1
00:00:06,047 --> 00:00:08,547
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:23,106 --> 00:00:25,606
HÄUFIGE FRAGEN
ZU GEBÄRMUTTERHALSKREBS
3
00:00:25,692 --> 00:00:29,902
WAS SIND DIE ANZEICHEN DAFÜR,
DASS DIE CHEMO NICHT ANSCHLÄGT?
4
00:00:29,988 --> 00:00:30,908
Hey, Mama.
5
00:00:30,989 --> 00:00:32,239
Hey, Kalina.
6
00:00:32,323 --> 00:00:33,953
Wie geht es dir heute?
7
00:00:34,034 --> 00:00:37,544
Ach, nicht übel.
Ging schon besser. Ging schon schlimmer.
8
00:00:37,620 --> 00:00:39,460
Du nimmst alles mit, was?
9
00:00:39,539 --> 00:00:40,369
Ja.
10
00:00:40,457 --> 00:00:43,077
Da kann jemand
wohl etwas Heilung gebrauchen.
11
00:00:44,919 --> 00:00:47,049
Wohl wahr.
12
00:00:50,175 --> 00:00:51,965
LAGUNA BEACH
POLIZEI
13
00:00:55,972 --> 00:00:56,812
Mrs. Harding.
14
00:00:56,890 --> 00:00:57,970
Detective Perez.
15
00:00:58,058 --> 00:01:00,728
Mich überrascht,
Sie auf dem Revier zu sehen.
16
00:01:00,810 --> 00:01:03,560
Mich überrascht,
dass Ben Wood verhaftet wurde,
17
00:01:03,646 --> 00:01:06,686
obwohl ich sagte,
ich will keine Anzeige erstatten.
18
00:01:06,775 --> 00:01:08,605
Trotz Beziehung zum Verdächtigen
19
00:01:08,693 --> 00:01:11,403
überrascht Sie sicher,
dass Sie nicht alles steuern.
20
00:01:11,488 --> 00:01:14,988
Sorry, dass ich nicht wollte,
dass der Vater meines ungeborenen Kindes
21
00:01:15,075 --> 00:01:17,655
vor meinem anderen Kind verhaftet wird.
22
00:01:17,744 --> 00:01:20,214
Gesetz ist Gesetz.
Ben Wood hat's gebrochen.
23
00:01:20,288 --> 00:01:23,418
Komisch,
an einigen Tag halten Sie sich ans Gesetz,
24
00:01:23,500 --> 00:01:27,250
an anderen Tagen machen Sie,
was Sie wollen.
25
00:01:27,337 --> 00:01:29,837
Und damit meine ich Sie speziell.
26
00:01:29,923 --> 00:01:32,133
Ich rede buchstäblich von Ihnen.
27
00:01:32,217 --> 00:01:34,007
Und Sie wissen, was ich meine.
28
00:01:34,094 --> 00:01:37,434
Ja, und an manchen Tagen
überwältigen uns die Gefühle.
29
00:01:37,514 --> 00:01:39,314
An anderen ist man nüchterner.
30
00:01:39,390 --> 00:01:43,230
Und Ben Wood war nicht nüchtern,
als er in Sie und Ms. Hale fuhr.
31
00:01:43,311 --> 00:01:47,231
Vielleicht interessiert hier jemanden,
wovon ich rede.
32
00:01:48,316 --> 00:01:50,736
In dieses Wespennest
stechen Sie hier besser nicht.
33
00:01:50,819 --> 00:01:53,659
Wo soll ich dann reinstechen?
34
00:01:53,738 --> 00:01:56,238
Dies ist dein Geistertor.
35
00:01:56,324 --> 00:01:58,124
Es hilft bei Angstzuständen.
36
00:01:58,201 --> 00:01:59,291
Das nehme ich.
37
00:01:59,369 --> 00:02:01,329
Und das ist dein äußeres Tor.
38
00:02:01,412 --> 00:02:02,912
Gut für Schmerzlinderung.
39
00:02:03,414 --> 00:02:04,754
-Alles ok?
-Ja.
40
00:02:04,833 --> 00:02:07,843
-Manche Nadeln stecken etwas fester.
-Ja. Fester.
41
00:02:09,379 --> 00:02:11,799
Oh, Scheiße. Tut mir so leid.
42
00:02:11,881 --> 00:02:15,301
Ich warte, dass meine Freundin anruft.
Siehst du mal nach?
43
00:02:15,385 --> 00:02:16,965
Ok. Dieses eine Mal.
44
00:02:17,053 --> 00:02:18,013
Danke.
45
00:02:20,598 --> 00:02:23,558
Die Laguna-Onkologie.
Musst du da rangehen?
46
00:02:23,643 --> 00:02:28,983
Nein, die… Die wollen nur
den Kontrolltermin bestätigen.
47
00:02:29,065 --> 00:02:32,395
Stimmt. Der große Tag.
Wann gehst du hin?
48
00:02:33,403 --> 00:02:36,703
Bald. Ja.
Wir müssen es bloß noch mal kontrollieren.
49
00:02:37,824 --> 00:02:40,744
Scheiße! Was ist das für ein Tor?
50
00:02:40,827 --> 00:02:44,657
Es ist blockiert. Wir sind gestresst. Ok.
51
00:02:44,747 --> 00:02:46,747
-Entspann dich.
-Ok, entspannen.
52
00:02:46,833 --> 00:02:48,923
-Finden wir unser Zen.
-Finden wir unser Zen.
53
00:02:49,002 --> 00:02:51,002
-Und erden wir uns.
-Erden.
54
00:02:51,713 --> 00:02:56,183
Warn mich nächstes Mal vor und sag:
"Das tut gleich extrem weh."
55
00:02:56,259 --> 00:02:58,639
-Du wolltest das doch.
-Ja.
56
00:02:58,720 --> 00:03:01,890
Sie wagen es,
mich auf dem Revier indirekt zu bedrohen?
57
00:03:01,973 --> 00:03:05,143
-Nicht indirekt.
-Sie wissen, ich bin bewaffnet?
58
00:03:05,226 --> 00:03:07,766
Ok, ich bitte Sie nur, Ben zu helfen.
59
00:03:07,854 --> 00:03:08,774
Bitte.
60
00:03:08,855 --> 00:03:11,765
Die Kaution wird
unangenehm schnell bezahlt werden.
61
00:03:11,858 --> 00:03:13,068
-Wirklich?
-Ja.
62
00:03:13,151 --> 00:03:15,531
Reiche Weiße sitzen nicht ein.
Sie kaufen sich frei.
63
00:03:15,612 --> 00:03:17,412
-Oh Gott.
-Aber Sie brauchen Hilfe.
64
00:03:17,488 --> 00:03:19,528
Sie speziell. Sie sind am Arsch.
65
00:03:19,616 --> 00:03:22,906
Man fand nämlich DNA
an Steve Woods Leiche.
66
00:03:22,994 --> 00:03:24,914
-Was? Wirklich?
-Ja.
67
00:03:24,996 --> 00:03:27,746
Weiß man, wessen DNA?
68
00:03:27,832 --> 00:03:31,752
Noch nicht. Müsste ich raten,
tippe ich auf die Person, die ihn tötete.
69
00:03:31,836 --> 00:03:34,796
Oh mein Gott. Scheiße.
70
00:03:35,548 --> 00:03:37,548
-Scheiße.
-Ja.
71
00:03:38,426 --> 00:03:44,136
Scheiße.
72
00:03:44,224 --> 00:03:46,734
-Im Ernst? Es reicht jetzt.
-Scheiße.
73
00:03:48,770 --> 00:03:51,230
-Was machen wir nun?
-Nein. Es gibt…
74
00:03:52,106 --> 00:03:54,526
Es gibt kein "Wir" mehr. Nicht mehr.
75
00:03:56,277 --> 00:03:57,647
Wiedersehen, Mrs. Harding.
76
00:04:03,451 --> 00:04:04,331
Scheiße.
77
00:04:10,583 --> 00:04:13,633
-Und wenn ich mich stelle?
-Was? Gib nicht auf.
78
00:04:13,711 --> 00:04:16,671
Und wenn ich sage,
ich war's, ehe sie es behaupten?
79
00:04:16,756 --> 00:04:21,006
-Gibt's da keine Bonuspunkte?
-Das FBI arbeitet ohne Punktesystem.
80
00:04:21,094 --> 00:04:23,644
Das geht so nicht.
Ich breche zusammen.
81
00:04:23,721 --> 00:04:27,351
-Nun verstehe ich deine Geständigkeit.
-Und ich, wieso dich das irre machte.
82
00:04:27,433 --> 00:04:29,773
-Na ja…
-Hör zu. Du musst kämpfen.
83
00:04:29,852 --> 00:04:31,402
Du bist schwanger.
84
00:04:31,479 --> 00:04:34,569
Gegen Wissenschaft ankämpfen ist Unsinn.
Es ist DNA.
85
00:04:34,649 --> 00:04:38,819
Die ordnen sie erst zu, wenn die Haare
oder Sperma haben oder so was.
86
00:04:38,903 --> 00:04:41,363
Wenn die mein Sperma haben,
haben wir andere Probleme.
87
00:04:41,447 --> 00:04:42,987
Dein Frauensperma halt.
88
00:04:43,074 --> 00:04:44,494
-Was?
-Frauenwichse.
89
00:04:44,575 --> 00:04:45,735
-Frauenwichse?
-Ja.
90
00:04:45,827 --> 00:04:47,447
-Keine Ahnung!
-Ich auch nicht.
91
00:04:47,537 --> 00:04:49,787
Ich weiß nicht mal, was DNA ist.
92
00:04:49,872 --> 00:04:52,752
Ganz ruhig.
Wir wissen nicht, was man fand.
93
00:04:52,834 --> 00:04:54,754
Vielleicht haben die gar nichts.
94
00:04:55,753 --> 00:04:57,303
Oder doch, Judy.
95
00:04:58,131 --> 00:05:00,841
Und was dann?
Es gibt… einfach keinen Ausweg.
96
00:05:00,925 --> 00:05:02,505
Doch, den gibt es immer.
97
00:05:02,593 --> 00:05:04,853
Mom sagte,
es gibt immer einen Ausweg.
98
00:05:04,929 --> 00:05:07,519
-Man muss ihn nur finden.
-Wie läuft's im Knast?
99
00:05:08,349 --> 00:05:09,639
Weißt du, was wir brauchen?
100
00:05:09,726 --> 00:05:10,936
-Einen Anwalt.
-Urlaub.
101
00:05:11,019 --> 00:05:13,269
Hörte ich "Urlaub"? Das wäre verrückt.
102
00:05:14,272 --> 00:05:16,112
Oder war ich nie vernünftiger?
103
00:05:17,025 --> 00:05:19,895
Komm schon.
Wir könnten uns entspannen und…
104
00:05:20,945 --> 00:05:23,065
…unser Zen finden. Uns erden.
105
00:05:23,156 --> 00:05:26,946
Wir können nicht abhauen.
Du hast diese Woche deine Kontrolle.
106
00:05:27,035 --> 00:05:29,655
-Kann ich auch nächste Woche machen.
-Nein!
107
00:05:31,914 --> 00:05:33,924
Was, wenn du mehr Chemo brauchst?
108
00:05:34,000 --> 00:05:37,210
Dann will ich definitiv
erst mal Urlaub machen.
109
00:05:37,712 --> 00:05:40,422
Ich kann nicht einfach abhauen.
110
00:05:40,506 --> 00:05:43,216
Ich muss arbeiten.
Ich habe Verantwortung. Ich…
111
00:05:43,301 --> 00:05:44,761
Ok. Ich verstehe.
112
00:05:44,844 --> 00:05:45,974
Du hast recht.
113
00:05:46,804 --> 00:05:49,474
Bleiben wir
und erzählen den Kindern vom Baby.
114
00:05:50,099 --> 00:05:51,559
Wo wollen wir denn hin?
115
00:05:53,770 --> 00:05:58,570
Steve hat ein Haus in Mexiko.
Direkt am Strand. Da können wir hin.
116
00:05:58,649 --> 00:06:03,239
Ja, machen wir Urlaub im Haus des Typen,
dessen Mord ich verschleiern will.
117
00:06:03,946 --> 00:06:05,866
Gutes Argument. Ich such was anderes.
118
00:06:05,948 --> 00:06:07,908
Mexiko ist nicht schlecht.
119
00:06:08,785 --> 00:06:10,115
Das klingt echt nett.
120
00:06:10,203 --> 00:06:11,913
-Ja, oder?
-Ja.
121
00:06:14,957 --> 00:06:17,337
-Wrap?
-Ja.
122
00:06:17,418 --> 00:06:20,248
Da bitte.
Ganz schön hungrig heute, was?
123
00:06:21,381 --> 00:06:23,381
-Gott sei Dank. Hab Hunger.
-Finger weg.
124
00:06:23,466 --> 00:06:26,676
Mein Blutzucker sinkt rapide.
Es gab nur Mandeln zum Frühstück.
125
00:06:26,761 --> 00:06:28,851
-Warum?
-Ich nehme mich zusammen.
126
00:06:28,930 --> 00:06:31,140
Ich bin bereit für einen neuen Mann.
127
00:06:32,266 --> 00:06:34,386
Übrigens, schönes Haus. Wirklich.
128
00:06:34,477 --> 00:06:36,977
Ja. Nun, es hat seinen Preis.
129
00:06:38,606 --> 00:06:40,016
Oh Mann.
130
00:06:40,608 --> 00:06:44,108
Hey, könntest du ein paar Tage
auf die Jungs aufpassen?
131
00:06:44,195 --> 00:06:47,445
Und für mich einspringen,
falls es Interessenten gibt?
132
00:06:47,532 --> 00:06:49,492
Für dich? Und gegen Provision?
133
00:06:49,575 --> 00:06:51,445
-Ja.
-Dafür tue ich buchstäblich alles.
134
00:06:51,536 --> 00:06:52,786
-Buchstäblich?
-Alles.
135
00:06:52,870 --> 00:06:53,960
Oh Gott. Danke.
136
00:06:54,789 --> 00:06:56,329
-Hey. Alles ok?
-Ja.
137
00:06:56,416 --> 00:06:57,246
Warum?
138
00:06:57,792 --> 00:06:58,922
-Du wirkst so…
-Was?
139
00:06:59,001 --> 00:07:00,591
-Nichts.
-Glückwunsch, Jen.
140
00:07:00,670 --> 00:07:03,090
-Oje…
-Du hast viele Interessenten.
141
00:07:03,172 --> 00:07:06,592
Ich sagte doch,
die Besitzer sollen fernbleiben.
142
00:07:06,676 --> 00:07:08,846
-Warum ist Jeff dann hier?
-Ja, warum?
143
00:07:08,928 --> 00:07:10,048
Danke.
144
00:07:10,763 --> 00:07:11,813
Ich mache das.
145
00:07:16,018 --> 00:07:17,938
Der Teint steht ihm gut, oder?
146
00:07:18,020 --> 00:07:19,940
Fast italienisch.
147
00:07:20,022 --> 00:07:22,982
Keine Ahnung,
von welcher Region du sprichst…
148
00:07:23,568 --> 00:07:27,448
Ja. Das Strandleben passt zu ihm.
149
00:07:27,530 --> 00:07:29,370
Ok, reiß dich zusammen, Karen.
150
00:07:29,449 --> 00:07:31,779
Tut mir leid.
Es ist schwer, ihn loszulassen.
151
00:07:31,868 --> 00:07:33,488
Er ist mein bester Freund.
152
00:07:34,787 --> 00:07:35,997
Ich meine, war er…
153
00:07:36,080 --> 00:07:36,910
Hier.
154
00:07:37,540 --> 00:07:40,130
Ich meine das lieb, aber das ist peinlich.
155
00:07:40,209 --> 00:07:41,589
Du musst gehen.
156
00:07:41,669 --> 00:07:42,499
Ok.
157
00:07:56,934 --> 00:08:00,274
Nein.
158
00:08:08,488 --> 00:08:10,318
Nicht jetzt, Laguna-Onkologie.
159
00:09:05,878 --> 00:09:07,918
Die Fliesen sind aus Kalkstein.
160
00:09:08,506 --> 00:09:10,506
Sie dachten sicher Travertin?
161
00:09:11,133 --> 00:09:12,013
-Ja.
-Überraschung.
162
00:09:12,093 --> 00:09:13,973
-Jen.
-Was machst du noch hier?
163
00:09:14,053 --> 00:09:17,313
Sorry, ich wollte ja gehen.
Aber ich weiß nicht, wohin.
164
00:09:17,390 --> 00:09:20,270
Außerdem
ist ein Interessent im Schutzraum.
165
00:09:20,351 --> 00:09:22,771
Ich dachte, wir wollen es Büro nennen.
166
00:09:22,853 --> 00:09:26,233
Tut mir leid,
es ist so viel Veränderung auf einmal.
167
00:09:26,857 --> 00:09:28,477
Karen, geh da nicht rein.
168
00:09:31,195 --> 00:09:33,695
Hi. Darf ich Ihnen Fragen beantworten?
169
00:09:35,992 --> 00:09:37,582
Das hoffe ich doch sehr.
170
00:09:41,330 --> 00:09:43,420
Agent Glenn Moranis. FBI.
171
00:09:46,419 --> 00:09:47,299
Hallo.
172
00:09:48,462 --> 00:09:49,712
Was kann ich…
173
00:09:50,381 --> 00:09:53,511
Wie sind Sie… Wie kann ich…
174
00:09:53,593 --> 00:09:55,803
Wollen Sie ein Haus kaufen?
175
00:09:55,886 --> 00:09:58,466
Nein. Ich suche Sie.
176
00:10:14,989 --> 00:10:16,239
-Hey.
-Hey.
177
00:10:16,324 --> 00:10:19,294
Ich fand ein tolles Hotel in Baja…
178
00:10:19,368 --> 00:10:22,118
-Hi, Glenn, was zum… Was?
-Hi.
179
00:10:22,204 --> 00:10:24,924
Nun, also Agent Moranis
180
00:10:24,999 --> 00:10:29,749
vom FBI kam vorbei,
um nach mir zu suchen. So sieht's aus.
181
00:10:29,837 --> 00:10:31,707
-Hi, Judy. Lustiger Hut.
-Hi.
182
00:10:32,632 --> 00:10:34,092
Dieses alte Ding? Das…
183
00:10:35,801 --> 00:10:36,971
…ist nur mein Haushut.
184
00:10:37,053 --> 00:10:39,763
Das ist bloß der Hut,
den ich im Haus trage.
185
00:10:39,847 --> 00:10:40,847
Ja.
186
00:10:43,351 --> 00:10:45,391
Entschuldigen Sie die Störung.
187
00:10:46,145 --> 00:10:48,395
Es waren viele Interessenten da.
188
00:10:48,481 --> 00:10:51,151
Wie groß ist denn das Haus?
200 Quadratmeter?
189
00:10:51,233 --> 00:10:54,073
209. Also ja, Sie waren nah dran.
190
00:10:54,153 --> 00:10:56,993
"Nah" zählt nur beim Hufeisenwurf
und Handgranaten.
191
00:10:57,907 --> 00:10:58,817
Aha.
192
00:11:00,493 --> 00:11:02,163
Dauert nicht lang.
193
00:11:02,244 --> 00:11:05,544
Ich habe Fragen
zu Ihrer Beziehung zu Steve Wood.
194
00:11:07,458 --> 00:11:09,748
Beziehung würde ich das nicht nennen.
195
00:11:09,835 --> 00:11:11,705
Sie waren seine Maklerin, oder?
196
00:11:12,463 --> 00:11:14,593
Ja, ganz kurz.
197
00:11:14,674 --> 00:11:17,094
Ist das überhaupt passiert?
198
00:11:17,176 --> 00:11:18,336
Scheint so.
199
00:11:18,427 --> 00:11:21,347
Laut Akten
verkauften Sie ihm zwei Wohnungen.
200
00:11:21,430 --> 00:11:23,770
Cash. Ehe er den Deal platzen ließ.
201
00:11:23,849 --> 00:11:26,189
Ja. Das ist passiert.
202
00:11:26,268 --> 00:11:29,058
-Wie viel war das?
-Ich erinnere mich nicht.
203
00:11:29,146 --> 00:11:33,106
So was merkt man sich schlecht.
Klingelt bei 8,6 Millionen ein Glöckchen?
204
00:11:34,235 --> 00:11:36,355
Ding. Das klingt korrekt.
205
00:11:36,445 --> 00:11:39,115
Wussten Sie, dass das Geld
der Griechenmafia gehörte?
206
00:11:39,198 --> 00:11:42,368
-Die echte Mafia?
-Sie selbst nennen sich Syndikat.
207
00:11:42,451 --> 00:11:43,951
Syndikat. Oh Gott. Wow.
208
00:11:44,036 --> 00:11:47,746
Mann, den Begriff höre ich zum ersten Mal.
Ich bin schockiert.
209
00:11:47,832 --> 00:11:50,172
-Denken Sie nur, wie's denen ging.
-Ja.
210
00:11:50,251 --> 00:11:54,711
Aber die waren sicher kaum überrascht?
Steve war nicht gerade ein Engel.
211
00:11:54,797 --> 00:11:57,127
Doch, Steve war ein guter Kerl.
212
00:11:57,717 --> 00:11:59,547
Ein guter Mensch.
213
00:12:02,346 --> 00:12:04,846
Hatten Sie danach weiteren Kontakt zu ihm?
214
00:12:14,066 --> 00:12:15,436
Mrs. Harding?
215
00:12:16,318 --> 00:12:17,278
Mrs. Harding?
216
00:12:20,406 --> 00:12:23,406
Ich… erinnere mich nicht.
217
00:12:25,578 --> 00:12:26,538
Sicher.
218
00:12:26,620 --> 00:12:29,710
Reine Neugierde: Sind Sie
außerhalb von Laguna Beach tätig?
219
00:12:30,291 --> 00:12:33,211
Nein, eigentlich nicht. Warum?
220
00:12:33,294 --> 00:12:36,054
Sie erhielten einen Strafzettel
nahe Angeles Forest,
221
00:12:36,130 --> 00:12:37,550
wo man Steves Leiche fand.
222
00:12:38,883 --> 00:12:39,763
Ach ja?
223
00:12:39,842 --> 00:12:42,892
Darf ich fragen,
warum Sie damals im Antelope Valley waren?
224
00:12:43,679 --> 00:12:44,679
Oh Gott.
225
00:12:45,681 --> 00:12:46,521
Was habe ich…
226
00:12:46,599 --> 00:12:47,809
Ich habe…
227
00:12:47,892 --> 00:12:48,732
Ich…
228
00:12:50,978 --> 00:12:52,898
Ein Mädelswochenende. Scone?
229
00:12:52,980 --> 00:12:54,860
Ja, bitte. Ich liebe Snacks.
230
00:12:54,940 --> 00:12:58,030
-Für dich.
-Ein Mädelswochenende im Antelope Valley!
231
00:12:58,110 --> 00:12:59,070
-Ja.
-Ja.
232
00:12:59,153 --> 00:13:03,823
Wenn man weg will, aber nicht zu weit weg,
weil man Kinder und Stress hat.
233
00:13:03,908 --> 00:13:04,738
Mal runterkommen.
234
00:13:04,825 --> 00:13:07,035
Natürlich. Wer mag keine Kurzurlaube?
235
00:13:07,119 --> 00:13:08,579
-Oder?
-Ich aber nicht.
236
00:13:08,662 --> 00:13:10,712
Fragen Sie meine Frau. Exfrau.
237
00:13:11,707 --> 00:13:15,247
Ja. Also, nur Sie beide?
238
00:13:15,336 --> 00:13:16,706
-Ja.
-Nein.
239
00:13:16,796 --> 00:13:20,216
Unser Freund Jeff war dabei.
Mädels-Schwulen-Wochenende.
240
00:13:20,299 --> 00:13:22,049
-Es gab viel Rosé.
-Genau.
241
00:13:22,134 --> 00:13:24,684
-"Rosé den ganzen Tag".
-Du so: "Wo ist der Rosé?"
242
00:13:24,762 --> 00:13:27,012
Ich so: "Rosé den ganzen Tag."
Er: "Bloß nicht."
243
00:13:27,097 --> 00:13:28,057
Und sie übergab sich.
244
00:13:28,140 --> 00:13:30,390
-Jeff.
-Ja. Typisch für sie.
245
00:13:30,476 --> 00:13:33,146
Schwangerschaft. Da ist man vergesslich.
246
00:13:33,229 --> 00:13:35,559
-Wow, Sie sind schwanger!
-Das ist sie.
247
00:13:35,648 --> 00:13:37,728
-Das bin ich.
-Ja.
248
00:13:37,817 --> 00:13:39,487
Ich weiß. Ich bin 100.
249
00:13:39,568 --> 00:13:41,818
Sie wird schnell müde, genau wie ich.
250
00:13:43,072 --> 00:13:43,992
Sie hat Krebs.
251
00:13:44,073 --> 00:13:45,413
-Wirklich?
-Ja.
252
00:13:45,491 --> 00:13:46,621
Echt traurig.
253
00:13:48,410 --> 00:13:51,750
Wir sind ein Haufen
müder, heruntergekommener Mädels.
254
00:13:51,831 --> 00:13:53,671
Jetzt verstehe ich den Haushut.
255
00:13:53,749 --> 00:13:54,579
-Ja.
-Ja.
256
00:13:54,667 --> 00:13:56,667
-Tut mir leid, Judy.
-Danke, Glenn.
257
00:13:58,045 --> 00:14:00,045
Ich lasse Sie beide jetzt in Ruhe.
258
00:14:00,130 --> 00:14:03,470
Falls Ihnen was Hilfreiches einfällt,
rufen Sie mich an.
259
00:14:03,551 --> 00:14:04,761
Wir helfen gern.
260
00:14:04,844 --> 00:14:06,644
-Ich bringe Sie raus.
-Danke.
261
00:14:06,720 --> 00:14:08,140
Wenn ich kann. Nur ein Witz.
262
00:14:10,724 --> 00:14:15,024
Danke fürs Kommen.
Ich hoffe, es hat sich für Sie gelohnt.
263
00:14:15,104 --> 00:14:17,484
Das wird die Zeit zeigen. Oh. Wow.
264
00:14:17,565 --> 00:14:19,355
-Ist das von Ihnen?
-Ja.
265
00:14:20,985 --> 00:14:22,695
Es ist wunderschön.
266
00:14:22,778 --> 00:14:23,608
Danke.
267
00:14:27,032 --> 00:14:29,702
Aber kaufen Sie sich einen neuen Rahmen.
268
00:14:30,744 --> 00:14:32,004
Dieser ist kaputt.
269
00:14:35,040 --> 00:14:36,250
Oh ja, ich…
270
00:14:37,001 --> 00:14:40,301
Ich ließ ihn beim Aufhängen fallen.
Zwei linke Hände.
271
00:14:40,963 --> 00:14:41,923
Aha.
272
00:14:42,006 --> 00:14:44,166
Ich will nicht die Krebskarte ausspielen,
273
00:14:44,258 --> 00:14:50,058
aber vom Zeug, das die einem reinballern,
wird man extrem schwach.
274
00:14:50,848 --> 00:14:52,428
Die Knochen werden porös,
275
00:14:52,516 --> 00:14:55,636
man kotzt, und alles umsonst.
Kunst drapieren fällt da schwer.
276
00:14:55,728 --> 00:14:56,558
Meine Güte.
277
00:14:57,062 --> 00:14:59,022
-Schrecklich.
-Ok. Nochmals danke.
278
00:14:59,106 --> 00:14:59,976
Ja.
279
00:15:00,065 --> 00:15:03,145
Und lassen Sie fürs Erste die Kurzurlaube.
280
00:15:03,235 --> 00:15:06,065
Ich komme eventuell
noch mal mit Fragen vorbei.
281
00:15:06,155 --> 00:15:09,865
Oh ja, natürlich. Wir sind hier.
Wir gehen nirgendwohin.
282
00:15:09,950 --> 00:15:12,540
-Ja.
-Wir sind hier. Verbringen hier Zeit.
283
00:15:12,620 --> 00:15:16,330
-Sie wissen, wo Sie uns finden. Klar.
-Das weiß ich. Klar.
284
00:15:20,502 --> 00:15:21,502
Oje, er weiß es.
285
00:15:21,587 --> 00:15:23,007
Wir wissen nicht, was er weiß.
286
00:15:23,088 --> 00:15:25,968
Er hat niemanden verhaftet.
Wir sind noch hier, oder?
287
00:15:26,050 --> 00:15:30,600
Wir können jetzt nirgendwohin fahren.
Und warum sagst du, ich bin schwanger?
288
00:15:30,679 --> 00:15:33,599
-Nicht mal Ben weiß es.
-Das ist 'ne gute Tarnung.
289
00:15:33,682 --> 00:15:35,602
-Warum erwähnst du Jeff?
-Als Alibi.
290
00:15:35,684 --> 00:15:40,364
Er war nicht bei uns! Er war
mit seinem minderjährigen Freund zugange.
291
00:15:40,439 --> 00:15:42,939
Wir bitten ihn, die Story zu untermauern.
292
00:15:44,109 --> 00:15:45,069
Oh mein Gott.
293
00:15:46,070 --> 00:15:47,700
Wo ist meine Tasse?
294
00:15:47,780 --> 00:15:50,370
-Was?
-Meine Mutter-Nummer-1-Tasse! Wo ist sie?
295
00:15:50,449 --> 00:15:53,289
-Die ist hier irgendwo.
-Oh mein Gott.
296
00:15:53,369 --> 00:15:55,959
Verdammte Scheiße, sie ist weg.
Er hat sie.
297
00:15:56,038 --> 00:15:57,828
-Was? Wer?
-Agent Moranis.
298
00:15:57,915 --> 00:15:59,165
-Glenn?
-Er hat sie.
299
00:15:59,249 --> 00:16:01,249
Und jetzt prüft er meine DNA!
300
00:16:01,335 --> 00:16:02,665
-Gott.
-Wo tat er sie hin?
301
00:16:02,753 --> 00:16:04,053
-In die Hose?
-Vielleicht.
302
00:16:04,129 --> 00:16:06,049
-Er trug Chinos!
-Stimmt.
303
00:16:06,131 --> 00:16:08,011
Oh Gott. Die erfahren alles.
304
00:16:08,092 --> 00:16:11,472
Und ich gebäre in einer Zelle,
angekettet ans Bett.
305
00:16:11,553 --> 00:16:14,433
Du gehst nicht ins Gefängnis, ok?
Beruhigen wir uns.
306
00:16:14,515 --> 00:16:16,425
Es gibt immer einen Ausweg.
307
00:16:17,518 --> 00:16:18,348
Du hast recht.
308
00:16:19,228 --> 00:16:20,308
Wir machen Folgendes.
309
00:16:20,396 --> 00:16:22,186
-Glenn töten.
-Wir suchen. Was?
310
00:16:22,272 --> 00:16:23,322
Wir töten ihn.
311
00:16:24,149 --> 00:16:27,569
Er verschwindet für immer.
Klar? Das ist der einzige Weg.
312
00:16:27,653 --> 00:16:30,413
Jen, wir bringen Glenn nicht um.
313
00:16:30,489 --> 00:16:32,779
-Es wird wie ein Unfall aussehen.
-Was?
314
00:16:32,866 --> 00:16:35,786
Ja. Wie eine Überdosis oder so.
Mit den Tabletten.
315
00:16:36,370 --> 00:16:39,790
-Welche?
-Die Schmerzmittel, die du gestohlen hast.
316
00:16:39,873 --> 00:16:43,543
Wir können sie zerdrücken
und sie in einen Scone einbacken.
317
00:16:43,627 --> 00:16:45,167
Wenn ich nur die blöde…
318
00:16:45,254 --> 00:16:46,514
-Da ist sie!
-Da ist sie!
319
00:16:46,588 --> 00:16:47,668
MUTTER NUMMER 1
320
00:16:49,591 --> 00:16:51,931
Das… Wann… Wo war sie… Wo?
321
00:16:52,636 --> 00:16:54,386
Sie war in der Spüle.
322
00:16:55,681 --> 00:16:56,931
Unter einer Schüssel.
323
00:16:57,016 --> 00:16:58,226
Logisch.
324
00:16:58,308 --> 00:16:59,348
Ja.
325
00:16:59,435 --> 00:17:02,515
Die brauchen wir dann wohl nicht.
326
00:17:02,604 --> 00:17:03,444
Nein.
327
00:17:04,106 --> 00:17:05,396
-Ok.
-Ok.
328
00:17:22,207 --> 00:17:23,207
-Jen?
-Jeff.
329
00:17:23,292 --> 00:17:24,422
-Jen.
-Jeff.
330
00:17:24,501 --> 00:17:25,961
-Judy.
-Hi.
331
00:17:26,045 --> 00:17:30,125
-Verzeih, dass wir so reinplatzen…
-Ach. Mi Wohnwagen es su Wohnwagen.
332
00:17:30,215 --> 00:17:34,545
Hier entlang. Kommt mit auf die Veranda.
Es ist zwar ein Parkplatz, aber…
333
00:17:34,636 --> 00:17:36,676
-Wir haben kein Strandwetter.
-Ok.
334
00:17:36,764 --> 00:17:38,814
Es ist ziemlich windig, aber…
335
00:17:39,516 --> 00:17:41,346
Also, Jeff…
336
00:17:41,435 --> 00:17:42,845
-Ich stehe das durch.
-Ok.
337
00:17:42,936 --> 00:17:46,106
Es war emotional. Der Hausverkauf.
Das Beziehungsende mit Seb.
338
00:17:47,191 --> 00:17:48,401
Sebastian.
339
00:17:49,068 --> 00:17:50,688
Das tut mir leid.
340
00:17:50,778 --> 00:17:55,068
Er war so nett, als wir ihn kennenlernten,
als wir alle zusammen im Hotel waren.
341
00:17:55,157 --> 00:17:56,527
Das ganze Wochenende.
342
00:17:56,617 --> 00:17:58,867
Ja. Das waren düstere Tage.
343
00:17:58,952 --> 00:18:02,792
Die Heimlichtuerei. Die Lügen.
An das Wochenende will ich nicht denken.
344
00:18:02,873 --> 00:18:06,343
Na ja, das müsstest du vielleicht.
345
00:18:06,418 --> 00:18:08,548
Für das FBI nämlich.
346
00:18:08,629 --> 00:18:10,799
Das FBI?
Warum sollte ich mit dem FBI reden?
347
00:18:11,632 --> 00:18:14,472
-Weil die…
-Die…
348
00:18:14,551 --> 00:18:16,181
-Schickt euch Karen?
-Was?
349
00:18:16,261 --> 00:18:17,641
Will sie Ärger machen?
350
00:18:18,972 --> 00:18:20,062
-Das will sie.
-Ja.
351
00:18:20,140 --> 00:18:23,980
Sie kann nicht loslassen.
Gut. Ich habe sie mehrmals betrogen.
352
00:18:24,061 --> 00:18:26,441
An jenem Wochenende
hab ich wohl MDMA genommen,
353
00:18:26,522 --> 00:18:27,982
aber nur ein paar…
354
00:18:28,065 --> 00:18:31,355
-Also Folgendes.
-Sie ist mir gefolgt, was?
355
00:18:31,443 --> 00:18:32,783
Gibt's Fotos? Herrje.
356
00:18:32,861 --> 00:18:35,281
Sie wird das
bei der Scheidung gegen mich verwenden.
357
00:18:35,364 --> 00:18:40,744
Nicht, wenn du sagst, dass du mit uns
auf einem Mädelswochenende warst.
358
00:18:40,828 --> 00:18:43,998
Genau. Wir könnten dein Alibi sein.
359
00:18:44,081 --> 00:18:45,211
Alibi? Ja.
360
00:18:45,290 --> 00:18:48,460
Jeff, hast du noch mehr Absolut?
Ich mache Martoonis…
361
00:18:48,544 --> 00:18:49,924
-Jen.
-Christopher.
362
00:18:50,003 --> 00:18:51,593
-Judy?
-Hi.
363
00:18:53,215 --> 00:18:56,885
Jedenfalls danke.
Schön, dass ihr mir helfen wollt.
364
00:18:56,969 --> 00:18:59,849
Ich schulde euch was. Und noch mehr.
365
00:18:59,930 --> 00:19:02,020
Warum noch mehr?
366
00:19:02,099 --> 00:19:06,019
Ich wollte es längst erwähnen
und hab's dann doch nicht getan.
367
00:19:06,103 --> 00:19:08,653
Weißt du noch?
Die Aufnahmen, die ich löschen sollte?
368
00:19:10,440 --> 00:19:13,940
Und erst die Auflösung der Straßenkamera.
Bin ein Security-Nerd.
369
00:19:14,027 --> 00:19:16,357
-Wie löscht man das?
-Gar nicht. Liegt in der Cloud.
370
00:19:16,446 --> 00:19:18,696
Cloud…
371
00:19:20,033 --> 00:19:21,033
Ja.
372
00:19:21,118 --> 00:19:23,078
Ich habe es nicht gelöscht.
373
00:19:23,912 --> 00:19:26,622
Löschen? Wieso?
Hast du wen kaltblütig ermordet?
374
00:19:28,750 --> 00:19:30,590
Der war gut.
375
00:19:34,506 --> 00:19:37,886
Ich hab's versucht,
aber Karen setzte das Passwort zurück.
376
00:19:37,968 --> 00:19:40,348
-Scheiße.
-Du kennst ihre Rachsucht.
377
00:19:40,429 --> 00:19:43,059
Vor allem, wenn sie im Haus ist.
Allein mit den Waffen.
378
00:19:43,140 --> 00:19:44,310
Ja.
379
00:19:44,391 --> 00:19:46,691
Danke euch für den Besuch.
380
00:19:49,521 --> 00:19:50,361
Christopher.
381
00:19:51,064 --> 00:19:51,944
Wiedersehen.
382
00:19:52,441 --> 00:19:53,781
Schöne Veranda.
383
00:20:11,084 --> 00:20:12,674
-Hallo, meine Liebe.
-Hi.
384
00:20:12,753 --> 00:20:13,713
Hi.
385
00:20:13,795 --> 00:20:16,585
Wir wollten dir
einen kleinen Besuch abstatten.
386
00:20:17,216 --> 00:20:19,256
Ist das mexikanische Lasagne?
387
00:20:19,343 --> 00:20:21,643
-Mit extra Rosinen.
-Danke.
388
00:20:24,264 --> 00:20:26,434
-Wollt ihr reinkommen?
-Ja.
389
00:20:26,516 --> 00:20:28,596
Ich erzählte Judy von deinem Schutzraum.
390
00:20:28,685 --> 00:20:29,725
Ich möchte ihn sehen.
391
00:20:31,063 --> 00:20:34,943
Und hier waren Jeff und ich in Key West…
392
00:20:37,694 --> 00:20:40,414
Und hier reisten wir zur Feuerinsel.
393
00:20:42,157 --> 00:20:44,277
Jeff. Er sieht gut aus, oder?
394
00:20:44,368 --> 00:20:45,538
Weißt du was?
395
00:20:45,619 --> 00:20:49,369
Karen, ich sage dir das…
als deine Freundin.
396
00:20:50,082 --> 00:20:53,292
Du musst aufhören,
in Erinnerungen zu schwelgen.
397
00:20:53,377 --> 00:20:54,417
Mein Gott, Karen.
398
00:20:54,503 --> 00:20:58,013
Weißt du was? An deiner Stelle
würde ich die Cloud löschen.
399
00:20:58,090 --> 00:20:59,420
-Die ganze Sache.
-Ja.
400
00:20:59,508 --> 00:21:00,508
-Wirklich?
-Ja.
401
00:21:00,592 --> 00:21:03,102
Ich meine, die Cloud ist Vergangenheit.
402
00:21:03,178 --> 00:21:05,388
Das hält dich zurück, Kare.
403
00:21:05,472 --> 00:21:08,022
-Ja.
-Jeff hat mich immer so genannt.
404
00:21:08,100 --> 00:21:09,810
Er nannte mich kleines Kare-Paket.
405
00:21:09,893 --> 00:21:12,773
-Scheiß auf Jeff. Der kann sich ficken.
-Ich durfte ja nie.
406
00:21:12,854 --> 00:21:15,694
Oh Mann. Wisst ihr was? Weg mit ihm.
407
00:21:15,774 --> 00:21:17,734
-Ja, ab in den Papierkorb.
-Weg damit.
408
00:21:17,818 --> 00:21:21,778
Ich muss darüber nachdenken.
Ich bin nicht spontan. Ich plane gern.
409
00:21:21,863 --> 00:21:26,663
-Ich hab immerhin einen Schutzraum gebaut.
-Auf was genau bereitest du dich vor?
410
00:21:26,743 --> 00:21:28,163
Die Apokalypse.
411
00:21:28,245 --> 00:21:29,615
-Aha.
-Cool.
412
00:21:29,705 --> 00:21:33,165
-Ja. Total vorbereitet. Genau.
-Echt vorausschauend.
413
00:21:33,709 --> 00:21:37,709
Aber zum ersten Mal in meinem Leben
habe ich keine Ahnung, was kommt.
414
00:21:38,714 --> 00:21:41,304
Und ich weiß nicht, ob ich es wissen will.
415
00:21:42,217 --> 00:21:44,007
Es macht mir zu große Angst.
416
00:21:44,803 --> 00:21:45,973
Ich verstehe das.
417
00:21:46,638 --> 00:21:48,558
Du schaffst das, Kare-Bär. Ok?
418
00:21:48,640 --> 00:21:50,600
Ein Schritt nach dem anderen.
419
00:21:51,560 --> 00:21:52,480
Weißt du was?
420
00:21:52,561 --> 00:21:54,981
Lösch doch erst mal nur das letzte Jahr.
421
00:21:55,063 --> 00:21:56,733
Oh mein Gott. Ja.
422
00:21:56,815 --> 00:21:59,735
Können wir zugeben,
dass das ein Scheißjahr war?
423
00:21:59,818 --> 00:22:01,148
-Ja.
-Das war's echt.
424
00:22:01,236 --> 00:22:03,276
Es waren mehrere Scheißjahre. Übel.
425
00:22:03,363 --> 00:22:04,283
Echt mies.
426
00:22:06,742 --> 00:22:10,582
Ok.
427
00:22:10,662 --> 00:22:12,462
-Du schaffst das.
-Ok.
428
00:22:12,539 --> 00:22:13,919
Wir glauben an dich. Los.
429
00:22:14,666 --> 00:22:15,956
Du schaffst das.
430
00:22:16,043 --> 00:22:17,343
Das kannst du! Weg damit.
431
00:22:18,128 --> 00:22:19,708
-Du hast es geschafft!
-Ja!
432
00:22:19,796 --> 00:22:22,506
-Sieh an!
-Fühlt sich das nicht gut an?
433
00:22:22,591 --> 00:22:24,511
Ja.
434
00:22:25,344 --> 00:22:28,144
Wenn ich es sehen will,
hab ich's auf der Festplatte.
435
00:22:28,221 --> 00:22:31,181
-Ok, die nehmen wir.
-Ja, wir passen drauf auf.
436
00:22:36,188 --> 00:22:39,108
Wie entspannen sich Menschen
trotz Alkoholverbot?
437
00:22:40,776 --> 00:22:42,646
Darf ich eine davon ablecken?
438
00:22:43,362 --> 00:22:46,112
-Würde ich nicht tun.
-Nur mal kurz lecken.
439
00:22:46,198 --> 00:22:47,368
Oh Mann.
440
00:22:49,368 --> 00:22:51,288
-Geht's dir gut?
-Mir geht's gut.
441
00:22:51,370 --> 00:22:54,710
Ich bin nur müde und heruntergekommen.
442
00:22:55,457 --> 00:22:58,457
Wann ist die Kontrolle?
Du hast es mir nicht gesagt.
443
00:22:58,960 --> 00:23:02,460
Weil ich noch keinen Termin habe.
444
00:23:02,547 --> 00:23:04,047
Was? Warum?
445
00:23:04,132 --> 00:23:07,592
Wir hatten das Thema.
Du musst zu den Kontrollen gehen.
446
00:23:07,677 --> 00:23:09,507
Ich weiß. Aber ich…
447
00:23:10,347 --> 00:23:11,307
Ich…
448
00:23:12,724 --> 00:23:13,894
Ich will es nicht wissen.
449
00:23:15,018 --> 00:23:16,478
Ich will hierbleiben.
450
00:23:18,146 --> 00:23:20,476
-In meinen Schutzraum.
-Ach, Liebes.
451
00:23:21,316 --> 00:23:23,986
Die Apokalypse ist noch nicht da, ok?
452
00:23:24,069 --> 00:23:25,319
Was, wenn sie kommt?
453
00:23:27,155 --> 00:23:28,775
Was, wenn es nicht gut ist?
454
00:23:31,743 --> 00:23:33,413
Dann kämpfen wir.
455
00:23:33,495 --> 00:23:34,495
So sind wir eben.
456
00:23:35,414 --> 00:23:39,424
Denn wir sind ein paar knallharte,
457
00:23:40,168 --> 00:23:43,458
schwangere, krebskranke Bitches.
458
00:23:43,547 --> 00:23:44,547
Ok?
459
00:23:44,631 --> 00:23:45,471
Ok.
460
00:24:01,648 --> 00:24:03,778
Laguna-Onkologie. Danke fürs Warten.
461
00:24:03,859 --> 00:24:05,939
Hi. Hier ist Judy Hale.
462
00:24:06,027 --> 00:24:08,657
Ich rufe an wegen eines Kontrolltermins.
463
00:24:08,738 --> 00:24:09,908
Moment, bitte.
464
00:24:09,990 --> 00:24:11,030
Danke.
465
00:24:30,635 --> 00:24:32,545
SIND SIE GEEIGNET?
466
00:24:32,637 --> 00:24:35,427
KREBSZENTRUM
FRAGEBOGEN ZUR KREBSSTUDIENTEILNAHME
467
00:24:41,021 --> 00:24:42,231
WELCHE ART VON KREBS?
468
00:24:42,314 --> 00:24:44,074
GEBÄRMUTTERHALS
KLEINZELLIGES KARZINOM
469
00:24:46,776 --> 00:24:49,396
KREBSSTADIUM BEI ERSTDIAGNOSE
470
00:24:49,488 --> 00:24:50,778
STADIUM 4
471
00:24:53,867 --> 00:24:54,987
Scheiße.
472
00:24:58,705 --> 00:25:00,535
Ich weiß nicht, wie ich's sagen soll,
473
00:25:00,624 --> 00:25:04,544
aber ich fand was Beunruhigendes
auf den Straßenkameraaufnahmen.
474
00:25:04,628 --> 00:25:05,458
Echt?
475
00:25:06,546 --> 00:25:10,926
Ich überlege, zur Polizei zu gehen,
aber es ist nur fair, dich zu warnen.
476
00:25:11,009 --> 00:25:12,509
Mich wovor warnen?
477
00:25:12,594 --> 00:25:16,184
Man weiß nie,
was für kranke Leute nebenan wohnen.
478
00:25:16,264 --> 00:25:18,354
-Karen.
-Warte. Wo war es…
479
00:25:18,892 --> 00:25:20,852
-Karen.
-Halt. Ich favorisiere das eben.
480
00:25:20,936 --> 00:25:22,766
-Jetzt?
-Das ist süß.
481
00:25:22,854 --> 00:25:24,614
Um Himmels willen. Karen…
482
00:25:25,190 --> 00:25:26,020
Hier.
483
00:25:27,192 --> 00:25:28,492
Sieh dir das an.
484
00:25:42,165 --> 00:25:45,455
Jen, der Typ darf mein Haus nicht kaufen.
485
00:25:45,544 --> 00:25:46,424
Nein.
486
00:25:46,503 --> 00:25:47,553
Nein.
487
00:25:47,629 --> 00:25:49,129
-Nein.
-Nein.
488
00:25:49,214 --> 00:25:52,844
Ich meine, was für ein Perverser
durchsucht fremden Müll?
489
00:25:52,926 --> 00:25:55,136
Mit Handschuhen vor allem? Handschuhe!
490
00:25:55,220 --> 00:25:57,510
-Das ist vorsätzlich.
-Ja.
491
00:25:57,597 --> 00:25:59,717
Verstehst du,
warum ich so viele Waffen habe?
492
00:25:59,808 --> 00:26:01,098
Ja.
493
00:26:01,184 --> 00:26:04,314
Ja.
494
00:26:05,814 --> 00:26:08,404
LAGUNA ONKOLOGIE-ZENTRUM
495
00:26:51,359 --> 00:26:53,859
NICHTRAUCHER-ZIMMER
496
00:26:55,947 --> 00:26:57,197
Mrs. Harding.
497
00:26:57,282 --> 00:26:59,742
Hallo. Ich habe Ihnen was mitgebracht.
498
00:27:01,703 --> 00:27:02,793
Scones.
499
00:28:39,968 --> 00:28:41,888
Untertitel von: Karoline Doil