1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 "سریال "تو برام مُردی فصل اول ، قسمت یکم «قسمت آزمایشی» 2 00:00:11,428 --> 00:00:14,681 خب، فقط ۳۰۰ درجه بهش حرارت بده بعد بزار ۳۵ دقیقه تو مایکروویو بمونه 3 00:00:14,764 --> 00:00:17,308 مرسی، کارن ...ولی مجبور نیستی 4 00:00:17,392 --> 00:00:20,084 دستور پختم برا لازانیای مکزیکی‌‍ه - عالیه - 5 00:00:20,256 --> 00:00:22,939 چیز خاصی نیست. فقط نمی خواستیم احساس تنهایی بکنی 6 00:00:23,314 --> 00:00:25,131 اوهم - ...اگه خواستی حرف بزنی - 7 00:00:25,165 --> 00:00:26,735 من و جف گوش شنواییم 8 00:00:26,974 --> 00:00:27,982 مرسی 9 00:00:28,028 --> 00:00:30,447 نمیتونم فقدان‌‍ت رو تصور کنم 10 00:00:31,197 --> 00:00:35,827 خب، مثل این میمونه که ماشین با خشونت به جف بزنه و ناگهان بمیره 11 00:00:36,036 --> 00:00:37,036 اینطوریه 12 00:00:39,289 --> 00:00:40,665 صحیح 13 00:00:41,082 --> 00:00:43,019 ...خب, هر وقت تونستی اون دیس رو 14 00:00:43,052 --> 00:00:44,268 باشه. میرم سراغش 15 00:00:44,331 --> 00:00:46,799 «تو برام مُردی» ترجمه و زیرنویس: آرمین و عمر Armin R & Omar Jonse 16 00:01:50,151 --> 00:01:51,151 اوه 17 00:01:51,236 --> 00:01:52,237 گور پدرش 18 00:01:53,154 --> 00:01:54,154 خدایا 19 00:01:57,742 --> 00:01:59,369 قهوه نخور، بد مزه اس 20 00:02:00,954 --> 00:02:01,954 من درستش کردم 21 00:02:02,163 --> 00:02:03,498 هان؟ اوه 22 00:02:04,124 --> 00:02:05,124 ببخشید 23 00:02:06,209 --> 00:02:07,919 نه. شوخی کردم - هان؟ - 24 00:02:08,002 --> 00:02:09,882 شوخی کردم - اوه - 25 00:02:10,048 --> 00:02:11,048 من جودی ام 26 00:02:11,673 --> 00:02:13,091 سلام. جین هستم - علیک سلام - 27 00:02:16,453 --> 00:02:17,453 سلام 28 00:02:18,138 --> 00:02:19,764 زیاد میایی به این گروه؟ 29 00:02:19,970 --> 00:02:22,642 اوم... نه. اولین بارمه 30 00:02:22,809 --> 00:02:24,185 منم همینطور - اوه - 31 00:02:27,647 --> 00:02:30,191 ببخشید. امیدوارم عجیب نباشه 32 00:02:32,360 --> 00:02:33,360 مشاور املاکی؟ 33 00:02:34,154 --> 00:02:37,532 فک کنم چهرت رو یجا دیدم روی نیمکت اتوبوسی چیزی؟ 34 00:02:37,615 --> 00:02:38,825 تو و یه مرد همجنس باز خوشگل؟ 35 00:02:38,908 --> 00:02:40,034 آره - چی؟ - 36 00:02:40,118 --> 00:02:42,036 آره، اون منم 37 00:02:42,495 --> 00:02:45,707 با کریستوفر، که فکر نمی‌کرد توی اون تصویر همجنس باز بنظر میاد 38 00:02:46,124 --> 00:02:49,169 منظور بدی نداشتم فک میکنم همجنس باز بودن زیباس 39 00:02:49,437 --> 00:02:50,521 رو کدوم نیمکت دیدی؟ «منظورش محل زندگیشه» 40 00:02:51,212 --> 00:02:53,506 ...فک کنم همون یکی که 41 00:02:55,758 --> 00:02:56,843 اوه، نه 42 00:02:57,552 --> 00:02:58,803 ...نه؟ و اون مثل 43 00:02:58,887 --> 00:03:01,556 نه. نه، نه منظورم این بود کجا زندگی میکنی؟ 44 00:03:02,462 --> 00:03:03,540 اوه، خدای من 45 00:03:04,225 --> 00:03:06,058 "ببخشید. ساحل "نیوپورت 46 00:03:06,092 --> 00:03:07,097 ناموساً؟ - آره - 47 00:03:07,131 --> 00:03:08,771 تو... تو توی "نیوپورت" زندگی میکنی؟ - آره - 48 00:03:09,391 --> 00:03:10,391 خیلی خب 49 00:03:10,648 --> 00:03:13,318 آره. فکر نمیکنم متعلق به اونجا باشم 50 00:03:13,701 --> 00:03:16,412 بد نیست که متعلق بهش نباشی - صحیح - 51 00:03:16,738 --> 00:03:20,200 ولی اگه به یه مشاور املاکی ...واقعی نیاز پیدا کردی، فقط 52 00:03:20,450 --> 00:03:22,160 واو، مرسی - آهان - 53 00:03:22,243 --> 00:03:23,745 ممکنه نیازم بشه - اوکی - 54 00:03:27,749 --> 00:03:28,750 ببخشید 55 00:03:29,250 --> 00:03:30,418 امیدوارم ناجور نباشه 56 00:03:31,669 --> 00:03:33,046 میشه بغل‌‍ت کنم؟ 57 00:03:34,964 --> 00:03:35,965 نه 58 00:03:37,696 --> 00:03:38,718 باشه 59 00:03:38,801 --> 00:03:41,054 انگار امروز افراد جدیدی بهمون پیوستن 60 00:03:41,888 --> 00:03:42,889 سلام. من جودی ام 61 00:03:42,972 --> 00:03:44,807 سلام، جودی - سلام، جودی - 62 00:03:46,448 --> 00:03:49,953 عیبی نداره - باشه - 63 00:03:50,396 --> 00:03:53,024 خب، به جمع دوستان بهشت خوش آمدید من آخوند وین ام 64 00:03:53,316 --> 00:03:55,652 همون طور که بعضی تون میدونید، دوست ...دارم برای حلقه غم‌‍مون از 65 00:03:55,735 --> 00:03:58,529 زندگی از دست رفته ای که باعث شد دست به این کار بزنم، صحبت کنم 66 00:03:59,960 --> 00:04:01,644 عمه‌‍م از پله اضطراری افتاد پایین 67 00:04:01,678 --> 00:04:03,250 مغزش ترکید و خون ریزی کرد 68 00:04:03,284 --> 00:04:05,203 و پسر ۵ ساله‌‍ش داشت این صحنه رو نگاه میکرد 69 00:04:05,286 --> 00:04:07,966 و فقط من ازش خواستم از زیرزمین برام نوشابه بیاره 70 00:04:08,957 --> 00:04:10,166 خب، من باهاش کنار اومدم 71 00:04:10,667 --> 00:04:12,669 و اینم یه داستان درباره من 72 00:04:13,211 --> 00:04:14,462 یا پشمک حاجی 73 00:04:15,088 --> 00:04:16,506 ممنون 74 00:04:16,589 --> 00:04:19,550 از دست داده ای داری که بخوایی درباره‌ش حرف بزنی؟ 75 00:04:22,053 --> 00:04:25,431 آره، هشت هفته پیش نامزدم رو از دست دادم 76 00:04:26,766 --> 00:04:28,977 خیلی ناگهانی بود 77 00:04:29,060 --> 00:04:32,438 یه لحظه داشتیم شام می‌خوردیم و بعدش اون فوت کرد 78 00:04:33,898 --> 00:04:35,191 تسلیت میگم 79 00:04:36,621 --> 00:04:37,902 مرسی 80 00:04:39,737 --> 00:04:42,949 سکته قلبی؟ - آره، ۴۴ سالش بود - 81 00:04:43,866 --> 00:04:46,202 خیلی بده، تسلیت میگم 82 00:04:46,452 --> 00:04:47,452 لطف داری 83 00:04:48,788 --> 00:04:50,248 ممنون که بهمون گفتی 84 00:04:50,790 --> 00:04:52,959 ...هفته گذشته، درمورد 85 00:04:53,918 --> 00:04:54,918 کلمه اف دار حرف زدیم «اونا به فاک میگن کلمه اف دار» 86 00:04:57,630 --> 00:04:58,630 بخشش 87 00:04:59,048 --> 00:05:00,444 بخشش می‌تونه سخت باشه 88 00:05:00,478 --> 00:05:02,960 و نیاز به زمان داره، ممکنه یه عمر طول بکشه 89 00:05:03,011 --> 00:05:04,566 ولی موقعیت‌‍ش اهمیتی نداره 90 00:05:04,600 --> 00:05:07,233 همه لایق بخشیده شدن هستن 91 00:05:07,557 --> 00:05:08,891 اینطور فکر میکنی؟ 92 00:05:09,392 --> 00:05:10,459 عیسی اینطور فکر میکرد 93 00:05:10,616 --> 00:05:11,717 آمین 94 00:05:12,103 --> 00:05:13,646 ...می بخشید 95 00:05:14,188 --> 00:05:16,700 چطور کسی رو که با ماشین شوهرتون رو زیر گرفته، و به رانندگی ادامه داده 96 00:05:16,733 --> 00:05:18,233 ...و اون رو رها کرده که از 97 00:05:18,267 --> 00:05:20,311 شدت خون ریزی بمیره، میبخشید؟ 98 00:05:20,361 --> 00:05:21,362 چطور می‌بخشی‌‍ش؟ 99 00:05:29,370 --> 00:05:30,371 نه، کافیه دیگه 100 00:05:31,080 --> 00:05:33,624 نمیخوام وارد جزئیات شم یکی دیگه می‌تونه ادامه بده 101 00:05:34,634 --> 00:05:35,960 در آرامش‌‍ت 102 00:05:36,294 --> 00:05:39,839 ،احساس عصبانی بودن، ناراحت بودن تدافعی بودن عیبی نداره 103 00:05:39,922 --> 00:05:42,008 تدافعی نیستم، باشه؟ 104 00:05:45,345 --> 00:05:46,345 خسته ام 105 00:05:46,512 --> 00:05:47,722 منم خسته ام 106 00:05:49,810 --> 00:05:51,103 میتونی بیشتر برامون بگی؟ 107 00:05:51,851 --> 00:05:53,519 آره، تازگی زیاد نمی‌خوابم 108 00:05:54,520 --> 00:05:58,316 میدونی، هیچ وقت بخواب خوبی نبودم ...بهرحال، ولی 109 00:05:59,484 --> 00:06:01,861 از بعد مرگ تد، اصلأ نمیخوابم 110 00:06:02,362 --> 00:06:04,949 ...منظور بطور طبیعی ‌‍ه، بهرحال، و 111 00:06:06,366 --> 00:06:07,575 نمیخوام قرص بخورم 112 00:06:08,242 --> 00:06:12,789 قرص خور خوبی هم نبودم و دوتا ...بچه دارم، دوتا پسر که 113 00:06:12,997 --> 00:06:16,667 ...بهم نیاز دارن، و منم نمیخوام مثل 114 00:06:17,335 --> 00:06:21,005 مادر های چادری از جلو مولا از پشت دولا باشم، میدونید که 115 00:06:28,262 --> 00:06:30,139 !هی، هی 116 00:06:30,515 --> 00:06:31,515 هی 117 00:06:34,185 --> 00:06:35,311 منم شبا نمیخوابم 118 00:06:37,647 --> 00:06:40,942 خواستی بهم زنگ بزن میتونیم... باهم نخوابیم 119 00:06:48,825 --> 00:06:50,827 الکی مثلا لازانیای مکزیکی‌‍ه 120 00:06:51,369 --> 00:06:52,829 چرا کشمش توشه؟ 121 00:06:52,912 --> 00:06:55,331 بخدا اگه بدونم - من دوسش دارم- 122 00:06:56,190 --> 00:06:58,918 حالم از غذای بقیه بهم میخوره - همچنین - 123 00:07:02,004 --> 00:07:03,423 و دلم برا آشپزی پدر تنگ شده 124 00:07:04,501 --> 00:07:05,502 همچنین 125 00:07:06,759 --> 00:07:08,219 عادلانه نیست 126 00:07:08,777 --> 00:07:10,721 چرا پدر ما باید ساقط میشد؟ ...چرا پدر 127 00:07:10,930 --> 00:07:13,516 تایلور نمُرد؟ ریک طرف یه حروم لقمه اس 128 00:07:14,767 --> 00:07:15,767 از ریک خوشم میاد 129 00:07:18,479 --> 00:07:20,440 باید صبر کنی تا من بخوابم 130 00:07:20,531 --> 00:07:21,574 کاملا بخوابم 131 00:07:21,649 --> 00:07:23,192 میدونم، بوپ 132 00:07:25,820 --> 00:07:27,029 مامانی؟ - چیه؟ - 133 00:07:27,113 --> 00:07:29,657 نمیخوام فردا برم مدرسه - گُه نخور - 134 00:07:29,740 --> 00:07:31,117 می‌خوام با تو بیام سر کار ‍ت 135 00:07:31,200 --> 00:07:35,538 میدونم، عزیزم. ولی دیگه نمیتونیم اینکار رو بکنیم 136 00:07:36,456 --> 00:07:38,166 ...سه ماه شده و 137 00:07:38,541 --> 00:07:40,918 بنظرم وقتشه به حالت عادی برگردیم 138 00:07:41,627 --> 00:07:43,588 ولی می‌خوام با تو باشم - می‌دونم - 139 00:07:44,338 --> 00:07:45,506 می‌دونم ،عشقم 140 00:07:47,758 --> 00:07:50,303 ،میدونی اتفاقی که برای پدرت افتاد یه حادثه بود 141 00:07:50,386 --> 00:07:52,346 ما همین قد میدونیم - چارلی، خواهش میکنم - 142 00:07:54,223 --> 00:07:57,768 اتفاقی که برای پدرت افتاد یه حادثه ناگوار بود 143 00:07:58,102 --> 00:08:00,646 و این اتفاق واسه من نمیفته، باشه؟ 144 00:08:00,938 --> 00:08:02,023 قول میدم 145 00:08:02,273 --> 00:08:03,566 نه، اینطوری نیست 146 00:08:04,025 --> 00:08:05,905 نگران نیستم که چیزیت بشه 147 00:08:05,985 --> 00:08:06,985 نیستی؟ 148 00:08:07,278 --> 00:08:09,030 پس نگران چی هستی؟ 149 00:08:10,114 --> 00:08:12,074 نمیخوام تنها باشی 150 00:08:34,789 --> 00:08:36,153 - 🤔پشمام!!😯 فک کردم داره میده - 151 00:08:50,988 --> 00:08:51,988 اوکی 152 00:09:03,960 --> 00:09:05,002 الو؟ 153 00:09:05,628 --> 00:09:06,629 جودی؟ 154 00:09:07,797 --> 00:09:10,758 بله؟ - ...جین ام، از- 155 00:09:11,759 --> 00:09:13,427 "از گروه مشاوره‌ای "گریف 156 00:09:13,761 --> 00:09:14,761 سلام 157 00:09:14,800 --> 00:09:17,765 ببخشید، نمیدونم اصلا چرا زنگ زدم 158 00:09:17,848 --> 00:09:20,560 نه،نه ،خدایا، راحت باش خودم بهت شماره دادم 159 00:09:20,935 --> 00:09:23,104 دیروقته؟ - نه - 160 00:09:24,647 --> 00:09:26,816 تو تختی؟ - آره - 161 00:09:29,151 --> 00:09:30,736 چی پوشیدی؟ - هان؟ - «الکی مثلا داره سکس چت میکنه» 162 00:09:31,153 --> 00:09:32,280 چی پوشیدی؟ 163 00:09:34,490 --> 00:09:35,490 ...اوم 164 00:09:37,593 --> 00:09:39,469 یه جفت از شلوار ورزشی های شوهرم 165 00:09:39,537 --> 00:09:43,207 و تی‌شرت ای که برای دو "۵کی" گرفته بود که برای 166 00:09:44,041 --> 00:09:45,293 کمپین پسوریازیس بود 167 00:09:45,459 --> 00:09:47,419 آروم تر 168 00:09:47,837 --> 00:09:49,462 آدم عجیبی هستی، جودی 169 00:09:50,673 --> 00:09:51,712 مرسی 170 00:09:52,466 --> 00:09:56,429 شوهرت واقعا از دومیدانی خوشش میومد؟ یا از پسوریازیس متنفر بود؟ 171 00:09:59,390 --> 00:10:02,351 متاسفم. مجبور نیستی دربارش حرف بزنی اگه نمیخوایی 172 00:10:02,768 --> 00:10:05,354 نه، نه. از دومیدانی خوشش میومد 173 00:10:07,231 --> 00:10:09,817 بعداً وارد زندگیش شد. وقتی ۴۰ سالش بود 174 00:10:10,901 --> 00:10:14,113 چی شد که شروع کرد؟ - داشت بدنش شل میشد - 175 00:10:14,196 --> 00:10:15,656 آره - اوهوم - 176 00:10:15,740 --> 00:10:17,867 مردا وقتی به میان سالی میرسن مثل بستنی آب شده میشن 177 00:10:18,200 --> 00:10:20,953 آره. یعنی داشت بخاطر آبجو چاق میشد 178 00:10:21,329 --> 00:10:22,503 داشت غبغب میزد 179 00:10:22,589 --> 00:10:24,123 غبغب؟ 180 00:10:24,206 --> 00:10:26,459 برای همین دویدن رو شروع کرد 181 00:10:26,876 --> 00:10:28,210 بهش افتخار میکردم 182 00:10:28,294 --> 00:10:30,421 ...تو بهترین حالت زندگیش بود، وقتی 183 00:10:32,089 --> 00:10:33,174 ماشین بهش زد 184 00:10:35,468 --> 00:10:36,469 متاسفم 185 00:10:37,762 --> 00:10:38,762 آره 186 00:10:45,019 --> 00:10:47,146 داری یه چیزی میخوی؟ 187 00:10:49,106 --> 00:10:52,610 بیسکویت مادر، میدونی همو کوچولو هاش؟ 188 00:10:54,695 --> 00:10:56,447 چرا، آره، دارم 189 00:10:57,073 --> 00:10:58,199 ...اون 190 00:10:58,282 --> 00:11:00,269 موسیقی دان خوبی بود 191 00:11:00,584 --> 00:11:02,058 حتی اون موقع ها 192 00:11:02,161 --> 00:11:04,664 تنها کسی بود که "آنی دی فرانکو" رو میشناخت 193 00:11:04,747 --> 00:11:05,956 من عاشق "آنی" ام 194 00:11:06,040 --> 00:11:09,919 از وقتی مرده زیاد دربارش حرف نزدم 195 00:11:10,670 --> 00:11:14,090 میتونیم بس کنیم، نمیخوام فوضولی کنم - ...نه. این - 196 00:11:15,158 --> 00:11:16,242 خوبه 197 00:11:16,550 --> 00:11:17,927 گرفتیش؟ 198 00:11:19,336 --> 00:11:21,171 خودشه؟ - نه، او شوهر اول‌‍مه - 199 00:11:21,249 --> 00:11:23,210 یه شوهر دیگه داری؟ پس مشکلی نیست 200 00:11:23,244 --> 00:11:26,060 ...آره، اگه چیزیش بشه، بعد 201 00:11:29,408 --> 00:11:32,024 می‌بخشی - اون صدا رو شنیدم - 202 00:11:32,274 --> 00:11:34,318 باید بگیری بخوابی 203 00:11:34,417 --> 00:11:35,793 نه، یه عکس از "استیو" میخوام 204 00:11:36,564 --> 00:11:37,822 باید بگردم 205 00:11:38,835 --> 00:11:39,848 یکی پیدا کردم 206 00:11:39,889 --> 00:11:41,489 خدایا، باشه 207 00:11:42,993 --> 00:11:43,993 گوشی دست‌‍ت باشه 208 00:11:46,747 --> 00:11:47,748 یا جعفر نفتکش 209 00:11:47,998 --> 00:11:50,084 خونه ‍ته؟ - آره - 210 00:11:50,376 --> 00:11:51,376 هاربر ریج؟ 211 00:11:51,711 --> 00:11:54,088 آره - خوشگله - 212 00:11:55,756 --> 00:11:58,217 خیلی خوشتیپ بوده 213 00:11:58,884 --> 00:11:59,969 مرسی 214 00:12:00,678 --> 00:12:04,265 آره همیشه فک میکردم مثل جان اف کندی جونیور ‍ه 215 00:12:04,348 --> 00:12:05,348 !پشمام 216 00:12:05,683 --> 00:12:07,810 جی اف کی جونیور خوشتیپ بود 217 00:12:08,713 --> 00:12:10,953 خیلی خوشتیپ - و بعدش خیلی ناراحت - 218 00:12:11,028 --> 00:12:12,446 خیلی ناراحت 219 00:12:14,096 --> 00:12:15,143 به فاعک عظمه 220 00:12:15,735 --> 00:12:17,820 خسته ای - آره - 221 00:12:18,237 --> 00:12:20,257 فک کنم خسته ام، تو نیستی؟ 222 00:12:20,531 --> 00:12:23,659 نه. ولی..‌. میزارم بخوابی 223 00:12:23,743 --> 00:12:24,910 نه، نه، نه 224 00:12:29,123 --> 00:12:30,374 ...میشه 225 00:12:34,170 --> 00:12:36,130 میشه تا خوابم ببره صبر کنی؟ 226 00:12:39,592 --> 00:12:40,592 اوکی 227 00:12:40,852 --> 00:12:41,852 ...یعنی، مثلا 228 00:12:42,762 --> 00:12:44,221 کاملا خوابم ببره؟ 229 00:12:46,557 --> 00:12:48,350 باشه، حتما 230 00:12:49,018 --> 00:12:50,060 مرسی 231 00:12:53,814 --> 00:12:54,814 خیلی خب 232 00:13:00,579 --> 00:13:03,419 میخوایی حرف بزنم؟ - نه, اینطوری خوابم نمیبره- 233 00:13:03,532 --> 00:13:06,494 اوکی. صحیح 234 00:13:31,435 --> 00:13:32,435 باشه؟ 235 00:13:37,066 --> 00:13:38,066 هی 236 00:13:38,651 --> 00:13:40,027 جودی 237 00:14:01,757 --> 00:14:02,757 !هی 238 00:14:10,266 --> 00:14:12,227 ...یعنی اگه میدونستم پایان کاره 239 00:14:12,325 --> 00:14:13,594 سریعا سیگار کشیدن رو شروع می کردم 240 00:14:13,644 --> 00:14:14,979 خدایا، آره 241 00:14:15,229 --> 00:14:16,313 صحیح؟ - سریعا - 242 00:14:16,397 --> 00:14:18,482 سیگار بهترین چیزیه که آروم آروم میکشدت 243 00:14:18,823 --> 00:14:20,157 عالی ترین‌‍ه 244 00:14:21,402 --> 00:14:23,204 سریال "ممنوعه" داره پخش میشه 245 00:14:23,237 --> 00:14:24,363 چی؟ کدوم کانال؟ 246 00:14:24,446 --> 00:14:25,446 ۳۹۱ 247 00:14:25,489 --> 00:14:26,866 ۳۹۱ 248 00:14:29,827 --> 00:14:31,871 خدایا، قبلاً عاشق این برنامه بودم 249 00:14:31,954 --> 00:14:34,415 عاشقش بودم 250 00:14:34,498 --> 00:14:36,709 چطور نفهمیدم هرشب پخش میشه؟ 251 00:14:37,552 --> 00:14:42,715 و مهم ترش، چرا بقیه دخترا ۱۵ سالشونه و انگار توتی ۹ سالشه؟ 252 00:14:44,325 --> 00:14:45,325 نمیدونم 253 00:14:46,552 --> 00:14:49,096 کسی بهت گفته شبیه شخصیت "بلیر" ای؟ 254 00:14:49,179 --> 00:14:51,056 چی؟ از کص‌‍م بخور 255 00:14:51,348 --> 00:14:52,966 جدا میگم، از کص‌‍م بخور - چرا؟ - 256 00:14:53,017 --> 00:14:54,017 من شبیه "جو" ام 257 00:14:54,768 --> 00:14:55,768 چطور شبیه "جو" ای؟ 258 00:14:56,395 --> 00:14:57,995 ‌...تو حیاط خلوت‌‍ت نشتم و 259 00:14:58,028 --> 00:15:00,599 کنار جکوزی ‍ت تلویزیون میبینم 260 00:15:01,025 --> 00:15:02,943 حس میکنم یکم "بلیر" ای- ! من یه "جو" لعنتی ام - 261 00:15:03,319 --> 00:15:04,904 ! اوکی - چرا؟ - 262 00:15:05,362 --> 00:15:06,989 خودت شبیه کدوم‌‍شونی؟ - من شبیه "توتی" ام - 263 00:15:08,242 --> 00:15:09,242 لایه لایه اس 264 00:15:10,743 --> 00:15:13,162 چطوری شبیه "جو" ای؟- چون پوست کلفتم - 265 00:15:14,955 --> 00:15:16,332 من اهل بروکلین ام 266 00:15:17,041 --> 00:15:18,375 اهل بروکلین ای؟ - اوهوم - 267 00:15:18,451 --> 00:15:21,454 چطور نفهمیدم؟ لحجه‌‍ت به بروکلین ای ها نمیخوره 268 00:15:21,795 --> 00:15:23,339 قبلاً لحجه‌‍ش رو داشتم 269 00:15:24,131 --> 00:15:26,383 لحجه‌‍ت چطوری بود؟ - مثل کسی که اهل بروکلین ‌‍ه - 270 00:15:27,468 --> 00:15:28,510 چطوری مثلا؟ 271 00:15:29,762 --> 00:15:30,971 اینطوری 272 00:15:33,766 --> 00:15:35,726 فوق‌العاده است - ازت متنفرم - 273 00:15:36,602 --> 00:15:38,841 شبیه "جو" هستی - آره - 274 00:15:38,938 --> 00:15:41,440 خیلی "جو" ای - آره، آبجی ،خیلی نابم 275 00:15:42,786 --> 00:15:47,529 به گفته‌ی همکارم کریستوفر اعصبانیتم "یه "مشکله 276 00:15:48,948 --> 00:15:49,948 ،شخصا 277 00:15:50,783 --> 00:15:52,952 فکر میکنم اعصبانیت‌‍ت قابله درکه 278 00:15:53,035 --> 00:15:55,871 خب، تا حالا وصول کنندش نبودی 279 00:15:57,957 --> 00:16:01,752 یعنی... راههای سالم تری هم برای کنترل کردنش هست 280 00:16:02,419 --> 00:16:04,338 "مثل "مدیتیشن - من "مدیتیشن" میکنم - 281 00:16:05,714 --> 00:16:06,714 البته به روش خودم 282 00:16:29,446 --> 00:16:30,948 زیاد اینکار رو میکنی؟ 283 00:16:33,242 --> 00:16:35,147 ...نه، فقط وقتی یه زدگی به اندازه یه آدم 284 00:16:35,181 --> 00:16:36,570 توی سپر جلوی یه ماشین ببینم، اینکار رو میکنم 285 00:16:38,247 --> 00:16:39,373 باشه 286 00:16:39,456 --> 00:16:42,710 پلیس ها میکنم حل پرونده های ...زدن و در رفتن غیر ممکنه، پس 287 00:16:43,377 --> 00:16:46,714 ولی فک میکنی اینطوری میتونی ضارب رو پیدا کنی؟ 288 00:16:47,798 --> 00:16:48,798 نه 289 00:16:49,049 --> 00:16:50,509 ولی حس بهتری بهت میده؟ 290 00:16:51,343 --> 00:16:52,343 راستش نه 291 00:16:55,513 --> 00:16:56,598 یه ایده دارم 292 00:16:59,844 --> 00:17:00,941 چکار میکنی؟ 293 00:17:00,975 --> 00:17:02,477 قانونیه، آروم باش - باشه - 294 00:17:06,984 --> 00:17:08,068 نه، ممنون 295 00:17:08,902 --> 00:17:10,821 من اهل مواد نیستم 296 00:17:10,904 --> 00:17:13,157 مواد نیست، یه گیاه ‍ه 297 00:17:13,532 --> 00:17:14,867 و به خوابت کمک میکنه 298 00:17:20,759 --> 00:17:23,674 صدرصد علف کشی 299 00:17:27,296 --> 00:17:30,883 ...خیل خب. با تد کشیدم، ولی منظور اینه که، خیلی وقت پیش کشیدم 300 00:17:30,966 --> 00:17:32,593 خوشحالم باعث آشناییت شدم 301 00:17:35,095 --> 00:17:36,221 آره 302 00:17:37,980 --> 00:17:39,440 خیلی سریع احساس خوبی کردم 303 00:17:39,796 --> 00:17:40,812 آره 304 00:17:45,272 --> 00:17:46,523 یه چیز عجیب بگم؟ 305 00:17:47,232 --> 00:17:48,232 لطفاً 306 00:17:49,716 --> 00:17:50,716 ممنونم 307 00:17:51,668 --> 00:17:52,676 چرا؟ 308 00:17:52,723 --> 00:17:55,949 نمیدونم. فقط واسه اینکه آمدی تو زندگیم 309 00:17:57,543 --> 00:17:59,453 مثل یه پری علف عجیب 310 00:18:00,746 --> 00:18:02,456 ...و همین طور برای 311 00:18:02,949 --> 00:18:05,459 نگفتن و نکردن کاری که همه میکنن 312 00:18:05,542 --> 00:18:07,419 ...که باعث شن احساس نکنی که 313 00:18:08,545 --> 00:18:11,590 تنها تر از این هستی، میدونی؟ 314 00:18:13,008 --> 00:18:15,552 و زده نشدن از روش سوگواریم 315 00:18:19,056 --> 00:18:20,057 ممنونم 316 00:18:21,517 --> 00:18:23,310 منم همینطور 317 00:18:24,061 --> 00:18:26,018 ...می‌دونم که برات سخته که 318 00:18:26,052 --> 00:18:27,722 تنهایی توی اون خونه بزرگ بدون استیو زندگی کنی 319 00:18:31,026 --> 00:18:32,026 همینطور ‍ه 320 00:18:33,112 --> 00:18:34,113 واقعا سخته 321 00:18:35,114 --> 00:18:36,114 دل تنگش ام 322 00:18:37,991 --> 00:18:38,991 میدونم 323 00:18:39,201 --> 00:18:40,536 می‌دونم که میدونی 324 00:18:44,213 --> 00:18:46,298 سر گیجه شدم - بهتره دیگه نکشی - 325 00:18:46,375 --> 00:18:47,895 ...فک نکنم، چون - آره - 326 00:18:48,085 --> 00:18:50,170 نمیتونم زبونم رو حس کنم 327 00:18:50,254 --> 00:18:51,505 !خیلی نعشه ای 328 00:18:52,477 --> 00:18:53,477 کیر توش 329 00:18:54,050 --> 00:18:55,801 چرا دادیش بهم؟ 330 00:19:01,098 --> 00:19:02,933 !فک کنم خودمو خیس کردم 331 00:19:05,018 --> 00:19:06,228 صب کن، باید باید ببینم 332 00:19:07,354 --> 00:19:08,730 خدایا - نه، خودمو خیس نکردم- 333 00:19:09,398 --> 00:19:10,398 خدای من 334 00:19:10,816 --> 00:19:11,900 خدایا 335 00:19:20,617 --> 00:19:21,827 عصر بخیر 336 00:19:21,910 --> 00:19:23,328 عصر بخیر 337 00:19:23,787 --> 00:19:26,915 بیام خونتون؟ - نه، چون من دارم میام پیشت - 338 00:19:27,583 --> 00:19:28,583 چی؟ 339 00:19:28,617 --> 00:19:30,577 بیخیال. همش تو میومدی خونه من 340 00:19:30,794 --> 00:19:32,212 تو که نمیدونی کجا زندگی می کنم 341 00:19:32,296 --> 00:19:34,047 میدونم 342 00:19:34,548 --> 00:19:35,924 و الان جلو درب منزلت پارک میکنم 343 00:20:01,575 --> 00:20:02,575 !جودی 344 00:20:07,915 --> 00:20:08,999 میتونم کمکتون کنم؟ 345 00:20:12,002 --> 00:20:13,002 تو استیو ای 346 00:20:14,129 --> 00:20:15,129 آره 347 00:20:17,716 --> 00:20:18,716 زنده ای 348 00:20:19,843 --> 00:20:20,843 آره 349 00:20:21,011 --> 00:20:22,638 متاسفم. الان ۱۱:۳۰ شبه 350 00:20:22,721 --> 00:20:24,556 چی شده؟ میشناسمت؟ 351 00:20:25,849 --> 00:20:26,975 ...نه. من 352 00:20:28,060 --> 00:20:29,580 خیلی درباره ت 353 00:20:30,520 --> 00:20:31,521 شنیدم 354 00:20:32,814 --> 00:20:33,814 جودی اینجاست؟ 355 00:20:34,733 --> 00:20:36,151 جودی دیگه اینجا زندگی نمیکنه 356 00:20:36,510 --> 00:20:38,390 زندگی نمیکنه؟ - نه، دو ماه پیش بهم زدیم - 357 00:20:41,834 --> 00:20:42,834 واو 358 00:20:44,451 --> 00:20:45,577 ...این 359 00:20:47,105 --> 00:20:48,126 واو 360 00:20:48,160 --> 00:20:51,458 هی، جین، میتونم توضیح بدم بهم زنگ بزن 361 00:20:51,917 --> 00:20:55,420 متاسفم، لطفاً لطفا، خواهشاً بهم زنگ بزن 362 00:20:55,504 --> 00:20:56,964 صبر کن. جودی رو از کجا میشناسی؟ 363 00:20:58,840 --> 00:21:00,917 فکر میکردم یه دوسته - ...خیل خب - 364 00:21:00,971 --> 00:21:02,434 اگه دیدیش میشه بهش بگی 365 00:21:02,467 --> 00:21:03,896 وقتی دارم کار میکنم نیاد اینجا؟ 366 00:21:03,929 --> 00:21:05,009 قفل ها رو عوض میکنم 367 00:21:05,931 --> 00:21:09,268 متاسفم عذرم میخوام که مزاحم شدم 368 00:21:09,601 --> 00:21:11,687 مشکلی نیست. باید برم می‌خوام دوش بگیرم 369 00:21:11,770 --> 00:21:12,770 باشه 370 00:21:13,772 --> 00:21:14,815 ...میدونی 371 00:21:16,970 --> 00:21:19,264 شاید بهتر باشه ندونه کجا زندگی می کنی 372 00:21:20,195 --> 00:21:21,363 دلال املاک 373 00:21:22,614 --> 00:21:24,866 دوباره، متاسفم 374 00:21:32,631 --> 00:21:34,633 چه گُه ای خوردی؟ هان؟ 375 00:21:34,710 --> 00:21:36,211 جین، لطفاً - چیه؟ - 376 00:21:36,295 --> 00:21:37,638 لطفا. میتونم توضیح بدم - باشه. توضیح بده - 377 00:21:37,671 --> 00:21:38,749 چی شده؟ 378 00:21:38,783 --> 00:21:40,072 چرا بهشون نمیگی چی شده؟ 379 00:21:40,105 --> 00:21:42,232 ...نه. من - گمونم کَت و الی به مشکل خوردن - 380 00:21:42,301 --> 00:21:44,845 خیلی پیچیده اس - نه. نیست - 381 00:21:44,928 --> 00:21:48,265 نامزدش نمرده، خیل خب؟ 382 00:21:48,473 --> 00:21:51,226 مگر اینکه اونی که دیشب درب رو باز کرد روحش بوده 383 00:21:51,310 --> 00:21:53,770 ...چون اونطوری اونطوری، کیری پیچیده میشد 384 00:21:53,854 --> 00:21:56,648 ولی پیچیده نیست، جودی !چون اون حرومزاده نمرده 385 00:21:56,732 --> 00:21:58,780 چه غلطا؟ چی، فکر کردی اگه تظاهر کنی 386 00:21:58,835 --> 00:22:00,944 بلایی که سر من آمده سره تو هم آمده از مجازات ‍ت کم میشه؟ 387 00:22:01,028 --> 00:22:02,404 نه. البته که نه - نه؟ - 388 00:22:02,487 --> 00:22:05,365 داری با من و بقیه بازی میکنی؟ 389 00:22:05,824 --> 00:22:07,868 یه داستان دروغی میسازی؟ 390 00:22:08,535 --> 00:22:11,830 تو به اینجا تعلق نداری، چون اون زنده اس، جودی 391 00:22:11,913 --> 00:22:13,665 !باهات بهم زده 392 00:22:14,541 --> 00:22:15,758 شاید چون روانی ای 393 00:22:15,791 --> 00:22:17,467 که درمورد مرگش دروغ میگی 394 00:22:17,501 --> 00:22:19,437 جین، آروم باش - بزار حرف بزنه - 395 00:22:19,470 --> 00:22:21,138 !نمیخوام بزارم حرف بزنه، کایل 396 00:22:21,923 --> 00:22:25,802 حالا، میبینی، داره جدی میشه، جودی یالا حرف بزنم، عزیزم 397 00:22:29,147 --> 00:22:30,148 نمیدونم چی بگم 398 00:22:30,182 --> 00:22:33,393 چه شروع خوبی، مگه نه بچه ها؟ اینطور نیست؟ 399 00:22:34,061 --> 00:22:35,479 جین، متاسفم 400 00:22:35,977 --> 00:22:37,561 نمیدونی 401 00:22:38,065 --> 00:22:39,191 ...من 402 00:22:39,733 --> 00:22:42,110 از همتون عذر میخواهم واقعا عذر میخوام 403 00:22:42,444 --> 00:22:46,323 نمیدونم چرا. نمی‌خواستم چیزی رو ثابت کنم یا به کسی صدمه بزنم 404 00:22:46,406 --> 00:22:48,909 هیچ وقت نمی‌خواستم به کسی صدمه بزنم قسم میخورم 405 00:22:49,409 --> 00:22:50,409 ...فقط 406 00:22:56,416 --> 00:22:57,416 حقیقته 407 00:22:58,251 --> 00:23:00,087 استیو... زنده اس 408 00:23:00,170 --> 00:23:02,005 آره، نمرده. زنده اس - آره - 409 00:23:03,465 --> 00:23:06,343 اون دو هفته پیش نمرد ولی من از دستش دادم 410 00:23:06,593 --> 00:23:07,719 چون باهام بهم زد 411 00:23:07,803 --> 00:23:10,514 !اینا مثل هم نیستن - می‌دونم - 412 00:23:11,244 --> 00:23:12,244 میدونم 413 00:23:16,520 --> 00:23:20,023 ...اون باهم بهم زد چون من 414 00:23:22,818 --> 00:23:25,862 باهام بهم زد چون واقعا جفتمون بچه میخواستیم 415 00:23:27,155 --> 00:23:29,991 ،و سعی کردیم ...سالها سعی کردیم، و 416 00:23:31,660 --> 00:23:32,702 باردار نشدم 417 00:23:35,205 --> 00:23:37,165 همش سقط جنین میکردم 418 00:23:39,042 --> 00:23:40,377 متاسفم 419 00:23:41,700 --> 00:23:42,770 مرسی 420 00:23:46,258 --> 00:23:47,717 بزار ببریمت به اتاقت 421 00:23:59,984 --> 00:24:01,569 اون ۵ بارم بود 422 00:24:03,692 --> 00:24:07,404 واقعا فکر میکردم بچه دار میشم و تشکیل خانواده میدیم 423 00:24:09,656 --> 00:24:13,584 ...و بعدش بفهمی یه چیزی درونت خرابه 424 00:24:15,745 --> 00:24:17,789 فک کنم پشت سر گذاشتن همچین چیزی 425 00:24:18,623 --> 00:24:20,125 یه کوچولو بهمم ریخت 426 00:24:22,919 --> 00:24:25,046 قسم میخورم، آدم بدی نیستم 427 00:24:26,256 --> 00:24:27,674 ...واقعا میگم. من 428 00:24:29,301 --> 00:24:30,302 مهم نیست 429 00:24:31,470 --> 00:24:33,096 اصلا نباید میومد اینجا 430 00:24:35,640 --> 00:24:37,851 جین، به خاطر صدمه زدن بهت عذر میخوام 431 00:24:37,934 --> 00:24:39,728 نمی‌خواستم اینکار رو بکنم 432 00:24:40,145 --> 00:24:41,980 دوستیمون برام واقعا گرامی بود 433 00:24:44,774 --> 00:24:45,859 نه، واقعا همینطور بود 434 00:24:48,140 --> 00:24:50,947 لعنتی! متاسفم ،متاسفم 435 00:24:51,323 --> 00:24:52,824 یا عیسی مسیح 436 00:24:54,242 --> 00:24:55,827 داستان ناراحت کننده ایه 437 00:24:55,911 --> 00:24:56,911 آره، اگه باورش کنی 438 00:24:57,996 --> 00:24:59,122 چه مرگته؟ 439 00:24:59,206 --> 00:25:00,248 من چمه؟ 440 00:25:00,749 --> 00:25:02,125 اون چطور؟ - آره - 441 00:25:02,334 --> 00:25:03,710 یه گروه دیگه پیدا کن، جودی 442 00:25:03,793 --> 00:25:05,003 ایول، لیندا. ممنون 443 00:25:05,086 --> 00:25:08,089 جین، جودی غصه داره و می‌دونم تو هم غصه داری 444 00:25:08,570 --> 00:25:11,170 ولی درست نیست که اینطوری به یکی حمله ور شی 445 00:25:11,429 --> 00:25:13,349 یعنی، شماها همیشه باهم نمی پلکید؟ 446 00:25:13,428 --> 00:25:15,096 چطور هیچ چی نفهمیدی؟ 447 00:25:16,806 --> 00:25:17,849 نمیدونم 448 00:25:18,892 --> 00:25:22,306 در هر حال، جودی لایقه که این جا بشینه 449 00:25:22,384 --> 00:25:26,441 آره. یعنی از یه دید دیگه زندگی اون از ما غم انگیز تره 450 00:25:26,525 --> 00:25:29,277 خدایا، اون دروغ گفت ،رفیق 451 00:25:29,486 --> 00:25:32,364 جین، هر کسی یه جور سوگواری میکنه 452 00:25:32,447 --> 00:25:36,079 جودی دروغ گفت تو توی این خشم ترسناک معلق شدی 453 00:25:36,826 --> 00:25:38,453 همه مون بهترین تلاش‌‍مون رو میکنیم 454 00:25:38,537 --> 00:25:41,831 ولی باید شروع کنی اعصبانیتت رو در درونت فر کش کنی 455 00:25:42,958 --> 00:25:45,158 نزار بیشتر از این باعث سوگواری ‍ت بشه 456 00:26:55,280 --> 00:26:57,782 توتی کثافت 457 00:27:03,705 --> 00:27:05,745 اونجاست - مرسی - 458 00:27:14,752 --> 00:27:15,752 هی 459 00:27:16,259 --> 00:27:17,259 سلام 460 00:27:22,307 --> 00:27:24,768 می‌تونستی بهم بگی - می‌دونم - 461 00:27:25,477 --> 00:27:27,479 ...بهش فک کردم... ولی نگفتم 462 00:27:27,562 --> 00:27:29,648 باید میگفتم، ولی نگفتم نمیدونم چرا 463 00:27:30,190 --> 00:27:32,275 چون یه سری مشکلات داری 464 00:27:33,234 --> 00:27:36,821 به عقلت هم خطور نمیکنه - آره ،منم دارم ‍شون - 465 00:27:37,530 --> 00:27:40,450 تو مجازی - تو هم مجازی، جودی - 466 00:27:40,984 --> 00:27:42,027 ...منظورم اینکه 467 00:27:42,786 --> 00:27:43,953 ...باشه، عجیبه 468 00:27:44,245 --> 00:27:45,580 که درباره ی استیو دروغ گفتی 469 00:27:45,664 --> 00:27:48,083 ...یعنی، همینطوریش به گا ست، ولی 470 00:27:49,250 --> 00:27:51,961 شاید دروغ گفتن دربارش آسون تر از 471 00:27:52,045 --> 00:27:54,255 گفتن حقیقت درباره‌ی چیزهای دیگه اس 472 00:27:55,799 --> 00:27:56,799 شاید 473 00:27:59,094 --> 00:28:01,429 متاسفم که گفتم متعلق نیستی 474 00:28:02,764 --> 00:28:04,974 و تو هم خیلی چیزا رو از دست دادی 475 00:28:05,433 --> 00:28:08,520 ولی اونا فقط سقط جنین بودن ...این طور نیست که من واقعا 476 00:28:08,603 --> 00:28:11,731 فک کنم که یه چیز واقعی 477 00:28:11,815 --> 00:28:14,901 منظورم اینه، نه اگه یه جمهوری خواه بپرسه 478 00:28:15,610 --> 00:28:17,153 صدای ضربان قلب رو شنیدی 479 00:28:18,363 --> 00:28:20,156 و عاشق اون ضربان قلب شدی 480 00:28:22,367 --> 00:28:23,493 آره 481 00:28:26,854 --> 00:28:29,791 بجنب من تو اتاقم دستمال و ویسکی دارم 482 00:28:30,583 --> 00:28:32,293 اینجا زندگی میکنی؟ - آره - 483 00:28:32,794 --> 00:28:33,794 اینجا؟ 484 00:28:42,762 --> 00:28:44,514 ممنون - آره - 485 00:28:46,176 --> 00:28:50,353 هر موقعه که پشت گوشی حرف می‌زدیم اینجا بودی، هان؟ 486 00:28:50,645 --> 00:28:51,646 آره 487 00:28:52,188 --> 00:28:54,357 میزارن تا یه جا پیدا کنم اینجا بمونم 488 00:28:54,441 --> 00:28:55,900 اتاق ها همیشه باز ان 489 00:28:55,984 --> 00:28:57,569 شرط می‌بندم همینطور ‍ه 490 00:29:00,071 --> 00:29:02,198 خدایا، بوی اینجا - آره - 491 00:29:02,532 --> 00:29:03,532 آره 492 00:29:04,200 --> 00:29:05,535 ولی بهش عادت میکنی 493 00:29:05,994 --> 00:29:07,328 باشه 494 00:29:08,705 --> 00:29:10,745 فک نمیکردم دیگه باهام حرف بزنی 495 00:29:11,298 --> 00:29:14,102 خیلی عصبی بودی - گفتم ازش خوشت نمیاد - 496 00:29:14,144 --> 00:29:15,396 خوشم نیومد 497 00:29:15,670 --> 00:29:18,131 یکم ترسناک بود - متاسفم - 498 00:29:20,925 --> 00:29:21,968 ...ببین 499 00:29:24,053 --> 00:29:25,889 خونه مهمونم آزاده 500 00:29:26,055 --> 00:29:29,768 ...قبلاً استادیو موسیقی تد بود، ولی 501 00:29:30,351 --> 00:29:32,896 ولی اون ازش استفاده نمیکنه 502 00:29:34,564 --> 00:29:35,774 ولی قدمت روی چشمه 503 00:29:36,232 --> 00:29:37,317 قدمم روی چشمه؟ 504 00:29:38,401 --> 00:29:39,705 بیایی و با ما بمونی 505 00:29:40,945 --> 00:29:42,739 واو، چه سخی 506 00:29:43,531 --> 00:29:45,241 ولی نباید دلت بحالم بسوزه چون 507 00:29:45,325 --> 00:29:47,577 من یه زن ۴۱ ساله نازا ‍م 508 00:29:47,660 --> 00:29:49,829 که توی نشیمن یه خونه سالمندان میخوابه 509 00:29:49,913 --> 00:29:51,289 آره، باید دلم بسوزه 510 00:29:52,499 --> 00:29:54,375 جداً، بیا 511 00:29:56,377 --> 00:29:57,587 خوب میشه اگه اونجا باشی 512 00:29:59,547 --> 00:30:00,632 ممنون 513 00:30:02,342 --> 00:30:04,469 حالا میتونم بغلت کنم؟ - نه - 514 00:30:05,887 --> 00:30:06,887 بیا اینجا 515 00:30:12,727 --> 00:30:13,727 خوبه 516 00:30:14,979 --> 00:30:16,606 خوب بغل میکنی 517 00:30:18,316 --> 00:30:19,442 خیل خب 518 00:30:19,526 --> 00:30:20,777 اینم از این 519 00:30:23,571 --> 00:30:24,572 بهت گفته بودم 520 00:30:24,571 --> 00:33:46,571 «تو برام مُردی» ترجمه و زیرنویس: آرمین و عمر Armin R & Omar Jonse