ska hjälpa.
204
00:09:53,593 --> 00:09:55,678
-Jag förstår.
-Men vi ses nog.
205
00:09:55,761 --> 00:09:59,098
Kanske för kurera-oke vid baren?
206
00:09:59,348 --> 00:10:01,601
Ja, jag tänkte gå på det.
207
00:10:01,684 --> 00:10:02,518
Okej.
208
00:10:03,561 --> 00:10:05,271
Vad fan det nu är.
209
00:10:09,442 --> 00:10:11,068
Den här är för dig, Burt.
210
00:10:11,485 --> 00:10:15,072
Jag saknar dig varje dag. Särskilt idag.
211
00:10:20,703 --> 00:10:21,704
Yolanda?
212
00:10:25,541 --> 00:10:27,418
Kurera-oke. Fattar du?
213
00:10:27,501 --> 00:10:28,669
Ja, det gör jag.
214
00:10:30,087 --> 00:10:31,797
-Vi tar en drink.
-Klyftigt.
215
00:10:35,176 --> 00:10:36,469
Saknar hon Burt?
216
00:10:36,969 --> 00:10:38,512
-Ja.
-Jag vet inte.
217
00:10:38,929 --> 00:10:39,805
Varsågoda.
218
00:10:40,765 --> 00:10:43,476
-Skål för att gå vidare.
-Japp.
219
00:10:46,062 --> 00:10:48,814
På tal om det. Vem gillar du?
220
00:10:49,106 --> 00:10:52,735
-Se dig omkring.
-Nej. Jag ska bara ha en drink...
221
00:10:52,818 --> 00:10:57,156
...sedan ska jag skriva dagbok, meditera
och tillbringa natten med mig.
222
00:10:57,239 --> 00:10:59,867
Okej, var hälsosam och tråkig.
223
00:10:59,950 --> 00:11:01,869
Jag stöttar dig om du vill ligga.
224
00:11:01,952 --> 00:11:05,331
Tack. Jag vill inte vara som Yolanda.
225
00:11:06,415 --> 00:11:08,542
-Men hon sjunger bra.
-Det gör hon.
226
00:11:08,626 --> 00:11:10,211
Ja, hon är rätt otrolig.
227
00:11:12,672 --> 00:11:13,506
Fantastisk.
228
00:11:14,882 --> 00:11:16,634
Herregud, han är här.
229
00:11:16,717 --> 00:11:17,677
Han är här.
230
00:11:19,804 --> 00:11:21,722
Jösses, tequila i ansiktet.
231
00:11:22,014 --> 00:11:24,934
-Vad nervös jag blev.
-Du behöver inte vara nervös.
232
00:11:25,017 --> 00:11:27,770
Jo, jag säger så dumma saker.
233
00:11:27,853 --> 00:11:30,815
Var bara ärlig... Han tittar hitåt.
234
00:11:30,898 --> 00:11:32,024
-Gör han?
-Ja.
235
00:11:32,566 --> 00:11:34,235
Verkar han gilla det han ser?
236
00:11:36,987 --> 00:11:38,155
-Ja?
-Självklart.
237
00:11:38,239 --> 00:11:39,407
Du är ett kap.
238
00:11:40,116 --> 00:11:42,576
-Tack.
-Du fixar det här.
239
00:11:43,577 --> 00:11:45,371
Okej, jag fixar det.
240
00:11:45,955 --> 00:11:48,999
-Jag ska försöka knulla honom.
-Gör så.
241
00:11:49,083 --> 00:11:50,501
Här ska knullas.
242
00:11:50,584 --> 00:11:53,462
Gå och knulla honom.
Men var försiktig.
243
00:11:53,713 --> 00:11:54,547
Okej.
244
00:11:55,464 --> 00:11:56,841
-Hej!
-Hej Jen.
245
00:11:56,924 --> 00:11:59,719
-Hej. Hur är läget?
-Bra, och du?
246
00:11:59,802 --> 00:12:01,470
Så bra. Ja.
247
00:12:02,555 --> 00:12:03,389
Bra.
248
00:12:03,806 --> 00:12:10,104
Förlåt om jag förolämpade dig
tidigare idag.
249
00:12:10,187 --> 00:12:13,190
Jag snackade en massa smörja
och det var...
250
00:12:13,858 --> 00:12:15,776
-...riktigt pinsamt.
-Nej då.
251
00:12:15,860 --> 00:12:17,945
Jag försökte skämta och...
252
00:12:18,028 --> 00:12:20,114
-Nej, det är ingen fara.
-Inte?
253
00:12:22,158 --> 00:12:26,495
Det var nog ett dåligt försök
att försöka flirta med dig.
254
00:12:29,039 --> 00:12:32,460
Jag har inte flirtat med nån
sedan min make avled.
255
00:12:33,586 --> 00:12:35,921
Jag erkänner nog det
för att jag är full.
256
00:12:36,005 --> 00:12:38,090
-Igen?
-Fortfarande.
257
00:12:40,134 --> 00:12:43,554
Jag är smickrad
över att du vill flirta med mig.
258
00:12:44,054 --> 00:12:45,222
-Verkligen?
-Ja.
259
00:12:46,557 --> 00:12:47,850
Du är vacker.
260
00:12:49,852 --> 00:12:50,978
Vill du knulla?
261
00:12:51,854 --> 00:12:52,688
Vad sa du?
262
00:12:52,772 --> 00:12:57,193
Jag sa... vill du knulla?
263
00:12:57,276 --> 00:12:58,402
Jag hör inte.
264
00:12:58,486 --> 00:12:59,528
Ursäkta, jag...
265
00:13:01,822 --> 00:13:02,907
Vill du dansa?
266
00:13:02,990 --> 00:13:04,658
-Javisst.
-Ja.
267
00:13:04,742 --> 00:13:07,495
Det lät som om du frågade
om jag ville knulla.
268
00:13:42,947 --> 00:13:44,031
Du är grym.
269
00:13:44,114 --> 00:13:45,616
-Ska vi gå till ditt rum?
-Ja.
270
00:13:45,699 --> 00:13:46,534
Okej.
271
00:14:06,095 --> 00:14:07,471
Kan jag få notan?
272
00:14:07,555 --> 00:14:10,391
Det här är för min bästa vän
som jag förlorade.
273
00:15:59,708 --> 00:16:00,584
Tack.
274
00:16:12,930 --> 00:16:14,264
Du var jätteduktig.
275
00:16:14,556 --> 00:16:15,766
Jag älskar den låten.
276
00:16:17,518 --> 00:16:18,435
Tack.
277
00:16:19,311 --> 00:16:20,396
Vad snällt av dig.
278
00:16:21,855 --> 00:16:26,068
Jag tycker att det är fint
att du visar dina känslor sådär,
279
00:16:26,735 --> 00:16:28,696
att du vågar vara sårbar.
280
00:16:30,823 --> 00:16:33,033
Det är fint att du berättar det.
281
00:16:36,161 --> 00:16:38,455
Jag hade inte tänkt att prata med nån
282
00:16:38,539 --> 00:16:43,711
men jag ville bara säga
att jag blev rörd.
283
00:16:43,794 --> 00:16:44,878
Det påverkade mig.
284
00:16:46,088 --> 00:16:46,922
Jaså?
285
00:16:47,006 --> 00:16:47,965
Ja.
286
00:16:51,677 --> 00:16:53,345
Och du har ett fint skägg.
287
00:16:57,349 --> 00:16:59,393
Stöter du på mig?
288
00:17:01,729 --> 00:17:03,772
Vill du att jag stöter på dig?
289
00:17:04,898 --> 00:17:06,775
Ja, det vill jag.
290
00:17:06,859 --> 00:17:10,279
Då gör jag det. Troligen.
291
00:17:15,075 --> 00:17:16,285
Ta av dig skjortan.
292
00:17:21,999 --> 00:17:24,376
Oh, ja....
293
00:17:24,960 --> 00:17:28,672
Vad vältränad du är.
294
00:17:28,756 --> 00:17:29,757
Tack.
295
00:17:30,299 --> 00:17:33,260
När min fru föll av båten
orkade jag inte dra upp henne.
296
00:17:33,343 --> 00:17:34,261
Okej.
297
00:17:35,804 --> 00:17:36,722
Vet du vad?
298
00:17:38,974 --> 00:17:41,894
Vi försöker att inte prata, okej?
299
00:17:43,854 --> 00:17:47,316
Hon sträckte sig mot mig
och jag kunde inte dra upp henne.
300
00:17:47,608 --> 00:17:48,442
Okej.
301
00:17:48,525 --> 00:17:51,028
Jag lovade att aldrig vara svag igen.
302
00:17:52,821 --> 00:17:53,947
Men det kvittar.
303
00:17:56,366 --> 00:17:57,826
Hon kommer aldrig tillbaka.
304
00:18:02,122 --> 00:18:02,956
Jag beklagar.
305
00:18:06,502 --> 00:18:08,337
Jag blev besatt av träning.
306
00:18:08,420 --> 00:18:12,091
Och min diet...
Jag lever ett fullkomligt asketiskt liv.
307
00:18:12,174 --> 00:18:14,259
Jag nekar mig själv så mycket.
308
00:18:14,885 --> 00:18:17,596
Ja. Har du sett min handväska?
309
00:18:17,679 --> 00:18:18,514
Ursäkta.
310
00:18:20,057 --> 00:18:21,016
Du borde nog gå.
311
00:18:21,100 --> 00:18:23,435
Ja, jag letar efter handväskan.
312
00:18:33,862 --> 00:18:35,322
-Hej.
-Hej.
313
00:18:36,532 --> 00:18:37,533
Hur gick det?
314
00:18:37,616 --> 00:18:40,452
Inte bra. Får jag komma in?
315
00:18:41,078 --> 00:18:43,163
Jag umgås med Nick.
316
00:18:43,497 --> 00:18:46,625
Vem är Nick?
Skulle du inte fokusera på dig själv?
317
00:18:46,708 --> 00:18:47,543
Det gör jag.
318
00:18:47,626 --> 00:18:50,504
Men han vill också fokusera på mig.
319
00:18:52,005 --> 00:18:52,840
Jag fattar.
320
00:18:54,508 --> 00:18:56,093
Men jag är inte förberedd.
321
00:18:56,760 --> 00:18:57,636
På vilket sätt?
322
00:18:57,719 --> 00:18:59,805
Där nere. Muttan.
323
00:19:01,056 --> 00:19:02,182
Du sa mutta.
324
00:19:02,266 --> 00:19:03,684
Ja, jag vet.
325
00:19:03,767 --> 00:19:06,603
-Det är inte sexigt alls.
-Nej,
326
00:19:06,687 --> 00:19:09,773
-Okej.
-Så, hur ser busken ut?
327
00:19:09,857 --> 00:19:11,150
Vildvuxen.
328
00:19:11,233 --> 00:19:12,067
Åh.
329
00:19:12,651 --> 00:19:14,027
Kör på bara.
330
00:19:14,111 --> 00:19:15,154
-Jaså?
-Ja.
331
00:19:16,405 --> 00:19:17,489
Tack.
332
00:19:18,949 --> 00:19:20,242
Kan jag få en minut?
333
00:19:21,451 --> 00:19:23,745
-Kanske lite längre.
-Okej, jag fattar.
334
00:19:23,954 --> 00:19:24,830
Var försiktig.
335
00:19:24,913 --> 00:19:25,747
Okej.
336
00:19:26,331 --> 00:19:27,291
Usch.
337
00:20:01,533 --> 00:20:04,912
Oj, det här förväntade jag mig inte.
338
00:20:04,995 --> 00:20:06,163
Inte jag heller.
339
00:20:11,960 --> 00:20:12,836
Okej.
340
00:20:13,295 --> 00:20:17,883
Om det är okej
så vill jag ta det långsamt.
341
00:20:18,842 --> 00:20:22,554
-Jag vill att du gillar mig imorgon.
-Åh, vad gulligt.
342
00:20:23,722 --> 00:20:26,308
Det är inget raggningsknep.
Jag är ingen player.
343
00:20:26,391 --> 00:20:28,310
Du sätter bra gränser.
344
00:20:28,644 --> 00:20:29,561
Är det nördigt?
345
00:20:29,645 --> 00:20:30,729
Nej, det är sexigt.
346
00:20:33,690 --> 00:20:37,402
Okej, men definiera långsamt.
347
00:20:38,195 --> 00:20:39,696
Måste vi definiera det?
348
00:20:39,780 --> 00:20:44,701
Menar du bara kyssar,
eller allt annat förutom...
349
00:20:47,037 --> 00:20:49,122
Ja, mitt jobb...
350
00:20:49,790 --> 00:20:54,503
...kräver att jag är varsam,
351
00:20:55,587 --> 00:20:59,758
att jag tar mig tid och är noggrann,
352
00:21:00,926 --> 00:21:03,887
och att jag gör alla nöjda.
353
00:21:05,013 --> 00:21:06,974
Hur allvarligt tar du ditt jobb?
354
00:21:13,272 --> 00:21:14,398
En naturlig kvinna.
355
00:21:15,524 --> 00:21:16,650
Varsågod.
356
00:21:24,199 --> 00:21:25,367
Fin kväll, va?
357
00:21:25,784 --> 00:21:26,868
Åh, jösses.
358
00:21:26,952 --> 00:21:29,121
Du måste sluta överraska mig.
359
00:21:29,204 --> 00:21:31,790
Ursäkta, jag ville vara ensam.
360
00:21:32,207 --> 00:21:35,294
-Jag måste varva ner lite.
-Ja, jag också.
361
00:21:35,711 --> 00:21:38,046
-Jag kan ta och...
-Nej, det är okej.
362
00:21:39,381 --> 00:21:40,382
Det är okej.
363
00:21:40,966 --> 00:21:43,385
Vi kan vara ensamma tillsammans.
364
00:21:46,388 --> 00:21:48,849
-Har du nåt emot att jag röker?
-Nej.
365
00:21:50,058 --> 00:21:51,643
Nåt emot att jag dricker?
366
00:21:53,395 --> 00:21:54,313
Ser man på.
367
00:21:55,731 --> 00:21:56,940
Delar du med dig?
368
00:21:59,234 --> 00:22:00,360
Du är en konstnär.
369
00:22:01,570 --> 00:22:03,488
Nej, jag målar bara för mig själv.
370
00:22:04,948 --> 00:22:06,825
-Har du målat henne?
-Ja.
371
00:22:07,909 --> 00:22:09,494
Då är du en konstnär.
372
00:22:10,454 --> 00:22:11,788
Är de inte läskiga?
373
00:22:12,831 --> 00:22:13,790
Jo.
374
00:22:14,541 --> 00:22:15,792
Men vackra också.
375
00:22:19,087 --> 00:22:20,422
-Tack.
-Ja.
376
00:22:23,592 --> 00:22:24,885
Berätta om din vän.
377
00:22:25,302 --> 00:22:27,346
Den som du sjöng för.
378
00:22:27,846 --> 00:22:28,764
Lucas.
379
00:22:28,847 --> 00:22:29,931
Ja, Lucas.
380
00:22:31,433 --> 00:22:33,143
Tja...
381
00:22:33,852 --> 00:22:34,853
Vi...
382
00:22:35,312 --> 00:22:37,314
...jobbade ihop. Vi var partners.
383
00:22:37,689 --> 00:22:39,483
-Jag beklagar.
-Ja.
384
00:22:41,234 --> 00:22:45,322
Jag vet inte hur det är att vara änkling
eller förlora ett barn, men...
385
00:22:46,323 --> 00:22:48,492
...jag förlorade min bästa vän.
386
00:22:49,785 --> 00:22:52,371
-Det suger.
-Ja, det låter svårt.
387
00:22:53,246 --> 00:22:55,415
Jag har inte ens jobbat sedan han dog.
388
00:22:56,917 --> 00:22:58,251
Hur gick det till?
389
00:22:59,503 --> 00:23:00,462
På jobbet.
390
00:23:02,214 --> 00:23:03,298
Ursäkta.
391
00:23:04,466 --> 00:23:06,051
Vad är det du jobbar med?
392
00:23:06,968 --> 00:23:08,970
Jag vill be om ursäkt för det jag sa.
393
00:23:10,889 --> 00:23:12,766
Du tycker att jag är ett arsle.
394
00:23:13,392 --> 00:23:15,060
-Nej då.
-Litegrann.
395
00:23:17,145 --> 00:23:18,105
Kanske lite.
396
00:23:19,272 --> 00:23:20,440
Förlåt.
397
00:23:21,650 --> 00:23:23,652
Jag vet att du menar väl.
398
00:23:23,735 --> 00:23:26,446
Jag vet att du inte tar uppgifterna
på allvar,
399
00:23:26,530 --> 00:23:28,031
eller mig på allvar.
400
00:23:28,115 --> 00:23:31,118
-Det är inget personligt.
-Nej.
401
00:23:31,368 --> 00:23:35,163
Jag vet att din cynism
är ditt sätt att hantera sorgen.
402
00:23:35,247 --> 00:23:39,626
-Du är inte den första.
-Men jag är den bästa.
403
00:23:39,709 --> 00:23:41,795
Ja, du har höjt ribban.
404
00:23:41,878 --> 00:23:44,423
Åh, det känns bra att bli uppskattad.
405
00:23:45,882 --> 00:23:47,175
Det gör jag.
406
00:23:55,725 --> 00:23:58,603
Han var otrogen.
407
00:23:59,646 --> 00:24:00,730
Min make.
408
00:24:01,523 --> 00:24:04,734
Innan han dog.
Jag fick nyss reda på det.
409
00:24:06,987 --> 00:24:08,530
Jag är ledsen.
410
00:24:09,448 --> 00:24:10,740
Ja, jag också.
411
00:24:14,786 --> 00:24:16,788
Hur känner du kring det?
412
00:24:23,795 --> 00:24:25,005
Jag hatar honom.
413
00:24:29,342 --> 00:24:30,594
Det är förståeligt.
414
00:24:31,970 --> 00:24:33,472
Jag vill inte hata honom.
415
00:24:35,056 --> 00:24:37,309
Jag vill inte känna den här skiten längre.
416
00:24:38,143 --> 00:24:39,060
Jen...
417
00:24:39,519 --> 00:24:43,940
Jag vet att jag ska förlåta honom
för att gå vidare…
418
00:24:44,441 --> 00:24:47,194
Jag lyssnar faktiskt.
419
00:24:48,820 --> 00:24:50,780
Jag vill bara inte göra det.
420
00:24:53,658 --> 00:24:55,785
Du kanske inte kan förlåta att han dog.
421
00:24:59,289 --> 00:25:01,541
-Han menade inte att dö.
-Sant.
422
00:25:02,501 --> 00:25:05,045
Men du visste inte hur er historia
skulle sluta.
423
00:25:05,670 --> 00:25:08,298
Nån slet bara ut sidorna ur er bok.
424
00:25:10,008 --> 00:25:10,926
Ja.
425
00:25:11,343 --> 00:25:14,846
Han kanske hade tänkt berätta
eller be om ursäkt.
426
00:25:15,597 --> 00:25:16,556
Eller lämna mig.
427
00:25:17,974 --> 00:25:19,142
Han lämnade dig.
428
00:25:22,854 --> 00:25:23,730
Ja.
429
00:25:24,439 --> 00:25:27,108
Tro det eller ej,
men som jag tolkar det...
430
00:25:28,401 --> 00:25:30,612
...så älskade du honom verkligen.
431
00:25:37,369 --> 00:25:38,328
Ja.
432
00:25:41,581 --> 00:25:42,415
Ja...
433
00:25:47,379 --> 00:25:48,588
Har du cigaretter?
434
00:25:49,965 --> 00:25:50,799
Nej.
435
00:26:06,439 --> 00:26:07,482
Jäklar.
436
00:26:18,868 --> 00:26:19,953
Herregud.
437
00:26:50,734 --> 00:26:51,568
Hej.
438
00:26:53,236 --> 00:26:54,446
Hej.
439
00:26:56,740 --> 00:26:57,616
Är du okej?
440
00:26:59,075 --> 00:26:59,951
Nej.
441
00:27:03,872 --> 00:27:04,914
Hur var din natt?
442
00:27:05,457 --> 00:27:09,085
Kanske bättre än din?
443
00:27:12,297 --> 00:27:14,549
Jag måste ta mig samman, Judy.
444
00:27:15,508 --> 00:27:17,594
-Okej.
-För mina pojkar.
445
00:27:19,095 --> 00:27:20,138
Okej.
446
00:27:21,473 --> 00:27:22,974
Det kan inte undvikas.
447
00:27:25,560 --> 00:27:28,813
Man kan inte fly från sig själv, du vet?
448
00:27:31,024 --> 00:27:31,900
Ja.
449
00:27:33,234 --> 00:27:36,404
Och det suger.
450
00:27:40,450 --> 00:27:42,202
Jag önskar att du inte kände så.
451
00:27:43,745 --> 00:27:44,704
Men det gör jag.
452
00:27:46,748 --> 00:27:49,334
För att nån slet mitt liv i bitar.
453
00:27:53,922 --> 00:27:55,548
Jag avskyr den personen.
454
00:28:06,309 --> 00:28:07,143
Hej.
455
00:28:08,061 --> 00:28:11,064
-Hallå.
-Det här är min vän Jen.
456
00:28:14,109 --> 00:28:16,569
Jag brukar se bättre ut än såhär.
457
00:28:18,029 --> 00:28:19,030
Hej vän.
458
00:28:19,614 --> 00:28:20,573
Det här är Nick.
459
00:28:21,741 --> 00:28:22,742
Hej Nick.
460
00:28:29,874 --> 00:28:30,709
Han är polis.
461
00:28:33,712 --> 00:28:35,797
En utredare, faktiskt.
462
00:28:42,762 --> 00:28:44,389
Har du löst nån smitolycka?
463
00:28:48,184 --> 00:28:49,102
Ja.