1 00:00:06,214 --> 00:00:08,844 ‪UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:22,647 --> 00:00:24,017 ‪Fac pe mine. 3 00:00:24,107 --> 00:00:25,437 ‪Nu mai bea atâta apă. 4 00:00:25,525 --> 00:00:27,645 ‪Am gâtul foarte uscat. 5 00:00:27,736 --> 00:00:29,486 ‪- Atunci bea apă. ‪- Bine. 6 00:00:30,822 --> 00:00:31,662 ‪Nu. 7 00:00:32,657 --> 00:00:34,117 ‪- Nu. ‪- Ce e? 8 00:00:34,325 --> 00:00:35,405 ‪Am telefonul? 9 00:00:35,493 --> 00:00:38,663 ‪- Ce? ‪- Telefonul. Vezi dacă-l am în geantă. 10 00:00:40,123 --> 00:00:41,043 ‪Nu-l văd. 11 00:00:41,124 --> 00:00:43,134 ‪Futu-i! 12 00:00:43,877 --> 00:00:45,207 ‪L-am lăsat acolo. 13 00:00:46,171 --> 00:00:47,091 ‪- Ce? ‪- Da. 14 00:00:47,172 --> 00:00:48,632 ‪De ce ai face asta? 15 00:00:48,715 --> 00:00:50,255 ‪- Nu știu. ‪- E pe undeva. 16 00:00:50,341 --> 00:00:52,301 ‪Nu. Trebuie să ne întoarcem. 17 00:00:52,385 --> 00:00:54,005 ‪Dacă l-am lăsat în groapă? 18 00:00:54,095 --> 00:00:55,595 ‪- Iisuse! ‪- Doamne! 19 00:00:55,680 --> 00:00:57,520 ‪- Te sun! ‪- Nu mă suna! 20 00:00:57,599 --> 00:00:58,809 ‪- De ce? ‪- Ești nebună? 21 00:00:58,892 --> 00:01:00,312 ‪- De ce? ‪- Dacă sună, 22 00:01:00,393 --> 00:01:03,353 ‪e ca un megafon ce anunță ‪că e un cadavru acolo. 23 00:01:03,438 --> 00:01:05,318 ‪- Ai dreptate. ‪- E un dezastru. 24 00:01:05,398 --> 00:01:07,108 ‪E un dezastru... 25 00:01:07,192 --> 00:01:08,032 ‪Uite-l! 26 00:01:09,152 --> 00:01:09,992 ‪E-n regulă. 27 00:01:10,737 --> 00:01:11,567 ‪Bine. 28 00:01:19,037 --> 00:01:20,457 ‪Doamne, vin după noi? 29 00:01:20,538 --> 00:01:21,368 ‪Da? 30 00:01:22,123 --> 00:01:24,133 ‪Cum să nu? Sunt în spatele nostru. 31 00:01:25,001 --> 00:01:25,841 ‪Știu. 32 00:01:27,712 --> 00:01:32,182 ‪Nu-mi place s-o spun, dar suntem ‪două femei albe într-un Mercedes. 33 00:01:32,258 --> 00:01:36,178 ‪Apreciez că-ți recunoști privilegiile, ‪dar noi tocmai am îngropat un cadavru! 34 00:01:36,262 --> 00:01:37,682 ‪De care nu știe nimeni. 35 00:01:38,181 --> 00:01:39,021 ‪Oprește. 36 00:01:39,099 --> 00:01:40,139 ‪Rahat! 37 00:01:40,225 --> 00:01:42,475 ‪Avem lopețile în mașină. 38 00:01:42,852 --> 00:01:43,942 ‪Grădinăream. 39 00:01:44,020 --> 00:01:45,270 ‪Doamne, în pădure? 40 00:01:45,355 --> 00:01:47,225 ‪Așa se hrănesc cei din pădure. 41 00:01:47,315 --> 00:01:49,645 ‪Păi, plantam pomi fructiferi în pădure? 42 00:01:49,734 --> 00:01:52,994 ‪Căutam fructe de pădure. ‪Plantam fructe de pădure. 43 00:01:53,071 --> 00:01:55,281 ‪Am înțeles. Doamne! 44 00:01:55,365 --> 00:01:57,575 ‪- Ce fructe? ‪- Nu știu. Zmeură? 45 00:01:57,659 --> 00:01:59,449 ‪Nu e sezonul zmeurei. 46 00:01:59,911 --> 00:02:02,041 ‪- Las-o baltă. Să taci. ‪- Bine. 47 00:02:02,122 --> 00:02:03,832 ‪- Nu spune nimic. ‪- Bine. 48 00:02:05,250 --> 00:02:06,130 ‪Să fug? 49 00:02:06,209 --> 00:02:07,419 ‪- Nu poți. ‪- Cred... 50 00:02:11,881 --> 00:02:13,051 ‪- Bună! ‪- Ce faceți? 51 00:02:15,218 --> 00:02:16,048 ‪A meritat? 52 00:02:17,846 --> 00:02:19,096 ‪Ce anume? 53 00:02:19,973 --> 00:02:21,393 ‪Ați comis o infracțiune. 54 00:02:23,643 --> 00:02:24,483 ‪Nu. 55 00:02:26,187 --> 00:02:27,107 ‪Conduceți. 56 00:02:29,566 --> 00:02:32,106 ‪Când ai telefonul în mână, e infracțiune. 57 00:02:35,655 --> 00:02:38,905 ‪- Nu știam. ‪- Ce era așa important de vă trebuia? 58 00:02:40,535 --> 00:02:41,365 ‪GPS-ul. 59 00:02:41,452 --> 00:02:42,662 ‪- Da, hărțile. ‪- Da. 60 00:02:42,745 --> 00:02:43,575 ‪Nu puteam... 61 00:02:43,663 --> 00:02:45,923 ‪Lăsați GPS-ul, vă spun eu unde sunteți. 62 00:02:45,999 --> 00:02:47,249 ‪În mare belea. 63 00:02:53,798 --> 00:02:54,838 ‪Glumesc. 64 00:02:54,924 --> 00:02:56,184 ‪Dar primiți amendă. 65 00:02:59,179 --> 00:03:01,099 ‪Ce față ați făcut! 66 00:03:01,181 --> 00:03:02,561 ‪- Doamne! ‪- Prostuță. 67 00:03:02,640 --> 00:03:04,560 ‪- Permisul și talonul. ‪- Da. 68 00:03:12,400 --> 00:03:14,320 ‪Nu poți aștepta până la hotel? 69 00:03:14,611 --> 00:03:15,951 ‪Mă țin de șase ore. 70 00:03:28,750 --> 00:03:29,580 ‪Scuză-mă. 71 00:03:32,212 --> 00:03:34,712 ‪Ce… fel de plăcintă e aia? 72 00:03:34,797 --> 00:03:35,837 ‪De cireșe. 73 00:03:35,924 --> 00:03:37,884 ‪E... bună? 74 00:03:37,967 --> 00:03:39,047 ‪E de cireșe. 75 00:03:40,220 --> 00:03:44,020 ‪Păi... poate să fie nașpa. Dar aia? 76 00:03:44,474 --> 00:03:45,314 ‪De cireșe. 77 00:03:45,391 --> 00:03:47,691 ‪Bine. Atunci iau de cireșe. 78 00:03:51,481 --> 00:03:54,531 ‪Nu cred că am luat amendă. ‪Există dovezi c-am fost aici. 79 00:03:55,068 --> 00:03:56,238 ‪A naibii Shandy! 80 00:03:57,445 --> 00:03:58,395 ‪E uscată rău. 81 00:03:58,821 --> 00:03:59,781 ‪- Vrei? ‪- Nu 82 00:04:01,407 --> 00:04:02,237 ‪Frate! 83 00:04:02,325 --> 00:04:04,365 ‪Mă doare totul. 84 00:04:05,411 --> 00:04:08,121 ‪Parca coloana încearcă ‪să îmi iasă prin spate. 85 00:04:09,749 --> 00:04:12,289 ‪Sigur nu ți-e foame? Au vafe. 86 00:04:12,377 --> 00:04:13,287 ‪Nu mi-e foame. 87 00:04:17,298 --> 00:04:18,128 ‪Uite... 88 00:04:19,050 --> 00:04:21,800 ‪mă simt prost... că nu am putut 89 00:04:21,886 --> 00:04:25,516 ‪să ne ocupăm de partea spirituală 90 00:04:25,598 --> 00:04:28,598 ‪pe care voiai ‪să o incluzi în ce am făcut... 91 00:04:29,435 --> 00:04:31,515 ‪nu puteam să riscăm să fim prinse. 92 00:04:31,604 --> 00:04:33,774 ‪Trebuia să ne mișcăm repede. 93 00:04:33,856 --> 00:04:35,016 ‪Da. 94 00:04:35,775 --> 00:04:38,605 ‪Dar a durat mult. Nu ne-am mișcat repede. 95 00:04:38,695 --> 00:04:39,895 ‪- Păi... ‪- Mai vreți? 96 00:04:40,405 --> 00:04:41,985 ‪Da. Mulțumesc, Marva. 97 00:04:43,157 --> 00:04:45,287 ‪Marva, îmi dai niște frișcă? 98 00:04:45,785 --> 00:04:47,695 ‪E cam uscată. Mulțumesc! 99 00:04:49,122 --> 00:04:53,842 ‪Vreau doar să spun ‪că n-am avut timp... de prostii. 100 00:04:53,918 --> 00:04:55,418 ‪Nu voiam să fac prostii. 101 00:04:55,503 --> 00:04:56,553 ‪Știi ce spun. 102 00:04:56,629 --> 00:04:59,669 ‪Voiam să cânt pentru Steve ‪sau să spun câte ceva. 103 00:04:59,757 --> 00:05:00,587 ‪Știu. 104 00:05:00,675 --> 00:05:03,505 ‪Dar nu știam cine e acolo ‪sau cine ne aude. 105 00:05:03,594 --> 00:05:07,774 ‪Scuze că nu te-am lăsat ‪să cânți „Aleluia”. 106 00:05:08,516 --> 00:05:09,476 ‪Doar ca să știi… 107 00:05:10,977 --> 00:05:11,807 ‪Mulțumesc. 108 00:05:12,395 --> 00:05:13,855 ‪Nu voiam să cânt asta. 109 00:05:13,938 --> 00:05:15,108 ‪Știu că e demodat. 110 00:05:15,189 --> 00:05:16,149 ‪Voiam să fac... 111 00:05:17,066 --> 00:05:19,026 ‪momentul să fie important. 112 00:05:19,110 --> 00:05:20,610 ‪Asta spun, Judy. 113 00:05:20,695 --> 00:05:25,615 ‪Nu totul e un film Disney care începe ‪cu castel și artificii. 114 00:05:26,117 --> 00:05:28,367 ‪Nu suntem în ‪Albă ca Zăpada. 115 00:05:28,453 --> 00:05:30,083 ‪Suntem în ‪Scarface. 116 00:05:30,163 --> 00:05:31,463 ‪N-am văzut filmul. 117 00:05:31,539 --> 00:05:33,209 ‪Nicio fată nu l-a văzut. 118 00:05:33,291 --> 00:05:34,421 ‪Dar știm subiectul. 119 00:05:38,838 --> 00:05:39,668 ‪Serios? 120 00:05:41,049 --> 00:05:42,429 ‪A făcut-o intenționat. 121 00:05:45,553 --> 00:05:48,813 ‪Mai bine alegeai un loc mai neelegant. ‪E un popas. 122 00:05:48,890 --> 00:05:51,890 ‪Știu, dar n-am avut timp ‪să caut ceva mai ieftin. 123 00:05:51,976 --> 00:05:53,846 ‪Nu mă pot suporta așa murdară. 124 00:05:53,936 --> 00:05:55,396 ‪Mă simt ca o toaletă. 125 00:05:55,480 --> 00:05:57,940 ‪Crezi că găsim o cameră? ‪E prea din scurt. 126 00:05:58,024 --> 00:05:59,614 ‪Suntem în pustiu. E gol. 127 00:05:59,692 --> 00:06:01,652 ‪Scuze, nu avem nimic disponibil. 128 00:06:01,736 --> 00:06:02,566 ‪Poftim? 129 00:06:02,653 --> 00:06:05,283 ‪Avem o nuntă în weekend, ‪e totul plin. Scuze. 130 00:06:05,365 --> 00:06:07,865 ‪Chiar nu aveți nimic? 131 00:06:12,705 --> 00:06:13,825 ‪Așa credeam și eu. 132 00:06:27,387 --> 00:06:29,807 ‪Vă pot oferi apartamentul prezidențial. 133 00:06:29,889 --> 00:06:33,389 ‪- Minimum două nopți. E... ‪- Nu vreau să știu. Îl luăm. 134 00:06:33,684 --> 00:06:35,524 ‪Mă ocup eu, da? Fac cinste. 135 00:06:36,479 --> 00:06:38,309 ‪Pentru afaceri sau plăcere? 136 00:06:38,398 --> 00:06:39,688 ‪- Plăcere. ‪- Afaceri. 137 00:06:39,899 --> 00:06:41,149 ‪- Afaceri. ‪- Plăcere. 138 00:06:42,110 --> 00:06:45,070 ‪Nu, e un weekend ca între fete ‪cu prietena mea. 139 00:06:45,405 --> 00:06:48,025 ‪Prietena cea mai bună. Nu? 140 00:06:48,491 --> 00:06:49,371 ‪Da. 141 00:06:51,994 --> 00:06:53,964 ‪Cine naiba se căsătorește aici? 142 00:06:54,664 --> 00:06:56,124 ‪Localnicii? 143 00:06:56,791 --> 00:06:57,711 ‪Cred că da. 144 00:06:57,792 --> 00:06:58,672 ‪- Jen. ‪- Jeff. 145 00:06:58,751 --> 00:06:59,591 ‪- Bună! ‪- Bună! 146 00:06:59,669 --> 00:07:00,669 ‪- Bună! ‪- Bună! 147 00:07:00,753 --> 00:07:01,593 ‪Bună, Jen! 148 00:07:02,755 --> 00:07:05,215 ‪El e... O știi pe vecina mea, Karen? 149 00:07:05,299 --> 00:07:07,089 ‪- Da. ‪- El e soțul ei, Jeff. 150 00:07:07,176 --> 00:07:09,096 ‪- Bună! ‪- Karen e foarte drăguță! 151 00:07:09,178 --> 00:07:10,848 ‪- Da, e minunată. ‪- E aici? 152 00:07:10,930 --> 00:07:13,890 ‪- Nu. ‪- Nașpa. Bine. Păi... 153 00:07:13,975 --> 00:07:16,225 ‪E doar o călătorie de afaceri. 154 00:07:16,310 --> 00:07:17,690 ‪- Grozav. ‪- La nuntă? 155 00:07:17,770 --> 00:07:20,110 ‪- Nu, distracție între fete. ‪- Frumos. 156 00:07:20,565 --> 00:07:21,565 ‪Cafeaua, iubi. 157 00:07:22,316 --> 00:07:23,316 ‪„Iubi”. 158 00:07:23,401 --> 00:07:24,281 ‪Mulțumesc. 159 00:07:26,487 --> 00:07:28,777 ‪- Jen, ascultă, poți să...? ‪- Da. 160 00:07:28,865 --> 00:07:30,115 ‪- Da. E bine. ‪- Să… 161 00:07:30,199 --> 00:07:31,029 ‪- Bine. ‪- Da. 162 00:07:31,117 --> 00:07:32,577 ‪Motivul pentru care... 163 00:07:32,660 --> 00:07:33,790 ‪Nu suntem aici. 164 00:07:33,870 --> 00:07:35,160 ‪- Nu suntem. ‪- N-am... 165 00:07:35,246 --> 00:07:36,206 ‪Bine, pa. 166 00:07:36,289 --> 00:07:38,999 ‪Îți mulțumesc! Futu-i! 167 00:07:42,795 --> 00:07:44,005 ‪Doamne! 168 00:07:45,256 --> 00:07:48,506 ‪Nu cred că am făcut-o. ‪O să ne ocupăm și de mașina lui. 169 00:07:50,344 --> 00:07:51,394 ‪Cred... 170 00:07:53,389 --> 00:07:54,599 ‪că totul va fi bine. 171 00:07:55,183 --> 00:07:56,063 ‪Cred că da. 172 00:07:56,893 --> 00:07:58,773 ‪Vrei să faci duș prima? 173 00:07:59,312 --> 00:08:00,152 ‪Nu. 174 00:08:01,898 --> 00:08:04,068 ‪Vrei să dai jos hainele murdare? 175 00:08:06,319 --> 00:08:08,489 ‪Sau vrei să te holbezi pe fereastră? 176 00:08:09,447 --> 00:08:10,277 ‪Da. 177 00:08:13,534 --> 00:08:14,374 ‪Bine. 178 00:08:18,498 --> 00:08:19,998 ‪Aveți curent? 179 00:08:20,541 --> 00:08:21,881 ‪Da, tocmai a revenit. 180 00:08:21,959 --> 00:08:23,169 ‪Asta e bine. 181 00:08:23,252 --> 00:08:24,212 ‪Păi, nu prea. 182 00:08:24,295 --> 00:08:28,925 ‪Christopher, Henry și prietenul lui ciudat ‪dansează pe ‪Iisus Hristos Superstar. 183 00:08:29,008 --> 00:08:30,968 ‪Vorbește frumos, Charlie. 184 00:08:31,677 --> 00:08:34,137 ‪Nu denigra spectacolul ăla grozav. 185 00:08:34,222 --> 00:08:36,472 ‪În fine. Ca caută Christopher aici? 186 00:08:36,557 --> 00:08:39,267 ‪Ne descurcam și singuri. ‪Acum mă înnebunesc. 187 00:08:39,352 --> 00:08:41,312 ‪Știi ce? Mergi să te plimbi 188 00:08:41,395 --> 00:08:44,105 ‪și înnebunește afară ‪fără să te mai plângi. 189 00:08:44,190 --> 00:08:46,280 ‪Sunt 37 de grade. Nu pot să ies. 190 00:08:46,901 --> 00:08:50,151 ‪Am nevoie de o mașină. ‪Schimbările climatice fac treaba urgentă. 191 00:08:50,238 --> 00:08:54,238 ‪Mersi că mi-ai explicat de ce ești ‪afectat de schimbările climatice. 192 00:08:54,784 --> 00:08:57,124 ‪Charlie, vei primi o mașină în curând. 193 00:08:57,203 --> 00:09:00,793 ‪Dar deocamdată, cum am spus, ‪vei primi bicicleta tatei. 194 00:09:00,873 --> 00:09:02,253 ‪Când va fi asta? 195 00:09:02,792 --> 00:09:05,502 ‪Când am timp să merg la depozit ‪și e complicat acum. 196 00:09:05,586 --> 00:09:06,586 ‪În fine. 197 00:09:07,588 --> 00:09:11,008 ‪Ne întoarcem mâine ‪de la mătușa bolnavă a lui Judy. 198 00:09:11,092 --> 00:09:15,392 ‪- Părea pe ducă, dar cred va supraviețui. ‪- Grozav. 199 00:09:15,972 --> 00:09:20,102 ‪- Bine, te iubesc! Pa! ‪- ‪Mă iubești și o să-mi cumperi mașină? 200 00:09:20,184 --> 00:09:22,734 ‪Nu. Am zis că te iubesc. Pa. 201 00:09:28,317 --> 00:09:31,987 ‪Trebuie să-mi încarc telefonul. ‪E descărcat deja. 202 00:09:39,036 --> 00:09:40,366 ‪Cum ești? 203 00:09:43,124 --> 00:09:44,004 ‪Bine. 204 00:09:47,795 --> 00:09:48,745 ‪Bine, da. 205 00:09:48,963 --> 00:09:50,093 ‪Știu... 206 00:09:51,090 --> 00:09:52,930 ‪că aseară a fost greu... 207 00:09:53,426 --> 00:09:56,096 ‪dar simt că am trecut cu bine peste, Jude. 208 00:10:00,850 --> 00:10:02,480 ‪Vrei să...? 209 00:10:03,060 --> 00:10:05,650 ‪îți aduc ceva sau…? 210 00:10:06,522 --> 00:10:10,192 ‪Vrei să mergi la spa, să faci un masaj? 211 00:10:11,110 --> 00:10:14,240 ‪Ia te uită! ‪TripAdvisor îi acordă aproape trei stele. 212 00:10:15,323 --> 00:10:16,533 ‪De ce ar scrie asta? 213 00:10:16,616 --> 00:10:17,616 ‪Nu, mulțumesc. 214 00:10:17,700 --> 00:10:19,200 ‪Manichiură, pedichiură? 215 00:10:20,202 --> 00:10:22,752 ‪Nu prea am chef. ‪Scuze dacă te deranjează. 216 00:10:23,205 --> 00:10:25,325 ‪Iisuse, Judy! Nu mă deranjezi. Bine? 217 00:10:27,418 --> 00:10:28,788 ‪Ești supărată pe mine? 218 00:10:29,837 --> 00:10:31,547 ‪E-n regulă să fii. 219 00:10:39,722 --> 00:10:40,642 ‪Nu sunt. 220 00:10:43,559 --> 00:10:45,689 ‪Poți să-mi spui ce să fac? 221 00:10:45,770 --> 00:10:48,860 ‪Pentru că tu ești cea drăguță ‪și eu, cea nasoală. 222 00:10:48,939 --> 00:10:52,899 ‪Spune-mi cum pot ‪să fac ceva frumos pentru tine. 223 00:10:54,820 --> 00:10:56,570 ‪Pentru că mă cam sperii. 224 00:10:58,949 --> 00:11:01,239 ‪Nu prea am chef să vorbesc acum. 225 00:11:03,746 --> 00:11:04,576 ‪Bine. 226 00:11:07,583 --> 00:11:09,423 ‪Cred că sunt foarte obosită... 227 00:11:10,086 --> 00:11:12,586 ‪Am săpat șase ore o groapă în pădure 228 00:11:12,672 --> 00:11:15,302 ‪și la sfârșit ‪mi-am îngropat fostul logodnic. 229 00:11:18,678 --> 00:11:19,508 ‪Da, bine. 230 00:11:22,890 --> 00:11:23,770 ‪Da, sigur. 231 00:11:40,783 --> 00:11:41,623 ‪Ești trează? 232 00:11:44,161 --> 00:11:45,041 ‪Acum sunt. 233 00:11:46,414 --> 00:11:47,334 ‪Ce se întâmplă? 234 00:11:48,666 --> 00:11:50,496 ‪Am o idee. 235 00:11:51,085 --> 00:11:54,085 ‪La recepție e un bar pe nume... 236 00:11:54,588 --> 00:11:56,008 ‪Șoapte și Clipiri. 237 00:11:56,090 --> 00:11:57,880 ‪Mă gândeam că poate... 238 00:11:59,218 --> 00:12:02,468 ‪coborâm și... bem în cinstea... 239 00:12:03,431 --> 00:12:04,271 ‪lui Steve. 240 00:12:05,933 --> 00:12:06,773 ‪Serios? 241 00:12:06,976 --> 00:12:12,056 ‪Da. Nu așa se face ‪după o înmormântare? Nu? 242 00:12:13,023 --> 00:12:14,573 ‪Suferință, băutură... 243 00:12:15,776 --> 00:12:16,606 ‪Ne descărcăm. 244 00:12:22,199 --> 00:12:23,869 ‪- Bine. ‪- Da? 245 00:12:26,203 --> 00:12:27,833 ‪Ai spus „Șapte Sclipiri”? 246 00:12:27,913 --> 00:12:30,123 ‪Nu, cum „Șapte”? E „Șoapte”. 247 00:12:30,791 --> 00:12:32,501 ‪Și „Clipiri”... 248 00:12:35,379 --> 00:12:37,299 ‪Dar va trebui să faci duș. 249 00:12:38,841 --> 00:12:39,971 ‪- Pentru că... ‪- Da. 250 00:12:41,677 --> 00:12:42,797 ‪Doar fiindcă… 251 00:12:42,887 --> 00:12:43,717 ‪Miros urât? 252 00:12:43,804 --> 00:12:46,474 ‪Nu, arăți prost în hainele alea. 253 00:12:46,557 --> 00:12:47,427 ‪Sunt ale tale. 254 00:12:50,060 --> 00:12:50,900 ‪Bună. 255 00:12:50,978 --> 00:12:51,978 ‪Cu ce vă servesc? 256 00:12:52,813 --> 00:12:55,443 ‪Două pahare de whisky, bine? Bine. 257 00:12:55,941 --> 00:12:58,691 ‪- Dacă sunteți la nuntă, e gratis. ‪- De fapt... 258 00:12:58,861 --> 00:13:01,991 ‪Sunt verișoară cu mireasa. ‪Dă-ne Jonnie Walker Blue. 259 00:13:02,698 --> 00:13:03,528 ‪Mulțumesc. 260 00:13:06,327 --> 00:13:08,287 ‪- E cam mult zgomot. ‪- E un bar. 261 00:13:09,663 --> 00:13:10,503 ‪Mulțumesc. 262 00:13:10,581 --> 00:13:11,421 ‪Mersi. 263 00:13:14,919 --> 00:13:15,749 ‪Pentru Steve. 264 00:13:16,879 --> 00:13:17,709 ‪Pentru Steve. 265 00:13:24,011 --> 00:13:27,181 ‪Vrei... să spui ceva despre el sau... 266 00:13:27,264 --> 00:13:31,104 ‪- Nu asta mi-am imaginat, deci nu... ‪- Bine. 267 00:13:31,185 --> 00:13:32,595 ‪Nu știu ce să spun. 268 00:13:33,521 --> 00:13:34,361 ‪Păi… 269 00:13:36,899 --> 00:13:39,069 ‪Era foarte chipeș. 270 00:13:40,110 --> 00:13:41,650 ‪- Mai mult de atât. ‪- Da. 271 00:13:41,737 --> 00:13:42,567 ‪Bineînțeles. 272 00:13:42,655 --> 00:13:43,695 ‪Nu îl știai bine. 273 00:13:43,781 --> 00:13:44,661 ‪Nu. 274 00:13:45,741 --> 00:13:47,081 ‪Era foarte grijuliu... 275 00:13:47,993 --> 00:13:48,953 ‪și drăguț. 276 00:13:49,829 --> 00:13:50,999 ‪- Bine. ‪- Era. 277 00:13:51,080 --> 00:13:51,910 ‪Bine. 278 00:13:51,997 --> 00:13:55,127 ‪Făcea mereu lucruri ‪ca să mă simt specială. 279 00:13:56,794 --> 00:13:58,424 ‪Chiar și când m-a cerut. 280 00:13:59,088 --> 00:14:00,048 ‪Da? Ce…? 281 00:14:00,923 --> 00:14:01,883 ‪Cum te-a cerut? 282 00:14:02,842 --> 00:14:04,182 ‪Cu un flashmob. 283 00:14:04,760 --> 00:14:06,850 ‪E... distractiv. 284 00:14:06,929 --> 00:14:11,559 ‪Am crezut că mergem la plajă, ‪dar au sărit 200 de oameni... 285 00:14:12,601 --> 00:14:15,691 ‪și au făcut o coregrafie ‪pe piesa lui Cyndi Lauper. 286 00:14:16,522 --> 00:14:17,862 ‪Frumos din partea lui. 287 00:14:19,233 --> 00:14:22,033 ‪Avea o latură sensibilă ‪pe care n-o prea arăta. 288 00:14:24,321 --> 00:14:25,161 ‪Bine. 289 00:14:25,614 --> 00:14:27,034 ‪Știu că nu l-ai plăcut. 290 00:14:28,492 --> 00:14:29,912 ‪Ai toate motivele. 291 00:14:31,704 --> 00:14:32,874 ‪Știu cine a fost. 292 00:14:33,873 --> 00:14:34,713 ‪Înțeleg. 293 00:14:37,376 --> 00:14:38,496 ‪Dar l-am iubit. 294 00:14:41,297 --> 00:14:43,217 ‪A fost prima persoană... 295 00:14:44,258 --> 00:14:46,218 ‪care m-a făcut să mă simt iubită. 296 00:14:48,220 --> 00:14:49,640 ‪Nu era mereu perfect. 297 00:14:52,308 --> 00:14:53,728 ‪Dar era al meu. 298 00:14:54,894 --> 00:14:55,814 ‪Știu. 299 00:14:56,562 --> 00:14:59,062 ‪Nu, eu... Știu ce vrei să zici. 300 00:15:03,652 --> 00:15:04,492 ‪Ce e? 301 00:15:05,654 --> 00:15:07,164 ‪- Ce e? ‪- Nu… 302 00:15:07,990 --> 00:15:12,950 ‪Am vrut mereu să-ți spun ceva ‪și nu... am găsit momentul potrivit. 303 00:15:13,037 --> 00:15:13,867 ‪Ce? 304 00:15:14,079 --> 00:15:15,539 ‪Nu știu, las-o baltă. 305 00:15:15,623 --> 00:15:18,543 ‪Nu poți să zici asta ‪și apoi să nu-mi spui. 306 00:15:18,626 --> 00:15:20,456 ‪- Da, urăsc asta. ‪- E enervant. 307 00:15:20,544 --> 00:15:21,554 ‪- Da. ‪- Spune-mi! 308 00:15:21,629 --> 00:15:22,459 ‪Bine. 309 00:15:24,590 --> 00:15:28,590 ‪Dimineața de după ce... ‪l-am lovit pe Ted... 310 00:15:29,678 --> 00:15:30,928 ‪m-am trezit... 311 00:15:31,889 --> 00:15:34,929 ‪și Steve nu era în pat, ‪așa că am ieșit să îl caut. 312 00:15:36,018 --> 00:15:38,478 ‪Era în locul nostru preferat, pe plajă. 313 00:15:39,563 --> 00:15:42,983 ‪Stătea pe nisipul ud. 314 00:15:44,693 --> 00:15:46,783 ‪Plângea ca un copil. 315 00:15:49,990 --> 00:15:52,740 ‪Nu e că nu-i păsa despre ce s-a întâmplat. 316 00:15:54,995 --> 00:15:57,745 ‪Era distrus, dar nu cred că putea... 317 00:15:58,791 --> 00:16:00,421 ‪să își arate sentimentele. 318 00:16:02,920 --> 00:16:06,630 ‪Se simțea în siguranță pe plajă. ‪De-asta voiam să-l ducem acolo. 319 00:16:08,217 --> 00:16:09,507 ‪Să se poată odihni. 320 00:16:11,261 --> 00:16:12,101 ‪Da, înțeleg. 321 00:16:14,431 --> 00:16:15,641 ‪Voiam doar... 322 00:16:25,275 --> 00:16:26,105 ‪Voiam... 323 00:16:28,153 --> 00:16:30,573 ‪să îmi iau rămas-bun de la el. 324 00:16:32,408 --> 00:16:34,408 ‪Întotdeauna a avut grijă de mine. 325 00:16:34,493 --> 00:16:36,953 ‪Am vrut doar să fac și eu ceva pentru el. 326 00:16:45,087 --> 00:16:46,547 ‪Ce e? Ești bine? 327 00:16:49,508 --> 00:16:50,468 ‪Îmi pare rău. 328 00:16:52,011 --> 00:16:55,971 ‪Îmi pare foarte rău. ‪Meriți să-ți iei rămas-bun. 329 00:16:57,307 --> 00:16:59,097 ‪Eu mi-am luat de la Ted... 330 00:16:59,184 --> 00:17:00,944 ‪Îmi pare rău. 331 00:17:01,020 --> 00:17:02,560 ‪- Nu ‪- Nu e corect. 332 00:17:02,646 --> 00:17:06,436 ‪- Nu plânge. Nu fii tristă. Îmi pare rău. ‪- Lasă-mă pe mine. 333 00:17:06,525 --> 00:17:07,985 ‪Pot face ce vreau. 334 00:17:12,448 --> 00:17:14,068 ‪De-asta te iubea Steve. 335 00:17:16,035 --> 00:17:16,985 ‪Fiindcă ești… 336 00:17:18,037 --> 00:17:22,327 ‪Ești cea mai bună persoană din lume. 337 00:17:25,711 --> 00:17:27,381 ‪Te iubesc atât de mult! 338 00:17:28,505 --> 00:17:29,415 ‪Serios. 339 00:17:30,257 --> 00:17:31,337 ‪Și eu te iubesc. 340 00:17:37,264 --> 00:17:41,944 ‪- Vrei să fii persoana mea? ‪- Da. Voi fi persoana ta. 341 00:17:44,813 --> 00:17:45,693 ‪Bună! 342 00:17:46,231 --> 00:17:47,071 ‪Doamne! 343 00:17:47,900 --> 00:17:50,440 ‪Vreți să dansați? 344 00:17:50,527 --> 00:17:52,237 ‪- Ce...? ‪- Nu, mulțumesc. 345 00:17:53,155 --> 00:17:55,525 ‪- Sigur? ‪- Doamne, pardon. 346 00:17:55,616 --> 00:17:57,826 ‪Nu vezi că suntem ocupate? 347 00:17:57,910 --> 00:18:00,330 ‪Ți se pare că vrea să danseze? 348 00:18:00,788 --> 00:18:02,578 ‪Analizează situația, boule. 349 00:18:04,208 --> 00:18:07,838 ‪Ce naiba e în neregulă cu oamenii ăștia? 350 00:18:08,629 --> 00:18:10,299 ‪Serios! 351 00:18:11,632 --> 00:18:13,762 ‪Bietul de el, voia doar să danseze. 352 00:18:13,842 --> 00:18:14,682 ‪Doamne! 353 00:18:15,677 --> 00:18:18,967 ‪„Fetele alea par că vor să se sinucidă. 354 00:18:19,056 --> 00:18:22,726 ‪Poate vor să se zbenguiască puțin ‪înainte să sară de pe pod.” 355 00:18:23,435 --> 00:18:24,645 ‪Ce dobitoc! 356 00:18:24,895 --> 00:18:26,055 ‪Chiar e. 357 00:18:26,146 --> 00:18:27,056 ‪Doamne! 358 00:18:28,482 --> 00:18:30,152 ‪Chiar am chef de dans. 359 00:18:30,234 --> 00:18:31,324 ‪- Ce? ‪- Nu știu. 360 00:18:31,401 --> 00:18:33,361 ‪- Cu tipul ăla? ‪- Nu. Cu tine. 361 00:18:33,821 --> 00:18:35,361 ‪Cu mine. Bine. 362 00:18:35,948 --> 00:18:36,908 ‪Bine. 363 00:18:37,699 --> 00:18:38,529 ‪Poftim. 364 00:18:50,045 --> 00:18:50,915 ‪Șampanie. 365 00:18:55,634 --> 00:18:56,554 ‪Mulțumesc. 366 00:19:41,930 --> 00:19:42,810 ‪Doamne, stai! 367 00:19:42,890 --> 00:19:44,930 ‪Cum de nu am vorbit despre Jeff? 368 00:19:45,559 --> 00:19:46,389 ‪Jeff! 369 00:19:46,476 --> 00:19:47,436 ‪Doamne! 370 00:19:47,519 --> 00:19:48,939 ‪Doamne, săraca Karen! 371 00:19:49,021 --> 00:19:51,401 ‪Îmi pare rău pentru Karen și n-o suport. 372 00:19:51,481 --> 00:19:53,821 ‪- Bine? ‪- Există vreo posibilitate 373 00:19:53,901 --> 00:19:57,201 ‪să credem că ei doi ‪sunt parteneri de afaceri? 374 00:19:58,363 --> 00:19:59,953 ‪- Judy. ‪- Ce? 375 00:20:00,032 --> 00:20:00,952 ‪Judy. 376 00:20:01,033 --> 00:20:03,043 ‪- Nu? ‪- Tipii dau sculă-n sculă. 377 00:20:04,203 --> 00:20:06,583 ‪- Pentru Karen. ‪- Pentru Karen! 378 00:20:11,293 --> 00:20:12,883 ‪- Ne mai dai? ‪- Da. 379 00:20:13,337 --> 00:20:14,877 ‪Știu că nu sunteți la nuntă. 380 00:20:14,963 --> 00:20:15,843 ‪- Poftim? ‪- Ce? 381 00:20:15,923 --> 00:20:17,423 ‪Nota e 83 de dolari. 382 00:20:18,050 --> 00:20:18,970 ‪Cum? 383 00:20:20,719 --> 00:20:21,799 ‪Cretinule! 384 00:20:21,887 --> 00:20:23,057 ‪Și plecați. 385 00:20:43,325 --> 00:20:44,365 ‪Doamne! 386 00:20:48,747 --> 00:20:49,577 ‪Alo? 387 00:20:52,042 --> 00:20:54,172 ‪Stai... Cum? 388 00:20:58,006 --> 00:20:58,836 ‪Rahat! 389 00:21:00,217 --> 00:21:02,677 ‪Sigur e acea pasăre? A noastră? 390 00:21:02,761 --> 00:21:03,971 ‪Henry e sigur. 391 00:21:05,555 --> 00:21:08,595 ‪- Ce s-a întâmplat? ‪- Toată lumea se distra. 392 00:21:08,684 --> 00:21:12,104 ‪Apoi am venit două minute aici ‪să fac clătite cu lămâie 393 00:21:12,187 --> 00:21:15,067 ‪și când rădeam lămâie, am auzit un țipăt. 394 00:21:15,148 --> 00:21:17,228 ‪Era prea târziu. Pasărea era deja moartă. 395 00:21:17,317 --> 00:21:18,567 ‪Bine, dar cum? 396 00:21:20,570 --> 00:21:21,660 ‪Câinele a făcut-o. 397 00:21:21,989 --> 00:21:24,569 ‪Probabil a fost instinctul animal. 398 00:21:24,658 --> 00:21:25,908 ‪- Îmi pare rău. ‪- Doamne! 399 00:21:25,993 --> 00:21:28,373 ‪I-am spus lui Alan că trebuie dresat. 400 00:21:28,453 --> 00:21:31,423 ‪Știi ce? Nu îi stă în fire. ‪Adele nu e agresivă. 401 00:21:31,498 --> 00:21:32,918 ‪E snoabă. 402 00:21:33,000 --> 00:21:34,750 ‪Nu poartă sintetice. 403 00:21:34,835 --> 00:21:36,085 ‪E în regulă. 404 00:21:36,169 --> 00:21:38,049 ‪E-n regulă să fii trist. 405 00:21:39,047 --> 00:21:40,217 ‪Mi-aș fi dorit... 406 00:21:40,924 --> 00:21:44,094 ‪să fi știut că e ultima oară ‪când mă joc cu pasărea. 407 00:21:45,095 --> 00:21:46,385 ‪I-aș fi spus adio. 408 00:21:50,517 --> 00:21:51,807 ‪Încă o poți face. 409 00:21:58,150 --> 00:21:59,940 ‪În mâinile tale, Doamne... 410 00:22:00,610 --> 00:22:06,070 ‪ne încredințăm cu smerenie frații, ‪surorile... și păsările. 411 00:22:06,992 --> 00:22:10,372 ‪În această viață ‪îi îmbrățișezi cu dragostea ta. 412 00:22:10,829 --> 00:22:13,579 ‪Acum... izbăvește-i de rău 413 00:22:13,665 --> 00:22:15,375 ‪și dă-le odihnă veșnică. 414 00:22:16,293 --> 00:22:18,963 ‪Alină-ne tristețea 415 00:22:19,046 --> 00:22:22,126 ‪și dă-ne curajul de a trece prin asta... 416 00:22:22,215 --> 00:22:23,295 ‪împreună. 417 00:22:24,843 --> 00:22:25,893 ‪Amin. 418 00:22:31,892 --> 00:22:33,442 ‪Judy, vrei să cânți ceva? 419 00:22:35,103 --> 00:22:36,103 ‪Da, vrei? 420 00:22:38,648 --> 00:22:39,478 ‪Sigur. 421 00:23:17,437 --> 00:23:18,267 ‪Te iubesc. 422 00:23:31,910 --> 00:23:32,910 ‪Mi-ai lipsit. 423 00:24:01,022 --> 00:24:03,022 ‪Condu mașina, proasto! Ascultă! 424 00:24:03,108 --> 00:24:04,318 ‪Nu fi așa sensibilă. 425 00:24:41,688 --> 00:24:42,518 ‪Bună, Jen! 426 00:24:42,606 --> 00:24:43,436 ‪Bună! 427 00:24:43,523 --> 00:24:45,323 ‪Ne pare rău că te deranjăm. 428 00:24:45,650 --> 00:24:46,650 ‪E în regulă. 429 00:24:47,110 --> 00:24:48,070 ‪Bună, Shandy. 430 00:24:48,153 --> 00:24:50,033 ‪Sper că nu te-am trezit. 431 00:24:50,113 --> 00:24:51,453 ‪Este... ora 20:00. 432 00:24:51,531 --> 00:24:53,161 ‪Nu dormeam. 433 00:24:53,241 --> 00:24:55,081 ‪Shandy vrea să-ți spună ceva. 434 00:24:56,786 --> 00:24:57,616 ‪Nu-i așa? 435 00:24:58,163 --> 00:24:59,713 ‪E vorba de pasăre. 436 00:25:01,124 --> 00:25:02,134 ‪Bine. 437 00:25:02,459 --> 00:25:03,289 ‪Eu am ucis-o. 438 00:25:03,960 --> 00:25:05,210 ‪Da? 439 00:25:05,295 --> 00:25:09,665 ‪Voia să zboare și n-am vrut s-o las. ‪Dar cred că am stors-o prea tare. 440 00:25:09,758 --> 00:25:12,008 ‪Nu știam că păsările sunt lichide. 441 00:25:12,802 --> 00:25:14,512 ‪Dar a fost un accident. 442 00:25:15,472 --> 00:25:16,312 ‪Nu? 443 00:25:19,726 --> 00:25:20,556 ‪Da. 444 00:25:21,311 --> 00:25:22,151 ‪Îmi pare rău. 445 00:25:24,523 --> 00:25:26,273 ‪- Bine. ‪- Îmi pare foarte rău. 446 00:25:26,858 --> 00:25:31,148 ‪Apreciez că ai lăsat-o pe Shandy ‪să vină pe aici. 447 00:25:32,697 --> 00:25:37,197 ‪Sper ca asta să nu schimbe nimic. ‪Are nevoie de prieteni. 448 00:25:39,996 --> 00:25:41,496 ‪Bine. 449 00:25:43,124 --> 00:25:46,044 ‪Hai s-o lăsăm pe Jen ‪să își vadă de treabă. 450 00:25:46,753 --> 00:25:47,593 ‪Mulțumesc. 451 00:25:51,216 --> 00:25:54,006 ‪Aș fi preferat să nu trebuiască ‪să-i spun lui Henry. 452 00:25:54,094 --> 00:25:57,014 ‪Mi-e cel mai bun prieten ‪și nu vreau să-l pierd. 453 00:26:00,225 --> 00:26:01,055 ‪Știi ce? 454 00:26:02,310 --> 00:26:03,770 ‪Nu e nevoie să-i spui. 455 00:26:03,853 --> 00:26:05,023 ‪Serios? 456 00:26:05,105 --> 00:26:06,105 ‪Da. 457 00:26:06,189 --> 00:26:07,019 ‪E în regulă. 458 00:26:07,816 --> 00:26:12,816 ‪Cred că uneori... oamenii au nevoie ‪de un prieten mai mult decât de adevăr. 459 00:26:14,322 --> 00:26:16,322 ‪- Serios, Shandy... ‪- Poți pleca. 460 00:26:58,033 --> 00:26:58,873 ‪Îmi pare rău. 461 00:27:03,955 --> 00:27:06,035 ‪CINEVA DRAG MIE A LUAT PIATRA ASTA. 462 00:27:06,124 --> 00:27:08,214 ‪AR VREA S-O ÎNAPOIEZE. NE PARE RPU. 463 00:27:12,672 --> 00:27:15,342 ‪PARCUL NAȚIONAL PĂDUREA PIETRIFICATĂ. 464 00:27:29,856 --> 00:27:30,686 ‪Noapte bună. 465 00:27:32,317 --> 00:27:33,147 ‪Somn ușor! 466 00:28:05,934 --> 00:28:07,104 ‪Sfinte Sisoe! 467 00:28:12,232 --> 00:28:13,482 ‪Așa da, mamă! 468 00:29:50,580 --> 00:29:52,580 ‪Subtitrarea: Dan Anescu