1 00:00:06,089 --> 00:00:08,469 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:11,511 --> 00:00:13,051 Powiesz nam, gdzie byłeś? 3 00:00:13,138 --> 00:00:15,098 - Nie bój się. - Masz przesrane. 4 00:00:15,181 --> 00:00:17,061 Jeździłem bez prawka. No i? 5 00:00:17,142 --> 00:00:18,522 Złamałeś prawo. 6 00:00:18,601 --> 00:00:22,441 - Wiesz, jaka jest za to kara? - Jaka? 7 00:00:22,522 --> 00:00:24,022 - Więzienie. - Mandat. 8 00:00:24,107 --> 00:00:25,277 Poważnie? 9 00:00:25,358 --> 00:00:27,988 - Mogłeś narobić mamie kłopotów. - Właśnie. 10 00:00:28,069 --> 00:00:32,239 Powiesz mi, dokąd pojechaliście? 11 00:00:33,074 --> 00:00:34,084 Donikąd. 12 00:00:34,159 --> 00:00:37,539 Odebrałem Parker o 16 i pojechaliśmy, gdzie nas znalazłaś. 13 00:00:37,620 --> 00:00:38,830 Nie wysiadaliśmy. 14 00:00:38,913 --> 00:00:40,543 Nie wysiadaliście? 15 00:00:41,124 --> 00:00:43,924 Co robiliście w samochodzie przez pięć godzin? 16 00:00:47,172 --> 00:00:48,842 - O Boże. - Jasne. 17 00:00:49,174 --> 00:00:50,014 Telefon. 18 00:00:50,383 --> 00:00:51,473 - Co? - Słyszałeś. 19 00:00:51,760 --> 00:00:54,140 Idź po laptopa, sprzęt do gier 20 00:00:54,220 --> 00:00:55,180 i wiertarkę. 21 00:00:55,972 --> 00:00:56,812 Czemu? 22 00:00:56,890 --> 00:00:58,520 Bo straciłeś drzwi. 23 00:00:59,559 --> 00:01:01,189 - Wariactwo. - Wiesz co? 24 00:01:01,269 --> 00:01:04,229 Póki nie udowodnisz, że podejmujesz mądre decyzje 25 00:01:04,314 --> 00:01:07,654 i nie dbasz tylko o siebie, wszędzie chodzisz ze mną 26 00:01:07,734 --> 00:01:09,244 i robisz to, co ja robię. 27 00:01:09,319 --> 00:01:11,859 Żadnych przywilejów i przyjemności. 28 00:01:11,946 --> 00:01:13,406 Judy, powiesz coś?! 29 00:01:13,948 --> 00:01:17,988 To twoja mama, więc powinieneś jej słuchać i ufać, że wie, co robi. 30 00:01:18,078 --> 00:01:19,658 - Dziękuję. - Nie ma za co. 31 00:01:19,746 --> 00:01:22,666 Na pewno wiesz, co robisz? Ostro pojechałaś. 32 00:01:22,749 --> 00:01:24,829 Spalenie auta to najlepszy pomysł? 33 00:01:24,918 --> 00:01:27,588 Były tam odciski Charliego. Jaki miałam wybór? 34 00:01:27,962 --> 00:01:29,842 Wysłałaś sygnał dymny. 35 00:01:29,923 --> 00:01:32,723 Skoro muszę to tłumaczyć, i tak nie zrozumiesz. 36 00:01:32,801 --> 00:01:33,891 - Mamusiu? - Cześć. 37 00:01:35,345 --> 00:01:36,425 Brzuch mnie boli. 38 00:01:37,013 --> 00:01:39,473 Nie mogę iść na próbę Świętych Harmonii. 39 00:01:39,557 --> 00:01:41,557 Ale dzisiaj masz pierwszą solówkę. 40 00:01:42,018 --> 00:01:43,728 Może trochę się denerwuje? 41 00:01:44,938 --> 00:01:49,978 Posłuchaj. Wszyscy czasem nie chcemy czegoś robić, ale musimy. 42 00:01:50,068 --> 00:01:52,608 Zobowiązałeś się, więc musisz to zrobić. 43 00:01:53,113 --> 00:01:54,323 Na ból brzuszka. 44 00:01:55,490 --> 00:01:57,620 Dzięki. Masz nowy naszyjnik? 45 00:01:57,700 --> 00:01:59,620 - Ładny. - Tak. 46 00:01:59,702 --> 00:02:03,252 - Zrobiłam go z kamienia od przyjaciółki. - Super. 47 00:02:04,332 --> 00:02:05,632 Jakiej przyjaciółki? 48 00:02:05,708 --> 00:02:07,208 Michelle. Z pracy. 49 00:02:09,212 --> 00:02:11,342 - Szczęśliwa? - Cholernie zachwycona. 50 00:02:15,343 --> 00:02:16,343 Boże. 51 00:02:22,016 --> 00:02:23,136 - Kurwa! - Szlag! 52 00:02:32,861 --> 00:02:33,991 Dzień dobry. 53 00:02:34,070 --> 00:02:35,280 Cześć, Parker. 54 00:02:36,072 --> 00:02:38,532 Chciałam powiedzieć, że jest mi przykro. 55 00:02:38,616 --> 00:02:41,826 - Myślę, że wczoraj źle nam poszło. - Tak. 56 00:02:42,537 --> 00:02:44,037 Strasznie pani odwaliło. 57 00:02:44,122 --> 00:02:45,292 To jeszcze nic. 58 00:02:45,373 --> 00:02:47,293 Dlatego przyniosłam ci babeczki. 59 00:02:47,834 --> 00:02:52,174 Dzięki, ale nie jem babeczek. 60 00:02:52,589 --> 00:02:53,589 Jasne. 61 00:02:54,465 --> 00:02:55,465 Wiesz co? 62 00:02:56,176 --> 00:02:59,046 - Wrzuciłaś zdjęcie Charliego. - Tak. 63 00:02:59,137 --> 00:03:00,847 Super wygląda, nie? 64 00:03:01,389 --> 00:03:02,389 Tak. 65 00:03:02,849 --> 00:03:06,809 Rzecz w tym, że Charlie nie ma prawa jazdy. 66 00:03:06,895 --> 00:03:11,565 Jeżeli ktoś zobaczy to zdjęcie, będzie miał kłopoty. 67 00:03:11,649 --> 00:03:13,399 - O Boże. - Właśnie. 68 00:03:13,484 --> 00:03:16,204 Dlatego musisz je usunąć. 69 00:03:19,032 --> 00:03:23,292 Zrobiłabym to, bo kocham Charliego, ale nie mogę. 70 00:03:24,120 --> 00:03:25,710 Chwila, dlaczego? 71 00:03:25,788 --> 00:03:28,788 Bo mi płacą. Jestem mikroinfluencerką. 72 00:03:29,167 --> 00:03:31,707 Nie mam pojęcia, o czym ty, kurwa, mówisz. 73 00:03:31,794 --> 00:03:35,174 {\an8}Instagram ma wielkich i małych influencerów. 74 00:03:35,256 --> 00:03:37,796 Co za pieprzona żenada. 75 00:03:38,134 --> 00:03:40,644 Wiesz, że mama chce cię chronić. Kocha cię. 76 00:03:40,720 --> 00:03:42,560 Okazuje to w gówniany sposób. 77 00:03:46,851 --> 00:03:48,561 Straciłam dziewictwo w aucie. 78 00:03:49,395 --> 00:03:50,395 Było pięknie. 79 00:03:50,688 --> 00:03:51,938 Corvette z 1978 roku. 80 00:03:52,023 --> 00:03:54,733 - Nie rozmawiajmy o tym. - Nie? Dobrze. 81 00:03:56,402 --> 00:03:57,402 Podoba ci się? 82 00:03:57,820 --> 00:03:58,820 Parker. 83 00:04:00,240 --> 00:04:01,240 Nie wiem. 84 00:04:02,367 --> 00:04:05,657 - Skąd wiedzieć, czy ktoś ci się podoba? - Nie wiem. 85 00:04:07,455 --> 00:04:08,825 Czujesz… 86 00:04:09,958 --> 00:04:11,668 że lubisz przy kimś być. 87 00:04:13,253 --> 00:04:15,553 Chcesz ciągle przebywać z tą osobą. 88 00:04:15,630 --> 00:04:17,050 Czujesz się bezpiecznie. 89 00:04:17,715 --> 00:04:18,755 Możesz... 90 00:04:19,926 --> 00:04:21,336 być sobą. 91 00:04:21,719 --> 00:04:24,559 - Gdy czujesz się bezbronny... - Możemy skończyć? 92 00:04:24,639 --> 00:04:25,639 Tak. 93 00:04:26,641 --> 00:04:27,641 Jeszcze jedno. 94 00:04:29,143 --> 00:04:31,693 Używaj prezerwatyw. Nie chcesz brodawek. 95 00:04:34,565 --> 00:04:35,685 - Ani... - Wiem. 96 00:04:35,775 --> 00:04:38,235 ...innych obrzęków tam na dole. 97 00:04:39,153 --> 00:04:40,153 Dobrze. 98 00:04:40,238 --> 00:04:42,908 Sączące się wycieki bardzo by cię wkurzyły. 99 00:04:43,741 --> 00:04:46,741 {\an8}Poniżej 800 000 followersów zupełnie inaczej płacą. 100 00:04:46,828 --> 00:04:49,998 To ile chcesz za usunięcie tej fotki? 101 00:04:50,665 --> 00:04:51,785 Sto dolców? 102 00:04:52,875 --> 00:04:54,995 Może kiedyś to było dużo pieniędzy. 103 00:04:55,420 --> 00:04:56,420 Pierdol się. 104 00:04:58,298 --> 00:04:59,298 Pięćset. 105 00:05:00,591 --> 00:05:01,591 Tysiąc dolarów. 106 00:05:02,427 --> 00:05:06,717 A ponieważ kochasz Charliego, nikomu nie wspomnisz o waszym wypadzie. 107 00:05:08,516 --> 00:05:09,516 Dobrze. 108 00:05:09,600 --> 00:05:10,600 Dobra. 109 00:05:11,144 --> 00:05:12,154 Potrzymaj. 110 00:05:17,692 --> 00:05:18,692 Co...? 111 00:05:19,152 --> 00:05:20,152 Co pani rysuje? 112 00:05:21,404 --> 00:05:22,414 Serio? 113 00:05:22,947 --> 00:05:23,947 To jest czek. 114 00:05:26,159 --> 00:05:27,159 Jasne… 115 00:05:27,744 --> 00:05:30,004 - Ma pani Venmo? - Czy mam co? 116 00:05:30,079 --> 00:05:32,329 Musisz też uważać na chlamydiozę, 117 00:05:32,415 --> 00:05:35,785 rzeżączkę, syfilis, przez który Benjamin Franklin oszalał. 118 00:05:35,877 --> 00:05:37,797 Wiesz, że na to umarł? 119 00:05:37,879 --> 00:05:39,709 - W każdym razie… - Dzięki Bogu. 120 00:05:42,050 --> 00:05:43,090 Jak poszło? 121 00:05:43,718 --> 00:05:46,428 Drogo, ale usunie je. 122 00:05:46,804 --> 00:05:49,224 Twoja dziewczyna jest szantażystką. 123 00:05:49,307 --> 00:05:51,727 - To nie moja dziewczyna. - Ona tak sądzi. 124 00:05:51,976 --> 00:05:54,096 - Mówiła, że cię kocha. - Charlie... 125 00:05:54,187 --> 00:05:55,437 Cholera, serio? 126 00:05:57,482 --> 00:06:01,192 Dziewczyny w twoim wieku patrzą na seks trochę inaczej. 127 00:06:01,277 --> 00:06:02,277 W każdym wieku. 128 00:06:02,362 --> 00:06:05,032 W grę wchodzą uczucia. 129 00:06:05,990 --> 00:06:07,780 Musisz być ostrożny. 130 00:06:08,242 --> 00:06:10,242 Wiem. Judy mówiła mi o brodawkach. 131 00:06:11,162 --> 00:06:13,502 To była część większej rozmowy. 132 00:06:13,581 --> 00:06:16,581 Brodawki nadal istnieją? 133 00:06:16,667 --> 00:06:19,457 - Można się zaszczepić. - Istniały w latach 70. 134 00:06:21,130 --> 00:06:22,380 - Cholera. - Co? 135 00:06:22,757 --> 00:06:24,217 POLICJA W LAGUNA BEACH 136 00:06:24,634 --> 00:06:25,644 Dlaczego dzwonią? 137 00:06:25,718 --> 00:06:26,758 Nie wiem. 138 00:06:26,844 --> 00:06:27,764 Odbierzesz? 139 00:06:28,179 --> 00:06:29,179 A muszę? 140 00:06:29,555 --> 00:06:30,885 Dziękuję za przybycie. 141 00:06:30,973 --> 00:06:31,813 Oczywiście. 142 00:06:32,183 --> 00:06:34,853 - Wspaniała fryzura. Zmieniła ją pani? - Nie. 143 00:06:35,436 --> 00:06:37,726 Są nowe informacje o Stevie Woodzie. 144 00:06:38,314 --> 00:06:41,364 - Tak? - Mamy wykaz jego rozmów telefonicznych. 145 00:06:42,402 --> 00:06:46,242 Stworzyliśmy oś czasu. Jego ostatnie połączenia były do pani. 146 00:06:46,739 --> 00:06:47,569 Tak? 147 00:06:47,657 --> 00:06:50,157 Tamtej nocy dzwonił do pani dziewięć razy. 148 00:06:50,243 --> 00:06:51,243 Zgadza się. 149 00:06:51,786 --> 00:06:53,616 Dzwonił, ale nie odebrałam. 150 00:06:53,996 --> 00:06:55,616 Nagrał się. 151 00:06:56,749 --> 00:06:57,959 Ma pani te nagrania? 152 00:06:59,419 --> 00:07:00,459 Nie wiem. Mam? 153 00:07:00,545 --> 00:07:04,465 Mogę pójść do sędziego i zażądać nakazu, co będzie źle wyglądać, 154 00:07:04,549 --> 00:07:06,339 albo da mi pani je odsłuchać. 155 00:07:06,426 --> 00:07:07,836 - Co pani woli? - Nic. 156 00:07:07,927 --> 00:07:09,427 - Niemożliwe. - Jasne. 157 00:07:09,512 --> 00:07:12,312 Jeśli są tam ważne informacje, muszę wiedzieć. 158 00:07:12,390 --> 00:07:14,430 - Nie ma. - Niech pani udowodni. 159 00:07:23,192 --> 00:07:26,322 Mogłybyśmy posłuchać gdzieś na osobności? 160 00:07:33,578 --> 00:07:35,248 Judy, co jest, kurwa? 161 00:07:35,329 --> 00:07:37,829 Masz tupet, wiesz? Lepiej do mnie zadzwoń. 162 00:07:37,915 --> 00:07:40,835 Słyszysz? Zadzwoń, ty jebana suko! 163 00:07:43,087 --> 00:07:46,087 - Dzięki, że poświęciłaś temu czas. - Oczywiście. 164 00:07:46,174 --> 00:07:49,684 Jeśli ci się podoba, bierz. Długo na rynku nie będzie. 165 00:07:49,760 --> 00:07:53,010 - Nie wątpię. Jest wypasione. - Tak, jest wypasione. 166 00:07:53,347 --> 00:07:55,017 Droższe niż chciałeś, 167 00:07:55,099 --> 00:07:57,769 ale na dachu jest taras z miejscem na ognisko, 168 00:07:57,852 --> 00:08:00,232 a na podwórku masz plażę. 169 00:08:00,313 --> 00:08:03,523 Nie przepadam za plażą. Nie tak jak Steve. 170 00:08:03,608 --> 00:08:08,108 Zasłony są zdalnie sterowane, więc nie musisz na nią patrzeć. 171 00:08:08,196 --> 00:08:10,276 Wiesz co? Nieważne. Biorę. 172 00:08:10,865 --> 00:08:11,865 - Serio? - Tak. 173 00:08:11,949 --> 00:08:14,289 Muszę się wynieść z domu rodziców. 174 00:08:14,368 --> 00:08:16,658 Muszę. Co wieczór dzieje się to samo. 175 00:08:16,746 --> 00:08:20,166 Mama pyta, kiedy znajdziemy Steve’a. Mówię, że niedługo. 176 00:08:20,249 --> 00:08:23,459 Potem pyta, czy chcę lody. Bo ona tego chce. 177 00:08:23,544 --> 00:08:25,554 Idę po lody, przynoszę je. 178 00:08:25,630 --> 00:08:27,720 Ona płacze, bo nie jestem Steve’em. 179 00:08:28,633 --> 00:08:29,763 A ja zjadam lody. 180 00:08:30,426 --> 00:08:33,796 - No tak, to brzmi niezdrowo. - Bo jest. 181 00:08:34,180 --> 00:08:35,520 Przytyłem dwa kilo. 182 00:08:35,973 --> 00:08:37,023 W tyłku. 183 00:08:37,767 --> 00:08:41,097 Sporo tu schodów, więc szybko zrzucisz. 184 00:08:41,187 --> 00:08:45,687 Tak. Moi rodzice się nakręcają. Zaczynają mówić o nagrodzie. 185 00:08:46,317 --> 00:08:47,317 Za co? 186 00:08:48,194 --> 00:08:49,454 Charlie, nie teraz. 187 00:08:50,571 --> 00:08:53,451 Za informację o moim bracie. 188 00:08:54,700 --> 00:08:59,790 Moim zdaniem... Nie wydaje ci się, że nagroda to droga donikąd? 189 00:08:59,872 --> 00:09:03,252 - Tak? - Bo od razu szaleńcy zaczną mówić: 190 00:09:03,334 --> 00:09:04,674 „Tak, widziałem go”. 191 00:09:04,752 --> 00:09:06,802 - Tak. - No wiesz: „Był w sklepie”. 192 00:09:06,879 --> 00:09:09,259 - Ile tej nagrody? - Daj spokój, Charlie. 193 00:09:13,135 --> 00:09:14,215 Muszę odebrać. 194 00:09:14,595 --> 00:09:16,385 - Przepraszam. - Nie ma sprawy. 195 00:09:23,563 --> 00:09:25,483 Widzisz, że dzwonię, suko. 196 00:09:29,151 --> 00:09:31,281 Jude, zadzwoń do mnie, proszę. 197 00:09:31,654 --> 00:09:33,664 Przepraszam. Kocham cię. 198 00:09:33,739 --> 00:09:37,079 Proszę, oddzwoń. Muszę z tobą porozmawiać. 199 00:09:37,159 --> 00:09:39,829 Potrzebuję cię. Proszę, Jude. 200 00:09:39,912 --> 00:09:42,542 Oddzwonisz, skarbie? Proszę. Kocham cię. 201 00:09:43,082 --> 00:09:44,252 Wyjaśnijmy to. 202 00:09:44,584 --> 00:09:45,594 Kocham cię. 203 00:09:49,213 --> 00:09:51,303 Nie ujdzie ci to na sucho, Judy! 204 00:09:51,382 --> 00:09:54,222 Nie jesteś aniołem. Nie ukryjesz się na zawsze, 205 00:09:54,302 --> 00:09:57,472 a jak cię, kurwa, znajdę, to cię zabiję! 206 00:09:57,555 --> 00:10:00,015 Słyszysz mnie? Jesteś, kurwa, martwa. 207 00:10:07,148 --> 00:10:08,938 Rozumiem, że pani nie znalazł. 208 00:10:12,445 --> 00:10:13,485 Nie. 209 00:10:15,740 --> 00:10:18,740 Obawia się pani o swoje bezpieczeństwo? 210 00:10:20,578 --> 00:10:23,658 - Co? - Boi się pani, że panią skrzywdzi? 211 00:10:28,044 --> 00:10:29,054 Nie. 212 00:10:39,597 --> 00:10:40,597 Char? 213 00:10:42,725 --> 00:10:43,765 Tu jesteś. 214 00:10:47,855 --> 00:10:49,975 Jezu Chryste, teraz palisz? 215 00:10:50,900 --> 00:10:53,440 - Lepsze niż wapowanie. - Boże, co z tobą? 216 00:10:53,527 --> 00:10:54,567 Wszystko. 217 00:10:54,654 --> 00:10:57,244 - Teraz nic nie ma znaczenia? - Nie bardzo. 218 00:10:57,323 --> 00:10:59,703 - I tak będziesz zła. - Wiesz co? 219 00:11:00,409 --> 00:11:02,409 Nie chcę być na ciebie zła. 220 00:11:02,495 --> 00:11:05,115 Więc pomóż mi i zrób coś dobrze. 221 00:11:05,206 --> 00:11:07,786 To tylko głupi papieros. Ty też to robisz. 222 00:11:08,584 --> 00:11:10,594 Słucham? O czym ty mówisz? 223 00:11:10,670 --> 00:11:13,710 Chowasz paczkę na półce za dużymi miskami. 224 00:11:14,965 --> 00:11:19,595 Wiesz co? Ja... Robię, co chcę. Jestem dorosła. 225 00:11:19,679 --> 00:11:21,759 Więc możesz robić, co chcesz? 226 00:11:23,140 --> 00:11:24,230 Tak. 227 00:11:27,103 --> 00:11:30,523 Kiedy ty będziesz dorosły, też będziesz mógł, ale na razie… 228 00:11:31,023 --> 00:11:32,023 jesteś dzieckiem. 229 00:11:32,108 --> 00:11:34,608 Ciesz się tym jak najdłużej, kochanie, 230 00:11:35,111 --> 00:11:37,321 bo kiedy przejdziesz na drugą stronę, 231 00:11:37,405 --> 00:11:40,235 będziesz miał do czynienia z gównianymi rzeczami. 232 00:11:42,159 --> 00:11:43,489 Bo jeszcze nie miałem? 233 00:11:55,297 --> 00:11:56,377 - Cześć. - Cześć. 234 00:11:56,465 --> 00:11:57,505 I co? 235 00:11:57,591 --> 00:11:59,841 W porządku. Nie znaleźli samochodu. 236 00:12:01,470 --> 00:12:03,180 - Ale... - Muszę iść. 237 00:12:04,306 --> 00:12:05,806 Wszystko w porządku? 238 00:12:07,143 --> 00:12:08,143 Znaleźli... 239 00:12:09,979 --> 00:12:10,979 szczątki. 240 00:12:13,774 --> 00:12:15,994 Co? Gdzie? 241 00:12:17,445 --> 00:12:20,485 Nie wiem. Kolega taty zadzwonił z posterunku. 242 00:12:22,533 --> 00:12:24,243 Mam tam iść. 243 00:12:25,035 --> 00:12:26,445 Nie wiem, jak to zrobić. 244 00:12:28,539 --> 00:12:30,919 Masz kogoś, kto może z tobą pójść? 245 00:12:31,542 --> 00:12:32,542 Nie. 246 00:12:33,919 --> 00:12:35,669 W porządku. Pojadę sam. 247 00:12:38,382 --> 00:12:40,512 Nie musisz tego robić. 248 00:12:44,972 --> 00:12:45,972 Dobrze? 249 00:13:02,448 --> 00:13:07,118 POCZTA GŁOSOWA: STEVE WOOD 250 00:13:12,333 --> 00:13:15,093 Przepraszam panią, nie może pani tu tego robić, 251 00:13:15,544 --> 00:13:16,964 chyba że się podzieli. 252 00:13:18,088 --> 00:13:18,918 Jasne. 253 00:13:19,340 --> 00:13:21,300 Ale musisz wejść do mojego biura. 254 00:13:33,270 --> 00:13:36,150 Kurwa, tak! Ta piosenka jest najlepsza. 255 00:13:38,192 --> 00:13:41,242 Zaraz, zapomnij. W życiu jej nie słyszałam. 256 00:13:43,197 --> 00:13:46,697 Chwila, nie znasz się na tym gatunku muzyki? 257 00:13:46,784 --> 00:13:47,794 Najwyraźniej nie. 258 00:13:48,536 --> 00:13:49,536 Utknęło na AM. 259 00:13:50,454 --> 00:13:51,914 Jest bardzo kojące. 260 00:13:52,832 --> 00:13:54,212 - Rozumiem. - Tak. 261 00:13:56,377 --> 00:13:58,497 Przepraszam, że wczoraj uciekłam. 262 00:13:58,796 --> 00:14:01,256 Nie. Nie przejmuj się. 263 00:14:01,757 --> 00:14:04,087 Ale szkoda, że musiałaś iść. 264 00:14:05,177 --> 00:14:06,847 Dobrze się bawiłam. 265 00:14:07,263 --> 00:14:08,433 Ja też. 266 00:14:10,140 --> 00:14:11,930 Jen miała nagły wypadek. 267 00:14:12,017 --> 00:14:13,227 Wszystko w porządku? 268 00:14:19,483 --> 00:14:20,903 Jej syn ukradł samochód. 269 00:14:21,986 --> 00:14:23,486 Cholera. 270 00:14:23,571 --> 00:14:24,571 Właśnie. 271 00:14:25,489 --> 00:14:28,909 Więc taką jesteś przyjaciółką? Tą, na której można polegać? 272 00:14:28,993 --> 00:14:30,493 Tak, ale ona też. 273 00:14:30,953 --> 00:14:32,583 Jest... 274 00:14:33,247 --> 00:14:37,877 Jest świetna. Przygarnęła mnie, kiedy miałam kłopoty mieszkaniowe. 275 00:14:39,545 --> 00:14:41,755 Mieszkacie razem? 276 00:14:44,675 --> 00:14:46,795 Ale jesteście tylko przyjaciółkami? 277 00:14:46,886 --> 00:14:48,346 Tylko przyjaciółkami. 278 00:14:49,680 --> 00:14:50,720 Bo nie jesteś... 279 00:14:51,849 --> 00:14:52,849 Nie z nią. 280 00:14:57,271 --> 00:15:00,111 - To ten kamień księżycowy? - Tak. 281 00:15:00,190 --> 00:15:01,570 Ładnie wygląda na szyi. 282 00:15:02,484 --> 00:15:03,494 To prawda. 283 00:15:04,445 --> 00:15:05,985 Ładnie na tobie wygląda. 284 00:15:07,156 --> 00:15:08,156 Dziękuję. 285 00:15:13,871 --> 00:15:14,871 Powinnyśmy... 286 00:15:17,166 --> 00:15:18,166 może... 287 00:15:19,919 --> 00:15:21,499 pójść na tacos? 288 00:15:25,633 --> 00:15:26,633 Pewnie. 289 00:15:27,092 --> 00:15:29,432 Umieram z głodu. 290 00:15:33,390 --> 00:15:35,390 POSTERUNEK POLICJI W LAGUNA BEACH 291 00:16:00,584 --> 00:16:04,804 SŁUŻBA - HONOR - WSPÓLNOTA 292 00:16:05,714 --> 00:16:06,724 To nie on. 293 00:16:07,883 --> 00:16:08,723 Nie? 294 00:16:08,801 --> 00:16:12,681 Pana rodzina ma tu kontakty, ale każdy musi przestrzegać zasad. 295 00:16:12,763 --> 00:16:13,763 Macie pewność? 296 00:16:15,557 --> 00:16:17,937 Szczątki należały do kobiety. 297 00:16:18,018 --> 00:16:19,018 Wspaniale. 298 00:16:19,436 --> 00:16:20,556 To znaczy... 299 00:16:20,646 --> 00:16:22,726 To wielka tragedia dla jej rodziny. 300 00:16:23,273 --> 00:16:24,783 Tak. 301 00:16:24,858 --> 00:16:26,568 - Dziękuję. - Tak, dziękuję. 302 00:16:28,112 --> 00:16:29,912 Przepraszam, skąd się znacie? 303 00:16:30,322 --> 00:16:34,702 - Pomagam mu znaleźć mieszkanie. - Poznała nas była narzeczona Steve’a. 304 00:16:35,077 --> 00:16:35,907 Judy Hale? 305 00:16:36,787 --> 00:16:37,787 Zna pani Judy? 306 00:16:37,871 --> 00:16:38,831 Tak. 307 00:16:38,914 --> 00:16:40,544 - Małe miasteczko. - Bzdura. 308 00:16:43,752 --> 00:16:48,472 Poproszę dwa tacos z łososiem, dwa z kurczakiem, 309 00:16:48,549 --> 00:16:50,469 dwa burgery z tofu i grzybami... 310 00:16:50,551 --> 00:16:53,391 - To za dużo. - Zaakceptuj swoje przeznaczenie. 311 00:16:54,763 --> 00:16:56,393 Jedno burrito z wołowiną, 312 00:16:57,141 --> 00:17:00,521 nachos z wieprzowiną i dodatkami, dużą porcję guacamole 313 00:17:00,602 --> 00:17:02,402 i dwie meksykańskie coca-cole. 314 00:17:03,397 --> 00:17:04,647 To było mistrzowskie. 315 00:17:04,732 --> 00:17:05,982 Nie, ja stawiam. 316 00:17:06,567 --> 00:17:07,567 Dziękuję. 317 00:17:07,651 --> 00:17:09,191 Reszty nie trzeba. 318 00:17:09,695 --> 00:17:10,695 Dziękuję. 319 00:17:12,197 --> 00:17:13,407 Uwielbiam tę colę. 320 00:17:13,490 --> 00:17:14,910 - Są lepsze. - Najlepsze. 321 00:17:14,992 --> 00:17:16,492 - Prawdziwy cukier. - Tak! 322 00:17:16,577 --> 00:17:19,957 - Nie wierzę, że tu nie byłaś. - Najlepsze tutejsze tacos. 323 00:17:20,456 --> 00:17:21,536 Nic ci nie jest? 324 00:17:21,623 --> 00:17:23,253 Zakrztusiłam się tylko… 325 00:17:23,333 --> 00:17:24,293 tą kolą. 326 00:17:25,002 --> 00:17:26,382 - Cześć, Nick. - Cześć. 327 00:17:26,462 --> 00:17:28,422 Mój Boże, miło cię widzieć. 328 00:17:29,131 --> 00:17:29,971 Czyżby? 329 00:17:31,133 --> 00:17:32,303 Cześć. Michelle. 330 00:17:33,427 --> 00:17:34,757 - Co tam? - Cześć. 331 00:17:34,845 --> 00:17:36,635 Co u ciebie? 332 00:17:37,181 --> 00:17:40,311 Wyszedłem dziś z domu, 333 00:17:41,060 --> 00:17:42,060 a to zawsze coś. 334 00:17:43,395 --> 00:17:44,395 Co u...? 335 00:17:44,980 --> 00:17:46,440 Co u Steve’a? 336 00:17:46,523 --> 00:17:48,323 - Jak się ma? - Jest... 337 00:17:49,568 --> 00:17:50,988 Jaki Steve? 338 00:17:51,070 --> 00:17:52,650 - Jej chłopak. - Nie. 339 00:17:52,738 --> 00:17:54,068 To mój były chłopak. 340 00:17:54,656 --> 00:17:56,406 - Nie wyszło nam. - Tak. 341 00:17:57,451 --> 00:17:58,491 Znam to uczucie. 342 00:18:00,704 --> 00:18:03,004 - Miło było cię poznać. - Ciebie też. 343 00:18:03,415 --> 00:18:04,415 Trzymaj się. 344 00:18:08,295 --> 00:18:09,375 Bezpiecznej jazdy. 345 00:18:12,883 --> 00:18:14,013 Co to, kurwa, było? 346 00:18:14,510 --> 00:18:15,800 Prawda? 347 00:18:17,471 --> 00:18:18,311 Dziwne. 348 00:18:18,388 --> 00:18:20,218 - Zamówienie gotowe. - To nasze. 349 00:18:22,434 --> 00:18:24,604 Co za ulga, nie? 350 00:18:24,686 --> 00:18:26,146 - Tak. - Tak. 351 00:18:29,900 --> 00:18:31,150 O Boże, Ben. 352 00:18:32,611 --> 00:18:34,111 - Ben. - Przepraszam. 353 00:18:34,196 --> 00:18:37,366 - Już dobrze. Nie musisz przepraszać. - Myślałem… 354 00:18:39,034 --> 00:18:40,914 że to na pewno Steve. 355 00:18:42,704 --> 00:18:44,584 To nie on. 356 00:18:44,665 --> 00:18:46,625 Wiem, ale przez chwilę myślałem, 357 00:18:47,793 --> 00:18:49,503 że to będzie on. 358 00:18:51,547 --> 00:18:52,667 Boże, niedobrze mi. 359 00:18:53,966 --> 00:18:55,586 Co za potworne uczucie. 360 00:18:58,387 --> 00:19:00,467 Nie wiem, jak ludzie z tym żyją. 361 00:19:02,099 --> 00:19:04,269 Nie ma się wyboru. 362 00:19:04,685 --> 00:19:07,095 Trzeba nauczyć się sobie radzić. 363 00:19:10,190 --> 00:19:11,360 Tak. 364 00:19:13,110 --> 00:19:14,490 Dzięki za towarzystwo. 365 00:19:14,570 --> 00:19:17,570 Wiem, że nie chciałaś spędzić popołudnia na policji. 366 00:19:17,656 --> 00:19:20,986 - Nie przejmuj się. - Jesteś dobrą agentką nieruchomości. 367 00:19:21,451 --> 00:19:24,581 Mogę ci się odwdzięczyć bezalkoholowym koktajlem? 368 00:19:25,455 --> 00:19:26,745 Nie mogę. 369 00:19:27,166 --> 00:19:29,416 Twój może być z prąciem. 370 00:19:29,501 --> 00:19:30,501 Znaczy prądem. 371 00:19:31,044 --> 00:19:32,304 Domyśliłam się. 372 00:19:32,880 --> 00:19:34,510 Muszę lecieć. 373 00:19:34,590 --> 00:19:37,090 Mój syn śpiewa swoją pierwszą solówkę z... 374 00:19:38,010 --> 00:19:39,260 Ciężko to powiedzieć… 375 00:19:39,344 --> 00:19:41,894 Z chrześcijańską rockową grupą chóralną. 376 00:19:43,223 --> 00:19:44,223 Czekaj. 377 00:19:44,600 --> 00:19:46,350 Mówisz o Świętych Harmoniach? 378 00:19:47,978 --> 00:19:49,058 Dlaczego to wiesz? 379 00:19:51,732 --> 00:19:55,072 Byłem członkiem Świętych Harmonii od 1986 do 1989 roku. 380 00:19:55,527 --> 00:19:57,107 - Serio? - Tak. 381 00:19:57,487 --> 00:19:59,197 Właściwie mnie to nie dziwi. 382 00:19:59,281 --> 00:20:02,411 Świetnie. Chciałbym to zobaczyć. 383 00:20:02,492 --> 00:20:06,752 Nie chcę się wpraszać. 384 00:20:07,331 --> 00:20:08,871 Ale się wpraszasz, prawda? 385 00:20:09,458 --> 00:20:13,498 - Minęło trochę czasu. - Dobra. Im więcej, tym weselej. 386 00:20:13,962 --> 00:20:15,512 - Naprawdę? - Jasne. 387 00:20:15,589 --> 00:20:16,589 Fantastycznie. 388 00:20:19,301 --> 00:20:20,721 Będzie fajowo. 389 00:20:22,054 --> 00:20:24,314 Spotykaliśmy się tylko przez chwilę. 390 00:20:25,265 --> 00:20:26,515 Jest naprawdę słodki. 391 00:20:26,600 --> 00:20:28,520 Ale nie skończyło się to dobrze. 392 00:20:28,602 --> 00:20:29,982 Tak, to było oczywiste. 393 00:20:30,729 --> 00:20:32,149 Chcę to usłyszeć. 394 00:20:33,398 --> 00:20:36,318 Ta historia nie ukazuje mnie w najlepszym świetle. 395 00:20:36,401 --> 00:20:38,071 Teraz nawet bardziej chcę. 396 00:20:41,323 --> 00:20:45,543 Myślałam, że jestem w ciąży, ale nie z nim. 397 00:20:46,745 --> 00:20:47,785 - Tak. - Rozumiem. 398 00:20:49,373 --> 00:20:50,423 Ale nie byłem. 399 00:20:51,083 --> 00:20:52,503 Okazało się… 400 00:20:53,669 --> 00:20:56,379 że niestety nie mogę mieć dzieci. 401 00:20:58,048 --> 00:20:59,048 Przykro mi. 402 00:20:59,549 --> 00:21:00,469 Dzięki. 403 00:21:01,343 --> 00:21:02,843 Bardzo tego chciałaś? 404 00:21:03,303 --> 00:21:04,353 Tak. 405 00:21:04,846 --> 00:21:05,886 Bardzo. 406 00:21:07,599 --> 00:21:08,429 Ja też. 407 00:21:09,226 --> 00:21:12,976 Zawsze chciałam adoptować, ale moja była nie chciała dzieci. 408 00:21:14,106 --> 00:21:16,186 Może następna osoba będzie chciała. 409 00:21:16,900 --> 00:21:18,030 Może. 410 00:21:23,615 --> 00:21:25,115 Nadal z nią mieszkam. 411 00:21:25,575 --> 00:21:26,575 Taka sprawa. 412 00:21:28,161 --> 00:21:29,911 - Z twoją eks? - Tak. 413 00:21:30,205 --> 00:21:33,165 Zerwałyśmy jakiś czas temu… 414 00:21:34,293 --> 00:21:36,593 ale nie mogłam się odciąć. 415 00:21:37,838 --> 00:21:41,678 Wychowała się w rodzinie zastępczej i ma lęk przed porzuceniem. 416 00:21:42,509 --> 00:21:45,719 Jesteśmy teraz jak rodzina, ale… 417 00:21:46,638 --> 00:21:48,138 Czy to nie brzmi dziwnie? 418 00:21:49,558 --> 00:21:51,308 Myślę, że to brzmi uroczo. 419 00:21:55,063 --> 00:21:57,153 - Pójdziemy…? - Może chór kościelny? 420 00:21:58,567 --> 00:22:03,317 Chciałam iść do kina, ale to, co powiedziałaś, jest dziwniejsze. 421 00:22:03,405 --> 00:22:05,615 Więc... tak. 422 00:22:07,159 --> 00:22:08,739 - Chodźmy. - Tak. 423 00:22:09,369 --> 00:22:10,369 ŚWIĘTE HARMONIE 424 00:22:34,644 --> 00:22:37,194 - Jak bardzo chcesz tam być? - Bardzo. 425 00:22:56,416 --> 00:22:57,416 Cześć! 426 00:23:11,306 --> 00:23:14,306 To jest dziwniejsze niż myślałam. 427 00:23:15,060 --> 00:23:16,560 Ale urocze. 428 00:23:17,062 --> 00:23:19,022 Poczekaj, aż zobaczysz Henry’ego. 429 00:23:22,984 --> 00:23:24,614 Mogę z tobą porozmawiać? 430 00:23:28,281 --> 00:23:29,281 Co się dzieje? 431 00:23:29,366 --> 00:23:31,536 Henry ma tremę. 432 00:23:31,618 --> 00:23:33,618 Denerwuje się, bo ma solówkę. 433 00:23:33,703 --> 00:23:37,503 Jest zły za to, co zrobił mój pies. Wysyłamy Adele na obóz. 434 00:23:37,582 --> 00:23:39,082 - Bo? - Jestem za miękki. 435 00:23:39,167 --> 00:23:42,837 Miałem dwie zasady: palić za oknem i nie przynosić prosecco. 436 00:23:42,921 --> 00:23:44,551 Adele nie zabiła ptaka. 437 00:23:44,965 --> 00:23:46,425 - Co? - To Shandy. 438 00:23:46,508 --> 00:23:49,888 Teraz wydaje się to nawet oczywiste. 439 00:23:50,303 --> 00:23:52,933 - Myślałam, że ci powiedziałam. - Nie. Jen! 440 00:23:53,014 --> 00:23:55,524 - Adele jest w drodze do Oxnard. - Boże. 441 00:23:55,892 --> 00:23:58,522 Może nauczy się jakichś dobrych nawyków. 442 00:24:02,107 --> 00:24:03,107 Co się dzieje? 443 00:24:05,444 --> 00:24:06,614 Możesz powiedzieć. 444 00:24:08,947 --> 00:24:09,947 Co takiego? 445 00:24:11,658 --> 00:24:14,368 Nie chce tego robić. To dla niego zbyt wiele, 446 00:24:14,453 --> 00:24:16,503 ale boi się, że się wściekniesz. 447 00:24:18,331 --> 00:24:19,331 Słonko... 448 00:24:20,000 --> 00:24:21,250 Nie gniewam się. 449 00:24:22,210 --> 00:24:23,340 Myślałem, że muszę. 450 00:24:26,590 --> 00:24:30,140 Tak będzie najlepiej. Nie do końca mu wychodzi falset. 451 00:24:31,970 --> 00:24:35,600 Posłuchaj. Zapomnijmy o tym, co musimy. Dobrze? 452 00:24:36,683 --> 00:24:37,773 Co chcesz robić? 453 00:24:44,024 --> 00:24:45,074 Tak! 454 00:24:52,574 --> 00:24:54,494 - Nie, jestem w tym dobra! - Nie! 455 00:25:01,291 --> 00:25:02,381 Kurwa, tak! 456 00:25:02,959 --> 00:25:04,589 Henry na harleyu. 457 00:25:12,677 --> 00:25:16,927 Miło cię poznać, nowa przyjaciółko Michelle. 458 00:25:17,015 --> 00:25:17,965 Ciebie też. 459 00:25:18,058 --> 00:25:20,018 Judy mówi o tobie bardzo dobrze. 460 00:25:20,101 --> 00:25:21,731 Znam jej wszystkie sekrety. 461 00:25:23,647 --> 00:25:27,437 Mogę komuś przynieść alkohol, żebym ja mogła już zacząć pić? 462 00:25:27,526 --> 00:25:29,106 Tak, proszę. Dziękuję. 463 00:25:29,194 --> 00:25:30,204 Chardonnay. 464 00:25:30,278 --> 00:25:31,698 - Ja też. - Świetnie. 465 00:25:31,780 --> 00:25:35,120 - Na wszelki wypadek wezmę dwie butelki. - Tak. Dziękuję. 466 00:25:38,203 --> 00:25:39,293 Lubisz ją. 467 00:25:39,704 --> 00:25:40,714 Tak. 468 00:25:41,581 --> 00:25:43,211 Czuję się przy niej dobrze. 469 00:25:44,960 --> 00:25:46,250 Zasługujesz na to. 470 00:25:46,920 --> 00:25:48,760 - Dzięki. - Jest świetna. 471 00:25:49,548 --> 00:25:51,008 Ma bardzo fajną energię. 472 00:25:51,675 --> 00:25:55,255 - Skomentowałaś czyjąś energię? - Nie. 473 00:25:55,345 --> 00:25:56,755 - Słyszałam. - Nie. 474 00:25:56,846 --> 00:25:59,056 - „Fajna energia”. - Nie ekscytuj się. 475 00:26:00,183 --> 00:26:02,643 - Nie powiedziałam tego. - Powiedziałaś. 476 00:26:02,727 --> 00:26:05,357 Przynosi alkohol. Zaproponowała dwie butelki. 477 00:26:05,438 --> 00:26:07,938 - Jest zabawna. - Co przyniesie dla siebie? 478 00:26:10,860 --> 00:26:12,860 Dalej! 479 00:26:13,446 --> 00:26:15,366 Łeb w łeb. Co za emocje. 480 00:26:15,448 --> 00:26:16,368 Wiem. Tak! 481 00:26:19,035 --> 00:26:21,155 - Trzeci! - Patrzcie, kto wygrał. 482 00:26:21,663 --> 00:26:22,873 Dobra robota. 483 00:26:23,331 --> 00:26:26,081 - Nieźle. Dobry jesteś w flippery? - Całkiem. 484 00:26:26,167 --> 00:26:28,207 Tak? Znajdźmy automat. 485 00:26:33,425 --> 00:26:34,425 Co? Co tam? 486 00:26:38,471 --> 00:26:39,931 Przykręcę ci drzwi. 487 00:26:40,849 --> 00:26:42,559 Tylko nie uprawiaj tam seksu. 488 00:26:42,851 --> 00:26:43,851 Albo uprawiaj. 489 00:26:44,269 --> 00:26:46,809 Lepiej niż w samochodzie. Chyba. 490 00:26:48,523 --> 00:26:49,733 Zabezpieczaj się. 491 00:26:50,942 --> 00:26:52,192 Zawsze pytaj o zgodę. 492 00:26:54,195 --> 00:26:55,655 - Tak. - Dobrze? 493 00:26:56,448 --> 00:26:57,448 Dobrze. 494 00:27:32,442 --> 00:27:34,572 O tak. Dobra. 495 00:27:35,362 --> 00:27:36,612 Pozwalasz mi wygrać? 496 00:27:37,364 --> 00:27:38,574 Może. 497 00:27:42,661 --> 00:27:43,501 Co? 498 00:27:46,247 --> 00:27:50,417 - Powinienem wypisać ci czek. - Nie wynajmę ci tego mieszkania. 499 00:27:51,586 --> 00:27:55,006 Nie zapłacisz za widok na ocean. Nienawidzisz plaży. 500 00:27:55,924 --> 00:27:56,934 Po prostu… 501 00:27:57,342 --> 00:27:59,342 widok powinien ci się podobać. 502 00:28:00,011 --> 00:28:01,011 No tak. 503 00:28:01,971 --> 00:28:02,971 To prawda. 504 00:28:19,531 --> 00:28:21,411 - Zdrówko. - Zdrówko. 505 00:31:17,083 --> 00:31:19,003 Napisy: Gregor Hryniszak