1
00:00:00,253 --> 00:00:06,253
.:: ارائه شده توسط وبسايتِ ::.
..::.. 30NAMA.com ..::..
2
00:00:06,277 --> 00:00:13,277
-| آخرين اخبار دنياي فيلم و سريال در تلگرام و اينستاگرام ما |-
.:. @OfficialCinama .:.
3
00:00:13,301 --> 00:00:20,301
«:: مــتـرجـم: نهــــــال ::»
|^| iredprincess |^|
4
00:00:20,353 --> 00:00:21,312
خوشمزهاس.
5
00:00:23,481 --> 00:00:25,150
اصلا متوجه نشدید که گوشت
نیست، درسته ؟
6
00:00:25,233 --> 00:00:26,276
- نخیرم.
- چار.
7
00:00:26,568 --> 00:00:28,778
- این گوشت نیست ؟
- نه نمیتونم بخورمش.
8
00:00:28,862 --> 00:00:30,071
خیلهخب، میدونی چیه ؟
9
00:00:30,363 --> 00:00:32,907
خیلی کصافتی، ما مهمون داریم.
10
00:00:33,575 --> 00:00:35,201
مهمونه یا اینکه همینجوریشم
پیشمون زندگی میکنه ؟
11
00:00:35,285 --> 00:00:37,078
آره، جودی تا کِی میخواد
پیشمون بمونه ؟
12
00:00:37,370 --> 00:00:40,040
خب نمیدونم...
13
00:00:40,290 --> 00:00:43,209
- اولین شبه، خب...
- خب درموردش حرف نزدیم هنوز.
14
00:00:43,293 --> 00:00:46,046
- نه، هنوز راجع بهش صحبت نکردیم...
- نمیدونم، مثل اینه که...
15
00:00:46,129 --> 00:00:48,590
- ...درمورد زمانش، اما...
- نمیخوام سختتون باشه.
16
00:00:48,673 --> 00:00:50,592
نه، سختمون نیست،
17
00:00:50,884 --> 00:00:53,053
- هرچیزی که...
- هرچیزی که تو بخوای.
18
00:00:53,136 --> 00:00:55,138
- تا هروقت که دوست داشتید.
- تا هروقت که دوست داشتید.
19
00:00:57,390 --> 00:00:58,641
- خوبه.
- خوبه ؟
20
00:00:58,725 --> 00:01:00,185
اصلا تو حتی نمیشناسیش.
21
00:01:00,643 --> 00:01:02,645
چند هفته پیش توی یه گروه باهاش آشنا شدی.
22
00:01:03,021 --> 00:01:05,106
و حالا میخواد توی استودیوی بابا زندگی کنه.
23
00:01:05,190 --> 00:01:07,400
- میدونی چقدر ریدهاس این داستان ؟
- خیلهخب.
24
00:01:08,234 --> 00:01:11,988
اولا که اینجا نشسته،
پس کارت خیلی زشته.
25
00:01:12,197 --> 00:01:14,824
دوما دیگه ریده هم نگو خب ؟
26
00:01:14,908 --> 00:01:19,287
تو 14 سالته و سوما من هیچوقت حاضر
نیستم شمارو توی خطر بندازم.
27
00:01:19,621 --> 00:01:22,248
خب ؟ همهچیز درست میشه.
28
00:01:22,582 --> 00:01:24,125
من به خوبی میتونم شخصیت آدمارو بشناسم.
29
00:01:25,502 --> 00:01:28,671
به جز اون پرستاری که از توی کیفت پول دزدید.
30
00:01:29,422 --> 00:01:30,381
استفانی.
31
00:01:30,507 --> 00:01:31,549
آره، استفانی.
32
00:01:31,633 --> 00:01:35,887
خیلهخب. ببینید، خب جودی
که یه دزد بدبخت معتاد نیست.
33
00:01:36,846 --> 00:01:38,807
- من اینجوری میدونم.
- نه نیستم.
34
00:01:38,890 --> 00:01:41,184
اما امیدوارم استفانی مورد کمک
دیگران قرار گرفته شده باشه.
35
00:01:41,267 --> 00:01:42,393
مُرده.
36
00:01:43,728 --> 00:01:44,562
37
00:01:45,105 --> 00:01:48,775
چارلی من واقعا درک میکنم که
چقدر حضورم در اینجا عجیبه.
38
00:01:48,858 --> 00:01:50,527
ببین، تو میتونستی هرکسی باشی.
39
00:01:50,610 --> 00:01:51,694
میتونستم هرکسی باشم.
40
00:01:51,778 --> 00:01:53,029
میتونست یه آدم دیوونه باشه.
41
00:01:53,363 --> 00:01:54,239
منم همینطور.
42
00:01:54,906 --> 00:01:55,907
منم همینطور.
43
00:01:55,931 --> 00:02:02,931
44
00:02:02,955 --> 00:02:08,955
45
00:02:08,044 --> 00:02:09,420
بابت چارلی خیلی متاسفم.
46
00:02:09,504 --> 00:02:12,090
فقط از وقتی که پدرش فوت کرده
خیلی عوضی شده.
47
00:02:12,340 --> 00:02:14,801
- خیلی خوبه.
- اگه فکر میکنی که خیلی خوبه،
48
00:02:14,884 --> 00:02:16,761
پس حتما قدیسهای.
49
00:02:16,886 --> 00:02:19,139
- خیلی خوبه.
- نه من قدیسه نیستم.
50
00:02:19,222 --> 00:02:21,558
- تو فرشتهای.
- نه بابا.
51
00:02:21,641 --> 00:02:24,227
- بالاخره میفهمی که من شیطونم.
- منم که شیطونم.
52
00:02:25,478 --> 00:02:26,563
خوشحالم که اینجایی.
53
00:02:28,022 --> 00:02:28,898
منم همینطور.
54
00:02:31,401 --> 00:02:32,235
میدونی جیه ؟
55
00:02:32,318 --> 00:02:35,029
یه سری حوله تمیز برات اونجا هست.
56
00:02:35,488 --> 00:02:37,490
من... متاسفم، تختت رو آماده نکردم.
57
00:02:37,574 --> 00:02:40,535
فقط هنوز نتونستم خودم رو راضی کنم
که توی اتاق مهمان برم از وقتیکه...
58
00:02:40,618 --> 00:02:44,372
بیخیال، تو خیلی خوبی.
نمیدونم چجوری ازت تشکر کنم.
59
00:02:44,455 --> 00:02:46,249
تو دوست خوبی هستی.
60
00:02:46,875 --> 00:02:48,209
خب...
61
00:02:49,794 --> 00:02:50,712
نه اونقدر خوب.
62
00:02:51,254 --> 00:02:52,630
چی ؟
63
00:02:54,132 --> 00:02:56,926
ببین، الان... من توی شرایط خوبی نیستم.
64
00:02:57,468 --> 00:02:58,344
اما...
65
00:02:59,846 --> 00:03:03,808
من شبی که فهمیدم استیو نمرده
کارتم رو بهش دادم.
66
00:03:04,017 --> 00:03:05,351
و...
67
00:03:05,435 --> 00:03:06,352
بهم زنگ زد،
68
00:03:07,103 --> 00:03:09,397
و دارم خونهـش رو میفروشم.
69
00:03:10,398 --> 00:03:12,317
- باشه.
- خیلی متاسفم.
70
00:03:12,400 --> 00:03:16,154
اما صادقانه بگم اون لحظه فکر
میکردم که تو یه روانی دروغگویی.
71
00:03:16,571 --> 00:03:18,573
- نه البته.
- خدای من، دستت داره خون میاد.
72
00:03:18,656 --> 00:03:19,782
- چی ؟
- داره خون میاد.
73
00:03:19,908 --> 00:03:20,950
خدای من.
74
00:03:21,367 --> 00:03:23,203
- خوبی ؟
- آره بریدمش.
75
00:03:23,953 --> 00:03:25,705
- شیشه لب پر شد، شرمنده.
- باشه.
76
00:03:26,080 --> 00:03:27,248
ببین، من فقط...
77
00:03:27,332 --> 00:03:30,376
امیدوارم که عجیب نباشه،
کار کردن من با استیو.
78
00:03:30,460 --> 00:03:32,545
هممم... یکمی عجیبه.
79
00:03:32,629 --> 00:03:35,048
خب به عجیبی دروغ گفتنت
درمورد اینکه مُرده نیست اما...
80
00:03:35,131 --> 00:03:36,466
نه، درسته نه اونقدر عجیب.
81
00:03:36,549 --> 00:03:38,259
- اون خیلی عجیب بود.
- آره.
82
00:03:38,760 --> 00:03:41,095
- میشه لطفا یه چسب زخم بیارم برات ؟
- نه، من...
83
00:03:41,179 --> 00:03:43,348
چون بنظر خیلی عمیق میاد.
84
00:03:43,431 --> 00:03:44,390
عادت دارم.
85
00:03:44,474 --> 00:03:47,644
همه عادت دارن اما این
یکم ترسناک بنظر میرسه.
86
00:03:47,727 --> 00:03:50,480
من فقط... نمیدونم،
گمونم من فقط فکر میکردم که...
87
00:03:51,314 --> 00:03:53,650
نمیدونم، که مثلا منو استیو
یه جوری بین خودمون حلش میکردیم.
88
00:03:56,778 --> 00:04:00,406
- هنوزم بهش حسی داری ؟
- نه نباید داشته باشم.
89
00:04:00,865 --> 00:04:03,993
میدونی چیه ؟
اینجوری حتمالا به نفع هردومونه، میدونی ؟
90
00:04:04,077 --> 00:04:08,039
- کمکت میکنه که بیخیالش بشی.
- آره.
91
00:04:08,122 --> 00:04:10,750
اما من... اونجا خونمون بود.
92
00:04:11,000 --> 00:04:14,212
ما قرار بوده اونجا خونواده تشکیل بدیم،
یعنی حتی حاضر نشد بهم بگه ؟
93
00:04:14,379 --> 00:04:17,215
خب میدونی چیه ؟
تا هروقت که بخوای میتونی اینجا بمونی.
94
00:04:17,298 --> 00:04:18,299
- بیخیال.
- اوکی.
95
00:04:18,675 --> 00:04:19,550
96
00:04:19,968 --> 00:04:21,928
آره میدونی میرم که
97
00:04:22,428 --> 00:04:25,348
جعبه کمکهای اولیه بیارم،
چون دیگه داره شبیه فیلم ترسناک میشه.
98
00:04:25,431 --> 00:04:26,349
ممنون.
99
00:05:28,703 --> 00:05:30,413
خدای من...
100
00:06:08,076 --> 00:06:09,285
وایِ من.
101
00:06:46,572 --> 00:06:48,157
هی! آروم!
102
00:06:49,158 --> 00:06:51,077
2QCE 265.
103
00:06:51,411 --> 00:06:53,454
2QCE 265.
104
00:06:56,666 --> 00:06:58,292
2QCE 265.
105
00:07:00,586 --> 00:07:01,963
سلام جینا، استیو اینجاست ؟
106
00:07:02,046 --> 00:07:02,880
- جودی.
- سلام.
107
00:07:02,964 --> 00:07:05,341
خیلی وقته ندیدمت.
استیو داخل نیست.
108
00:07:05,425 --> 00:07:07,760
- مشکلی نیست اگه چک کنم ؟
- دروقع من نباید...
109
00:07:08,469 --> 00:07:11,097
- جودی، سلام دختر میتونم کمکت...
- سلام دختر.
110
00:07:15,935 --> 00:07:18,521
شرمنده دختر،
اما تو نمیتونی اینجا باشی.
111
00:07:19,063 --> 00:07:20,148
میدونم دختر!
112
00:07:21,899 --> 00:07:22,900
خدافظ دختر.
113
00:07:24,110 --> 00:07:24,944
خدافظ.
114
00:07:25,528 --> 00:07:28,322
آره، 2QCE 265.
115
00:07:28,823 --> 00:07:30,950
همون خیابونی که تد تصادف کرده بود
داشت ویراژ میداد،
116
00:07:31,033 --> 00:07:33,244
واسه همین گفتم شاید یه ارتباطی
وجود داشته باشه.
117
00:07:33,995 --> 00:07:35,246
اوه، درگیری ذهنیـه ؟
118
00:07:35,705 --> 00:07:39,083
خب شاید اگه یارو رو پیدا کنید،
من دیگه این درگیری ذهنی رو نداشته باشم.
119
00:07:39,167 --> 00:07:40,835
- دیگه سر کی داد میزنیم ؟
- پلیسا.
120
00:07:40,918 --> 00:07:43,004
بسیارعالی، استیو اومده.
121
00:07:45,047 --> 00:07:47,133
- سلوم.
- سلام، اومدییی!
122
00:07:47,216 --> 00:07:49,552
کریستوفر داست دفترتون رو بهم نشون میداد.
123
00:07:49,635 --> 00:07:52,430
قشنگه! دوستش دارم.
یکم خاک خوردهاس اما بی رنگ و رو نیست.
124
00:07:52,513 --> 00:07:54,557
میدونی، حال میکنم باهاش.
125
00:07:54,765 --> 00:07:56,100
ممنونم، بفرمایید بشینید.
126
00:07:56,517 --> 00:07:58,978
نمیتونم برای دیدن خونتون صبر کنم.
127
00:07:59,061 --> 00:08:01,105
هفتهی پیش از کنارش رد شدم.
128
00:08:01,355 --> 00:08:04,942
سرتاپاش میدرخشید.
اینم از توافق انحصاری.
129
00:08:05,026 --> 00:08:07,778
آره ممنون. نه، جای قشنگیه،
قطعا اما...
130
00:08:08,446 --> 00:08:10,031
الان دیگه زیادی برام فضا داره.
131
00:08:10,323 --> 00:08:11,574
- درسته آره.
- درسته.
132
00:08:11,657 --> 00:08:14,911
هی جودی کجاست ؟ اون شبی که
دنبالش میگشتی پیداش کردی ؟
133
00:08:15,286 --> 00:08:16,245
بله.
134
00:08:16,579 --> 00:08:18,664
بله درواقع...
135
00:08:19,457 --> 00:08:22,376
فقط یه سوء تفاهم بامزه بود، اما...
136
00:08:22,668 --> 00:08:23,503
مقدّر شده بود.
137
00:08:23,961 --> 00:08:24,795
چطور مگه ؟
138
00:08:24,879 --> 00:08:27,798
خب من تو رو دیدم و
حالا داریم باهم کار میکنیم.
139
00:08:29,008 --> 00:08:32,261
با جودی وقت میگذرونی،
اون اینطوری حرف میزنه.
140
00:08:32,345 --> 00:08:34,096
درواقع جودی الان با جن زندگی میکنه.
141
00:08:35,306 --> 00:08:36,557
- جدی ؟
- اوهوم.
142
00:08:36,641 --> 00:08:37,892
آره توی اتاق مهمانم.
143
00:08:38,184 --> 00:08:39,519
خیلی...
144
00:08:39,602 --> 00:08:42,313
خیلی خوبه بعد از فوت شوهرم
که فرد بالغ پیشم زندگی میکنه، پس...
145
00:08:43,272 --> 00:08:46,817
اونم یه جا واسه خواب میخواست،
و اینطوری همه چیز اوکی شد.
146
00:08:46,901 --> 00:08:48,236
عالیه، خیلی لطف دارید.
147
00:08:48,319 --> 00:08:49,612
میدونی، جودی...
148
00:08:49,695 --> 00:08:50,863
زیادی سختی کشیده.
149
00:08:50,947 --> 00:08:52,031
میدونم، میدونم.
150
00:08:52,448 --> 00:08:54,700
اون خیلی... خیلی برام اهمیت داره.
151
00:08:58,246 --> 00:08:59,080
جدی ؟
152
00:08:59,872 --> 00:09:00,706
آره.
153
00:09:01,082 --> 00:09:01,999
چرا ؟
154
00:09:02,416 --> 00:09:04,752
ببین من نمیخوام درموردش بد
حرف بزنم اما...
155
00:09:04,835 --> 00:09:09,131
مهم باشه یا نه،
باید بگم هرجا که جودی پا میذاره،
156
00:09:09,215 --> 00:09:10,633
بی نظمی هم دنبالش میره.
157
00:09:11,717 --> 00:09:13,886
- باشه.
- نه واقعا آرزوی موفقیتش رو دارم.
158
00:09:13,970 --> 00:09:16,514
اما یکم...
159
00:09:19,225 --> 00:09:21,102
یکم خل وضعـه.
160
00:09:21,435 --> 00:09:24,188
خب خبر جدیدیـه.
161
00:09:46,586 --> 00:09:49,088
یا ابرفض!
162
00:09:52,341 --> 00:09:53,509
تو آزادی.
163
00:09:55,303 --> 00:09:56,637
خدایا.
164
00:10:01,976 --> 00:10:02,893
وایِ من.
165
00:10:14,989 --> 00:10:16,198
مادر به خطا!
166
00:10:25,958 --> 00:10:26,792
هی!
167
00:10:26,876 --> 00:10:28,419
برای چی سنگ میندازی روی
ماشینم زنیکهی وحشی ؟
168
00:10:28,502 --> 00:10:30,504
یه وقت میزنی به یکی احمق.
سرعت کوفتیت رو کم کن.
169
00:10:30,588 --> 00:10:31,672
عه ؟ مجبورم کن.
170
00:10:31,756 --> 00:10:33,215
خاک بر سرت!
171
00:10:39,639 --> 00:10:43,768
آره همون قبلیِ بود، سرعتش
بالا و این دفعه روم تف انداخت.
172
00:10:47,188 --> 00:10:48,022
اوهوم.
173
00:10:48,606 --> 00:10:52,276
آره دقیقا همین پیغام رو
میخوام که به کارآگاه بدید.
174
00:10:52,693 --> 00:10:53,527
ممنون.
175
00:11:09,627 --> 00:11:10,461
سلام
176
00:11:10,920 --> 00:11:11,879
سلام
177
00:11:12,338 --> 00:11:14,632
صبحونه تقریبا آمادهاس.
178
00:11:15,508 --> 00:11:17,593
بیرون میخوابی ؟
179
00:11:18,886 --> 00:11:19,929
آره.
180
00:11:20,888 --> 00:11:21,806
اوکی.
181
00:11:22,223 --> 00:11:23,057
182
00:11:23,349 --> 00:11:25,559
منظورم اینه که اتاق مهمان...
تو...
183
00:11:26,143 --> 00:11:27,061
نیستی...
184
00:11:27,645 --> 00:11:29,480
- چرا ؟
- اتاقت خیلی عالیه.
185
00:11:29,855 --> 00:11:31,482
- اوکی.
- فقط...
186
00:11:33,442 --> 00:11:34,777
صادقانه بگم سخته.
187
00:11:36,237 --> 00:11:37,196
باشه.
188
00:11:37,488 --> 00:11:39,031
کلی از تد اونجاست.
189
00:11:39,407 --> 00:11:41,951
مثلا کلی از وسایلاش و من...
190
00:11:43,411 --> 00:11:44,620
من، نمیدونم.
191
00:11:44,704 --> 00:11:46,872
یه جورایی از لحاظ
روحانی سختـه.
192
00:11:47,665 --> 00:11:48,499
193
00:11:50,376 --> 00:11:51,335
اما مشکلی نیست.
194
00:11:52,420 --> 00:11:56,590
خب بنظر... تو مشخصا ناراحتی،
پس بنظر بی مشکل نیست.
195
00:11:56,757 --> 00:11:57,925
متاسفم.
196
00:11:58,342 --> 00:12:00,428
نه، نه، خواهش میکنم، من... من متاسفم.
197
00:12:00,511 --> 00:12:01,887
نه من خیلی شرمندم.
198
00:12:02,012 --> 00:12:05,099
و واقعا کلی اجناس باارزش اونجاست.
199
00:12:05,182 --> 00:12:07,393
میگم شاید بچهها بخوانشون یا...
200
00:12:07,476 --> 00:12:09,687
میتونی حتی یه سریش رو بفروشی
و ازش پول دربیاری.
201
00:12:10,646 --> 00:12:12,398
من حتی نتونستم خودم رو
قانع کنم که برم اونجا.
202
00:12:12,481 --> 00:12:14,775
فکر میکنی آمادم که وسایلش رو بفروشم ؟
203
00:12:14,859 --> 00:12:16,152
خدای من راست میگی، متاسفم.
204
00:12:16,235 --> 00:12:17,153
- نمیخواستم.
- اوه نه.
205
00:12:17,236 --> 00:12:19,238
قسم میخورم منظورم این نبود
که بخوام از دست وسایلش خلاص بشم.
206
00:12:19,321 --> 00:12:22,199
من هیچوقت نمیخوام که از شر چیزی خلاص شم.
یعنی من خودمم یه جمع کنندم.
207
00:12:22,283 --> 00:12:23,367
واقعا هستم، درکت میکنم.
208
00:12:23,451 --> 00:12:25,494
من حتی یه سری چیزهام
رو توی انبار تلنبار میکنم.
209
00:12:27,204 --> 00:12:29,540
- خب، فقط... یه لحظه.
- صبر کن میدونی چیه ؟
210
00:12:29,623 --> 00:12:30,916
فراموشش کن.
211
00:12:33,586 --> 00:12:34,587
لعنتی!
212
00:12:36,338 --> 00:12:37,173
213
00:12:38,340 --> 00:12:39,425
- سلام.
- خانم.
214
00:12:39,592 --> 00:12:42,094
خب یارو رو پیدا کردید ؟
همون شماره پلاکی که داده بودم ؟
215
00:12:42,178 --> 00:12:43,763
همون عنتر کصافط!
216
00:12:44,346 --> 00:12:45,848
- این نه...
- نمیدونم.
217
00:12:46,223 --> 00:12:47,349
ما با جودی هیل کار داریم.
218
00:12:49,393 --> 00:12:51,645
چرا دنبال جودی هیلید ؟
219
00:12:54,440 --> 00:12:57,151
- من جودیام.
- خانم ما اومدیم که به اطلاعتون برسونیم
220
00:12:57,234 --> 00:12:59,779
که شما تحت محدودیت مکانی قرار گرفتید
221
00:12:59,862 --> 00:13:02,281
و تا 100 فوتی استیون وود نباید برید.
222
00:13:03,115 --> 00:13:04,909
اگه اطلاعات یا شکایتی به دستمون برسه
223
00:13:04,992 --> 00:13:07,953
با توجه به جرم تخطی از دستورات
دستگیر میشید.
224
00:13:08,537 --> 00:13:09,455
متوجه شدید ؟
225
00:13:10,164 --> 00:13:11,123
متوجه شدم.
226
00:13:11,707 --> 00:13:12,666
روز خوبی داشته باشید.
227
00:13:14,710 --> 00:13:17,087
- میدونم چطور بنظر میرسه.
- خب چی، تو...
228
00:13:17,630 --> 00:13:18,714
زاغ سیاهشو چوب میزنی ؟
229
00:13:19,006 --> 00:13:19,840
نه.
230
00:13:20,090 --> 00:13:20,966
نه والا.
231
00:13:21,383 --> 00:13:23,719
پس چیه ؟
مثلا یکم زاغ سیاشو چوب میزنی ؟
232
00:13:23,803 --> 00:13:26,055
کلی بهش زنگ زدم و
جوابم رو نداد،
233
00:13:26,138 --> 00:13:27,473
واسه همینم رفتم دفترش.
234
00:13:27,556 --> 00:13:29,517
- پس رفتی دفترش ؟
- و خونهاش.
235
00:13:31,268 --> 00:13:32,812
- و کلاسای گلفـش.
- جودی...
236
00:13:32,895 --> 00:13:36,273
قسم میخورم این شخصیت خودش
رو نشون میده نه من.
237
00:13:36,357 --> 00:13:38,025
من دوتا بچه دارم که
سختیای زیادی کشیدن.
238
00:13:38,108 --> 00:13:40,736
دلم نمیخواد پلیس بیاد در خونم.
239
00:13:40,820 --> 00:13:42,988
من فقط میخواستم درمورد فروش
خونه باهاش حرف بزنم.
240
00:13:43,364 --> 00:13:46,242
اما اونم ترجیحش این بود که با دوستای پلیسش
پروندهی دستور محدودیتی تشکیل بده تا
241
00:13:46,367 --> 00:13:47,993
من نتونم ببینمش و بهش بگم که
چقدر اینکارش اذیتم میکنه.
242
00:13:48,285 --> 00:13:49,245
243
00:13:50,246 --> 00:13:51,455
من فقط اذیت شدم.
244
00:13:51,872 --> 00:13:52,748
اوهوم.
245
00:13:57,962 --> 00:13:59,588
شرط میبندم نمیدونستی بپاعه، نه ؟
246
00:13:59,672 --> 00:14:01,674
میدونستم درواقع، پس...
247
00:14:05,678 --> 00:14:06,512
لعنتی.
248
00:14:06,887 --> 00:14:09,265
- بهت گفته بودم که استیون عوضیـه.
- میدونم.
249
00:14:09,431 --> 00:14:11,725
چرا اصلا حاضری بااون شخمی حرف بزنی ؟
250
00:14:12,059 --> 00:14:15,312
- کلی چیزای ناگفته مونده.
- ولش کن.
251
00:14:15,688 --> 00:14:18,190
- خیالت و راحت کن.
- میدونم، نمیتونم.
252
00:14:18,816 --> 00:14:20,025
شاید من دیوونم.
253
00:14:20,442 --> 00:14:22,778
تو دیوونهای، اما کیه که نباشه ؟
254
00:14:23,070 --> 00:14:24,655
میدونی باید چیکار کنی ؟
255
00:14:24,738 --> 00:14:27,408
باید توی این سایته عضو بشی.
256
00:14:27,616 --> 00:14:30,244
یا کمکم کنی، اصلا نمیدونم دارم چیکار میکنم.
257
00:14:31,078 --> 00:14:31,912
خیلهخب.
258
00:14:32,621 --> 00:14:33,581
بذار ببینم.
259
00:14:36,292 --> 00:14:38,294
ایب میدونی که تو اصلا نیازی
به این سایتای دوستیابی نداری.
260
00:14:38,377 --> 00:14:40,296
نصف خانومای اینجا دارن خودشون
رو میکشن تا بدستت بیارن.
261
00:14:41,255 --> 00:14:42,673
بذار ببینیم چیکارا کردی.
262
00:14:43,424 --> 00:14:44,800
بعله، زندهای.
263
00:14:44,884 --> 00:14:47,636
زیاد همچین چیزی این اطراف
به گوشت نمیخوره.
264
00:14:47,720 --> 00:14:51,223
میدونی اگه من اینجا ببینمت
بهت درخواست میدم.
265
00:14:52,224 --> 00:14:53,392
من به اندازه کافی برات خوب نیستم.
266
00:14:54,768 --> 00:14:56,979
چهل سال پیش شاید، اما...
267
00:14:57,813 --> 00:14:59,148
دیگه الان وسواسی نیستم.
268
00:15:00,024 --> 00:15:01,692
- جدیایم.
- هوم ؟
269
00:15:01,817 --> 00:15:04,194
من کارای خیلی بدی انجام دادم ایب.
270
00:15:04,278 --> 00:15:06,405
بین ما کی نداده ؟
271
00:15:07,239 --> 00:15:08,532
همه ما گند زدیم.
272
00:15:09,617 --> 00:15:11,035
اما من میشناسمت.
273
00:15:11,952 --> 00:15:13,245
تو خوبی.
274
00:15:14,246 --> 00:15:15,539
دیوونه باشی یا نه.
275
00:15:15,998 --> 00:15:16,874
من دوستت دارم.
276
00:15:16,957 --> 00:15:17,958
277
00:15:25,132 --> 00:15:26,759
به خونهی درویشی من خوش اومدید.
278
00:15:27,885 --> 00:15:30,054
گفتم که جبران میکنم.
279
00:15:30,137 --> 00:15:31,388
کارت درسته.
280
00:15:31,472 --> 00:15:33,182
استیون راستشو بگم ؟
281
00:15:33,641 --> 00:15:35,601
- نه دروغ بگو.
- بامزه.
282
00:15:35,809 --> 00:15:37,144
اینجا معرکهاس داداش.
283
00:15:37,227 --> 00:15:39,605
- ممنون پسر.
- نه عالیه.
284
00:15:39,688 --> 00:15:41,482
خیلی زود فروش میره.
285
00:15:41,815 --> 00:15:44,109
دکوریشن و نگاه!
مطمئنی همجنسباز نیستی ؟
286
00:15:44,360 --> 00:15:45,819
چی بگم والا.
287
00:15:46,403 --> 00:15:48,989
نه مطمئنم، آب ؟ سرده اینجا ؟
288
00:15:49,073 --> 00:15:51,533
نه ممنونم.
میتونم ببینم خونه رو ؟
289
00:15:51,617 --> 00:15:53,285
آره پسر، عشق کن داداش.
290
00:15:54,495 --> 00:15:55,955
- بفرمایید.
- ممنون.
291
00:15:56,038 --> 00:15:58,040
- پس سرمایی هستی.
- مچم رو گرفتی.
292
00:15:58,123 --> 00:15:59,875
- عالیه.
- اینجا واقعا معرکهاس.
293
00:15:59,959 --> 00:16:01,168
- ممنونم.
- آره.
294
00:16:01,418 --> 00:16:04,672
خیلی عجیبه البته، من هیچوقت
نمیفهمیدم جودی اینجا زندگی نمیکنه.
295
00:16:04,922 --> 00:16:05,839
296
00:16:06,048 --> 00:16:09,343
آره گمونم همیشه فضای
زیادی داشتم اینجا.
297
00:16:09,426 --> 00:16:10,511
اونم میذاشت که سرگرم باشم.
298
00:16:11,261 --> 00:16:12,346
میدونی من...
299
00:16:12,429 --> 00:16:15,265
نمیخوای توی چیزی دخالت کنم اما...
300
00:16:15,849 --> 00:16:17,393
دستور محدودیت ؟
301
00:16:17,476 --> 00:16:20,354
منظورم اینه که، چقدر باعث نگرانیه ؟
302
00:16:21,146 --> 00:16:22,398
303
00:16:22,481 --> 00:16:24,608
متاسفم که اون موضوع
یکمی داستان شد،
304
00:16:24,692 --> 00:16:28,195
اما حس کردم که نیازه
یه جوری پیغامم رو برسونم،
305
00:16:28,278 --> 00:16:30,280
میدونی که وگرنه دست از سرم برنمیداشت.
306
00:16:30,447 --> 00:16:31,740
307
00:16:32,491 --> 00:16:34,326
من فقط میخوام تموم شه، همین.
308
00:16:35,285 --> 00:16:36,203
درسته.
309
00:16:36,578 --> 00:16:38,247
من میخوام...
میتونم برم طبقه بالا ؟
310
00:16:38,622 --> 00:16:41,333
- خونه خودتونه، راحت باشید.
- ماهم بریم بالا ؟
311
00:16:41,417 --> 00:16:42,793
- البته.
- عالیه.
312
00:16:44,795 --> 00:16:46,130
چی اینجاست ؟
313
00:16:46,213 --> 00:16:48,132
میدونی، درواقع...
شاید نباید...
314
00:16:48,465 --> 00:16:50,259
اوکی خب اینجا یکم کار داره.
315
00:16:50,592 --> 00:16:52,428
متاسفم بابت اینجا.
316
00:16:52,678 --> 00:16:53,637
317
00:16:54,722 --> 00:16:56,015
مشکلی نیست.
318
00:16:56,306 --> 00:16:59,601
خب من واقعا همیشه این اتاق رو
یادم میره.
319
00:16:59,685 --> 00:17:01,729
معمولا هم درش رو بسته نگه میداریم و...
320
00:17:02,896 --> 00:17:05,774
- واقعا نمیتونم خودم رو...
- متوجهم.
321
00:17:07,609 --> 00:17:09,570
جودی درمورد سقط جنیناش بهم گفته.
322
00:17:10,696 --> 00:17:11,572
گفته ؟
323
00:17:11,822 --> 00:17:12,906
یله گفته.
324
00:17:13,949 --> 00:17:15,409
وحشتناکه.
325
00:17:16,410 --> 00:17:18,829
نمیتونم بگم چندبار این اتاق رو
طراحی کردیم.
326
00:17:18,996 --> 00:17:19,830
میتونم تصور کنم.
327
00:17:21,081 --> 00:17:24,710
ما هم منتظر موندیم، آخرین بار واقعا
امید داشتیم.
328
00:17:26,170 --> 00:17:27,504
خب پنج ماهش شده بود.
329
00:17:28,839 --> 00:17:29,673
330
00:17:33,260 --> 00:17:34,511
باید یکم بیشتر صبر میکرد.
331
00:17:36,138 --> 00:17:38,724
میدونی که، بچهها اصلا نیازی
به اتاق شخصی ندارن...
332
00:17:41,518 --> 00:17:45,773
ببین گمونم من هیچکدوم از شمارو
خیلی خوب نمیشناسم، اما...
333
00:17:46,940 --> 00:17:51,111
مهم باشه یا نباشه، اگه منم توی
شرایط جودی قرار میگرفتم...
334
00:17:51,195 --> 00:17:53,280
حتما یکمی دیوونه میشدم.
335
00:17:58,160 --> 00:17:58,994
آره.
336
00:17:59,453 --> 00:18:01,622
میخوام بهترین اتاق رو نشونت بدم.
خداست.
337
00:18:02,081 --> 00:18:02,998
باشه.
338
00:18:26,730 --> 00:18:28,398
هی چارلی چه خبر ؟
339
00:18:31,902 --> 00:18:32,945
چیکار میکنی ؟
340
00:18:35,114 --> 00:18:35,989
341
00:18:36,573 --> 00:18:37,616
باحاله.
342
00:18:38,158 --> 00:18:40,661
این بازیه خیلی... خشنـه.
343
00:18:42,371 --> 00:18:44,456
یکمی مضظرب کنندهس نه ؟
344
00:18:44,998 --> 00:18:46,625
من با غریبهها حرف نمیزنم.
345
00:18:47,292 --> 00:18:48,418
منم همینطور.
346
00:18:48,961 --> 00:18:50,170
یا بپاها.
347
00:18:50,587 --> 00:18:51,839
نه باهوشی.
348
00:18:52,881 --> 00:18:55,050
اما باید بگم که من اصلا
بپا نیستم.
349
00:18:55,926 --> 00:18:57,511
یعنی یه بپای درست درمونم نیستم.
350
00:18:57,636 --> 00:18:59,721
آره دستت رو شد.
351
00:18:59,847 --> 00:19:00,806
این بار.
352
00:19:02,391 --> 00:19:05,227
واقعا کل موضوع یه سوء تفاهمه.
353
00:19:07,938 --> 00:19:09,648
و انتظار داری باور کنم ؟
354
00:19:10,524 --> 00:19:13,110
خب تو داری یه بازی رو انجام میدی
که خانومه با ممههای اندازهی هندوونهاش،
355
00:19:13,193 --> 00:19:17,239
میتونه 80 مایل بر ساعت بدوعه،
واسه همینم نمیدونم چه چیزایی باورت میشه.
356
00:19:17,322 --> 00:19:19,366
باور دارم که داری میری رو مخم.
357
00:19:20,409 --> 00:19:21,869
فقط میخواستم اینو بگم...
358
00:19:23,078 --> 00:19:26,331
خیلی ممنونم که شماها اجازه دادین
توی استودیوی باباتون بمونم.
359
00:19:27,499 --> 00:19:31,170
خب تصمیم من نبود.
نظر منو کسی حساب نمیکنه.
360
00:19:32,004 --> 00:19:33,172
برای من حساب میشه.
361
00:19:36,550 --> 00:19:37,509
حالا هرچی...
362
00:19:39,303 --> 00:19:41,305
حضور تو اینجا عجیبه.
363
00:19:42,973 --> 00:19:44,224
برای منم عجیبه.
364
00:19:49,813 --> 00:19:51,023
وید داری ؟
365
00:19:51,690 --> 00:19:52,566
داری ؟
366
00:19:53,650 --> 00:19:54,484
نه.
367
00:19:55,277 --> 00:19:56,195
خوبه.
368
00:19:59,156 --> 00:20:00,866
تو جواب ندادی.
369
00:20:02,701 --> 00:20:04,369
من با غریبهها حرف نمیزنم.
370
00:20:06,830 --> 00:20:11,084
اما اگه دوست داشته باشی
میخوام یه پیتزا سفارش بدم.
371
00:20:14,087 --> 00:20:15,589
فقط روش گوشت داشته باشه.
372
00:20:16,798 --> 00:20:17,758
حتما داره.
373
00:20:25,057 --> 00:20:25,933
چطوره ؟
374
00:20:26,016 --> 00:20:27,434
- خوبه.
- خوبه ؟ گوشتیـه ؟
375
00:20:27,517 --> 00:20:29,770
جدا یه گله حیوون رو کشتن تا
376
00:20:29,853 --> 00:20:31,688
روی پیتزای تو کلی گوشت باشه.
377
00:20:32,314 --> 00:20:33,941
- باشه.
- مزهـشون خیلی خوبه.
378
00:20:34,900 --> 00:20:36,568
- یکم گوشت میخوای ؟
- حتما.
379
00:20:36,652 --> 00:20:38,737
روی پیتزات گوشته،
میتونی گوشتای منم بخوری.
380
00:20:38,820 --> 00:20:39,947
باشه، خوشم اومد.
381
00:22:32,476 --> 00:22:33,977
تعجبی نداره که چرا نتونستی بخوابی.
382
00:22:34,353 --> 00:22:36,521
کلی آشغال اینجا ریخته.
383
00:22:48,325 --> 00:22:50,327
بیا تمیزش کنیم خب ؟
384
00:22:50,869 --> 00:22:52,079
- واقعا ؟
- آره.
385
00:22:52,871 --> 00:22:53,747
برو.
386
00:22:55,582 --> 00:22:56,666
- تو برو.
- نه برو لطفا.
387
00:22:56,750 --> 00:22:58,460
- اول تو.
- نمیخوام سر این موضوع باهات دعوا بیفتم.
388
00:22:58,543 --> 00:22:59,378
باشه.
389
00:23:07,260 --> 00:23:08,887
میشه لس پاول بابا مال من باشه ؟
390
00:23:09,971 --> 00:23:12,182
باشه بچهجون، بیا برای تو.
391
00:23:13,058 --> 00:23:13,934
- مرسی مامان.
- آره.
392
00:23:15,644 --> 00:23:16,478
باحاله!
393
00:23:19,064 --> 00:23:20,816
- من تفنگ رو میخوام.
- هوم ؟
394
00:23:21,149 --> 00:23:22,567
- کدوم تفنگ ؟
- تفنگ بابا.
395
00:23:22,651 --> 00:23:25,362
خب توی گاوصندوقه و من
رمزش رو بلد نیستم.
396
00:23:25,445 --> 00:23:28,615
و حتی اگرم بلد بودم، تفنگ رو
مینداختم دور.
397
00:23:29,241 --> 00:23:30,617
تو چرا اصلا تفنگ بابات رو میخوای ؟
398
00:23:31,076 --> 00:23:34,204
برای محافظت دیگه،
ناسلامتی من الان مرد خونم.
399
00:23:34,287 --> 00:23:35,747
بیخیال لطفا.
400
00:23:35,831 --> 00:23:38,291
نمیدونم این مزخرفات مردسالاری
رو از کجا یاد گرفتی،
401
00:23:38,375 --> 00:23:40,836
اما تو مرد خونه نیستی،
تو هنوز بچهای.
402
00:23:41,336 --> 00:23:43,797
من زن خونم و محافظتم با منه.
403
00:23:44,297 --> 00:23:45,173
پس...
404
00:23:45,882 --> 00:23:47,008
میتونی درام رو داشته باشی.
405
00:23:47,092 --> 00:23:47,968
هوراا!
406
00:23:53,682 --> 00:23:55,851
- مسخرم کرد ؟
- قطعا همینطوره!
407
00:23:56,643 --> 00:23:58,895
صبر کن، ببخشید. این تو تفنگه ؟
408
00:23:59,271 --> 00:24:00,105
اوهوم.
409
00:24:00,814 --> 00:24:01,648
متاسفم.
410
00:24:05,444 --> 00:24:06,987
لعنتی، سنگینـه.
411
00:24:09,030 --> 00:24:10,157
خیلی سنگینه!
412
00:24:10,365 --> 00:24:12,409
چرا یکی رو نیاوردیم که کارارو بکنه ؟
413
00:24:12,742 --> 00:24:15,287
چون ما زنان قدرتمندیم.
414
00:24:15,370 --> 00:24:17,539
و احتمالا هم بهت گفتم که
اینکار حالت رو بهتر میکنه.
415
00:24:17,622 --> 00:24:19,249
آره خب نکرد.
416
00:24:19,416 --> 00:24:20,375
خب حالا میدونیم.
417
00:24:20,459 --> 00:24:23,670
و میدونی که، استخدام کردن مردا واسه
انجام دادن کارامونم یه جور قدرتمندیه، پس...
418
00:24:24,254 --> 00:24:26,298
بله، نوت برداری کردم.
419
00:24:29,092 --> 00:24:31,261
ممنونم که برام جا باز کردی.
420
00:24:31,386 --> 00:24:33,805
آره منم ممنونم که درمورد اینجا بهم گفتی.
421
00:24:35,849 --> 00:24:39,603
میدونی من دیروز اتاق بچه رو
توی خونه استیو دیدم.
422
00:24:41,146 --> 00:24:41,980
خونتون.
423
00:24:42,063 --> 00:24:43,356
- واقعا ؟
- آره.
424
00:24:44,274 --> 00:24:46,943
حتی تحمل اینو نداشت که
پاش رو بذاره اونجا.
425
00:24:47,277 --> 00:24:49,029
وقتی در رو باز کردم حتی
نمیتونست داخل رو نگاه کنه.
426
00:24:50,322 --> 00:24:52,949
خب بهت که گفتم استیو زیاد توی
روبرو شدن با احساساتش خوب نیست.
427
00:24:53,408 --> 00:24:55,035
صادقانه بگم نمیشه سرزنشش کرد.
428
00:24:55,118 --> 00:24:56,119
میدونی ؟
429
00:24:57,204 --> 00:24:59,873
غم گندای عجیبی به آدم میزنه.
430
00:24:59,956 --> 00:25:00,790
میدونی ؟
431
00:25:02,167 --> 00:25:05,337
چیزی که به شما گذشت... زیادی بود.
432
00:25:06,546 --> 00:25:07,380
آره.
433
00:25:09,216 --> 00:25:10,300
بود.
434
00:25:17,682 --> 00:25:18,600
خدای من.
435
00:25:42,207 --> 00:25:43,291
خوبی ؟
436
00:25:44,125 --> 00:25:45,168
آره.
437
00:25:46,044 --> 00:25:47,003
اوهوم.
438
00:25:49,005 --> 00:25:50,131
هی میدونی چیه ؟
439
00:25:52,759 --> 00:25:53,718
این برای توعه.
440
00:25:56,596 --> 00:25:58,265
گفتم شاید بخوایش.
441
00:26:00,600 --> 00:26:01,851
اوه خدای من!
442
00:26:03,562 --> 00:26:04,604
ممنونم.
443
00:26:06,106 --> 00:26:07,732
444
00:26:08,525 --> 00:26:10,402
- دزدیدیش ؟
- نه!
445
00:26:10,944 --> 00:26:12,362
نه استیو گفت که میتونم بگیرمش.
446
00:26:12,445 --> 00:26:14,864
ولی خب اگه نیاز بود میدونی که
میدزدیدمش.
447
00:26:15,782 --> 00:26:16,992
خیلی مهربونی.
448
00:26:19,578 --> 00:26:20,537
میدونی،
449
00:26:21,121 --> 00:26:24,624
یه چیزی که استیو گفت خیلی
خیلی اذیتم کرد.
450
00:26:27,335 --> 00:26:28,169
چی ؟
451
00:26:28,837 --> 00:26:30,130
گفت که تو دیوونهای.
452
00:26:30,547 --> 00:26:31,423
اوه آره.
453
00:26:32,173 --> 00:26:34,134
دیگه تقریبا شده مثل اسمم.
454
00:26:34,217 --> 00:26:35,552
نه اما این خوب نیست.
455
00:26:36,595 --> 00:26:38,888
مردا همیشه به خانوما میگن خل و دیوونه
456
00:26:38,972 --> 00:26:40,390
فقط بخاطر اینکه تضعیفمون کنن.
457
00:26:41,266 --> 00:26:42,267
میدونی ؟
458
00:26:42,350 --> 00:26:43,268
آره، حق داری.
459
00:26:43,292 --> 00:26:45,292
نباید همینجوری به یکی بگی دیوونه.
460
00:26:45,437 --> 00:26:46,438
نه نباید.
461
00:26:46,521 --> 00:26:49,399
نه، دیوونه باید جزو کلمات بد باشه.
462
00:26:49,858 --> 00:26:50,900
بد ؟
463
00:26:51,401 --> 00:26:52,485
نذار بگم.
464
00:26:52,569 --> 00:26:54,112
فهمیدم، فهمیدم.
465
00:26:57,115 --> 00:26:59,743
مادر به خطا!
466
00:26:59,993 --> 00:27:02,245
چیه ؟ چیه ؟ چیشده ؟
467
00:27:02,787 --> 00:27:03,705
همینجا بمون.
468
00:27:07,917 --> 00:27:09,252
داری چیکار میکنی ؟
469
00:27:10,003 --> 00:27:10,879
جن ؟
470
00:27:14,549 --> 00:27:16,551
471
00:27:24,726 --> 00:27:25,685
472
00:27:27,520 --> 00:27:28,396
473
00:27:29,230 --> 00:27:30,857
داری چه غلطی میکنی ؟
474
00:27:30,940 --> 00:27:31,941
بپر توی ماشین!
475
00:27:35,278 --> 00:27:36,821
476
00:27:36,845 --> 00:27:43,845
«:: مــتـرجـم: نهــــــال ::»
|^| iredprincess |^|
477
00:27:43,869 --> 00:27:50,869
-| آخرين اخبار دنياي فيلم و سريال در تلگرام و اينستاگرام ما |-
.:. @OfficialCinama .:.
478
00:27:50,893 --> 00:27:57,893
.:: ارائه شده توسط وبسايتِ ::.
..::.. 30NAMA.com ..::..