1 00:00:06,089 --> 00:00:08,550 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:24,482 --> 00:00:28,278 ‎あなたの言うとおり ‎休暇が必要だったわ 3 00:00:28,361 --> 00:00:28,862 ‎でしょ? 4 00:00:28,945 --> 00:00:29,446 ‎ええ 5 00:00:29,529 --> 00:00:30,905 ‎たまにはね 6 00:00:30,989 --> 00:00:33,825 ‎パームスプリングスで ‎何もかも忘れて 7 00:00:34,909 --> 00:00:36,369 ‎「共依存にさよなら」? 8 00:00:36,745 --> 00:00:38,955 ‎プールサイドで読書? 9 00:00:39,039 --> 00:00:40,081 ‎そうよ 10 00:00:40,165 --> 00:00:42,917 ‎スティーヴから ‎解放されたいの 11 00:00:43,793 --> 00:00:46,296 ‎私も独り立ちしないと 12 00:00:46,796 --> 00:00:48,465 ‎肩が赤くなってる 13 00:00:48,548 --> 00:00:49,049 ‎塗るわ 14 00:00:49,132 --> 00:00:50,425 ‎これこそ共依存よ 15 00:00:50,508 --> 00:00:51,384 ‎だよね 16 00:00:52,135 --> 00:00:53,595 ‎そこが好きだけど 17 00:00:53,970 --> 00:00:55,180 ‎うれしいわ 18 00:00:55,722 --> 00:00:56,848 ‎他に好きなのは 19 00:00:57,182 --> 00:00:59,851 ‎プールサイドの ‎安いマルガリータよ 20 00:01:00,560 --> 00:01:03,521 ‎そういえば… ‎おかわりもらえる? 21 00:01:03,605 --> 00:01:05,774 ‎水分も補給してね 22 00:01:05,857 --> 00:01:08,651 ‎まだお昼前よ ‎ペースを考えて 23 00:01:08,735 --> 00:01:11,154 ‎ペースなら考えてるわよ 24 00:01:11,571 --> 00:01:13,239 ‎これだけは譲らない 25 00:01:13,573 --> 00:01:16,242 ‎ママは 何でも ‎やりたい事をやるわ 26 00:01:16,326 --> 00:01:18,953 ‎自分をママなんて呼んでる 27 00:01:19,037 --> 00:01:20,038 ‎そのとおりよ 28 00:01:20,705 --> 00:01:24,584 ‎子供は祖母と一緒だし ‎何もする事ないもの 29 00:01:24,667 --> 00:01:27,504 ‎何かはあるでしょ 30 00:01:27,587 --> 00:01:28,088 ‎ないわ 31 00:01:28,171 --> 00:01:29,589 ‎ジェン ジュディ? 32 00:01:30,340 --> 00:01:31,424 ‎ウェイン牧師 33 00:01:31,508 --> 00:01:34,177 ‎グリーフ研修にようこそ 34 00:01:34,260 --> 00:01:35,261 ‎サイコー! 35 00:01:36,471 --> 00:01:38,681 ‎様々なワークショップから‎― 36 00:01:38,765 --> 00:01:41,559 ‎学びを ‎吸収できることを願うよ 37 00:01:42,310 --> 00:01:44,646 ‎この週末が転機になるかも 38 00:01:46,397 --> 00:01:47,398 ‎とても楽しみよ 39 00:01:48,191 --> 00:01:50,777 ‎内なる自分と向きあうのがね 40 00:01:50,860 --> 00:01:52,070 ‎ゴマすりめ! 41 00:01:52,153 --> 00:01:54,239 ‎悲しみに対応したセミナーで 42 00:01:54,322 --> 00:01:58,409 ‎心の傷が ‎癒されることを願うよ 43 00:01:58,993 --> 00:01:59,494 ‎ええ 44 00:01:59,577 --> 00:02:00,078 ‎どうも 45 00:02:01,037 --> 00:02:04,040 ‎楽しむ事を知らないヤツは ‎ケツに… 46 00:02:09,420 --> 00:02:12,132 参加すれば いい経験になるわ 47 00:02:12,215 --> 00:02:12,924 そう… 48 00:02:13,007 --> 00:02:13,716 勇気を出して 49 00:02:13,842 --> 00:02:16,427 痛みをマヒさせる 以外に… 50 00:02:16,511 --> 00:02:17,345 ‎痛み? 51 00:02:18,388 --> 00:02:19,764 ‎痛みなんてない 52 00:02:20,390 --> 00:02:21,850 ‎喜びにあふれてる 53 00:02:22,892 --> 00:02:24,477 ‎これに行こうかな 54 00:02:25,145 --> 00:02:28,648 ‎“流産の後に ‎自分を見つけた天使たち” 55 00:02:29,232 --> 00:02:31,276 ‎あなたも“‎未亡人の窓(ウィンドー・トゥー・ザ・ウィドー)‎”に 56 00:02:31,359 --> 00:02:35,822 ‎お断り ここには ‎現実逃避しにきたのよ 57 00:02:35,905 --> 00:02:37,031 ‎お2人さん 58 00:02:37,115 --> 00:02:38,074 ‎あら 59 00:02:38,158 --> 00:02:38,950 どうぞ 60 00:02:39,033 --> 00:02:39,534 何? 61 00:02:39,617 --> 00:02:40,285 はい 62 00:02:40,368 --> 00:02:42,912 まあ ヨランダ ほら見て 63 00:02:42,996 --> 00:02:44,038 ‎“フレンズ・オブ・ヘブン” 64 00:02:44,122 --> 00:02:44,664 ‎ステキ 65 00:02:44,747 --> 00:02:45,248 ‎ええ 66 00:02:45,331 --> 00:02:45,748 ‎そして 見て 67 00:02:45,748 --> 00:02:46,416 ‎そして 見て 〝ラグナ・ビーチ支部〞 68 00:02:46,416 --> 00:02:46,749 〝ラグナ・ビーチ支部〞 69 00:02:46,749 --> 00:02:47,750 〝ラグナ・ビーチ支部〞 ‎いいわね 70 00:02:47,750 --> 00:02:47,876 ‎いいわね 71 00:02:48,251 --> 00:02:50,378 ‎この週末のお勧めは? 72 00:02:50,461 --> 00:02:53,464 ‎“シェフ・スーの ‎おひとり様料理”がいい 73 00:02:53,965 --> 00:02:55,675 ‎面白そうね 74 00:02:56,342 --> 00:02:58,136 ‎“WTTW”には? 75 00:02:58,219 --> 00:02:59,470 ‎何のことだか… 76 00:02:59,554 --> 00:03:00,555 ‎未亡人の… 77 00:03:01,264 --> 00:03:02,849 ‎“‎未亡人の窓(WTTW)‎”よ 78 00:03:04,267 --> 00:03:08,354 ‎“故人を愛する ‎未亡人の心の窓を” 79 00:03:08,438 --> 00:03:10,690 ‎“開きましょう”だって 80 00:03:10,773 --> 00:03:11,941 ‎愛は永遠よ 81 00:03:12,025 --> 00:03:13,484 ‎相手が浮気野郎なら別ね 82 00:03:14,360 --> 00:03:15,570 ‎確かにそうだわ 83 00:03:15,653 --> 00:03:17,322 ‎ええ そうでしょ 84 00:03:17,697 --> 00:03:20,867 ‎この人たち 悲しむ事を ‎楽しんでるみたい 85 00:03:20,950 --> 00:03:23,328 ‎今の自分を受け入れてるだけ 86 00:03:23,411 --> 00:03:25,955 ‎私が今いる場所は ‎再出発地点よ 87 00:03:27,081 --> 00:03:30,168 ‎ねえ ダウンタウンに ‎いいゲイバーがあるの 88 00:03:30,251 --> 00:03:33,046 ‎周りを気にせず踊れるわよ 89 00:03:33,296 --> 00:03:34,881 ‎超楽しいと思うわ 90 00:03:34,964 --> 00:03:35,882 ‎かもね 91 00:03:36,424 --> 00:03:38,301 ‎ここにも楽しい催しはある 92 00:03:40,094 --> 00:03:42,138 ‎お楽しみ 発見 93 00:03:43,973 --> 00:03:45,975 ‎本当だわ 同感よ 94 00:03:46,726 --> 00:03:51,064 ‎冊子によると ‎回復と自己分析の時間だけど 95 00:03:51,147 --> 00:03:51,981 ‎あっそ 96 00:03:52,065 --> 00:03:54,901 ‎元夫によると ‎私は故人だから独身 97 00:03:54,984 --> 00:03:58,446 ‎ってことは ‎私も堂々と‎開業‎できる 98 00:03:58,529 --> 00:04:01,199 ‎開業するのは私の… 99 00:04:01,282 --> 00:04:02,283 ‎アソコでしょ 100 00:04:02,367 --> 00:04:03,910 ‎“プーンタン”? 101 00:04:03,993 --> 00:04:04,911 ‎まさか 102 00:04:04,994 --> 00:04:05,995 ‎言う人もいる 103 00:04:06,454 --> 00:04:06,955 ‎本当? 104 00:04:07,038 --> 00:04:07,789 ‎そうよ 105 00:04:11,042 --> 00:04:12,293 ‎ベカス支部だって 106 00:04:12,377 --> 00:04:13,711 ‎ベガスの人なのね 107 00:04:15,129 --> 00:04:16,005 ‎未亡人よ 108 00:04:16,089 --> 00:04:17,173 ‎すごいわ 109 00:04:17,257 --> 00:04:21,135 ‎私のセミナーは ‎“砂漠の風”の部屋よ 110 00:04:21,803 --> 00:04:22,637 ‎あとで合流? 111 00:04:22,720 --> 00:04:23,972 ‎ええ 賛成 112 00:04:24,055 --> 00:04:25,223 ‎平気? 113 00:04:25,932 --> 00:04:28,393 ‎独りが苦手なのは誰? 114 00:04:28,476 --> 00:04:29,602 ‎そうね 115 00:04:29,686 --> 00:04:30,687 ‎おっと 116 00:04:31,062 --> 00:04:33,356 ‎プールの人よ どうしましょ 117 00:04:33,439 --> 00:04:33,940 ‎どうも 118 00:04:34,315 --> 00:04:35,483 ‎やあ どうも 119 00:04:35,566 --> 00:04:36,442 ‎どうも 120 00:04:37,402 --> 00:04:38,236 ‎いいシャツだ 121 00:04:38,945 --> 00:04:40,697 ‎お揃いなんて恥ずかしい 122 00:04:40,780 --> 00:04:42,532 ‎俺もアレンジしようかな 123 00:04:42,615 --> 00:04:43,908 ‎いいかもね 124 00:04:44,909 --> 00:04:46,369 ‎“‎ビッグ・クエスチョン(重大な質問)‎”へ? 125 00:04:47,662 --> 00:04:50,748 ‎ええ 質問の余地もないわ 126 00:04:51,249 --> 00:04:52,083 ‎席 取ろうか? 127 00:04:52,750 --> 00:04:53,376 ‎ええ 128 00:04:55,169 --> 00:04:56,170 ‎わかった 129 00:04:57,714 --> 00:04:58,464 ‎ウソ! 130 00:04:58,548 --> 00:05:01,050 ‎あのアイコンタクト見た? 131 00:05:01,384 --> 00:05:02,135 ‎すごい 132 00:05:02,719 --> 00:05:04,095 ‎いいと思うわ 133 00:05:04,220 --> 00:05:04,887 ‎そうよね 134 00:05:04,971 --> 00:05:06,014 ‎お酒はダメ 135 00:05:06,097 --> 00:05:08,558 ‎イケメンと他の人に ‎敬意を払って 136 00:05:09,142 --> 00:05:10,184 ‎超イケてる 137 00:05:10,310 --> 00:05:11,477 ‎本当よね 138 00:05:11,561 --> 00:05:12,061 ‎じゃ… 139 00:05:12,145 --> 00:05:13,604 ‎典型的なハンサムよ 140 00:05:13,688 --> 00:05:17,066 ‎セミナー楽しんで… ‎楽しめないか 141 00:05:18,359 --> 00:05:19,277 ‎失礼 142 00:05:20,611 --> 00:05:23,406 ‎どうも これがないとね 143 00:05:23,823 --> 00:05:24,365 ‎よし 144 00:05:24,449 --> 00:05:25,033 ‎行って 145 00:05:25,116 --> 00:05:26,075 ‎行くわよ 146 00:05:31,289 --> 00:05:33,583 ‎“ビッグ・クエスチョン”へ ‎ようこそ 147 00:05:33,875 --> 00:05:36,669 ‎質問は14 ある 148 00:05:36,753 --> 00:05:37,337 ‎ったく 149 00:05:37,420 --> 00:05:39,881 ‎難しい質問を分析する 150 00:05:39,964 --> 00:05:41,049 ‎失礼… 151 00:05:41,674 --> 00:05:43,760 ‎枕に叫ぶのは健全か? 152 00:05:46,387 --> 00:05:47,972 ‎なぜ食べ続ける? 153 00:05:49,432 --> 00:05:50,767 ‎誰が死んだの? 154 00:05:50,850 --> 00:05:52,310 ‎いつ涙が枯れる? 155 00:05:52,393 --> 00:05:53,227 ‎直球だ 156 00:05:53,895 --> 00:05:55,313 ‎男やもめ全員に聞く? 157 00:05:56,814 --> 00:05:57,857 ‎そうかも 158 00:05:58,358 --> 00:06:00,318 ‎会話の進み具合次第ね 159 00:06:00,401 --> 00:06:01,527 ‎いつ笑える? 160 00:06:02,945 --> 00:06:03,821 ‎妻だよ 161 00:06:04,322 --> 00:06:05,740 ‎セーリング事故で 162 00:06:06,199 --> 00:06:07,158 ‎船ね 163 00:06:07,575 --> 00:06:09,035 ‎なぜ笑うと罪悪感を? 164 00:06:09,118 --> 00:06:11,579 ‎夫はひき逃げ事故で 165 00:06:12,997 --> 00:06:14,123 ‎ジェンよ 166 00:06:15,249 --> 00:06:15,917 ‎ジェイソンだ 167 00:06:16,000 --> 00:06:17,293 ‎あら ジェンよ 168 00:06:18,544 --> 00:06:20,213 ‎ジェイソン… 酔ってる? 169 00:06:20,338 --> 00:06:21,672 ‎もう言った… え? 170 00:06:23,091 --> 00:06:23,716 ‎酔ってる? 171 00:06:25,176 --> 00:06:25,676 ‎かもね 172 00:06:26,636 --> 00:06:28,471 ‎何よ! 謝るわ 173 00:06:30,098 --> 00:06:32,392 ‎トラウマは永遠に続く? 174 00:06:33,726 --> 00:06:34,394 ‎知り合いなの 175 00:06:34,936 --> 00:06:35,728 ‎君の教会に? 176 00:06:35,812 --> 00:06:37,146 ‎まさか 違うわ 177 00:06:39,607 --> 00:06:40,358 ‎ヤダ 178 00:06:40,650 --> 00:06:43,111 ‎道のりは過酷だったわ 179 00:06:43,820 --> 00:06:46,531 ‎妊娠する事も ‎その状態を保つのがね 180 00:06:46,864 --> 00:06:51,702 ‎お互いの愛の象徴となる ‎子供を望んでたけど‎― 181 00:06:51,786 --> 00:06:54,414 ‎頑張れば頑張るほど ‎溝が深まっていった 182 00:06:54,956 --> 00:06:56,791 ‎経験した人はいるかしら 183 00:06:57,083 --> 00:06:57,542 ‎経験あるわ 184 00:06:57,542 --> 00:06:57,792 ‎経験あるわ 〝グリーフ研修〞 185 00:06:57,792 --> 00:06:57,959 〝グリーフ研修〞 186 00:06:57,959 --> 00:06:58,835 〝グリーフ研修〞 ‎ジュディよ 187 00:06:58,835 --> 00:06:58,918 〝グリーフ研修〞 188 00:07:00,169 --> 00:07:01,879 ‎私の場合は別れた 189 00:07:01,963 --> 00:07:05,341 ‎彼と一緒に ‎いたいのかと悩むより… 190 00:07:05,883 --> 00:07:08,219 ‎独りで悩むのが ‎イヤだったの 191 00:07:08,302 --> 00:07:09,929 ‎答えなくていいの 192 00:07:10,054 --> 00:07:10,596 ‎あら… 193 00:07:11,722 --> 00:07:13,307 ‎ごめんなさい 194 00:07:15,685 --> 00:07:17,895 ‎皆で参加するのかと 195 00:07:17,979 --> 00:07:18,646 ‎続けるわ 196 00:07:18,729 --> 00:07:19,772 ‎ええ どうも 197 00:07:19,856 --> 00:07:22,733 ‎IVF(体外受精)‎など ‎様々な治療を試した 198 00:07:23,067 --> 00:07:23,776 ‎私も 199 00:07:23,860 --> 00:07:26,863 ‎医師は不運が続いたと言う 200 00:07:27,447 --> 00:07:30,741 ‎不運だなんて言葉足らずよ 201 00:07:31,868 --> 00:07:34,871 ‎あと少しで ‎心が限界だと思った時‎― 202 00:07:35,455 --> 00:07:39,125 ‎最後に挑戦したの ‎何が起こったと思う? 203 00:07:39,709 --> 00:07:40,877 ‎運が変わった 204 00:07:44,464 --> 00:07:45,506 ‎すごいわ 205 00:07:46,340 --> 00:07:48,050 ‎運は変わるの 206 00:07:48,301 --> 00:07:50,553 ‎自分を責めるのはやめて 207 00:07:50,636 --> 00:07:54,682 ‎あなたの体のせいだと ‎追い詰めないで 208 00:07:55,349 --> 00:07:56,434 ‎繰り返して 209 00:07:57,059 --> 00:07:58,394 ‎私は壊れてない 210 00:07:58,936 --> 00:08:00,438 ‎私は壊れてない 211 00:08:00,521 --> 00:08:01,689 ‎手をつないで 212 00:08:03,900 --> 00:08:04,859 ‎もう一度 213 00:08:04,942 --> 00:08:06,569 ‎今度は話していいわよ 214 00:08:07,361 --> 00:08:09,113 ‎私は壊れてない 215 00:08:09,489 --> 00:08:11,157 ‎私は壊れてない 216 00:08:11,240 --> 00:08:14,118 ‎信じられるまで ‎私は壊れてない 217 00:08:14,827 --> 00:08:15,995 ‎私は壊れてない 218 00:08:16,078 --> 00:08:16,662 ‎その調子 219 00:08:16,746 --> 00:08:18,164 ‎私は壊れてない 220 00:08:18,247 --> 00:08:18,873 ‎そう 221 00:08:18,956 --> 00:08:20,208 ‎私は壊れてない 222 00:08:20,875 --> 00:08:22,460 ‎私は壊れてない 223 00:08:22,835 --> 00:08:24,462 ‎私は壊れてない 224 00:08:24,670 --> 00:08:26,130 ‎私は壊れてない 225 00:08:26,756 --> 00:08:28,216 ‎かなりキツかったな 226 00:08:28,299 --> 00:08:32,011 ‎ウェイン牧師って ‎言葉に出さないの 227 00:08:32,261 --> 00:08:33,137 ‎そうかな 228 00:08:33,221 --> 00:08:36,015 ‎自分の気持ちを ‎尊重してと言うけど‎― 229 00:08:36,098 --> 00:08:40,603 ‎私たちに悲しい状態のままで ‎いてほしいみたい 230 00:08:41,270 --> 00:08:42,939 ‎彼の商売にはいい事よ 231 00:08:44,065 --> 00:08:48,110 ‎彼の支部の一員だけど ‎何も学ばなかったわ 232 00:08:48,402 --> 00:08:49,529 ‎ジェン 233 00:08:51,280 --> 00:08:52,365 ‎どうも 234 00:08:54,242 --> 00:08:56,077 ‎学びを得るのは努力次第だ 235 00:08:56,953 --> 00:08:57,995 ‎僕は知らないけど 236 00:09:00,331 --> 00:09:01,749 ‎やっちゃった! 237 00:09:01,832 --> 00:09:02,708 ‎バレたな 238 00:09:02,792 --> 00:09:04,460 ‎そうね でも本音よ 239 00:09:04,544 --> 00:09:06,045 ‎俺は学んだよ 240 00:09:06,254 --> 00:09:06,754 ‎そう? 241 00:09:06,837 --> 00:09:10,174 ‎皆 疑問を抱くと知り ‎安心したよ 242 00:09:10,258 --> 00:09:11,300 ‎そうね 243 00:09:11,676 --> 00:09:13,636 ‎学べてよかったわ 244 00:09:15,179 --> 00:09:16,514 ‎飲み物でもどう? 245 00:09:16,847 --> 00:09:20,726 ‎味は普通だけどコスパがいい ‎マルガリータを 246 00:09:20,810 --> 00:09:22,937 ‎出す店があるのよ 247 00:09:23,771 --> 00:09:25,898 ‎できないよ すまない 248 00:09:26,190 --> 00:09:27,942 ‎マンツーマンのヨガに行く 249 00:09:28,025 --> 00:09:29,777 ‎ゲイっぽいわね 250 00:09:30,319 --> 00:09:31,487 ‎いい意味でよ 251 00:09:31,571 --> 00:09:33,155 ‎ごめんなさい 私は… 252 00:09:34,115 --> 00:09:35,700 ‎あなたはゲイなの? 253 00:09:35,783 --> 00:09:36,993 ‎いや 違うよ 254 00:09:37,410 --> 00:09:38,494 ‎マンツーマンだ 255 00:09:39,328 --> 00:09:40,955 ‎マン&マンじゃないのね 256 00:09:42,164 --> 00:09:42,665 ‎違う 257 00:09:42,748 --> 00:09:44,208 ‎勘違いしてた 258 00:09:44,584 --> 00:09:45,209 ‎違うよ 259 00:09:45,585 --> 00:09:47,670 ‎それだと違うクラスね 260 00:09:47,753 --> 00:09:49,005 ‎個人指導だ 261 00:09:49,422 --> 00:09:51,716 ‎男性は 心も体も ‎柔軟じゃない 262 00:09:51,799 --> 00:09:53,301 ‎だから効果的なんだ 263 00:09:53,593 --> 00:09:54,385 ‎なるほど 264 00:09:54,802 --> 00:09:59,098 ‎でも また会おう ‎“‎これカラ‎オケ”で 265 00:09:59,348 --> 00:10:01,601 ‎ええ 行くつもりよ 266 00:10:01,684 --> 00:10:02,518 ‎そうか 267 00:10:03,561 --> 00:10:05,271 ‎それが何であれね 268 00:10:09,442 --> 00:10:10,776 ‎あなたに捧げる バート 269 00:10:11,485 --> 00:10:15,072 ‎毎日恋しく思ってる ‎今日は特にね 270 00:10:20,703 --> 00:10:21,704 ‎ヨランダ? 271 00:10:25,082 --> 00:10:27,418 ‎“‎これカラ‎オケ”ね 272 00:10:27,501 --> 00:10:28,669 ‎まあね 273 00:10:30,087 --> 00:10:30,963 ‎飲みましょ 274 00:10:31,047 --> 00:10:31,797 ‎賢い 275 00:10:35,176 --> 00:10:36,802 ‎彼女は本心かな? 276 00:10:36,969 --> 00:10:37,762 ‎そう思うわ 277 00:10:37,887 --> 00:10:38,512 ‎どうかな 278 00:10:38,929 --> 00:10:39,805 ‎どうぞ 279 00:10:40,765 --> 00:10:42,725 ‎前進に乾杯 280 00:10:42,808 --> 00:10:43,476 ‎そうね 281 00:10:46,062 --> 00:10:48,814 ‎前進といえば 誰が好み? 282 00:10:49,106 --> 00:10:50,107 ‎周りを見て 283 00:10:50,191 --> 00:10:50,733 ‎イヤ 284 00:10:50,816 --> 00:10:52,151 ‎1杯だけ飲む 285 00:10:52,234 --> 00:10:52,735 ‎はあ? 286 00:10:52,818 --> 00:10:55,655 ‎部屋に帰り 日記を書き ‎瞑(めい)‎想し‎― 287 00:10:55,738 --> 00:10:57,156 ‎私と夜を過ごすの 288 00:10:57,239 --> 00:10:59,867 ‎あっそう ‎健康だけど退屈ね 289 00:10:59,950 --> 00:11:01,869 ‎でも 相手探しは手伝うわ 290 00:11:01,952 --> 00:11:02,870 ‎ありがと 291 00:11:03,913 --> 00:11:05,331 ‎ヨランダみたいに ‎なりたくない 292 00:11:06,415 --> 00:11:07,792 ‎歌は上手だけど 293 00:11:07,875 --> 00:11:08,626 ‎だよね 294 00:11:08,709 --> 00:11:10,211 ‎超上手だと思う 295 00:11:12,672 --> 00:11:13,506 ‎すばらしい 296 00:11:14,882 --> 00:11:16,634 ‎あらヤダ 彼が来た 297 00:11:16,717 --> 00:11:17,677 ‎いるわ 298 00:11:19,804 --> 00:11:23,224 ‎顔中テキーラだらけ ‎緊張してきた 299 00:11:23,307 --> 00:11:24,934 ‎緊張することない 300 00:11:25,017 --> 00:11:27,770 ‎彼の前だと ‎バカな事ばかり言っちゃう 301 00:11:27,853 --> 00:11:30,815 ‎じゃあ 正直に… ‎彼が見てるわよ 302 00:11:30,898 --> 00:11:31,899 ‎そうなの? 303 00:11:32,566 --> 00:11:34,235 ‎気がある感じ? 304 00:11:36,987 --> 00:11:37,488 ‎どう? 305 00:11:37,571 --> 00:11:39,407 ‎もちろん あなたはキレイよ 306 00:11:40,116 --> 00:11:41,283 ‎ありがとう 307 00:11:41,367 --> 00:11:41,909 ‎イケるわ 308 00:11:41,992 --> 00:11:42,576 ‎わかった 309 00:11:43,577 --> 00:11:45,371 ‎ええ イケるわ 310 00:11:45,955 --> 00:11:47,498 ‎あの人とヤるんだから 311 00:11:47,581 --> 00:11:48,416 ‎そのとおり 312 00:11:48,499 --> 00:11:48,999 ‎ええ 313 00:11:49,083 --> 00:11:50,501 ‎ヤるわよ 314 00:11:50,584 --> 00:11:51,460 ‎ヤっちゃえ! 315 00:11:51,544 --> 00:11:52,044 ‎ええ 316 00:11:52,128 --> 00:11:53,462 ‎でも気をつけて 317 00:11:53,713 --> 00:11:54,547 ‎わかった 318 00:11:55,464 --> 00:11:56,257 ‎どうも 319 00:11:56,340 --> 00:11:56,841 ‎やあ 320 00:11:56,924 --> 00:11:57,717 ‎あら 321 00:11:58,426 --> 00:11:59,051 ‎調子は? 322 00:11:59,135 --> 00:11:59,719 ‎いい 君は? 323 00:11:59,802 --> 00:12:01,470 ‎とても いいわ 324 00:12:02,555 --> 00:12:03,389 ‎良好よ 325 00:12:03,931 --> 00:12:04,932 ‎あのね… 326 00:12:05,725 --> 00:12:10,104 ‎さっきは ‎気に障ったなら謝るわ 327 00:12:10,187 --> 00:12:13,190 ‎思ってることを ‎そのまま言っちゃって… 328 00:12:13,858 --> 00:12:15,776 ‎気まずくなったかと… 329 00:12:15,860 --> 00:12:17,945 ‎冗談を言おうとして 330 00:12:18,028 --> 00:12:20,114 ‎いや 全く気にしてない 331 00:12:22,158 --> 00:12:26,495 ‎ダサいながらに ‎あなたを口説こうとしてた 332 00:12:29,039 --> 00:12:32,460 ‎夫の死後 ‎口説いた事もなくて… 333 00:12:33,794 --> 00:12:35,921 ‎酔っ払ってるから正直なの 334 00:12:36,005 --> 00:12:36,756 ‎また? 335 00:12:37,256 --> 00:12:37,965 ‎まだ よ 336 00:12:40,134 --> 00:12:43,554 ‎俺を口説こうとしてくれて ‎光栄だよ 337 00:12:43,971 --> 00:12:44,472 ‎本当? 338 00:12:44,555 --> 00:12:45,139 ‎ああ 339 00:12:46,557 --> 00:12:47,850 ‎君はキレイだ 340 00:12:49,852 --> 00:12:50,978 ‎ヤりたい? 341 00:12:51,854 --> 00:12:52,688 ‎何て? 342 00:12:52,772 --> 00:12:54,273 ‎その… 343 00:12:54,815 --> 00:12:57,026 ‎私とヤりたい? 344 00:12:57,276 --> 00:12:58,402 ‎聞こえないよ 345 00:12:58,486 --> 00:12:59,528 ‎ごめんなさい 346 00:13:01,822 --> 00:13:02,907 ‎踊らない? 347 00:13:02,990 --> 00:13:04,408 ‎ああ もちろん 348 00:13:04,742 --> 00:13:07,495 ‎一瞬 ヤりたいか ‎聞かれたかと思った 349 00:13:42,947 --> 00:13:44,031 ‎君って最高だ 350 00:13:44,114 --> 00:13:44,990 ‎部屋に行く? 351 00:13:45,074 --> 00:13:45,616 ‎ああ 352 00:13:45,699 --> 00:13:46,534 ‎いいわ 353 00:14:05,636 --> 00:14:06,929 ‎お会計を 354 00:14:07,012 --> 00:14:07,513 ‎ええ 355 00:14:07,596 --> 00:14:10,015 ‎亡くなった親友に捧げます 356 00:15:45,736 --> 00:15:48,113 ‎“これカラオケ” 357 00:15:59,708 --> 00:16:00,584 ‎どうも 358 00:16:02,670 --> 00:16:06,966 ‎何かが起こりそうな ‎    予感がするんだ 359 00:16:12,888 --> 00:16:14,264 ‎お上手だったわ 360 00:16:14,556 --> 00:16:15,766 ‎大好きな曲なの 361 00:16:17,518 --> 00:16:18,435 ‎ありがとう 362 00:16:19,311 --> 00:16:20,396 ‎優しいね 363 00:16:21,855 --> 00:16:26,068 ‎人前で気持ちを表してくれて ‎勇気づけられた 364 00:16:26,735 --> 00:16:28,696 ‎すごく率直だったわ 365 00:16:30,823 --> 00:16:33,117 ‎君の言葉に勇気づけられる 366 00:16:36,161 --> 00:16:39,790 ‎誰とも話さない ‎つもりでいたけど‎― 367 00:16:40,624 --> 00:16:44,878 ‎本当に 心から感動したと ‎言いたかったの 368 00:16:46,088 --> 00:16:46,922 ‎そう? 369 00:16:47,006 --> 00:16:47,965 ‎そうよ 370 00:16:51,677 --> 00:16:53,345 ‎ステキなヒゲね 371 00:16:57,349 --> 00:16:59,393 ‎口説いてるの? 372 00:17:01,729 --> 00:17:03,772 ‎口説いてほしい? 373 00:17:04,898 --> 00:17:06,775 ‎ああ そうだといいな 374 00:17:06,859 --> 00:17:08,986 ‎じゃあ 口説いてるわ 375 00:17:09,611 --> 00:17:10,612 ‎多分 376 00:17:15,075 --> 00:17:16,285 ‎シャツ脱いで 377 00:17:21,999 --> 00:17:24,376 ‎あら すごい 378 00:17:24,960 --> 00:17:26,045 ‎本当に… 379 00:17:26,879 --> 00:17:28,672 ‎ステキな体ね 380 00:17:28,756 --> 00:17:29,757 ‎ありがとう 381 00:17:30,299 --> 00:17:33,260 ‎妻が海に落ちた時 ‎助ける力がなかった 382 00:17:33,343 --> 00:17:34,261 ‎そうなの 383 00:17:35,804 --> 00:17:36,722 ‎ねえ 384 00:17:38,974 --> 00:17:41,894 ‎話すのはやめましょ 385 00:17:43,854 --> 00:17:47,316 ‎手を伸ばした妻を ‎引き上げられなかった 386 00:17:47,608 --> 00:17:48,442 ‎そう 387 00:17:48,525 --> 00:17:51,028 ‎強くなると ‎彼女の思い出に誓った 388 00:17:52,821 --> 00:17:53,947 ‎でも 何になる? 389 00:17:56,366 --> 00:17:57,826 ‎彼女は戻らない 390 00:18:02,122 --> 00:18:02,956 ‎ごめんなさい 391 00:18:03,957 --> 00:18:05,167 ‎お気の毒に 392 00:18:06,502 --> 00:18:08,337 ‎筋トレに はまり 393 00:18:08,420 --> 00:18:12,091 ‎食事にも気をつけ ‎摂生した日々を送ってる 394 00:18:12,174 --> 00:18:13,926 ‎すごく自制してるよ 395 00:18:14,885 --> 00:18:15,803 ‎そうね 396 00:18:16,095 --> 00:18:17,596 ‎私のバッグは? 397 00:18:17,679 --> 00:18:18,514 ‎すまない 398 00:18:20,057 --> 00:18:21,016 ‎行った方がいい 399 00:18:21,100 --> 00:18:23,435 ‎だからバッグを探してるの 400 00:18:33,862 --> 00:18:34,363 ‎あら 401 00:18:34,822 --> 00:18:35,572 ‎ハイ 402 00:18:36,532 --> 00:18:37,533 ‎どう? 403 00:18:37,616 --> 00:18:40,452 ‎失敗よ 入っていい? 404 00:18:41,078 --> 00:18:43,163 ‎ニックと一緒にいるの 405 00:18:43,497 --> 00:18:46,625 ‎自分に集中するんじゃ ‎なかった? 406 00:18:46,708 --> 00:18:47,543 ‎してるわ 407 00:18:47,626 --> 00:18:50,504 ‎彼も私に‎集中‎したいみたい 408 00:18:52,005 --> 00:18:52,840 ‎なるほど 409 00:18:54,508 --> 00:18:56,093 ‎準備してないけど 410 00:18:56,760 --> 00:18:57,636 ‎準備? 411 00:18:57,719 --> 00:18:59,805 ‎“プーンタン”よ 412 00:19:01,056 --> 00:19:02,182 ‎やっと言った 413 00:19:02,266 --> 00:19:04,685 ‎そうね 盛り下がるけど 414 00:19:04,768 --> 00:19:05,394 ‎ええ 415 00:19:05,477 --> 00:19:05,978 ‎ヤダ 416 00:19:06,061 --> 00:19:09,773 ‎それで ‎景観‎はどんな感じ? 417 00:19:09,857 --> 00:19:11,150 ‎茂ってる 418 00:19:11,233 --> 00:19:12,067 ‎おっと 419 00:19:12,651 --> 00:19:14,027 ‎いいから 挑戦して 420 00:19:14,111 --> 00:19:14,611 ‎そう? 421 00:19:14,695 --> 00:19:15,195 ‎ええ 422 00:19:16,405 --> 00:19:17,489 ‎ありがと 423 00:19:18,949 --> 00:19:20,242 ‎少し部屋を使っても? 424 00:19:21,160 --> 00:19:22,161 ‎少し以上かも 425 00:19:22,244 --> 00:19:22,911 ‎わかった 426 00:19:23,954 --> 00:19:24,830 ‎気をつけて 427 00:19:24,913 --> 00:19:25,747 ‎わかった 428 00:19:26,331 --> 00:19:27,291 ‎オエッ 429 00:20:01,533 --> 00:20:02,367 ‎驚いた 430 00:20:02,701 --> 00:20:04,912 ‎こんな週末になるとは 431 00:20:04,995 --> 00:20:06,163 ‎同感よ 432 00:20:11,960 --> 00:20:12,836 ‎あのさ 433 00:20:13,295 --> 00:20:17,883 ‎君がよければ ‎時間をかけたいんだ 434 00:20:18,842 --> 00:20:20,302 ‎朝になっても好きでいて 435 00:20:20,385 --> 00:20:22,554 ‎それって とてもステキ 436 00:20:23,722 --> 00:20:26,308 ‎口説き文句じゃないよ 437 00:20:26,391 --> 00:20:28,310 ‎健全な関係がいいのね 438 00:20:28,644 --> 00:20:29,561 ‎オタクっぽい? 439 00:20:29,645 --> 00:20:30,729 ‎セクシーよ 440 00:20:33,690 --> 00:20:37,402 ‎時間をかけるって ‎どういう事? 441 00:20:38,195 --> 00:20:39,404 ‎説明が要る? 442 00:20:39,780 --> 00:20:44,701 ‎今夜はキスだけ? ‎それとも本番なし? 443 00:20:47,037 --> 00:20:49,122 ‎まあ 職業柄‎― 444 00:20:49,790 --> 00:20:54,503 ‎かなり慎重に ‎行動しないといけない 445 00:20:55,587 --> 00:20:57,130 ‎時間をかけて‎― 446 00:20:58,590 --> 00:20:59,967 ‎綿密にね 447 00:21:00,926 --> 00:21:03,887 ‎そして 皆を ‎満足させるんだ 448 00:21:05,013 --> 00:21:06,848 ‎どのくらい真剣なの? 449 00:21:13,272 --> 00:21:14,398 ‎自然派だね 450 00:21:15,524 --> 00:21:16,900 ‎どういたしまして 451 00:21:24,199 --> 00:21:25,367 ‎いい夜だね 452 00:21:25,784 --> 00:21:26,868 ‎勘弁して 453 00:21:26,952 --> 00:21:29,121 ‎驚かすのはやめてよ 454 00:21:29,204 --> 00:21:31,415 ‎独りになれる場所を探してた 455 00:21:32,207 --> 00:21:33,625 ‎リラックスしたくて 456 00:21:33,959 --> 00:21:35,294 ‎ええ 私も 457 00:21:35,711 --> 00:21:37,045 ‎じゃあ 僕は… 458 00:21:37,129 --> 00:21:38,046 ‎いいの 459 00:21:39,381 --> 00:21:40,382 ‎大丈夫よ 460 00:21:40,966 --> 00:21:43,510 ‎一緒に独りでいれば 461 00:21:46,221 --> 00:21:47,431 ‎吸っていい? 462 00:21:47,973 --> 00:21:48,849 ‎ああ 463 00:21:50,058 --> 00:21:51,059 ‎飲んでも? 464 00:21:53,395 --> 00:21:54,313 ‎意外ね 465 00:21:55,731 --> 00:21:56,940 ‎少しもらっても? 466 00:21:59,234 --> 00:22:00,360 ‎芸術家なんだね 467 00:22:01,570 --> 00:22:03,488 ‎微妙ね 趣味よ 468 00:22:04,948 --> 00:22:06,199 ‎これも君が? 469 00:22:06,658 --> 00:22:07,367 ‎ええ 470 00:22:07,909 --> 00:22:09,494 ‎立派な芸術家だ 471 00:22:10,454 --> 00:22:11,788 ‎怖くない? 472 00:22:12,831 --> 00:22:13,790 ‎怖いね 473 00:22:14,541 --> 00:22:15,792 ‎でも 美しい 474 00:22:19,087 --> 00:22:19,796 ‎ありがと 475 00:22:19,880 --> 00:22:20,464 ‎ああ 476 00:22:23,592 --> 00:22:24,885 ‎友達の事を教えて 477 00:22:25,302 --> 00:22:27,346 ‎あの曲を捧げた友達よ 478 00:22:27,846 --> 00:22:28,764 ‎ルーカスだ 479 00:22:28,847 --> 00:22:29,931 ‎そうなのね 480 00:22:31,433 --> 00:22:33,143 ‎まあ そうだな 481 00:22:33,852 --> 00:22:34,853 ‎俺たちは… 482 00:22:35,312 --> 00:22:37,314 ‎同僚で 相棒だった 483 00:22:37,689 --> 00:22:38,690 ‎お気の毒に 484 00:22:38,774 --> 00:22:39,483 ‎ああ 485 00:22:41,234 --> 00:22:44,905 ‎奥さんや子供を失う ‎気持ちはわからないが… 486 00:22:46,323 --> 00:22:48,492 ‎親友を失う気持ちはわかる 487 00:22:49,785 --> 00:22:50,660 ‎最悪だ 488 00:22:50,827 --> 00:22:52,412 ‎大変でしょうね 489 00:22:53,246 --> 00:22:55,540 ‎彼の死後 仕事復帰してない 490 00:22:56,917 --> 00:22:58,251 ‎何が起きたの? 491 00:22:59,503 --> 00:23:00,462 ‎仕事でね 492 00:23:02,214 --> 00:23:03,298 ‎残念だわ 493 00:23:04,466 --> 00:23:06,051 ‎仕事は何を? 494 00:23:06,927 --> 00:23:08,970 ‎さっき言った事 謝るわ 495 00:23:10,680 --> 00:23:12,224 ‎嫌なヤツと思ってるわね 496 00:23:13,392 --> 00:23:13,975 ‎全然 497 00:23:14,309 --> 00:23:15,310 ‎少しぐらい 498 00:23:17,145 --> 00:23:18,105 ‎少しはね 499 00:23:19,272 --> 00:23:20,440 ‎ごめんなさい 500 00:23:21,650 --> 00:23:23,235 ‎私のためなのに 501 00:23:23,735 --> 00:23:28,031 ‎君が 僕の仕事を ‎低く評価するのもわかるよ 502 00:23:28,115 --> 00:23:30,283 ‎気を悪くしないで 503 00:23:30,367 --> 00:23:31,243 ‎わかってる 504 00:23:31,535 --> 00:23:35,163 ‎皮肉で悲しみを ‎乗り越えるのは‎― 505 00:23:35,247 --> 00:23:36,248 ‎よくある事だ 506 00:23:36,790 --> 00:23:39,626 ‎ええ でも私が一番上手よ 507 00:23:39,709 --> 00:23:41,711 ‎ハードルを上げた 508 00:23:42,379 --> 00:23:44,589 ‎評価されるのはいい気分 509 00:23:45,882 --> 00:23:47,426 ‎僕は 君を評価してるよ 510 00:23:55,725 --> 00:23:58,603 ‎彼は 浮気してたの 511 00:23:59,646 --> 00:24:00,730 ‎私の夫よ 512 00:24:01,523 --> 00:24:02,566 ‎死ぬ前に 513 00:24:03,525 --> 00:24:04,693 ‎知ったばかりなの 514 00:24:07,070 --> 00:24:08,530 ‎とても残念だ 515 00:24:09,448 --> 00:24:10,740 ‎私もそう思う 516 00:24:14,786 --> 00:24:16,788 ‎知って どう思った? 517 00:24:23,795 --> 00:24:25,005 ‎嫌いになった 518 00:24:29,342 --> 00:24:30,594 ‎そうだろうね 519 00:24:31,970 --> 00:24:33,472 ‎嫌いたくない 520 00:24:35,056 --> 00:24:37,309 ‎こんな感情 イヤなの 521 00:24:38,143 --> 00:24:39,060 ‎ジェン 522 00:24:39,478 --> 00:24:40,479 ‎わかってる 523 00:24:41,229 --> 00:24:43,899 ‎許さないと前に進めないって 524 00:24:44,441 --> 00:24:47,194 ‎わかってるわ 意見は聞く 525 00:24:48,820 --> 00:24:50,780 ‎だけど 許せない 526 00:24:53,366 --> 00:24:55,785 ‎死んだ事が 許せないのかも 527 00:24:59,289 --> 00:25:00,707 ‎死ぬ気はなかった 528 00:25:00,874 --> 00:25:01,541 ‎そうだね 529 00:25:02,501 --> 00:25:05,045 ‎誰も物語の ‎終わり方は知らない 530 00:25:05,670 --> 00:25:08,298 ‎最後のページを ‎誰かに破られたんだ 531 00:25:10,008 --> 00:25:10,926 ‎そうね 532 00:25:11,343 --> 00:25:14,846 ‎浮気の事は ‎話して謝るつもりだったかも 533 00:25:15,430 --> 00:25:16,556 ‎それか私を置いて… 534 00:25:17,974 --> 00:25:19,142 ‎事実 置いてかれた 535 00:25:22,854 --> 00:25:23,730 ‎ええ 536 00:25:24,439 --> 00:25:27,108 ‎どのみち 僕にはわかる 537 00:25:28,401 --> 00:25:30,612 ‎君は彼を本当に愛してた 538 00:25:37,369 --> 00:25:38,328 ‎ええ 539 00:25:41,581 --> 00:25:42,415 ‎そうなの 540 00:25:47,379 --> 00:25:48,588 ‎タバコある? 541 00:25:49,965 --> 00:25:50,799 ‎いや 542 00:26:06,439 --> 00:26:07,482 ‎ヤダ 543 00:26:18,868 --> 00:26:19,953 ‎怖かった 544 00:26:50,734 --> 00:26:51,568 ‎あら 545 00:26:53,236 --> 00:26:54,446 ‎おはよう 546 00:26:56,740 --> 00:26:57,616 ‎大丈夫? 547 00:26:59,075 --> 00:26:59,951 ‎ううん 548 00:27:03,872 --> 00:27:04,914 ‎どうだった? 549 00:27:05,457 --> 00:27:09,085 ‎多分 あなたの夜よりは ‎よかったかな? 550 00:27:12,297 --> 00:27:14,549 ‎私 しっかりするわ 551 00:27:15,508 --> 00:27:16,301 ‎ええ 552 00:27:16,468 --> 00:27:17,802 ‎息子たちのために 553 00:27:19,095 --> 00:27:20,138 ‎そうね 554 00:27:21,473 --> 00:27:23,725 ‎逃げる事はできない 555 00:27:25,560 --> 00:27:28,813 ‎どこに行ったって同じ事よね 556 00:27:31,024 --> 00:27:31,900 ‎そうね 557 00:27:33,234 --> 00:27:36,404 ‎こんなの最低だけど 558 00:27:40,450 --> 00:27:42,535 ‎そう思わなければいいのに 559 00:27:43,745 --> 00:27:44,746 ‎そう思うの 560 00:27:46,748 --> 00:27:49,334 ‎誰かが人生を台無しにした 561 00:27:53,922 --> 00:27:55,215 ‎その誰かが憎い 562 00:28:06,309 --> 00:28:07,143 ‎どうも 563 00:28:08,061 --> 00:28:09,020 ‎やあ 564 00:28:09,979 --> 00:28:11,064 ‎友達のジェン 565 00:28:14,109 --> 00:28:16,569 ‎普段は もう少しマシな顔よ 566 00:28:18,029 --> 00:28:19,030 ‎よろしく 567 00:28:19,614 --> 00:28:20,573 ‎ニックよ 568 00:28:21,741 --> 00:28:22,742 ‎よろしくね 569 00:28:29,874 --> 00:28:30,709 ‎警察官よ 570 00:28:33,712 --> 00:28:35,797 ‎実は刑事さんなの 571 00:28:42,679 --> 00:28:44,389 ‎ひき逃げを解決した事は? 572 00:28:48,184 --> 00:28:49,102 ‎あるよ