1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
.:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::.
..::.. 30NAMA.com ..::..
2
00:00:07,300 --> 00:00:14,300
آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال
در تلگرام و اینستاگرام ما
.:. @OfficialCinama .:.
3
00:00:14,600 --> 00:00:21,600
«:: مــتـرجـم: پریسا نصیری ::»
|^| __Galadriel__ |^|
4
00:00:23,857 --> 00:00:24,858
.قابل شما رو نداره
5
00:00:25,025 --> 00:00:27,736
.صبح شما هم بخیر
چرا قابلمو نداره؟ به چی دارم نگاه میکنم؟
6
00:00:27,819 --> 00:00:31,156
.این یه تیکه از ماشینیه که تد رو کشت
7
00:00:32,449 --> 00:00:34,200
.این مدرک محکم رو گیر آوردم
8
00:00:34,576 --> 00:00:36,911
.الانم میتونی برش داری و بزاریش زیر اسکنر
9
00:00:36,995 --> 00:00:39,080
- کدوم اسکنر؟
- .بهش گفته بودم اسکنری درکار نیست
10
00:00:42,792 --> 00:00:44,252
.سلام، خوشحالم که دوباره میبینمت
11
00:00:44,669 --> 00:00:47,672
من بیخیال این میشم که پلیس
.خودت رو برداشتی آوردی اینجا
12
00:00:47,756 --> 00:00:49,007
و فقط ازت میخوام که بگی این از کجا اومده؟
13
00:00:49,090 --> 00:00:51,801
این رو از شندی آدامز، همون
.دختری که تد رو پیدا کرده بود گرفتم
14
00:00:52,469 --> 00:00:53,845
و تو خودت رفتی پیشش؟
15
00:00:54,012 --> 00:00:55,722
.نه، اتفاقا خودش اومد پیشم
مگه فرقیم میکنه؟
16
00:00:55,972 --> 00:00:58,141
آره فرق میکنه، چون این کارها
.روند مخصوص خودشون رو دارن
17
00:00:58,224 --> 00:00:59,267
روند؟
18
00:00:59,726 --> 00:01:02,854
روندی که تا الان بهت هیچ مدرک یا مظنونی نداده؟
19
00:01:03,063 --> 00:01:05,607
شماها چندماهه که روی این پرونده
.کار میکنین و هیچیم دستگیرتون نشده
20
00:01:05,690 --> 00:01:07,734
.من خودم یه روز پیش بودم و اینو پیدا کردم
21
00:01:08,735 --> 00:01:10,195
حالا موندم ببینم دیگه چیا اون بیرونه؟
22
00:01:10,653 --> 00:01:12,614
.میخوام همه چیزایی که دارین رو ببینم
.همشون رو
23
00:01:12,989 --> 00:01:15,158
- .میخوام کل پرونده رو ببینم
- .نه، نمیتونم همچین کاری کنم
24
00:01:15,241 --> 00:01:17,243
آره، میدونم که میتونی، چون
.توی گوگل راجع بهش سرچ کردم
25
00:01:17,577 --> 00:01:22,082
اجازشو داری که ببینیش، اما یه دلیلی
... وجود داره که نمیشه مدارک رو به
26
00:01:22,165 --> 00:01:25,251
- .عزیزان مرحوم نشون بدیم
- .من میخوام ببینمش
27
00:01:25,376 --> 00:01:28,129
.خیلی آزاردهندست، و حتی تحمل کردنشم خیلی سخته
28
00:01:28,296 --> 00:01:29,923
.تو نمیدونی چه چیزایی رو میتونم تحمل کنم
29
00:01:35,637 --> 00:01:36,471
.آهان
30
00:01:37,180 --> 00:01:38,723
.ایول، ترکوندی
31
00:01:38,807 --> 00:01:39,891
- .ممنونم
- .آره
32
00:01:46,648 --> 00:01:49,776
محض کنجکاوی، هیچ عوارضیای به صحنهی جرم راه داره؟
33
00:01:50,151 --> 00:01:53,822
.یکی توی پیسیاچ، یکی دیگه هم به سمت یوربا لیندا
34
00:01:54,239 --> 00:01:55,281
دوربین هم دارن؟
35
00:01:55,365 --> 00:01:58,701
... آره خیلی، اما بدون داشتن مجوز یا برند ماشین، ما
36
00:01:59,953 --> 00:02:02,747
.میدونی، توی سانتا آنا یه همچین پروندهای داشتیم
37
00:02:12,090 --> 00:02:13,341
آ ... خانوم هاردینگ؟
38
00:02:15,760 --> 00:02:16,594
بله؟
39
00:02:17,679 --> 00:02:18,555
حالتون خوبه؟
40
00:02:19,848 --> 00:02:20,682
.آره، خوبم
41
00:02:41,327 --> 00:02:43,121
چجوری مینوم کمکتون کنم؟
42
00:02:49,169 --> 00:02:50,712
.دختر، نمیتونی همینجوری سرتو بندازی پایین و بری داخل
43
00:02:50,795 --> 00:02:52,172
- !دختر
- کجاست؟
44
00:02:53,131 --> 00:02:54,340
- .جودی
- .استیو
45
00:02:55,216 --> 00:02:56,050
.سلام
46
00:02:56,301 --> 00:02:57,135
.سلام
47
00:02:57,552 --> 00:02:58,469
.ببخشید مزاحمتون شدم
48
00:02:58,761 --> 00:03:01,014
... آ
49
00:03:03,892 --> 00:03:04,893
.آره
50
00:03:04,976 --> 00:03:07,604
!خداحافظ بچهها. خدایا، چه کتوشلوار شیکی
.عاشق دستمال جیبیت شدم
51
00:03:08,146 --> 00:03:10,064
.خیلیخب. خداحافظ. ممنونم
52
00:03:10,982 --> 00:03:12,817
- اینجا چیکار میکنی؟
- .اون یه تیکه از ماشینو داره
53
00:03:12,901 --> 00:03:15,403
- داری درمورد چی حرف میزنی؟
- .جن، اون یه تیکه از ماشینمونو داره
54
00:03:15,486 --> 00:03:17,322
- .میخواد بزارتش زیر اسکنر
- .آروم باش
55
00:03:17,405 --> 00:03:19,365
!که به ما میرسن، و اون میفهمه کار من بوده
56
00:03:19,449 --> 00:03:21,242
- پس باید بدونم ماشین الان کجاست؟
- .هی
57
00:03:21,743 --> 00:03:23,745
میشه یکم آروم باشی؟ باشه؟
.خودم ترتیبشو میدم
58
00:03:23,828 --> 00:03:25,538
- .باشه
- .اون ماشین برامون دردسر نمیشه
59
00:03:25,705 --> 00:03:26,664
چرا؟ مگه کجاست؟
60
00:03:27,081 --> 00:03:28,166
.یه جای امن
61
00:03:29,083 --> 00:03:30,043
تو خونهی مامانته؟
62
00:03:30,376 --> 00:03:32,462
- .آره، خونهی مامانمه
- .اوه، عالیه
63
00:03:32,545 --> 00:03:34,797
.نمیتونم صبر کنم تا با آیلین، وارد این ماجرا شم
64
00:03:34,881 --> 00:03:37,467
.اون توی خونهی کنار دریاچهست
.لازم نیست نگران چیزی باشی
65
00:03:37,550 --> 00:03:39,636
.مامان این اواخر خیلی اذیت شده، پس لطفا بس کن
66
00:03:39,719 --> 00:03:42,055
- بخاطر چی؟ بخاطر آلرزیش به چیزای چرمی؟
- .آره، دقیقا
67
00:03:42,305 --> 00:03:43,264
.اما همچین چیزی اصلا وجود نداره
68
00:03:43,348 --> 00:03:45,725
اوه، این واقعی نیست. بعد تو میگی
یجورایی ماه تو رو کنترل میکنه واقعیه؟
69
00:03:48,394 --> 00:03:50,230
- .برو پیس همون رفقای یونانیت
- کجا داری میری؟
70
00:03:50,313 --> 00:03:51,940
- .خونهی مامانم نرو لطفا
- .میرم
71
00:03:52,440 --> 00:03:53,274
!جودی
72
00:03:54,484 --> 00:03:55,568
.خداحافظ، دختر
73
00:03:56,194 --> 00:03:57,111
!جودی
74
00:03:57,904 --> 00:03:59,906
.سلام، جودی هستم. لطفا پیغام بزارید، متشکرم
75
00:04:00,448 --> 00:04:02,116
... جودی. سلام. آ
76
00:04:03,034 --> 00:04:04,035
... منم. آ
77
00:04:04,369 --> 00:04:05,912
... ببخشید، من فقط
78
00:04:06,829 --> 00:04:08,581
.واقعا نیاز دارم باهات حرف بزنم
79
00:04:09,958 --> 00:04:12,585
... فکر کنم تو تنها کسی هستی که من رو درک میکنی، من
80
00:04:13,795 --> 00:04:15,171
... من توی ایستگاهم و
81
00:04:15,922 --> 00:04:16,798
... من یه سری
82
00:04:17,882 --> 00:04:22,470
یه سری عکس از تد بعد از تصادفش
... دیدم، فکر میکردم میتونم تحمل کنم اما
83
00:04:23,596 --> 00:04:26,557
.فکر نمیکنم که الان از پسش بربیام
لطفا، میشه بهم زنگ بزنی؟
84
00:04:27,267 --> 00:04:29,185
.حدس میزنم که ... بهت نیاز دارم الان
85
00:04:30,520 --> 00:04:31,354
!حرفم خیلی مسخرست
86
00:04:32,188 --> 00:04:33,231
... شرمنده. ام
87
00:04:34,023 --> 00:04:35,441
.باشه. خداحافظ
88
00:04:49,998 --> 00:04:50,915
.واو
89
00:04:51,874 --> 00:04:53,501
.بهت که گفتم ماشین واسمون دردسر نمیشه
90
00:04:55,003 --> 00:04:57,422
.این چیزی نبود که انتظارشو داشتم
91
00:04:57,672 --> 00:05:00,508
آره، خب، من اونجا نشسته بودم و فکر میکردم که
چجوری متنوم از شرش خلاص شم؟
92
00:05:00,591 --> 00:05:01,801
!بالاخره این ماشین همیشه یجایی میمونه
93
00:05:02,135 --> 00:05:03,386
پس، اگه بشه که همه جا باشه چی؟
94
00:05:04,012 --> 00:05:06,681
آره؟ میزنی بیمصرفش میکنی
... و تمام قطعاتش رو جدا میکنی
95
00:05:06,764 --> 00:05:08,766
و بعدش تیکههاش رو توی زبالهدونی های
... مختلف مکزیکو میندازی
96
00:05:08,850 --> 00:05:10,268
.و بعد، چی؟ دیگه ماشینی وجود نخواهد داشت
97
00:05:10,852 --> 00:05:12,603
- .ماشین که نباشه، جرمی هم در کار نیست
- .دقیقا
98
00:05:12,770 --> 00:05:14,897
،مهم نیست که پلیس چیا بفهمه
.مهم اینه که مدرکی دستشون ندارن
99
00:05:15,148 --> 00:05:17,608
شاهدیم ندارن که ما رو
.دیده باشه، پس بازم هیچی ندارن
100
00:05:18,318 --> 00:05:19,485
.تد تنها شاهد بود
101
00:05:19,569 --> 00:05:22,071
.آره، و تد هم مرده، پس مشکلی نداریم
102
00:05:24,991 --> 00:05:28,119
- اصلا از کجا یاد گرفتی اینکارو؟
- .آنلاین. یه سری کلیپ دیدم
103
00:05:30,496 --> 00:05:32,332
.من همه چیزو زود یاد میگیرم، میدونی که
104
00:05:32,623 --> 00:05:35,293
.فهمیدم جدا کردن چیزا آسون تر از چیزیه که انتظارش رو داری
105
00:05:35,585 --> 00:05:36,627
.آره
106
00:05:38,671 --> 00:05:40,631
- .تولدت مبارک، عزیزم
- چی؟
107
00:05:40,882 --> 00:05:42,842
- .آره
- .اوه، خدای من
108
00:05:49,974 --> 00:05:51,851
.خدایا، جنه، مرتب داره بهم زنگ میزنه
109
00:05:51,934 --> 00:05:53,478
.جواب بده، سلام منم بهش برسون
110
00:05:53,561 --> 00:05:55,021
- .نه
- چرا؟
111
00:05:55,104 --> 00:05:58,441
اگه اون بدونه چی؟
اگه اونا الان اون تیکه رو زیر اسکنر گذاشته باشن چی؟
112
00:05:59,233 --> 00:06:00,443
.اسکنر منو نمیترسونه
113
00:06:01,361 --> 00:06:02,695
معذرت میخوام. میشه لطفا آروم باشی؟
114
00:06:02,779 --> 00:06:05,865
.اول از همه، بابام با کلانتر دوسته، باهم گلف بازی میکنن
115
00:06:05,948 --> 00:06:08,034
.و دوم، من با اون پلیسای کنار دریاچه بزرگ شدم
116
00:06:08,117 --> 00:06:11,079
اونا پلیسای ساحلی شهر هستن
.تنها چیزی که میتونن بگیرن موج آبه
117
00:06:11,829 --> 00:06:13,289
.اونا تکنولوژی دارن
118
00:06:13,581 --> 00:06:17,502
جی، اگه اونا بتونن رد این قطعات
،رو توی زبالهدونی روزاریتو
119
00:06:17,585 --> 00:06:20,046
با این قطعات کوچیک بگیرن، پس واقعا
،بهشون تبریک میگم بابت این هوششون
120
00:06:20,129 --> 00:06:21,964
- .میرم خودمو تحویل پلیس میدم
- .بس کن
121
00:06:22,715 --> 00:06:24,967
حواسم به همه چی هست، باشه؟
122
00:06:25,176 --> 00:06:28,137
من همه چیزو از بیرون میبینم و سعی
.میکنم ده قدم جلوتر باشم، قول میدم
123
00:06:28,221 --> 00:06:29,597
.نمیزارم هیچ اتفاقی برات بیفته
124
00:06:30,181 --> 00:06:32,517
.باشه. ممنونم
.اما امروز حتما باید انجامش بدیم
125
00:06:32,892 --> 00:06:34,727
.واقعا نمیدونیم که همه چی ممکنه چقدر سریع پیش بره
126
00:06:34,811 --> 00:06:37,688
.من تمام روز پشت سرهم قرار دارم
127
00:06:37,772 --> 00:06:39,148
.قرارای صبحم که به فنا رفتن
128
00:06:39,232 --> 00:06:42,151
باشه! تو برو سراغ قرارات و منم
.همه کارارو خودم انجام میدم
129
00:06:42,235 --> 00:06:44,195
فقط بهم نشون بده چجوری از اینا
.استفاده کنم، خودم بقیشو انجام میدم
130
00:06:44,445 --> 00:06:46,572
- واقعا میگی عقل کل؟
- .آره
131
00:06:46,656 --> 00:06:48,658
.واقع دیگه نمیتونم اینکارو ناتموم بزارم
132
00:06:48,741 --> 00:06:51,536
.واقعا واقعا دلم میخواد این کابوس تموم شه
133
00:06:57,708 --> 00:06:58,543
.باشه
134
00:06:59,585 --> 00:07:03,005
قرارامو کنسل میکنم و امروز
.همه چیو راست و ریست میکنیم
135
00:07:05,341 --> 00:07:06,175
.مرسی
136
00:07:06,551 --> 00:07:07,385
.بفرما
137
00:07:12,181 --> 00:07:13,433
.جدیدا با یه نقر قرار میزارم
138
00:07:14,892 --> 00:07:17,103
.عالیه. خیلی واست خوشحالم
139
00:07:20,898 --> 00:07:23,192
!اوه، این طراحی چوب روی دیوارو ببین
140
00:07:23,276 --> 00:07:24,735
- فوقالعادست
- .اوهوم
141
00:07:25,570 --> 00:07:28,322
.من توی یه کلبه دارم با عشق زندگی میکنم
142
00:07:28,406 --> 00:07:31,242
.عسلم، میتونی این گوشه کتاباتو بچینی
143
00:07:31,325 --> 00:07:32,201
.اوه، عاشقشم
144
00:07:32,285 --> 00:07:35,663
.نور اینجارو هم ببین، باید براش مرد انقدر که خوبه
145
00:07:35,746 --> 00:07:36,956
- مگه نه، جن؟
- .آره
146
00:07:37,039 --> 00:07:40,793
یعنی، صبحها، خورشید تمام کف
... زمین رو میپوشونه و آدم احساس
147
00:07:40,877 --> 00:07:42,503
.نمیدونم، یه جور بخشیده شدن میکنه
148
00:07:44,046 --> 00:07:46,382
.اوه، آشپزخونه رو ببین، چقدر خوشگله
149
00:07:46,466 --> 00:07:48,718
.من عاشق درهای متحرک شیشهای نیستم
150
00:07:48,801 --> 00:07:50,386
!میدونم، ولی اون سکو
151
00:07:50,470 --> 00:07:52,180
.یعنی، بزار نشونت بدم جای باربیکیو کجاست
152
00:07:53,389 --> 00:07:55,892
.حالا بیا درمورد کابینتهای مدرن حرف بزنیم
153
00:07:56,767 --> 00:07:58,936
،قبلنا بیشتر تو نخ مدلهای روستایی بودم
154
00:07:59,103 --> 00:08:02,523
... میدونی، سبکمزرعه ای، در طویلهای، دستگیرههای چینی
155
00:08:03,149 --> 00:08:04,066
اما بیا و ببین
156
00:08:04,150 --> 00:08:06,319
،حالا اگه منو میشناختی نمیتونستی
... اینو پیش بینی کنی که
157
00:08:06,402 --> 00:08:08,946
.الان عاشق مدلهای شفاف و براقم،ساده دوست دارم
158
00:08:09,655 --> 00:08:13,576
واسه همینم هست که الان بیشتر
... به وسایلِ مدرنطور جذب میشم
159
00:08:14,118 --> 00:08:16,204
این ترکیب چوب خیزرانئه نه؟
160
00:08:16,287 --> 00:08:17,830
.نمیدونم راستش
161
00:08:17,914 --> 00:08:21,292
نمیدونی؟ به نظر من که یا ترکیب
.چوب خیزرانئه یا چوب درخت جوز
162
00:08:21,375 --> 00:08:22,752
چوب درخت جوز یا چوب درخت خیزران؟
163
00:08:22,835 --> 00:08:25,296
من اینو تو یه مجله دیدم
.دقیقا نوشته بود چوب خیزران
164
00:08:25,379 --> 00:08:27,798
حتی اون تیکشو پاره کردم و
.نگهش داشتم واسه اینجور مواقع
165
00:08:27,882 --> 00:08:29,550
من همیشه چیزامو گم میکنم، نه عسلم؟
166
00:08:29,634 --> 00:08:31,135
.هه، نزار شروع کنم لطفا
167
00:08:31,219 --> 00:08:36,349
تازه یه کشوی فایلبندی داشتم و روش کلی
!چایی "ارل گری" ریختم و میدونی که چایی هم لک میکنه
168
00:08:36,432 --> 00:08:37,725
- .آره میکنه
- .آره میکنه
169
00:08:37,808 --> 00:08:39,268
- .میدونم
- ناراحت کننده نیست؟
170
00:08:39,352 --> 00:08:41,771
- .اوه، خیلی ناراحت کنندست
- .نه، اصلا هم ناراحت کننده نیست
171
00:08:42,355 --> 00:08:45,733
- اوه، عسلم، حالت خوبه؟
- .نه. لطفا یه لحظه منو ببخشید
172
00:08:47,360 --> 00:08:49,028
حالت خوبه؟
173
00:08:49,111 --> 00:08:53,241
اوه خدای من، بنظر تو واقعا حالم خوبه؟
!بیمزهی احمق عجوزه
174
00:09:04,335 --> 00:09:06,754
- اون ماساژِ دیوونه کننده؟
- .اون سدونا بود
175
00:09:07,338 --> 00:09:09,215
.سدونا نبود، سنتافه بود
176
00:09:10,466 --> 00:09:12,343
.شاید با دوست پسر جدیدت رفتی سدونا
177
00:09:12,426 --> 00:09:16,847
نه. منو تو رفتیم سدونا ... یادت نمیاد؟
178
00:09:17,306 --> 00:09:20,226
اون اتاقه که توش اجاق و فواره بود رو یادت میاد؟
179
00:09:20,309 --> 00:09:23,771
و تو همش میگفتی گردباد اصلا واسم مهم
.نیست، ولی خودت آخرش شدی مرد گردبادی
180
00:09:24,063 --> 00:09:24,939
... باشه. من
181
00:09:25,856 --> 00:09:27,733
.فقط بهت اجازه میدم دو ثانیه در موردش صحبت کنی
182
00:09:27,817 --> 00:09:29,860
- .ولی باعث نمیشه بشم مرد گردبادی
- .اوه، آره
183
00:09:30,778 --> 00:09:32,446
.من پیادهرویامونو دوست داشتم
184
00:09:33,197 --> 00:09:35,199
.هرچند ک**م رو سوزوندم
185
00:09:35,324 --> 00:09:36,367
.اوه، خدای من
186
00:09:36,909 --> 00:09:38,661
.کلا یادم رفته بود
187
00:09:38,744 --> 00:09:40,413
!برای من یه هشتگ فراموش نشو میمونه
188
00:09:40,496 --> 00:09:43,833
،خب، وقتی زیر شورتت لباس زیر نمیپوشی
189
00:09:43,916 --> 00:09:45,167
.و زیر آفتاب میخوابی، همین میشه
190
00:09:45,251 --> 00:09:47,962
تو واسه آزمایش تعداد اسپرمهام
مجبورم کردی لباس زیر نپوشم، یادته؟
191
00:09:51,299 --> 00:09:53,509
.یه سوال دیگه راجع به اون مسافرت ازت دارم
192
00:09:53,593 --> 00:09:54,427
چیه؟
193
00:09:54,510 --> 00:09:56,470
یادته وقتی رفتیم جنگل سنگی؟
194
00:09:57,305 --> 00:09:58,180
.آره
195
00:09:58,264 --> 00:10:01,392
،خوبه، اون تابلویی که روش نوشته بود اگه از این سنگا بردارین
196
00:10:01,642 --> 00:10:03,769
.برای بقیهی عمرتون همیشه بدشانس خواهید بود
197
00:10:04,937 --> 00:10:06,188
.آره، یه جورایی یادمه
198
00:10:07,648 --> 00:10:11,402
خب، هیچوقت بهت نگفته بودم، اما
،توی یه برنامهی رادیویی شنیدم راجع به
199
00:10:12,069 --> 00:10:16,198
،کسایی که چندین سال بعد از برداشتن اون سنگها
.اونا رو همراهِ یه نامه پس فرستاده بودن
200
00:10:16,282 --> 00:10:21,412
،و نوشته بودن که زندگیم از هم پاشید یا زنم از من جدا شد
201
00:10:21,495 --> 00:10:22,913
.یا اینکه شغلمو از دست دادم
202
00:10:23,789 --> 00:10:26,375
.همشون یک نوع سنگ رو از اونجا برداشته بودن
203
00:10:30,171 --> 00:10:31,797
تو هم یکی از اون سنگا رو بداشتی؟
204
00:10:31,881 --> 00:10:35,092
اوه، بیخیال، همش چرتوپرته. جدی میگی واقعا؟
205
00:10:35,176 --> 00:10:37,637
فقط بخاطر اینه که مردم زندگیای
.مزخرفشون رو میندازن گردن این سنگا
206
00:10:37,720 --> 00:10:39,055
.بستگی به طرز نگرشت داره جودی، خیلی مهمه
207
00:10:39,555 --> 00:10:41,807
- !طرز نگرش و طرز فکر
-Okay. Fine.
208
00:10:42,058 --> 00:10:43,309
اما تو یکی برداشتی یا نه؟
209
00:10:47,938 --> 00:10:51,400
میدونی، یادمه میخواستم یکی بردارم
.ولی برنداشتم
210
00:10:52,902 --> 00:10:54,612
- قول؟
- .آره
211
00:11:00,117 --> 00:11:01,452
.اینم از اطلاعات اون شفادهنده
212
00:11:01,535 --> 00:11:04,163
.اون یکازی میکنه وقتی یه جوجه دستت میگیری
213
00:11:04,580 --> 00:11:07,541
.تو فقط باید یه جوجه رو نگه داری. همین کمکت میکنه
214
00:11:08,084 --> 00:11:10,711
،خیلی ازتون ممنونم
.بازم متاسفم
215
00:11:12,338 --> 00:11:13,172
.باشه
216
00:11:13,798 --> 00:11:16,217
... قبل از اینکه چیزی بگی میخوام بدونی که
217
00:11:16,300 --> 00:11:17,510
.اینطوری جواب نمیده
218
00:11:17,593 --> 00:11:19,845
.خیلی ... خیلیم بد نبودا
219
00:11:20,346 --> 00:11:21,722
.اتفاقا خیلیم بد بود
220
00:11:21,806 --> 00:11:25,393
.بزار بگم که اصلا جوِ جلا و حرفهای بودن ایجاد نشد
221
00:11:25,476 --> 00:11:26,477
میدونی چیه؟
222
00:11:27,228 --> 00:11:29,980
.قول میدم دیگه هیچوقت این اتفاق نیفته
223
00:11:30,106 --> 00:11:32,400
.نه نمیفته. چون دیگه تحمل ندارم
224
00:11:32,775 --> 00:11:33,943
تو تحمل چیو نداری؟
225
00:11:34,026 --> 00:11:37,655
- .این. همهی این جریانها
- این یعنی چی؟ به چی داری اشاره میکنی؟
226
00:11:37,738 --> 00:11:39,281
.خدایا، کمکم کن قوام رو برگردونم
227
00:11:39,865 --> 00:11:42,910
نمیتونیم اینجوری تظاهر کنیم که اولین بارته
.که گند زدی توی برنامهی فروشمون عزیزم
228
00:11:43,077 --> 00:11:47,456
.تو همش داری مشتریا رو میپرونی. همه رو میترسونی
.حتی منم میترسونی
229
00:11:47,540 --> 00:11:50,251
پس الان قراره چی بشه؟
تو داری باهام بههم میزنی؟
230
00:11:50,334 --> 00:11:51,460
.فقط به صورت حرفهای
231
00:11:51,794 --> 00:11:55,214
و منم اینو نمیخواستم
.ولی تو خودت باعث این اتفاقی
232
00:11:55,631 --> 00:11:57,133
... باشه
233
00:11:58,968 --> 00:12:02,221
میدونم که چند ماهه اخیر
.خیلی تو کارم جدی نبودم
234
00:12:02,304 --> 00:12:04,598
.اما نمیدونم میدونی یا نه ولی شوهرم به قتل رسیده
235
00:12:04,682 --> 00:12:06,976
.و آره، من نتونستم کارمو به خوبی انجام بدم
236
00:12:07,059 --> 00:12:09,854
.ببین، من هر روز برای تو و پسرات دعا میکنم
237
00:12:09,937 --> 00:12:11,981
.من خیلی سعی کردم که دوست خوبی برات باشم
238
00:12:12,273 --> 00:12:15,109
.ولی مشکلاتت از روزی که تد فوت شد شروع نشده
239
00:12:15,943 --> 00:12:18,946
.من چند سالیه که به این مکالمم با تو فکر میکنم
240
00:12:19,822 --> 00:12:23,117
درواقع از وقتی که تو اون درخت انجیر
.رو توی قضیهی آپارتمانهای شروود شکوندی
241
00:12:23,701 --> 00:12:27,079
اوه، خدای من. توهم باهام موافق بودی
.هردومون از اون درخت بدمون میومد
242
00:12:27,163 --> 00:12:28,414
.اون درخت نباید اونجا کاشته میشد
243
00:12:28,497 --> 00:12:32,293
کریستال کور رو چی میگی؟ وقتی سر اون زوج
.مهربون داد کشیدی؟ خانوادهی والشز رو میگم
244
00:12:32,501 --> 00:12:34,462
... چی؟ اون
245
00:12:34,754 --> 00:12:36,046
.اون زنه نژاد پرست بود
246
00:12:36,130 --> 00:12:37,423
.اون بندهخدا هشتاد سالش بود
247
00:12:38,549 --> 00:12:41,093
.جن، عصبانیتت غیرقابل توجیهئه
248
00:12:41,969 --> 00:12:44,054
و نمیدونم چجوری باید
.راجع به این مشکلت کمکت کنم
249
00:12:45,055 --> 00:12:46,891
.فقط میدونم که دیگه نمیکشم
250
00:12:52,980 --> 00:12:53,898
.متاسفم
251
00:13:07,995 --> 00:13:10,998
سلام. ببخشید. میدونین کجا
میتونم جودی هیل رو پیدا کنم؟
252
00:13:12,041 --> 00:13:13,209
.اسمشم به گوشم نخورده
253
00:13:14,084 --> 00:13:14,919
.باشه
254
00:13:16,879 --> 00:13:19,048
تو یکی از دوستای جودی هستی؟
255
00:13:20,424 --> 00:13:21,342
.آره
256
00:13:22,092 --> 00:13:22,968
.سلام
257
00:13:23,844 --> 00:13:24,720
.جن هستم
258
00:13:24,804 --> 00:13:28,015
اوه، تو همون خانوم خوشگلی هستی
که جودی باهاش میگرده؟
259
00:13:28,808 --> 00:13:30,559
.و تو هم حتما ایب هستی
260
00:13:30,976 --> 00:13:32,102
.کل زندگیم ایب بودم
261
00:13:32,895 --> 00:13:34,605
- .بیا بشین
- .ممنون
262
00:13:37,024 --> 00:13:38,067
... جودی
263
00:13:39,485 --> 00:13:41,445
- زنگ زد گفت مریضه
- واقعا؟
264
00:13:42,822 --> 00:13:44,073
.فکر نمیکنم مریض شده باشه
265
00:13:44,365 --> 00:13:47,326
.خب، شاید با اون استیو آشغاله
266
00:13:47,660 --> 00:13:48,494
.اوهوم
267
00:13:49,036 --> 00:13:50,579
.فکر کنم راست میگی
268
00:13:54,667 --> 00:13:55,835
حالت خوبه، عزیزم؟
269
00:13:59,421 --> 00:14:00,381
... آره، من
270
00:14:00,965 --> 00:14:02,466
!فقط یه روز خیلی مزخرف داشتم
271
00:14:03,509 --> 00:14:05,803
.در واقع چند سال مزخرف
272
00:14:06,679 --> 00:14:08,222
.اوه، متاسفم
273
00:14:09,223 --> 00:14:10,224
.مشکلی نیست
274
00:14:11,100 --> 00:14:13,352
.چون فکر میکنم، یه جورایی حقمه
275
00:14:15,354 --> 00:14:19,108
.زیاد راجع بهش مطمئن نیستم
.من به لیاقت و این حرفا اعتقاد ندارم
276
00:14:20,025 --> 00:14:23,112
فکر میکنی بچههای اردوگاه آشویتز
به چیزی که لیاقتشو داشتن رسیدن؟
277
00:14:23,195 --> 00:14:25,114
.اوه، خدا، البته که نه
278
00:14:25,197 --> 00:14:29,034
... نه، بنظرم
.بنظرم لیاقت اتفاقای امروز رو دارم
279
00:14:34,290 --> 00:14:35,791
.زیاد به خودت سخت نگیر
280
00:14:38,961 --> 00:14:39,962
.ممنونم، ایب
281
00:14:41,255 --> 00:14:43,340
الان دیگه فهمیدم چرا جودی انقد دوستت داره؟
282
00:14:44,383 --> 00:14:45,342
.منم همینطور
283
00:14:49,680 --> 00:14:50,681
.مارو ببین
284
00:14:51,974 --> 00:14:54,184
.داریم تکیلای سنتی میزنیم
285
00:14:55,185 --> 00:14:58,272
اوه، این سنتیه؟
286
00:14:59,565 --> 00:15:01,567
.جوری که باید گفته بشه گفتیش
(با لهجه)
287
00:15:01,859 --> 00:15:03,861
نباید حرف "ر" رو یکم تو دهن بچرخونی؟
288
00:15:06,947 --> 00:15:08,782
.پسر، نمیتونم صبر کنم تا از شرش خلاص شم
289
00:15:09,867 --> 00:15:11,160
.کاش هیچوقت برات نمیخریدمش
290
00:15:11,535 --> 00:15:12,703
.تو که نمیدونستی
291
00:15:15,205 --> 00:15:19,251
واقعیت اینه که، دوست داشتم با تو خیلی
.از کارارو یجور دیگه انجام میدادم
292
00:15:20,628 --> 00:15:21,462
.منم همینطور
293
00:15:23,339 --> 00:15:24,423
.آره،منم همینطور
294
00:15:26,967 --> 00:15:28,177
.ما باهم خوب بودیم
295
00:15:28,636 --> 00:15:33,182
میدونم که روزای سختی داشتیم.آره. ولی
.خیلی روزای فوق العادهای هم با هم گذروندیم
296
00:15:34,808 --> 00:15:36,936
... و واقعا امیدوارم که
297
00:15:38,479 --> 00:15:39,521
... این مرد جدید
298
00:15:41,690 --> 00:15:43,192
.بدونه که چجوری ازت مراقبت کنه
299
00:15:43,442 --> 00:15:45,611
- .اینکارو نکن
- چیکار؟
300
00:15:45,694 --> 00:15:49,490
نگو " امیدوارم این مرد جدید بدونه که چجوری ازت مراقبت کنه " خواهشا
301
00:15:50,449 --> 00:15:53,410
.و اون کاری که الان داری با چشمات میکنی
302
00:15:54,745 --> 00:15:56,246
چی؟ نمیتونم از چشام استفاده کنم؟
303
00:15:57,122 --> 00:15:59,375
.اونجوری که نگام میکنی، لطفا بس کن
304
00:15:59,458 --> 00:16:00,960
.من دارم مثل آدم نگات میکنم
305
00:16:01,043 --> 00:16:03,170
.فکر نمیکنم مادربزرگتو اینجوری نگاه کنی
306
00:16:04,338 --> 00:16:06,882
تو روحتم خبر نداره چجوری مادربزرگمو
... نگاه میکنم. مادربزرگم
307
00:16:08,050 --> 00:16:10,260
.خیلی زن خوشتیپی بود
308
00:16:14,473 --> 00:16:15,474
.خیلی خوشتیپ
309
00:16:20,688 --> 00:16:21,981
- چی؟
- .همینه
310
00:16:22,439 --> 00:16:24,400
- .اون کار
- .نمیدونم چه کاریو میگی
311
00:16:25,234 --> 00:16:26,735
- .اصلا کاری نیست
- .اتفاقا خوبم هست
312
00:16:26,819 --> 00:16:29,321
هیچ کاری در کار نیست. تو داری با
.گفتن کار بهش، گندش میکنی
313
00:16:29,405 --> 00:16:32,700
نخیرم. من اصلا گندش نکردم
.واقعیت اینه که یه کاریه که میکنیش
314
00:16:33,033 --> 00:16:35,869
.و دارم بهش اشاره میکنم
.واسه دیدنشم به میکروسکوپ نیازی نداری
315
00:16:36,870 --> 00:16:39,289
- اوه، پس الان دیگه تو کلاس علومم؟
- .آره
316
00:16:39,915 --> 00:16:40,916
.آره هستی
317
00:16:42,209 --> 00:16:43,585
- .خفه شو
- چی؟
318
00:16:46,255 --> 00:16:47,965
.میدونم که خودتم میدونی داری چیکار میکنی
319
00:16:49,341 --> 00:16:50,676
چطوره یه آزمایش کوچیک انجام بدیم؟
320
00:16:51,760 --> 00:16:53,429
- .من چشمامو میبندم
- .باشه
321
00:16:54,722 --> 00:16:56,098
- ... وقتی بازشون کردم
- اوهوم
322
00:16:56,390 --> 00:16:57,933
.اگه چیزی بود بهم بگو
323
00:17:00,144 --> 00:17:02,062
- آمادهای؟
- آره. قطعا
324
00:17:39,892 --> 00:17:41,518
جودی؟
325
00:17:41,977 --> 00:17:42,811
.اوه
326
00:17:43,020 --> 00:17:44,146
- .سلام
- .سلام
327
00:17:44,229 --> 00:17:46,231
.گفتم یه سری بزنم حالتو بپرسم
328
00:17:46,982 --> 00:17:49,318
.و چشمم به این پای خورد
329
00:17:49,985 --> 00:17:51,153
.خیلی لطف داری
330
00:17:52,237 --> 00:17:53,113
.بفرما داخل لطفا
331
00:17:54,156 --> 00:17:57,117
میخوای یه گیلاس شرابی، آبجویی چیزی برات بیارم؟
332
00:17:57,534 --> 00:17:59,578
- .آبجو. آبجو عالیه
- .باشه آبجو. خیلیخب
333
00:18:07,711 --> 00:18:09,171
- .بفرمایید
- .ممنونم
334
00:18:09,463 --> 00:18:12,341
چطوری میگذرونی؟
.میدونم قضیه صبح خیلی برات سخت بود
335
00:18:12,966 --> 00:18:13,842
.آره
336
00:18:15,094 --> 00:18:16,303
بقیه روزت چطور بود؟
337
00:18:17,221 --> 00:18:18,305
!به طور فوقالعاده ای مزخرف
338
00:18:19,348 --> 00:18:20,349
.بدترین روزم بود
339
00:18:20,974 --> 00:18:23,977
البته مطمئنا بدتر از روزی که شوهرم
.واسه دویدن رفت و دیگه برنگشت بدتر نبود
340
00:18:24,061 --> 00:18:26,146
.بخاطر اینکه ... اون روز واقعا فاجعه بود
341
00:18:26,522 --> 00:18:27,356
.درسته
342
00:18:29,566 --> 00:18:32,069
.به هر حال، خیلی لطف کردی بهم سر زدی
343
00:18:32,569 --> 00:18:35,823
.البته مطمئنم واسه دیدن جودی اینا نیومدی
344
00:18:35,906 --> 00:18:37,658
.اوه نه، خدایا، نه
345
00:18:37,825 --> 00:18:40,744
.نه واقعا، راستش دارم سعی میکنم ازش دور شم
346
00:18:40,828 --> 00:18:42,788
- .آره، انم با پیدا شدن سروکلت تو خونش
- .آره
347
00:18:42,871 --> 00:18:45,332
دقیقا، و با فکر کردن به اینکه
.از چه نوع شیرینی ممکنه خوشش بیاد
348
00:18:45,457 --> 00:18:47,459
.ام، در واقع کیک هویچ دوست داره
349
00:18:48,168 --> 00:18:51,296
- .کیک هویچ
- .و آه، اون اینجا نیست
350
00:18:52,214 --> 00:18:53,715
- .رفته بدوئه
- بله؟
351
00:18:54,007 --> 00:18:55,843
تد، گفتی اون شب رفته بدوئه؟
352
00:18:55,968 --> 00:18:56,802
.آره
353
00:18:57,052 --> 00:18:59,263
.توی پروندش خوندم کفش مارک ونس پاش بوده
354
00:19:02,391 --> 00:19:04,935
.آره، آره. اون کفش مدل ونس پوشیده بود
355
00:19:06,103 --> 00:19:07,646
.اون از کفشای ورزشی خوشش نمیمود
356
00:19:08,647 --> 00:19:09,857
.حتی یدونه هم نداشت
357
00:19:10,774 --> 00:19:13,193
.میخواست کف پاهاشو قویتر کنه
358
00:19:13,360 --> 00:19:14,695
.آره
359
00:19:15,237 --> 00:19:16,071
.آره
360
00:19:16,613 --> 00:19:17,865
.این آبجوی آی.پی.ای فوق العادست
361
00:19:18,115 --> 00:19:19,741
.شبیه آبجوی هاپیه، واقعا انگار خود هاپیه
362
00:19:19,825 --> 00:19:20,701
اوه، میدونی چیه؟
363
00:19:20,784 --> 00:19:23,954
... خیلی شرمدم، من واقعا
... من واقعا باید برم تو تختم، فقط
364
00:19:24,037 --> 00:19:26,331
- .فردا روز مهمی دارم
- .آره، باشه
365
00:19:26,707 --> 00:19:28,041
.به کار و زندگیم برسم
366
00:19:28,876 --> 00:19:31,003
- .آره، فهمیدم
- ،به جودی میگم اومدی اینجا
367
00:19:31,086 --> 00:19:32,337
- .البته نه برای دیدنش
- .اوهوم
368
00:19:32,921 --> 00:19:34,756
- .نه واسه دیدنش
- .نه. البته که نه
369
00:19:34,840 --> 00:19:36,341
- .آره. ممنونم
- .بای، نیک
370
00:19:36,425 --> 00:19:37,509
- .آره
- .ممنونم
371
00:19:37,843 --> 00:19:38,969
- .شب بخیر
- .شب بخیر
372
00:19:48,103 --> 00:19:48,937
.باشه
373
00:19:50,564 --> 00:19:52,232
.واقعا اون ماشینو دوست داشتم
374
00:19:52,858 --> 00:19:53,775
.میدونم دوست داشتی
375
00:19:57,988 --> 00:19:59,573
- .خیلی خب
- .مراقب باش
376
00:20:02,284 --> 00:20:03,410
... اوه، آه
377
00:20:06,496 --> 00:20:09,374
... باید باهات روراست باشم
378
00:20:10,000 --> 00:20:11,001
... من
379
00:20:12,211 --> 00:20:13,045
... من اون کارو کردم
380
00:20:15,172 --> 00:20:16,048
چیکار کردی؟
381
00:20:16,215 --> 00:20:17,049
... آ
382
00:20:17,591 --> 00:20:20,010
.یه سنگ از جنگل سنگی برداشتم
383
00:20:22,095 --> 00:20:22,930
تو خودت چی؟
384
00:20:23,639 --> 00:20:25,349
- .نه
- .بیخیال
385
00:20:26,350 --> 00:20:28,393
.نه من برنداشتم استیو
386
00:20:29,228 --> 00:20:30,103
چرا که نه؟
387
00:20:30,604 --> 00:20:33,232
منظورت چیه که چرا؟
.بخاطر اینه که اونا سنگ های مقدس هستن
388
00:20:33,607 --> 00:20:35,692
.چون گفته بودن که نباید برشون دارین
389
00:20:35,859 --> 00:20:38,528
چون یه تابلو زده بودن و نوشته بودن
.این کار باعث بدشانسی میشه
390
00:20:38,612 --> 00:20:40,906
.اوه، خواهش میکنم
چون یه سنگ دزدیدم زندگیم خراب شده؟
391
00:20:40,989 --> 00:20:43,033
نه بخاطر اینکه یه عوضیم؟
392
00:20:43,158 --> 00:20:45,160
.بیخیال، بهت قول میدم اصلا مهم نیست
393
00:20:45,577 --> 00:20:46,787
.همه چی درست میشه
394
00:20:47,704 --> 00:20:48,705
باشه؟
395
00:20:50,457 --> 00:20:51,375
.بعدا باهات تماس میگیرم
396
00:21:23,949 --> 00:21:24,783
.هی
397
00:21:25,409 --> 00:21:27,202
- این چه وضعیه؟
- .سلام
398
00:21:28,036 --> 00:21:29,579
.ببین، اصلا نمیدونم الان چی باید بگم
399
00:21:30,872 --> 00:21:33,333
- ... جن
- .اوضاع خیلی داغونه
400
00:21:33,750 --> 00:21:34,876
.جن، واقعا متاسفم
401
00:21:35,627 --> 00:21:37,421
تو پیش استیو بودی، نه؟
402
00:21:40,549 --> 00:21:41,508
.آره، بودم
403
00:21:41,717 --> 00:21:45,345
میدونی چیه؟ حداقلش میتونستی
،بهم تکست بدی، ای خدا، جودی
404
00:21:45,637 --> 00:21:48,515
آخرین باری که کسیو دوست داشتم
.و جواب تلفنم رو نداد، مرده بود
405
00:21:49,016 --> 00:21:50,017
.اوه، خدای من
406
00:21:51,476 --> 00:21:52,311
.کاملا حق داری
407
00:21:53,645 --> 00:21:56,982
- .واقعا معذرت میخوام، یه عوضی تمام عیارم
- .امروز بهت احتیاج داشتم
408
00:21:57,858 --> 00:21:59,359
.درواقع، خیلی خیلی بهت نیاز داشتم
409
00:22:00,777 --> 00:22:02,404
.و گفتنش خیلی خیلی برام سخته
410
00:22:04,698 --> 00:22:05,741
.متاسفم
411
00:22:07,909 --> 00:22:10,912
امروز صبح اوضاع با پلیس چجوری پیش رفت؟
412
00:22:11,621 --> 00:22:13,665
.یه کلمه هم نمیخوام در موردش حرفی بزنم
.میخوام برم بخوابم
413
00:22:14,458 --> 00:22:15,292
باشه؟
414
00:22:16,376 --> 00:22:17,210
استیو؟
415
00:22:18,003 --> 00:22:18,962
جدی ینی؟
416
00:22:20,255 --> 00:22:21,840
اون چه آتویی ازت داره اخه، جودی؟
417
00:22:26,762 --> 00:22:28,930
- .کاش میتونستم بگم
- .اوهوم
418
00:22:29,556 --> 00:22:30,432
.شب بخیر
419
00:24:01,940 --> 00:24:03,900
.باشه. آره
420
00:24:04,526 --> 00:24:06,236
.ممنونم. خیلی خیلی ممنونم
421
00:24:06,736 --> 00:24:07,571
.بای
422
00:24:08,947 --> 00:24:09,906
.امروز روز جدیدیه جودی
423
00:24:09,990 --> 00:24:11,324
- آره؟
- .آره
424
00:24:11,408 --> 00:24:13,994
.اونا برند و مدل ماشینی که تد رو کشت رو پیدا کردن
425
00:24:14,077 --> 00:24:14,995
- چی؟
- آه
426
00:24:15,287 --> 00:24:18,123
... کار نیک بود و قراره اسم تمام کسانی که اون مدل ماشین
427
00:24:18,206 --> 00:24:20,167
.رو توی اورنج کانتی دارن بهم بده
428
00:24:20,292 --> 00:24:22,961
- اوه، واو
-.میدونم. اوه، خدای من
429
00:24:23,837 --> 00:24:26,882
یه ماشین موستانگ سال 1966 هست. عجیب نیست؟
430
00:24:27,382 --> 00:24:30,093
.چرا، خیلی عجیبه
431
00:24:31,386 --> 00:24:33,221
- عجیبغریبه مگه نه؟
- .آره یجورایی
432
00:24:34,097 --> 00:24:36,641
.اما آره این اتفاق افتاد
433
00:24:36,766 --> 00:24:39,686
،این اتفاق افتاد و این همون کسیه که این کار رو کرده
434
00:24:39,769 --> 00:24:41,938
.و این همون ماشینیه که اونا میروندنش
435
00:24:42,355 --> 00:24:45,066
عالیه ... مگه نه؟
436
00:24:45,775 --> 00:24:47,152
- این خیلی عالیه
- .آره
437
00:24:49,446 --> 00:24:51,698
- اما میدونی الان چی به ذهنم رسید؟
- چی؟
438
00:24:51,781 --> 00:24:55,202
اگه تو کسی بودی که بهشون میزدی
از شر ماشین خلاص نمیشدی؟
439
00:24:55,744 --> 00:24:58,497
یعنی اولین کاری که میکردی این نبود؟
440
00:24:58,788 --> 00:25:00,290
.شاید
441
00:25:00,916 --> 00:25:02,167
.ولی شایدم نه
442
00:25:02,334 --> 00:25:06,630
اگه واقعا بهش فکر کنی اینجوری
.خیلی شک برانگیز میشه
443
00:25:06,880 --> 00:25:08,298
- اینطوری فکر نمیکنی؟
- .نه
444
00:25:08,507 --> 00:25:10,800
.اگه من بودم از شرش خلاص نمیشدم
445
00:25:10,884 --> 00:25:12,802
.چون باعث میشه خیلی تابلو شه که گناهکارم
446
00:25:12,886 --> 00:25:16,389
.یجورایی بدترین کار احتمالیه
447
00:25:16,640 --> 00:25:18,850
.انگار مثلا رو سر خودت ت** بزاری
448
00:25:19,017 --> 00:25:21,102
.اما آره مهم نیست
449
00:25:21,186 --> 00:25:24,606
حتی اگه اون شخص از دست اون ماشین
.خلاص شده باشه ما میفهمیم که کار اونا بوده
450
00:25:25,690 --> 00:25:26,733
- .درسته
- اوهوم
451
00:25:27,984 --> 00:25:29,361
.خیلی خب. میرم یه دوش بگیرم
452
00:25:29,986 --> 00:25:31,071
!امروز یه روز جدیده جودی
452
00:25:32,000 --> 00:25:39,000
.:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::.
..::.. 30NAMA.com ..::..
452
00:25:39,986 --> 00:25:46,986
آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال
در تلگرام و اینستاگرام ما
.:. @OfficialCinama .:.
452
00:25:47,000 --> 00:25:54,000
«:: مــتـرجـم: پریسا نصیری ::»
|^| __Galadriel__ |^|