1 00:00:06,214 --> 00:00:08,844 ‪NETFLIX 原创剧集 2 00:00:22,647 --> 00:00:24,017 ‪天啊 我要尿尿 3 00:00:24,107 --> 00:00:25,437 ‪那你就别喝那么多水 4 00:00:25,525 --> 00:00:27,645 ‪但我喉咙里有很多尘土 5 00:00:27,736 --> 00:00:29,486 ‪-那你就喝点水 ‪-好的 6 00:00:30,822 --> 00:00:31,662 ‪糟了 7 00:00:32,657 --> 00:00:34,117 ‪-糟了 ‪-怎么了? 8 00:00:34,325 --> 00:00:35,405 ‪我手机在我包里吗? 9 00:00:35,493 --> 00:00:36,453 ‪-什么? ‪-我手机 10 00:00:36,536 --> 00:00:38,656 ‪你看一下我的包 ‪看看我手机是否在里面? 11 00:00:40,123 --> 00:00:41,043 ‪没有 我没看到 12 00:00:41,124 --> 00:00:43,134 ‪可恶 该死! 13 00:00:43,877 --> 00:00:45,207 ‪我可能把手机落在那儿了 14 00:00:46,171 --> 00:00:47,091 ‪-什么? ‪-真的 15 00:00:47,172 --> 00:00:48,632 ‪你不会那么做的 怎么会? 16 00:00:48,715 --> 00:00:50,255 ‪-我不知道 ‪-你一定把它放哪了 17 00:00:50,341 --> 00:00:52,301 ‪我没有 我他妈没有 朱迪 ‪我们得回去 18 00:00:52,385 --> 00:00:54,005 ‪天啊 要是我把它落在坑里了呢? 19 00:00:54,095 --> 00:00:55,595 ‪-老天! ‪-天啊 20 00:00:55,680 --> 00:00:57,520 ‪-等等 我打一下 ‪-别 别他妈打! 21 00:00:57,599 --> 00:00:58,809 ‪-为什么? ‪-你他妈疯了吧? 22 00:00:58,892 --> 00:01:00,312 ‪-为什么? ‪-要是它在坑里响 23 00:01:00,393 --> 00:01:01,563 ‪就好像有个扩音器在放 24 00:01:01,644 --> 00:01:03,354 ‪“各位 这里他妈有具尸体!” 25 00:01:03,438 --> 00:01:05,318 ‪-你说得对 疯了 ‪-这完全是一场灾难 26 00:01:05,398 --> 00:01:07,108 ‪这他妈是一场灾难!这… 27 00:01:07,192 --> 00:01:08,032 ‪它在这儿 28 00:01:09,152 --> 00:01:09,992 ‪我们没事了 29 00:01:10,737 --> 00:01:11,567 ‪没事了 30 00:01:19,037 --> 00:01:20,457 ‪天啊 在闪我们吗? 31 00:01:20,538 --> 00:01:21,368 ‪是吗? 32 00:01:22,123 --> 00:01:24,133 ‪不然呢?它就跟在我们后面 33 00:01:25,001 --> 00:01:25,841 ‪我知道 34 00:01:27,712 --> 00:01:29,012 ‪我不想这样说 不过我们 35 00:01:29,589 --> 00:01:32,179 ‪是两个开奔驰车的中年白人女性 36 00:01:32,258 --> 00:01:34,798 ‪我知道 ‪我很欣赏你能承认自己的特权 37 00:01:34,886 --> 00:01:36,176 ‪但我们也刚埋了一具尸体 38 00:01:36,262 --> 00:01:37,682 ‪这点谁也不知道! 39 00:01:38,181 --> 00:01:39,021 ‪靠边停车 40 00:01:39,099 --> 00:01:40,139 ‪可恶 41 00:01:40,225 --> 00:01:42,475 ‪我们车上有铁铲 42 00:01:42,852 --> 00:01:43,942 ‪我们干园艺活了 43 00:01:44,020 --> 00:01:45,270 ‪天啊 在森林里? 44 00:01:45,355 --> 00:01:47,225 ‪你觉得森林居民是怎么弄到食物的? 45 00:01:47,315 --> 00:01:49,775 ‪不是吧 我们在森林里种水果树了? 46 00:01:49,859 --> 00:01:51,189 ‪就说采浆果吧 喂马用的! 47 00:01:51,277 --> 00:01:52,987 ‪就说我们去种喂马的浆果了 48 00:01:53,071 --> 00:01:55,281 ‪我们是浆果种植者 知道了 天啊 49 00:01:55,365 --> 00:01:56,655 ‪-什么样的浆果? ‪-不知道 50 00:01:56,741 --> 00:01:57,581 ‪树莓? 51 00:01:57,659 --> 00:01:59,449 ‪现在不是树莓的季节 52 00:01:59,911 --> 00:02:02,041 ‪-算了 你别说话 ‪-好的 53 00:02:02,122 --> 00:02:03,832 ‪-什么都不要说 朱迪 ‪-好的 我不说 54 00:02:05,250 --> 00:02:06,130 ‪也许我应该突然加速 55 00:02:06,209 --> 00:02:07,419 ‪-你不能加速 ‪-对 我想… 56 00:02:11,881 --> 00:02:13,051 ‪-嗨 ‪-你好 57 00:02:15,218 --> 00:02:16,048 ‪值得吗? 58 00:02:17,846 --> 00:02:19,096 ‪什么… 什么值得? 59 00:02:19,889 --> 00:02:21,099 ‪你犯罪了 60 00:02:23,643 --> 00:02:24,483 ‪没有 61 00:02:26,187 --> 00:02:27,107 ‪你在开车 62 00:02:29,566 --> 00:02:32,106 ‪你的手机一拿在手里 你就犯罪了 63 00:02:35,655 --> 00:02:37,445 ‪-我都不知道 ‪-什么事那么重要… 64 00:02:37,532 --> 00:02:38,912 ‪以至于让你开车时看手机? 65 00:02:40,535 --> 00:02:41,365 ‪导航 66 00:02:41,452 --> 00:02:42,662 ‪-对 地图 ‪-是的 67 00:02:42,745 --> 00:02:43,575 ‪我无法… 68 00:02:43,663 --> 00:02:45,923 ‪你不用导航 ‪我可以看出来你们的情况 69 00:02:45,999 --> 00:02:47,249 ‪你们可是深陷泥淖呢 70 00:02:53,798 --> 00:02:54,838 ‪我跟你们开玩笑的 71 00:02:54,924 --> 00:02:56,184 ‪但你们得吃罚单 72 00:02:59,179 --> 00:03:01,099 ‪你们真该看看自己的表情 73 00:03:01,181 --> 00:03:02,561 ‪-天啊 ‪-吓死我了 74 00:03:02,640 --> 00:03:04,560 ‪-请出示驾照和行驶证 ‪-好的 75 00:03:12,400 --> 00:03:14,320 ‪你真的等不到我们到一家酒店吗? 76 00:03:14,402 --> 00:03:15,952 ‪我都憋了六小时了 77 00:03:28,750 --> 00:03:29,580 ‪你好 78 00:03:32,212 --> 00:03:33,052 ‪那个… 79 00:03:33,129 --> 00:03:34,709 ‪那个是什么派? 80 00:03:34,797 --> 00:03:35,837 ‪樱桃派 81 00:03:35,924 --> 00:03:37,884 ‪它… 它好吃吗? 82 00:03:37,967 --> 00:03:39,047 ‪樱桃味的 83 00:03:40,220 --> 00:03:41,050 ‪嗯 84 00:03:41,596 --> 00:03:44,016 ‪樱桃也可能不好吃 那个呢?那是… 85 00:03:44,474 --> 00:03:45,314 ‪樱桃派 86 00:03:45,391 --> 00:03:47,691 ‪好吧 我就来这个樱桃派吧 87 00:03:51,481 --> 00:03:53,021 ‪真他妈不敢相信我们吃了罚单 88 00:03:53,107 --> 00:03:54,567 ‪现在有了我们来过这儿的记录 89 00:03:54,651 --> 00:03:55,941 ‪可恶的珊迪 90 00:03:57,445 --> 00:03:58,395 ‪这个派太干了 91 00:03:58,821 --> 00:03:59,781 ‪-你想来点吗? ‪-不 92 00:04:01,407 --> 00:04:02,237 ‪天啊 93 00:04:02,617 --> 00:04:04,367 ‪好像浑身都疼 94 00:04:05,411 --> 00:04:08,121 ‪感觉我的脊椎想要从后背刺出来 95 00:04:09,749 --> 00:04:12,289 ‪你确定不饿吗?他们有华夫饼 96 00:04:12,377 --> 00:04:13,287 ‪我不饿 97 00:04:17,298 --> 00:04:18,128 ‪听我说… 98 00:04:19,050 --> 00:04:19,970 ‪我感觉很难过 99 00:04:20,718 --> 00:04:21,798 ‪我们昨晚忙活时 100 00:04:21,886 --> 00:04:24,136 ‪没能顾及 101 00:04:24,222 --> 00:04:28,602 ‪你想要进行的更多送灵仪式 但是… 102 00:04:29,435 --> 00:04:31,515 ‪我们不能冒被抓的风险 朱迪 103 00:04:31,604 --> 00:04:33,774 ‪我们真的得马上上车离开 对吧? 104 00:04:33,856 --> 00:04:35,016 ‪对 没错 105 00:04:35,775 --> 00:04:38,605 ‪但这事花了很长时间 ‪并不是我们上车离开那么简单 106 00:04:38,695 --> 00:04:39,895 ‪-对 我们得… ‪-续杯吗? 107 00:04:40,405 --> 00:04:41,985 ‪好的 谢谢你 玛瓦 108 00:04:43,157 --> 00:04:45,287 ‪玛瓦 你可以帮我加点鲜奶油吗? 109 00:04:45,660 --> 00:04:47,700 ‪这个有点干 谢谢你 110 00:04:49,122 --> 00:04:52,542 ‪我的意思是我们当时没时间 111 00:04:53,001 --> 00:04:53,841 ‪磨蹭 112 00:04:53,918 --> 00:04:55,418 ‪我没想磨蹭 113 00:04:55,503 --> 00:04:56,553 ‪你知道我的意思 114 00:04:56,629 --> 00:04:59,669 ‪我只想为史蒂夫唱首歌或者说几句话 115 00:04:59,757 --> 00:05:00,587 ‪我知道 116 00:05:00,675 --> 00:05:03,505 ‪但我们当时不知道那里还有谁 ‪或者谁会听到我们说什么 117 00:05:03,594 --> 00:05:05,434 ‪在我们没留久一点唱赞美歌这事上 118 00:05:05,513 --> 00:05:07,773 ‪如果我当时有点强硬 我道歉就是了 119 00:05:08,516 --> 00:05:09,476 ‪我跟你说… 120 00:05:10,977 --> 00:05:11,807 ‪谢谢 121 00:05:12,395 --> 00:05:13,855 ‪我没打算唱那首歌 122 00:05:13,938 --> 00:05:15,108 ‪我知道那样很俗气 123 00:05:15,189 --> 00:05:16,149 ‪我只是想要… 124 00:05:17,066 --> 00:05:19,026 ‪让那一刻有点仪式感 125 00:05:19,110 --> 00:05:20,610 ‪我知道 我就是这意思 朱迪 126 00:05:20,695 --> 00:05:22,155 ‪并不是一切都他妈的像 127 00:05:22,238 --> 00:05:25,618 ‪“迪士尼电影就要开始了” ‪又是城堡又是闪闪发光的 好吗? 128 00:05:26,117 --> 00:05:28,367 ‪我们不是在《白雪公主》里 129 00:05:28,453 --> 00:05:30,083 ‪而是在他妈的《疤面煞星》里 130 00:05:30,163 --> 00:05:31,463 ‪我从没看过这个电影 131 00:05:31,539 --> 00:05:33,209 ‪我也没看过 没有女生看过 132 00:05:33,291 --> 00:05:34,421 ‪但我们知道它的内容 133 00:05:38,838 --> 00:05:39,668 ‪不是吧? 134 00:05:41,049 --> 00:05:42,219 ‪她故意这么做的 135 00:05:45,553 --> 00:05:47,433 ‪我们不该去个不那么高档的地方吗? 136 00:05:47,513 --> 00:05:48,813 ‪只是找个地方洗澡而已 137 00:05:48,890 --> 00:05:51,890 ‪我知道 但我没时间通过在线旅行社 ‪安排我的行程 好吗? 138 00:05:51,976 --> 00:05:53,846 ‪我只是…受不了这么脏的样子 139 00:05:53,936 --> 00:05:55,396 ‪我觉得自己就像狼藉的马桶 140 00:05:55,480 --> 00:05:57,940 ‪你觉得我们能订到房间吗? ‪这也太赶了吧 141 00:05:58,024 --> 00:05:59,614 ‪这里很偏僻 没人会住这儿的 142 00:05:59,692 --> 00:06:01,652 ‪很抱歉 我们的房间都订完了 143 00:06:01,736 --> 00:06:02,566 ‪什么情况? 144 00:06:02,653 --> 00:06:05,283 ‪这周末有人在这儿举办婚礼 ‪所以房间都订满了 抱歉 145 00:06:05,365 --> 00:06:07,865 ‪你们真的一间都不剩了吗? 146 00:06:12,580 --> 00:06:13,830 ‪对 我就知道 147 00:06:27,387 --> 00:06:29,807 ‪其实 我可以为你们提供 ‪我们的总统套房 148 00:06:29,889 --> 00:06:31,269 ‪最少要住两晚 但费用… 149 00:06:31,349 --> 00:06:33,059 ‪我不想知道 我们就订这个 150 00:06:33,684 --> 00:06:35,524 ‪我来就好 好吗?我请客 151 00:06:36,479 --> 00:06:38,309 ‪两位女士是来出差 还是来玩的? 152 00:06:38,398 --> 00:06:39,228 ‪-来玩 ‪-出差 153 00:06:39,899 --> 00:06:40,729 ‪-出差 ‪-来玩 154 00:06:42,110 --> 00:06:45,070 ‪就是和我最好的朋友一起过个周末 155 00:06:45,405 --> 00:06:46,525 ‪我的闺蜜 156 00:06:47,198 --> 00:06:48,028 ‪对吧? 157 00:06:48,491 --> 00:06:49,371 ‪对 158 00:06:51,994 --> 00:06:53,964 ‪谁他妈会在羚羊峡谷结婚呢? 159 00:06:54,664 --> 00:06:56,124 ‪羚羊峡谷的人? 160 00:06:56,791 --> 00:06:57,711 ‪我想是吧 161 00:06:57,792 --> 00:06:58,672 ‪-詹 ‪-杰夫 162 00:06:58,751 --> 00:06:59,591 ‪-嘿 ‪-嗨 163 00:06:59,669 --> 00:07:00,669 ‪-嗨 ‪-嗨 杰夫 164 00:07:00,753 --> 00:07:01,593 ‪嗨 詹 165 00:07:02,755 --> 00:07:05,215 ‪朱迪 这位是… ‪你认识我的邻居凯伦吧? 166 00:07:05,299 --> 00:07:07,089 ‪-认识 ‪-嗯 这位是她的丈夫杰夫 167 00:07:07,176 --> 00:07:09,096 ‪-对 你好 ‪-哎呀 凯伦人可好了 168 00:07:09,178 --> 00:07:10,848 ‪-对 她人很好 ‪-她来了吗? 169 00:07:10,930 --> 00:07:13,890 ‪-没有 ‪-真令人失望 好吧 那… 170 00:07:13,975 --> 00:07:16,225 ‪是啊 我… 我是来出差的 所以… 171 00:07:16,310 --> 00:07:17,690 ‪-不错 ‪-你们来参加婚礼? 172 00:07:17,770 --> 00:07:20,110 ‪-不是 我们就是闺蜜一起过个周末 ‪-不错 173 00:07:20,481 --> 00:07:21,481 ‪亲爱的 我买了咖啡 174 00:07:22,316 --> 00:07:23,316 ‪“亲爱的” 175 00:07:23,401 --> 00:07:24,281 ‪谢谢 176 00:07:26,487 --> 00:07:28,777 ‪-詹 你能不能不要… ‪-好的 177 00:07:28,865 --> 00:07:30,115 ‪-好的 没事 ‪-只是… 178 00:07:30,199 --> 00:07:31,029 ‪-好的 ‪-好 不会 179 00:07:31,117 --> 00:07:32,577 ‪我这样的唯一原因… 180 00:07:32,660 --> 00:07:33,790 ‪不 我们从没来过这儿 181 00:07:33,870 --> 00:07:35,160 ‪-我们从没来过这儿 ‪-不用… 182 00:07:35,246 --> 00:07:36,206 ‪好 再见 183 00:07:36,289 --> 00:07:38,999 ‪谢谢 我只是… 谢谢… 该死 184 00:07:42,795 --> 00:07:44,005 ‪天啊 185 00:07:45,256 --> 00:07:46,796 ‪真不敢相信我们做到了 186 00:07:46,883 --> 00:07:48,513 ‪我们还要处理掉他的车 不过… 187 00:07:50,344 --> 00:07:51,394 ‪我觉得… 188 00:07:53,389 --> 00:07:54,599 ‪我觉得我们不会有事的 189 00:07:55,183 --> 00:07:56,063 ‪应该吧 190 00:07:56,893 --> 00:07:58,773 ‪你想先冲个澡吗? 191 00:07:59,312 --> 00:08:00,152 ‪不想 192 00:08:01,898 --> 00:08:04,068 ‪要不要脱掉这身脏衣服 还是… 193 00:08:06,319 --> 00:08:08,489 ‪你只想怪怪地望着窗外? 194 00:08:09,447 --> 00:08:10,277 ‪嗯 195 00:08:13,534 --> 00:08:14,374 ‪好吧 196 00:08:18,498 --> 00:08:19,998 ‪嘿 来电了吗? 197 00:08:20,541 --> 00:08:21,881 ‪嗯 刚来电 198 00:08:22,168 --> 00:08:23,168 ‪那就好 199 00:08:23,252 --> 00:08:24,212 ‪好个屁啊 200 00:08:24,295 --> 00:08:26,835 ‪现在亨利、克里斯托弗 ‪还有亨利古怪的朋友 201 00:08:26,923 --> 00:08:28,933 ‪正伴着《耶稣基督万世巨星》跳舞 202 00:08:29,008 --> 00:08:30,968 ‪好的 查理 别说脏话 203 00:08:31,677 --> 00:08:34,137 ‪别说《耶稣基督万世巨星》的坏话 ‪这音乐剧很精彩 204 00:08:34,222 --> 00:08:36,472 ‪随便吧 ‪我都不知道克里斯托弗怎么会在这儿 205 00:08:36,557 --> 00:08:39,267 ‪本来家里只有我们自己 ‪现在他们要他妈把我逼疯了 206 00:08:39,352 --> 00:08:41,312 ‪好了 你知道吗?你干嘛不出去走走 207 00:08:41,395 --> 00:08:44,105 ‪在外面说脏话 而不是待在家里 ‪闷闷不乐呢? 208 00:08:44,190 --> 00:08:46,280 ‪外面得有三十七摄氏度 ‪我哪都去不了 209 00:08:46,359 --> 00:08:47,739 ‪所以我才需要一辆车 210 00:08:47,818 --> 00:08:50,148 ‪随着气候变化 ‪这事只会变得越来越紧迫 211 00:08:50,238 --> 00:08:52,068 ‪谢谢你向我说教 212 00:08:52,156 --> 00:08:54,236 ‪为什么你是受气候变化影响最大的人 213 00:08:54,784 --> 00:08:57,124 ‪查理 你很快就会有一辆车 214 00:08:57,203 --> 00:08:59,373 ‪但眼下 就像我说的 215 00:08:59,455 --> 00:09:00,785 ‪你会得到爸爸的自行车 216 00:09:00,873 --> 00:09:02,253 ‪什么时候? 217 00:09:02,333 --> 00:09:04,343 ‪等我有时间去储藏间的时候 218 00:09:04,418 --> 00:09:05,498 ‪我也得费一番周折呢 219 00:09:05,586 --> 00:09:06,586 ‪随便吧 220 00:09:07,588 --> 00:09:11,008 ‪我们明天从朱迪生病的姨妈家回来 221 00:09:11,092 --> 00:09:13,012 ‪她姨妈生死未卜 222 00:09:13,094 --> 00:09:15,394 ‪-但我想她会渡过难关的 ‪-太好了 223 00:09:15,972 --> 00:09:17,682 ‪好了 爱你 再见 224 00:09:17,765 --> 00:09:20,095 ‪等等 你是说你爱我 ‪爱到要给我买辆车 还是… 225 00:09:20,184 --> 00:09:22,734 ‪不是 我说我爱你 再见 226 00:09:28,317 --> 00:09:31,987 ‪嘿 我需要给我手机充电 ‪已经快没电了 227 00:09:39,036 --> 00:09:40,366 ‪没事吧? 228 00:09:43,124 --> 00:09:44,004 ‪还好 229 00:09:47,795 --> 00:09:48,745 ‪那就好 230 00:09:48,963 --> 00:09:50,093 ‪我知道… 231 00:09:51,090 --> 00:09:52,930 ‪昨晚的确让人难以承受 但我… 232 00:09:53,426 --> 00:09:56,096 ‪我觉得我们已经渡过了难关 朱迪 233 00:10:00,850 --> 00:10:02,480 ‪要不要 234 00:10:03,060 --> 00:10:05,650 ‪来点什么 比如… 235 00:10:06,522 --> 00:10:10,192 ‪要不要给你叫个水疗服务 ‪比如做个按摩什么的? 236 00:10:11,110 --> 00:10:14,240 ‪你看 猫途鹰给了差不多三星评价 237 00:10:15,114 --> 00:10:16,534 ‪这句话好多余 238 00:10:16,616 --> 00:10:17,616 ‪不了 谢谢 239 00:10:17,700 --> 00:10:19,200 ‪你想来个美甲或足部护理吗? 240 00:10:20,202 --> 00:10:22,752 ‪我真的没心情 ‪如果让你觉得烦的话 我很抱歉 241 00:10:23,080 --> 00:10:25,290 ‪天啊 朱迪 你没让我觉得烦 好吗? 242 00:10:27,418 --> 00:10:28,788 ‪你生我的气吗? 243 00:10:29,837 --> 00:10:31,547 ‪因为生我的气也没关系 244 00:10:39,722 --> 00:10:40,642 ‪没 我没生气 245 00:10:43,559 --> 00:10:45,689 ‪好吧 那你可以告诉我 ‪我该做什么吗? 246 00:10:45,770 --> 00:10:48,860 ‪因为在这件事上 ‪你是好人 而我是坏人 247 00:10:48,939 --> 00:10:52,899 ‪所以我得知道怎么能为你做件好事 248 00:10:54,820 --> 00:10:56,570 ‪因为你有点吓到我了 249 00:10:58,949 --> 00:11:01,239 ‪我只是现在不想讲话 250 00:11:03,746 --> 00:11:04,576 ‪好吧 251 00:11:07,583 --> 00:11:09,423 ‪我想我只是太累了 252 00:11:10,086 --> 00:11:12,586 ‪在森林里挖了六小时的坑 253 00:11:12,672 --> 00:11:15,262 ‪最后还把我的前未婚夫扔了进去 254 00:11:18,678 --> 00:11:19,508 ‪好吧 255 00:11:22,890 --> 00:11:23,770 ‪没问题 256 00:11:38,030 --> 00:11:40,160 ‪嘿 257 00:11:40,783 --> 00:11:41,623 ‪你醒了吗? 258 00:11:44,161 --> 00:11:45,041 ‪现在醒了 259 00:11:46,414 --> 00:11:47,334 ‪怎么了? 260 00:11:48,666 --> 00:11:50,496 ‪我有个想法 261 00:11:51,085 --> 00:11:54,085 ‪酒店大堂有个酒吧 262 00:11:54,797 --> 00:11:56,007 ‪名叫“耳语与眨眼酒吧” 263 00:11:56,090 --> 00:11:57,880 ‪我想也许… 264 00:11:59,218 --> 00:12:00,388 ‪我们可以下去… 265 00:12:01,387 --> 00:12:02,467 ‪为史蒂夫… 266 00:12:03,431 --> 00:12:04,271 ‪敬个酒 267 00:12:05,933 --> 00:12:06,773 ‪是吗? 268 00:12:06,976 --> 00:12:11,016 ‪是的 葬礼之后 人们不都这样吗? 269 00:12:11,230 --> 00:12:12,060 ‪对吧? 270 00:12:13,023 --> 00:12:14,573 ‪哀悼 饮酒… 271 00:12:15,776 --> 00:12:16,606 ‪把情绪发泄出来 272 00:12:22,199 --> 00:12:23,869 ‪-好的 ‪-真的? 273 00:12:26,203 --> 00:12:27,833 ‪你说的是“猫胡须与翅膀酒吧”? 274 00:12:28,038 --> 00:12:30,118 ‪不是 怎么会是“猫胡须”呢? ‪不 是“耳语” 275 00:12:30,791 --> 00:12:32,501 ‪和“眨眼”… 276 00:12:35,379 --> 00:12:37,299 ‪但我需要你冲个澡 277 00:12:38,841 --> 00:12:39,971 ‪-因为… ‪-是吗? 278 00:12:41,677 --> 00:12:42,797 ‪因为… 279 00:12:42,887 --> 00:12:43,717 ‪我臭臭的? 280 00:12:43,804 --> 00:12:46,474 ‪不 只是你穿这身衣服很傻 281 00:12:46,557 --> 00:12:47,427 ‪衣服是你的 282 00:12:50,060 --> 00:12:50,900 ‪你好 283 00:12:50,978 --> 00:12:51,978 ‪嗨 两位喝点什么? 284 00:12:52,813 --> 00:12:55,443 ‪我们要两杯双份威士忌 好吗?好的 285 00:12:55,733 --> 00:12:57,443 ‪你们若是婚礼派对的 那酒水免费 286 00:12:57,526 --> 00:12:58,486 ‪我们其实… 287 00:12:58,861 --> 00:13:01,991 ‪对 新娘是我的远房表妹 ‪我们就喝尊尼获加蓝牌威士忌 288 00:13:02,698 --> 00:13:03,528 ‪谢谢 289 00:13:06,327 --> 00:13:08,287 ‪-这里好吵 ‪-这里是酒吧 290 00:13:09,663 --> 00:13:10,503 ‪谢谢 291 00:13:10,581 --> 00:13:11,421 ‪谢谢 292 00:13:14,919 --> 00:13:15,749 ‪敬史蒂夫 293 00:13:16,879 --> 00:13:17,709 ‪敬史蒂夫 294 00:13:24,011 --> 00:13:27,181 ‪你要不要说点他的事或者… 295 00:13:27,264 --> 00:13:30,104 ‪这里跟我想象的很不一样 所以我不… 296 00:13:30,184 --> 00:13:31,104 ‪好吧 297 00:13:31,185 --> 00:13:32,595 ‪我真的不知道说什么 298 00:13:33,521 --> 00:13:34,361 ‪嗯… 299 00:13:36,899 --> 00:13:39,069 ‪他长得很帅 300 00:13:40,110 --> 00:13:41,650 ‪-他不止帅吧 ‪-对 301 00:13:41,737 --> 00:13:42,567 ‪当然了 302 00:13:42,655 --> 00:13:43,695 ‪你都不认识他 303 00:13:43,781 --> 00:13:44,661 ‪对 我不认识他 304 00:13:45,741 --> 00:13:47,081 ‪他很体贴人… 305 00:13:47,993 --> 00:13:48,953 ‪很善良 306 00:13:49,829 --> 00:13:50,999 ‪-嗯 ‪-真的 307 00:13:51,080 --> 00:13:51,910 ‪好的 308 00:13:51,997 --> 00:13:55,127 ‪他以前总是为我做一些小事 ‪让我感觉自己很特别 309 00:13:56,794 --> 00:13:58,424 ‪连他求婚的方式也很特别 310 00:13:59,088 --> 00:14:00,048 ‪是吗?他怎样… 311 00:14:00,923 --> 00:14:01,883 ‪他怎样求婚的? 312 00:14:02,633 --> 00:14:03,723 ‪找快闪族求的婚 313 00:14:04,885 --> 00:14:05,755 ‪真是… 314 00:14:05,845 --> 00:14:06,845 ‪真有趣 315 00:14:06,929 --> 00:14:09,309 ‪我以为那天我们只是去海滩的 突然 316 00:14:09,598 --> 00:14:11,558 ‪200个人跳了起来… 317 00:14:12,601 --> 00:14:15,691 ‪伴着辛蒂·罗波的歌曲 ‪表演了精心设计的演出 318 00:14:16,522 --> 00:14:17,862 ‪真的很用心 319 00:14:19,233 --> 00:14:22,033 ‪他真的有 ‪不曾向很多人展示的温柔一面 320 00:14:24,321 --> 00:14:25,161 ‪嗯 321 00:14:25,614 --> 00:14:27,034 ‪我知道你不喜欢他 322 00:14:28,492 --> 00:14:29,912 ‪你完全有理由不喜欢他 323 00:14:31,704 --> 00:14:32,874 ‪我知道他是什么人 324 00:14:33,873 --> 00:14:34,713 ‪我明白 325 00:14:37,376 --> 00:14:38,496 ‪但我爱他 326 00:14:41,297 --> 00:14:43,217 ‪他是第一个… 327 00:14:44,258 --> 00:14:46,138 ‪让我真正感到被爱的人 328 00:14:48,220 --> 00:14:49,640 ‪他并不总是完美的 329 00:14:52,308 --> 00:14:53,728 ‪但他是我的亲人 330 00:14:54,894 --> 00:14:55,814 ‪我明白 331 00:14:56,562 --> 00:14:57,402 ‪不是 我… 332 00:14:57,938 --> 00:14:59,058 ‪我明白你的意思 333 00:15:03,652 --> 00:15:04,492 ‪怎么了? 334 00:15:05,654 --> 00:15:07,164 ‪-怎么了? ‪-没事… 335 00:15:07,990 --> 00:15:10,580 ‪只是有件事我一直想告诉你 我从没… 336 00:15:11,035 --> 00:15:12,945 ‪从没找到合适的时机 337 00:15:13,037 --> 00:15:13,867 ‪什么事? 338 00:15:14,079 --> 00:15:15,539 ‪我不知道 算了 339 00:15:15,623 --> 00:15:18,543 ‪别 朱迪 你不能跟我讲有事要说 ‪但又不告诉我 340 00:15:18,626 --> 00:15:20,456 ‪-你说得对 我也讨厌人们这样 ‪-很烦人 341 00:15:20,544 --> 00:15:21,554 ‪-没错 ‪-那就告诉我 342 00:15:21,629 --> 00:15:22,459 ‪好的 343 00:15:24,590 --> 00:15:26,630 ‪我们撞了特德后的… 344 00:15:27,676 --> 00:15:28,586 ‪那天早上… 345 00:15:29,678 --> 00:15:30,928 ‪我醒来后发现… 346 00:15:31,889 --> 00:15:34,929 ‪史蒂夫没在床上 所以我去到处找他… 347 00:15:36,018 --> 00:15:38,478 ‪后来我在我们最喜欢的 ‪那块海滩上找到了他 348 00:15:39,563 --> 00:15:42,983 ‪他就坐在湿沙子上 349 00:15:44,693 --> 00:15:46,783 ‪他哭得像个孩子 350 00:15:49,990 --> 00:15:52,740 ‪并不是他不在乎发生的事 351 00:15:54,995 --> 00:15:57,745 ‪他被车祸吓坏了 但我觉得他无法… 352 00:15:58,791 --> 00:16:00,291 ‪表露自己的感情 明白吧? 353 00:16:02,920 --> 00:16:04,460 ‪但我觉得他在海滩上觉得安全 354 00:16:04,546 --> 00:16:06,626 ‪所以我才希望我们把他带到那里… 355 00:16:08,217 --> 00:16:09,507 ‪让他得以安息 356 00:16:11,261 --> 00:16:12,101 ‪嗯 我明白 357 00:16:14,431 --> 00:16:15,641 ‪我只是想要… 358 00:16:25,275 --> 00:16:26,105 ‪我只是… 359 00:16:28,153 --> 00:16:30,573 ‪我只是想要和他说再见 360 00:16:32,408 --> 00:16:34,408 ‪他总是很照顾我 361 00:16:34,493 --> 00:16:36,953 ‪我只是想也为他做点什么 362 00:16:45,087 --> 00:16:46,547 ‪怎么了?你没事吧? 363 00:16:49,508 --> 00:16:50,468 ‪对不起 364 00:16:52,011 --> 00:16:53,261 ‪真对不起 365 00:16:54,388 --> 00:16:55,968 ‪你应该和他说再见的 366 00:16:57,307 --> 00:16:59,097 ‪我和特德都道了别 而… 367 00:16:59,184 --> 00:17:00,944 ‪真对不起 368 00:17:01,020 --> 00:17:02,560 ‪-不 ‪-这不公平 369 00:17:02,646 --> 00:17:05,106 ‪-别哭 我不想让你感到难过 ‪-不要管我 370 00:17:05,190 --> 00:17:06,440 ‪-对不起 ‪-不要管我 371 00:17:06,525 --> 00:17:07,985 ‪我想做什么就做什么 372 00:17:12,448 --> 00:17:14,068 ‪难怪史蒂夫那么爱你 373 00:17:16,035 --> 00:17:16,985 ‪因为你… 374 00:17:18,037 --> 00:17:22,327 ‪你他妈也许是全世界最善良的人 375 00:17:25,711 --> 00:17:27,381 ‪我太爱你了 376 00:17:28,505 --> 00:17:29,415 ‪真的 377 00:17:30,257 --> 00:17:31,337 ‪我也爱你 378 00:17:37,264 --> 00:17:38,394 ‪你愿意当我的亲人吗? 379 00:17:39,516 --> 00:17:41,936 ‪愿意 我会当你的亲人 380 00:17:44,813 --> 00:17:45,693 ‪你们好 381 00:17:46,231 --> 00:17:47,071 ‪天啊 382 00:17:47,900 --> 00:17:50,440 ‪你们想跳舞吗? 383 00:17:50,527 --> 00:17:52,237 ‪-怎么… ‪-不想 谢谢你 384 00:17:53,155 --> 00:17:55,525 ‪-确定吗? ‪-天啊 你怎么回事? 385 00:17:55,616 --> 00:17:57,826 ‪你没见我们正忙着吗? 386 00:17:57,910 --> 00:18:00,330 ‪我朋友看起来想他妈的跳舞吗? 387 00:18:00,788 --> 00:18:02,578 ‪有点眼力见儿 白痴 388 00:18:04,208 --> 00:18:07,838 ‪人们都他妈怎么回事? 389 00:18:08,629 --> 00:18:10,299 ‪说真的! 390 00:18:11,632 --> 00:18:13,762 ‪可怜的家伙 他只是想跳个舞 391 00:18:13,842 --> 00:18:14,682 ‪天啊 392 00:18:15,677 --> 00:18:18,967 ‪“那两个女的像是要自杀的样子 393 00:18:19,056 --> 00:18:21,056 ‪也许她们想在跳桥之前 394 00:18:21,141 --> 00:18:22,731 ‪先好好跳个舞” 395 00:18:23,435 --> 00:18:24,645 ‪真是混蛋 396 00:18:24,895 --> 00:18:26,055 ‪真的是 397 00:18:26,146 --> 00:18:27,056 ‪天啊 398 00:18:28,482 --> 00:18:30,152 ‪其实我真的想要跳舞 399 00:18:30,234 --> 00:18:31,324 ‪-不会吧? ‪-不知道 400 00:18:31,401 --> 00:18:33,361 ‪-和那个人? ‪-不是 和你 401 00:18:33,821 --> 00:18:35,361 ‪和我 好吧 402 00:18:35,948 --> 00:18:36,908 ‪好 403 00:18:37,699 --> 00:18:38,529 ‪干杯 404 00:18:50,045 --> 00:18:50,915 ‪香槟 405 00:18:55,634 --> 00:18:56,554 ‪谢谢 406 00:19:41,930 --> 00:19:42,810 ‪天啊 等一下 407 00:19:42,890 --> 00:19:44,930 ‪我们怎么还没聊过杰夫? 408 00:19:45,559 --> 00:19:46,389 ‪杰夫! 409 00:19:46,476 --> 00:19:47,436 ‪天啊 410 00:19:47,519 --> 00:19:48,939 ‪天啊 可怜的凯伦! 411 00:19:49,021 --> 00:19:51,401 ‪我真为凯伦感到难过 ‪就算我都不喜欢她 412 00:19:51,481 --> 00:19:53,821 ‪-好吗? ‪-好的 等等 我们有任何可能 413 00:19:53,901 --> 00:19:57,201 ‪认为那两个男人是生意伙伴吗? 414 00:19:58,363 --> 00:19:59,953 ‪-朱迪 ‪-怎么了? 415 00:20:00,032 --> 00:20:00,952 ‪朱迪 416 00:20:01,033 --> 00:20:03,043 ‪-不是吗? ‪-那俩男人的老二可是合作无间 417 00:20:04,203 --> 00:20:06,583 ‪-敬凯伦 ‪-敬凯伦! 418 00:20:11,293 --> 00:20:12,883 ‪-我们可以再喝两杯吗? ‪-对 419 00:20:13,170 --> 00:20:14,880 ‪我知道你们不是婚礼派对的人 420 00:20:14,963 --> 00:20:15,843 ‪-什么? ‪-什么? 421 00:20:15,923 --> 00:20:17,423 ‪你们欠我83美元 422 00:20:18,050 --> 00:20:18,970 ‪什么? 423 00:20:20,719 --> 00:20:21,799 ‪真是个讨厌鬼 424 00:20:21,887 --> 00:20:23,057 ‪赶紧滚 425 00:20:43,325 --> 00:20:44,365 ‪天啊… 426 00:20:48,747 --> 00:20:49,577 ‪喂? 427 00:20:52,042 --> 00:20:54,172 ‪等一下… 什么? 428 00:20:58,006 --> 00:20:58,836 ‪可恶 429 00:21:00,217 --> 00:21:01,757 ‪你确定是那只鸟? 430 00:21:01,843 --> 00:21:02,683 ‪是我们那只鸟? 431 00:21:02,761 --> 00:21:03,971 ‪亨利确定 432 00:21:05,555 --> 00:21:06,385 ‪发生什么了? 433 00:21:06,890 --> 00:21:08,600 ‪每个人都正玩得开心 434 00:21:08,684 --> 00:21:12,104 ‪然后我就进来两分钟 ‪要做柠檬乳清干酪煎饼 435 00:21:12,187 --> 00:21:13,477 ‪就在我擦柠檬皮碎时 436 00:21:13,563 --> 00:21:15,073 ‪我听到了一声尖叫 437 00:21:15,524 --> 00:21:17,234 ‪但为时已晚 那只鸟已经死了 438 00:21:17,317 --> 00:21:18,567 ‪好 但怎么死的? 439 00:21:20,570 --> 00:21:21,660 ‪那只狗干的 440 00:21:21,989 --> 00:21:24,569 ‪可能只是动物的本能 441 00:21:24,658 --> 00:21:25,908 ‪-真对不起 詹 ‪-天啊 442 00:21:25,993 --> 00:21:28,373 ‪我跟艾伦说过它需要经过专业训练 443 00:21:28,453 --> 00:21:31,423 ‪但你知道吗?这种行为很反常 ‪阿黛尔没有攻击性 444 00:21:31,498 --> 00:21:32,918 ‪虽然它很傲娇 445 00:21:33,000 --> 00:21:34,750 ‪它不愿穿合成纤维织物 446 00:21:34,835 --> 00:21:36,085 ‪没事 447 00:21:36,169 --> 00:21:38,049 ‪没事 亲爱的 难过没关系的 448 00:21:39,047 --> 00:21:39,877 ‪我只… 449 00:21:40,924 --> 00:21:44,094 ‪我只希望自己当时能知道 ‪那会是我最后一次和那只鸟玩 450 00:21:45,095 --> 00:21:46,385 ‪我就会和它说再见 451 00:21:50,517 --> 00:21:51,807 ‪你仍能和它说再见 452 00:21:58,150 --> 00:21:59,940 ‪主啊 我们谦卑地 453 00:22:00,610 --> 00:22:04,610 ‪将我们的兄弟姐妹和小鸟托付到 454 00:22:05,115 --> 00:22:06,065 ‪你的手中 455 00:22:06,992 --> 00:22:10,372 ‪你用仁慈的爱拥抱他们这一生 456 00:22:10,829 --> 00:22:11,709 ‪所以现在 457 00:22:12,122 --> 00:22:13,582 ‪请你拯救他们脱离邪恶 458 00:22:13,665 --> 00:22:15,375 ‪让他们永远安息 459 00:22:16,293 --> 00:22:18,963 ‪让我们从悲伤中找到安慰 460 00:22:19,046 --> 00:22:22,126 ‪找到一起经历痛失所爱煎熬的 461 00:22:22,215 --> 00:22:23,045 ‪勇气 462 00:22:24,843 --> 00:22:25,893 ‪阿门 463 00:22:31,892 --> 00:22:33,442 ‪朱迪 你唱首歌好吗? 464 00:22:35,103 --> 00:22:36,103 ‪是啊 好吗? 465 00:22:38,648 --> 00:22:39,478 ‪好的 466 00:23:17,437 --> 00:23:18,267 ‪我爱你 467 00:23:31,910 --> 00:23:32,910 ‪我好想你 468 00:24:01,022 --> 00:24:03,022 ‪-开车 白痴! ‪-你他妈听我说! 469 00:24:03,108 --> 00:24:04,318 ‪不要这么敏感! 470 00:24:41,688 --> 00:24:42,518 ‪嗨 詹 471 00:24:42,606 --> 00:24:43,436 ‪嗨 472 00:24:43,523 --> 00:24:45,323 ‪我们很抱歉打扰你 473 00:24:45,650 --> 00:24:46,650 ‪没关系 474 00:24:47,110 --> 00:24:48,070 ‪嗨 珊迪 475 00:24:48,153 --> 00:24:50,033 ‪希望我们没把你从睡梦中吵醒 476 00:24:50,113 --> 00:24:51,453 ‪现在… 才8点 477 00:24:51,531 --> 00:24:53,161 ‪我没有睡觉 478 00:24:53,241 --> 00:24:55,081 ‪珊迪有话要说 479 00:24:56,786 --> 00:24:57,616 ‪是不是? 480 00:24:58,163 --> 00:24:59,713 ‪事关那只鸟 481 00:25:01,124 --> 00:25:02,134 ‪好的 482 00:25:02,459 --> 00:25:03,289 ‪是我杀死的 483 00:25:03,960 --> 00:25:05,210 ‪你杀死的? 484 00:25:05,295 --> 00:25:07,255 ‪我当时是要阻止它飞走 485 00:25:07,339 --> 00:25:09,669 ‪但我想我当时用手攥得太紧了 486 00:25:09,758 --> 00:25:12,008 ‪我没想到鸟类那么脆弱 487 00:25:12,802 --> 00:25:14,512 ‪但那是个意外 488 00:25:15,472 --> 00:25:16,312 ‪对吧? 489 00:25:19,726 --> 00:25:20,556 ‪是的 490 00:25:21,311 --> 00:25:22,151 ‪对不起 491 00:25:24,523 --> 00:25:26,273 ‪-好的 ‪-真对不起 492 00:25:26,858 --> 00:25:31,148 ‪我很感激你经常让珊迪过来玩 493 00:25:32,697 --> 00:25:34,657 ‪希望这事不会改变什么 494 00:25:36,201 --> 00:25:37,201 ‪她需要朋友 495 00:25:39,996 --> 00:25:41,496 ‪好了 496 00:25:43,124 --> 00:25:46,044 ‪我们让詹回屋休息吧 497 00:25:46,753 --> 00:25:47,593 ‪谢谢 498 00:25:51,216 --> 00:25:53,636 ‪我只是…希望我不用告诉亨利 499 00:25:54,094 --> 00:25:57,014 ‪他是我最好的朋友 我不想失去他 500 00:26:00,225 --> 00:26:01,055 ‪你知道吗? 501 00:26:02,310 --> 00:26:03,770 ‪你不必告诉他 502 00:26:03,853 --> 00:26:04,733 ‪真的? 503 00:26:05,105 --> 00:26:06,105 ‪真的 504 00:26:06,189 --> 00:26:07,019 ‪没关系 505 00:26:07,816 --> 00:26:09,526 ‪我觉得有时候 506 00:26:10,318 --> 00:26:12,818 ‪比起了解真相 人们更需要朋友 507 00:26:14,322 --> 00:26:16,322 ‪-不是吧 珊迪… ‪-你现在可以走了 508 00:26:58,033 --> 00:26:58,873 ‪对不起 509 00:27:03,955 --> 00:27:06,035 ‪(致启者: ‪我爱过的人拿的这块石头) 510 00:27:06,124 --> 00:27:08,214 ‪(他想把它送回家 ‪我们俩都感到很抱歉) 511 00:27:12,672 --> 00:27:15,342 ‪(石化森林国家公园) 512 00:27:29,856 --> 00:27:30,686 ‪晚安 513 00:27:32,317 --> 00:27:33,147 ‪好好睡 514 00:28:05,934 --> 00:28:07,104 ‪天啊 515 00:28:12,232 --> 00:28:13,482 ‪真有你的 老妈! 516 00:29:50,580 --> 00:29:52,580 ‪字幕翻译:郑伟