1
00:00:06,131 --> 00:00:08,551
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:15,223 --> 00:00:17,143
-Hier, ein Herz für dich.
-Igitt.
3
00:00:17,225 --> 00:00:18,345
{\an8}ÖKO-KAMMERJÄGER
4
00:00:18,893 --> 00:00:20,483
Das war die letzte Falle.
5
00:00:21,813 --> 00:00:23,983
-Das wär's dann.
-Danke, Slade.
6
00:00:24,065 --> 00:00:26,025
Keine nagte sich durch die Truhe?
7
00:00:26,109 --> 00:00:26,939
Nein.
8
00:00:27,027 --> 00:00:27,897
Glück gehabt.
9
00:00:27,986 --> 00:00:28,986
Solides Gerät.
10
00:00:31,489 --> 00:00:33,779
-Wollen Sie es haben?
-Im Ernst?
11
00:00:34,826 --> 00:00:35,906
Todernst.
12
00:00:35,994 --> 00:00:40,174
Wäre nützlich bei sieben Kids,
aber ich hab kein Geld für das Edelteil.
13
00:00:40,248 --> 00:00:41,498
-Nur zu.
-Es ist Ihre.
14
00:00:42,375 --> 00:00:45,375
Mann! Ich bin erleichtert,
dass die Truhe weg ist.
15
00:00:46,129 --> 00:00:47,129
Leinsamencracker.
16
00:00:47,422 --> 00:00:50,552
-Toll, das Ding nie mehr sehen zu müssen.
-Ja, oder?
17
00:00:50,633 --> 00:00:53,093
Schön, nicht immer erinnert zu werden.
18
00:00:54,512 --> 00:00:55,352
Ja.
19
00:00:57,015 --> 00:00:58,975
Ok, dann mach jetzt mit.
20
00:00:59,059 --> 00:01:00,639
-Ja.
-Paella heute Abend.
21
00:01:00,852 --> 00:01:03,982
Es dauert 6 Stunden,
aber ohne Risiko kein Preis, was?
22
00:01:04,105 --> 00:01:06,265
Weißt du, ob wir Safran haben?
23
00:01:07,609 --> 00:01:08,859
Nein, weiß ich nicht.
24
00:01:08,943 --> 00:01:11,033
Und ich weiß, dein Rücken tut weh,
25
00:01:11,112 --> 00:01:14,202
also gibt's nach dem Essen
THC-Gummibärchen, Pool...
26
00:01:14,616 --> 00:01:16,826
-Ich höre.
-Eine Doku über Inderinnen,
27
00:01:16,910 --> 00:01:19,200
die Binden herstellen,
was sie als Frau stärkt.
28
00:01:19,829 --> 00:01:22,959
Weißt du, was mich stärkt?
4 Flaschen zum Preis von 3.
29
00:01:23,041 --> 00:01:24,421
Haben wir ein Glück.
30
00:01:24,501 --> 00:01:28,591
Seit ich den Stein zurückschickte,
gab's eine energetische Veränderung.
31
00:01:29,214 --> 00:01:31,974
Hoffentlich, denn Mutti braucht 'ne Pause.
32
00:01:52,904 --> 00:01:56,284
Und es gibt eine Doku über Frauen
in Saudi-Arabien, die fahren dürfen.
33
00:01:56,366 --> 00:01:57,866
Wie spricht man das aus?
34
00:01:57,951 --> 00:02:00,831
Ich weiß aber nicht,
ob es um ihr Recht geht,
35
00:02:00,912 --> 00:02:03,712
oder ob sie's erst lernen müssen,
aber es soll gut sein.
36
00:02:03,790 --> 00:02:06,290
{\an8}Das macht 263,42.
37
00:02:06,376 --> 00:02:09,206
Es gibt auch einen
zu Frauenhass und Rachepornos.
38
00:02:09,295 --> 00:02:11,455
Penny nehmen, Penny geben. So schön!
39
00:02:13,007 --> 00:02:14,717
{\an8}Sorry, die Karte geht nicht.
40
00:02:14,801 --> 00:02:17,391
{\an8}-Versuchen Sie's noch mal.
-Habe ich schon.
41
00:02:17,470 --> 00:02:18,510
Zweimal.
42
00:02:18,596 --> 00:02:21,386
Dann ist wohl Ihr Lesegerät kaputt.
43
00:02:21,474 --> 00:02:23,234
Oder das Konto ist überzogen.
44
00:02:23,309 --> 00:02:24,979
Ihres ist wohl überzogen.
45
00:02:25,061 --> 00:02:27,021
Das ergibt keinen Sinn.
46
00:02:27,105 --> 00:02:30,225
Nehmen Sie was raus.
Brauchen Sie acht Weinflaschen?
47
00:02:30,316 --> 00:02:33,896
Verzeihung, sind Sie der Wein-Sheriff?
48
00:02:33,987 --> 00:02:38,117
Denn ich bin die Arschloch-Polizei.
Sie haben das Recht zu schweigen.
49
00:02:38,741 --> 00:02:40,491
Wo liegt Ihr Problem, Lady?
50
00:02:40,577 --> 00:02:42,367
Sie sind mein Problem, Tyler!
51
00:02:46,875 --> 00:02:47,875
Das zahl ich nicht.
52
00:02:48,543 --> 00:02:50,633
-Ich mache nicht sauber.
-Aber ich!
53
00:02:52,297 --> 00:02:53,667
Keine Sorge, ich…
54
00:02:53,756 --> 00:02:54,716
Scheiße!
55
00:02:58,887 --> 00:03:00,967
-Also, dass es so übel ist...
-Ja.
56
00:03:01,556 --> 00:03:02,636
Was kann ich tun?
57
00:03:02,724 --> 00:03:04,144
Borgst du mir 20 Riesen?
58
00:03:04,225 --> 00:03:05,635
Ich bin nicht flüssig.
59
00:03:05,727 --> 00:03:08,397
-Wenn ich die Bilder zurückbekomme...
-Judy...
60
00:03:08,521 --> 00:03:09,861
Kann ich sonst helfen?
61
00:03:10,481 --> 00:03:13,991
Du könntest aufhören,
mir so nahe zu kommen...
62
00:03:14,360 --> 00:03:15,200
Vielleicht.
63
00:03:15,278 --> 00:03:17,698
-Tut mir leid. Niemand mag das.
-Schon ok.
64
00:03:18,364 --> 00:03:20,494
-Dein Rücken? Willst du...
-Hör auf!
65
00:03:20,575 --> 00:03:21,615
-Gut.
-Tut mir leid.
66
00:03:21,701 --> 00:03:22,541
Schon gut.
67
00:03:24,037 --> 00:03:26,457
Judy, du weißt, dass ich dich lieb habe.
68
00:03:26,539 --> 00:03:27,579
Ich dich auch.
69
00:03:28,374 --> 00:03:31,254
Ich weiß,
die letzten Wochen waren echt heftig,
70
00:03:31,336 --> 00:03:34,916
aber wir waren jeden Tag zusammen.
71
00:03:35,798 --> 00:03:38,888
Wirklich jeden Tag, und das war...
72
00:03:38,968 --> 00:03:40,048
Sehr schön.
73
00:03:40,136 --> 00:03:41,886
Ja, aber...
74
00:03:42,430 --> 00:03:45,140
-Ich weiß, du hast viel Liebe zu geben.
-Danke.
75
00:03:46,017 --> 00:03:52,267
Aber es tendiert zur Co-Abhängigkeit,
und ich brauche etwas Raum, um...
76
00:03:53,149 --> 00:03:56,439
...mein Leben wieder auf Kurs zu bringen.
77
00:03:56,694 --> 00:03:58,744
Ja. Total.
78
00:03:58,821 --> 00:03:59,661
-Ok?
-Ja.
79
00:04:00,531 --> 00:04:01,371
Ja.
80
00:04:01,783 --> 00:04:02,703
Cool.
81
00:04:05,036 --> 00:04:06,746
-Meintest du, ab sofort?
-Ja.
82
00:04:08,289 --> 00:04:09,169
-Ok.
-Ok.
83
00:04:09,499 --> 00:04:10,919
-Danke.
-Gern geschehen.
84
00:04:11,292 --> 00:04:12,672
Wenn du was brauchst...
85
00:04:12,752 --> 00:04:14,382
Ja, du bist in der Nähe.
86
00:04:14,462 --> 00:04:16,342
-Ja, ich werde dann mal...
-Ok.
87
00:04:16,422 --> 00:04:17,972
Ich habe zu tun, aber...
88
00:04:18,049 --> 00:04:18,879
Ok, super.
89
00:04:20,969 --> 00:04:21,839
Danke.
90
00:04:26,140 --> 00:04:28,140
TKG-KUNSTGALERIE
91
00:04:46,202 --> 00:04:47,202
Entschuldigung.
92
00:04:47,287 --> 00:04:48,157
Verzeihung.
93
00:04:52,041 --> 00:04:55,091
{\an8}DEMNÄCHST
94
00:04:58,256 --> 00:04:59,126
Ein Arby's?
95
00:05:00,300 --> 00:05:03,090
-Schon lecker.
-Sicher gut für die Gemeinschaft.
96
00:05:03,177 --> 00:05:05,217
Aber die Galerie ist einfach weg.
97
00:05:06,848 --> 00:05:09,228
Ich will meine Bilder zurück.
98
00:05:09,309 --> 00:05:11,269
Klar. Es ist es dein Lebenswerk.
99
00:05:11,352 --> 00:05:15,482
Ich hatte gehofft, sie zu verkaufen.
Du weißt nicht, wo sie sind?
100
00:05:15,565 --> 00:05:17,685
Leider nicht. Ich frag mal Howard.
101
00:05:17,775 --> 00:05:21,195
Bitte nicht. Er ist sehr beschäftigt.
Er hat viel am Hals.
102
00:05:21,279 --> 00:05:22,279
Apropos Hals.
103
00:05:22,363 --> 00:05:26,123
Danke fürs Mittagessen.
Dieses Sandwich ist ein Seelentröster.
104
00:05:26,200 --> 00:05:27,040
Natürlich.
105
00:05:27,577 --> 00:05:30,617
Meinst du,
sie sind bei euren Eltern gelandet?
106
00:05:30,705 --> 00:05:32,245
Nein, tut mir leid.
107
00:05:32,707 --> 00:05:33,537
Aber, Judy...
108
00:05:34,459 --> 00:05:37,299
Ich wollte dir etwas sagen.
Du hattest recht.
109
00:05:37,378 --> 00:05:38,588
Wirklich?
110
00:05:39,422 --> 00:05:40,672
Steve war in Mexiko.
111
00:05:40,757 --> 00:05:41,837
Was?
112
00:05:41,924 --> 00:05:43,134
Vor einem Monat.
113
00:05:43,217 --> 00:05:45,677
Er passierte die Grenze
in einem weißen Truck.
114
00:05:45,762 --> 00:05:46,852
Oh, mein Gott.
115
00:05:47,430 --> 00:05:50,680
-Weiß man, warum?
-Nein. Es ging wohl um Autoteile.
116
00:05:50,767 --> 00:05:53,897
Das ist selbstgemacht?
Schmeckt wie gekauft. Aber gut.
117
00:05:53,978 --> 00:05:57,068
-Ich mache Nussbutter selbst.
-Das sagt sie so dahin.
118
00:05:57,523 --> 00:06:01,863
Jedenfalls sucht das FBI
einen größeren Kriminellen.
119
00:06:01,944 --> 00:06:04,744
Finden und überreden wir ihn
zu kooperieren,
120
00:06:04,822 --> 00:06:07,332
kriegt er einen Deal und ist fein raus.
121
00:06:07,909 --> 00:06:09,989
-Ja?
-Ja. Immerhin etwas, oder?
122
00:06:10,078 --> 00:06:12,368
-Ja, wirklich.
-Ok, also...
123
00:06:12,747 --> 00:06:14,207
-Jude...
-Ja?
124
00:06:14,290 --> 00:06:16,290
-Wenn du mehr weißt...
-Nein.
125
00:06:16,376 --> 00:06:18,416
-...was er die Tage zuvor tat...
-Nein.
126
00:06:18,503 --> 00:06:19,923
Wenn du es weißt...
127
00:06:20,004 --> 00:06:21,594
-Nein.
-Sag es.
128
00:06:21,672 --> 00:06:23,382
-Würde ich.
-Wir sind am Ende.
129
00:06:23,466 --> 00:06:24,756
-Vertrau mir.
-Ja...
130
00:06:24,842 --> 00:06:27,682
Ich weiß nur,
er war im Stress, kaufte ein Condo
131
00:06:27,762 --> 00:06:31,182
und sagte den Kauf wieder ab.
Jen war finanziell am Arsch.
132
00:06:31,641 --> 00:06:32,681
Warte. Deine Jen?
133
00:06:33,393 --> 00:06:34,233
Wer?
134
00:06:34,811 --> 00:06:36,601
Jen sah ihn vor wenigen Tagen?
135
00:06:39,065 --> 00:06:39,895
Ich meine...
136
00:06:40,441 --> 00:06:42,031
Hab ich das so gesagt?
137
00:06:42,735 --> 00:06:45,025
Ich habe kein Zeitgefühl.
138
00:06:45,488 --> 00:06:46,778
Du kennst mich.
139
00:06:58,543 --> 00:07:00,173
Du verdammte Idiotin.
140
00:07:00,420 --> 00:07:02,760
Du blöde, verdammte Idiotin.
141
00:07:03,089 --> 00:07:04,299
Was hast du getan?
142
00:07:05,967 --> 00:07:07,217
Was hast du getan?
143
00:07:08,094 --> 00:07:10,104
Warum kannst du nie still sein?
144
00:07:11,722 --> 00:07:14,812
Verdammt, sei still.
Warum kannst du nie still sein?
145
00:07:14,892 --> 00:07:17,442
Warum kannst du nie
eine Minute still sein?
146
00:07:18,062 --> 00:07:21,362
Warum hältst du nie den Mund und tust,
was man dir sagt?
147
00:07:31,576 --> 00:07:32,616
Ich bin so...
148
00:07:34,162 --> 00:07:36,662
-Mist, tut mir leid...
-Sorry, ich...
149
00:07:36,831 --> 00:07:39,001
Alles ok. Ich hätte abschließen sollen.
150
00:07:39,083 --> 00:07:40,593
-Sicher?
-Ja, komm rein.
151
00:07:40,668 --> 00:07:42,628
Ich wasche die Hände und bin weg.
152
00:07:46,466 --> 00:07:47,296
Ist alles ok?
153
00:07:47,800 --> 00:07:49,470
Ja, nur... Du weißt schon.
154
00:07:50,511 --> 00:07:52,311
Mir geht's heute nicht so gut.
155
00:07:52,763 --> 00:07:53,853
Mir auch nicht.
156
00:07:54,307 --> 00:07:56,227
-Scheißtag.
-Ja, oder?
157
00:07:57,059 --> 00:07:59,349
Es ist, als wäre Merkur rückläufig.
158
00:07:59,812 --> 00:08:01,982
-Ist er doch immer, oder?
-Ja, oder?
159
00:08:02,440 --> 00:08:03,400
Geht's dir gut?
160
00:08:04,692 --> 00:08:07,532
-Willst du darüber reden?
-Gott, nein. Du etwa?
161
00:08:08,070 --> 00:08:09,410
Mein Gott, nein.
162
00:08:10,364 --> 00:08:12,624
Willst du vielleicht darüber trinken?
163
00:08:14,410 --> 00:08:15,910
Sollte ich nicht, aber...
164
00:08:15,995 --> 00:08:17,745
Wir sollten vieles nicht tun.
165
00:08:21,584 --> 00:08:22,424
Ja.
166
00:08:23,085 --> 00:08:25,455
Ich würde gern darüber trinken.
167
00:08:35,139 --> 00:08:36,809
Hey, Lorna.
168
00:08:37,225 --> 00:08:38,305
Hast du kurz Zeit?
169
00:08:38,392 --> 00:08:39,732
Aber flink, Jennifer.
170
00:08:39,810 --> 00:08:42,560
Ich habe ein Dinnerdate mit einem Senator.
171
00:08:43,022 --> 00:08:46,652
Er sah meine Story in Stolzer Preis
und warb um mich.
172
00:08:46,734 --> 00:08:48,744
-Was läufst du wie ein Krüppel?
-Ach...
173
00:08:48,819 --> 00:08:52,779
Ich spielte mit Charlie Basketball,
zerrte mich und trage eine Stütze.
174
00:08:53,407 --> 00:08:55,657
Was sollte das denn? Du bist über 50.
175
00:08:56,410 --> 00:08:57,660
Nein, bin ich nicht.
176
00:08:58,496 --> 00:08:59,326
Ganz sicher?
177
00:08:59,413 --> 00:09:00,793
Können wir reden?
178
00:09:01,707 --> 00:09:03,667
Was bekomme ich für mein Haus?
179
00:09:03,751 --> 00:09:05,171
Du meinst unser Haus?
180
00:09:05,711 --> 00:09:08,261
Du hast zwar bei der Anzahlung geholfen...
181
00:09:08,339 --> 00:09:11,679
Ich leistete die gesamte Anzahlung.
Stehe im Grundbuch.
182
00:09:12,218 --> 00:09:14,098
-Wirklich?
-Ted wollte es so.
183
00:09:15,346 --> 00:09:16,176
Wirklich?
184
00:09:16,264 --> 00:09:17,104
Ok.
185
00:09:17,765 --> 00:09:23,845
Jedenfalls ist es gerade etwas knapp,
und ich konnte die Raten nicht zahlen.
186
00:09:24,605 --> 00:09:27,895
Es wird Zeit,
dass die Jungs und ich uns verkleinern.
187
00:09:27,984 --> 00:09:28,824
Nein.
188
00:09:29,277 --> 00:09:30,487
Was soll das heißen?
189
00:09:30,778 --> 00:09:33,698
Ich untersage,
dass du das Zuhause der Jungs verkaufst.
190
00:09:34,073 --> 00:09:36,993
Ein Zuhause voller Erinnerungen
an ihren Vater.
191
00:09:37,910 --> 00:09:40,160
Nicht die Hypothek ist dein Problem.
192
00:09:40,788 --> 00:09:42,538
Dein Problem bist du.
193
00:09:43,749 --> 00:09:44,829
Wie bitte?
194
00:09:44,917 --> 00:09:46,707
Dein Charakter ist abstoßend.
195
00:09:46,794 --> 00:09:48,714
Er beeinträchtigt deine Zahlen.
196
00:09:48,796 --> 00:09:53,336
Nicht meine Schuld, dass werdende Eltern
kein Schimmelhaus kaufen wollten.
197
00:09:54,844 --> 00:09:58,814
Sie kauften das Schimmelhaus heute früh,
als ich auf den Plan trat.
198
00:09:58,889 --> 00:10:00,389
Du tratst auf den Plan?
199
00:10:00,474 --> 00:10:02,564
Sie brauchten einen kleinen Schubs.
200
00:10:03,477 --> 00:10:05,267
Aber das war nie deine Stärke.
201
00:10:05,896 --> 00:10:07,226
Hat Ted immer gestört.
202
00:10:08,816 --> 00:10:09,776
Denk daran.
203
00:10:10,151 --> 00:10:14,031
Mieser als ein Schimmelhaus
verkaufen sich nur verbitterte Frauen.
204
00:10:14,363 --> 00:10:15,873
Keiner will mit so einer leben.
205
00:10:39,388 --> 00:10:40,808
Was zum Teufel ist das?
206
00:10:51,192 --> 00:10:52,442
Was ist das denn?
207
00:11:10,378 --> 00:11:11,548
Gibt's nicht.
208
00:11:12,088 --> 00:11:13,378
Charlie!
209
00:11:13,923 --> 00:11:17,263
Dein Auto ist so eine Angeberkarre.
Wo hast du das her?
210
00:11:17,426 --> 00:11:20,546
Mom hat's eingelagert.
Bestimmt für meinen Geburtstag.
211
00:11:21,514 --> 00:11:23,644
Es ist der Wahnsinn.
212
00:11:24,934 --> 00:11:27,774
-Testen wir, wie schnell es ist?
-Auf jeden Fall.
213
00:11:37,488 --> 00:11:38,818
Meine Haare!
214
00:11:45,705 --> 00:11:46,535
Nein.
215
00:11:47,081 --> 00:11:48,711
Die Kameras funktionieren.
216
00:11:49,834 --> 00:11:50,674
Allerdings...
217
00:11:51,419 --> 00:11:52,419
...zu gut.
218
00:11:52,920 --> 00:11:56,340
Ich möchte nicht das volle Programm.
219
00:11:56,424 --> 00:12:00,434
Also, wenn ich etwas weniger...
220
00:12:03,013 --> 00:12:04,973
Alles klar, ja.
221
00:12:05,433 --> 00:12:09,193
Ich weiß, ich habe unterschrieben.
Kein Ding.
222
00:12:13,107 --> 00:12:16,487
Da wir gerade sprechen,
könnten Sie mir erklären...
223
00:12:18,195 --> 00:12:19,945
...wie man Aufnahmen löscht?
224
00:12:20,656 --> 00:12:21,486
Ok.
225
00:12:22,032 --> 00:12:22,872
Ja, ich...
226
00:12:24,785 --> 00:12:25,615
Ok.
227
00:12:27,246 --> 00:12:28,076
Hallo.
228
00:12:30,082 --> 00:12:31,752
-Hi.
-Sorry, falls ich störe.
229
00:12:31,834 --> 00:12:33,754
Janice sagte, ich darf rein.
230
00:12:34,253 --> 00:12:37,263
Nun, wenn Janice das sagt, ist es wohl ok.
231
00:12:47,099 --> 00:12:48,019
Wie kann ich...
232
00:12:49,518 --> 00:12:50,768
Was machst du hier?
233
00:12:50,978 --> 00:12:51,808
Ach, richtig.
234
00:12:52,354 --> 00:12:54,734
Ich will dir keine Zeit rauben, aber...
235
00:12:55,065 --> 00:12:58,185
Ich traf Judy zum Mittag.
Sie sagte, Steve war dein Kunde.
236
00:12:59,695 --> 00:13:01,815
Wirklich? Das hat sie gesagt?
237
00:13:01,906 --> 00:13:05,076
Er habe einen Kauf abgebrochen,
ehe er verschwand.
238
00:13:05,159 --> 00:13:06,989
Du warst wohl ziemlich am Ende.
239
00:13:07,369 --> 00:13:08,909
Würde ich nicht so sagen.
240
00:13:08,996 --> 00:13:10,576
Ok, sie sagte "am Arsch."
241
00:13:11,999 --> 00:13:15,129
Na ja, weißt du,
es platzen ständig Geschäfte.
242
00:13:15,669 --> 00:13:16,749
Das passiert.
243
00:13:16,837 --> 00:13:19,087
Hat er dir einen Grund dafür genannt?
244
00:13:19,173 --> 00:13:21,383
Hat er sich komisch verhalten?
245
00:13:21,467 --> 00:13:24,597
Ich kenne ihn kaum und weiß nicht,
wie er sonst ist.
246
00:13:24,678 --> 00:13:27,388
-Als letzte Kontaktperson...
-Bin ich nicht!
247
00:13:27,807 --> 00:13:34,557
Da bin ich mir sicher,
denn er hat viele Kollegen und... Leute.
248
00:13:35,022 --> 00:13:37,442
-Ja. Klar.
-Leider kann ich nicht helfen.
249
00:13:40,277 --> 00:13:41,737
Eine Frage noch.
250
00:13:47,701 --> 00:13:49,331
Vermietest du auf Kurzzeit?
251
00:13:50,412 --> 00:13:53,372
-Wie bitte?
-Ich weiß nicht, wie lange das dauert.
252
00:13:53,457 --> 00:13:55,957
Ich wohne bei Mom, und ich liebe sie sehr.
253
00:13:56,043 --> 00:13:59,303
Aber ich halte es nicht mehr aus.
Ergibt das Sinn?
254
00:13:59,922 --> 00:14:00,762
Ja.
255
00:14:00,840 --> 00:14:04,590
Ich suche dir ein Kurzzeitangebot raus.
256
00:14:09,098 --> 00:14:10,138
L4, L5?
257
00:14:10,558 --> 00:14:11,678
-Was?
-Dein Rücken.
258
00:14:12,768 --> 00:14:14,688
L5-S1. Fast.
259
00:14:15,479 --> 00:14:18,319
Wie lange willst du...
260
00:14:19,066 --> 00:14:20,316
-...mieten?
-Weiß nicht.
261
00:14:20,860 --> 00:14:25,240
Wir wollten ihn längst gefunden haben.
Menschen verschwinden nicht einfach.
262
00:14:25,906 --> 00:14:26,736
Ja.
263
00:14:27,741 --> 00:14:28,581
Alles gut?
264
00:14:29,034 --> 00:14:30,044
Mir geht's gut.
265
00:14:30,119 --> 00:14:32,079
Nicht beugen, du verrenkst dich.
266
00:14:32,621 --> 00:14:33,581
Ok.
267
00:14:37,418 --> 00:14:38,338
Mir geht's gut.
268
00:14:38,669 --> 00:14:40,459
Bist du dir da sicher?
269
00:14:42,256 --> 00:14:43,126
Ja.
270
00:14:44,592 --> 00:14:47,602
Schau dir lieber auch
die Langzeitangebote an.
271
00:14:48,721 --> 00:14:49,601
-Ist...
-Alles gut.
272
00:14:49,722 --> 00:14:51,432
-Darf ich...
-Schon gut.
273
00:14:52,141 --> 00:14:54,271
Danke fürs Heimfahren.
274
00:14:54,351 --> 00:14:55,691
-Das war...
-Kein Ding.
275
00:14:55,769 --> 00:14:58,019
Ganz ohne Druck, aber ich kann dir...
276
00:14:58,105 --> 00:14:58,935
-Nein!
-Nicht?
277
00:14:59,023 --> 00:14:59,863
-Nein.
-Ok.
278
00:14:59,940 --> 00:15:01,230
Mir geht es bestens.
279
00:15:01,317 --> 00:15:02,777
-Brauchst du nicht.
-Gut.
280
00:15:02,860 --> 00:15:04,650
Ich muss nur zum Sessel.
281
00:15:04,737 --> 00:15:06,447
-Ganz ruhig.
-Alles gut.
282
00:15:06,530 --> 00:15:07,490
Wirklich, ich...
283
00:15:15,623 --> 00:15:16,463
Ja.
284
00:15:16,540 --> 00:15:17,460
-Ja.
-Alles gut.
285
00:15:18,042 --> 00:15:21,962
Ok. Überzeugend klang das nicht, aber...
286
00:15:23,339 --> 00:15:24,299
Scheiße.
287
00:15:24,632 --> 00:15:25,472
Ich gehe.
288
00:15:26,258 --> 00:15:27,258
Ok, danke.
289
00:15:30,679 --> 00:15:31,809
-Hi.
-Hallo.
290
00:15:32,765 --> 00:15:34,635
-Kennen wir uns?
-Jetzt schon.
291
00:15:35,059 --> 00:15:37,729
-Ich bin Ben.
-Hi. Das ist meine Freundin.
292
00:15:39,647 --> 00:15:41,267
-Hi, Jen.
-Hi, Karen.
293
00:15:41,357 --> 00:15:44,317
Ich wusste nicht, dass du Besuch hast.
294
00:15:44,777 --> 00:15:45,947
Es ist kein...
295
00:15:46,028 --> 00:15:49,238
Ich habe noch mehr Orange Wine.
Interesse?
296
00:15:49,323 --> 00:15:51,243
Weißt du was? Lass mal. Hör zu.
297
00:15:51,325 --> 00:15:52,155
-Zu fest.
-Ja.
298
00:15:52,910 --> 00:15:56,290
Ich habe mir den Rücken gezerrt.
Also vielleicht später.
299
00:15:57,206 --> 00:15:59,496
Nachdem mein Chiropraktiker weg ist.
300
00:16:00,334 --> 00:16:01,504
Ok?
301
00:16:01,585 --> 00:16:03,045
Den Rücken gezerrt...
302
00:16:03,504 --> 00:16:04,554
Ich verstehe.
303
00:16:06,090 --> 00:16:07,800
Sie waren neulich hier, oder?
304
00:16:08,258 --> 00:16:09,088
Wie bitte?
305
00:16:09,176 --> 00:16:11,966
-Nein.
-Doch. Ich sah Sie auf der Street Cam.
306
00:16:12,054 --> 00:16:14,854
Einen Tag später sagtest du,
ein Erwachsener war da.
307
00:16:15,349 --> 00:16:16,349
Ich hab's gleich.
308
00:16:16,433 --> 00:16:17,643
-Karen, sei still.
-Es...
309
00:16:17,726 --> 00:16:18,556
Sei still.
310
00:16:21,230 --> 00:16:24,070
Er ist es nicht.
Du redest Quatsch. Du bist betrunken.
311
00:16:27,528 --> 00:16:29,528
Ich hole mal Eis.
312
00:16:29,613 --> 00:16:30,453
Ok.
313
00:16:34,410 --> 00:16:35,700
Es tut mir leid.
314
00:16:36,245 --> 00:16:39,705
Oh Gott...
Ich hoffe, ich hab's euch nicht ruiniert.
315
00:16:39,790 --> 00:16:40,920
-Nein.
-Oh nein.
316
00:16:41,000 --> 00:16:44,420
Ich bin nur...
Jeff ist wieder weg, weißt du, und ich...
317
00:16:44,878 --> 00:16:46,048
...bin so einsam.
318
00:16:46,130 --> 00:16:48,050
Ich weiß. Alles ist gut.
319
00:16:48,132 --> 00:16:50,972
-Kannst du bitte nach Hause gehen?
-Ok.
320
00:16:51,969 --> 00:16:52,929
Hab dich lieb!
321
00:16:53,012 --> 00:16:55,102
Ich hab... hab, hab...
322
00:16:55,597 --> 00:16:57,807
Den behalte ich.
Der ist schlecht für dich.
323
00:16:58,517 --> 00:16:59,637
Also gut.
324
00:16:59,727 --> 00:17:01,937
-Tut mir leid.
-Oh, mein Gott.
325
00:17:02,438 --> 00:17:03,308
Scheiße.
326
00:17:05,774 --> 00:17:06,694
-Hey.
-Hey.
327
00:17:06,775 --> 00:17:08,065
Das tut mir leid.
328
00:17:08,152 --> 00:17:11,742
Sie macht gerade eine schwere Zeit durch.
329
00:17:12,406 --> 00:17:13,946
Der Ehemann betrügt sie...
330
00:17:14,241 --> 00:17:15,371
...mit einem Kerl.
331
00:17:16,493 --> 00:17:18,873
Tja, da muss man schon genauer hinsehen.
332
00:17:18,954 --> 00:17:20,164
-Ja.
-Was meinte sie?
333
00:17:21,123 --> 00:17:24,213
Sie hielt jemanden für mich,
der neulich hier war?
334
00:17:25,044 --> 00:17:26,094
War das Steve?
335
00:17:27,921 --> 00:17:28,761
Nein.
336
00:17:29,089 --> 00:17:29,969
Nicht?
337
00:17:31,633 --> 00:17:32,893
Tut mir leid, ich...
338
00:17:33,177 --> 00:17:35,137
Es war einer, der wie ich aussah,
339
00:17:35,220 --> 00:17:38,560
-und er war dein Kunde...
-Das... Nein!
340
00:17:38,640 --> 00:17:39,930
Das war ein ganz...
341
00:17:40,309 --> 00:17:42,309
...anderer Mann... Timothy.
342
00:17:42,561 --> 00:17:45,111
Verstanden. Ja, gut...
343
00:17:45,939 --> 00:17:49,609
Sorry. Klar, du könntest
'ne Millionen Typen zu Besuch haben.
344
00:17:49,693 --> 00:17:54,783
-Was?
-Nicht, dass du... das tun würdest.
345
00:17:55,491 --> 00:17:57,201
Oder vielleicht doch, oder...
346
00:17:57,868 --> 00:17:59,788
Ich mische mich nicht weiter ein
347
00:17:59,870 --> 00:18:03,170
und werde einfach nur
dein "Chiropraktiker" sein.
348
00:18:04,917 --> 00:18:07,377
Pack Eis drauf. Anweisung des Arztes.
349
00:18:07,878 --> 00:18:08,748
Danke.
350
00:18:09,421 --> 00:18:11,381
-Sicher, dass du...
-Ja.
351
00:18:14,134 --> 00:18:15,344
Und es liegt auf.
352
00:18:16,386 --> 00:18:17,296
Alles gut.
353
00:18:35,364 --> 00:18:36,204
Scheiße.
354
00:18:39,409 --> 00:18:41,199
Hey, hier ist Parken verboten.
355
00:18:43,580 --> 00:18:44,410
Dein Auto?
356
00:18:44,498 --> 00:18:46,168
Ja, es ist mein Auto.
357
00:18:51,922 --> 00:18:53,512
Fahr es woanders hin.
358
00:18:53,590 --> 00:18:54,840
Das ist Privatbesitz.
359
00:18:58,011 --> 00:19:00,261
Oh, mein Gott.
360
00:19:01,390 --> 00:19:02,810
Wir müssen hier weg.
361
00:19:04,560 --> 00:19:06,100
-Wie schön!
-Ja.
362
00:19:07,187 --> 00:19:08,397
Oh, mein Gott!
363
00:19:09,231 --> 00:19:10,571
Die Aussicht ist toll.
364
00:19:10,649 --> 00:19:11,609
Ja, oder?
365
00:19:11,692 --> 00:19:12,782
Danke.
366
00:19:13,360 --> 00:19:16,110
Es ist wunderschön.
Hier wollte ich immer hin.
367
00:19:16,196 --> 00:19:17,276
Das passt ja.
368
00:19:17,739 --> 00:19:20,949
-Hast du Hunger?
-Ja, aber es sieht zu aus.
369
00:19:23,245 --> 00:19:24,825
Michelle, wo willst du hin?
370
00:19:27,166 --> 00:19:28,126
Was machst du?
371
00:19:28,667 --> 00:19:30,587
-Hey, Chefköchin.
-Hey, Enrique.
372
00:19:31,295 --> 00:19:32,125
"Chefköchin"?
373
00:19:32,504 --> 00:19:34,924
Ja. Frauen dürfen das jetzt auch sein.
374
00:19:35,007 --> 00:19:37,467
Was dachten sie sich nur?
375
00:19:38,218 --> 00:19:39,638
Ich koche auch gern.
376
00:19:39,720 --> 00:19:40,550
Wirklich?
377
00:19:41,513 --> 00:19:42,353
Ok.
378
00:19:43,682 --> 00:19:45,182
Zeig mir, was du kannst.
379
00:19:45,642 --> 00:19:46,482
Echt?
380
00:19:47,895 --> 00:19:48,725
Was?
381
00:19:51,315 --> 00:19:54,985
Du hättest dich sehen sollen,
als du dachtest, ich breche ein.
382
00:19:55,903 --> 00:19:57,533
Seit wann bist du so brav?
383
00:19:57,905 --> 00:19:59,155
Bin ich nicht.
384
00:19:59,990 --> 00:20:01,030
Ich weiß nicht.
385
00:20:01,116 --> 00:20:03,656
Dieser niedliche Pony und das süße Kleid.
386
00:20:03,744 --> 00:20:05,914
Das ist nur Tarnung.
387
00:20:06,955 --> 00:20:08,745
Ok, was willst du?
388
00:20:11,126 --> 00:20:13,666
-Was ist deine Spezialität?
-Dich glücklich zu machen.
389
00:20:14,588 --> 00:20:15,708
Das gefällt mir.
390
00:20:16,548 --> 00:20:19,048
Tja, also... Überrasch mich.
391
00:20:19,801 --> 00:20:22,051
Ich lasse das nur aus Verzweiflung zu.
392
00:20:22,429 --> 00:20:24,969
-Jedes Mal...
-Gleich überlege ich's mir.
393
00:20:25,057 --> 00:20:25,887
Ok.
394
00:20:26,475 --> 00:20:27,305
Darf ich?
395
00:20:28,018 --> 00:20:28,848
Ja.
396
00:20:29,519 --> 00:20:30,599
Also gut.
397
00:20:30,687 --> 00:20:32,767
Entspann dich jetzt, bitte.
398
00:20:32,856 --> 00:20:34,566
-Versuche ich ja.
-Ok.
399
00:20:35,317 --> 00:20:36,567
Wackel mit den Zehen.
400
00:20:37,486 --> 00:20:38,606
Einfach wackeln.
401
00:20:38,987 --> 00:20:40,027
Ok.
402
00:20:41,740 --> 00:20:43,330
Er war todunglücklich, was?
403
00:20:49,414 --> 00:20:50,834
Hat das was gelöst?
404
00:20:53,001 --> 00:20:54,711
-Ja.
-Jetzt ganz ruhig.
405
00:20:57,756 --> 00:20:58,586
Ok.
406
00:21:00,926 --> 00:21:02,216
Verschränke die Arme.
407
00:21:04,805 --> 00:21:06,805
Ich berühre dich jetzt sanft...
408
00:21:07,140 --> 00:21:09,270
...und hebe dich ein bisschen hoch.
409
00:21:10,727 --> 00:21:11,597
Gut.
410
00:21:13,313 --> 00:21:14,153
Tief einatmen.
411
00:21:17,109 --> 00:21:18,779
Und wieder aus.
412
00:21:19,569 --> 00:21:21,449
Du bist ein fieses Miststück.
413
00:21:29,955 --> 00:21:31,035
-Nein.
-Tut mir leid.
414
00:21:31,123 --> 00:21:32,373
-Schon gut.
-Tut mir leid.
415
00:21:32,916 --> 00:21:34,376
Nicht entschuldigen.
416
00:21:34,918 --> 00:21:36,838
Wir bündeln viel im Körper.
417
00:21:37,921 --> 00:21:39,671
Trauma, Stress...
418
00:21:40,757 --> 00:21:41,837
...Wut.
419
00:21:42,259 --> 00:21:43,929
Es ist gut, es rauszulassen.
420
00:21:56,356 --> 00:21:57,646
21. Februar.
421
00:21:58,400 --> 00:22:00,940
-Natürlich bist du ein Fisch.
-Oder?
422
00:22:01,028 --> 00:22:03,698
Du bist kreativ und liebevoll.
423
00:22:04,323 --> 00:22:07,833
-Vielleicht zu liebevoll.
-Aber das ist doch nicht schlecht?
424
00:22:08,201 --> 00:22:10,751
Meine Freundin Jen
hält mich für anhänglich.
425
00:22:10,829 --> 00:22:12,249
Ist sie ein Skorpion?
426
00:22:13,415 --> 00:22:14,245
Ja.
427
00:22:15,250 --> 00:22:16,460
Kannst du hellsehen?
428
00:22:16,877 --> 00:22:19,457
Ich bin ein Stier.
Wir wissen Bescheid. Ok.
429
00:22:20,464 --> 00:22:23,384
Koste diese Polenta, bevor sie kalt wird.
430
00:22:32,934 --> 00:22:33,774
Oh, mein Gott.
431
00:22:34,603 --> 00:22:38,693
Das ist die beste Polenta, die ich je aß.
Meine ist nie so cremig.
432
00:22:38,774 --> 00:22:40,034
Liegt an der Butter.
433
00:22:40,108 --> 00:22:43,068
Ich fasste die Kochausbildung
mit vier Worten zusammen.
434
00:22:43,153 --> 00:22:44,783
Jetzt brauche ich keine.
435
00:22:45,822 --> 00:22:48,162
Wie hast du Kochen gelernt?
436
00:22:51,203 --> 00:22:53,003
Ich brachte es mir als Kind bei.
437
00:22:53,622 --> 00:22:54,502
Aha.
438
00:22:55,207 --> 00:22:56,997
War deine Mom nicht oft da?
439
00:22:57,751 --> 00:23:01,051
Nein, sie ist oft verschwunden, also…
440
00:23:01,546 --> 00:23:04,336
-Du musstest dich um dich selbst kümmern?
-Ja.
441
00:23:04,841 --> 00:23:05,681
Und um sie.
442
00:23:05,759 --> 00:23:08,469
Wenn sie irgendwann heimkam,
war sie so dicht,
443
00:23:08,553 --> 00:23:10,643
dass sie nur aß, wenn ich kochte.
444
00:23:11,473 --> 00:23:13,023
Das ist hart für ein Kind.
445
00:23:14,309 --> 00:23:15,229
Ja. Danke.
446
00:23:16,019 --> 00:23:18,979
Willst du sagen,
was du vorhin erwähnt hast?
447
00:23:19,356 --> 00:23:21,856
Es ist keine große Sache. Ich weiß nicht.
448
00:23:22,275 --> 00:23:24,105
Meine Mom...
449
00:23:24,653 --> 00:23:28,243
...ruft meine Exfreundin an,
um sich über mich zu beschweren.
450
00:23:28,907 --> 00:23:30,697
Läuft also bei mir.
451
00:23:31,118 --> 00:23:33,578
Warum jammert sie? Du bist so gut zu ihr.
452
00:23:33,662 --> 00:23:36,082
Oder egoistisch.
Kommt drauf an, wen du fragst.
453
00:23:37,124 --> 00:23:40,384
Schön, dass sie reden.
Die Mom meines Ex' hasste mich.
454
00:23:40,794 --> 00:23:42,554
Wann habt ihr euch getrennt?
455
00:23:45,674 --> 00:23:46,724
Vor einer Weile.
456
00:23:48,218 --> 00:23:50,508
Gibt's deinen Ex noch in deinem Leben?
457
00:23:53,473 --> 00:23:55,523
Niemand darf davon erfahren.
458
00:23:56,893 --> 00:23:57,733
Nein.
459
00:23:59,229 --> 00:24:00,689
Es ist definitiv vorbei.
460
00:24:02,691 --> 00:24:03,531
Verstehe.
461
00:24:04,025 --> 00:24:05,685
Also ging es nicht gut aus?
462
00:24:06,111 --> 00:24:06,951
Nein.
463
00:24:07,654 --> 00:24:08,494
Aber...
464
00:24:09,865 --> 00:24:11,365
Ich will es hinter mir lassen.
465
00:24:12,200 --> 00:24:13,120
Verstehe.
466
00:24:13,577 --> 00:24:14,407
Hey.
467
00:24:15,412 --> 00:24:18,502
Findest du, Kristalle sind Humbug,
468
00:24:18,582 --> 00:24:23,302
oder sind sie magische Verbindungen,
gebildet durch spirituelle Energie?
469
00:24:23,795 --> 00:24:27,335
Natürlich magische Verbindungen,
gebildet von spiritueller Energie.
470
00:24:27,632 --> 00:24:28,472
Ok.
471
00:24:35,140 --> 00:24:37,890
Der ist für dich. Ihn mag ich am liebsten.
472
00:24:39,394 --> 00:24:40,694
Ein Mondstein?
473
00:24:42,814 --> 00:24:44,904
-Und den schenkst du mir?
-Ja.
474
00:24:45,317 --> 00:24:47,027
Es symbolisiert Neuanfänge.
475
00:24:52,824 --> 00:24:53,744
Auf Neuanfänge.
476
00:24:53,825 --> 00:24:54,735
Auf Neuanfänge.
477
00:24:57,621 --> 00:25:01,671
Es tut mir leid.
Ich weine äußerst ungern vor Fremden.
478
00:25:01,750 --> 00:25:04,710
Du bist nicht die Erste,
die ich zum Weinen bringe.
479
00:25:05,629 --> 00:25:06,459
Tut mir leid.
480
00:25:07,380 --> 00:25:08,800
Du machst die oft, oder?
481
00:25:09,925 --> 00:25:10,965
Schlechte Witze?
482
00:25:11,218 --> 00:25:14,548
Sie sind nicht grauenhaft,
sie sind bloß nicht... witzig.
483
00:25:15,847 --> 00:25:17,137
Danke fürs Feedback.
484
00:25:17,224 --> 00:25:20,774
Manchmal denke ich,
Steve wurde mit Selbstvertrauen geboren
485
00:25:20,852 --> 00:25:22,312
und ich mit einem Herzfehler.
486
00:25:23,563 --> 00:25:25,693
Du scheinst ein gutes Herz zu haben.
487
00:25:26,107 --> 00:25:29,567
Sieben OPs später, ja.
Schon gut. Ich komme damit zurecht.
488
00:25:30,278 --> 00:25:34,448
-Und du? Sind die Schmerzen chronisch?
-Ja, ich war Tänzerin.
489
00:25:34,866 --> 00:25:36,116
-Echt?
-Sehr lang.
490
00:25:36,201 --> 00:25:37,791
-Ich tanzte auch.
-Nein!
491
00:25:37,869 --> 00:25:41,039
Ja, in Ms. Hedleys Tanzakademie.
Klasse 1 bis 5.
492
00:25:41,665 --> 00:25:44,165
Ok, das muss ich sehen.
493
00:25:44,251 --> 00:25:45,091
Was?
494
00:25:45,502 --> 00:25:46,592
Zeig es mir.
495
00:25:48,171 --> 00:25:49,761
-Zwingst du mich dazu?
-Ja.
496
00:25:53,969 --> 00:25:55,549
Das wird...
497
00:25:56,596 --> 00:25:58,136
...vermutlich sehr gut.
498
00:25:59,641 --> 00:26:02,941
-Was mache ich hier eigentlich?
-Das weiß ich auch nicht.
499
00:26:04,354 --> 00:26:07,774
Ich bin mir nicht sicher,
was hier gerade passiert.
500
00:26:08,817 --> 00:26:09,647
So was.
501
00:26:09,734 --> 00:26:10,654
Das...
502
00:26:12,237 --> 00:26:13,317
Das war nicht gut.
503
00:26:13,405 --> 00:26:14,735
Kleiner Wurm.
504
00:26:18,618 --> 00:26:19,448
Warte.
505
00:26:21,871 --> 00:26:22,711
Da hast du's.
506
00:26:23,415 --> 00:26:24,325
Gern geschehen.
507
00:26:24,416 --> 00:26:25,876
Das ist so absurd.
508
00:26:25,959 --> 00:26:28,669
-Etwas Magic Mike...
-Da ziehe ich die Grenze.
509
00:26:28,753 --> 00:26:31,263
Das ist so dämlich.
510
00:26:34,134 --> 00:26:35,014
Gott. Wow.
511
00:26:35,719 --> 00:26:36,759
Mann, mein Herz.
512
00:26:38,013 --> 00:26:40,433
Wie mies fühlst du dich,
wenn ich tot umkippe?
513
00:26:41,349 --> 00:26:45,939
Tut mir leid, das war wieder einer.
Mann, ich kann's nicht lassen, was? Sorry.
514
00:26:49,399 --> 00:26:51,439
Was ist das? "Stoppschilder am Start."
515
00:26:51,526 --> 00:26:55,696
Ja, das hätte ich wohl
besser gestalten können.
516
00:26:56,865 --> 00:26:57,695
Vielleicht.
517
00:26:58,366 --> 00:26:59,576
Danke fürs Feedback.
518
00:27:00,410 --> 00:27:02,910
Nein, mein Sohn ist Fahranfänger.
519
00:27:02,996 --> 00:27:06,366
Jetzt wurde ich also zum Typ Mutter,
den ich hasse.
520
00:27:06,458 --> 00:27:07,288
Bitte was?
521
00:27:08,001 --> 00:27:10,961
Eine besorgte Mutter?
Daran ist nichts auszusetzen.
522
00:27:12,255 --> 00:27:13,875
Meine arme Mom, sie…
523
00:27:15,216 --> 00:27:16,886
Sie macht das gerade durch.
524
00:27:18,595 --> 00:27:21,965
Sie geht nicht aus dem Haus.
Sie denkt, Steve kommt, wenn sie weg ist.
525
00:27:23,141 --> 00:27:24,391
Ja, das ist hart.
526
00:27:24,517 --> 00:27:25,347
Ja.
527
00:27:26,061 --> 00:27:26,901
Für uns alle.
528
00:27:29,689 --> 00:27:32,479
-Wir reden schon ein Jahr nicht mehr.
-Wirklich?
529
00:27:35,070 --> 00:27:36,780
-Was hat er getan?
-Nein.
530
00:27:39,157 --> 00:27:44,497
Ich habe getrunken, und wir haben uns
aus einem albernen Grund gestritten.
531
00:27:46,164 --> 00:27:47,174
Und...
532
00:27:47,874 --> 00:27:50,594
Ich bin einfach auf ihn losgegangen.
533
00:27:51,670 --> 00:27:52,750
Alles, was ich...
534
00:27:53,338 --> 00:27:59,008
...je an ihm hasste, kam einfach raus.
Ich konnte mich nicht beherrschen.
535
00:28:01,680 --> 00:28:02,760
Natürlich...
536
00:28:03,890 --> 00:28:05,100
...bereue ich es.
537
00:28:06,810 --> 00:28:07,810
Das glaube ich.
538
00:28:08,353 --> 00:28:09,403
Ich schob es auf...
539
00:28:09,979 --> 00:28:12,569
...mich mit ihm zu vertragen, und nun...
540
00:28:14,442 --> 00:28:16,112
Was, wenn es zu spät ist?
541
00:28:23,076 --> 00:28:24,286
Tut mir leid, ich...
542
00:28:25,328 --> 00:28:27,458
-...will dich nicht belasten.
-Ach...
543
00:28:31,209 --> 00:28:33,379
Tut mir leid. Mein Sohn. Ich muss...
544
00:28:33,461 --> 00:28:34,301
Schon ok.
545
00:28:34,587 --> 00:28:36,257
Hey, Kumpel.
546
00:28:38,550 --> 00:28:39,380
Was?
547
00:28:39,467 --> 00:28:43,007
Ich sagte, weg damit.
Wer will eine schwarze Kloschüssel?
548
00:28:43,096 --> 00:28:47,846
-Keiner. Wer sagt, ob ich genug trinke?
-Ja, genau! Du willst das Ergebnis sehen.
549
00:28:49,769 --> 00:28:50,939
Gehst du ran?
550
00:28:51,271 --> 00:28:53,111
Das ist nur meine Freundin Jen.
551
00:28:55,692 --> 00:28:56,532
Wow.
552
00:28:57,026 --> 00:28:58,896
-Wer ist hier anhänglich?
-Oder?
553
00:29:00,905 --> 00:29:02,115
Ich sollte mal...
554
00:29:04,909 --> 00:29:05,739
Hallo?
555
00:29:10,081 --> 00:29:11,461
Oh, mein Gott, was?
556
00:29:24,929 --> 00:29:26,429
Was zum Teufel, Charlie?
557
00:29:26,514 --> 00:29:28,934
Wieso geht das Benzin aus?
Ich fuhr nur kurz.
558
00:29:29,017 --> 00:29:31,097
Benzin aus? Wovon redest du da?
559
00:29:31,186 --> 00:29:34,106
-Das durftest du nicht!
-Ich dachte, es ist ein Geschenk.
560
00:29:35,190 --> 00:29:36,730
Hey, ich bin Parker.
561
00:29:39,527 --> 00:29:42,237
Steig ein, Parker.
Ihr beide. In Judys Auto.
562
00:29:43,406 --> 00:29:44,366
Und mein Auto?
563
00:29:44,449 --> 00:29:46,989
Dein Auto? Nein, das siehst du nie wieder.
564
00:29:47,368 --> 00:29:48,868
Steig in ihr Auto.
565
00:29:50,580 --> 00:29:51,410
Gut.
566
00:29:52,540 --> 00:29:53,670
-Scheiße.
-Ich weiß.
567
00:29:53,750 --> 00:29:55,340
-Und nun?
-Ich weiß nicht.
568
00:29:55,418 --> 00:29:57,418
Hilf mir, sie wegzubringen, ok?
569
00:29:57,504 --> 00:29:58,844
Ich finde eine Lösung.
570
00:29:59,172 --> 00:30:00,012
Ok.
571
00:30:21,152 --> 00:30:22,202
Er war todunglücklich.
572
00:30:22,779 --> 00:30:23,989
Geh doch endlich!
573
00:30:24,072 --> 00:30:25,742
Du fieses Miststück.
574
00:30:25,824 --> 00:30:28,374
Ich will deine Hackfresse
nie wieder sehen!
575
00:30:28,451 --> 00:30:30,161
Er wollte nur weg, Schatz.
576
00:33:06,025 --> 00:33:07,935
Untertitel von: Karoline Doil