1 00:00:40,123 --> 00:00:42,713 Is this happening inside my brain? I mean, you can hear that, right? 2 00:00:42,792 --> 00:00:44,092 Oh, yeah, I can hear it. 3 00:00:44,669 --> 00:00:47,129 Like, jeez, what sadist put this playlist together? 4 00:00:47,213 --> 00:00:50,303 Right? It's not the most comforting before a CT scan. 5 00:00:53,553 --> 00:00:54,893 Has Ben called back? 6 00:00:54,971 --> 00:00:56,811 Oh, I-I didn't leave him a message. 7 00:00:56,890 --> 00:00:59,060 -What? Why? -What was I supposed to say to him? 8 00:00:59,142 --> 00:01:01,192 "I'm sorry my son sweetly gave you the bird 9 00:01:01,269 --> 00:01:02,689 that I used to kill your brother"? 10 00:01:02,771 --> 00:01:04,981 Hmm. It was sweet of him. 11 00:01:05,774 --> 00:01:08,234 I mean, if anybody has to have the bird, at least it's Ben? 12 00:01:08,318 --> 00:01:10,698 Well, rather nobody have the bird, but… 13 00:01:10,779 --> 00:01:14,199 It's gonna be okay. We're gonna get it back. I have faith. 14 00:01:14,282 --> 00:01:16,372 -Well, that must be nice. -Mm-hmm. 15 00:01:16,451 --> 00:01:17,741 -You know what we should do? -Hmm? 16 00:01:17,827 --> 00:01:19,787 -We should visualize it. Yep. -Oh, boy. Here we go. 17 00:01:19,871 --> 00:01:22,251 -Here we go. I'm serious. Come here. 18 00:01:22,332 --> 00:01:23,372 I want you to feel it. 19 00:01:23,458 --> 00:01:26,668 Okay, feel it for real. In the palm of your hand, okay? 20 00:01:27,253 --> 00:01:30,223 Feel the relief that you're gonna feel when it comes back to you. 21 00:01:30,298 --> 00:01:32,338 Hmm. You realize that if everyone sat around 22 00:01:32,425 --> 00:01:35,385 just hoping that shit would happen, that, like, nothing would ever happen. 23 00:01:35,470 --> 00:01:36,470 Hmm. 24 00:01:36,554 --> 00:01:37,684 Norman Benson? 25 00:01:37,764 --> 00:01:40,314 No, wait a minute. Wait a minute. We were here before that guy. 26 00:01:40,391 --> 00:01:42,101 It's fine. I'm not in a rush. 27 00:01:47,732 --> 00:01:50,862 It's hot, right? It's like steamy in here. 28 00:01:50,944 --> 00:01:52,204 -Hey, hey, hey, hey. -What? 29 00:01:52,278 --> 00:01:53,908 Everything's gonna be okay. 30 00:01:54,656 --> 00:01:57,986 All right? And if, for some stupid reason, 31 00:01:58,076 --> 00:02:00,696 it turns out to be something, then you got it early. 32 00:02:00,787 --> 00:02:04,537 -And that's good. -Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. Yep. 33 00:02:05,792 --> 00:02:07,672 -What? -Nothing. 34 00:02:08,294 --> 00:02:09,304 -Don't. -I… 35 00:02:12,382 --> 00:02:15,342 Okay, remember when I thought I was pregnant last year? 36 00:02:15,426 --> 00:02:17,926 -Mm-hmm. -I had an abnormal pap. 37 00:02:18,012 --> 00:02:19,182 You never told me that. 38 00:02:19,264 --> 00:02:21,314 I'm telling you now. They told me I should follow up. 39 00:02:21,391 --> 00:02:22,351 -And? -I didn't. 40 00:02:22,433 --> 00:02:23,733 What? Jesus, Judy! 41 00:02:24,561 --> 00:02:27,811 You have to follow up. That's why they call them follow-ups! 42 00:02:27,897 --> 00:02:29,067 I'm following up now. 43 00:02:29,149 --> 00:02:31,149 Yeah, that was over a year ago, Judy. 44 00:02:31,234 --> 00:02:32,614 Well, I know, but I'm sorry. 45 00:02:32,694 --> 00:02:34,744 -I think I've had kind of a busy year. 46 00:02:34,821 --> 00:02:36,611 -Doing what? -Oh, I don't know. 47 00:02:36,698 --> 00:02:39,078 Maybe helping you bury my ex-fiance's body 48 00:02:39,159 --> 00:02:42,539 and then planning the vigil and covering the whole fucking thing up. 49 00:02:43,788 --> 00:02:45,578 So you're saying this is-- this is my fault? 50 00:02:46,249 --> 00:02:47,749 -What? -I-- 51 00:02:47,834 --> 00:02:49,134 Oh, my God, no. 52 00:02:49,836 --> 00:02:50,876 I'm-- 53 00:02:51,588 --> 00:02:53,168 Look, we're in this together. 54 00:02:53,256 --> 00:02:55,926 It's just the whole thing kinda pulled focus from my 55 00:02:56,926 --> 00:02:58,136 vaginal wellness. 56 00:02:58,219 --> 00:03:00,219 -Vaginal? Why? -Deborah Simpson? 57 00:03:00,305 --> 00:03:03,265 -Hmm? Oh! Did you say Judy Hale? -Uh, no. 58 00:03:03,349 --> 00:03:05,639 Yeah, you know why? We've been here for over 45 minutes, 59 00:03:05,727 --> 00:03:08,097 and I think that my friend might have been skipped over. 60 00:03:08,188 --> 00:03:09,808 -Jen, it's fine. -No, it's not fine! 61 00:03:09,898 --> 00:03:11,108 You have waited long enough. 62 00:03:11,691 --> 00:03:13,991 So, there must be some sort of mistake. 63 00:03:14,068 --> 00:03:15,778 -There's no mistake, ma'am. -Really? 64 00:03:15,862 --> 00:03:16,952 Hm. 65 00:03:17,030 --> 00:03:20,280 You're "ma'am"-ing me? Did you make this playlist, Susan? 66 00:03:20,366 --> 00:03:21,986 -I did, actually. I-- -Mm-hmm. 67 00:03:22,076 --> 00:03:25,206 -We'll wait. Thank you so much, Susan. -Thank you so much, Susan. 68 00:03:28,541 --> 00:03:30,961 -It's Perez. -Sorry. No phone calls, ma'am. 69 00:03:33,671 --> 00:03:36,091 Shit, she needs to talk. She says it's an emergency. 70 00:03:36,174 --> 00:03:37,474 -Okay, let's go. -No, no! 71 00:03:37,550 --> 00:03:39,430 -She said it's an emergency. -Jesus, Judy. 72 00:03:39,510 --> 00:03:41,510 This is a fucking emergency, okay? 73 00:03:41,596 --> 00:03:44,766 Now you please just take care of you, and I will take care of this. 74 00:03:59,572 --> 00:04:01,282 Benji, have you seen my glasses? 75 00:04:02,200 --> 00:04:04,540 -You're holding them, Mom. -Oh, there they are. 76 00:04:04,619 --> 00:04:07,209 But, what, uh… Where do we keep the aspirin? 77 00:04:07,830 --> 00:04:10,830 In the top drawer of the marble vanity in the gold bathroom. 78 00:04:11,751 --> 00:04:13,461 -How could I forget? -Hmm. 79 00:04:49,872 --> 00:04:52,962 Surprise, surprise. Now you think you can drive, you fucking loser? 80 00:04:53,042 --> 00:04:55,042 -You wanna know why I drink? -Why? 81 00:04:55,128 --> 00:04:58,378 Because every time I look in the mirror, I see the person I hate most, 82 00:04:58,464 --> 00:04:59,384 you fucking bully. 83 00:04:59,465 --> 00:05:02,215 -Fine, go kill somebody. See if I care. 84 00:05:12,812 --> 00:05:15,062 -What you hiding there? -Huh? Oh. 85 00:05:15,148 --> 00:05:19,608 It's my dad's… uh, old hunk of junk. 86 00:05:19,694 --> 00:05:22,034 He didn't like looking at it, so I was just covering it. 87 00:05:22,113 --> 00:05:24,743 It's all rusted out. It's all rusted. 88 00:05:24,824 --> 00:05:26,704 Rusted Root. 89 00:05:26,784 --> 00:05:28,954 -Remember that band Rusted Root? -Nope. 90 00:05:29,037 --> 00:05:30,367 It's a… 91 00:05:30,455 --> 00:05:33,365 They had a terrific… rhythm section. 92 00:05:35,626 --> 00:05:37,586 What can I help with, officer? 93 00:05:38,296 --> 00:05:41,586 You left this at The Sawmill last night. Yeah. 94 00:05:41,674 --> 00:05:44,304 -Oh. -I saw you knocking back a few at the bar. 95 00:05:45,178 --> 00:05:47,928 Yeah, yeah. Oh, my God. Thank you. 96 00:05:48,014 --> 00:05:51,064 -It was broken when I found it. -Yeah, no. I know. It was… Yeah. 97 00:05:51,142 --> 00:05:54,232 I just forgot where I put it. 98 00:05:55,063 --> 00:05:55,983 Thank you. 99 00:05:56,064 --> 00:05:59,154 The way you stumbled out of the bar, looked like you might not remember it. 100 00:05:59,233 --> 00:06:00,783 Not that I'm judging. 101 00:06:00,860 --> 00:06:02,070 Hey, no, judge away. 102 00:06:02,153 --> 00:06:04,913 I've been in a shame spiral all morning. 103 00:06:04,989 --> 00:06:08,079 My whole life, uh, if I'm perfectly honest. 104 00:06:08,159 --> 00:06:11,409 Yeah, I'm familiar. 105 00:06:11,496 --> 00:06:14,866 I nearly drank myself out of a job last year. 106 00:06:14,957 --> 00:06:16,997 -Oh. -Yeah. Just got my six-month chip. 107 00:06:17,085 --> 00:06:18,745 -Oh, that's great. That's great. -Thanks. 108 00:06:18,836 --> 00:06:21,336 That's awesome. Yeah. No, I've-- I've had one of those. 109 00:06:21,422 --> 00:06:23,382 Three times. 110 00:06:23,466 --> 00:06:25,966 We go way AA back. Sorry. 111 00:06:26,052 --> 00:06:28,222 -Trying that one out. Didn't really work. -No. 112 00:06:28,304 --> 00:06:31,224 -Yeah, it was nice. It was… it was… -Right. I get it. I get it. 113 00:06:31,307 --> 00:06:34,137 Hey, uh, if you ever wanna try more out. 114 00:06:34,227 --> 00:06:36,557 I don't know. Just if you wanna go to a meeting or something. 115 00:06:37,480 --> 00:06:38,860 You know where to find me. 116 00:06:39,357 --> 00:06:41,437 Oh, I do now. 117 00:06:42,527 --> 00:06:44,947 Thank you, Officer Prager. 118 00:06:45,655 --> 00:06:46,775 -Nick. 119 00:06:47,323 --> 00:06:48,573 -Ben. -Yeah. 120 00:06:50,201 --> 00:06:51,081 Hey, um, 121 00:06:52,870 --> 00:06:54,460 I'm really sorry about your brother. 122 00:06:55,039 --> 00:06:57,379 Oh. Oh, thank you. 123 00:06:57,458 --> 00:07:00,378 Yeah. Yeah, I re-- I really wish I could help with the case, 124 00:07:00,461 --> 00:07:04,841 but, uh, they got me on this, uh, hit-and-run Judy Hale was involved in. 125 00:07:06,050 --> 00:07:08,890 -Oh, are you? Oh, good. 126 00:07:08,970 --> 00:07:11,010 That's good. That's good. 127 00:07:11,097 --> 00:07:13,137 -Uh, I mean, it's not good. It's terrible. -Yeah. 128 00:07:13,224 --> 00:07:14,734 It's an awful thing for somebody to-- 129 00:07:14,809 --> 00:07:17,899 -The worst. -You have any leads yet or… 130 00:07:18,479 --> 00:07:19,359 Not yet. 131 00:07:19,981 --> 00:07:22,531 No car, no crime. 132 00:07:25,236 --> 00:07:26,066 Right. 133 00:07:26,154 --> 00:07:28,534 -Well, we'll get him. Or her. -Right. 134 00:07:28,614 --> 00:07:31,084 -Yeah, anyway. Uh, yeah. -Hey. 135 00:07:31,159 --> 00:07:32,829 -Take care of yourself. -You too. 136 00:07:36,456 --> 00:07:39,916 Do you remember when I said I hate surprises? Well, surprise. 137 00:07:40,001 --> 00:07:42,211 The FBI found this lodged in Steve Wood's skull, 138 00:07:42,295 --> 00:07:43,705 whatever the hell that is. 139 00:07:43,796 --> 00:07:45,416 Um… 140 00:07:45,506 --> 00:07:46,796 …it's a-- it's a bird's tail. 141 00:07:46,883 --> 00:07:48,933 Bup-bup! Stop! Don't. I don't wanna hear it. 142 00:07:49,010 --> 00:07:50,470 The less I know, the better. 143 00:07:51,179 --> 00:07:53,929 -What do you mean a bird's tail? -It's from a wooden bird Judy had-- 144 00:07:54,015 --> 00:07:57,055 Stop, stop! Stop. Don't. I don't wanna hear anymore. 145 00:07:57,143 --> 00:07:59,523 I'm assuming you got rid of the rest of it? 146 00:07:59,604 --> 00:08:04,734 No, I do not currently have it in my possession. That is correct. 147 00:08:05,234 --> 00:08:07,324 -I don't like how you just answered that. -Yeah. 148 00:08:07,403 --> 00:08:10,873 You know, it's a funny story, but there are no jokes. 149 00:08:10,948 --> 00:08:13,948 -Well, get it back and get rid of it now. -Okay, I will. I will. 150 00:08:14,035 --> 00:08:16,325 -You better. Okay, you better. -I was-- I am! I am! 151 00:08:16,412 --> 00:08:19,582 Because the FBI agent they've got on this thing, Moranis, he's good. 152 00:08:19,665 --> 00:08:21,825 He won the Meritorious Medal of Honor last year. 153 00:08:21,918 --> 00:08:23,538 The Merit-- Meritori-- 154 00:08:23,628 --> 00:08:26,088 -Am I supposed to know what-- -He's the MVP of the FBI. 155 00:08:26,172 --> 00:08:28,172 Better believe he's gonna get to the bottom of this. 156 00:08:28,257 --> 00:08:30,927 Okay, maybe just don't wave it around like that. 157 00:08:31,010 --> 00:08:32,720 But I mean, out of context, 158 00:08:32,803 --> 00:08:36,523 I mean, seriously, who's gonna guess what that is, you know? 159 00:08:36,599 --> 00:08:40,729 -Was that car here before? That sedan? -Why, do you think someone's following us? 160 00:08:40,811 --> 00:08:43,271 -Do you think we're being followed? -I don't know. I don't know. 161 00:08:43,356 --> 00:08:44,606 That's-- that's a lot of Tums. 162 00:08:44,690 --> 00:08:46,940 Well, I'm riddled with ulcers, thanks to you. 163 00:08:47,026 --> 00:08:49,526 It takes a little while for ulcers to form over time. 164 00:08:49,612 --> 00:08:52,372 -I'm sorry that you're going through that. -No. I'm sorry. I'm sorry. 165 00:08:52,448 --> 00:08:55,658 I'm sorry I let myself get dragged into your mess. 166 00:08:55,743 --> 00:08:59,373 I always thought Judy Hale was the riptide. You are the riptide. 167 00:09:00,206 --> 00:09:02,076 You know, okay, I'm-- I'm gonna take care of it. 168 00:09:02,166 --> 00:09:03,286 All right? I promise. 169 00:09:04,252 --> 00:09:07,422 You just… just visualize that 170 00:09:08,798 --> 00:09:10,508 I'm saying to you that it's gone. 171 00:09:11,592 --> 00:09:13,932 -What? -I-I don't know. It's stupid, okay? 172 00:09:14,011 --> 00:09:15,471 Just can I have one of those, please? 173 00:09:15,555 --> 00:09:17,425 -Thank you. 174 00:09:18,849 --> 00:09:21,809 You know you're not fooling anyone with that hat. Just like your hair is-- 175 00:09:21,894 --> 00:09:23,734 Oh, my God. Oh, my God! 176 00:09:23,813 --> 00:09:26,023 -I'm just saying. 177 00:09:27,483 --> 00:09:29,403 If you had put it back in a scrunchie… 178 00:09:31,946 --> 00:09:33,406 Shit. 179 00:10:04,854 --> 00:10:05,984 Judy Hale? 180 00:10:10,234 --> 00:10:12,784 All right, just hold tight. Almost finished. 181 00:10:20,828 --> 00:10:22,328 Okay. All done. 182 00:10:22,955 --> 00:10:24,455 -That's it? -Yeah. 183 00:10:24,540 --> 00:10:26,420 -I can… Can I sit up? -Yeah, you can sit up. 184 00:10:26,500 --> 00:10:28,670 -All right. All set. 185 00:10:30,546 --> 00:10:33,216 I love your necklace. Is that an evil eye? 186 00:10:33,299 --> 00:10:35,719 It is. It's supposed to ward off anything bad. 187 00:10:36,302 --> 00:10:40,222 Ah, yeah. This girl could use some warding off. 188 00:10:40,306 --> 00:10:42,886 Yeah. Can't hurt, right? 189 00:10:43,434 --> 00:10:46,694 Did that evil eye see anything, um, good in there? 190 00:10:46,771 --> 00:10:49,071 Sorry. You know I can't tell you anything. 191 00:10:49,148 --> 00:10:50,358 It's worth a shot. 192 00:10:50,441 --> 00:10:52,491 The doctor will call with results by end of the day. 193 00:10:52,568 --> 00:10:53,438 Oh, is that, like, 194 00:10:53,527 --> 00:10:56,197 the end of the business day or, like, the lunar day? 195 00:10:56,280 --> 00:10:57,450 I know it's hard to wait. 196 00:10:58,449 --> 00:11:02,699 They sell these at that little jewelry store downstairs. 197 00:11:02,787 --> 00:11:04,457 -If you want one. -Oh. 198 00:11:05,122 --> 00:11:06,922 -Thanks for the info. 199 00:11:18,052 --> 00:11:20,602 -Hey. -Hey, how'd it go? You get the results? 200 00:11:20,680 --> 00:11:22,560 I have to wait until the end of the day. 201 00:11:22,640 --> 00:11:23,850 Oh, Jesus. 202 00:11:23,933 --> 00:11:25,603 I know. How'd it go with Perez? 203 00:11:25,685 --> 00:11:27,095 Uh, well, she has ulcers, 204 00:11:27,186 --> 00:11:29,146 and, uh, she thinks someone's following her. 205 00:11:29,230 --> 00:11:32,230 -Why would someone be following her? -Nobody's following her. 206 00:11:32,316 --> 00:11:35,736 But the bigger headline is that they may have found 207 00:11:35,820 --> 00:11:38,570 a little piece of bird in Steve's head. 208 00:11:38,656 --> 00:11:39,816 Oh, God. 209 00:11:39,907 --> 00:11:44,117 And evidently, the FBI has a genius named Moron who's gonna figure it out. 210 00:11:44,912 --> 00:11:47,162 -Moranis? -Yeah, but why do you know that? 211 00:11:47,248 --> 00:11:49,538 Remember when I told you I was cooperating with the FBI? 212 00:11:49,625 --> 00:11:52,545 It was about the Greeks and the laundering of the money and Steve? 213 00:11:52,628 --> 00:11:54,708 No, no. Yes, of course I do. 214 00:11:54,797 --> 00:11:58,547 Okay. Well, that's who I was talking to. Glenn is a really nice guy. 215 00:11:58,634 --> 00:12:00,144 Oh, Glenn's a nice guy. 216 00:12:00,219 --> 00:12:02,099 He is. This is a good thing. I'm telling you. 217 00:12:02,179 --> 00:12:04,389 You know, your ability to be positive 218 00:12:04,473 --> 00:12:07,183 in the shittiest of times is truly a wonder. 219 00:12:07,268 --> 00:12:08,728 Miracles happen every day. 220 00:12:08,811 --> 00:12:11,111 Well, we could all use a few of those right now. 221 00:12:27,413 --> 00:12:30,043 Oh, uh, hi, Eileen. 222 00:12:30,124 --> 00:12:31,294 Hello, Jen. 223 00:12:32,042 --> 00:12:33,592 To what do I owe the pleasure? 224 00:12:33,669 --> 00:12:36,709 Oh, well, I heard about Steve. 225 00:12:36,797 --> 00:12:39,507 And I'm… so sorry. 226 00:12:40,509 --> 00:12:43,049 I'm truly, truly sorry. 227 00:12:44,180 --> 00:12:45,180 Thank you, dear. 228 00:12:46,432 --> 00:12:49,022 Um, I brought you ice cream. 229 00:12:49,101 --> 00:12:52,561 It's, uh, rum raisin. Ben said it's-- it's your favorite, right? 230 00:12:52,646 --> 00:12:55,776 -Uh, is he here? -Sorry. He-- he's out right now. 231 00:12:55,858 --> 00:12:59,278 Oh, okay. Do you know when he'll be back, 232 00:13:00,154 --> 00:13:02,114 or if he went somewhere close by? 233 00:13:02,198 --> 00:13:04,528 I don't know, but would you like to come in? 234 00:13:05,534 --> 00:13:09,544 You know what they say. It's bad manners to eat ice cream alone. 235 00:13:09,622 --> 00:13:12,332 Oh, do they say that? 236 00:13:12,416 --> 00:13:15,836 You caught me in a lie, but I could certainly use the company. 237 00:13:16,796 --> 00:13:17,796 Okay. 238 00:13:40,528 --> 00:13:42,568 -Make yourself at home. -Okay. 239 00:13:42,655 --> 00:13:45,115 -I'll grab the ice cream china. -Oh, thanks. 240 00:14:07,638 --> 00:14:10,558 He jumped in front of our car. He wanted to get hit. 241 00:14:12,893 --> 00:14:14,943 -It's like he's here with us. 242 00:14:15,020 --> 00:14:16,810 Jesus Christ. 243 00:14:17,398 --> 00:14:19,608 Which one do you think Steven would want to be buried in? 244 00:14:19,692 --> 00:14:23,282 Oh, yeah, I-I don't think I'm really the one to ask. 245 00:14:23,362 --> 00:14:25,952 Hmm. It's so important to pick the right one. 246 00:14:26,782 --> 00:14:28,452 It's the last thing he'll ever wear. 247 00:14:28,993 --> 00:14:31,793 Well, I'm sure whatever one you pick will be perfect. 248 00:14:32,538 --> 00:14:36,418 I've been so worried about dressing him, 249 00:14:36,500 --> 00:14:38,130 barely dressed myself. 250 00:14:38,210 --> 00:14:41,170 Oh, no. No, this is a really nice housecoat. 251 00:14:41,255 --> 00:14:43,965 Now I've caught you in a lie. 252 00:14:45,217 --> 00:14:46,217 Look, I… 253 00:14:46,886 --> 00:14:50,966 After my husband died, I… I didn't get dressed for weeks, 254 00:14:51,557 --> 00:14:56,897 and I-I couldn't shower, and-- and it got, um, funky. 255 00:14:57,855 --> 00:15:02,475 But at some point, I had to pick myself up for my kids, 256 00:15:03,152 --> 00:15:06,072 and you still have Ben, you know? 257 00:15:06,155 --> 00:15:08,065 Of course, it's just I… 258 00:15:08,616 --> 00:15:11,036 I just can't help but feel that it's my fault 259 00:15:11,118 --> 00:15:12,828 that Steven's gone. I mean-- 260 00:15:13,537 --> 00:15:14,407 Like, I-- 261 00:15:14,955 --> 00:15:18,375 I could have done something, uh, could have saved him. 262 00:15:19,251 --> 00:15:22,171 I'm his mother. You understand? 263 00:15:23,714 --> 00:15:26,974 Yeah. I do. I do, but you-- you couldn't have. 264 00:15:27,676 --> 00:15:28,636 Believe me. 265 00:15:30,012 --> 00:15:33,102 Please, please don't blame yourself. You don't deserve that. 266 00:15:34,391 --> 00:15:36,311 Thank you, dear. You're so kind. 267 00:15:37,269 --> 00:15:39,439 We better dig in before it turns to soup. 268 00:15:39,521 --> 00:15:43,571 I-I actually can't. I have to go pick up my son from church. 269 00:15:44,401 --> 00:15:46,151 I didn't realize you were a woman of faith. 270 00:15:46,236 --> 00:15:49,526 Oh, no, no. Definitely not. 271 00:15:49,615 --> 00:15:50,985 I struggle too, 272 00:15:51,075 --> 00:15:55,365 but turning to a higher power is the only thing that seems 273 00:15:55,454 --> 00:15:58,124 to really help when all else is lost. 274 00:15:58,207 --> 00:16:00,667 Well, then I'm-- I'm glad you have that. 275 00:16:00,751 --> 00:16:02,251 I'm glad we both do. 276 00:16:03,587 --> 00:16:04,457 Hmm. 277 00:16:10,177 --> 00:16:11,927 Uh, coming. 278 00:16:14,264 --> 00:16:16,644 Judy. It's been a minute. 279 00:16:16,725 --> 00:16:17,635 Hey, Glenn. 280 00:16:17,726 --> 00:16:19,306 It's good to see you again. Please. 281 00:16:19,395 --> 00:16:21,395 -You look nice. -Well, thank you. 282 00:16:23,899 --> 00:16:25,989 Thanks so much for letting me just come over like this. 283 00:16:26,068 --> 00:16:28,648 -Of course. Uh, please have a seat. -Thanks. 284 00:16:28,737 --> 00:16:32,617 -Uh-- oh, uh, pistachio? -No, I just ate. 285 00:16:34,118 --> 00:16:35,618 -How are ya? 286 00:16:35,703 --> 00:16:36,793 How's your wife? 287 00:16:37,287 --> 00:16:38,957 She's good, I hear. 288 00:16:39,623 --> 00:16:40,753 Marcy and I separated. 289 00:16:40,833 --> 00:16:42,333 Oh, no, I'm sorry. 290 00:16:42,418 --> 00:16:43,378 It's all right. 291 00:16:44,336 --> 00:16:47,666 I adopted a dog, so… silver linings. 292 00:16:49,550 --> 00:16:51,590 But what's going on? You sounded worried on the phone. 293 00:16:53,262 --> 00:16:55,012 I think someone might be following me. 294 00:16:55,597 --> 00:16:56,967 -Really? -Yeah. 295 00:16:57,057 --> 00:16:58,637 I mean, maybe I'm just being paranoid. 296 00:16:58,726 --> 00:17:00,686 -Maybe you should be. -Why do you say that? 297 00:17:00,769 --> 00:17:03,109 -Because you just said that. -I did just say that. 298 00:17:03,188 --> 00:17:06,278 I just think you should follow up on it. You know, before it's too late. 299 00:17:06,358 --> 00:17:07,188 All right. 300 00:17:07,818 --> 00:17:10,738 -Well, what did this person look like? -What person? 301 00:17:10,821 --> 00:17:12,571 The person you're paranoid is following you. 302 00:17:12,656 --> 00:17:13,656 Oh, that person. 303 00:17:13,741 --> 00:17:14,911 Um, I don't know. 304 00:17:14,992 --> 00:17:16,992 -I didn't get a good look. -Oh. 305 00:17:17,077 --> 00:17:20,207 I don't know if you heard, but my friend Jen and I, we got into a hit-and-run. 306 00:17:20,789 --> 00:17:22,079 -I hadn't. -Yeah. 307 00:17:22,166 --> 00:17:24,206 -When did this happen? -Right after they found Steve. 308 00:17:24,293 --> 00:17:26,503 And one of the cops thinks that maybe it's all connected. 309 00:17:26,587 --> 00:17:27,837 Like, whoever killed Steve… 310 00:17:27,921 --> 00:17:31,631 I'm so sorry about what happened to him. That wasn't the outcome any of us wanted. 311 00:17:31,717 --> 00:17:32,677 I know. 312 00:17:33,260 --> 00:17:35,300 -I blame myself, in a way. -You do? 313 00:17:35,387 --> 00:17:38,307 Not really. But we should've kept a closer eye on him. 314 00:17:38,390 --> 00:17:40,270 Oh, Glenn, if anyone's to blame, it's me. 315 00:17:41,518 --> 00:17:42,518 Why do you say that? 316 00:17:42,603 --> 00:17:44,563 Because I'm the one that turned him in. 317 00:17:44,646 --> 00:17:46,016 Well, you did the right thing. 318 00:17:46,607 --> 00:17:48,857 I don't think the Greeks would agree. 319 00:17:49,443 --> 00:17:51,703 -You think the Greeks killed Steve? -I don't know. 320 00:17:52,404 --> 00:17:55,664 Now that you say it out loud, though, it sounds right. 321 00:17:55,741 --> 00:17:59,621 Assuming it was Constantine's guys, why would they come after you? 322 00:17:59,703 --> 00:18:01,043 No idea. 323 00:18:01,622 --> 00:18:04,252 I mean, Steve did steal millions of dollars from them, but-- 324 00:18:04,333 --> 00:18:05,883 -Did he? -Yeah, didn't I tell you that? 325 00:18:05,959 --> 00:18:07,249 -Did you? -Didn't I? 326 00:18:07,836 --> 00:18:09,956 Anyway, maybe they think I have it. 327 00:18:10,964 --> 00:18:13,054 -Do you? -Do I? 328 00:18:13,133 --> 00:18:15,343 Oh, my God, can you imagine? 329 00:18:25,104 --> 00:18:27,024 I called every body shop within 20 miles. 330 00:18:27,106 --> 00:18:29,606 So nothing that matches the damage to Hale and Harding's car. 331 00:18:29,691 --> 00:18:31,321 Well, canvass the neighborhood again. 332 00:18:33,028 --> 00:18:35,698 Is that Wood's autopsy report? From the FBI? 333 00:18:35,781 --> 00:18:39,701 Yes, it is. I offered to liaise. To be the Laguna liaison. 334 00:18:39,785 --> 00:18:41,745 -Aww, cool. -Okay. 335 00:18:42,246 --> 00:18:45,326 -Oh, what the hell is that? -I don't know. Nobody knows. 336 00:18:45,415 --> 00:18:47,875 It's a piece of wood, and it was found in his head. 337 00:18:47,960 --> 00:18:50,920 But, you know, out of context, it can look like anything. 338 00:18:51,505 --> 00:18:52,835 -Wait. -I don't know what-- 339 00:18:52,923 --> 00:18:56,303 So, the killer wedged wood into Wood's skull. 340 00:18:56,385 --> 00:19:00,385 Hmm. Better light the Bat-Signal. Looks like the Riddler's at it again. 341 00:19:02,391 --> 00:19:03,311 Uh-huh. 342 00:19:04,143 --> 00:19:05,943 'Cause the Riddler leaves clever clues like… 343 00:19:06,019 --> 00:19:08,439 Yeah, I-I get it. 344 00:19:08,522 --> 00:19:10,902 You know, that doesn't really look like the Greeks' style. 345 00:19:10,983 --> 00:19:13,573 -Maybe they changed their style. -Or maybe it was somebody else. 346 00:19:13,652 --> 00:19:14,572 Maybe. 347 00:19:14,653 --> 00:19:17,243 -I mean, because Wood was kind of a prick. -Big prick. 348 00:19:17,322 --> 00:19:19,162 -You know, may he rest in peace. -Mmm. 349 00:19:19,241 --> 00:19:21,621 But you know, his brother-- his brother seems like a… 350 00:19:22,202 --> 00:19:23,542 a really good dude. 351 00:19:23,620 --> 00:19:26,210 Poor guy. He's having a tough time. I really feel for him. 352 00:19:26,790 --> 00:19:28,380 Yeah, well, don't make it personal. 353 00:19:28,458 --> 00:19:31,548 You're not his friend. You're a cop. Just don't forget that. 354 00:19:31,628 --> 00:19:32,548 I won't. 355 00:19:32,629 --> 00:19:36,179 Hey, uh, you mind if I take a look at that thing? 356 00:19:36,258 --> 00:19:38,678 I-- no, I don't mind. 357 00:19:38,760 --> 00:19:40,300 Why would I mind? Who would mind? 358 00:19:40,387 --> 00:19:42,677 Why would that-- that's not even a question. 359 00:19:42,764 --> 00:19:46,894 Minding. I mean, good luck making any sense of it. 360 00:20:04,786 --> 00:20:05,946 No way. 361 00:20:07,372 --> 00:20:09,882 I think I know exactly what you're looking for. 362 00:20:12,252 --> 00:20:14,592 Yes, this is it. Thank you. 363 00:20:31,855 --> 00:20:32,855 Just a minute. 364 00:20:41,907 --> 00:20:43,197 Hi, Ben. 365 00:20:43,283 --> 00:20:44,243 Hey, Jude. 366 00:20:44,326 --> 00:20:45,236 Come on in. 367 00:20:48,413 --> 00:20:50,833 It's so weird. I was just thinking about you. 368 00:20:50,916 --> 00:20:53,836 Oh, yeah? Oh, wow. I was just thinking about you. 369 00:20:53,919 --> 00:20:55,549 Oh, well, maybe we manifested each other. 370 00:20:55,629 --> 00:20:58,009 Yeah, yeah. 371 00:20:58,090 --> 00:21:00,130 Um, 372 00:21:00,217 --> 00:21:02,257 I had a question for you, uh, 373 00:21:03,637 --> 00:21:04,717 about this. 374 00:21:06,223 --> 00:21:07,523 Okay. 375 00:21:07,599 --> 00:21:09,979 Henry said that you made it for him? 376 00:21:10,060 --> 00:21:11,770 I did, yeah. That was me. 377 00:21:12,854 --> 00:21:15,234 Well, I don't know what happened to the tail. 378 00:21:15,315 --> 00:21:16,475 Me neither. 379 00:21:17,651 --> 00:21:20,571 Okay. Well, I wanna know… 380 00:21:22,531 --> 00:21:25,411 Will-- will you help me fix it? 381 00:21:25,492 --> 00:21:27,162 -Yes! -Really? 382 00:21:27,244 --> 00:21:30,294 Yes, of course I will. Wow. Yes. 383 00:21:30,372 --> 00:21:33,252 I just want to bring it back in one piece. He was sweet to lend it to me. 384 00:21:33,333 --> 00:21:35,543 It's so sweet of you to want to fix it. 385 00:21:35,627 --> 00:21:38,127 Well, I wanna fix it, but old meat paws here 386 00:21:38,213 --> 00:21:39,803 can't do a craft to save his life, 387 00:21:39,881 --> 00:21:42,221 so I'd really appreciate the help if you have time. 388 00:21:42,301 --> 00:21:44,801 No, I'm free all day. I mean, well, the lunar day. 389 00:21:44,886 --> 00:21:48,386 Ah! Awesome. Well, I-I bought a whole bunch of new ones… 390 00:21:50,559 --> 00:21:52,229 for you to replace the tail with. 391 00:21:52,311 --> 00:21:54,441 -That's a lot of birds. -Right? 392 00:21:56,398 --> 00:21:57,268 Hey, um, 393 00:21:58,692 --> 00:22:01,702 how's, uh, how's Jen doing since the accident? 394 00:22:02,237 --> 00:22:05,817 Uh, she's-- you know, it's a stressful time. 395 00:22:06,491 --> 00:22:09,621 Sure. Sure. No, um… Like, I can't imagine. 396 00:22:10,329 --> 00:22:12,039 All the stuff she's had to deal with. 397 00:22:12,122 --> 00:22:15,082 It's like, how much can one person handle, you know? 398 00:22:43,945 --> 00:22:44,985 Hey. 399 00:22:46,573 --> 00:22:48,373 -I'm dying. -What? 400 00:22:48,450 --> 00:22:50,620 Alan thinks we rushed things. He wants space. 401 00:22:50,702 --> 00:22:51,872 Oh. 402 00:22:51,953 --> 00:22:54,413 So he's getting an apartment in Newport. 403 00:22:54,498 --> 00:22:56,578 -I'm sorry, honey. -And he took Adele. 404 00:22:56,666 --> 00:22:57,496 Oh. 405 00:22:57,584 --> 00:23:00,594 Now I'm just rattling around in that empty house, 406 00:23:00,670 --> 00:23:03,260 like a gloomy but very in-shape ghost. 407 00:23:03,340 --> 00:23:06,180 -I've been wearing my knees out at night. 408 00:23:06,718 --> 00:23:08,428 -Hmm? -Praying that he'll change his mind. 409 00:23:08,512 --> 00:23:11,562 Oh, I was thinking something so different. 410 00:23:11,640 --> 00:23:12,930 -Hey, Jen. -Hmm. 411 00:23:13,016 --> 00:23:15,386 Just wanted to sign you up for Paper Cranes For Christ. 412 00:23:15,477 --> 00:23:16,687 -What now? -Jana, we're talking. 413 00:23:16,770 --> 00:23:18,730 Uh, just asking all the Harmommies 414 00:23:18,814 --> 00:23:22,114 to make a thousand origami cranes for the Wing and a Prayer Fundraiser. 415 00:23:22,192 --> 00:23:23,572 If I say yes, will you go away? 416 00:23:25,070 --> 00:23:26,610 -Sure. -Then yes. 417 00:23:27,239 --> 00:23:28,239 -Thanks. -Gotta go. 418 00:23:28,323 --> 00:23:30,163 -Go, go, go, go, go, go. -Okay. 419 00:23:31,201 --> 00:23:33,251 -Are you okay? -Hmm? 420 00:23:33,328 --> 00:23:36,038 You realize you just signed up to make 1,000 paper cranes? 421 00:23:36,123 --> 00:23:40,543 Yeah, well, I need all the goodwill I can get right now. 422 00:23:40,627 --> 00:23:42,127 -You're scaring me. -Hmm? 423 00:23:42,212 --> 00:23:45,672 No, it's just-- I just got things going on. 424 00:23:46,299 --> 00:23:49,389 Judy has some medical stuff. 425 00:23:49,469 --> 00:23:51,099 What? Is she okay? 426 00:23:52,597 --> 00:23:53,597 I hope so. 427 00:23:56,268 --> 00:23:58,598 Well, I'm here if you need anything.  428 00:23:59,438 --> 00:24:00,648 And so is God. 429 00:24:00,730 --> 00:24:01,650 Gross. 430 00:24:22,377 --> 00:24:23,587 Jesus Christ, fine. 431 00:24:33,847 --> 00:24:35,557 Please let her be okay. 432 00:24:36,641 --> 00:24:38,351 Please. 433 00:24:38,435 --> 00:24:39,635 Please let her get good news. 434 00:24:41,062 --> 00:24:43,272 Oh, God, please. 435 00:24:43,356 --> 00:24:46,146 Please let her be okay. 436 00:24:50,030 --> 00:24:53,740 I can't. I can't. I can't. 437 00:24:53,825 --> 00:24:55,865 -I'm cured. -What? Oh, jeez. 438 00:24:58,163 --> 00:24:59,413 Hi. What-- 439 00:24:59,498 --> 00:25:02,168 Henry was kind enough to lend me this little guy, 440 00:25:02,250 --> 00:25:04,090 and I thought I'd fix it for him. 441 00:25:06,046 --> 00:25:09,666 I mean, Judy did most of the work. Well, she did all the work. 442 00:25:09,758 --> 00:25:13,048 -But the point is this bird is back. 443 00:25:13,136 --> 00:25:14,506 Oh, great. 444 00:25:14,596 --> 00:25:17,016 -Oh, my God, thank you. Thank you so much. -No. 445 00:25:17,724 --> 00:25:22,024 You have no idea how much this bird means to Henry. 446 00:25:22,103 --> 00:25:23,403 -Aww. -And me. 447 00:25:23,480 --> 00:25:27,440 -You're welcome. 448 00:25:27,526 --> 00:25:29,686 Well, you're, uh, you're very sweet. 449 00:25:29,778 --> 00:25:32,028 Are you kidding? You're the sweet one. 450 00:25:32,113 --> 00:25:34,783 I heard you came by the house today. 451 00:25:35,575 --> 00:25:36,405 Yeah, I did. 452 00:25:36,493 --> 00:25:40,623 Well, I have no idea what you told my mom, but she showered. 453 00:25:40,705 --> 00:25:41,955 So, thank you. 454 00:25:42,541 --> 00:25:44,881 And if you can come by every day and say the same thing, 455 00:25:44,960 --> 00:25:45,960 we'd all appreciate it. 456 00:25:46,044 --> 00:25:46,924 Okay. 457 00:25:50,048 --> 00:25:52,628 -Holy Harmony's sounding tight. -Yeah. 458 00:25:52,717 --> 00:25:55,007 -You wanna get up there, don't you? -Yeah. Hold me back. 459 00:25:55,095 --> 00:25:56,885 Okay, I will actually hold you back. 460 00:25:56,972 --> 00:25:58,602 -Whoo! -Jesus. 461 00:26:13,697 --> 00:26:14,697 Hello? 462 00:26:16,241 --> 00:26:17,371 Yes, this is she. 463 00:26:18,368 --> 00:26:19,368 Hi. 464 00:26:20,912 --> 00:26:23,332 Oh, no, no, no, please, tell me now. 465 00:26:28,086 --> 00:26:29,496 It definitely is? 466 00:26:36,720 --> 00:26:37,760 Uh-huh? 467 00:26:38,471 --> 00:26:39,511 Yeah, I see. 468 00:26:42,434 --> 00:26:43,854 Yeah, I understand. 469 00:26:48,064 --> 00:26:49,944 No, don't you be sorry. 470 00:26:50,025 --> 00:26:52,605 I'm sorry that you had to make this call. 471 00:26:57,115 --> 00:26:59,155 Yeah, I will. Thank you. 472 00:27:01,161 --> 00:27:02,501 You have a good night. 473 00:27:29,689 --> 00:27:30,769 -Hey. -Hi. 474 00:27:31,983 --> 00:27:35,613 All right, I don't know what kind of visualization sorcery shit you did, 475 00:27:35,695 --> 00:27:37,405 but thank you. 476 00:27:37,489 --> 00:27:39,369 Told you. I had faith. 477 00:27:39,449 --> 00:27:41,619 I'm sorry I was a dick earlier. 478 00:27:41,701 --> 00:27:43,041 You weren't a dick. 479 00:27:43,119 --> 00:27:45,999 -You had a lot on your mind. -Yeah, but none of that matters. 480 00:27:46,665 --> 00:27:48,325 You. You matter. 481 00:27:51,628 --> 00:27:54,958 I wouldn't be able to live with myself if something happened to you. 482 00:27:55,048 --> 00:27:57,548 And to think that I was the reason that you got sick, 483 00:27:57,634 --> 00:27:59,224 it's like I wouldn't--  484 00:27:59,302 --> 00:28:01,932 I couldn't fucking forgive myself, so… 485 00:28:03,348 --> 00:28:04,468 I'm just sorry. 486 00:28:05,433 --> 00:28:07,023 I'm so sorry. 487 00:28:07,102 --> 00:28:10,732 Well, you don't have anything to worry about 'cause I'm fine. 488 00:28:12,023 --> 00:28:12,863 Wait. 489 00:28:13,400 --> 00:28:16,190 -Did you get the results? -Yeah, they just called. 490 00:28:16,277 --> 00:28:17,857 Oh! Oh, my God. 491 00:28:17,946 --> 00:28:20,616 Thank God. Thank God. Thank God. 492 00:28:20,699 --> 00:28:22,949 Way to bury the lede, girl. 493 00:28:23,451 --> 00:28:26,251 Oh, thank God. 494 00:28:26,996 --> 00:28:28,786 -I prayed for you. -What? 495 00:28:28,873 --> 00:28:30,633 Yeah, I did. 496 00:28:31,501 --> 00:28:33,881 Is it wrong that I'm a little mad that it worked? 497 00:28:33,962 --> 00:28:34,922 -No. 498 00:28:35,004 --> 00:28:37,634 -Oh, I'm so glad you're okay. 499 00:28:39,384 --> 00:28:41,514 -You know who's not gonna survive this? -Who? 500 00:28:42,679 --> 00:28:43,759 This little shit. 501 00:28:43,847 --> 00:28:45,717 Well, he does have it coming to him. 502 00:28:45,807 --> 00:28:46,677 Yeah.