1 00:00:51,680 --> 00:00:53,640 Kuda Ganas 2 00:00:54,350 --> 00:00:57,640 BROTHER OF THE YEAR 3 00:01:06,060 --> 00:01:08,390 Gajah Perkasa 4 00:01:16,020 --> 00:01:16,970 Lagu orang Thailand. 5 00:01:17,020 --> 00:01:18,020 Ya. 6 00:01:18,270 --> 00:01:18,890 Okay? 7 00:01:18,930 --> 00:01:19,470 Ya. 8 00:01:19,930 --> 00:01:20,930 Mari sini! 9 00:01:21,390 --> 00:01:22,810 Pilih satu. 10 00:01:23,470 --> 00:01:24,270 Cepat. 11 00:01:24,310 --> 00:01:27,930 Kerbau Liar 12 00:01:27,970 --> 00:01:29,140 Wah! 13 00:01:31,020 --> 00:01:32,060 Minum! 14 00:01:32,100 --> 00:01:33,810 Minum! 15 00:01:39,270 --> 00:01:40,430 Lagi, lagi. 16 00:01:41,600 --> 00:01:42,560 Bagus? 17 00:01:42,600 --> 00:01:44,020 Okay! 18 00:01:44,060 --> 00:01:46,930 Kekuatan Harimau 19 00:01:57,220 --> 00:02:00,140 Kaki Perempuan 20 00:02:27,180 --> 00:02:29,770 Kayu Jati 21 00:02:36,390 --> 00:02:37,060 Masuklah. 22 00:02:37,100 --> 00:02:37,810 Buat macam rumah sendiri. 23 00:02:37,850 --> 00:02:38,850 Tunggu. 24 00:02:39,270 --> 00:02:40,270 Kejap. 25 00:02:57,770 --> 00:02:58,770 Seriuslah, 26 00:02:59,270 --> 00:03:00,430 awak tinggal dengan mak awak? 27 00:03:01,100 --> 00:03:02,100 Ya. 28 00:03:03,390 --> 00:03:04,680 Mak ke isteri? 29 00:03:05,060 --> 00:03:06,060 Mak. 30 00:03:10,600 --> 00:03:11,890 Mak saya masa kecil. 31 00:03:12,180 --> 00:03:13,350 Dia dekat mana? 32 00:03:13,810 --> 00:03:14,850 Belajar luar negara. 33 00:03:16,600 --> 00:03:18,100 Okay, saya percaya. 34 00:03:42,930 --> 00:03:44,140 Pembesar suara dah rosak. 35 00:03:44,970 --> 00:03:45,970 Nah. 36 00:03:46,390 --> 00:03:47,850 Sayang, kan? Jadi... 37 00:03:48,930 --> 00:03:49,970 tak ada intro. 38 00:03:54,390 --> 00:03:55,850 Kita boleh teruskan saja. 39 00:04:23,390 --> 00:04:24,390 Alamak! 40 00:04:28,970 --> 00:04:32,140 Kita kena telefon klien awal pagi ni. 41 00:04:33,020 --> 00:04:34,020 Oh! 42 00:04:35,640 --> 00:04:37,850 Saya ingat awak balik Ahad ni. 43 00:04:38,180 --> 00:04:40,350 Dah lewat pagi Sabtu, jadi dah Ahad. 44 00:04:40,890 --> 00:04:41,890 Oh. 45 00:04:43,810 --> 00:04:44,810 Ini mak awak? 46 00:04:46,520 --> 00:04:47,520 Adik. 47 00:04:50,020 --> 00:04:50,640 Buka. 48 00:04:50,680 --> 00:04:53,310 Dia cuma pinjam. Biarlah. 49 00:04:54,600 --> 00:04:55,600 Bukalah. 50 00:04:55,640 --> 00:04:57,140 Itu saya punya. 51 00:04:57,470 --> 00:04:59,220 Kenapa awak biarkan dia pakai? 52 00:04:59,270 --> 00:05:01,560 Siapa dia ni? Awak tahu ke nama dia? 53 00:05:04,410 --> 00:05:05,410 Apa nama saya? 54 00:05:06,020 --> 00:05:07,020 Huh? 55 00:05:07,850 --> 00:05:08,970 Apa nama saya? 56 00:05:10,770 --> 00:05:11,770 Aoy. 57 00:05:11,970 --> 00:05:12,560 Apa? 58 00:05:12,640 --> 00:05:13,180 Huh? 59 00:05:13,430 --> 00:05:14,430 Nama? 60 00:05:15,850 --> 00:05:16,850 Kate. 61 00:05:16,970 --> 00:05:17,970 Kan? 62 00:05:20,140 --> 00:05:21,140 Chompoo. 63 00:05:21,761 --> 00:05:23,629 Dia tak tahu pun nama awak. 64 00:05:23,863 --> 00:05:25,130 Dia cuma nak kamu "punya" tu. 65 00:05:25,131 --> 00:05:26,131 Okay. 66 00:05:26,699 --> 00:05:29,034 Si bebal ni tak tahu nama saya... 67 00:05:29,035 --> 00:05:31,136 bukan masalah saya. 68 00:05:31,137 --> 00:05:32,805 Dia cakap kamu mak dia. 69 00:05:33,005 --> 00:05:33,973 Dan sekarang adik pula. 70 00:05:33,974 --> 00:05:35,174 Kamu berdua ni apa sebenarnya? 71 00:05:35,430 --> 00:05:36,430 Ann? 72 00:05:36,640 --> 00:05:37,640 Bukan. 73 00:05:45,810 --> 00:05:47,850 4 tahun saya tak ada, ini awak buat setiap hari? 74 00:05:47,890 --> 00:05:48,560 Buat apa? 75 00:05:48,600 --> 00:05:51,020 Saya dah pesan jangan bawa balik perempuan. 76 00:05:51,060 --> 00:05:51,970 Kenapa pula? 77 00:05:52,020 --> 00:05:52,970 Ini pun rumah saya juga. 78 00:05:53,020 --> 00:05:54,020 Awak ada otak ke tak? 79 00:05:54,220 --> 00:05:55,220 Huh? 80 00:05:55,560 --> 00:05:56,866 Janganlah fikir 'benda' awak tu saja. 81 00:05:56,890 --> 00:05:58,220 Hei, elok sikit. 82 00:05:58,270 --> 00:06:00,110 Jangan main-main dengan harta pusaka keluarga. 83 00:06:01,350 --> 00:06:02,350 Baik. 84 00:06:10,520 --> 00:06:11,430 Jane, bukalah. 85 00:06:11,470 --> 00:06:12,270 Tak nak. 86 00:06:12,310 --> 00:06:13,180 Kalau awak masih nak main-main, 87 00:06:13,220 --> 00:06:14,430 buat dekat luar. 88 00:06:14,970 --> 00:06:15,850 Faham? 89 00:06:15,890 --> 00:06:16,970 Kenapa awak ni? 90 00:06:17,020 --> 00:06:19,220 Apa lagi? Dia dah balik dah. 91 00:06:19,680 --> 00:06:20,680 Huh?! 92 00:06:21,470 --> 00:06:22,770 Kalau awak tak kisah pasal saya, 93 00:06:22,810 --> 00:06:24,370 sekurang-kurangnya fikirlah kawan saya. 94 00:06:24,770 --> 00:06:27,270 Kalau awak buat lagi, saya bagitahu Muay betul-betul. 95 00:06:29,390 --> 00:06:30,390 Okay, baik. 96 00:06:30,430 --> 00:06:32,560 Maaf, ibu. Saya tak buat lagi dah. 97 00:06:32,810 --> 00:06:33,720 Tolonglah. 98 00:06:33,770 --> 00:06:34,930 Saya tak buat dah. Betul. 99 00:06:39,430 --> 00:06:40,470 Itu saja. 100 00:06:44,930 --> 00:06:46,350 Tidur luar malam ni. 101 00:06:47,930 --> 00:06:50,060 Coochie. (Nama lain untuk vagina) 102 00:06:51,140 --> 00:06:51,770 Jane. 103 00:06:52,060 --> 00:06:53,180 Tak kelakarlah. 104 00:06:54,720 --> 00:06:55,850 Saya ni abang awak! 105 00:07:01,890 --> 00:07:04,180 Dah lama orang tak panggil saya nama tu. 106 00:07:04,470 --> 00:07:05,970 Tapi bila Jane balik, 107 00:07:06,020 --> 00:07:07,680 nama tu pun balik sekali. 108 00:07:08,140 --> 00:07:10,310 Saya benci nama tu. 109 00:07:16,060 --> 00:07:17,220 Sebenarnya, nama saya Chut. 110 00:07:18,060 --> 00:07:20,470 Masa saya kecil, saya impi nak ada adik lelaki. 111 00:07:20,520 --> 00:07:22,270 Pakcik, kenapa pakcik lambat? 112 00:07:22,310 --> 00:07:24,640 Cepat, Chut. Mak kamu nak bersalin. 113 00:07:25,350 --> 00:07:26,430 Pegang kuat-kuat. 114 00:07:28,020 --> 00:07:28,970 Hei, John. 115 00:07:29,020 --> 00:07:30,640 John adikku. 116 00:07:30,680 --> 00:07:32,890 John dah tak sesuai lagi dah. 117 00:07:33,810 --> 00:07:35,020 Dia perempuan. 118 00:07:35,970 --> 00:07:37,810 Perasaan dia macam dunia ni nak hancur. 119 00:07:40,520 --> 00:07:41,520 Chut. 120 00:07:41,850 --> 00:07:44,350 Awak dah jadi abang sekarang, sayang adik awak, okay? 121 00:07:47,390 --> 00:07:48,600 Saya semakin dilupakan. 122 00:07:48,640 --> 00:07:49,656 Semua orang manjakan Jane. 123 00:07:49,680 --> 00:07:52,930 Pakcik, tolong bawa saya jumpa Seng, boleh? 124 00:07:52,970 --> 00:07:53,970 Chut. 125 00:07:54,810 --> 00:07:57,470 Dan bila dia dah besar, kesempurnaan dengan kehebatan dia... 126 00:07:57,520 --> 00:07:59,400 buat saya jadi tak guna dalam mata semua orang. 127 00:07:59,430 --> 00:08:00,946 Kenapa dengan keputusan kamu ni, Chut?! 128 00:08:00,970 --> 00:08:03,520 Pengajian Sosial, Matematik, Komputer, semua F. 129 00:08:03,770 --> 00:08:05,520 Bahasa Inggeris pun F. 130 00:08:05,560 --> 00:08:06,890 Kamu ni darah kacukan! 131 00:08:07,600 --> 00:08:09,310 Kamu nak kumpul F ke? 132 00:08:10,770 --> 00:08:12,270 Wah... 133 00:08:12,310 --> 00:08:15,430 Tengok ni, semua A. 134 00:08:15,470 --> 00:08:16,470 Mestilah, 135 00:08:16,930 --> 00:08:18,850 dia pandai semua benda. 136 00:08:23,640 --> 00:08:27,270 (puisi tradisional Thailand) 137 00:08:27,310 --> 00:08:28,770 Bagus, teruskan. 138 00:08:30,850 --> 00:08:32,600 Siapa saja nak jadi abang awak? 139 00:08:32,640 --> 00:08:34,520 Chut, tepilah. 140 00:08:34,560 --> 00:08:36,310 Kami nak bergambar dengan Jane seorang. 141 00:08:36,350 --> 00:08:38,930 Oh, saya datang jadi penjaga dia. 142 00:08:38,970 --> 00:08:41,640 Jadi abang tak guna, apa masalahnya? 143 00:08:41,680 --> 00:08:44,140 Boleh awak ke kiri sikit? 144 00:08:44,810 --> 00:08:46,430 Bukan kiri tu. 145 00:08:46,470 --> 00:08:48,470 Maksud saya kiri awak. 146 00:08:49,220 --> 00:08:51,640 Sikit lagi. 147 00:08:51,680 --> 00:08:52,810 Sempurna. 148 00:08:52,850 --> 00:08:54,350 Okay, sebut cheese. 149 00:08:54,390 --> 00:08:55,430 Tak guna. 150 00:08:55,890 --> 00:08:57,810 Tunggulah nanti. 151 00:08:58,640 --> 00:09:00,680 Detik terendah dalam hidup saya adalah... 152 00:09:00,720 --> 00:09:02,720 bila saya biarkan dia main besbol sekali. 153 00:09:03,100 --> 00:09:04,600 Bola berapi! 154 00:09:10,850 --> 00:09:11,520 Hei, Chut. 155 00:09:11,560 --> 00:09:12,770 Dia berdarahlah. 156 00:09:12,810 --> 00:09:13,810 Sesiapa ada sapu tangan? 157 00:09:14,020 --> 00:09:15,220 Nanti kotorlah. 158 00:09:15,270 --> 00:09:16,310 Ini lagi bagus. 159 00:09:21,930 --> 00:09:24,520 Laurier betul-betul boleh serap. 160 00:09:24,560 --> 00:09:26,810 Itu dagu ke vagina? Ada pad lagi tu. 161 00:09:26,850 --> 00:09:28,100 Vagina. 162 00:09:29,140 --> 00:09:31,350 Hei, jangan panggil dia macam tu. 163 00:09:31,930 --> 00:09:33,310 Lebih baik panggil dia Coochie. 164 00:09:33,350 --> 00:09:34,350 Bolehlah tu. 165 00:09:35,600 --> 00:09:37,850 Coochie. Coochie. 166 00:09:39,470 --> 00:09:42,100 Saya bangun dengan nama baru 'Coochie', 167 00:09:42,140 --> 00:09:43,220 yang Jane bagi. 168 00:09:43,270 --> 00:09:44,270 Coochie. 169 00:09:44,600 --> 00:09:46,930 Sejak bila orang lagi muda bagi nama orang lagi tua? 170 00:09:46,970 --> 00:09:48,850 Saya tua 5 tahun dari awak! 171 00:09:53,390 --> 00:09:56,100 Coochie, kenapa awak tak letak dalam pinggan? 172 00:09:58,180 --> 00:09:59,220 Malas nak basuh. 173 00:09:59,270 --> 00:10:01,310 Benda kecil macam tu pun awak malas, 174 00:10:01,350 --> 00:10:03,970 tak hairanlah hidup awak tu pun teruk. 175 00:10:05,140 --> 00:10:07,890 Jadi semua yang makan dalam bungkusan pun teruklah. 176 00:10:08,180 --> 00:10:09,696 Kenapa awak tak turunkan penutup lepas guna? 177 00:10:09,720 --> 00:10:12,470 Dia cerewet dengan semua benda. 178 00:10:12,520 --> 00:10:15,220 Saya tak nak sentuh kencing awak, faham? 179 00:10:15,270 --> 00:10:15,890 Tak sentuh pun. 180 00:10:16,020 --> 00:10:17,770 - Pegang saja benda ni. - Apa bezanya tu? 181 00:10:17,930 --> 00:10:20,720 Saya bukannya kencing merata macam ni, tengok. 182 00:10:20,770 --> 00:10:21,770 Grrrr! 183 00:10:26,520 --> 00:10:29,140 Nasiblah, saya bebas dari seksaan ni, 184 00:10:29,180 --> 00:10:31,060 bila dia dapat tawaran belajar di Jepun. 185 00:10:31,850 --> 00:10:33,560 Coochie, saya pergi dulu. 186 00:10:33,810 --> 00:10:35,140 Sayonara. 187 00:10:35,180 --> 00:10:36,100 Sayo-tempura. 188 00:10:36,140 --> 00:10:38,390 Hari dia berpindah ke Jepun, 189 00:10:40,350 --> 00:10:41,850 adalah hari terindah buat saya. 190 00:10:43,020 --> 00:10:44,810 Macam syurga! 191 00:10:51,470 --> 00:10:54,100 4 tahun belajar. 192 00:10:55,560 --> 00:10:56,890 4 tahun. 193 00:10:57,600 --> 00:10:58,640 Tak guna! 194 00:10:59,520 --> 00:11:01,390 Kenapa cepat sangat masa? 195 00:11:02,640 --> 00:11:03,970 Tak guna betul! 196 00:11:04,640 --> 00:11:05,640 Dah berakhir. 197 00:11:06,100 --> 00:11:07,100 Tak guna! 198 00:12:16,560 --> 00:12:20,560 Pemalas, tak guna, tak boleh pakai. 199 00:12:22,100 --> 00:12:24,390 Setiap impian adik perempuan... 200 00:12:24,430 --> 00:12:27,310 nak ada abang, macam dalam lagu 'The Best Big Brother'. 201 00:12:27,680 --> 00:12:28,270 Lagu ni... 202 00:12:28,310 --> 00:12:33,890 Dua beradik berjalan bersama 203 00:12:33,930 --> 00:12:37,390 Adik perempuan bersama abangnya 204 00:12:37,720 --> 00:12:39,890 Supaya saya dapat main permainan lelaki. 205 00:12:40,140 --> 00:12:41,390 Tembak saja. 206 00:12:42,140 --> 00:12:43,770 Arsenal sedang mendahului. 207 00:12:43,810 --> 00:12:44,850 Gila bola macam dia. 208 00:12:44,890 --> 00:12:45,930 Awak lebih satu mata, kan? 209 00:12:46,640 --> 00:12:48,060 Kalau awak skor separuh, 210 00:12:48,100 --> 00:12:50,430 jadi awak menang, faham? 211 00:12:50,470 --> 00:12:52,310 Baca komik sama. 212 00:12:52,640 --> 00:12:54,140 Ni, lepas tu ni dan ni. 213 00:12:54,180 --> 00:12:56,560 Kenapa mereka baca dari belakang ke depan? 214 00:12:57,140 --> 00:12:58,890 Sebab ni cara orang Jepun baca. 215 00:12:58,930 --> 00:12:59,930 Cuma belah sini. 216 00:12:59,970 --> 00:13:01,680 Dapat tiru gaya hebat dia. 217 00:13:02,930 --> 00:13:05,390 Atau main besbol dengan dia. 218 00:13:05,430 --> 00:13:07,430 Bola berapi! 219 00:13:08,520 --> 00:13:09,350 Aduh! 220 00:13:09,390 --> 00:13:12,270 Tapi ada seorang abang macam Coochie... 221 00:13:12,720 --> 00:13:13,720 Tak guna, Jane! 222 00:13:17,970 --> 00:13:19,930 Tu saya punya, janganlah conteng. 223 00:13:19,970 --> 00:13:21,520 Tak boleh ke? 224 00:13:21,560 --> 00:13:22,600 Tak! 225 00:13:22,640 --> 00:13:23,640 Bagi balik. 226 00:13:28,060 --> 00:13:29,060 Tak guna! 227 00:13:30,390 --> 00:13:34,140 Abang terbaik... 228 00:13:34,180 --> 00:13:35,930 Penyanyi tu penipu! 229 00:13:36,390 --> 00:13:38,640 Cuba fikir, dia tua 5 tahun dari saya. 230 00:13:38,680 --> 00:13:41,430 Tengok, sepatutnya dia yang tolong saya buat kerja rumah... 231 00:13:41,470 --> 00:13:45,850 Chut, tahun ni awak kena belajar dengan Jane. 232 00:13:45,890 --> 00:13:47,970 Dan tolong lulus kali ni. 233 00:13:48,020 --> 00:13:49,740 Cikgu dah tak larat nak turunkan gred awak. 234 00:13:51,060 --> 00:13:53,470 Saya malu ada abang macam dia. 235 00:13:53,520 --> 00:13:54,560 Tak guna. 236 00:13:54,890 --> 00:13:57,890 Saya boleh guna Excel dari gred 4. 237 00:13:58,140 --> 00:13:58,970 Apa dia gemuk? 238 00:13:59,020 --> 00:14:00,020 Aku tumbuk baru tahu. 239 00:14:00,720 --> 00:14:02,810 Cikgu? Izinkan saya ke tandas? 240 00:14:02,850 --> 00:14:04,520 Kalau saya kena satu kelas dengan dia, 241 00:14:05,140 --> 00:14:06,930 saya sanggup ponteng kelas. 242 00:14:09,470 --> 00:14:11,270 Waktu saya kena pindah Bangkok untuk belajar, 243 00:14:11,310 --> 00:14:13,180 mak bayar sewa rumah untuk kami. 244 00:14:13,810 --> 00:14:14,810 Ahem! 245 00:14:18,060 --> 00:14:18,720 Jumpa tak? 246 00:14:19,060 --> 00:14:20,310 Cuma kita berdua. 247 00:14:20,810 --> 00:14:23,310 Sepatutnya orang lagi tua jaga orang lagi muda, 248 00:14:24,060 --> 00:14:26,850 tapi saya yang kena jaga dia. Tengok. 249 00:14:33,140 --> 00:14:34,220 Lampu dah boleh hidup. 250 00:14:36,140 --> 00:14:37,520 Kenapa awak terbaring dekat situ? 251 00:14:37,560 --> 00:14:38,810 Menyusahkan betul. 252 00:14:39,770 --> 00:14:42,930 Satu-satunya waktu Coochie nak jadi abang, 253 00:14:44,270 --> 00:14:46,100 bila ada lelaki suka saya. 254 00:14:46,930 --> 00:14:47,850 Saya Bon. 255 00:14:47,890 --> 00:14:48,890 Bon apa? 256 00:14:49,310 --> 00:14:50,350 James Bond? 257 00:14:51,430 --> 00:14:52,640 Bon Jovi? 258 00:14:53,180 --> 00:14:54,180 Bon saja. 259 00:14:55,100 --> 00:14:57,140 Kenapa awak tak nampak macam boleh percaya? 260 00:14:57,600 --> 00:14:58,720 Bon saja. 261 00:14:59,430 --> 00:15:00,930 Awak mengurat adik saya ke? 262 00:15:04,640 --> 00:15:08,180 Kadang-kadang, saya harap saya anak tunggal. 263 00:15:33,020 --> 00:15:34,640 Burung hantu saja, bukan harimau. 264 00:15:34,680 --> 00:15:37,020 Tak perlu pun jerit kuat macam tu. 265 00:15:37,390 --> 00:15:39,060 Burung hantu tu awak pelihara? 266 00:15:40,060 --> 00:15:41,310 Awak patut pulangkan balik. 267 00:15:42,600 --> 00:15:43,640 Apa lagi? 268 00:15:43,680 --> 00:15:44,890 Burung hantu. 269 00:15:47,640 --> 00:15:49,220 Klien saya pindah luar negara. 270 00:15:49,270 --> 00:15:50,850 Jadi saya kena jaga dia sekarang. 271 00:15:52,100 --> 00:15:55,020 Awak ni eksekutif iklan ke hamba? 272 00:15:55,810 --> 00:15:57,520 Saya dah cuba nak bagi balik. 273 00:15:57,560 --> 00:15:58,720 Kenapa lama sangat? 274 00:15:59,930 --> 00:16:01,680 Saya cakap, saya dah cuba. 275 00:16:02,060 --> 00:16:03,060 Kenapa nak bising? 276 00:16:08,390 --> 00:16:09,390 Nak makan dengan apa ni? 277 00:16:09,810 --> 00:16:10,810 Roti bakar. 278 00:16:19,180 --> 00:16:20,720 Pergilah buat sendiri. 279 00:16:33,020 --> 00:16:34,310 Coochie... 280 00:16:34,350 --> 00:16:34,890 Jangan! 281 00:16:34,930 --> 00:16:36,680 Eww! 282 00:16:38,100 --> 00:16:40,390 Kotorlah, siapa nak makan lepas ni? 283 00:16:40,430 --> 00:16:41,100 Kotor? 284 00:16:41,140 --> 00:16:42,140 Ya. 285 00:16:42,850 --> 00:16:43,850 Eww. 286 00:16:44,970 --> 00:16:45,970 Gelilah. 287 00:16:47,100 --> 00:16:47,680 Apa? 288 00:16:47,970 --> 00:16:48,970 Ewwwww. 289 00:16:51,430 --> 00:16:52,510 Kenapa awak pakai macam ni? 290 00:16:52,890 --> 00:16:54,020 Nak pergi bertapa ke? 291 00:16:55,060 --> 00:16:56,060 Temuduga kerja. 292 00:17:06,350 --> 00:17:07,890 Belajar luar negara saja... 293 00:17:07,930 --> 00:17:09,390 tak cukup untuk dapat kerja. 294 00:17:11,430 --> 00:17:12,470 Awak kena ada gaya. 295 00:17:15,350 --> 00:17:16,350 Pergi dulu. 296 00:17:19,560 --> 00:17:21,060 Ya, ya. 297 00:17:21,100 --> 00:17:23,140 Bergaya sangat. 298 00:17:28,890 --> 00:17:30,220 Boleh saya tolong awak? 299 00:17:30,560 --> 00:17:31,270 Hai. 300 00:17:31,560 --> 00:17:32,850 Saya datang nak temuduga. 301 00:17:32,890 --> 00:17:34,310 Sila masuk dan belok kanan. 302 00:17:34,850 --> 00:17:35,850 Terima kasih. 303 00:17:38,600 --> 00:17:39,850 Encik Kaiwa. 304 00:17:40,970 --> 00:17:43,890 Dia nampak muda sangat. 305 00:17:45,060 --> 00:17:48,390 Boleh ke dia pegang jawatan tu? 306 00:17:50,350 --> 00:17:54,850 Tapi saya suka wajah dia. 307 00:17:55,350 --> 00:17:56,520 Macam kacukan. 308 00:18:00,270 --> 00:18:03,060 Saya rasa dia faham kita cakap, Moji. 309 00:18:10,640 --> 00:18:13,470 "Shiruku, harum segar selama 7 hari." 310 00:18:13,520 --> 00:18:15,060 Apa pendapat awak, Cik Jane? 311 00:18:19,390 --> 00:18:21,390 Berdasarkan maklumat dari Internet, 312 00:18:21,430 --> 00:18:26,640 kebanyakan lelaki melakukan kerja rumah. 313 00:18:26,930 --> 00:18:32,770 Saya rasa mereka juga mencuci pakaian sendiri. 314 00:18:33,180 --> 00:18:37,270 Tapi tak ada lagi pasaran yang tumpukan kepada golongan ni. 315 00:18:39,600 --> 00:18:43,770 Tapi awak mungkin ada orang rumah yang cucikan pakaian awak, kan? 316 00:18:43,810 --> 00:18:44,970 Orang rumah? 317 00:18:45,850 --> 00:18:46,850 Maksud saya isteri. 318 00:18:49,720 --> 00:18:51,020 Saya masih 'singer'. 319 00:18:53,020 --> 00:18:56,310 Maksud awak 'single' (bujang), kan? 320 00:18:56,720 --> 00:18:58,890 Bujang. Betul-betul bujang. 321 00:18:58,930 --> 00:19:02,020 Bujang, bujang sepanjang masa 322 00:19:03,850 --> 00:19:04,640 Awak pula macam mana? 323 00:19:04,680 --> 00:19:06,140 Siapa cucikan pakaian awak? 324 00:19:09,640 --> 00:19:10,640 Tangkap! 325 00:19:11,970 --> 00:19:13,140 Saya cuci sendiri. 326 00:19:13,520 --> 00:19:16,060 Pelik perempuan cantik macam awak, masih bujang? 327 00:19:17,640 --> 00:19:18,640 Atau... 328 00:19:18,810 --> 00:19:20,060 awak ada masalah apa-apa? 329 00:19:22,930 --> 00:19:23,930 Cik Jane. 330 00:19:25,600 --> 00:19:26,850 Ada masalah ke? 331 00:19:28,180 --> 00:19:29,180 Tak ada apa. 332 00:19:29,850 --> 00:19:31,270 Sakit. 333 00:19:32,060 --> 00:19:32,640 Sakit? 334 00:19:32,930 --> 00:19:33,560 Sakit. 335 00:19:33,600 --> 00:19:34,600 Sakit? 336 00:19:35,520 --> 00:19:36,850 Maksud saya... 337 00:19:36,890 --> 00:19:39,310 kenyataan tu sakit. 338 00:19:40,180 --> 00:19:42,600 Saya minta maaf kalau macam tu. 339 00:19:42,640 --> 00:19:43,640 Tak apa. 340 00:19:44,680 --> 00:19:45,680 Ianya kelakar. 341 00:19:48,850 --> 00:19:51,930 Saya rasa dia pasangan impian awak. 342 00:20:03,520 --> 00:20:04,970 Satu lagi soalan, Cik Jane. 343 00:20:05,020 --> 00:20:06,560 Awak main besbol tak? 344 00:20:06,970 --> 00:20:07,520 Apa? 345 00:20:07,560 --> 00:20:10,180 Sempena sambutan pekerja baru kami. 346 00:20:28,140 --> 00:20:29,140 Wah! 347 00:20:29,720 --> 00:20:31,310 Perasaan apa ni? 348 00:20:32,310 --> 00:20:36,390 Dialah wanita paling menawan memegang kayu besbol. 349 00:20:37,640 --> 00:20:40,680 Hari ni saya nak tunjukkan kehebatan saya, 350 00:20:41,060 --> 00:20:44,020 dan jadikan dia teman wanita saya! 351 00:20:49,020 --> 00:20:50,850 Awak betul ke tak nak tukar pakaian? 352 00:20:52,270 --> 00:20:54,020 Saya takkan bagi mudah. 353 00:21:12,810 --> 00:21:15,810 Baling sajalah. Dah lewat ni. 354 00:21:21,310 --> 00:21:22,310 Strike. 355 00:21:34,390 --> 00:21:35,640 Strike. 356 00:21:36,100 --> 00:21:37,470 Awak ada 2 strike dah. 357 00:21:40,890 --> 00:21:43,930 Ada beberapa irama bila mengayun. 358 00:21:43,970 --> 00:21:46,390 Fikir sebelum ayun kayu. 359 00:22:32,640 --> 00:22:33,640 Tak guna! 360 00:22:40,180 --> 00:22:42,060 Awak biasa main ke di Jepun? 361 00:22:42,720 --> 00:22:43,720 Awak hebat. 362 00:22:44,350 --> 00:22:47,270 Masa saya kecil, saya selalu main dengan abang saya. 363 00:22:49,520 --> 00:22:52,220 Saya tak tahu pula budak-budak Thailand main besbol. 364 00:22:52,470 --> 00:22:53,140 Tak sangat. 365 00:22:53,430 --> 00:22:57,350 Tapi abang saya gilakan satu komik ni kemudian main. 366 00:22:57,640 --> 00:22:59,890 Jadi, saya pun terikut sekali. 367 00:23:03,310 --> 00:23:06,020 Komik 'Sayonara Home Run'. 368 00:23:06,890 --> 00:23:10,020 Ryo, Besbol Petir. 369 00:23:11,100 --> 00:23:13,140 Bola berapi! 370 00:23:13,470 --> 00:23:15,430 Hei, hei. 371 00:23:15,470 --> 00:23:17,890 Awak berdua masih nak buat homerun? 372 00:23:19,470 --> 00:23:21,890 Baliklah. 373 00:23:39,720 --> 00:23:43,600 Wah, gerakan dia pun awak tahu. 374 00:23:44,220 --> 00:23:45,220 Waktu saya kecil, 375 00:23:45,520 --> 00:23:46,930 saya taksub. 376 00:24:02,930 --> 00:24:05,560 Macam mana awak boleh fasih cakap Thailand? 377 00:24:06,060 --> 00:24:09,100 Walaupun saya membesar di Jepun, 378 00:24:09,470 --> 00:24:10,890 ayah saya orang Thailand. 379 00:24:11,600 --> 00:24:15,140 Tapi dia meninggal waktu saya kecil, 380 00:24:15,600 --> 00:24:17,520 jadi dia tak sempat ajar saya. 381 00:24:18,100 --> 00:24:20,770 Saya kena tabah... 382 00:24:21,020 --> 00:24:22,520 dan berlatih dengan karaoke. 383 00:24:22,970 --> 00:24:24,350 Tabah. 384 00:24:26,100 --> 00:24:27,560 Perkataan tu susah. 385 00:24:29,560 --> 00:24:31,060 Lagu Thailand apa guna perkataan ni? 386 00:24:31,850 --> 00:24:37,560 No.7 kerja keras, tabah, jangan malas. 387 00:24:37,600 --> 00:24:38,600 Oh, ya! 388 00:24:39,770 --> 00:24:45,020 Semua anak yang baik perlu ada 10 ciri-ciri. 389 00:24:45,390 --> 00:24:47,850 Salji pun tak secerah ni. 390 00:24:49,180 --> 00:24:52,140 Tak sangka awak pun tahu lagu ni. 391 00:24:58,720 --> 00:24:59,850 Kenapa pakai macam tu? 392 00:25:01,720 --> 00:25:02,930 Pergi kerja. 393 00:25:03,770 --> 00:25:06,020 Saya dah sebulan kerja, tak perasan ke? 394 00:25:09,430 --> 00:25:10,470 Sarapan apa? 395 00:25:11,020 --> 00:25:12,020 Tu. 396 00:25:15,520 --> 00:25:17,140 Awak ada mesyuarat dengan klien hari ni. 397 00:25:17,180 --> 00:25:18,180 Kenapa lambat siap? 398 00:25:18,270 --> 00:25:20,180 Tengah hujan ni. Klien pun tak bangun lagi. 399 00:25:21,850 --> 00:25:22,850 Apa ni? 400 00:25:23,350 --> 00:25:24,060 Pembentangan? 401 00:25:24,310 --> 00:25:25,100 Nak tengok boleh? 402 00:25:25,140 --> 00:25:26,350 Tak payah. 403 00:25:27,100 --> 00:25:28,100 Janganlah. 404 00:25:28,680 --> 00:25:29,680 Penyibuk. 405 00:25:39,100 --> 00:25:40,270 Semoga berjaya. 406 00:25:43,350 --> 00:25:44,350 Mestilah. 407 00:25:45,350 --> 00:25:46,710 Tengoklah awak cakap dengan siapa. 408 00:25:46,970 --> 00:25:49,060 Awak betul ke nak buat macam ni? 409 00:25:49,560 --> 00:25:51,020 Ya, nampak beza dah. 410 00:25:51,060 --> 00:25:52,470 Kaiwa botak tu mesti beli. 411 00:25:56,020 --> 00:25:58,140 Muay 412 00:25:58,180 --> 00:26:01,850 Jangan dengar cakap Jane. Awak tahu dia benci saya. 413 00:26:02,850 --> 00:26:03,850 Tak... 414 00:26:04,560 --> 00:26:05,770 Jadi awak nak buat apa? 415 00:26:07,270 --> 00:26:08,930 Ikut suka hati awaklah. 416 00:26:12,890 --> 00:26:15,100 Telefon saya nak mati dah. Nanti saya telefon balik. 417 00:26:15,140 --> 00:26:16,770 Oops, bye. 418 00:26:21,520 --> 00:26:22,520 Maafkan saya. 419 00:26:23,270 --> 00:26:25,310 Boleh awak tengokkan ni? 420 00:26:25,350 --> 00:26:29,810 Saya tak pasti apa yang salah. Dia tulis 'error'. 421 00:26:29,850 --> 00:26:33,350 Sebenarnya ini untuk kerja Shiruku awak. 422 00:26:35,560 --> 00:26:37,520 - Apa patut saya buat? - Nanti pecah. Tenang saja. 423 00:26:43,970 --> 00:26:44,970 Ni tak betul. 424 00:26:46,390 --> 00:26:47,390 Tenang. 425 00:26:49,180 --> 00:26:50,220 Oh. 426 00:26:50,810 --> 00:26:52,270 Kertas tu tersekat di sini. 427 00:26:52,890 --> 00:26:53,890 Tunggu di sana, okay? 428 00:26:55,270 --> 00:26:56,270 Saya halang ke? 429 00:26:58,390 --> 00:26:59,020 Bangun. 430 00:26:59,310 --> 00:27:00,310 Saya bangun. 431 00:27:03,640 --> 00:27:04,640 Belakang sikit. 432 00:27:05,770 --> 00:27:06,770 Lagi. 433 00:27:07,310 --> 00:27:08,310 Situ. 434 00:27:10,470 --> 00:27:12,060 Berdiri atas tu. Jangan gerak. 435 00:27:12,770 --> 00:27:13,770 Berdiri atas tu. 436 00:27:15,810 --> 00:27:16,810 Ya. 437 00:27:17,060 --> 00:27:18,060 Jangan bergerak. 438 00:27:19,270 --> 00:27:21,140 Bila keluar 'Kertas Tersekat', 439 00:27:21,180 --> 00:27:22,850 tarik ia keluar dari sini. 440 00:27:23,350 --> 00:27:24,510 Lepas tu tarik kertas keluar. 441 00:27:26,970 --> 00:27:27,930 Saya cakap berdiri atas kertas tu. 442 00:27:27,970 --> 00:27:29,520 Saya berdirilah ni. 443 00:27:32,640 --> 00:27:33,640 Bangun. 444 00:27:36,020 --> 00:27:37,180 Awak budak praktikal, kan? 445 00:27:37,220 --> 00:27:37,890 Ya. 446 00:27:38,220 --> 00:27:38,970 Apa nama awak? 447 00:27:39,020 --> 00:27:40,020 Dear. 448 00:27:41,140 --> 00:27:42,820 Awak masih pelajar, kenapa pakai macam tu? 449 00:27:43,430 --> 00:27:45,270 Kenapa pendek sangat? 450 00:27:46,180 --> 00:27:47,390 Awak nak buat apa-apa ke? 451 00:27:51,140 --> 00:27:52,140 Tak boleh. 452 00:27:52,560 --> 00:27:53,600 Pakai elok sikit. 453 00:27:53,640 --> 00:27:54,520 Awak nak pergi kelab ke? 454 00:27:54,560 --> 00:27:55,810 Suka hati sayalah. 455 00:27:56,720 --> 00:27:58,140 Tapi awak budak praktikal. 456 00:27:58,180 --> 00:27:59,460 Janganlah tengok kalau macam tu. 457 00:28:01,350 --> 00:28:02,180 Saya tak tengok. 458 00:28:02,220 --> 00:28:03,446 - Jangan pakai macam ni. - Tengok! 459 00:28:03,470 --> 00:28:04,430 Pakai elok sikit. 460 00:28:04,470 --> 00:28:05,470 Okay. 461 00:28:07,310 --> 00:28:09,600 Dan bila keluar 'Kertas Tersekat', 462 00:28:09,640 --> 00:28:10,850 keluarkan... 463 00:28:15,310 --> 00:28:17,020 keluarkan macam ni. Mudah. 464 00:28:27,680 --> 00:28:28,680 Lepas tu tutup. 465 00:28:28,850 --> 00:28:30,270 Tengok, awak pun tak boleh baiki. 466 00:28:30,640 --> 00:28:31,640 Tunggu... 467 00:28:32,140 --> 00:28:35,220 Boleh saya pergi sekarang? 468 00:28:43,020 --> 00:28:44,810 Pagi, Encik Moji. 469 00:28:44,850 --> 00:28:47,020 Selamat pagi. 470 00:28:47,060 --> 00:28:47,560 Hello. 471 00:28:47,600 --> 00:28:49,390 Masuklah. Silakan duduk. 472 00:28:51,270 --> 00:28:52,220 Encik Moji. 473 00:28:52,270 --> 00:28:52,890 Ya? 474 00:28:53,270 --> 00:28:56,600 Idea Shiruku yang baru tu sangat bernas. 475 00:28:56,640 --> 00:28:57,180 Terima kasih. 476 00:28:57,220 --> 00:28:59,600 Menumpukan pada pelanggan lelaki. 477 00:28:59,640 --> 00:29:03,350 Analisis pengguna ni ada banyak maklum balas. 478 00:29:03,390 --> 00:29:04,390 Terima kasih. 479 00:29:05,020 --> 00:29:08,100 Encik Moji, awak klien impian saya. 480 00:29:08,140 --> 00:29:09,140 Terima kasih banyak. 481 00:29:10,270 --> 00:29:11,270 - Terbaik. - Terima kasih. 482 00:29:13,520 --> 00:29:14,640 Cik Jane, selamat datang. 483 00:29:15,180 --> 00:29:17,350 Ini Cik Jane, Pengurus Pemasaran baharu kami. 484 00:29:17,390 --> 00:29:19,520 Dialah yang beri idea ni. 485 00:29:23,430 --> 00:29:24,140 Idea ni? 486 00:29:24,180 --> 00:29:25,180 Betul. 487 00:29:34,970 --> 00:29:36,140 Hello, semua. 488 00:29:36,600 --> 00:29:39,600 Encik Saito tugaskan saya untuk jadi pembantu Encik Moji. 489 00:29:39,640 --> 00:29:42,270 Saya ambil alih bahagian detergen dari Encik Kaiwa, 490 00:29:42,310 --> 00:29:44,810 yang ditugaskan untuk jaga bahagian pembersih tingkap. 491 00:29:44,850 --> 00:29:46,350 Gembira bekerja dengan kamu semua. 492 00:29:52,430 --> 00:29:53,140 Oh. 493 00:29:53,180 --> 00:29:56,640 Encik Chut, awak eksekutif pengiklanan Zono, kan? 494 00:29:57,270 --> 00:29:58,270 Sono. 495 00:30:00,060 --> 00:30:02,680 Menurut maklumat yang saya terima dari Sirugu... 496 00:30:02,720 --> 00:30:04,350 Kejap, minta maaf. 497 00:30:04,850 --> 00:30:06,180 Shiruku. 498 00:30:08,100 --> 00:30:11,560 Boleh tak awak sebut nama jenama kami betul-betul? 499 00:30:14,890 --> 00:30:15,890 Okay. 500 00:30:17,060 --> 00:30:18,390 Menurut maklumat... 501 00:30:18,430 --> 00:30:18,970 Shi... 502 00:30:19,020 --> 00:30:19,520 ru... 503 00:30:19,560 --> 00:30:20,560 ku, 504 00:30:21,810 --> 00:30:25,180 menumpukan pada pelanggan lelaki. 505 00:30:25,220 --> 00:30:27,970 Kami ada 3 rekaan iklan untuk dipilih. 506 00:30:28,020 --> 00:30:31,100 Yang pertama, rekaan musim panas. 507 00:30:31,140 --> 00:30:33,520 Sesuai untuk suami, mudah untuk isteri. 508 00:30:33,810 --> 00:30:36,850 Yang kedua. Sesuai untuk lelaki, mudah untuk wanita. 509 00:30:38,060 --> 00:30:39,220 Dan yang terakhir. 510 00:30:39,270 --> 00:30:41,430 Sesuai untuk remaja lelaki, mudah untuk remaja wanita. 511 00:30:42,310 --> 00:30:43,310 Macam mana? 512 00:30:45,680 --> 00:30:46,680 Umm... 513 00:30:47,560 --> 00:30:49,220 Tsk-Tsk... 514 00:30:50,890 --> 00:30:53,060 Saya suka semua. 515 00:30:53,100 --> 00:30:56,810 Semua sama bagus. Susah nak pilih. 516 00:30:56,850 --> 00:30:58,140 Cik Jane. 517 00:30:58,600 --> 00:30:59,850 Awak mungkin ingat semua sama, 518 00:30:59,890 --> 00:31:01,810 tapi sebenarnya lain. 519 00:31:02,310 --> 00:31:03,560 Okay. 520 00:31:03,970 --> 00:31:07,600 Kalau tukar perkataan saja dah lain, jadi lainlah. 521 00:31:08,470 --> 00:31:10,350 Lain kali awak tak perlu buat pilihan lagi dah. 522 00:31:10,970 --> 00:31:13,100 Buat saja satu yang cukup baik, Coochie. 523 00:31:18,560 --> 00:31:19,560 Siapa tu? 524 00:31:20,770 --> 00:31:23,970 Oh, Encik Chut ni. 525 00:31:24,020 --> 00:31:26,640 Di rumah, kami panggil dia Coochie. 526 00:31:33,310 --> 00:31:36,560 Oh, awak berdua tinggal tempat sama? 527 00:31:37,310 --> 00:31:38,930 Kami tinggal satu rumah. 528 00:31:40,770 --> 00:31:42,020 Kadang-kadang... 529 00:31:42,520 --> 00:31:44,220 kami kongsi tempat tidur. 530 00:31:51,930 --> 00:31:53,520 Kami adik beradik. 531 00:32:05,770 --> 00:32:06,770 Muay. 532 00:32:06,930 --> 00:32:07,930 Jane. 533 00:32:10,890 --> 00:32:12,060 Selamat pagi, Moji. 534 00:32:13,270 --> 00:32:14,270 Selamat pagi. 535 00:32:14,310 --> 00:32:15,850 Akhirnya kita bertemu. 536 00:32:15,890 --> 00:32:18,060 Jane selalu cakap pasal awak. 537 00:32:18,100 --> 00:32:18,640 Ya. 538 00:32:18,680 --> 00:32:19,906 Nanti tolong tutupkan kedai sekali. 539 00:32:19,930 --> 00:32:20,930 Boleh. 540 00:32:22,350 --> 00:32:24,270 Yang ni petang nanti orang datang ambil. 541 00:32:24,310 --> 00:32:25,720 - Baiklah. - Terima kasih banyak. 542 00:32:27,680 --> 00:32:28,850 Terima kasih. 543 00:32:28,890 --> 00:32:29,890 Sama-sama. 544 00:32:39,060 --> 00:32:40,060 Jane. 545 00:32:40,930 --> 00:32:41,930 Umm... 546 00:32:42,970 --> 00:32:46,720 Saya nak kenalkan diri dengan abang awak. 547 00:32:47,220 --> 00:32:48,220 Apa awak rasa? 548 00:32:49,060 --> 00:32:51,100 Tapi dia dah kenal awak. 549 00:32:51,350 --> 00:32:53,470 Tapi bukan sebagai teman lelaki awak. 550 00:32:53,520 --> 00:32:56,640 Awak tak perlu bagitahu Coochie pasal kita. 551 00:32:57,640 --> 00:32:58,640 Kenapa? 552 00:33:00,810 --> 00:33:03,060 Atau awak tak serius dengan saya? 553 00:33:06,390 --> 00:33:07,390 Bukan macam tu. 554 00:33:08,520 --> 00:33:10,430 Saya tak nak libatkan dia. 555 00:33:10,720 --> 00:33:12,970 Biar saja dia. Nanti sampai masa dia tahulah. 556 00:33:14,430 --> 00:33:16,020 Tapi kita bukannya buat benda salah. 557 00:33:16,770 --> 00:33:17,720 Cinta tak boleh dibiarkan rahsia... 558 00:33:17,770 --> 00:33:18,996 Kalau betul cinta, jangan sembunyikan. 559 00:33:19,020 --> 00:33:20,720 ♪ Cinta tak boleh dibiarkan rahsia ♪ 560 00:33:20,770 --> 00:33:23,060 ♪ Kalau betul cinta, jangan sembunyikan ♪ 561 00:33:23,930 --> 00:33:25,366 Kita kena buat sampai jadi, awak tahu. 562 00:33:25,390 --> 00:33:26,680 Ya, ya, ya! 563 00:33:28,970 --> 00:33:30,140 Oh Tuhan. Moji. 564 00:33:30,180 --> 00:33:32,560 Awak banyak sangat dengar lagu Thailand. 565 00:33:46,470 --> 00:33:47,810 Awak sedih ke? 566 00:33:49,640 --> 00:33:52,180 Di Jepun, daun clover ada maksud yang sangat baik. 567 00:33:53,430 --> 00:33:56,850 Tapi ada juga maksudnya berahsia... 568 00:33:58,060 --> 00:33:59,970 yang tak boleh diberitahu, diceritakan. 569 00:34:05,640 --> 00:34:06,470 Untuk lavender pula... 570 00:34:06,520 --> 00:34:07,520 Ada lagi. 571 00:34:08,390 --> 00:34:09,520 Awak tinggal di Jepun, 572 00:34:10,180 --> 00:34:11,470 awak tahu apa maksudnya? 573 00:34:12,600 --> 00:34:13,350 Tak. 574 00:34:13,390 --> 00:34:14,390 Maksudnya... 575 00:34:14,970 --> 00:34:17,220 saya ragu-ragu pasal awak. 576 00:34:26,430 --> 00:34:27,720 Satu bungkus. 577 00:34:41,390 --> 00:34:42,390 Untuk ni pula... 578 00:34:43,970 --> 00:34:45,600 di Jepun tak ada maksud apa-apa. 579 00:34:47,680 --> 00:34:49,520 Ni sempena hubungan kita selama sebulan... 580 00:35:13,850 --> 00:35:15,170 Tengoklah siapa murahan sekarang? 581 00:35:17,310 --> 00:35:18,390 Awak tu pula macam mana? 582 00:35:18,430 --> 00:35:19,430 Pengotor? 583 00:35:19,890 --> 00:35:21,020 Apa? 584 00:35:22,140 --> 00:35:24,560 Saya cuma cakap pakaian awak nampak macam perempuan murahan. 585 00:35:26,100 --> 00:35:27,100 Kenapa? 586 00:35:27,310 --> 00:35:28,310 Apa awak buat? 587 00:35:28,600 --> 00:35:29,600 Tak ada apa. 588 00:35:30,560 --> 00:35:31,560 Tak ada apa. 589 00:35:32,520 --> 00:35:33,640 Kenapa suara lain? 590 00:35:35,850 --> 00:35:36,850 Coochie. 591 00:35:37,310 --> 00:35:38,670 Awak dah cakap dengan Muay, belum? 592 00:35:39,770 --> 00:35:40,350 Huh? 593 00:35:40,640 --> 00:35:41,640 Belum. 594 00:35:42,020 --> 00:35:43,020 Kenapa? 595 00:35:43,390 --> 00:35:44,390 Oh. 596 00:35:44,720 --> 00:35:46,140 Awak tak tengok lagi? 597 00:35:46,810 --> 00:35:49,140 Dia menengking dalam Facebook. 598 00:35:49,180 --> 00:35:50,180 Tengking apa? 599 00:35:51,270 --> 00:35:53,390 Orang macam awak bukan istimewa sangat. 600 00:35:53,770 --> 00:35:56,020 Biasa. Peniru, plastik, 601 00:35:56,060 --> 00:35:59,470 penipu, pengecut. Bebal! 602 00:35:59,890 --> 00:36:00,850 Dia ada sebut nama ke? 603 00:36:00,890 --> 00:36:01,890 Tak ada. 604 00:36:01,970 --> 00:36:04,520 Dia cuma tulis #LoserChut! 605 00:36:04,560 --> 00:36:06,180 #LoserChut! 606 00:36:06,220 --> 00:36:07,310 Wah. 607 00:36:07,350 --> 00:36:08,100 Tak guna Muay, dia... 608 00:36:08,140 --> 00:36:09,430 Tak payahlah, Coochie. 609 00:36:09,810 --> 00:36:11,350 Jangan cakap macam tu pasal dia. 610 00:36:12,140 --> 00:36:13,180 Baguslah untuk dia. 611 00:36:13,220 --> 00:36:14,640 Baca pun saya dah puas. 612 00:36:14,930 --> 00:36:17,890 Muay layak dapat lelaki lagi baik. 613 00:36:18,270 --> 00:36:20,100 Awak ni rakan kongsi yang teruk. 614 00:36:20,350 --> 00:36:22,640 Sebagai teman lelaki, awak paling teruk. 615 00:36:22,680 --> 00:36:25,270 Dan cium tengah umum lagi elok dari saya? 616 00:36:26,640 --> 00:36:27,640 Kejap. 617 00:36:28,560 --> 00:36:29,770 Saya kucup. 618 00:36:30,100 --> 00:36:31,420 Dan saya kucup teman lelaki saya. 619 00:36:31,640 --> 00:36:32,470 Teman lelaki awak? 620 00:36:32,520 --> 00:36:33,140 Teman lelaki. 621 00:36:33,180 --> 00:36:33,810 Awak ada teman lelaki. 622 00:36:33,850 --> 00:36:34,390 Teman lelaki. 623 00:36:34,430 --> 00:36:35,870 Jadi? Saya ada teman lelaki, kenapa? 624 00:36:36,930 --> 00:36:37,680 Hello? 625 00:36:37,720 --> 00:36:38,720 Hello, mak. 626 00:36:38,930 --> 00:36:39,600 Ya, kenapa? 627 00:36:39,890 --> 00:36:41,220 Saya ada benda nak beritahu mak. 628 00:36:42,020 --> 00:36:42,810 Apa dia? 629 00:36:42,850 --> 00:36:44,560 Anak kesayangan mak ni, Jane. 630 00:36:44,600 --> 00:36:45,810 Dia mungkin nampak suci. 631 00:36:46,640 --> 00:36:48,196 Tapi dia ni perempuan murahan, mak tahu. 632 00:36:48,220 --> 00:36:49,470 Dia ada teman lelaki sekarang. 633 00:36:49,720 --> 00:36:50,810 Orang Jepun. 634 00:36:50,850 --> 00:36:52,770 Apa? Dia tak beritahu mak? 635 00:36:52,810 --> 00:36:54,270 Mak tak terima, kan? 636 00:36:55,060 --> 00:36:59,020 Wah, dia dah jadi antarabangsa macam mak. 637 00:36:59,850 --> 00:37:00,970 Yang kamu ni. 638 00:37:01,020 --> 00:37:03,140 Jangan bawa balik perempuan luar. 639 00:37:03,520 --> 00:37:04,600 Adik kamu tu dah balik. 640 00:37:04,640 --> 00:37:05,890 Jangan macam ni, mak. 641 00:37:06,350 --> 00:37:08,270 Dia lagi teruk dari saya. 642 00:37:10,220 --> 00:37:11,560 Ada video klip pasal dia. 643 00:37:11,970 --> 00:37:12,970 Huh? 644 00:37:13,430 --> 00:37:14,430 Video apa? 645 00:37:15,060 --> 00:37:16,770 Hantar pada mak. 646 00:37:17,390 --> 00:37:18,390 Sekarang! 647 00:37:18,430 --> 00:37:19,470 Okay. 648 00:37:22,850 --> 00:37:23,850 Hello? 649 00:37:25,520 --> 00:37:26,520 Chut? 650 00:37:27,020 --> 00:37:28,350 Kamu dah hantar, belum? 651 00:37:28,390 --> 00:37:29,470 Dah. 652 00:37:31,180 --> 00:37:31,970 Oh, mak. 653 00:37:32,020 --> 00:37:32,560 Ya? 654 00:37:32,600 --> 00:37:35,140 Jangan beritahu dia saya cakap ni. 655 00:37:35,180 --> 00:37:37,970 Okay. Mak pergi dulu. Nanti mak tengok. 656 00:37:45,350 --> 00:37:46,640 Apa awak hantar pada mak? 657 00:37:46,680 --> 00:37:47,970 Awak cakap apa ni? 658 00:37:49,310 --> 00:37:50,390 Jom tengok sama-sama. 659 00:37:53,770 --> 00:37:55,656 Tak sangka awak nak hantar video lucah pada mak. 660 00:37:55,680 --> 00:37:57,600 Awak hantar video cat bukan video lucah. 661 00:37:58,770 --> 00:37:59,770 Arrgh. 662 00:38:00,140 --> 00:38:01,350 Cacat. 663 00:38:01,390 --> 00:38:03,270 Nak pastikan tak ada yang betul-betul. 664 00:38:11,890 --> 00:38:12,890 Aduh! 665 00:38:16,680 --> 00:38:18,430 Untuk pakaian pula, 666 00:38:18,470 --> 00:38:21,890 kami tukar kepada warna merah seperti yang diminta. 667 00:38:22,180 --> 00:38:23,720 Tapi saya ada satu masalah. 668 00:38:24,060 --> 00:38:26,350 Kawasan tu... 669 00:38:27,140 --> 00:38:28,390 banyak sangat warna hijau. 670 00:38:28,850 --> 00:38:31,600 Teringatkan pasal pesaing kita. 671 00:38:31,640 --> 00:38:33,060 Yang kita nak kalahkan. 672 00:38:34,100 --> 00:38:35,180 Ahh. 673 00:38:35,770 --> 00:38:37,720 Tapi ni cuma halaman rumah. 674 00:38:38,810 --> 00:38:40,640 Bukan ke memang patut warna hijau? 675 00:38:42,020 --> 00:38:44,180 Kami terpaksa buat papan cerita dari awal... 676 00:38:56,180 --> 00:38:56,720 Huh? 677 00:38:56,770 --> 00:39:00,890 Encik Saito cakap kekuatan warna syarikat penting. 678 00:39:00,930 --> 00:39:03,810 Jadi, ada baiknya tukar. 679 00:39:03,850 --> 00:39:06,850 Awak nak rumah tak ada halaman? 680 00:39:06,890 --> 00:39:09,680 Okay. Kami akan ubah papan cerita secepat mungkin. 681 00:39:13,390 --> 00:39:15,100 Tenaga harimau! 682 00:39:15,470 --> 00:39:16,100 Ya! 683 00:39:16,430 --> 00:39:19,680 Lepas ni, kami akan minta pihak produksi hantarkan. 684 00:39:20,430 --> 00:39:21,720 Langkah seterusnya, 685 00:39:21,770 --> 00:39:24,890 Encik Gun, awak boleh minta pihak produksi hantarkan. 686 00:39:24,930 --> 00:39:26,810 Dan kalau ada apa-apa maklumat lain, 687 00:39:26,850 --> 00:39:29,140 saya akan emel awak terus, okay? 688 00:39:29,180 --> 00:39:30,180 Okay. 689 00:39:33,060 --> 00:39:34,326 Takkan ambil masa lebih seminggu. 690 00:39:34,350 --> 00:39:35,470 Umm... 691 00:39:35,810 --> 00:39:37,520 Berapa lama boleh siap? 692 00:39:38,560 --> 00:39:39,560 Saya cakap 1 minggu. 693 00:39:41,930 --> 00:39:42,930 1 minggu. 694 00:39:44,640 --> 00:39:45,640 Jane. 695 00:39:46,060 --> 00:39:47,060 Kenapa dengan awak ni? 696 00:39:47,520 --> 00:39:48,770 Saya berdiri dekat sini. 697 00:39:48,810 --> 00:39:49,970 Tenanglah, Chut. 698 00:39:50,850 --> 00:39:52,180 Dalam 1 minggu. 699 00:39:53,770 --> 00:39:55,180 Okay, Encik Gun. 700 00:39:55,470 --> 00:39:58,020 Awak ada tiket parking? Saya copkan untuk awak. 701 00:40:06,770 --> 00:40:07,770 Terima kasih. 702 00:40:08,430 --> 00:40:10,520 Minta diri dulu, saya kena pergi. 703 00:40:15,600 --> 00:40:16,720 Tak guna, tengoklah dia tu. 704 00:40:19,140 --> 00:40:21,810 Dah 3 kali kita tukar papan cerita. 705 00:40:23,680 --> 00:40:25,560 Mereka bos. 706 00:40:26,220 --> 00:40:27,560 Komen-komen mereka pun... 707 00:40:28,100 --> 00:40:29,020 bodoh sangat. 708 00:40:29,060 --> 00:40:30,060 Dah gila ke? 709 00:40:30,100 --> 00:40:32,180 Halaman rumah memang warna hijau. 710 00:40:32,220 --> 00:40:34,310 Takkanlah semua nak warna merah Shiruku? 711 00:40:34,720 --> 00:40:37,640 Mereka patut pergi cuci baju di kuil Cina. 712 00:40:39,930 --> 00:40:41,520 Tenanglah, Chut. 713 00:40:42,720 --> 00:40:44,680 Kalau mereka masih lagi bodoh, 714 00:40:44,970 --> 00:40:46,930 saya jual saja idea ni pada pesaing mereka. 715 00:41:11,470 --> 00:41:12,470 Encik Chut, 716 00:41:12,640 --> 00:41:14,100 awak patut tarik diri dari pasukan. 717 00:41:15,680 --> 00:41:19,430 Encik Moji, kenapa serius sangat? Saya cuma bergurau. 718 00:41:20,020 --> 00:41:22,060 Orang Thai memang selalu bergurau macam ni. 719 00:41:22,100 --> 00:41:23,890 Orang Jepun tak suka bergurau, kan? 720 00:41:23,930 --> 00:41:26,850 Bergurau pun, isu ni kira sangat sensitif. 721 00:41:26,890 --> 00:41:29,930 Kalau Encik Saito dapat tahu, mesti dia marah. 722 00:41:30,270 --> 00:41:33,810 Tapi Encik Saito tak tahu. Ni cuma antara kita berdua. 723 00:41:36,470 --> 00:41:37,930 Awak nak beritahu Encik Saito ke? 724 00:41:38,310 --> 00:41:39,520 Saya tak ada pilihan. 725 00:41:39,560 --> 00:41:40,850 Itu prinsip syarikat kami. 726 00:41:41,140 --> 00:41:42,310 Kalau awak tak tarik diri, 727 00:41:42,350 --> 00:41:44,970 saya terpaksa buang syarikat awak. 728 00:41:45,470 --> 00:41:46,970 Kenapa serius sangat? 729 00:41:48,140 --> 00:41:48,890 Huh? 730 00:41:49,140 --> 00:41:50,390 Ni yang awak nak? 731 00:41:50,430 --> 00:41:52,116 Hati-hati. Pengakhiran nanti takkan cantik. 732 00:41:52,140 --> 00:41:53,020 Pengakhiran pun pengakhiranlah. 733 00:41:53,060 --> 00:41:55,060 Tak ada kena mengena dengan cantik atau tak. 734 00:41:57,140 --> 00:41:58,140 Kan? 735 00:41:59,850 --> 00:42:00,850 Apa-apa sajalah. 736 00:42:01,100 --> 00:42:03,430 Baik awak hati-hati. Tengoklah apa jadi. 737 00:42:03,470 --> 00:42:06,430 Apa yang awak nak saya hati-hati? 738 00:42:06,720 --> 00:42:09,970 Saya syukur kita sekarang dah berbaik. 739 00:42:10,020 --> 00:42:11,720 Awak faham ke tak apa saya cakap? 740 00:42:13,810 --> 00:42:15,100 Awak ni buat darah saya naik! 741 00:42:15,430 --> 00:42:16,430 Darah naik... 742 00:42:19,220 --> 00:42:20,060 Awak panas ke? 743 00:42:20,100 --> 00:42:20,680 Apa? 744 00:42:20,930 --> 00:42:22,220 Awak nak air tak? 745 00:42:30,970 --> 00:42:32,220 Ni yang awak nak? 746 00:42:33,270 --> 00:42:37,720 Saya tak rasa Jane setuju. 747 00:42:38,810 --> 00:42:39,890 Encik Chut... 748 00:42:40,310 --> 00:42:41,310 Awak tahu? 749 00:42:41,560 --> 00:42:43,470 Awak lelaki depan kedai bunga tu, kan? 750 00:42:48,220 --> 00:42:49,220 Maafkan saya. 751 00:42:51,680 --> 00:42:53,140 Sebenarnya... 752 00:42:54,180 --> 00:42:56,060 saya tak pernah suka awak. 753 00:42:56,720 --> 00:42:58,770 Jangan buat saya benci awak. 754 00:43:01,060 --> 00:43:02,770 Sebab... 755 00:43:03,560 --> 00:43:05,270 saya boleh buat Jane putus dengan awak. 756 00:43:06,850 --> 00:43:07,930 Jadi, apa kata awak... 757 00:43:08,350 --> 00:43:09,350 Moji? 758 00:43:13,220 --> 00:43:14,220 Baiklah kalau macam tu. 759 00:43:15,100 --> 00:43:16,260 Saya akan rahsiakan pasal ni. 760 00:43:16,640 --> 00:43:18,220 Macam tulah. 761 00:43:18,640 --> 00:43:20,350 Tak perlu nak tunjuk baik sangat. 762 00:43:21,600 --> 00:43:23,180 Okay. Saya pergi dulu. 763 00:43:38,470 --> 00:43:41,520 Habislah awak, harimau! 764 00:43:50,270 --> 00:43:51,270 Moji. 765 00:43:52,520 --> 00:43:54,220 Awak lebih teruk dari dia. 766 00:43:55,680 --> 00:43:58,520 Awak tak hukum lelaki tu... 767 00:43:58,560 --> 00:44:00,640 sebab dia abang teman wanita awak? 768 00:44:02,560 --> 00:44:03,640 Saya rasa... 769 00:44:05,220 --> 00:44:07,140 awak dah lama sangat di Thailand. 770 00:44:07,180 --> 00:44:09,640 Awak jadi senang terpedaya. 771 00:44:09,970 --> 00:44:13,560 Awak tak guna seluruh potensi awak. 772 00:44:19,310 --> 00:44:21,060 Dalam 2 bulan... 773 00:44:21,890 --> 00:44:23,560 akan ada perubahan jawatan. 774 00:44:23,600 --> 00:44:25,060 Awak mesti balik ke Jepun... 775 00:44:25,100 --> 00:44:26,140 ke ibu pejabat. 776 00:44:27,020 --> 00:44:28,270 Mula semula dari awal. 777 00:44:28,560 --> 00:44:32,100 Belajar semula budaya dan etika syarikat kita. 778 00:44:32,140 --> 00:44:34,810 Awak mesti balik. 779 00:44:43,890 --> 00:44:45,970 Moji, kenapa awak pertahankan dia? 780 00:44:52,600 --> 00:44:53,770 Jangan beritahu saya... 781 00:44:54,220 --> 00:44:57,560 dia ugut nak putuskan hubungan kita? 782 00:44:59,350 --> 00:45:00,470 Macam mana awak tahu? 783 00:45:04,020 --> 00:45:06,020 Macam tulah perangai Coochie. 784 00:45:10,850 --> 00:45:13,060 Dia sedar tak apa dia dah buat? 785 00:45:21,140 --> 00:45:22,680 Kejamnya! 786 00:45:26,930 --> 00:45:27,930 Tapi... 787 00:45:29,270 --> 00:45:30,720 saya lega sangat... 788 00:45:32,520 --> 00:45:34,430 Chut dah tahu pasal kita. 789 00:45:51,770 --> 00:45:53,600 Kita nak buat apa sekarang? 790 00:46:20,180 --> 00:46:22,850 Yang lain mana? Mereka tak datang? 791 00:46:23,140 --> 00:46:24,850 Saya tak ajak yang lain. 792 00:46:25,100 --> 00:46:28,060 Kenapa awak main dengan saya seorang? 793 00:46:29,680 --> 00:46:32,520 Kalau awak balik, awak boleh main dengan orang lagi bagus. 794 00:46:35,020 --> 00:46:37,770 Anggap saja ni sebagai perpisahan terakhir. 795 00:46:41,680 --> 00:46:42,680 Okay. 796 00:46:43,680 --> 00:46:47,850 Kalau saya menang, awak kena bawa saya keluar. 797 00:46:49,390 --> 00:46:50,390 Tapi kalau saya menang... 798 00:46:53,350 --> 00:46:54,670 sudi tak awak kahwin dengan saya? 799 00:47:01,180 --> 00:47:02,180 Moji. 800 00:47:03,270 --> 00:47:04,600 Jangan buat macam ni, tolong. 801 00:47:07,520 --> 00:47:09,200 Kalau awak menang, saya takkan kacau awak. 802 00:47:09,600 --> 00:47:11,520 Saya akan buat apa awak nak. 803 00:47:12,930 --> 00:47:16,220 Tak kisahlah 2 bulan atau 2 tahun. 804 00:47:17,390 --> 00:47:19,930 Cinta tetap cinta. 805 00:47:20,970 --> 00:47:23,180 Jane, apa yang awak takutkan? 806 00:47:26,390 --> 00:47:28,600 Pasangan kekasih yang kahwin awal... 807 00:47:28,640 --> 00:47:30,470 ada 80% peluang untuk gagal. 808 00:47:30,520 --> 00:47:32,720 Tapi kalau kita putus sekarang, jadi 100%. 809 00:47:33,140 --> 00:47:35,140 Awak tak nak dengar cakap saya ke? 810 00:47:44,310 --> 00:47:45,680 Baiklah kalau macam tu. 811 00:47:46,350 --> 00:47:48,930 Kalau awak nak main, jom main. 812 00:48:14,680 --> 00:48:16,100 Saya selalu terfikir... 813 00:48:18,140 --> 00:48:20,390 nak melamar awak macam ni. 814 00:48:31,890 --> 00:48:32,890 Terima kasih. 815 00:48:35,470 --> 00:48:37,930 Manis sangat lamaran awak. 816 00:48:41,350 --> 00:48:42,350 Tapi... 817 00:49:02,390 --> 00:49:03,640 saya minta maaf, Moji. 818 00:49:12,810 --> 00:49:13,810 Jane. 819 00:49:16,220 --> 00:49:17,350 Saya sakit sangat. 820 00:49:30,520 --> 00:49:34,850 Perhatian: Syarikat Pengiklanan Sono. 821 00:49:38,850 --> 00:49:41,180 Shiruku Thailand... 822 00:49:41,470 --> 00:49:43,970 ingin mengumumkan perubahan jawatan. 823 00:49:45,310 --> 00:49:46,310 Pertama, 824 00:49:46,640 --> 00:49:48,930 Encik Mochikawa... 825 00:49:49,180 --> 00:49:52,180 akan dipindahkan ke Jabatan Pemasaran... 826 00:49:52,770 --> 00:49:54,810 yang beribu pejabat di Jepun. 827 00:49:57,520 --> 00:49:58,520 Kedua, 828 00:49:59,180 --> 00:50:01,310 kami memohon Syarikat Pengiklanan Sono... 829 00:50:01,850 --> 00:50:06,270 agar menarik jawatan Encik Chut sebagai eksekutif pengiklanan Shiruku. 830 00:50:06,970 --> 00:50:10,060 Berkuat kuasa dengan segera. 831 00:50:21,560 --> 00:50:23,970 Encik Chut Reansuwan akan diberhentikan dari... 832 00:50:25,640 --> 00:50:27,930 Cik Jane Reansuwan, Pengurus Syarikat 833 00:50:34,930 --> 00:50:38,100 Coochie: Macam ni cara awak, ya? 834 00:50:49,970 --> 00:50:50,970 Hello? 835 00:50:52,470 --> 00:50:53,470 Ni Aey yang mana? 836 00:50:54,020 --> 00:50:56,680 Oh, Aey Anyaporn. 837 00:50:57,310 --> 00:50:58,850 Pasal harga, kan? 838 00:50:58,890 --> 00:51:00,560 Boleh. Nanti saya hantar pada awak. 839 00:51:01,720 --> 00:51:02,850 Okay. 840 00:51:02,890 --> 00:51:04,850 Chut, ahli sihir telefon. 841 00:51:04,890 --> 00:51:06,810 Dia boleh bercakap dengan hantu. 842 00:51:08,600 --> 00:51:11,180 Dengan Aey mana dia bercakap? 843 00:51:13,640 --> 00:51:15,430 Biarkanlah. Dia ada banyak masa. 844 00:51:15,470 --> 00:51:18,720 Kejam betul Cik Jane, pecat abang sendiri. 845 00:51:26,970 --> 00:51:28,250 Chut: Saya masih ada dalam grup! 846 00:51:28,560 --> 00:51:29,560 Tak guna! 847 00:51:33,930 --> 00:51:34,930 Tak guna! 848 00:51:47,430 --> 00:51:48,430 Sibuk ke? 849 00:51:48,600 --> 00:51:49,640 Taklah. 850 00:51:50,680 --> 00:51:52,600 Tengah tengok mesin ni gerak. 851 00:51:52,970 --> 00:51:54,220 Nak pergi kelab? 852 00:51:54,810 --> 00:51:55,810 Saya belanja. 853 00:51:56,930 --> 00:51:57,930 Okay. 854 00:51:58,140 --> 00:51:59,140 Jom. 855 00:52:22,020 --> 00:52:23,350 Seronoklah. 856 00:52:23,600 --> 00:52:25,310 Tak sangka awak pergi tempat macam ni. 857 00:52:25,350 --> 00:52:26,350 Jom datang lagi. 858 00:52:27,390 --> 00:52:28,390 Boleh. 859 00:52:31,890 --> 00:52:32,890 Awak okay tak? 860 00:52:34,680 --> 00:52:35,680 Saya okay. 861 00:52:37,680 --> 00:52:39,180 Hei... 862 00:52:39,220 --> 00:52:41,140 Awak mabuk teruk dah. 863 00:52:41,180 --> 00:52:42,656 Kalau saya tampar awak, mesti tak sakit, kan? 864 00:52:42,680 --> 00:52:43,680 Saya tak mabuk. 865 00:52:44,720 --> 00:52:45,970 Kalau tak percaya, 866 00:52:46,020 --> 00:52:47,020 cuba... 867 00:52:54,600 --> 00:52:55,310 Macam mana? 868 00:52:55,350 --> 00:52:56,350 Sakit. 869 00:52:57,020 --> 00:52:58,020 Maaf. 870 00:53:01,600 --> 00:53:03,180 Tak mabuk, Coochie? 871 00:53:05,640 --> 00:53:07,390 Jangan guna nama tu. Saya tak suka. 872 00:53:08,850 --> 00:53:12,560 Adik awak cantik sangat, awak tahu. 873 00:53:12,890 --> 00:53:15,390 Tapi lidah dia tajam. 874 00:53:15,430 --> 00:53:17,970 Bila saya tengok awak berdua, macam benci satu sama lain. 875 00:53:18,640 --> 00:53:20,520 Sebenarnya, saya tak pernah benci Jane. 876 00:53:25,810 --> 00:53:26,850 Cuma... 877 00:53:28,600 --> 00:53:30,280 saya benci diri saya bila saya dengan dia. 878 00:53:31,850 --> 00:53:34,640 Awak patut beritahu dia. 879 00:53:36,020 --> 00:53:37,020 Beritahu dia apa? 880 00:53:37,100 --> 00:53:38,100 Macam ni... 881 00:53:38,180 --> 00:53:39,180 beritahu dia, 882 00:53:39,640 --> 00:53:44,600 "Jane sayang, saya tak benci awak, adik. 883 00:53:45,020 --> 00:53:47,640 Saya cuma benci diri saya bila dengan awak." 884 00:53:48,930 --> 00:53:50,100 "Sayang awak, adik." 885 00:53:51,520 --> 00:53:52,890 Rasa macam nak muntah dengar. 886 00:53:53,560 --> 00:53:54,560 Tak? 887 00:53:54,810 --> 00:53:55,810 Takkan. 888 00:53:56,890 --> 00:53:57,890 Huh. 889 00:54:01,350 --> 00:54:02,560 Awak ada adik beradik? 890 00:54:03,220 --> 00:54:04,220 Tak ada. 891 00:54:06,140 --> 00:54:07,350 Beruntungnya. 892 00:54:19,680 --> 00:54:20,680 Hello. 893 00:54:28,220 --> 00:54:29,220 Sini. 894 00:54:42,020 --> 00:54:43,100 Maaf... 895 00:54:43,430 --> 00:54:44,850 sebab menyusahkan. 896 00:54:45,470 --> 00:54:47,560 Awak patut biarkan saja dia di bar. 897 00:54:47,600 --> 00:54:50,520 Bar tu merayu minta bawa dia balik. 898 00:54:57,970 --> 00:54:59,680 Dia muntah keluar semua, 899 00:54:59,720 --> 00:55:00,920 malam ni mesti dia tidur lena. 900 00:55:01,100 --> 00:55:03,180 Awak nak biarkan saja dia macam tu? 901 00:55:03,890 --> 00:55:04,930 Jangan risau. 902 00:55:04,970 --> 00:55:06,350 Nanti bangun dia basuh. 903 00:55:08,600 --> 00:55:09,600 Kejam. 904 00:55:19,520 --> 00:55:24,310 Awak tak marah atau benci Chut, kan? 905 00:55:25,470 --> 00:55:26,470 Kenapa? 906 00:55:27,520 --> 00:55:28,810 Dia ada cakap apa-apa ke? 907 00:55:28,850 --> 00:55:29,850 Oh. 908 00:55:30,680 --> 00:55:31,680 Taklah. 909 00:55:32,270 --> 00:55:35,470 Dia sedih pasal kerja, jadi dia mengadu. 910 00:55:41,640 --> 00:55:44,810 Tapi, saya betul-betul tak faham... 911 00:55:44,850 --> 00:55:46,930 bila adik beradik bergaduh, 912 00:55:46,970 --> 00:55:48,430 memang selalu dramatik ke? 913 00:55:50,100 --> 00:55:51,930 Awak anak tunggal, kan? 914 00:55:53,680 --> 00:55:55,020 Saya beruntung, kan? 915 00:56:03,560 --> 00:56:05,890 Boleh saya tanya awak sesuatu? 916 00:56:07,720 --> 00:56:11,520 Kenapa awak panggil dia Coochie? 917 00:56:46,680 --> 00:56:50,430 Coochie, jangan lupa ambil saya di klinik LASIK! 918 00:57:33,430 --> 00:57:34,430 Ni saya, Moji. 919 00:57:38,850 --> 00:57:39,560 Moji. 920 00:57:39,810 --> 00:57:40,810 Huh? 921 00:57:41,600 --> 00:57:43,390 Terima kasih sebab ambil saya. 922 00:57:44,520 --> 00:57:47,470 Saya dah beritahu Coochie, tapi mungkin dia lupa. 923 00:57:48,100 --> 00:57:49,520 Jadi, saya terpaksa kacau awak. 924 00:57:49,560 --> 00:57:50,560 Maaf. 925 00:57:54,220 --> 00:57:57,020 Awak tahu tak awak comel sangat sekarang ni? 926 00:57:58,640 --> 00:58:00,140 Awak nampak macam Kamen Rider V8. 927 00:58:00,180 --> 00:58:03,020 Awak tahu Sky Rider? 928 00:58:04,720 --> 00:58:06,310 Mereka ada mata besar macam kumbang. 929 00:58:07,270 --> 00:58:10,100 Moji, saya tak patut ketawa. 930 00:58:12,520 --> 00:58:13,470 Jom pergi. Saya bawa awak balik. 931 00:58:13,520 --> 00:58:14,520 Tunggu kejap. 932 00:58:14,970 --> 00:58:15,970 Saya... 933 00:58:16,310 --> 00:58:18,640 saya tak nak awak salah faham. 934 00:58:21,220 --> 00:58:22,430 Saya betul sayangkan awak. 935 00:58:24,600 --> 00:58:25,600 Tapi... 936 00:58:26,310 --> 00:58:28,600 saya risaukan keluarga saya. 937 00:58:29,220 --> 00:58:34,100 Saya risaukan mak saya, makcik, rumah, dengan Coochie. 938 00:58:37,850 --> 00:58:39,560 Tolong cakap sesuatu. 939 00:58:42,640 --> 00:58:44,390 Awak marah ke? 940 00:58:44,430 --> 00:58:45,850 Saya tak nampak apa-apa. 941 00:58:45,890 --> 00:58:47,680 Saya langsung tak marah. 942 00:58:48,310 --> 00:58:49,520 Saya faham... 943 00:58:50,470 --> 00:58:53,020 perasaan bila berjauhan dengan keluarga. 944 00:58:54,220 --> 00:58:55,600 Jadi, saya dah buat keputusan... 945 00:58:55,970 --> 00:58:58,850 untuk tinggalkan Shiruku dan cari kerja baru di sini. 946 00:59:03,220 --> 00:59:05,270 Awak tak perlu buat macam tu untuk saya. 947 00:59:06,390 --> 00:59:07,390 Jane... 948 00:59:07,890 --> 00:59:09,390 saya boleh tinggal di mana-mana. 949 00:59:10,390 --> 00:59:11,640 Saya cuma perlukan awak. 950 00:59:13,430 --> 00:59:15,060 Kita tak perlu kahwin sekarang. 951 00:59:15,770 --> 00:59:16,770 Okay? 952 00:59:29,930 --> 00:59:32,600 Jangan sentuh, nanti mata awak sakit. 953 00:59:33,350 --> 00:59:34,470 Nanti doktor marah awak. 954 00:59:52,020 --> 00:59:52,600 Moji. 955 00:59:52,930 --> 00:59:53,930 Ya? 956 00:59:56,640 --> 00:59:57,970 Awak nak berapa anak? 957 01:00:03,560 --> 01:00:04,560 Empat. 958 01:00:05,680 --> 01:00:07,270 Mungkin dua? 959 01:00:24,890 --> 01:00:25,890 Cincin? 960 01:00:26,220 --> 01:00:27,350 Sebenarnya... 961 01:00:27,390 --> 01:00:30,140 setiap masa ada dengan saya. 962 01:00:43,100 --> 01:00:44,350 Saya sayang awak, Jane. 963 01:00:49,560 --> 01:00:50,930 Keluarga awak dah sampai. 964 01:01:03,520 --> 01:01:06,180 Chut cakap dia wakilkan mak awak. 965 01:01:07,470 --> 01:01:09,060 Jane, kan? 966 01:01:09,640 --> 01:01:12,890 Awak sangat fasih cakap Thai. 967 01:01:12,930 --> 01:01:15,520 Suami saya orang Thailand sebab tulah. 968 01:01:19,520 --> 01:01:22,020 Awak dan Chut boleh cakap Thai dengan ibu. 969 01:01:22,060 --> 01:01:24,390 Dia faham tapi tak berapa fasih bercakap. 970 01:01:25,850 --> 01:01:28,890 Saya boleh cakap tapi mungkin awak takkan faham. 971 01:01:40,270 --> 01:01:43,180 Chut dengan saya sama, kami kacukan, 972 01:01:43,220 --> 01:01:45,770 tapi tak boleh langsung cakap Perancis. 973 01:01:46,020 --> 01:01:49,140 Ayah kami balik sana waktu kami kecil. 974 01:01:49,770 --> 01:01:51,490 Awak boleh saja cakap ayah tinggalkan kita. 975 01:02:05,220 --> 01:02:06,220 Maaf? 976 01:02:06,560 --> 01:02:08,600 Ibu tanya... 977 01:02:09,430 --> 01:02:10,576 kami rancang nak berapa anak. 978 01:02:10,600 --> 01:02:11,810 Ahh. 979 01:02:13,600 --> 01:02:15,270 Mereka berdua ni kuat bekerja. 980 01:02:15,310 --> 01:02:17,270 Jadi kalau nak ada anak, mereka kena... 981 01:02:17,310 --> 01:02:18,470 pam banyak-banyak. 982 01:02:18,520 --> 01:02:19,180 Pam? 983 01:02:19,220 --> 01:02:20,220 Pam. 984 01:02:20,470 --> 01:02:21,470 Pam? 985 01:02:21,640 --> 01:02:22,180 Pam! 986 01:02:22,600 --> 01:02:23,600 Pam! 987 01:02:23,680 --> 01:02:24,270 Pam! 988 01:02:24,640 --> 01:02:25,350 Hei! 989 01:02:25,390 --> 01:02:26,520 Kenapa awak pijak kaki saya? 990 01:02:26,810 --> 01:02:27,810 Huh? 991 01:02:31,350 --> 01:02:33,720 Awak kena bagi nama anak campur-campur. 992 01:02:34,060 --> 01:02:36,640 Mungkin Thai atau Jepun. 993 01:02:37,140 --> 01:02:38,140 Sebagai contoh. 994 01:02:41,310 --> 01:02:43,640 Kalau nama Jepun Tsubasa, 995 01:02:44,060 --> 01:02:46,060 jadi dalam Thai kita panggil Surasak. 996 01:03:09,970 --> 01:03:10,970 Oops. 997 01:03:11,600 --> 01:03:12,970 Maaf. 998 01:03:13,020 --> 01:03:14,600 Maafkan saya. 999 01:03:14,640 --> 01:03:15,640 Sudahlah tu, Coochie! 1000 01:03:15,890 --> 01:03:17,970 Tak boleh makan dah. Dah jadi sup plum. 1001 01:03:19,020 --> 01:03:20,140 Saya minta maaf sangat, ibu. 1002 01:03:24,970 --> 01:03:25,720 Baiklah, 1003 01:03:25,970 --> 01:03:27,210 kita terus kepada perbincangan. 1004 01:03:28,020 --> 01:03:29,220 Untuk kahwin dengan Jane, 1005 01:03:32,430 --> 01:03:33,430 mas kahwinnya... 1006 01:03:33,890 --> 01:03:34,890 10 juta. 1007 01:03:38,720 --> 01:03:39,720 Coochie! 1008 01:03:40,560 --> 01:03:41,560 Baht... 1009 01:03:42,020 --> 01:03:43,020 bukan Yen. 1010 01:03:43,060 --> 01:03:45,100 Memang selalu banyak ni ke? 1011 01:03:45,140 --> 01:03:46,100 Saya boleh usahakan. 1012 01:03:46,140 --> 01:03:47,140 Moji. 1013 01:03:47,810 --> 01:03:49,390 Jangan dengar cakap dia. 1014 01:03:49,810 --> 01:03:51,290 Kalau macam tu awak tak boleh kahwin. 1015 01:03:51,850 --> 01:03:52,850 Tak ada masalah. 1016 01:03:53,220 --> 01:03:54,270 Saya akan buat apa saja. 1017 01:03:58,810 --> 01:04:01,430 Baiklah, kalau macam tu. 1018 01:04:04,180 --> 01:04:05,930 Jane. Jane. 1019 01:04:11,100 --> 01:04:13,220 Jane dengan saya dah rancang... 1020 01:04:13,600 --> 01:04:16,470 untuk nikah bulan depan. 1021 01:04:16,850 --> 01:04:17,850 Kami nak cepat. 1022 01:04:17,890 --> 01:04:19,470 Tapi mungkin boleh. 1023 01:04:19,720 --> 01:04:22,140 Kami akan ke Jepun seminggu selepas pernikahan. 1024 01:04:22,180 --> 01:04:23,180 Bulan madu ke? 1025 01:04:23,350 --> 01:04:24,350 Tak. 1026 01:04:25,520 --> 01:04:28,720 Jane buat keputusan untuk pindah ke Jepun dengan saya lepas kahwin. 1027 01:04:33,680 --> 01:04:34,880 Kenapa saya tak tahu pasal ni? 1028 01:04:37,100 --> 01:04:38,020 Saya dah beritahu mak. 1029 01:04:38,060 --> 01:04:39,390 Tapi mak tak beritahu saya. 1030 01:04:43,890 --> 01:04:44,890 Minta maaf. 1031 01:04:45,850 --> 01:04:47,520 Saya tak tahu dia perlu pindah ke Jepun. 1032 01:04:48,060 --> 01:04:49,220 Jadi, tak jadi kahwin. 1033 01:04:49,270 --> 01:04:49,850 Chut. 1034 01:04:50,100 --> 01:04:50,850 Maaf! 1035 01:04:50,890 --> 01:04:51,520 Chut. 1036 01:04:51,770 --> 01:04:52,270 Jom balik. 1037 01:04:52,310 --> 01:04:53,310 Chut. 1038 01:04:53,770 --> 01:04:54,270 Jom pergi. 1039 01:04:54,310 --> 01:04:54,890 Coochie. 1040 01:04:54,930 --> 01:04:55,930 Jom pergi. 1041 01:04:58,350 --> 01:04:59,576 Tak boleh ke kita bincang dulu? 1042 01:04:59,600 --> 01:05:00,600 Tak. 1043 01:05:00,970 --> 01:05:01,970 Tak ada perkahwinan. 1044 01:05:02,020 --> 01:05:03,020 Jom balik rumah. 1045 01:05:05,180 --> 01:05:06,180 Jalan. 1046 01:05:13,720 --> 01:05:15,810 Awak tak ada hak nak halang saya kahwin. 1047 01:05:15,850 --> 01:05:16,640 Kenapa pula? 1048 01:05:16,680 --> 01:05:18,060 Mak cakap saya mewakili ayah. 1049 01:05:18,310 --> 01:05:19,310 Saya tak benarkan. 1050 01:05:19,350 --> 01:05:20,720 Awak tak ada hak. 1051 01:05:26,310 --> 01:05:27,310 Saya tahu... 1052 01:05:27,640 --> 01:05:29,100 kenapa awak buat semua ni! 1053 01:05:29,140 --> 01:05:31,430 Awak marah saya dan Moji pasal kerja, kan? 1054 01:05:31,470 --> 01:05:32,850 Tak ada kena mengena dengan kerja. 1055 01:05:33,520 --> 01:05:34,640 Moji tu pengecut. 1056 01:05:35,100 --> 01:05:36,470 Apa bendalah. 1057 01:05:36,720 --> 01:05:39,270 Dia nak pindah. Kenapa paksa awak pindah sekali? 1058 01:05:39,600 --> 01:05:40,640 Dia gila ke? 1059 01:05:41,350 --> 01:05:43,470 Kalau dia nak kahwin dengan awak, patut dia berhenti. 1060 01:05:46,390 --> 01:05:47,600 Hei, Jane! 1061 01:05:47,930 --> 01:05:48,930 Hei! 1062 01:05:57,680 --> 01:05:58,810 Cuba fikir. 1063 01:06:00,640 --> 01:06:02,430 Baru berapa bulan dah rancang nak kahwin? 1064 01:06:02,470 --> 01:06:03,560 Awak dah gila ke? 1065 01:06:05,100 --> 01:06:06,270 Pindah ke Jepun... 1066 01:06:06,680 --> 01:06:08,060 Berapa lama boleh tahan? 1067 01:06:11,020 --> 01:06:12,140 Tak tahu nak cakap apa. 1068 01:06:13,140 --> 01:06:15,640 Awak pun tak yakin dengan Moji. 1069 01:06:27,350 --> 01:06:29,640 Fikir elok-elok. 1070 01:06:30,890 --> 01:06:32,250 Macam mana awak nak hidup di sana? 1071 01:06:32,720 --> 01:06:34,020 Siapa nak jaga rumah? 1072 01:06:34,970 --> 01:06:36,270 Bayar sewa rumah? 1073 01:06:48,020 --> 01:06:49,020 Apa lagi? 1074 01:06:49,680 --> 01:06:50,680 Huh? 1075 01:06:51,100 --> 01:06:52,430 Awak tak suka apa saya cakap? 1076 01:06:52,470 --> 01:06:54,970 Awak tak pernah buat apa-apa untuk rumah ni. 1077 01:06:56,970 --> 01:06:57,970 Saya! 1078 01:06:58,720 --> 01:07:00,060 Semua saya yang buat! 1079 01:07:01,140 --> 01:07:04,020 Basuh pinggan, kemas rumah, cuci baju. Semua saya! 1080 01:07:05,930 --> 01:07:06,930 Coochie. 1081 01:07:07,020 --> 01:07:09,640 Awak ni sangat pentingkan diri! 1082 01:07:11,600 --> 01:07:13,270 Saya cakap semua ni... 1083 01:07:13,600 --> 01:07:14,810 sebab saya risaukan awak. 1084 01:07:15,140 --> 01:07:16,140 Betul ke? 1085 01:07:17,520 --> 01:07:18,770 Saya tak rasa macam tu. 1086 01:07:20,140 --> 01:07:21,350 Saya rasa awak takut. 1087 01:07:21,930 --> 01:07:24,270 Takut hamba awak dah tak ada. 1088 01:07:24,640 --> 01:07:26,180 Bayar sewa rumah. 1089 01:07:31,600 --> 01:07:32,600 Saya dah penat bercakap. 1090 01:07:38,720 --> 01:07:39,720 Awak tahu... 1091 01:07:40,560 --> 01:07:43,310 kali pertama saya tolak lamaran Moji? 1092 01:07:47,770 --> 01:07:49,020 Sebab saya risau... 1093 01:07:51,100 --> 01:07:52,970 macam mana awak nak hidup bila saya tak ada. 1094 01:07:54,180 --> 01:07:56,600 Awak tahu tak betapa menyusahkannya awak ni?! 1095 01:07:58,770 --> 01:07:59,770 Rumah ni... 1096 01:08:00,890 --> 01:08:03,350 separuh pun awak tak pernah bayar. 1097 01:08:10,720 --> 01:08:13,350 Berapa banyak awak bayar, saya bayar balik. 1098 01:08:13,390 --> 01:08:14,890 Dan saya nak jual rumah ni. 1099 01:08:17,220 --> 01:08:19,470 Dan awak kena tinggal tempat lain. 1100 01:08:21,720 --> 01:08:23,390 Jangan buat saya macam binatang. 1101 01:08:24,060 --> 01:08:25,100 Saya ni abang awak. 1102 01:08:26,430 --> 01:08:28,390 Dan pernah ke awak bersikap macam seorang abang? 1103 01:08:36,890 --> 01:08:38,430 Awak boleh tinggal mana-mana... 1104 01:08:39,810 --> 01:08:41,600 tapi kita dah tak boleh tinggal sekali. 1105 01:08:51,930 --> 01:08:54,020 Maaf sebab saya biadap. 1106 01:08:54,560 --> 01:08:55,680 Tak apa. 1107 01:08:56,350 --> 01:08:58,890 Benda yang lepas usah dikenang. 1108 01:08:59,470 --> 01:09:02,310 Saya tak fikir masa saya minta mas kahwin. 1109 01:09:02,350 --> 01:09:05,930 Bila dua orang saling mencintai, 1110 01:09:05,970 --> 01:09:08,970 duit bukanlah penghalang untuk cinta itu. 1111 01:09:10,390 --> 01:09:11,390 Terima kasih banyak. 1112 01:09:14,310 --> 01:09:16,520 Terima kasih banyak. 1113 01:09:17,180 --> 01:09:19,350 Saya bersyukur sangat... 1114 01:09:19,890 --> 01:09:22,970 kita boleh jadi satu keluarga. 1115 01:09:27,060 --> 01:09:29,220 Ibu tak perlu risau pasal Chut. 1116 01:09:29,640 --> 01:09:31,470 Dia dah tak terlibat lagi pasal ni. 1117 01:09:31,890 --> 01:09:34,810 Mak saya dah restu saya kahwin dengan Moji. 1118 01:09:36,560 --> 01:09:38,470 Cucu pertama saya... 1119 01:09:39,060 --> 01:09:42,470 mesti manis macam kamu. 1120 01:09:51,770 --> 01:09:52,770 Awak dengar ke? 1121 01:10:00,270 --> 01:10:05,310 Jane 1122 01:10:07,520 --> 01:10:08,680 Lupakan sajalah. 1123 01:10:20,640 --> 01:10:22,470 Ini baju nikah saya. 1124 01:10:22,970 --> 01:10:24,970 Untuk menantu cantik saya. 1125 01:10:31,930 --> 01:10:34,310 Kita dah jadi satu keluarga. 1126 01:10:40,890 --> 01:10:44,640 "Sebab suami saya orang Thailand." 1127 01:10:46,890 --> 01:10:48,470 "Coochie, awak tak ada hak!" 1128 01:10:54,970 --> 01:10:57,470 1-9-4-0. 1129 01:11:01,680 --> 01:11:03,470 Ooh. 1130 01:11:04,220 --> 01:11:05,390 Selamat datang. 1131 01:11:08,930 --> 01:11:10,270 Wah. 1132 01:11:12,930 --> 01:11:14,100 Wah. 1133 01:12:12,350 --> 01:12:15,770 Berita Cuba pun mereka pasang dalam tandas. 1134 01:12:15,810 --> 01:12:17,100 Hebatlah. 1135 01:12:18,020 --> 01:12:19,020 Cuba... 1136 01:12:21,140 --> 01:12:22,140 Kejap! 1137 01:12:23,350 --> 01:12:24,350 Apa awak buat? 1138 01:12:27,930 --> 01:12:29,640 Maaf, saya tak bermaksud pun. 1139 01:12:34,470 --> 01:12:36,060 Saya tak anggap awak macam tu. 1140 01:12:37,390 --> 01:12:41,060 Lepas berapa kali kita keluar bersama? 1141 01:12:43,520 --> 01:12:46,100 Apa awak ingat saya fikir? 1142 01:12:48,600 --> 01:12:49,890 Jadi, awak pancing saja? 1143 01:12:54,770 --> 01:12:56,560 Awak ingat awak nak dapat hasil? 1144 01:12:56,600 --> 01:12:57,600 Itu saja? 1145 01:13:00,220 --> 01:13:01,220 Sekarang apa? 1146 01:13:01,680 --> 01:13:02,680 Tak guna. 1147 01:13:10,310 --> 01:13:11,470 Tempat tu tak ramai, kan? 1148 01:13:11,520 --> 01:13:12,520 Tak pun. 1149 01:13:12,930 --> 01:13:15,640 Baguslah, lepas ni boleh datang balik. 1150 01:13:17,430 --> 01:13:17,970 Sedap. 1151 01:13:18,020 --> 01:13:19,020 Tak perlu tunggu lama. 1152 01:13:19,390 --> 01:13:20,390 Ya. 1153 01:13:25,890 --> 01:13:27,446 Dah lebih pukul 2, saya tak boleh jual. 1154 01:13:27,470 --> 01:13:28,680 Baru 2 minit lepas. 1155 01:13:30,600 --> 01:13:32,930 Saya dah sampai sebelum pukul 2, tapi lelaki tadi lambat. 1156 01:13:32,970 --> 01:13:34,140 Saya tak boleh jual. 1157 01:14:25,270 --> 01:14:26,270 Encik. 1158 01:14:29,180 --> 01:14:30,560 Saya tak boleh letak penutup. 1159 01:14:32,140 --> 01:14:33,140 Tak apa. 1160 01:14:34,970 --> 01:14:35,970 Chut. 1161 01:14:37,020 --> 01:14:38,906 Ini Encik Watanyoo dari Insurans Nyawa Thailand. 1162 01:14:38,930 --> 01:14:41,020 Ini Chut, eksekutif pengiklanan terbaik kami. 1163 01:14:41,060 --> 01:14:42,850 Chut akan uruskan iklan tuan. 1164 01:14:44,140 --> 01:14:45,430 Hello, saya Chut. 1165 01:14:45,470 --> 01:14:46,310 Hi, saya Watanyoo. 1166 01:14:46,350 --> 01:14:47,270 Panggil saja Yoo. 1167 01:14:47,310 --> 01:14:48,310 Okay. 1168 01:14:49,970 --> 01:14:52,180 Hati-hati cawan awak, nanti tumpah. 1169 01:14:52,220 --> 01:14:53,220 Tak apa. 1170 01:14:54,720 --> 01:14:55,720 Awak basah ke? 1171 01:14:55,770 --> 01:14:57,060 - Maafkan saya. - Tak apa. 1172 01:14:57,100 --> 01:14:58,680 Ambilkan saya tisu. 1173 01:14:58,720 --> 01:14:59,720 Maafkan saya. 1174 01:15:07,020 --> 01:15:08,020 Tisu. 1175 01:15:15,220 --> 01:15:17,930 Saya pandang sebelah mata pasal kes Shiruku. 1176 01:15:18,930 --> 01:15:20,680 Bila mereka buang awak dari pasukan, 1177 01:15:21,140 --> 01:15:23,140 saya ingat tu dah cukup sebagai hukuman. 1178 01:15:23,770 --> 01:15:25,100 Tapi ini apa? 1179 01:15:25,140 --> 01:15:27,180 Awak belum pun mula projek baru awak, 1180 01:15:27,470 --> 01:15:29,720 dan sekarang saya dapat tahu awak minum dalam pejabat. 1181 01:15:30,970 --> 01:15:32,100 Saya minta maaf sangat. 1182 01:15:33,180 --> 01:15:35,970 Rehat seminggu. Kita bincang bila awak balik. 1183 01:15:38,350 --> 01:15:39,770 Apa maksud puan "Kita bincang"? 1184 01:15:39,810 --> 01:15:41,010 Saya terus terang dengan awak. 1185 01:15:41,430 --> 01:15:44,180 Saya tak tahu apa lagi nak bagi awak. 1186 01:15:44,930 --> 01:15:48,430 Nanti kalau awak balik dan masih nak kerja di sini, 1187 01:15:49,220 --> 01:15:51,220 saya mungkin terpaksa potong gaji awak... 1188 01:15:51,270 --> 01:15:52,810 atau lucut jawatan awak. 1189 01:15:55,060 --> 01:15:57,390 Puan nak berhentikan saya ke? 1190 01:15:59,060 --> 01:16:00,060 Bingo. 1191 01:16:24,640 --> 01:16:26,310 Tak boleh ke awak tolong? 1192 01:16:26,350 --> 01:16:27,850 Tak ada siapa telefon saya balik. 1193 01:16:28,600 --> 01:16:29,810 Bos awak? 1194 01:16:30,850 --> 01:16:31,810 Bodoh. 1195 01:16:31,850 --> 01:16:33,720 Siapa tengking klien banyak kali? 1196 01:16:34,270 --> 01:16:36,310 Saya tak bunuh sesiapa pun. 1197 01:16:39,770 --> 01:16:40,430 Kejap. 1198 01:16:40,720 --> 01:16:42,720 Macam mana berita saya kena pecat dalam pejabat? 1199 01:16:45,770 --> 01:16:46,970 Umm... 1200 01:16:47,810 --> 01:16:50,520 Baik cakap saya berhenti, bukan kena pecat. 1201 01:16:51,640 --> 01:16:52,270 Ya. 1202 01:16:52,520 --> 01:16:53,520 Itu saja. 1203 01:16:58,220 --> 01:16:59,220 Dear. 1204 01:17:00,060 --> 01:17:01,060 Ya? 1205 01:17:05,890 --> 01:17:07,470 Kalau awak ada masa, jemputlah datang. 1206 01:17:07,720 --> 01:17:09,930 Awak boleh pergi dengan Encik Gun. 1207 01:17:10,890 --> 01:17:12,020 Untuk saya? 1208 01:17:12,640 --> 01:17:14,140 Tahniah. 1209 01:17:15,020 --> 01:17:16,020 Terima kasih. 1210 01:17:19,600 --> 01:17:21,430 Coochie macam mana? 1211 01:17:23,220 --> 01:17:26,310 Akhir-akhir ni saya jarang bercakap dengan dia. 1212 01:17:27,470 --> 01:17:29,390 Dia pindah ke apartmen baru. 1213 01:17:31,390 --> 01:17:32,390 Saya dengar yang... 1214 01:17:32,680 --> 01:17:35,060 minggu ni minggu terakhir dia. 1215 01:17:42,060 --> 01:17:43,060 Dear... 1216 01:17:44,180 --> 01:17:45,970 boleh awak tolong saya? 1217 01:18:21,180 --> 01:18:22,350 Awak pun dapat jemputan? 1218 01:18:26,810 --> 01:18:27,810 Awak pergi tak? 1219 01:18:31,930 --> 01:18:33,560 Jauhlah, wilayah Mahasarakham. 1220 01:18:34,060 --> 01:18:35,540 Lapangan terbang pun tak ada di sana. 1221 01:18:35,680 --> 01:18:38,060 Awak macam tak pergi. 1222 01:18:38,520 --> 01:18:39,520 Saya pergi. 1223 01:18:39,640 --> 01:18:40,640 Mestilah. 1224 01:18:41,810 --> 01:18:43,270 Majlis nikah adik saya. 1225 01:18:55,930 --> 01:18:58,310 Saya hantar awak nombor kawan saya. 1226 01:18:58,770 --> 01:19:00,490 Dia tengah cari eksekutif pengiklanan baru. 1227 01:19:01,470 --> 01:19:02,470 Tengoklah. 1228 01:19:05,850 --> 01:19:07,310 Joe 1229 01:19:07,350 --> 01:19:09,100 Anggap macam hadiah perpisahan. 1230 01:19:10,350 --> 01:19:11,350 Terima kasih. 1231 01:19:18,970 --> 01:19:20,680 Anda dijemput hadir ke... 1232 01:19:21,060 --> 01:19:22,060 apa nama awak? 1233 01:19:23,430 --> 01:19:24,470 Dear-Raporn? 1234 01:19:26,560 --> 01:19:27,560 Betul, kan? 1235 01:19:28,770 --> 01:19:29,770 Kwan-Ruedear? 1236 01:19:32,100 --> 01:19:33,100 Oh, Duang-Dear. 1237 01:19:34,430 --> 01:19:35,350 Yang ni mesti betul. 1238 01:19:35,390 --> 01:19:36,390 Dear-Ratee. 1239 01:19:37,060 --> 01:19:38,060 Kan? 1240 01:19:39,810 --> 01:19:41,220 Saya rasa awak patut datang. 1241 01:20:14,850 --> 01:20:18,100 Mahasarakham 1242 01:21:04,560 --> 01:21:07,350 Wah, cantiknya. 1243 01:21:07,390 --> 01:21:10,100 Awak sama cantik macam saya masa kecil. 1244 01:21:13,140 --> 01:21:14,140 Dah ke? 1245 01:21:14,180 --> 01:21:14,810 Okay? 1246 01:21:15,180 --> 01:21:16,100 Cantiknya. 1247 01:21:16,140 --> 01:21:17,350 Lagi sekali. Ketat sikit. 1248 01:21:18,100 --> 01:21:19,180 Terima kasih. 1249 01:21:20,020 --> 01:21:22,350 Kenapa Coochie tak balik lagi? 1250 01:21:22,770 --> 01:21:23,850 Dia tak jawab telefon. 1251 01:21:24,470 --> 01:21:28,220 Tolong beritahu dia saya rindu dia. 1252 01:21:29,470 --> 01:21:31,100 Saya nak minum bir dengan dia. 1253 01:21:34,890 --> 01:21:36,140 Jaga langkah awak. 1254 01:21:36,640 --> 01:21:38,680 Jane, tengok mak awak tu. 1255 01:21:38,720 --> 01:21:41,310 Dia ahli kelab Moji FC. 1256 01:22:15,270 --> 01:22:16,970 Saya tak boleh ikut. 1257 01:22:17,220 --> 01:22:19,430 Lagu apa ni? Kejap turun kejap naik. 1258 01:22:19,470 --> 01:22:20,350 Lagu ninja. 1259 01:22:20,390 --> 01:22:23,850 Lagu Jepun ni ke awak nak nyanyi pada mereka? 1260 01:22:25,310 --> 01:22:29,520 Saya sendiri pun tak tahu. 1261 01:22:33,180 --> 01:22:34,770 Abang awak datang ke nanti? 1262 01:22:40,640 --> 01:22:41,640 Makanlah. 1263 01:22:43,390 --> 01:22:45,600 Makcik awak boleh buka kelab komedi dia sendiri. 1264 01:22:46,310 --> 01:22:47,310 Awak buat apa? 1265 01:22:47,680 --> 01:22:49,020 Mari sini saya tolong. 1266 01:22:49,430 --> 01:22:50,140 Panas. 1267 01:22:50,180 --> 01:22:51,060 Terima kasih. 1268 01:22:51,100 --> 01:22:52,100 Sama-sama. 1269 01:22:52,350 --> 01:22:53,350 Hati-hati. 1270 01:22:56,270 --> 01:22:57,180 Biar saya tolong. 1271 01:22:57,220 --> 01:22:58,220 Hati-hati. 1272 01:23:01,140 --> 01:23:02,140 Hei. 1273 01:23:04,140 --> 01:23:06,100 Ini pakaian seragam sekolah lama saya. 1274 01:23:13,600 --> 01:23:14,890 Awak nampak tak? 1275 01:23:16,680 --> 01:23:17,680 Ia Jane. 1276 01:23:19,140 --> 01:23:20,180 Itu... 1277 01:23:20,220 --> 01:23:22,020 'C' ke? 1278 01:23:23,180 --> 01:23:24,180 Nama Chut? 1279 01:23:25,220 --> 01:23:26,850 Awak pakai pakaian lama dia? 1280 01:23:27,850 --> 01:23:28,850 Umm. 1281 01:23:29,640 --> 01:23:31,060 Bukan pakaian seragam saja, 1282 01:23:31,100 --> 01:23:33,890 tapi semua baju dia saya pakai. 1283 01:23:35,100 --> 01:23:38,520 Sesuai untuk lelaki, mudah untuk perempuan. 1284 01:24:09,890 --> 01:24:12,060 Coochie... 1285 01:24:12,100 --> 01:24:18,640 baik awak datang majlis nikah saya. 1286 01:24:22,560 --> 01:24:23,720 Joe. 1287 01:24:23,770 --> 01:24:25,310 Ini kerja dari tahun lepas. 1288 01:24:27,560 --> 01:24:29,310 Ini anugerah yang saya menang. 1289 01:24:31,520 --> 01:24:32,746 Pasukan kami sangat beruntung... 1290 01:24:32,770 --> 01:24:35,470 untuk dapat eksekutif terbaik Sono. 1291 01:24:36,060 --> 01:24:37,060 Ya, tuan. 1292 01:24:38,810 --> 01:24:40,810 Macam yang disetujui, awak boleh bekerja sekarang. 1293 01:24:41,770 --> 01:24:42,720 Dah boleh? 1294 01:24:42,770 --> 01:24:44,100 Mestilah. Kenapa nak tunggu? 1295 01:24:45,560 --> 01:24:47,810 Boleh awak mula esok? 1296 01:24:49,600 --> 01:24:50,770 Umm. 1297 01:24:51,140 --> 01:24:52,970 Boleh saya mula minggu depan? 1298 01:24:53,600 --> 01:24:55,180 Saya ada benda nak urus di rumah. 1299 01:24:55,640 --> 01:24:56,640 Sayangnya. 1300 01:25:09,100 --> 01:25:11,270 Kenapa awak datang ke mari, Reansuwan? 1301 01:25:11,310 --> 01:25:12,350 Selamat malam, tuan. 1302 01:25:12,770 --> 01:25:13,770 Boleh saya masuk? 1303 01:25:13,810 --> 01:25:14,850 Boleh. 1304 01:25:35,640 --> 01:25:37,810 Coochie: Saya di sini, lepak dalam sekolah. 1305 01:25:37,850 --> 01:25:40,390 Coochie: Nanti saya balik. 1306 01:25:40,430 --> 01:25:41,430 Jane: Awak di mana? 1307 01:25:44,600 --> 01:25:46,060 Coochie: Sebelah kanan awak. 1308 01:25:57,930 --> 01:25:59,140 Ada kain sutera Thailand... 1309 01:25:59,680 --> 01:26:01,720 dan beg tangan dari sini. 1310 01:26:02,470 --> 01:26:04,890 Saya nak awak beri pada ibu Moji. 1311 01:26:06,640 --> 01:26:07,640 Nah. 1312 01:26:14,810 --> 01:26:16,850 Saya boleh bagi dia esok. 1313 01:26:19,180 --> 01:26:20,220 Kenapa nak cepat? 1314 01:26:24,470 --> 01:26:25,470 Awak minum lagi ke? 1315 01:26:26,310 --> 01:26:27,390 Bukan air arak. 1316 01:26:28,560 --> 01:26:29,680 Cuma soda. 1317 01:27:04,020 --> 01:27:05,020 Coochie... 1318 01:27:07,970 --> 01:27:11,180 saya nak bertolak ke Kitakyushu minggu depan. 1319 01:27:14,770 --> 01:27:18,220 Saya tak nak pergi masa kita masih gaduh macam ni. 1320 01:27:23,720 --> 01:27:24,770 Saya minta maaf... 1321 01:27:25,770 --> 01:27:27,430 sebab halau awak keluar rumah. 1322 01:27:28,470 --> 01:27:29,640 Awak tak perlu minta maaf. 1323 01:27:31,970 --> 01:27:33,310 Awak apa khabar? 1324 01:27:34,970 --> 01:27:36,810 Awak dah pergi temuduga mana-mana? 1325 01:27:37,520 --> 01:27:39,140 Saya mungkin nampak serabut, 1326 01:27:39,680 --> 01:27:40,970 tapi saya dapat tawaran kerja. 1327 01:27:42,430 --> 01:27:43,430 Saya dapat kerja baru. 1328 01:27:55,220 --> 01:27:56,220 Awak tahu... 1329 01:27:58,310 --> 01:27:59,310 sebenarnya... 1330 01:28:00,430 --> 01:28:01,890 saya takut sangat... 1331 01:28:02,640 --> 01:28:04,640 nak kahwin dan pindah ke Jepun. 1332 01:28:06,180 --> 01:28:08,390 Lagi-lagi bila awak tak setuju. 1333 01:28:11,810 --> 01:28:14,680 Bukan saya tak sayangkan Moji... 1334 01:28:15,180 --> 01:28:17,600 atau takut dia buat benda jahat, 1335 01:28:18,020 --> 01:28:19,140 tapi Jepun... 1336 01:28:21,520 --> 01:28:23,520 pindah dan tinggal di sana lain sangat. 1337 01:28:26,770 --> 01:28:27,970 Tinggal di sana... 1338 01:28:29,970 --> 01:28:31,350 agak tertekan. 1339 01:28:32,470 --> 01:28:33,640 Awak nak cakap... 1340 01:28:37,020 --> 01:28:39,270 yang selama ni betullah saya cakap? 1341 01:28:42,640 --> 01:28:44,180 Betul sangat, saya jadi marah. 1342 01:28:47,180 --> 01:28:48,560 Jangan fikir banyak sangat. 1343 01:28:52,640 --> 01:28:54,060 Macam mana kalau... 1344 01:28:56,390 --> 01:28:58,600 saya restu awak untuk kahwin dan pindah sana. 1345 01:29:00,970 --> 01:29:04,020 Walaupun awak tak perlu restu saya. 1346 01:29:06,640 --> 01:29:07,720 Siapa cakap? 1347 01:29:10,060 --> 01:29:11,430 Tak kira apa, saya perlu ada. 1348 01:29:12,220 --> 01:29:13,890 Awak wakilkan ayah. 1349 01:29:22,890 --> 01:29:25,810 Awak rasa saya dengan Moji kekal tak? 1350 01:29:33,140 --> 01:29:34,140 Mestilah. 1351 01:29:35,970 --> 01:29:36,970 Kan? 1352 01:29:40,270 --> 01:29:43,520 Kalau awak berpegang dengan 4 Kebenaran Buddha, mesti kekal. 1353 01:29:43,930 --> 01:29:44,930 Huh? 1354 01:29:46,680 --> 01:29:47,810 4 Kebenaran. 1355 01:29:47,850 --> 01:29:50,180 Belas kasihan, kebaikan, kejujuran, pendirian teguh. 1356 01:29:50,720 --> 01:29:51,640 Kejap. 1357 01:29:51,680 --> 01:29:54,180 Yang tu Keadaan Minda. 1358 01:29:55,850 --> 01:29:56,390 Ya ke? 1359 01:29:56,430 --> 01:29:57,430 Ya. 1360 01:29:58,930 --> 01:29:59,930 Oh. 1361 01:30:02,060 --> 01:30:04,560 Belas kasihan, kebaikan, kejujuran, pendirian teguh. 1362 01:30:06,600 --> 01:30:08,930 Awak cuba nak ajar saya kitab suci Buddha? 1363 01:30:09,640 --> 01:30:10,890 Semua dah bercampur. 1364 01:30:16,180 --> 01:30:17,180 Berhasil, kan? 1365 01:30:38,470 --> 01:30:39,470 Ahem. 1366 01:30:42,680 --> 01:30:43,680 Umm. 1367 01:30:47,970 --> 01:30:48,970 Saya kena pergi sekarang. 1368 01:30:58,100 --> 01:30:59,600 Apa pun terima kasih. 1369 01:31:00,930 --> 01:31:01,930 Untuk apa? 1370 01:31:02,100 --> 01:31:03,430 Sebab datang ke majlis saya. 1371 01:31:16,930 --> 01:31:17,930 Tuhan! 1372 01:31:18,220 --> 01:31:19,680 Dah-dahlah tu dengan bunga. 1373 01:31:19,720 --> 01:31:21,640 Tak perlu susun sekejap? 1374 01:31:23,970 --> 01:31:25,390 Tolong saya bawa ni ke kereta. 1375 01:31:25,640 --> 01:31:26,640 Ugh! 1376 01:31:27,180 --> 01:31:30,770 Awak ni suka sangat halang perubahan saya. 1377 01:31:30,810 --> 01:31:34,600 Awak tahu dah tak ada sifat jantan dalam diri saya. 1378 01:31:49,470 --> 01:31:50,470 Saya tunggu awak di luar. 1379 01:31:55,430 --> 01:31:56,430 Nah. 1380 01:31:58,020 --> 01:31:59,220 Perlu ke? 1381 01:31:59,270 --> 01:32:00,270 Ambil sajalah. 1382 01:32:00,720 --> 01:32:01,720 Saya nak beri awak satu. 1383 01:32:02,100 --> 01:32:03,520 Mungkin tu yang lebihan. 1384 01:32:08,060 --> 01:32:09,430 Encik Chut Reansuwan dan keluarga 1385 01:32:09,810 --> 01:32:10,970 Keluarga apa? 1386 01:32:11,430 --> 01:32:12,430 Awak ejek saya ke? 1387 01:32:12,720 --> 01:32:15,350 Kalau yang muda kahwin dulu, yang tua jadi bujang sampai tua. 1388 01:32:15,390 --> 01:32:16,770 Itulah helahnya. 1389 01:32:17,520 --> 01:32:18,520 Okay. 1390 01:32:20,180 --> 01:32:21,770 Saya nak ke hotel sekarang. 1391 01:32:22,100 --> 01:32:24,600 Awak boleh datang pukul 4 atau 5 petang. 1392 01:32:31,560 --> 01:32:33,220 Sini, Jane. Jom pergi. 1393 01:32:33,890 --> 01:32:34,890 Jom pergi. 1394 01:33:01,430 --> 01:33:03,100 Joe: Saya dah temu bual abang awak. 1395 01:33:03,140 --> 01:33:04,406 Jangan risau, nanti saya uruskan dia. 1396 01:33:04,430 --> 01:33:07,930 Jangan lupa bawa saya keluar. Hehe. 1397 01:33:24,100 --> 01:33:25,430 Majlis Perkahwinan Jane & Moji 1398 01:33:25,470 --> 01:33:26,600 Hello. 1399 01:33:28,720 --> 01:33:29,720 Terima kasih. 1400 01:33:30,020 --> 01:33:30,770 Hadiah tuan. 1401 01:33:30,810 --> 01:33:31,810 Terima kasih. 1402 01:33:38,640 --> 01:33:39,680 Hei, Coochie. 1403 01:33:42,390 --> 01:33:43,270 Oh, Seng. 1404 01:33:43,310 --> 01:33:44,600 Lama tak jumpa. Apa khabar? 1405 01:33:44,640 --> 01:33:45,560 Baik, baik. 1406 01:33:45,600 --> 01:33:47,560 Jom kita minum di dalam. 1407 01:33:47,600 --> 01:33:48,600 Kita minum habis-habisan. 1408 01:33:48,970 --> 01:33:50,810 Arak belum hidang lagi. 1409 01:33:51,600 --> 01:33:53,040 Jom kita panaskan badan tempat lain. 1410 01:34:00,890 --> 01:34:02,810 Hei, kenapa awak parking sini? 1411 01:34:04,470 --> 01:34:05,470 Apa hal... 1412 01:34:12,470 --> 01:34:13,640 Dapat tangkap apa-apa? 1413 01:34:16,180 --> 01:34:17,180 Dapat 2. 1414 01:34:17,970 --> 01:34:18,970 Ikan? 1415 01:34:19,600 --> 01:34:20,600 Ya. 1416 01:34:22,180 --> 01:34:23,180 Boleh saya beli? 1417 01:34:24,600 --> 01:34:25,600 Joran? 1418 01:34:25,890 --> 01:34:26,890 Ya. 1419 01:34:28,350 --> 01:34:29,350 Mahal. 1420 01:34:29,850 --> 01:34:30,850 Berapa. 1421 01:34:31,390 --> 01:34:32,390 Dua. 1422 01:34:32,720 --> 01:34:33,720 Ribu? 1423 01:34:34,270 --> 01:34:35,270 Ya. 1424 01:34:35,470 --> 01:34:35,970 Apa? 1425 01:34:36,020 --> 01:34:38,470 Saya bagi umpan sekali. 1426 01:34:39,430 --> 01:34:41,060 Minum! 1427 01:34:41,350 --> 01:34:43,390 Minum! 1428 01:34:43,430 --> 01:34:45,640 Minum! 1429 01:34:47,560 --> 01:34:51,390 Terima kasih kepada pengerusi majlis. 1430 01:34:51,770 --> 01:34:54,350 Tapi majlis belum berakhir. 1431 01:34:54,390 --> 01:34:56,560 Menurut tradisi Jepun, 1432 01:34:56,600 --> 01:35:00,140 pengantin wanita akan bacakan surat untuk keluarganya. 1433 01:35:00,180 --> 01:35:02,560 Cik Jane! 1434 01:35:09,850 --> 01:35:12,180 Sebelum saya baca surat saya, 1435 01:35:12,640 --> 01:35:15,060 saya nak beritahu semua di sini... 1436 01:35:15,640 --> 01:35:17,850 walaupun kami dah bersama untuk beberapa bulan, 1437 01:35:17,890 --> 01:35:19,770 saya tak mengandung. 1438 01:35:30,600 --> 01:35:33,180 Surat untuk keluarga saya. 1439 01:35:36,350 --> 01:35:41,220 Saya tahu keluarga saya tak sempurna. 1440 01:35:42,020 --> 01:35:44,850 Waktu saya lahir, cuma ada mak saya, 1441 01:35:45,640 --> 01:35:47,220 yang garang. 1442 01:35:50,390 --> 01:35:51,430 Dan makcik saya... 1443 01:35:51,890 --> 01:35:54,140 yang masih bujang dan takkan tinggalkan mak saya. 1444 01:35:54,180 --> 01:35:55,180 Dia kenakan awak juga. 1445 01:35:55,770 --> 01:35:57,810 Mak dan makcik dua orang wanita yang kuat, 1446 01:35:58,220 --> 01:36:02,640 besarkan 2 budak nakal sampailah kami dewasa hari ni. 1447 01:36:03,970 --> 01:36:06,430 Saya tak pernah bina sebuah keluarga sebelum ni. 1448 01:36:07,430 --> 01:36:09,810 Saya tak tahu betapa susah, 1449 01:36:10,220 --> 01:36:13,180 tapi saya rasa mesti sangat susah. 1450 01:36:21,600 --> 01:36:23,060 Sebelum kita dapat tangkap ikan, 1451 01:36:23,350 --> 01:36:25,560 nyamuk dah makan saya hidup-hidup. 1452 01:36:28,640 --> 01:36:30,060 Boleh saya tanya awak sesuatu? 1453 01:36:30,680 --> 01:36:31,680 Awak tak nak pergi ke... 1454 01:36:41,930 --> 01:36:43,220 Mak 1455 01:36:43,770 --> 01:36:45,100 Terima kasih, mak. 1456 01:36:45,720 --> 01:36:47,770 Setiap kali saya dalam kesusahan... 1457 01:36:48,020 --> 01:36:49,720 Coochie memang tak datang ke? 1458 01:36:49,770 --> 01:36:51,350 sentiasa tolong saya. 1459 01:36:51,390 --> 01:36:53,430 Tak kira jalan apa saya pilih, 1460 01:36:53,810 --> 01:36:55,770 mak sentiasa sokong saya. 1461 01:36:56,560 --> 01:36:58,520 Saya kena pergi. Isteri saya mesti tengah cari. 1462 01:36:58,560 --> 01:37:00,180 Boleh awak bawa sekali hadiah saya? 1463 01:37:02,930 --> 01:37:04,850 Saya tak tahu apa jadi antara kamu berdua. 1464 01:37:05,470 --> 01:37:06,470 Tapi... 1465 01:37:07,970 --> 01:37:09,600 orang kahwin sekali saja, bro. 1466 01:37:13,060 --> 01:37:17,470 Saya mungkin perlu bina keluarga saya di tempat jauh... 1467 01:37:19,020 --> 01:37:22,100 tapi saya nak semua di sini tahu... 1468 01:37:23,720 --> 01:37:26,220 yang awak semua keluarga saya. 1469 01:37:27,600 --> 01:37:29,520 Saya akan sentiasa jadi anak perempuan mak saya, 1470 01:37:30,020 --> 01:37:31,720 anak buah mak saya... 1471 01:37:33,930 --> 01:37:34,930 dan... 1472 01:37:44,600 --> 01:37:45,600 Coochie... 1473 01:37:47,770 --> 01:37:51,720 Dia jadi pengaruh saya sejak saya kecil. 1474 01:37:53,600 --> 01:37:56,180 Saya suka baca komik Jepun sebab dia. 1475 01:37:57,890 --> 01:38:00,560 Bila saya besar, saya suka semua pasal Jepun. 1476 01:38:01,270 --> 01:38:02,680 Belajar di Jepun, 1477 01:38:03,390 --> 01:38:06,720 dan suami saya pun campuran Jepun. 1478 01:38:09,140 --> 01:38:12,520 Dan sekarang saya dah kahwin, saya akan pindah ke Jepun. 1479 01:38:14,270 --> 01:38:17,720 Semua ni sebabkan Coochie. 1480 01:38:19,680 --> 01:38:20,680 Dan tengoklah. 1481 01:38:21,600 --> 01:38:23,720 Majlis perkahwinan adik dia sendiri. 1482 01:38:23,770 --> 01:38:25,390 Pun, saya tak tahu dia di mana. 1483 01:38:32,810 --> 01:38:34,600 Boleh ke saya berhenti jadi adik dia? 1484 01:38:37,430 --> 01:38:40,930 Tapi walau seteruk mana seorang abang dia pun... 1485 01:38:44,470 --> 01:38:46,680 tak mungkin kami boleh berhenti jadi adik beradik. 1486 01:38:53,430 --> 01:38:55,560 Saya cuba cari Chut. Nanti saya datang balik. 1487 01:39:22,220 --> 01:39:23,220 Jumpa tak? 1488 01:39:24,890 --> 01:39:26,600 Saya tak jumpa dia. 1489 01:39:44,770 --> 01:39:45,970 Tak guna! 1490 01:39:46,310 --> 01:39:47,720 80 panggilan tak jawab! 1491 01:39:48,100 --> 01:39:49,350 Matilah! 1492 01:39:51,390 --> 01:39:52,810 Coochie, bro. Cepatlah! 1493 01:39:55,390 --> 01:39:57,180 2 panggilan tak terjawab 1494 01:40:12,770 --> 01:40:13,770 Kamu ke mana? 1495 01:40:15,100 --> 01:40:16,930 Kenapa kamu tak datang majlis adik kamu? 1496 01:40:23,100 --> 01:40:24,100 Nah. 1497 01:40:35,520 --> 01:40:36,520 Kamu tahu tak, 1498 01:40:37,180 --> 01:40:39,600 dia beri rumah di Bangkok pada kamu? 1499 01:40:40,720 --> 01:40:41,930 Dan tengok apa kamu dah buat. 1500 01:40:51,020 --> 01:40:52,470 Seronoklah awak buat macam ni? 1501 01:40:55,470 --> 01:40:56,770 Bagi saya rumah. 1502 01:41:05,020 --> 01:41:06,310 Carikan saya kerja! 1503 01:41:07,600 --> 01:41:09,440 Awak takkan berhenti pandang rendah pada saya? 1504 01:41:10,520 --> 01:41:12,640 "Coochie tak boleh cari kerja sendiri." 1505 01:41:13,350 --> 01:41:14,350 Kan? 1506 01:41:17,180 --> 01:41:18,180 Memalukan. 1507 01:41:20,220 --> 01:41:22,520 Adik sendiri carikan kerja untuk abangnya. 1508 01:41:27,810 --> 01:41:30,130 Awak lebih bagus dari saya. Lebih bagus dalam semua benda. 1509 01:41:30,520 --> 01:41:31,560 Semua orang tahu. 1510 01:41:33,350 --> 01:41:34,720 Awak tak perlu tunjuk lagi. 1511 01:41:37,350 --> 01:41:38,350 Ya. 1512 01:41:38,680 --> 01:41:39,680 Saya ni teruk. 1513 01:41:42,020 --> 01:41:43,220 Saya tak guna, awak tahu. 1514 01:41:45,100 --> 01:41:46,100 Jadi apa? 1515 01:41:50,850 --> 01:41:51,970 Bila awak dah tak ada... 1516 01:41:52,770 --> 01:41:54,680 itu masalah saya nak tidur tepi jalan pun. 1517 01:41:54,720 --> 01:41:55,720 Chut. 1518 01:41:55,970 --> 01:41:57,560 Jane cuma nak tolong. 1519 01:41:57,600 --> 01:41:58,310 Dia risaukan pasal... 1520 01:41:58,350 --> 01:42:00,036 Saya cakap dengan adik saya, jangan campur. 1521 01:42:00,060 --> 01:42:01,060 Coochie. 1522 01:42:02,100 --> 01:42:04,180 Hadiah untuk ibu dia tu. 1523 01:42:06,100 --> 01:42:07,100 Kenapa? 1524 01:42:08,470 --> 01:42:10,560 Awak takut saya bagi dia benda bukan-bukan? 1525 01:42:14,770 --> 01:42:16,350 Kami semua kena hadir majlis awak, 1526 01:42:16,640 --> 01:42:18,100 atau maruah awak hilang? 1527 01:42:20,270 --> 01:42:22,520 Saya bukannya diperlukan pun di sana, kan? 1528 01:42:28,680 --> 01:42:30,810 Saya tahu awak tak pernah bangga dengan saya. 1529 01:42:31,270 --> 01:42:32,270 Saya tahu. 1530 01:42:33,720 --> 01:42:35,560 Ada abang macam saya ni... 1531 01:42:36,100 --> 01:42:37,100 sangat memalukan? 1532 01:42:37,600 --> 01:42:38,600 Huh? 1533 01:42:43,810 --> 01:42:44,850 Kalau macam tu... 1534 01:42:46,060 --> 01:42:47,540 kita tak payah jadi adik beradik dah. 1535 01:42:51,020 --> 01:42:52,020 Itu saja. 1536 01:42:58,430 --> 01:42:59,640 Patut ke saya kejar dia? 1537 01:43:11,770 --> 01:43:12,770 Tak apa. 1538 01:44:48,770 --> 01:44:49,850 Hello. 1539 01:44:56,310 --> 01:44:58,680 Sejak saya mula biasa di sini, 1540 01:44:59,350 --> 01:45:01,140 Jepun sebenarnya taklah terlalu tertekan. 1541 01:45:01,810 --> 01:45:02,930 Sayang, saya dah balik. 1542 01:45:03,520 --> 01:45:04,680 Selamat pulang. 1543 01:45:04,720 --> 01:45:06,350 Jemput makan. 1544 01:45:06,680 --> 01:45:08,470 Makanlah. 1545 01:45:08,520 --> 01:45:09,640 Terima kasih. 1546 01:45:12,020 --> 01:45:13,020 Saya pergi dulu. 1547 01:45:14,970 --> 01:45:17,060 Memang tak mudah pada awalnya. 1548 01:45:20,680 --> 01:45:21,680 Kuih beras. 1549 01:45:22,930 --> 01:45:23,930 Beras. 1550 01:45:24,600 --> 01:45:27,140 Lama-kelamaan jadi makin baik. 1551 01:45:35,970 --> 01:45:36,970 Saya dah balik. 1552 01:45:38,600 --> 01:45:39,390 Mari saya tolong. 1553 01:45:39,430 --> 01:45:40,430 Tak apa. 1554 01:45:41,770 --> 01:45:42,770 Apa khabar si kecil? 1555 01:45:50,430 --> 01:45:53,100 Hello! 1556 01:45:53,930 --> 01:45:55,640 Saya ada bawa mainan. 1557 01:45:57,020 --> 01:45:59,310 Ooh, ada bunyi jugalah. 1558 01:45:59,350 --> 01:46:01,310 Keluarga saya dah semakin besar. 1559 01:46:01,560 --> 01:46:06,020 Kalau difikirkan, dah hampir sempurna. 1560 01:46:22,810 --> 01:46:23,810 Minum. 1561 01:46:28,140 --> 01:46:28,720 Okay? 1562 01:46:29,060 --> 01:46:30,060 Ya. 1563 01:47:00,850 --> 01:47:01,970 Hello. 1564 01:47:02,020 --> 01:47:03,180 Hello Cik Dear. 1565 01:47:05,180 --> 01:47:07,060 Sila tunggu di dalam. 1566 01:47:14,890 --> 01:47:16,810 Apa khabar, Cik Dear? 1567 01:47:17,430 --> 01:47:21,180 Wah. Bila kali terakhir kita jumpa? 1568 01:47:21,220 --> 01:47:22,850 Majlis Jane, kan? 1569 01:47:23,350 --> 01:47:23,970 Mmm. 1570 01:47:24,020 --> 01:47:26,100 "Mmm"? Awak bukannya datang pun. 1571 01:47:27,850 --> 01:47:28,520 Hei. 1572 01:47:28,560 --> 01:47:29,560 Tepat waktu. 1573 01:47:29,720 --> 01:47:32,100 Saya nak ke Jepun untuk kerja. 1574 01:47:32,140 --> 01:47:34,560 Dia di bandar mana? Saya mungkin jumpa dia. 1575 01:47:35,100 --> 01:47:36,100 Umm... 1576 01:47:36,520 --> 01:47:38,560 Satu bandar. Saya tak pernah ke sana. 1577 01:47:39,520 --> 01:47:40,520 Satu bandar? 1578 01:47:47,350 --> 01:47:48,350 Tak ada. 1579 01:47:50,140 --> 01:47:51,140 Seriuslah, 1580 01:47:51,390 --> 01:47:52,890 awak tak pernah langsung lawat Jane? 1581 01:47:54,140 --> 01:47:56,100 Awak tak nak ke jumpa anak buah awak? 1582 01:47:56,850 --> 01:47:58,720 Dah berapa lama? 1583 01:47:58,970 --> 01:48:01,020 Bila kali terakhir awak jumpa dia? 1584 01:48:01,850 --> 01:48:03,100 Wah, Chut. 1585 01:48:04,470 --> 01:48:08,520 Betullah awak ni abang yang teruk. 1586 01:48:08,770 --> 01:48:09,770 Apa? 1587 01:48:10,970 --> 01:48:12,140 Saya rasa... 1588 01:48:12,600 --> 01:48:15,180 Jane mesti nak jumpa abangnya. 1589 01:48:24,560 --> 01:48:26,810 Bila kayu tu terkena dia, 1590 01:48:27,430 --> 01:48:29,640 saya jadi lupa siapa diri saya. 1591 01:48:30,850 --> 01:48:33,020 Mula-mula memang kelakar. 1592 01:48:34,600 --> 01:48:36,310 Tapi bila dia mula tak sedar diri, 1593 01:48:36,350 --> 01:48:37,560 saya jadi sangat takut. 1594 01:48:37,850 --> 01:48:39,180 Sebahagian diri saya terfikir... 1595 01:48:39,220 --> 01:48:41,720 macam mana jadi kalau dia betul-betul mati. 1596 01:48:41,770 --> 01:48:45,270 Diamlah! Cepat panggil ambulans. 1597 01:48:49,970 --> 01:48:51,100 Bila fikir balik... 1598 01:48:52,060 --> 01:48:54,140 dia cuma luka di dagu. 1599 01:48:57,680 --> 01:49:02,140 Tapi saya menangis sepanjang jalan ke hospital. 1600 01:49:03,390 --> 01:49:04,470 Chut, bangunlah. 1601 01:49:04,520 --> 01:49:07,060 Itu detik paling tragik dalam hidup saya. 1602 01:49:07,100 --> 01:49:08,390 Bangunlah, Chut. 1603 01:49:09,270 --> 01:49:11,020 Dia nampak macam kebab. 1604 01:49:21,770 --> 01:49:24,020 Saya cemburu dengan orang yang ada adik beradik. 1605 01:49:57,220 --> 01:50:00,140 Sayonara Home Run 1606 01:50:04,430 --> 01:50:06,890 Sangat hebat 1607 01:50:15,060 --> 01:50:19,350 Coochie 1608 01:50:21,180 --> 01:50:23,810 Awak boleh buat 1609 01:50:26,930 --> 01:50:30,770 Coochie, teruskan berjuang! 1610 01:50:34,180 --> 01:50:36,140 Bola berapi Coochie! 1611 01:50:53,770 --> 01:50:55,090 Encik Chut Reansuwan dan keluarga 1612 01:51:09,270 --> 01:51:15,560 Jangan mabuk sangat. Awak kena hantar saya malam ni. 1613 01:51:27,640 --> 01:51:29,680 Mak. Makcik. 1614 01:51:29,720 --> 01:51:31,140 Moji. 1615 01:51:31,180 --> 01:51:32,390 Apa khabar, nak? 1616 01:51:32,810 --> 01:51:35,390 - Saya rindukan kamu. - Saya pun rindu mak. 1617 01:51:35,430 --> 01:51:36,140 Giliran saya. 1618 01:51:36,180 --> 01:51:37,180 Apa khabar, makcik? 1619 01:51:37,220 --> 01:51:38,600 Sihat. 1620 01:51:41,390 --> 01:51:42,520 Ucap hai pada nenek. 1621 01:51:42,560 --> 01:51:45,470 Biar saya tengok. Siapa ni? 1622 01:51:48,430 --> 01:51:49,470 Cantiknya mata dia. 1623 01:51:49,520 --> 01:51:50,520 Jane. 1624 01:51:50,930 --> 01:51:52,430 Tengok siapa datang? 1625 01:52:07,600 --> 01:52:09,890 Mari ke nenek. 1626 01:52:09,930 --> 01:52:11,220 Sini sayang. 1627 01:52:12,470 --> 01:52:13,470 Jane. 1628 01:52:13,970 --> 01:52:14,970 Biar saya uruskan. 1629 01:52:15,600 --> 01:52:16,600 Awak duduk sini. 1630 01:52:36,430 --> 01:52:38,220 Tengok. Pergi jumpa pakcik kamu. 1631 01:52:38,270 --> 01:52:40,100 Hei, Coochie, cuba dukung anak buah kamu ni. 1632 01:52:41,350 --> 01:52:42,270 Saya tak pandailah, mak. 1633 01:52:42,310 --> 01:52:44,850 Cepatlah. Cuba saja. 1634 01:52:48,970 --> 01:52:51,180 Cakap hai pada pakcik kamu. 1635 01:52:52,310 --> 01:52:54,180 Tengoklah muka dia. 1636 01:52:55,770 --> 01:52:57,020 Dia takkan cedera, kan? 1637 01:53:06,850 --> 01:53:08,180 Dia masih pandang pakcik dia. 1638 01:53:10,560 --> 01:53:12,390 Dia mesti sayang pakcik dia. 1639 01:53:13,100 --> 01:53:14,520 Dia mesti sayang, kan? 1640 01:53:17,520 --> 01:53:19,810 Mama, saya dah balik! 1641 01:53:22,180 --> 01:53:23,890 Hai nenek. 1642 01:53:23,930 --> 01:53:26,680 Selamat pulang. 1643 01:53:26,720 --> 01:53:27,720 Ryo-chan. 1644 01:53:28,430 --> 01:53:31,140 Ini pakcik Coochie. 1645 01:53:31,180 --> 01:53:32,970 Cakap hai pada pakcik. 1646 01:53:34,470 --> 01:53:37,140 Hai pakcik. 1647 01:53:59,810 --> 01:54:00,810 Mari sini. 1648 01:54:11,140 --> 01:54:12,270 Ryo-chan, kan? 1649 01:54:13,430 --> 01:54:14,430 Huh? 1650 01:54:17,060 --> 01:54:18,470 Awak dah jadi abang sekarang. 1651 01:54:28,600 --> 01:54:30,280 Awak mesti sayang adik awak banyak-banyak. 1652 01:54:31,640 --> 01:54:32,640 Okay? 1653 01:54:47,390 --> 01:54:48,390 Mama. 1654 01:54:52,390 --> 01:54:54,890 Apa pakcik cakap? 1655 01:56:21,310 --> 01:56:23,060 Bola berapi! 1656 01:56:29,220 --> 01:56:30,220 Mari. 1657 01:56:39,060 --> 01:56:40,270 Yay. Saya dapat tangkap. 1658 01:57:36,020 --> 01:57:37,430 Adegan ke-58. 1659 01:57:38,060 --> 01:57:38,770 Take... 1660 01:57:39,020 --> 01:57:39,600 Cut. 1661 01:57:39,640 --> 01:57:40,850 Cut 5. Take 3. 1662 01:57:55,310 --> 01:57:56,810 Chut tak nampak saya, kan? 1663 01:57:57,930 --> 01:57:59,600 Dia tak tahu tu awak. 1664 01:58:01,770 --> 01:58:02,770 Jane... 1665 01:58:03,430 --> 01:58:04,680 Saya ada kahak. 1666 01:58:08,430 --> 01:58:09,430 Aduh! 1667 01:58:11,970 --> 01:58:13,270 Dia pukul kena mata saya. 1668 01:58:14,930 --> 01:58:15,810 Coochie... 1669 01:58:15,850 --> 01:58:17,020 Minggu depan... 1670 01:58:18,680 --> 01:58:20,560 Saya lupa nama bandar tu. 1671 01:58:20,600 --> 01:58:21,600 Kitakyushu. 1672 01:58:21,640 --> 01:58:23,140 Kitakyushu. 1673 01:58:24,810 --> 01:58:25,890 Minggu depan... 1674 01:58:26,770 --> 01:58:29,060 saya pindah ke Katakoshi. 1675 01:58:31,600 --> 01:58:33,600 Dia main sebut saja nama. 1676 01:58:33,970 --> 01:58:34,970 Dear-Raporn? 1677 01:58:35,390 --> 01:58:36,180 Kwan-Ruedear? 1678 01:58:36,220 --> 01:58:37,220 Dear-Ratee? 1679 01:58:38,060 --> 01:58:39,270 Dear-Thikamporn? 1680 01:58:39,310 --> 01:58:40,100 Deary-Queen? 1681 01:58:40,140 --> 01:58:41,810 Oh. Dear-Rangsit. 1682 01:58:51,020 --> 01:58:52,140 Sebagai contoh. 1683 01:58:54,220 --> 01:58:55,220 Nama macam... 1684 01:59:02,770 --> 01:59:03,770 Oh! 1685 01:59:04,770 --> 01:59:05,770 Ada tulang. 1686 01:59:08,180 --> 01:59:09,930 Oh. Betul ke? 1687 01:59:20,810 --> 01:59:24,140 Ini ke lagu Jepun awak nak nyanyi? 1688 01:59:24,180 --> 01:59:25,390 Ya! 1689 01:59:25,430 --> 01:59:26,680 Apa-apalah. 1690 01:59:29,140 --> 01:59:30,220 Faham apa saya cakap? 1691 01:59:31,810 --> 01:59:32,810 Faham. 1692 01:59:38,600 --> 01:59:39,600 Saya lupa skrip. 1693 01:59:42,430 --> 01:59:43,560 Tak guna. 1694 01:59:43,600 --> 01:59:44,720 Apa lepas tu? 1695 01:59:45,140 --> 01:59:47,060 Saya pelik kenapa awak garu lama sangat.