1 00:00:28,453 --> 00:00:31,218 Yes right there, yes. 2 00:00:31,220 --> 00:00:32,720 That'll do great. 3 00:00:34,853 --> 00:00:37,252 Yes right there, yes. 4 00:00:37,254 --> 00:00:41,153 That'll do great, don't move, that's beautiful. 5 00:00:43,820 --> 00:00:46,787 Well done, good good, very good. 6 00:00:49,953 --> 00:00:50,787 Now... 7 00:00:57,986 --> 00:00:58,886 Don't move. 8 00:01:01,320 --> 00:01:02,187 No... 9 00:01:04,953 --> 00:01:07,254 Such a strong man aren't you? 10 00:01:08,986 --> 00:01:11,454 Yes you are, such a strong man. 11 00:01:14,220 --> 00:01:16,754 Such a strong man aren't you? 12 00:01:18,287 --> 00:01:20,084 You're such a strong man, aren't you? 13 00:01:20,086 --> 00:01:22,218 - No! - Yes, you are. 14 00:01:22,220 --> 00:01:24,519 - Aren't you, yes you are. - No. 15 00:01:24,521 --> 00:01:26,486 - Aren't you, yes you are. - No. 16 00:01:26,488 --> 00:01:28,019 - Aren't you, yes you are. - No. 17 00:01:28,021 --> 00:01:28,919 - Aren't you, yes you are. - No. 18 00:01:28,921 --> 00:01:30,585 - Aren't you, yes you are. - No. 19 00:01:30,587 --> 00:01:32,018 - Aren't you, yes you are. - No. 20 00:01:32,020 --> 00:01:33,285 - Aren't you, yes you are. - No. 21 00:01:33,287 --> 00:01:34,951 - Aren't you, yes you are. - No. 22 00:01:34,953 --> 00:01:37,018 - Aren't you, yes you are. - No. 23 00:01:37,020 --> 00:01:38,386 - Aren't you, yes you are. - No. 24 00:01:38,388 --> 00:01:40,817 - Aren't you, yes you are. - No. 25 00:01:40,819 --> 00:01:42,352 - Aren't you, yes you are. - No. 26 00:01:42,354 --> 00:01:44,419 - Aren't you, yes you are. - No. 27 00:01:44,421 --> 00:01:46,051 - Aren't you, yes you are. - No. 28 00:01:46,053 --> 00:01:47,251 - Aren't you, yes you are. - No. 29 00:01:47,253 --> 00:01:48,485 - Aren't you, yes you are. - No. 30 00:01:48,487 --> 00:01:51,086 - Aren't you, yes you are. - No. 31 00:02:03,953 --> 00:02:05,920 Ugh, cheating scumbag. 32 00:02:18,187 --> 00:02:19,053 Ugh! 33 00:02:20,387 --> 00:02:22,687 Thanks, as are you. 34 00:02:31,288 --> 00:02:32,221 Wow that was fast. 35 00:02:59,353 --> 00:03:00,287 A drink, huh? 36 00:03:11,853 --> 00:03:12,819 I don't know... 37 00:03:32,086 --> 00:03:37,086 Let's go, meet some other really nice hot guy and stuff. 38 00:03:41,818 --> 00:03:44,753 Hmm, why the fuck not? 39 00:05:26,220 --> 00:05:27,453 Are you even here? 40 00:05:31,852 --> 00:05:33,219 Oh it's fine, come on. 41 00:05:47,153 --> 00:05:48,752 Oh fucking hell... 42 00:06:03,488 --> 00:06:04,352 Hello? 43 00:06:16,953 --> 00:06:18,453 Where shall I wait? 44 00:06:26,353 --> 00:06:27,353 Living room? 45 00:07:24,852 --> 00:07:27,052 Are you gonna come out and say hi to me then? 46 00:07:33,086 --> 00:07:33,952 Giles? 47 00:07:44,119 --> 00:07:46,419 Look I'm gonna get going now. 48 00:07:55,452 --> 00:07:57,983 All right I'm going now. 49 00:09:11,486 --> 00:09:13,484 999, what service do you need? 50 00:09:13,486 --> 00:09:15,918 Police, police. 51 00:09:15,920 --> 00:09:17,685 Yeah, transferring you now. 52 00:09:22,318 --> 00:09:24,584 - Police, hello? - Police, what's your address? 53 00:09:24,586 --> 00:09:28,251 Oh my God you gotta help me, you gotta help me please. 54 00:09:28,253 --> 00:09:30,118 Ma'am, where are you at present? 55 00:09:30,120 --> 00:09:31,386 Yeah he's gonna kill me! 56 00:09:32,619 --> 00:09:35,184 - Who is he ma'am? - I don't know I don't know! 57 00:09:35,186 --> 00:09:37,550 I don't know, I mean it's a house! 58 00:09:37,552 --> 00:09:40,419 Can you leave the house? 59 00:09:44,553 --> 00:09:45,685 No, no... 60 00:09:47,020 --> 00:09:49,417 Stay on the line, we'll track your location. 61 00:09:49,419 --> 00:09:51,550 Please please please hurry, please. 62 00:09:51,552 --> 00:09:53,550 We're doing the best we can to track your location 63 00:09:53,552 --> 00:09:54,349 ma'am, are you able to protect yourself, 64 00:09:54,351 --> 00:09:56,351 is there anything around? 65 00:09:59,519 --> 00:10:00,386 No... 66 00:10:09,285 --> 00:10:10,685 No... 67 00:10:24,952 --> 00:10:28,085 - Such a strong... - Ma'am are you there? 68 00:10:29,385 --> 00:10:30,251 Ma'am? 69 00:10:31,085 --> 00:10:34,050 Such a strong man. 70 00:10:34,052 --> 00:10:37,086 You're such a strong man, aren't you? 71 00:10:38,419 --> 00:10:41,052 Such a strong man, yes you are. 72 00:10:42,852 --> 00:10:46,218 - Yes you are. - Ma'am what's going on there? 73 00:10:47,186 --> 00:10:48,249 - Yes you are. - No. 74 00:10:48,251 --> 00:10:49,249 - Yes you are. - No. 75 00:10:49,251 --> 00:10:50,484 - Yes you are. - No. 76 00:10:50,486 --> 00:10:51,551 - Yes you are. - No. 77 00:10:51,553 --> 00:10:52,816 - Yes you are. - No. 78 00:10:52,818 --> 00:10:53,584 - Yes you are. - No. 79 00:10:53,586 --> 00:10:54,950 - Yes you are. - No. 80 00:10:54,952 --> 00:10:55,715 - Yes you are. - No. 81 00:10:55,717 --> 00:10:56,917 - Yes you are. - No. 82 00:10:56,919 --> 00:10:57,682 - Yes you are. - No. 83 00:10:57,684 --> 00:10:58,449 - Yes you are. - No. 84 00:10:58,451 --> 00:10:59,216 - Yes you are. - No. 85 00:10:59,218 --> 00:10:59,983 - Yes you are. - No. 86 00:10:59,985 --> 00:11:00,750 - Yes you are. - No. 87 00:11:00,752 --> 00:11:02,917 - Yes you are. - No. 88 00:11:02,919 --> 00:11:04,017 - Yes you are. - No. 89 00:11:04,019 --> 00:11:05,216 - Yes you are. - No. 90 00:11:05,218 --> 00:11:06,517 - Yes you are. - No. 91 00:11:06,519 --> 00:11:07,551 - Yes you are. - No. 92 00:11:07,553 --> 00:11:09,017 - Yes you are. - No. 93 00:11:09,019 --> 00:11:10,685 - Yes you are. - No. 94 00:12:12,052 --> 00:12:14,184 Ma'am what's going on there? 95 00:12:14,186 --> 00:12:16,882 Her soul is at peace now. 96 00:12:43,985 --> 00:12:47,517 You know what's funny, you don't even know my name. 97 00:12:47,519 --> 00:12:50,951 Let's just call you Mr. Big, shall we? 98 00:13:47,051 --> 00:13:48,451 Mr. Big seemed nice. 99 00:13:50,318 --> 00:13:51,185 Oh... 100 00:13:52,218 --> 00:13:53,817 Just sit down, Aesha. 101 00:13:57,084 --> 00:13:58,084 Okay... 102 00:14:01,084 --> 00:14:03,049 You went out again last night. 103 00:14:03,051 --> 00:14:05,950 I thought you told me you were studying with Imogen? 104 00:14:05,952 --> 00:14:08,249 - Sorry. - Stop saying sorry Aesha! 105 00:14:08,251 --> 00:14:10,349 Sorry doesn't actually mean anything. 106 00:14:10,351 --> 00:14:14,349 It doesn't change the fact that you lied to me again. 107 00:14:14,351 --> 00:14:16,583 Doesn't change the fact you didn't do your work, again, 108 00:14:16,585 --> 00:14:18,249 does it? 109 00:14:18,251 --> 00:14:21,351 Okay I know I messed up all right, again. 110 00:14:25,485 --> 00:14:28,385 I don't want to be that kind of mother you know that. 111 00:14:29,817 --> 00:14:33,049 But I just can't watch you do this to yourself, 112 00:14:33,051 --> 00:14:34,952 not after what happened with your dad. 113 00:14:37,251 --> 00:14:40,149 I need you, you know that. 114 00:14:40,151 --> 00:14:42,981 And sometimes, I see him in you and it scares me, 115 00:14:42,983 --> 00:14:47,984 because you can't become what he ended up being, all right? 116 00:14:48,585 --> 00:14:49,682 You're my little girl 117 00:14:49,684 --> 00:14:51,818 and you've gotta get your head together. 118 00:14:55,385 --> 00:14:57,351 Come here, I've got something for you. 119 00:14:58,918 --> 00:15:01,081 I presume the signal will be bad, 120 00:15:01,083 --> 00:15:03,049 but the guy said there is WiFi, 121 00:15:03,051 --> 00:15:05,451 so I expect a message at the very least. 122 00:15:07,018 --> 00:15:08,383 Okay. 123 00:15:08,385 --> 00:15:13,717 Enjoy yourself, relax, and text me when you get there. 124 00:15:15,083 --> 00:15:16,981 It's snowing as well so you can send me a selfie. 125 00:15:16,983 --> 00:15:18,815 Oh, I wouldn't let you down like that. 126 00:15:18,817 --> 00:15:20,948 Look his name's Dan, and he's picking you up 127 00:15:20,950 --> 00:15:24,016 - from the station, okay? - Okay. 128 00:15:24,018 --> 00:15:25,550 The train'll be here in a couple of minutes, so, 129 00:15:25,552 --> 00:15:26,718 I'll see you soon. 130 00:15:31,950 --> 00:15:33,316 See you soon. 131 00:15:33,318 --> 00:15:35,118 All right, thanks again. 132 00:15:36,950 --> 00:15:37,817 Miss you. 133 00:15:48,917 --> 00:15:51,550 I think you need to go away and have no distractions 134 00:15:51,552 --> 00:15:52,817 just for the weekend. 135 00:15:55,285 --> 00:15:57,151 Go and let it all out. 136 00:16:23,983 --> 00:16:26,915 - Ms. Wadia? - Hi. 137 00:16:26,917 --> 00:16:28,216 Hello, you can call me Aesha. 138 00:16:28,218 --> 00:16:29,949 Hi, nice to meet you, Aesha. 139 00:16:29,951 --> 00:16:31,583 Nice to meet you too, it's Dan right? 140 00:16:31,585 --> 00:16:32,683 - Dan. - Yeah. 141 00:16:32,685 --> 00:16:35,516 Most people refer to me as the B&B guy. 142 00:16:35,518 --> 00:16:39,081 Oh I see, thank you for that. 143 00:16:39,083 --> 00:16:43,216 Okay, so it's a little over a 40 minute drive, 144 00:16:43,218 --> 00:16:44,814 I got you a bottle of water 145 00:16:44,816 --> 00:16:46,815 and some refreshments in the bag. 146 00:16:46,817 --> 00:16:50,116 Thank you 40 minutes, I could've gotten a taxi. 147 00:16:50,118 --> 00:16:51,515 I'm so sorry. 148 00:16:51,517 --> 00:16:54,717 Don't worry it's my fault for living so far out, let's go. 149 00:17:31,552 --> 00:17:34,951 Oh wow, you've got such a nice place. 150 00:17:36,418 --> 00:17:37,418 Thank you. 151 00:17:38,784 --> 00:17:41,950 Feel free to help yourself to anything in the cupboards. 152 00:17:43,317 --> 00:17:47,917 It's a what's-mine-is-yours type of B&B so help yourself. 153 00:17:49,084 --> 00:17:50,049 Most of it is actually from the animals here 154 00:17:50,051 --> 00:17:51,316 so it's all fresh. 155 00:17:51,318 --> 00:17:54,216 No way, that's cool. 156 00:17:54,218 --> 00:17:55,348 Should we go to your room. 157 00:17:55,350 --> 00:17:58,083 Yes, please, I'm pretty tired. 158 00:18:11,983 --> 00:18:15,783 So go ahead and settle down into your room. 159 00:18:17,117 --> 00:18:20,848 I have put fresh towels on the bed, if you do need any more 160 00:18:20,850 --> 00:18:22,948 then just give me a shout. 161 00:18:22,950 --> 00:18:25,516 I have a washing machine downstairs too. 162 00:18:25,518 --> 00:18:30,716 Use and abuse, powder is beside the machine, any questions? 163 00:18:31,317 --> 00:18:32,682 No, no that's great. 164 00:18:32,684 --> 00:18:35,282 Sorry I feel like I have talked myself to death here. 165 00:18:35,284 --> 00:18:37,883 No, it's perfect. 166 00:18:39,251 --> 00:18:42,483 Yeah, thank you and thank you for the lift as well. 167 00:18:42,485 --> 00:18:45,215 My pleasure, have a good first night. 168 00:18:45,217 --> 00:18:48,182 And I'm sure I will see you about tomorrow. 169 00:18:48,184 --> 00:18:49,483 Thanks. 170 00:18:49,485 --> 00:18:51,981 If you need anything I will be in my office 171 00:18:51,983 --> 00:18:55,249 for the next few hours, downstairs. 172 00:18:55,251 --> 00:18:57,183 Okay great. 173 00:18:57,185 --> 00:18:58,318 - Night. - Night. 174 00:20:11,384 --> 00:20:14,814 Oh my God, what are the bloody chances that you'd call me 175 00:20:14,816 --> 00:20:16,683 as soon as I've got signal? 176 00:20:18,050 --> 00:20:20,249 Oh my God I know right, it's like , 177 00:20:20,251 --> 00:20:25,250 Aesha has WiFi, how is it then, tell me? 178 00:20:26,950 --> 00:20:28,148 I don't know, I just, I thought I was coping in my own way 179 00:20:28,150 --> 00:20:30,315 I didn't think that what I was doing was causing 180 00:20:30,317 --> 00:20:33,316 this big drama like that my mum has to send me what, 181 00:20:33,318 --> 00:20:36,383 hundreds of bloody miles away just to sit on my own 182 00:20:36,385 --> 00:20:39,048 and think about what I've done, it's like I've been 183 00:20:39,050 --> 00:20:40,749 thrown on the naughty step. 184 00:20:42,150 --> 00:20:43,515 Well what is it your mom thinks you need? 185 00:20:43,517 --> 00:20:46,081 I don't know, I honestly can't say that being stuck here 186 00:20:46,083 --> 00:20:49,848 by myself is like the best thing, I mean. 187 00:20:49,850 --> 00:20:51,383 Okay, text me the address. 188 00:20:51,385 --> 00:20:52,651 - Nah. - Text me the address! 189 00:20:52,750 --> 00:20:56,015 No, no it's like so far away you don't have to do it, 190 00:20:56,017 --> 00:20:57,415 I wasn't thinking... 191 00:20:57,417 --> 00:20:59,814 Shut up Aesha okay come on gimme the address okay? 192 00:20:59,816 --> 00:21:02,549 No my mom is gonna kill me, and you. 193 00:21:02,551 --> 00:21:05,250 Okay, love you lots, see you soon, bye-bye. 194 00:21:06,551 --> 00:21:09,417 Why? 195 00:22:53,350 --> 00:22:55,217 If you can hear me, 196 00:22:58,284 --> 00:22:59,217 see me, 197 00:23:03,183 --> 00:23:04,184 then I'm sorry. 198 00:23:08,449 --> 00:23:11,050 I'm sorry for what I've put Mom through. 199 00:23:13,317 --> 00:23:14,683 I just miss you, 200 00:23:20,550 --> 00:23:21,949 I miss you Dad. 201 00:23:25,384 --> 00:23:29,117 Just give me a sign, or something. 202 00:23:31,284 --> 00:23:32,816 So I know you're still here. 203 00:23:43,184 --> 00:23:44,050 Hello? 204 00:24:04,516 --> 00:24:05,383 Hello? 205 00:24:16,917 --> 00:24:17,783 Hello? 206 00:24:25,815 --> 00:24:29,349 Hi uh, sorry, I didn't mean to just walk in. 207 00:24:33,017 --> 00:24:37,083 I'm leaving now away, so, yeah... 208 00:24:43,616 --> 00:24:45,980 Didn't mean to scare you. 209 00:24:45,982 --> 00:24:48,115 I see you found the church. 210 00:24:48,117 --> 00:24:51,814 Oh yeah yeah I was just having a look around. 211 00:24:51,816 --> 00:24:54,414 It should be locked up, gotta be careful, 212 00:24:54,416 --> 00:24:57,214 you get squatters in places like that. 213 00:24:57,216 --> 00:25:01,980 Oh no no I was just inside, there's someone there, a nun. 214 00:25:01,982 --> 00:25:02,650 A nun? 215 00:25:04,050 --> 00:25:05,782 It isn't a working church. 216 00:25:08,117 --> 00:25:11,314 - Well it's open, I saw her. - You went inside? 217 00:25:11,316 --> 00:25:12,183 Yeah. 218 00:25:20,184 --> 00:25:22,948 Oh God I'm so cold it's freezing out here. 219 00:25:22,950 --> 00:25:24,948 You look like you need a coffee, come on. 220 00:25:24,950 --> 00:25:26,015 How do you take it? 221 00:25:26,017 --> 00:25:27,813 Oh don't worry I'll do it, 222 00:25:27,815 --> 00:25:29,581 you sit down, I'll get it. 223 00:25:29,583 --> 00:25:33,080 - How do you take yours? - Black, one sugar please. 224 00:25:33,082 --> 00:25:33,949 Sure thing. 225 00:25:53,117 --> 00:25:56,081 So uhm, do you have WiFi by any chance? 226 00:25:56,083 --> 00:25:58,184 First question I'm always asked. 227 00:25:59,483 --> 00:26:03,813 Yes we do, on the landing there's a do's and don'ts form. 228 00:26:03,815 --> 00:26:05,947 The WiFi is at the bottom. 229 00:26:05,949 --> 00:26:09,715 It does get a bit weaker at point, so bear with it. 230 00:26:11,017 --> 00:26:13,581 So how long have you lived here then, my mom said 231 00:26:13,583 --> 00:26:16,980 something about it being recently converted, is that right? 232 00:26:16,982 --> 00:26:20,813 Yes that's right, it used to be my mother's. 233 00:26:20,815 --> 00:26:23,281 It was her convent that had been in the family 234 00:26:23,283 --> 00:26:26,281 for generations and generations, 235 00:26:26,283 --> 00:26:27,981 that the nuns would live here, , 236 00:26:27,983 --> 00:26:30,316 practice at the church across the road. 237 00:26:32,117 --> 00:26:34,348 So you're not religious then? 238 00:26:36,183 --> 00:26:39,347 Well I just mean with, so are you, you changing it into 239 00:26:39,349 --> 00:26:41,247 a modern farm. 240 00:26:41,249 --> 00:26:45,081 I see, no, not overly religious myself. 241 00:26:45,083 --> 00:26:47,581 My mom was before she passed away. 242 00:26:47,583 --> 00:26:52,548 We sometimes still get people stop by thinking it to be 243 00:26:52,550 --> 00:26:53,415 the nunnery. 244 00:26:54,882 --> 00:26:56,416 Well, must get really annoying. 245 00:27:00,949 --> 00:27:05,980 I was wondering if it would at all be possible 246 00:27:05,982 --> 00:27:09,415 that you could maybe look after my daughter? 247 00:27:11,049 --> 00:27:14,381 She is in her room, completely full of cold. 248 00:27:14,383 --> 00:27:17,347 It wouldn't be like a babysitting job. 249 00:27:17,349 --> 00:27:18,414 I mean she is sick. 250 00:27:18,416 --> 00:27:21,480 Oh yeah yeah Dan that's fine, sure. 251 00:27:21,482 --> 00:27:24,213 She will most likely stay in home most of the night. 252 00:27:24,215 --> 00:27:29,146 No honestly I like the company, so, it's fine. 253 00:27:29,148 --> 00:27:34,083 Thank you, thank you for this, I, really appreciate it. 254 00:28:20,516 --> 00:28:22,947 Uh sorry who are you? 255 00:28:22,949 --> 00:28:24,249 Who are you? 256 00:28:25,249 --> 00:28:26,947 Actually I'm just staying in... 257 00:28:26,949 --> 00:28:30,079 Ladies, sorry, totally slipped my mind. 258 00:28:30,081 --> 00:28:34,246 Aesha this is Tilda, Tilda is from France, 259 00:28:34,248 --> 00:28:35,949 Tilda Aesha, 260 00:28:42,282 --> 00:28:45,016 Bonjour, my toilet is blocked. 261 00:28:47,815 --> 00:28:49,882 , I'm peeing. 262 00:28:52,449 --> 00:28:54,548 I'm so sorry. 263 00:29:02,982 --> 00:29:04,248 - Oh God. - My bad. 264 00:29:07,849 --> 00:29:08,982 Please forgive me. 265 00:29:13,516 --> 00:29:17,916 Tilda is staying in, next to the outhouse next door. 266 00:29:19,348 --> 00:29:23,947 Aesha, I am heading out, mind if I give you a rundown. 267 00:29:23,949 --> 00:29:26,182 Yeah please, yeah, let's get away quickly. 268 00:29:30,282 --> 00:29:34,480 She's asleep, full of cold, as I said. 269 00:29:34,482 --> 00:29:36,215 She shouldn't be a problem at all. 270 00:29:37,882 --> 00:29:40,113 If something does happen... 271 00:29:43,416 --> 00:29:46,415 Then,... 272 00:29:53,182 --> 00:29:56,180 Worst case, two shots of this, and a paracetamol. 273 00:29:56,182 --> 00:29:57,880 - Okay. - The number is written here. 274 00:29:57,882 --> 00:29:59,046 Hmm-mm. 275 00:29:59,048 --> 00:30:01,813 And you'll need the keys to the front door. 276 00:30:01,815 --> 00:30:04,079 Merci for the toilet, see you soon. 277 00:30:04,081 --> 00:30:06,947 I'll be over in the morning to fix it up. 278 00:30:06,949 --> 00:30:08,046 Merci,. 279 00:30:08,048 --> 00:30:12,079 Okay, okay,. 280 00:30:12,081 --> 00:30:12,949 Okay. 281 00:30:16,081 --> 00:30:19,480 I uh, I thought I was the only one staying this weekend? 282 00:30:19,482 --> 00:30:22,013 I thought your mom would've mentioned I rent out 283 00:30:22,015 --> 00:30:23,480 the outhouse mobile home. 284 00:30:23,482 --> 00:30:24,580 No she didn't. 285 00:30:24,582 --> 00:30:28,480 I'm sorry if it's some kind of problem. 286 00:30:28,482 --> 00:30:32,113 Oh no no no, no I was just curious. 287 00:30:32,115 --> 00:30:35,380 I will have her toilet up and running tomorrow 288 00:30:35,382 --> 00:30:37,748 and then you probably won't see her anymore. 289 00:30:39,515 --> 00:30:43,046 - Anyway, let's dash. - Okay. 290 00:30:43,048 --> 00:30:46,079 Need anything, give me a call. 291 00:30:46,081 --> 00:30:51,047 Signal is pretty bad, but I have my WiFi messages enabled 292 00:30:51,848 --> 00:30:53,180 so, ping me a message. 293 00:30:53,182 --> 00:30:55,480 Okay, where are you going, you're going on a date? 294 00:30:55,482 --> 00:30:57,013 Oh, I have Nothing to worry about. 295 00:30:57,015 --> 00:30:59,847 Oh really, are you gonna come home? 296 00:30:59,849 --> 00:31:01,113 Of course! 297 00:31:01,115 --> 00:31:04,280 Well don't do anything I would. 298 00:31:04,282 --> 00:31:05,148 - Bye. - Bye. 299 00:31:41,080 --> 00:31:43,282 Ah shit, the kid. 300 00:32:08,915 --> 00:32:13,346 Help, , help! 301 00:32:49,348 --> 00:32:50,182 Help me! 302 00:33:06,482 --> 00:33:10,081 No, no, no, no! 303 00:33:45,881 --> 00:33:46,748 Please! 304 00:33:57,282 --> 00:33:58,448 Please, no, no! 305 00:34:05,515 --> 00:34:06,381 No! 306 00:34:19,448 --> 00:34:22,447 No,... 307 00:34:59,114 --> 00:35:02,115 No, no,! 308 00:35:12,414 --> 00:35:13,947 Please, no, no... 309 00:35:20,914 --> 00:35:21,780 No! 310 00:36:01,880 --> 00:36:06,680 Right, if you're gonna do it, you wanna do it properly. 311 00:36:42,348 --> 00:36:44,415 To drink or not to drink. 312 00:36:54,947 --> 00:36:55,813 Fuck! 313 00:36:56,482 --> 00:36:57,914 Fuck, shit, ah! 314 00:37:15,482 --> 00:37:18,081 All right all right all right! 315 00:37:23,980 --> 00:37:27,914 Hey Tilda, toilet again? 316 00:37:29,947 --> 00:37:31,080 Hello? 317 00:37:40,214 --> 00:37:43,813 Uh, sorry who is that? 318 00:37:46,813 --> 00:37:50,148 It's Sister Christy Ann. 319 00:37:54,947 --> 00:37:57,414 Sorry I'm just renting out the B&B. 320 00:38:04,080 --> 00:38:07,113 I was wondering if you could let me in 321 00:38:07,115 --> 00:38:09,912 so I could discuss with you the options 322 00:38:09,914 --> 00:38:12,281 of potentially joining God. 323 00:38:17,415 --> 00:38:19,914 Sorry, not tonight. 324 00:38:24,947 --> 00:38:27,014 Would you mind just letting me in, 325 00:38:28,080 --> 00:38:29,314 to discuss with you? 326 00:38:34,813 --> 00:38:38,215 Sorry no, I can't really, I'm not the homeowner. 327 00:38:42,347 --> 00:38:44,578 When you are to return home, 328 00:38:44,580 --> 00:38:46,713 you could return with the knowledge. 329 00:38:52,181 --> 00:38:56,946 Yeah, yeah, totally understand, but uhm, 330 00:38:58,980 --> 00:39:01,478 maybe I'll go and see someone at my local ministry 331 00:39:01,480 --> 00:39:02,347 or something. 332 00:39:08,481 --> 00:39:12,478 I would really appreciate it if I could come in, 333 00:39:12,480 --> 00:39:15,147 it's awfully cold outside. 334 00:39:37,114 --> 00:39:39,245 No sorry. 335 00:39:39,247 --> 00:39:43,080 Sorry I really can't let you in, it's not my house. 336 00:39:47,446 --> 00:39:52,281 I understand, but I have come all of this way, 337 00:39:53,446 --> 00:39:55,346 wouldn't you open the door? 338 00:39:57,381 --> 00:40:00,381 Sorry, I said no, no. 339 00:40:03,114 --> 00:40:04,214 Okay. 340 00:41:07,247 --> 00:41:08,113 Yeah? 341 00:41:19,313 --> 00:41:20,713 I have cookies. 342 00:41:25,946 --> 00:41:29,214 Sorry, I don't have any cash or anything on me. 343 00:41:35,214 --> 00:41:39,846 I don't ask for money, just the company in return. 344 00:41:41,547 --> 00:41:43,013 Maybe a drink? 345 00:41:44,846 --> 00:41:46,147 It is cold outside. 346 00:41:49,813 --> 00:41:52,278 Look I'm really sorry, I wish I could let you in, 347 00:41:52,280 --> 00:41:55,313 but I can't, it's not my house. 348 00:42:06,813 --> 00:42:07,680 Miss? 349 00:42:09,879 --> 00:42:12,212 Look I do appreciate the gesture. 350 00:42:23,980 --> 00:42:26,379 You're alone in the house aren't you? 351 00:42:34,913 --> 00:42:37,244 Look I have to go now, okay, so is there anything else 352 00:42:37,246 --> 00:42:38,780 I can help you with? 353 00:42:43,013 --> 00:42:47,346 Alone in the house, miles away from anybody else. 354 00:42:55,413 --> 00:42:58,812 If I can help you with anything else? 355 00:43:06,146 --> 00:43:09,880 I saw you earlier, out in the woods. 356 00:43:11,213 --> 00:43:13,213 Pretty girl, aren't you? 357 00:43:21,446 --> 00:43:25,679 Well anyhow, I'll be off now. 358 00:43:30,547 --> 00:43:33,079 I'll leave the cookies on the doorstep for you. 359 00:43:41,047 --> 00:43:41,914 Okay. 360 00:43:47,445 --> 00:43:48,879 I'll be going now. 361 00:43:52,313 --> 00:43:54,313 Okay, thank you again. 362 00:43:55,979 --> 00:43:57,679 That's okay. 363 00:44:46,146 --> 00:44:47,413 Where are you? 364 00:44:59,846 --> 00:45:00,979 Come on Imogen. 365 00:46:14,479 --> 00:46:16,179 Hi, where are you? 366 00:46:17,479 --> 00:46:22,010 Oh sorry, I was going to be home more around 10, 367 00:46:22,012 --> 00:46:22,945 is that okay? 368 00:46:24,045 --> 00:46:28,878 Sorry, sorry Dan, I thought you was... 369 00:46:31,145 --> 00:46:34,343 Sorry doesn't matter, how's things? 370 00:46:34,345 --> 00:46:36,910 Great yeah, very well, just checking in really 371 00:46:36,912 --> 00:46:40,177 while I had a moment, uh, how's she doing? 372 00:46:40,179 --> 00:46:42,912 Oh yeah yeah, not a sound. 373 00:46:44,280 --> 00:46:47,012 Just as expected, brilliant, all else great? 374 00:46:48,379 --> 00:46:54,277 Yeah yeah uhm, all good yeah, we, we had a bit 375 00:46:54,279 --> 00:46:57,177 of a strange visitor earlier. 376 00:46:57,179 --> 00:46:59,378 Really, a visitor at mine? 377 00:46:59,380 --> 00:47:04,345 Yeah, she said her name was Christy Ann I think, a nun. 378 00:47:05,846 --> 00:47:10,010 She came by, wanted to convert me and give me cookies. 379 00:47:10,012 --> 00:47:11,279 Never ever heard of her. 380 00:47:14,413 --> 00:47:18,076 Yeah well she wanted to come in but I told her obviously 381 00:47:18,078 --> 00:47:19,477 you're not here, so. 382 00:47:19,479 --> 00:47:22,277 Well of course yes don't be letting strangers in. 383 00:47:22,279 --> 00:47:27,279 Uhm, look, I'll be back about 10, if she comes back, 384 00:47:28,446 --> 00:47:30,211 threaten her that I'll be back soon. 385 00:47:30,213 --> 00:47:32,578 Say that I will have her removed from the property 386 00:47:32,580 --> 00:47:35,809 by the police, that should do the trick. 387 00:47:35,811 --> 00:47:37,210 Yeah that's great. 388 00:47:37,212 --> 00:47:40,010 All right well sorry about that, I will be off then. 389 00:47:40,012 --> 00:47:43,012 Wait actually there was something else. 390 00:47:44,212 --> 00:47:45,045 Go on? 391 00:47:46,446 --> 00:47:51,379 Uh yeah the tennis court lights outside, it's still on. 392 00:47:52,912 --> 00:47:55,076 Ah that'll be Tilda puttering about in there again. 393 00:47:55,078 --> 00:47:57,976 Do me a favor and pop and shut the light off would you, 394 00:47:57,978 --> 00:48:00,810 Tilda did this the other night, I don't know if I mentioned 395 00:48:00,812 --> 00:48:03,810 that she does photography and she was out in the back, 396 00:48:03,812 --> 00:48:06,042 which is completely fine. 397 00:48:06,044 --> 00:48:08,143 But the left the light on the other day, cause me all 398 00:48:08,145 --> 00:48:11,076 kinds of problems with my workshop. 399 00:48:11,078 --> 00:48:13,012 It completely killed the battery. 400 00:48:15,945 --> 00:48:19,945 Aesha, if it's too much of an ask? 401 00:48:21,446 --> 00:48:25,310 Sorry, don't worry, you seem to have had an eventful night 402 00:48:25,312 --> 00:48:28,343 look don't worry about it and hopefully it won't cause me 403 00:48:28,345 --> 00:48:29,477 too many problems tomorrow. 404 00:48:29,479 --> 00:48:34,845 No no it's fine, I'll, yeah I'll go outside 405 00:48:35,547 --> 00:48:37,478 and turn them off for you. 406 00:48:37,480 --> 00:48:40,544 Oh thank you ever so much, I genuinely appreciate it 407 00:48:40,546 --> 00:48:43,310 thank you I will let you enjoy your evening. 408 00:48:43,312 --> 00:48:45,443 Give me a call if there are any problems. 409 00:48:45,445 --> 00:48:47,279 Yeah, thanks, you too. 410 00:48:49,078 --> 00:48:49,945 Bye. 411 00:48:57,045 --> 00:48:58,210 Yeah babe what's up? 412 00:48:58,212 --> 00:49:00,510 Hi, where are you? 413 00:49:00,512 --> 00:49:02,343 Oh sorry babe I was just jotting on to get some petrol, 414 00:49:02,345 --> 00:49:04,078 it's sorta low, so, yeah. 415 00:49:05,412 --> 00:49:07,210 Anyway what do you think, I think we should have movie night 416 00:49:07,212 --> 00:49:09,344 and I want to watch ghosts and scarecrows. 417 00:49:09,346 --> 00:49:11,343 Yeah sounds good. 418 00:49:11,345 --> 00:49:14,477 Uhm, so how long do you think you're gonna be? 419 00:49:14,479 --> 00:49:16,876 Uhm, well, I need to check the satnav, 420 00:49:16,878 --> 00:49:19,210 but I think I'm close, why what's up? 421 00:49:19,212 --> 00:49:22,945 Yeah no, I'm fine, I just creep myself out a bit. 422 00:49:24,912 --> 00:49:27,343 Look when you get here all right just stay in your car 423 00:49:27,345 --> 00:49:29,909 and text me, I'll come out and meet you. 424 00:49:31,912 --> 00:49:33,245 Aesh, Aesh, oh! 425 00:49:35,945 --> 00:49:36,811 Imogen? 426 00:49:40,212 --> 00:49:41,078 Imogen? 427 00:50:31,479 --> 00:50:33,877 Where is the bloody switch? 428 00:50:50,412 --> 00:50:52,677 Switch, switch, switch... 429 00:51:05,512 --> 00:51:06,345 Hey? 430 00:51:19,810 --> 00:51:20,677 Aesha? 431 00:51:23,379 --> 00:51:24,245 Aesh? 432 00:51:26,579 --> 00:51:28,112 Are you in there? 433 00:52:22,245 --> 00:52:24,710 Where are you Aesh, come on. 434 00:53:02,278 --> 00:53:06,677 Of all the places to. 435 00:53:10,945 --> 00:53:11,811 Tilda? 436 00:53:16,911 --> 00:53:17,777 Tilda? 437 00:53:46,077 --> 00:53:47,075 Who's there? 438 00:53:58,078 --> 00:54:00,476 999 what's your emergency? 439 00:54:00,478 --> 00:54:01,311 Police. 440 00:54:03,144 --> 00:54:04,842 Hello? 441 00:54:04,844 --> 00:54:06,109 Hello, emergency? 442 00:54:06,111 --> 00:54:08,410 Police, yeah, can you hear me? 443 00:54:08,412 --> 00:54:10,377 - Hello? - Please can you hear me? 444 00:54:10,379 --> 00:54:13,810 Can you hear me, please, please answer. 445 00:54:14,945 --> 00:54:17,777 Please answer me, can you hear me? 446 00:55:31,810 --> 00:55:33,044 No... 447 00:55:42,443 --> 00:55:43,311 No... 448 00:55:46,343 --> 00:55:48,844 Such a strong man aren't you? 449 00:55:50,144 --> 00:55:51,144 Yes you are. 450 00:55:52,344 --> 00:55:56,676 Such a strong man, such a strong man aren't you? 451 00:56:00,077 --> 00:56:01,909 - Such a strong man. - No. 452 00:56:01,911 --> 00:56:03,975 - Yes you are. - No. 453 00:56:03,977 --> 00:56:05,808 - Yes you are. - No. 454 00:56:05,810 --> 00:56:07,808 - Yes you are. - No. 455 00:56:07,810 --> 00:56:09,210 - Yes you are. - No. 456 00:56:09,212 --> 00:56:10,475 - Yes you are. - No. 457 00:56:10,477 --> 00:56:11,807 - Yes you are. - No. 458 00:56:11,809 --> 00:56:12,575 - Yes you are. - No. 459 00:56:12,577 --> 00:56:13,341 - Yes you are. - No. 460 00:56:13,343 --> 00:56:14,109 - Yes you are. - No. 461 00:56:14,111 --> 00:56:14,975 - Yes you are. - No. 462 00:56:14,977 --> 00:56:15,742 - Such a strong man. - No. 463 00:56:15,744 --> 00:56:18,808 - Yes you are. - No. 464 00:56:18,810 --> 00:56:20,278 - Yes you are. - No. 465 00:56:21,244 --> 00:56:22,875 - Yes you are. - No. 466 00:56:22,877 --> 00:56:24,309 - Yes you are. - No. 467 00:56:24,311 --> 00:56:25,409 - Yes you are. - No. 468 00:56:25,411 --> 00:56:26,807 - Yes you are. - No. 469 00:56:26,809 --> 00:56:27,575 - Yes you are. - No. 470 00:56:27,577 --> 00:56:28,375 - Yes you are. - No. 471 00:56:28,377 --> 00:56:29,142 - Yes you are. - No. 472 00:56:29,144 --> 00:56:29,909 - Yes you are. - No. 473 00:56:29,911 --> 00:56:30,674 - Yes you are. - No. 474 00:56:30,676 --> 00:56:32,408 - Yes you are. - No. 475 00:56:32,410 --> 00:56:33,176 - Yes you are. - No. 476 00:56:33,178 --> 00:56:33,942 - Yes you are. - No. 477 00:56:33,944 --> 00:56:34,708 - Yes you are. - No. 478 00:56:34,710 --> 00:56:35,475 - Yes you are. - No. 479 00:56:35,477 --> 00:56:36,178 - Yes you are. - No. 480 00:56:37,244 --> 00:56:38,009 - Yes you are. - No. 481 00:56:38,011 --> 00:56:38,775 - Yes you are. - No. 482 00:56:38,777 --> 00:56:39,543 - Yes you are. - No. 483 00:56:39,545 --> 00:56:40,309 - Yes you are. - No. 484 00:56:40,311 --> 00:56:42,143 - Yes you are. - No. 485 00:57:13,844 --> 00:57:14,976 Yes? 486 00:57:19,044 --> 00:57:21,443 My car isn't starting. 487 00:57:26,578 --> 00:57:27,844 - Hello? - Yeah. 488 00:57:30,411 --> 00:57:31,943 Sorry about that. 489 00:57:33,310 --> 00:57:37,977 I need help, I can't stand out here in the cold. 490 00:57:39,810 --> 00:57:41,744 I'll catch my death, please. 491 00:57:44,877 --> 00:57:47,508 Look I'm really really sorry I wish I could help you 492 00:57:47,510 --> 00:57:50,508 all right but I can't, I can't let you into the house, 493 00:57:50,510 --> 00:57:53,508 okay, it's not my house. 494 00:57:53,510 --> 00:57:56,944 And I don't have a car or anything, I can't drive you. 495 00:57:59,243 --> 00:58:04,108 I don't need a lift, I just need to be in the warm. 496 00:58:04,110 --> 00:58:05,377 I need a phone. 497 00:58:08,077 --> 00:58:11,911 Okay, maybe I can call someone for you or? 498 00:58:14,810 --> 00:58:18,376 Call Sister Juna, her number is... 499 00:58:18,378 --> 00:58:21,809 Wait, just hang on, I'll put it in my phone. 500 00:58:23,544 --> 00:58:24,676 012 501 00:58:26,077 --> 00:58:26,944 065 502 00:58:29,310 --> 00:58:30,177 025 503 00:58:32,210 --> 00:58:33,077 443. 504 00:58:36,510 --> 00:58:40,343 Tell her Cindy Lamb's stuck beside the old nunnery. 505 00:58:41,310 --> 00:58:43,310 I need her to collect me. 506 00:58:50,844 --> 00:58:54,076 Wait, what did you say your name was? 507 00:58:55,477 --> 00:59:00,676 Cindy Lamb, is there a problem? 508 00:59:04,011 --> 00:59:06,143 Well your name seems to have changed. 509 00:59:09,343 --> 00:59:12,143 Earlier you said you were, you were called Christy Ann? 510 00:59:13,577 --> 00:59:14,443 Yes. 511 00:59:15,544 --> 00:59:18,208 What and now your name is Cindy Lamb? 512 00:59:18,210 --> 00:59:22,275 No, I said my name was Christy Ann. 513 00:59:22,277 --> 00:59:27,277 No you said it was Cindy Lamb, just, literally just now. 514 00:59:33,977 --> 00:59:35,710 Are you able to call her? 515 00:59:38,911 --> 00:59:41,676 Yeah, I'll ring now. 516 00:59:52,343 --> 00:59:54,710 Hi uh, is that Sister Juna? 517 00:59:57,843 --> 01:00:01,976 I have a Christy Ann here at my house. 518 01:00:03,510 --> 01:00:05,909 She said that someone was supposed to pick her up 519 01:00:05,911 --> 01:00:09,243 and they haven't turned up, so, would you be able to help? 520 01:00:11,545 --> 01:00:15,876 Uh yeah, yeah that's the place, and yeah, she's here now. 521 01:00:17,343 --> 01:00:19,277 An hour, okay, brilliant. 522 01:00:21,843 --> 01:00:25,777 Yeah that's great, okay, I'll let her know, bye. 523 01:00:40,577 --> 01:00:45,743 Okay all done, so she's gonna be here in about an hour. 524 01:00:49,343 --> 01:00:50,709 Did you hear what I said? 525 01:00:53,577 --> 01:00:54,410 Yeah. 526 01:00:56,911 --> 01:01:01,307 Okay, well, I am gonna go to bed now, 527 01:01:01,309 --> 01:01:04,242 just like everyone else in this house. 528 01:01:08,243 --> 01:01:13,243 Okay so I hope you get home safely and good night. 529 01:01:20,876 --> 01:01:22,343 You didn't call her. 530 01:01:24,577 --> 01:01:25,776 Yeah I did. 531 01:01:27,110 --> 01:01:29,243 No you did not call. 532 01:01:30,443 --> 01:01:32,508 Well you must've heard me just now, 533 01:01:32,510 --> 01:01:34,042 I literally just called her. 534 01:01:35,342 --> 01:01:38,876 You didn't call her, because she is made up! 535 01:01:39,577 --> 01:01:42,210 So don't you dare lie to me. 536 01:01:45,110 --> 01:01:47,208 Was it you who was messing around in the tennis court 537 01:01:47,210 --> 01:01:48,043 just there? 538 01:01:51,309 --> 01:01:52,142 No. 539 01:01:54,577 --> 01:01:56,343 Right while I'm going to bed now. 540 01:05:51,210 --> 01:05:52,774 If you are listening, 541 01:05:54,342 --> 01:05:57,075 I'm here because I was trying to help you. 542 01:06:03,510 --> 01:06:08,073 I will admit, I do not have a broken down car. 543 01:06:08,075 --> 01:06:10,939 I'll admit that I have lied to you about my intentions 544 01:06:10,941 --> 01:06:14,342 of being here, I used to be a nun at this convent. 545 01:06:16,075 --> 01:06:20,176 I was passing by tonight, like I sometimes do, 546 01:06:21,477 --> 01:06:24,474 to revisit my memories of the land where I spent a large 547 01:06:24,476 --> 01:06:25,941 part of my life. 548 01:06:27,509 --> 01:06:32,342 But tonight, tonight I saw something, 549 01:06:33,376 --> 01:06:35,276 something not quite right. 550 01:06:39,410 --> 01:06:42,376 There is a man inside your house. 551 01:06:45,409 --> 01:06:48,276 I saw him earlier, on your property. 552 01:06:49,543 --> 01:06:51,675 And I realized who it was. 553 01:06:53,443 --> 01:06:57,874 Pretending, sneaking around your house. 554 01:07:00,008 --> 01:07:04,875 It was the owner, it wasn't a stranger at all. 555 01:07:06,808 --> 01:07:11,808 And he's upstairs, in your house, in the front bedroom. 556 01:07:13,208 --> 01:07:14,874 He never left for the party. 557 01:07:16,509 --> 01:07:20,209 He stayed, his car is out back. 558 01:07:21,808 --> 01:07:22,942 Go check for yourself. 559 01:07:23,975 --> 01:07:26,342 - You stop lying! - I'm not. 560 01:07:27,477 --> 01:07:30,072 Yes you are, you stop lying and you get off 561 01:07:30,074 --> 01:07:32,342 this property now before I call the police. 562 01:07:33,476 --> 01:07:34,705 I'm afraid you live in the middle of 563 01:07:34,707 --> 01:07:38,307 the countryside, the estimation for the arrival 564 01:07:38,309 --> 01:07:41,474 of a police unit is at least an hour. 565 01:07:41,476 --> 01:07:43,475 They won't be able to get to you in time. 566 01:07:43,477 --> 01:07:46,276 So what do you want, okay, what the hell do you want? 567 01:07:49,409 --> 01:07:52,276 I can't warn you anymore than I have. 568 01:07:53,342 --> 01:07:55,376 In the front bedroom stands a man. 569 01:07:58,009 --> 01:08:01,374 There is no man, okay, there is a child in that bedroom. 570 01:08:01,376 --> 01:08:04,039 He does not have a child. 571 01:08:04,041 --> 01:08:06,342 Your mistaken, I am not. 572 01:08:07,942 --> 01:08:12,409 A man stands in the window, and you are in grave danger. 573 01:08:13,975 --> 01:08:16,940 No, no there is a child, a child in that bedroom, okay, 574 01:08:16,942 --> 01:08:18,175 I know there is. 575 01:08:19,509 --> 01:08:21,342 Have you seen the child? 576 01:08:32,543 --> 01:08:36,774 If you have seen the child and met with the child then fine, 577 01:08:38,074 --> 01:08:39,908 but I believe you to be lying. 578 01:08:41,409 --> 01:08:44,674 There is a man in the bedroom, watching me from the window. 579 01:08:46,209 --> 01:08:47,742 You're in danger. 580 01:09:15,841 --> 01:09:18,442 You need to leave the house now. 581 01:09:54,276 --> 01:09:55,141 Imogen? 582 01:10:02,041 --> 01:10:02,908 Imogen! 583 01:10:20,376 --> 01:10:22,841 Don't go upstairs, don't go. 584 01:11:40,807 --> 01:11:42,176 Imogen, Imogen? 585 01:11:45,475 --> 01:11:46,308 Oh, oh! 586 01:11:47,142 --> 01:11:50,006 What, Imogen? 587 01:11:50,008 --> 01:11:54,974 , look at me, look at me, please, please. 588 01:11:56,141 --> 01:11:58,872 Imogen it's Aesha, do you hear me? 589 01:11:58,874 --> 01:12:01,807 Oh fuck, fuck, oh my God oh my God! 590 01:12:04,340 --> 01:12:07,206 Listen to me, listen to me, I'm gonna go get help okay? 591 01:12:07,208 --> 01:12:09,939 , no I'll be right back I promise, 592 01:12:09,941 --> 01:12:12,805 I just need to get help okay, you just, you stay here. 593 01:12:12,807 --> 01:12:16,075 Stay here okay? 594 01:12:17,441 --> 01:12:21,472 Help, help, hey, there's someone, help, oh my God, 595 01:12:21,474 --> 01:12:23,106 there's someone in the house all right, 596 01:12:23,108 --> 01:12:25,208 there's someone in the... 597 01:13:00,575 --> 01:13:03,039 I never told you my name. 598 01:13:03,041 --> 01:13:08,042 Pardon? 599 01:13:13,474 --> 01:13:16,340 I said I never told you my name. 600 01:13:18,341 --> 01:13:19,674 Oh yes you did. 601 01:13:24,176 --> 01:13:27,774 Such a strong man, aren't you? 602 01:13:30,008 --> 01:13:34,408 Such a strong man, aren't you? 603 01:13:43,474 --> 01:13:48,674 Hello... 604 01:14:12,874 --> 01:14:15,804 Imogen, Imogen get up, get up, we have to get help, 605 01:14:15,806 --> 01:14:18,372 come on, come on, we have to leave now. 606 01:14:18,374 --> 01:14:19,839 - Okay. - He's downstairs, come on. 607 01:14:19,841 --> 01:14:21,472 We need to get out of here, right? 608 01:14:21,474 --> 01:14:22,272 - Come on. - Okay. 609 01:14:22,274 --> 01:14:23,272 Put your arm around me. 610 01:14:23,274 --> 01:14:24,305 - Come on, come on. - Okay, okay. 611 01:14:24,307 --> 01:14:26,573 - Can you walk. - Yeah I think so. 612 01:14:26,575 --> 01:14:29,973 - Okay, okay. - Wait, wait wait wait wait. 613 01:14:31,074 --> 01:14:32,205 - Give me a second. - We need to go quickly. 614 01:14:32,207 --> 01:14:33,305 - Yeah where is he? - We need to get help. 615 01:14:33,307 --> 01:14:36,205 I know we do, he's a fucking nutcase. 616 01:14:44,074 --> 01:14:46,074 Imogen, Imogen ssshht! 617 01:14:50,974 --> 01:14:52,841 Down the stairs, okay? 618 01:15:04,574 --> 01:15:06,440 Oh my God oh my God. 619 01:15:07,941 --> 01:15:09,572 Are you fucking serious? 620 01:15:09,574 --> 01:15:11,805 Oh my God, okay, okay. 621 01:15:11,807 --> 01:15:13,008 Come in here. 622 01:15:14,508 --> 01:15:17,473 Oh my God, oh my God. 623 01:15:17,475 --> 01:15:19,140 Hide behind here. 624 01:16:07,207 --> 01:16:09,340 Where are you sweet girls? 625 01:16:14,107 --> 01:16:19,107 Come out, come out, wherever you are. 626 01:16:21,375 --> 01:16:24,440 Come out, come out, wherever you are. 627 01:16:38,940 --> 01:16:41,973 Come out, come out, wherever you are. 628 01:17:50,274 --> 01:17:54,105 - Aesha, Aesha, Aesha, Aesha! - What? 629 01:17:54,107 --> 01:17:57,807 - The front door is locked. - Okay, come on. 630 01:18:04,972 --> 01:18:08,205 - It's locked. - Ssshht, ssshht, sssshht! 631 01:18:15,574 --> 01:18:17,306 Come on go, come on. 632 01:20:15,072 --> 01:20:16,673 - Aesh, Aesh? - What? 633 01:20:18,374 --> 01:20:20,472 Find a way out. 634 01:20:20,474 --> 01:20:23,071 The window, the window. 635 01:20:23,073 --> 01:20:25,173 - Yeah yeah! - The window. 636 01:20:29,239 --> 01:20:30,106 All right. 637 01:20:38,307 --> 01:20:40,240 Imogen, Imogen come on. 638 01:21:04,239 --> 01:21:05,706 Come on, Imogen. 639 01:21:13,805 --> 01:21:16,504 Imogen, come on, come on, come on! 640 01:21:16,506 --> 01:21:19,373 Ssshht, ssshht, sssshht, ssshht! 641 01:21:29,240 --> 01:21:30,106 Imogen! 642 01:22:27,972 --> 01:22:29,374 Imogen, no please! 643 01:22:32,072 --> 01:22:32,939 Imogen... 644 01:22:34,040 --> 01:22:35,239 Aesha, Aesha! 645 01:22:37,306 --> 01:22:38,173 Aesha! 646 01:22:39,273 --> 01:22:42,839 - Please Aesha, Aesha... - No, no Imogen. 647 01:22:43,839 --> 01:22:44,839 No please... 648 01:22:51,239 --> 01:22:52,106 Imogen! 649 01:24:36,306 --> 01:24:38,972 Such a strong man aren't you? 650 01:24:40,206 --> 01:24:42,872 Yes you are, such a strong man. 651 01:24:45,439 --> 01:24:47,939 Such a strong man aren't you? 652 01:24:50,539 --> 01:24:53,072 Such a strong man aren't you. 653 01:24:54,839 --> 01:24:57,306 Yes you are, such a strong man. 654 01:25:32,406 --> 01:25:33,273 No! 655 01:25:35,838 --> 01:25:36,971 Get out there! 656 01:25:54,939 --> 01:25:58,671 Wherever you are, I know you're in my house. 657 01:26:08,206 --> 01:26:10,871 How did you know where I lived? 658 01:26:15,206 --> 01:26:19,204 Well why are you putting that face on? 659 01:26:19,206 --> 01:26:22,804 Turn that camera off and stop recoding me! 660 01:26:29,006 --> 01:26:32,006 Are you? 661 01:26:34,339 --> 01:26:36,039 Get out of my home! 662 01:26:40,971 --> 01:26:45,039 I am sorry for what I did, it was many years ago. 663 01:26:46,139 --> 01:26:48,006 Please leave, get out! 664 01:28:28,805 --> 01:28:29,671 Help me! 665 01:28:31,237 --> 01:28:32,105 Please! 666 01:28:35,237 --> 01:28:39,038 Dan, Dan, Dan stop, no, stop, stop, please... 667 01:28:45,139 --> 01:28:47,138 Dan it's me, it's Aesha. 668 01:28:48,804 --> 01:28:51,170 It's okay, I know what happened to you when you 669 01:28:51,172 --> 01:28:53,838 were a little boy, I know okay, I know, I know... 670 01:29:00,939 --> 01:29:03,569 It's okay. 671 01:29:03,571 --> 01:29:04,771 I'm sorry. 672 01:29:06,371 --> 01:29:09,470 It's okay, it's okay. 673 01:29:09,472 --> 01:29:11,503 It's all right I understand. 674 01:29:11,505 --> 01:29:12,372 It's okay. 675 01:29:15,472 --> 01:29:16,771 I understand. 676 01:29:19,204 --> 01:29:22,738 Just put it down, okay, just put it down. 677 01:29:23,472 --> 01:29:24,938 All right, okay? 678 01:29:30,139 --> 01:29:32,370 It's all right, okay? 679 01:29:32,372 --> 01:29:34,072 Do you remember me? 680 01:29:38,371 --> 01:29:39,237 It's okay. 681 01:31:52,337 --> 01:31:54,169 Please, please... 682 01:31:54,171 --> 01:31:55,969 999, what service do you need? 683 01:31:55,971 --> 01:31:58,905 Police, I need the police please. 684 01:32:01,070 --> 01:32:03,337 Police, what is your location? 685 01:32:05,005 --> 01:32:08,035 I'm at the nunnery, the nunnery. 686 01:32:08,037 --> 01:32:10,068 Hold on the line, we are finding your location, 687 01:32:10,070 --> 01:32:12,470 are you in serious danger now? 688 01:32:12,472 --> 01:32:15,070 I've been stabbed, please help me. 689 01:32:16,371 --> 01:32:17,402 Give us a few minutes while we 690 01:32:17,404 --> 01:32:18,938 track your location. 691 01:32:35,404 --> 01:32:40,404 Okay we have your location, we are on the way to help. 692 01:32:40,605 --> 01:32:45,137 I'm gonna be fine, I'm gonna be fine... 693 01:32:45,970 --> 01:32:47,704 I'm gonna be fine...