1 00:00:06,089 --> 00:00:08,675 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:21,396 --> 00:00:24,190 ‎さあ 目覚める時間だ 3 00:00:24,274 --> 00:00:27,861 ‎鏡を見て ‎今日なりたい自分を決めよう 4 00:00:28,611 --> 00:00:30,947 ‎勝者は生き方で決まる 5 00:00:31,239 --> 00:00:33,616 ‎成功するためには… 6 00:00:33,700 --> 00:00:35,076 ‎何これ? 7 00:00:35,368 --> 00:00:36,953 ‎アラームだ 8 00:00:37,454 --> 00:00:38,705 ‎“勝者の戦略”さ 9 00:00:39,247 --> 00:00:40,707 ‎やる気を出すため 10 00:00:41,249 --> 00:00:43,126 ‎あら 自己啓発? 11 00:00:43,209 --> 00:00:44,169 ‎違う 12 00:00:45,336 --> 00:00:46,463 ‎と思うけど 13 00:00:47,547 --> 00:00:48,465 ‎立派ね 14 00:00:48,548 --> 00:00:52,677 ‎スピリチュアル系じゃない ‎成功のための道具だ 15 00:00:53,261 --> 00:00:55,805 ‎君にもいいかも ‎規律を守り‎― 16 00:00:56,306 --> 00:00:58,183 ‎欲しい人生をつかむんだ 17 00:00:59,684 --> 00:01:00,769 ‎何してる? 18 00:01:01,269 --> 00:01:02,854 ‎欲しいモノをつかんでる 19 00:01:09,027 --> 00:01:09,944 ‎寂しかった 20 00:01:15,825 --> 00:01:17,202 ‎だが 遅刻はできない 21 00:01:18,536 --> 00:01:21,873 ‎健康のため ‎トランポリンも必要だ 22 00:01:22,040 --> 00:01:23,249 ‎乗せてくれる? 23 00:01:23,333 --> 00:01:25,502 ‎昨晩 乗っただろう? 24 00:01:25,585 --> 00:01:27,087 ‎ジェンの家までよ 25 00:01:29,089 --> 00:01:30,006 ‎なあ 26 00:01:30,882 --> 00:01:32,675 ‎いつ運転を再開するんだ? 27 00:01:39,265 --> 00:01:40,266 ‎ウソでしょ 28 00:01:41,684 --> 00:01:43,269 ‎二度としないわ 29 00:01:44,020 --> 00:01:45,230 ‎トラウマなの 30 00:01:45,522 --> 00:01:48,274 ‎彼の奥さんと ‎一緒に住んでるのに‎― 31 00:01:48,817 --> 00:01:51,361 ‎乗り越えられると思うのか? 32 00:01:51,528 --> 00:01:53,029 ‎僕なら眠れない 33 00:01:53,113 --> 00:01:54,155 ‎私もよ 34 00:01:55,698 --> 00:01:57,367 ‎昨夜は寝れたけど 35 00:01:58,034 --> 00:02:01,496 ‎カリフォルニアキング(キングサイズ・ベッド)‎が ‎懐かしい 36 00:02:01,579 --> 00:02:02,872 ‎ベッドの君も 37 00:02:02,956 --> 00:02:04,791 ‎本当に心配してるんだ 38 00:02:04,874 --> 00:02:06,751 ‎彼らといるのは ‎精神によくない 39 00:02:07,252 --> 00:02:09,671 ‎悪くもないわ 40 00:02:10,296 --> 00:02:12,215 ‎ジェンとは親しくなってる 41 00:02:12,298 --> 00:02:13,174 ‎ジュディ 42 00:02:14,050 --> 00:02:14,926 ‎何? 43 00:02:15,135 --> 00:02:17,137 ‎ウソの上に友情は築けない 44 00:02:17,554 --> 00:02:18,930 ‎過失致死でもな 45 00:02:19,806 --> 00:02:21,141 ‎複雑な事情でも? 46 00:02:21,432 --> 00:02:23,351 ‎彼女は本当の君を知らない 47 00:02:24,811 --> 00:02:26,729 ‎私は彼女を助けてるの 48 00:02:27,480 --> 00:02:28,606 ‎助けたいなら… 49 00:02:30,567 --> 00:02:32,443 ‎引っ越すべきだよ 50 00:02:33,778 --> 00:02:36,781 ‎友達はやめられない ‎頼られてるもの 51 00:02:37,157 --> 00:02:39,826 ‎彼女の元を去るなんて無理よ 52 00:02:39,993 --> 00:02:42,745 ‎簡単さ ‎ケンカして避ければいい 53 00:02:43,496 --> 00:02:45,165 ‎私の意見は違う 54 00:02:47,292 --> 00:02:49,169 ‎対立するのは嫌いなの 55 00:02:49,377 --> 00:02:51,963 ‎それに家を出て ‎どこに住むの? 56 00:02:53,131 --> 00:02:54,007 ‎さあね 57 00:02:54,716 --> 00:02:55,800 ‎どうかな 58 00:02:56,426 --> 00:02:58,011 ‎このベッドに戻れば? 59 00:03:01,764 --> 00:03:03,224 ‎まだ僕を好きだろ? 60 00:03:04,851 --> 00:03:05,935 ‎やめて 61 00:03:06,102 --> 00:03:06,895 ‎いいだろ 62 00:03:07,395 --> 00:03:08,313 ‎ダメ 63 00:03:10,648 --> 00:03:12,775 ‎昨日は気持ちよかったろ? 64 00:03:16,237 --> 00:03:17,614 ‎前みたいに 65 00:03:19,282 --> 00:03:20,200 ‎そうね 66 00:03:21,701 --> 00:03:22,994 ‎恋しかったろ? 67 00:03:25,663 --> 00:03:26,623 ‎そうよ 68 00:03:29,000 --> 00:03:31,294 ‎僕たち 戻れるかもな 69 00:03:32,170 --> 00:03:33,671 ‎前みたいに 70 00:03:34,839 --> 00:03:36,549 ‎ステキな夢物語ね 71 00:03:37,800 --> 00:03:38,885 ‎夢じゃないかも 72 00:03:41,346 --> 00:03:42,347 ‎帰ってきて 73 00:03:48,436 --> 00:03:50,563 ‎家を売るんじゃ? 74 00:03:51,940 --> 00:03:54,025 ‎戦略は時に変わるものさ 75 00:04:01,699 --> 00:04:05,703 ‎すごい さすが ‎カルフォルニアキングね 76 00:04:21,135 --> 00:04:21,844 ‎ジュディ 77 00:04:21,928 --> 00:04:22,470 ‎おはよう 78 00:04:22,845 --> 00:04:25,265 ‎その服 昨日も着てたよ 79 00:04:26,849 --> 00:04:28,309 ‎そうなの 大好き 80 00:04:29,018 --> 00:04:29,644 ‎そっか 81 00:04:29,852 --> 00:04:30,603 ‎ママは? 82 00:04:30,812 --> 00:04:32,480 ‎まだ部屋にいるみたい 83 00:04:32,730 --> 00:04:36,109 ‎警告しとくけど ‎何かに怒ってる 84 00:04:47,328 --> 00:04:47,870 ‎ねえ 85 00:04:48,246 --> 00:04:49,539 ‎おかえり! 86 00:04:50,623 --> 00:04:51,666 ‎大丈夫? 87 00:04:52,041 --> 00:04:52,959 ‎あなたは? 88 00:04:53,042 --> 00:04:54,043 ‎平気よ 89 00:04:54,502 --> 00:04:56,838 ‎なぜ私のために捕まったの? 90 00:04:57,297 --> 00:04:58,548 ‎友達なら当たり前よ 91 00:05:00,091 --> 00:05:00,925 ‎いいえ 92 00:05:01,509 --> 00:05:02,593 ‎大丈夫だったわ 93 00:05:03,052 --> 00:05:03,720 ‎本当? 94 00:05:04,053 --> 00:05:04,679 ‎ええ 95 00:05:05,013 --> 00:05:08,099 ‎保釈金だって ‎私が払ってもよかったのに 96 00:05:08,808 --> 00:05:11,102 ‎何があったの? ‎一晩 留置場に? 97 00:05:11,227 --> 00:05:14,230 ‎ううん ‎スティーヴと過ごした 98 00:05:16,190 --> 00:05:17,150 ‎そうなの 99 00:05:17,233 --> 00:05:19,360 ‎何度もヤっちゃった 100 00:05:19,444 --> 00:05:20,111 ‎ちょっと! 101 00:05:20,194 --> 00:05:23,323 ‎わかってる ‎中毒みたく彼に弱いの 102 00:05:24,157 --> 00:05:26,534 ‎でも 気持ちに変化が 103 00:05:27,577 --> 00:05:29,579 ‎言いたい事があるの 104 00:05:29,662 --> 00:05:30,788 ‎テッドは浮気してた 105 00:05:30,872 --> 00:05:31,414 ‎え? 106 00:05:31,664 --> 00:05:32,749 ‎浮気してたのよ 107 00:05:32,832 --> 00:05:33,666 ‎私たちのテッド? 108 00:05:33,750 --> 00:05:35,418 ‎そうよ 私たちのテッド 109 00:05:43,301 --> 00:05:45,261 彼女が誰か 一晩中調べてた 110 00:05:45,345 --> 00:05:46,763 知り合いに 〝バンビ〞は? 111 00:05:46,971 --> 00:05:47,930 ‎ハンドルネームよ 112 00:05:48,014 --> 00:05:48,681 ‎そっか 113 00:05:48,806 --> 00:05:52,018 ‎知り合いじゃないといいけど ‎カイロプラクターとか 114 00:05:52,101 --> 00:05:54,395 ‎新たに探すのは大変だね 115 00:05:54,479 --> 00:05:55,563 ‎ママ友とか 116 00:05:55,646 --> 00:05:58,900 ‎トゥーリッドだったら ‎死んでやるわ 117 00:05:59,734 --> 00:06:01,694 それ 名前なの? 118 00:06:01,778 --> 00:06:05,073 ノルウェーの 元スーパーモデルよ 119 00:06:05,156 --> 00:06:07,200 子供との水着写真を インスタに載せてる 120 00:06:07,283 --> 00:06:11,871 ‎ウェイトレスでなければ ‎彼女は違うわね 121 00:06:12,330 --> 00:06:14,457 今 チャットしてる 122 00:06:14,874 --> 00:06:15,416 ‎本当? 123 00:06:15,500 --> 00:06:16,834 ‎テッドと思ってる 124 00:06:17,543 --> 00:06:18,836 ‎見ないで 125 00:06:18,920 --> 00:06:21,422 ‎かなり‎卑猥(ひわい)‎よ すごいわね 126 00:06:21,589 --> 00:06:24,008 ‎アソコについて話してる? 127 00:06:24,092 --> 00:06:25,635 ‎ええ 話してるわ 128 00:06:25,718 --> 00:06:28,554 ‎ウェイトレスなんて ‎勘弁してよ 129 00:06:28,638 --> 00:06:29,806 ‎職種の問題? 130 00:06:29,889 --> 00:06:31,516 ‎その女が許せない 131 00:06:32,016 --> 00:06:34,602 ‎気持ちはわかるけど ‎女同士 もめるのはやめて 132 00:06:34,685 --> 00:06:37,480 ‎誰を責めればいいの? ‎夫は死んでる 133 00:06:37,730 --> 00:06:39,857 ‎結婚してたんだから女が悪い 134 00:06:39,941 --> 00:06:42,485 ‎ダナポイントの ‎レストランで仕事だって 135 00:06:42,568 --> 00:06:44,987 ‎勤務後に会う約束よ 136 00:06:45,571 --> 00:06:46,531 ‎行くわよね 137 00:06:46,781 --> 00:06:47,615 ‎もちろんよ 138 00:06:48,116 --> 00:06:49,450 ‎でも 何するの? 139 00:06:49,534 --> 00:06:53,121 ‎不倫女の顔面を一発殴りたい 140 00:06:53,204 --> 00:06:57,166 ‎そうしたいのはわかる ‎でも 私があなたなら‎― 141 00:06:57,500 --> 00:06:59,919 ‎非暴力的な解決策を選ぶわ 142 00:07:00,253 --> 00:07:03,089 ‎なぜこんな事が ‎起きたのか知りたい 143 00:07:03,172 --> 00:07:06,676 ‎何から何まで問いただし ‎彼は死んだと告げてやる 144 00:07:06,759 --> 00:07:08,177 ‎いい考えだわ 145 00:07:08,302 --> 00:07:09,929 ‎殴るなら その時ね 146 00:07:14,350 --> 00:07:15,768 ‎どれがバンビ? 147 00:07:15,893 --> 00:07:17,270 ‎見たらわかるわ 148 00:07:19,188 --> 00:07:21,107 ‎彼が好きそうなお尻 149 00:07:21,649 --> 00:07:22,775 ‎彼女だと思う? 150 00:07:25,278 --> 00:07:26,279 ‎あの子よ 151 00:07:26,863 --> 00:07:27,738 ‎絶対そう 152 00:07:27,822 --> 00:07:28,364 ‎彼女? 153 00:07:28,448 --> 00:07:29,282 ‎そうよ 154 00:07:29,949 --> 00:07:30,825 ‎金髪が好み 155 00:07:31,075 --> 00:07:31,993 ‎本当に? 156 00:07:32,368 --> 00:07:33,578 ‎私の夫なのよ 157 00:07:33,661 --> 00:07:35,121 ‎テーブル席に行きます? 158 00:07:35,413 --> 00:07:36,414 ‎ええ 159 00:07:36,497 --> 00:07:38,082 ‎“バンビ” 160 00:07:40,918 --> 00:07:41,794 ‎ウソ 161 00:07:49,802 --> 00:07:53,306 ‎マッチョ・ナチョスと ‎アラブの春巻どっちにする? 162 00:07:54,182 --> 00:07:56,225 ‎店のテーマは何? 163 00:07:57,560 --> 00:07:59,604 ‎もちろん ‎完璧なオッパイの子よね 164 00:08:00,021 --> 00:08:01,063 ‎勝ってるわよ 165 00:08:01,189 --> 00:08:01,981 ‎実はね… 166 00:08:03,107 --> 00:08:04,358 ‎ニセモノなの 167 00:08:05,693 --> 00:08:06,527 ‎どういう事? 168 00:08:08,070 --> 00:08:10,656 ‎2つとも つけてあるの 169 00:08:11,657 --> 00:08:12,909 ‎ガンだったの? 170 00:08:12,992 --> 00:08:14,243 ‎違う 私は… 171 00:08:15,036 --> 00:08:18,122 ‎そういう遺伝子があって ‎先に取ったの 172 00:08:18,456 --> 00:08:20,917 ‎私と同じ経験を ‎子供にして欲しくなくて 173 00:08:21,959 --> 00:08:23,336 ‎気づかなかった 174 00:08:23,961 --> 00:08:25,588 ‎お母さんが亡くなった時は? 175 00:08:26,130 --> 00:08:27,131 ‎19歳よ 176 00:08:27,798 --> 00:08:29,300 ‎バンビより年上かな 177 00:08:31,093 --> 00:08:32,512 ‎本当にお気の毒 178 00:08:32,970 --> 00:08:34,055 ‎何に対して? 179 00:08:34,680 --> 00:08:35,515 ‎すべてよ 180 00:08:37,350 --> 00:08:39,060 ‎彼女に言う事は考えた? 181 00:08:40,102 --> 00:08:41,646 ‎何回会ったか知りたい 182 00:08:42,230 --> 00:08:45,233 ‎そんなにないはずよ ‎さすがに気づくわ 183 00:08:45,566 --> 00:08:49,320 ‎でも アソコのよさを ‎知ってるくらいだからね 184 00:08:49,487 --> 00:08:50,154 ‎どうも 185 00:08:50,238 --> 00:08:50,738 ‎あら 186 00:08:50,821 --> 00:08:53,533 ‎ようこそ 前菜はいかが? 187 00:08:54,408 --> 00:08:57,411 ‎イカはブタの直腸を使うの? 188 00:08:58,704 --> 00:08:59,830 ‎イカです 189 00:09:00,206 --> 00:09:02,667 ‎他の店では ‎ブタを使うらしいの 190 00:09:02,750 --> 00:09:04,168 ‎グァカディーヤは? 191 00:09:04,252 --> 00:09:05,378 ‎お勧めです 192 00:09:05,920 --> 00:09:06,921 ‎それにする 193 00:09:07,004 --> 00:09:10,383 ‎私は フロヒートの ‎おかわりを 194 00:09:10,758 --> 00:09:12,677 ‎ジャーク・チキン・ケバブは? 195 00:09:13,052 --> 00:09:15,179 ‎この店の料理って 何? 196 00:09:15,555 --> 00:09:19,767 ‎アジア系 中東系 ‎それともメキシカン? 197 00:09:19,850 --> 00:09:21,435 ‎多分 全部です 198 00:09:22,061 --> 00:09:24,605 ‎オーナーが国際派なので 199 00:09:24,981 --> 00:09:27,400 ‎他人のものを ‎盗むのが好きなのね 200 00:09:27,942 --> 00:09:28,818 ‎ケバブを 201 00:09:30,027 --> 00:09:30,861 ‎わかった 202 00:09:31,445 --> 00:09:32,697 ‎ありがとう 203 00:09:33,155 --> 00:09:37,785 ‎肉体関係だけよね ‎あんなのと会話なんて無理 204 00:09:37,868 --> 00:09:41,747 ‎何が何回起きたのか ‎知りたいなら‎― 205 00:09:41,831 --> 00:09:44,417 ‎明らかな敵対心は ‎得策じゃないかも 206 00:09:44,500 --> 00:09:47,044 ‎あんなの氷山の一角よ 207 00:09:47,128 --> 00:09:48,045 ‎知ってる 208 00:09:48,129 --> 00:09:52,133 ‎でも 仲よくなって ‎手なずけるべきよ 209 00:09:53,259 --> 00:09:55,678 ‎立ち向かうべき相手なの 210 00:09:56,512 --> 00:09:57,638 ‎わかるでしょ 211 00:09:59,849 --> 00:10:01,976 ‎彼は遊び人とは真逆で 212 00:10:02,476 --> 00:10:05,396 ‎そういう人を毛嫌いしてた 213 00:10:06,230 --> 00:10:07,106 ‎違ったのかも 214 00:10:08,149 --> 00:10:09,400 ‎私が知らないだけで 215 00:10:12,737 --> 00:10:14,155 ‎もう クソが! 216 00:10:14,280 --> 00:10:15,072 ‎何? 217 00:10:15,489 --> 00:10:17,033 ‎スティーヴが ‎家を売らないと 218 00:10:17,658 --> 00:10:19,702 ‎今 必要なのに 219 00:10:19,952 --> 00:10:23,748 ‎提示価格以上の入札が3件 ‎1件は現金よ 220 00:10:23,956 --> 00:10:25,499 ‎ここにも遊び人が 221 00:10:25,583 --> 00:10:29,503 ‎彼は遊び人じゃないわ ‎性病を怖がってるもの 222 00:10:30,880 --> 00:10:32,715 ‎愛着が湧いたみたい 223 00:10:33,716 --> 00:10:37,762 ‎クリストファーが ‎家を褒めすぎるのよ 224 00:10:37,845 --> 00:10:40,014 ‎私たちは売る側なのに 225 00:10:41,474 --> 00:10:43,726 ‎私の事を指してるのかも 226 00:10:45,686 --> 00:10:48,314 ‎この事を知ってたの? 227 00:10:50,733 --> 00:10:53,861 ‎怒らせたくなかったし ‎別の話をしてた 228 00:10:53,944 --> 00:10:55,780 ‎最低男の話をしてたの 229 00:10:55,863 --> 00:10:59,950 ‎スティーヴの悪さは ‎もう知ってたでしょ 230 00:11:00,034 --> 00:11:02,161 ‎別れ方は ‎よくなかったけど‎― 231 00:11:02,244 --> 00:11:06,374 ‎辛い経験をしたのが ‎原因だと言ったじゃない 232 00:11:06,582 --> 00:11:10,169 ‎あなたは 優しい彼を ‎知らないだけ 233 00:11:10,252 --> 00:11:13,214 ‎5回の流産の後 ‎あなたを捨てた彼は? 234 00:11:13,631 --> 00:11:14,423 ‎ずるいわ 235 00:11:14,548 --> 00:11:17,385 ‎言いたくないけど本当の事よ 236 00:11:17,551 --> 00:11:19,345 ‎彼も私も傷ついてた 237 00:11:19,845 --> 00:11:23,891 ‎私が傷ついてたのが原因 ‎彼も努力はしてるの 238 00:11:25,267 --> 00:11:26,602 ‎って事は何? 239 00:11:28,062 --> 00:11:30,398 ‎彼が売るのをやめたのは… 240 00:11:31,107 --> 00:11:32,358 ‎あなたが戻るから? 241 00:11:33,067 --> 00:11:36,070 ‎今朝言いたかったの ‎でも その時… 242 00:11:36,946 --> 00:11:38,739 ‎この事を知らされて 243 00:11:39,198 --> 00:11:40,991 ‎あなたの存在がない家よ 244 00:11:41,367 --> 00:11:46,706 ‎すべての部屋は 彼の趣味 ‎あなたは住人じゃないみたい 245 00:11:47,623 --> 00:11:49,959 ‎趣味にうるさい人なの 246 00:11:50,042 --> 00:11:51,711 ‎モダンなクソ男ってわけ? 247 00:11:52,461 --> 00:11:55,464 ‎ゲスト用風呂に ‎仏像を置かせてくれた 248 00:11:55,548 --> 00:11:57,758 ‎あなたの人生はあなたの物 249 00:11:57,842 --> 00:12:00,428 ‎だけど 私なら ‎マシな決断をする 250 00:12:00,511 --> 00:12:02,430 ‎私の決断は変えない 251 00:12:02,513 --> 00:12:04,223 ‎勝手にすれば 252 00:12:04,306 --> 00:12:06,267 ‎グァカディーヤと ‎フローゼです 253 00:12:06,350 --> 00:12:08,102 ‎フロヒートを頼んだわ 254 00:12:08,227 --> 00:12:10,146 ‎ごめんなさい 255 00:12:10,229 --> 00:12:10,813 ‎いいの 256 00:12:10,896 --> 00:12:12,356 ‎下水の方がマシ 257 00:12:12,440 --> 00:12:14,483 ‎フローゼも めちゃウマよ 258 00:12:14,608 --> 00:12:15,776 ‎その言葉遣いやめて 259 00:12:15,860 --> 00:12:16,944 ‎そうね 260 00:12:17,445 --> 00:12:19,739 ‎変かも知れないけど‎― 261 00:12:19,822 --> 00:12:23,993 ‎マンゴー色の制服 ‎よく似合ってるわ 262 00:12:24,410 --> 00:12:26,579 ‎あなたの肌色が明るく見える 263 00:12:26,662 --> 00:12:28,372 ‎ヤバい 超いい人ね 264 00:12:28,456 --> 00:12:29,832 ‎あなたもよ 265 00:12:30,416 --> 00:12:32,042 ‎ありがとう 266 00:12:32,126 --> 00:12:37,006 ‎ライブ用に同じ色の服を ‎買ったのに イマイチで 267 00:12:37,381 --> 00:12:38,132 ‎ライブ? 268 00:12:38,215 --> 00:12:42,303 ‎シンガーソングライターなの ‎ギターとピアノを弾いてる 269 00:12:43,053 --> 00:12:45,055 ‎曲は出してるの? 270 00:12:45,139 --> 00:12:47,850 ‎彼氏とアルバムを作ってて 271 00:12:47,933 --> 00:12:50,102 ‎すごく才能がある人なの 272 00:12:50,186 --> 00:12:51,270 ‎彼氏? 273 00:12:51,437 --> 00:12:52,021 ‎元かな 274 00:12:52,563 --> 00:12:54,356 ‎最近 冷たくて 275 00:12:56,400 --> 00:12:57,735 ‎どういう事? 276 00:12:59,028 --> 00:13:01,947 ‎数カ月前に ‎突然連絡が途絶えたの 277 00:13:02,031 --> 00:13:05,159 ‎それが突然 ‎戻ったと連絡があって 278 00:13:05,242 --> 00:13:08,746 ‎勤務後に会うの ‎“どうも テッド”って感じ 279 00:13:11,916 --> 00:13:12,750 ‎テッドね 280 00:13:13,834 --> 00:13:15,044 ‎それが彼氏? 281 00:13:15,211 --> 00:13:15,795 ‎前はね 282 00:13:15,878 --> 00:13:17,630 ‎今は何なんだろう 283 00:13:20,883 --> 00:13:22,635 ‎つき合ってどのくらい? 284 00:13:23,260 --> 00:13:25,888 ‎長くないけど ‎1年半くらいかな 285 00:13:25,971 --> 00:13:26,514 ‎ウソ 286 00:13:26,597 --> 00:13:29,642 ‎だよね ‎3カ月も音信不通なんて 287 00:13:30,518 --> 00:13:32,144 ‎愛してるからいいけど 288 00:13:35,189 --> 00:13:36,148 ‎1年半… 289 00:13:36,232 --> 00:13:38,317 ‎何て言えばいいか… 290 00:13:38,400 --> 00:13:39,318 ‎バカみたい 291 00:13:39,401 --> 00:13:39,902 ‎違うわ 292 00:13:39,985 --> 00:13:43,239 ‎1年半も 堂々と ‎ウソをついてたのね 293 00:13:44,657 --> 00:13:46,367 ‎気づかなかったなんて 294 00:13:48,452 --> 00:13:52,456 ‎わからない 恋愛中って ‎見たいものしか見ないから 295 00:13:52,540 --> 00:13:53,874 ‎そのとおりね 296 00:13:55,084 --> 00:13:56,085 ‎私は違う 297 00:13:56,377 --> 00:13:57,169 ‎やめて 298 00:13:57,253 --> 00:14:01,382 ‎接近禁止命令まで出しといて ‎すぐ人が変わるとでも? 299 00:14:01,465 --> 00:14:03,050 ‎複雑な関係なの 300 00:14:03,133 --> 00:14:04,718 ‎違う 有害よ 301 00:14:04,802 --> 00:14:05,803 ‎私にも欠点はある 302 00:14:05,886 --> 00:14:07,680 ‎彼を守るのはやめてよ 303 00:14:07,763 --> 00:14:09,974 ‎テッドと一緒にしないで 304 00:14:10,349 --> 00:14:12,560 ‎ずっと彼は優しかったの 305 00:14:12,643 --> 00:14:15,396 ‎優しくて愛情深くて ‎浮気なんてしない… 306 00:14:17,106 --> 00:14:18,065 ‎信じらんない 307 00:14:19,024 --> 00:14:19,859 ‎ごめん 308 00:14:19,942 --> 00:14:22,027 ‎最悪ね ジュディ 309 00:14:22,111 --> 00:14:22,945 ‎言うつもりは… 310 00:14:23,028 --> 00:14:24,572 ‎言ったでしょ 311 00:14:24,655 --> 00:14:27,867 ‎ケンカはイヤ ‎あなたの知らない事があるの 312 00:14:27,950 --> 00:14:30,828 ‎そうよね ‎私は誰の事も知らないのよ 313 00:14:31,203 --> 00:14:33,873 ‎ジェン どこに行くのよ! 314 00:14:37,793 --> 00:14:39,837 ‎もう一杯飲む? 315 00:14:39,920 --> 00:14:41,964 ‎いいわ お会計をお願い 316 00:14:42,047 --> 00:14:43,883 ‎でも 食べてもないわ 317 00:14:43,966 --> 00:14:44,800 ‎いいの 318 00:14:45,134 --> 00:14:45,718 ‎わかった 319 00:14:47,261 --> 00:14:48,762 ‎お友達は平気? 320 00:14:49,096 --> 00:14:51,640 ‎なんか 怒ってたけど 321 00:14:58,939 --> 00:15:00,190 ‎テッドは死んだの 322 00:15:02,484 --> 00:15:03,485 ‎何のこと? 323 00:15:05,195 --> 00:15:07,239 ‎テッドよ 死んだの 324 00:15:08,866 --> 00:15:10,367 ‎どういう意味? 325 00:15:11,243 --> 00:15:13,495 ‎テッドって 私のテッド? 326 00:15:13,871 --> 00:15:14,705 ‎いいえ 327 00:15:16,206 --> 00:15:17,333 ‎私のテッドよ 328 00:15:19,209 --> 00:15:20,628 ‎私は 彼の妻なの 329 00:15:22,129 --> 00:15:23,964 ‎そんなのありえない 330 00:15:24,465 --> 00:15:27,801 ‎死んだのが? ‎それとも妻帯者なのが? 331 00:15:27,968 --> 00:15:28,886 ‎両方よ 332 00:15:30,137 --> 00:15:31,805 ‎彼 あなたは死んだって 333 00:15:44,652 --> 00:15:45,945 ‎ねえ 大丈夫? 334 00:15:46,028 --> 00:15:47,112 ‎ええ 335 00:15:47,196 --> 00:15:48,989 ‎幽霊でも見たようね 336 00:15:49,990 --> 00:15:50,908 ‎ありがと 337 00:15:50,991 --> 00:15:52,743 ‎あんな事言ってごめん 338 00:15:53,202 --> 00:15:54,036 ‎大丈夫 339 00:15:54,787 --> 00:15:56,997 ‎どうする? 殴りに行く? 340 00:15:57,164 --> 00:15:57,998 ‎いいの 341 00:15:58,499 --> 00:15:59,792 ‎車にイタズラした 342 00:16:00,626 --> 00:16:03,128 ‎本当? ‎彼女の車を知ってたの? 343 00:16:03,295 --> 00:16:04,755 ‎知らない 勘よ 344 00:16:05,339 --> 00:16:07,049 ‎誰かの車にやったんだ 345 00:16:07,132 --> 00:16:10,427 ‎そう それと ‎タバコを1箱買った 346 00:16:11,595 --> 00:16:13,138 ‎マジで愛してるわ 347 00:16:14,556 --> 00:16:17,601 ‎本当 勘弁してよね ‎ありきたりすぎ 348 00:16:18,060 --> 00:16:20,187 ‎ありがちな ‎結婚生活だったのね 349 00:16:20,354 --> 00:16:22,648 ‎最低野郎! あの女も! 350 00:16:22,731 --> 00:16:23,816 ‎本当にそうよね 351 00:16:23,899 --> 00:16:26,485 ‎一旦 停めて ‎話し合わない? 352 00:16:26,568 --> 00:16:27,695 ‎平気よ 353 00:16:30,155 --> 00:16:32,157 ‎運転が荒いわね 354 00:16:32,241 --> 00:16:34,952 ‎ジュディ 落ち着いて ‎発散したいだけ 355 00:16:35,035 --> 00:16:36,161 ‎わかったわ 356 00:16:36,954 --> 00:16:37,997 ‎危ない! 357 00:16:38,539 --> 00:16:39,164 ‎平気だって 358 00:16:39,248 --> 00:16:40,124 ‎でも 怖いの 359 00:16:40,207 --> 00:16:41,750 ‎いいわ 運転して 360 00:16:42,626 --> 00:16:44,003 ‎火をつけるから 361 00:17:15,784 --> 00:17:17,161 ‎タバコはいい 362 00:17:17,828 --> 00:17:20,122 ‎ねえ 怖かったならごめん 363 00:17:21,165 --> 00:17:22,374 ‎大丈夫 364 00:17:23,500 --> 00:17:24,418 ‎平気だわ 365 00:17:33,844 --> 00:17:35,596 ‎速度制限は50キロよ 366 00:17:36,388 --> 00:17:36,972 ‎知ってる 367 00:17:37,056 --> 00:17:38,807 ‎でも今 20キロなんだけど 368 00:17:39,224 --> 00:17:40,225 ‎安全運転よ 369 00:17:40,476 --> 00:17:43,729 ‎遅すぎても危険だって ‎知ってる? 370 00:17:44,146 --> 00:17:45,189 ‎間違いでしょ 371 00:17:45,272 --> 00:17:46,690 ‎車は私に賛成よ 372 00:17:48,942 --> 00:17:51,904 ‎ラグナは彼の地元なの 373 00:17:52,404 --> 00:17:55,074 ‎彼がここに住みたがった 374 00:17:55,616 --> 00:17:57,701 ‎苦労したのは私よ 375 00:17:57,785 --> 00:18:00,704 ‎4人家族を養ってきたわ 376 00:18:00,788 --> 00:18:03,624 ‎成功したじゃない ‎美しい人生を築いた 377 00:18:03,791 --> 00:18:06,335 ‎どんな人生? ‎これは私の人生じゃない 378 00:18:06,543 --> 00:18:07,544 ‎彼の人生よ 379 00:18:08,087 --> 00:18:10,881 ‎彼の夢のため 私が働いたの 380 00:18:11,465 --> 00:18:13,008 ‎私にも夢があったのに 381 00:18:16,345 --> 00:18:18,305 ‎お願いだから 速度上げて 382 00:18:19,640 --> 00:18:21,183 ‎あなたの夢って? 383 00:18:21,850 --> 00:18:23,102 ‎今となっては笑える 384 00:18:23,185 --> 00:18:24,061 ‎違うわ 385 00:18:24,144 --> 00:18:25,979 ‎いいえ 恥ずかしいの 386 00:18:26,063 --> 00:18:27,147 ‎教えてよ 387 00:18:29,441 --> 00:18:30,651 ‎ダンサーよ 388 00:18:31,568 --> 00:18:34,071 ‎恥ずかしくない 立派な夢よ 389 00:18:34,780 --> 00:18:36,031 ‎結構うまかったの 390 00:18:36,115 --> 00:18:37,241 ‎でしょうね 391 00:18:38,283 --> 00:18:39,243 ‎でも… 392 00:18:40,619 --> 00:18:45,707 ‎彼の夢が‎叶(かな)‎いかけてね ‎結局 ダメだったけど 393 00:18:46,917 --> 00:18:48,544 ‎子供を産むのは私 394 00:18:48,627 --> 00:18:51,296 ‎大人になるのも私 ‎でも 何のため? 395 00:18:51,755 --> 00:18:54,508 ‎私とはセックスレスで‎― 396 00:18:54,591 --> 00:18:58,053 ‎胸がデカいだけの ‎ハタチの女とヤり放題 397 00:18:58,137 --> 00:19:00,848 ‎おだてられたクソ野郎よ 398 00:19:02,266 --> 00:19:05,602 ‎ご無沙汰になってから ‎何か変だとは思った? 399 00:19:05,686 --> 00:19:06,728 ‎思ってたわ 400 00:19:07,104 --> 00:19:11,650 ‎聞いたらこう言われたの ‎腰が悪くなってきて‎― 401 00:19:11,942 --> 00:19:14,111 ‎夢も叶わず落ち込んでるって 402 00:19:17,239 --> 00:19:18,657 ‎スティーヴだわ 403 00:19:18,991 --> 00:19:21,160 ‎ずっと連絡が来てる 404 00:19:21,702 --> 00:19:23,453 ‎帰ってきてほしいって 405 00:19:24,830 --> 00:19:26,331 ‎あなたはどうしたいの? 406 00:19:26,540 --> 00:19:27,624 ‎帰りたい? 407 00:19:28,834 --> 00:19:30,794 ‎彼の所に戻りたいの? 408 00:19:35,007 --> 00:19:37,509 ‎前に戻りたいだけなの 409 00:19:38,635 --> 00:19:40,304 ‎すべての事が起こる前に 410 00:19:40,429 --> 00:19:42,681 ‎前の状態に戻りたいの? 411 00:19:49,396 --> 00:19:50,439 ‎マズい 412 00:19:53,317 --> 00:19:54,026 ‎何してる 413 00:19:54,109 --> 00:19:54,902 ‎戻らなきゃ 414 00:19:54,985 --> 00:19:57,362 ‎バカ言うな 戻れないぞ! 415 00:20:00,824 --> 00:20:02,618 ‎前の状態には戻りたくない 416 00:20:02,701 --> 00:20:03,410 ‎あらそう 417 00:20:03,911 --> 00:20:05,537 ‎過去が違ったらよかった 418 00:20:05,621 --> 00:20:06,747 ‎私も同じよ 419 00:20:06,830 --> 00:20:08,332 ‎私が違ったらよかった 420 00:20:08,415 --> 00:20:11,043 ‎いいえ ‎あなたは すばらしいわ 421 00:20:11,543 --> 00:20:12,878 ‎最高な人よ 422 00:20:13,545 --> 00:20:15,505 ‎意思決定が疑問だけど 423 00:20:15,589 --> 00:20:16,924 ‎分かってないわ 424 00:20:17,007 --> 00:20:19,760 ‎彼の言う事に ‎もう従わなくていい 425 00:20:20,093 --> 00:20:21,678 ‎いろいろありすぎた 426 00:20:22,054 --> 00:20:23,680 ‎愛だけじゃ解決できない 427 00:20:23,764 --> 00:20:26,433 ‎自分らしくあるため ‎距離が必要なの 428 00:20:27,226 --> 00:20:30,729 ‎じゃなきゃ ‎私みたいになるわよ 429 00:20:35,442 --> 00:20:37,152 ‎あなたが私ならどうする? 430 00:20:47,913 --> 00:20:49,039 ‎やあ 431 00:20:50,123 --> 00:20:51,041 ‎こんばんわ 432 00:20:52,167 --> 00:20:53,126 ‎どうも 433 00:20:53,835 --> 00:20:54,836 ‎どうした? 434 00:20:55,170 --> 00:20:56,755 ‎現金のオファーを受けて 435 00:20:56,838 --> 00:21:00,342 ‎20万ドルの増額は ‎受けるべきよ 436 00:21:02,135 --> 00:21:03,553 ‎セールスマンだな 437 00:21:03,762 --> 00:21:08,016 ‎売ってほしいのはわかるよ ‎申し訳ないと思う 438 00:21:08,350 --> 00:21:11,103 ‎でも 取り下げる ‎売りたくないんだ 439 00:21:12,938 --> 00:21:15,440 ‎1人には大きすぎる家ね 440 00:21:17,317 --> 00:21:18,902 ‎1人じゃないんだ 441 00:21:21,196 --> 00:21:22,864 ‎ジュディなら戻らない 442 00:21:23,991 --> 00:21:26,827 ‎彼女を自由に ‎住ませる気もないでしょ 443 00:21:30,080 --> 00:21:32,207 ‎君はわかってない 444 00:21:33,917 --> 00:21:35,085 ‎彼女の事も 445 00:21:36,295 --> 00:21:38,964 ‎かもね ‎でも彼女を理解してる 446 00:21:42,134 --> 00:21:43,302 ‎オファーを受けて 447 00:21:56,231 --> 00:21:57,232 ‎彼は何て? 448 00:21:57,316 --> 00:21:58,358 ‎とんだクソ男ね 449 00:21:58,442 --> 00:21:58,942 ‎でしょ 450 00:21:59,026 --> 00:22:00,861 ‎本当に 最悪なタイプ 451 00:22:00,986 --> 00:22:03,739 ‎隠れクソ男ね ‎うわべはいい顔してる 452 00:22:03,822 --> 00:22:05,866 ‎ハンサムで魅力的だから 453 00:22:05,949 --> 00:22:08,577 ‎外見はいいけど ‎その裏は最低ね 454 00:22:08,660 --> 00:22:09,953 ‎本当にありがとう 455 00:22:10,370 --> 00:22:12,289 ‎自分じゃ言えないの 456 00:22:15,625 --> 00:22:17,210 ‎なぜ断れないんだろう 457 00:22:17,294 --> 00:22:20,339 ‎中毒だからよ ‎パイプを手放して 458 00:22:20,422 --> 00:22:21,840 ‎この場合 アソコね 459 00:22:21,923 --> 00:22:23,884 ‎それしかないでしょ 460 00:22:23,967 --> 00:22:25,052 ‎難しいわ 461 00:22:25,135 --> 00:22:26,261 ‎大きいの? 462 00:22:26,762 --> 00:22:27,304 ‎まるで… 463 00:22:27,387 --> 00:22:28,597 ‎マジで? 464 00:22:28,680 --> 00:22:30,057 ‎いい大きさなの 465 00:22:30,140 --> 00:22:31,683 ‎顔もアソコもいいのね 466 00:22:32,059 --> 00:22:34,227 ‎もう一度 ‎巡り会えると思う? 467 00:22:34,311 --> 00:22:34,895 ‎ないわね 468 00:22:34,978 --> 00:22:35,771 ‎でしょ 469 00:22:36,313 --> 00:22:36,938 ‎あなたは… 470 00:22:37,022 --> 00:22:37,856 ‎戻るべき? 471 00:22:37,939 --> 00:22:41,985 ‎違う ‎あなたはキレいでいい人よ 472 00:22:42,069 --> 00:22:43,737 ‎すばらしい心を持ってる 473 00:22:44,654 --> 00:22:46,239 ‎ハエも殺さないわ 474 00:22:48,033 --> 00:22:49,618 ‎私はその言葉に値しない 475 00:22:49,701 --> 00:22:51,286 ‎いいから 受け入れて 476 00:22:53,038 --> 00:22:57,125 ‎本当に 私って ‎ダメ男ばかり選んじゃう 477 00:22:57,626 --> 00:23:02,130 ‎ウソつきと18年過ごした ‎私はどうなるの? 478 00:23:08,345 --> 00:23:09,888 ‎言いたい事があるの 479 00:23:10,680 --> 00:23:11,640 ‎何? 480 00:23:16,144 --> 00:23:17,479 ‎彼はあなたを殺した 481 00:23:20,148 --> 00:23:21,024 ‎え? 482 00:23:21,817 --> 00:23:24,486 ‎テッドはバンビに ‎あなたは死んだって 483 00:23:26,655 --> 00:23:27,531 ‎乳ガンで 484 00:23:30,909 --> 00:23:31,785 ‎ウソよ 485 00:23:33,954 --> 00:23:37,916 ‎男やもめとして ‎独りで子育てしてるって 486 00:23:44,631 --> 00:23:46,800 ‎言うべきか悩んだ 487 00:23:48,760 --> 00:23:50,846 ‎私にもわからない 488 00:23:53,390 --> 00:23:54,474 ‎ごめんね 489 00:23:57,310 --> 00:23:58,895 ‎冗談もいいとこよ 490 00:24:00,605 --> 00:24:01,648 ‎そうよね 491 00:24:03,191 --> 00:24:05,193 ‎私 ここで何してるの? 492 00:24:08,321 --> 00:24:11,199 ‎何カ月も 一生懸命になって 493 00:24:12,659 --> 00:24:13,994 ‎彼に正義をと… 494 00:24:14,619 --> 00:24:17,414 ‎彼を殺した人を夢中で探した 495 00:24:17,497 --> 00:24:18,498 ‎何のため? 496 00:24:20,625 --> 00:24:22,043 ‎彼は私を殺したのね 497 00:24:24,337 --> 00:24:25,172 ‎ええ 498 00:24:27,841 --> 00:24:28,758 ‎そうよ 499 00:24:32,012 --> 00:24:33,889 ‎最低な人ね 500 00:24:34,431 --> 00:24:35,265 ‎そうよ 501 00:24:35,849 --> 00:24:37,058 ‎悪いのは彼よ 502 00:24:47,611 --> 00:24:49,029 ‎死んでよかった 503 00:25:00,165 --> 00:25:01,249 ‎ベルトをして 504 00:25:02,876 --> 00:25:04,127 ‎私が運転する