1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:49,090 --> 00:00:52,093
PAGAL TIKRĄ ISTORIJĄ
4
00:00:55,388 --> 00:00:58,683
BRENAMAS, TEKSASAS
1975 M.
5
00:03:19,323 --> 00:03:20,408
Sukčiauji.
6
00:03:22,452 --> 00:03:24,787
Mergaitės apie beisbolą nieko neišmano.
7
00:03:25,580 --> 00:03:28,958
Kadangi esi luošys,
negali visiškai pasisukti.
8
00:03:34,172 --> 00:03:37,008
-Jei nesukčiauji, tada kaip?..
-Man tiesiog pavyksta.
9
00:03:43,890 --> 00:03:45,308
Už aikštės ribų.
10
00:03:46,559 --> 00:03:48,603
Žinau, kaip toks smūgis atrodo.
11
00:03:48,686 --> 00:03:50,897
Nesiskaito, nebent žaidi
pagrindinėje lygoje.
12
00:03:50,980 --> 00:03:51,981
Pagrindinėje lygoje?
13
00:03:52,482 --> 00:03:54,942
Niekada gyvenime ten nežaisi.
14
00:04:00,573 --> 00:04:02,158
Niekada nesakyk niekada.
15
00:04:05,244 --> 00:04:06,496
Tikrai tuo tiki?
16
00:04:07,789 --> 00:04:10,333
-Persižegnoji ir prisieki mirtimi?
-Tai tamsuoliškas pažadas.
17
00:04:20,218 --> 00:04:21,761
Vis dar manai, kad sukčiauju?
18
00:04:21,844 --> 00:04:23,388
Manau, tu pamišęs.
19
00:04:25,223 --> 00:04:26,724
Bet esi mano vaikinas.
20
00:04:28,393 --> 00:04:29,894
Pasimatysim vėliau.
21
00:04:34,816 --> 00:04:37,694
Nė negalvok ja susižavėti.
22
00:04:37,777 --> 00:04:39,404
Ji Erlo Šanzo.
23
00:04:39,487 --> 00:04:41,614
Jis be perstojo liuobia
24
00:04:41,698 --> 00:04:45,326
ir apvogtų net numirėlį.
25
00:04:45,410 --> 00:04:46,452
Kone?
26
00:04:47,537 --> 00:04:48,371
Ateik čia.
27
00:04:52,458 --> 00:04:54,585
Neapkalbam savo kaimynų.
28
00:04:54,669 --> 00:04:56,838
Tik noriu apsaugoti Rikį.
29
00:04:56,921 --> 00:05:00,049
Rikis turi išmokti pasisaugoti pats.
30
00:05:00,133 --> 00:05:02,635
Jis žaidžia meilės žaidimą.
31
00:05:02,719 --> 00:05:05,763
Jam vadovauja moterys,
o vyrai jį visad pralaimi.
32
00:05:08,850 --> 00:05:13,980
Noriu, kad šįvakar abu
įsigilintumėt į Laišką efeziečiams 4,25.
33
00:05:14,731 --> 00:05:15,565
Žinai, apie ką aš?
34
00:05:15,648 --> 00:05:18,109
Pametę melus,
kalbėkite tiesą savo artimui,
35
00:05:18,192 --> 00:05:20,028
nes mes esame vieni kitų nariai.
36
00:05:20,111 --> 00:05:21,195
Neblogai.
37
00:05:22,363 --> 00:05:23,823
Lipk į mašiną.
38
00:05:24,365 --> 00:05:25,450
Ateik.
39
00:05:25,533 --> 00:05:27,452
Kone, padėsi viską užrakinti, gerai?
40
00:05:27,535 --> 00:05:28,870
Kaip jis tai padaro?
41
00:05:29,454 --> 00:05:31,664
Mieloji, Rikis turi dovaną.
42
00:05:33,249 --> 00:05:35,460
Tad branginsiu
43
00:05:35,543 --> 00:05:40,089
Seną sudilusį kryžių
44
00:05:41,132 --> 00:05:43,509
Iki savo pergalės
45
00:05:43,593 --> 00:05:47,889
Kol galiausiai atgulsiu
46
00:05:48,681 --> 00:05:50,224
Aš laikysiuos įsikibęs
47
00:05:50,308 --> 00:05:56,314
Senojo sudilusio kryžiaus
48
00:05:56,397 --> 00:05:58,733
Ir vieną dieną
49
00:05:58,816 --> 00:06:04,906
Jį iškeisiu į karūną
50
00:06:08,951 --> 00:06:12,330
"Duokite man vyrą dvikovai."
51
00:06:12,413 --> 00:06:13,831
Amen.
52
00:06:13,915 --> 00:06:17,168
Tai milžino filistino Galijoto žodžiai,
53
00:06:17,251 --> 00:06:19,712
pašiepiantys Izraelio armijas,
54
00:06:19,796 --> 00:06:21,964
nes niekas neišėjo
ir su juo nesusikovė.
55
00:06:22,048 --> 00:06:23,341
Niekas, išskyrus Dovydą.
56
00:06:23,424 --> 00:06:26,469
Ir kaip Dovydas sutriuškino Galijotą?
57
00:06:26,552 --> 00:06:28,679
-Su akmeniu!
-Amen, broli Hilai.
58
00:06:28,763 --> 00:06:30,348
Akmeniu.
59
00:06:30,932 --> 00:06:34,227
Akmeniu. Taip parašyta
Samuelio 17 skyriaus 40 eilutėje.
60
00:06:34,310 --> 00:06:40,316
"Dovydas pasirinko iš upės vagos
penkis gludžius akmenukus.“
61
00:06:40,400 --> 00:06:44,153
Kodėl Dovydas nepasirinko
didžiausių akmenų
62
00:06:44,237 --> 00:06:45,947
ar nelygiausių?
63
00:06:46,030 --> 00:06:49,200
Dovydas žinojo, kad nelygūs akmenys
skirti visai kitam.
64
00:06:49,283 --> 00:06:51,619
Kūrinys visad gali pasikeisti.
65
00:06:51,703 --> 00:06:53,037
Jis protingai susilažino!
66
00:06:53,621 --> 00:06:55,123
Labai protingai.
67
00:06:55,206 --> 00:06:59,168
Bet gal kiti kongregacijos nariai
68
00:06:59,252 --> 00:07:00,878
irgi norėtų pasisakyti.
69
00:07:00,962 --> 00:07:04,215
Paklausiu jūsų:
kas suformuoja akmenį?
70
00:07:04,841 --> 00:07:07,427
Dievo vanduo jį suformuoja.
71
00:07:07,510 --> 00:07:10,972
Mes, kaip krikščionys,
kaip Dievo vaikai,
72
00:07:11,055 --> 00:07:12,932
esame pastoviai formuojami.
73
00:07:13,015 --> 00:07:17,937
Po krikštynų esame čia atsiunčiami
kaip jo pranašai
74
00:07:18,020 --> 00:07:24,235
ir mes keliaujame tiesiai
prie šėtono nosies, kad...
75
00:07:26,779 --> 00:07:31,075
susikautume su savo pačių Galijotu...
76
00:07:35,788 --> 00:07:38,916
Visad bijojau tai pasakyti,
77
00:07:39,000 --> 00:07:40,543
bet šįkart nebetylėsiu.
78
00:07:41,711 --> 00:07:44,964
Sese Babita, brolau Šanzai,
79
00:07:45,048 --> 00:07:48,217
šiandien mane pakylėjote,
nes esate čia.
80
00:07:48,301 --> 00:07:52,263
Gal galiu paprašyti nerūkyti,
81
00:07:52,346 --> 00:07:56,601
nekramtyti tabako ir jo nespjaudyti
per sekmadienio pamaldas?
82
00:07:56,684 --> 00:07:58,603
Šešias dienas per savaitę dirbu ten,
83
00:07:58,686 --> 00:08:01,814
kur bet kada gali
išsiveržti liepsnos ir siera.
84
00:08:03,024 --> 00:08:05,985
Jei ką žinotumėt apie naftos ieškojimą,
85
00:08:06,069 --> 00:08:10,615
vertintumėt, kad darbe niekad nerūkau.
86
00:08:11,240 --> 00:08:14,660
Bet nejau nematot,
kad jūs su sese Babita
87
00:08:14,744 --> 00:08:18,247
šią šventovę niekinate
88
00:08:18,331 --> 00:08:23,336
savo seilėmis
ir išbarstytais pelenais?
89
00:08:23,419 --> 00:08:26,756
Tai iš žmogaus kilusi silpnybė.
90
00:08:29,884 --> 00:08:31,344
Matau silpnybę.
91
00:08:31,427 --> 00:08:33,888
Save išaukštinęs asmuo
per mėnesį gauna 50 dol.
92
00:08:33,971 --> 00:08:36,057
už pamokslus
sunkiai dirbančiai liaudžiai,
93
00:08:36,140 --> 00:08:38,935
kurios nė nebandė pažint,
nužengęs iš sakyklos.
94
00:08:39,018 --> 00:08:41,104
Mūsų gyvenime mažai malonumų.
95
00:08:41,187 --> 00:08:45,650
Tikiuosi, kad Visagalis sugeba
į mūsų silpnybes pažvelgti pro pirštus.
96
00:08:46,234 --> 00:08:48,528
Esu jūsų pastorius,
97
00:08:48,611 --> 00:08:51,614
tad mano pareiga
98
00:08:51,698 --> 00:08:57,202
išlaikyti Dievo namų šventumą.
99
00:08:59,663 --> 00:09:02,249
Neleisiu kažkokiam
geresniam už kitus pamokslautojui
100
00:09:02,333 --> 00:09:05,670
kabinėtis dėl sumautos cigaretės.
101
00:09:05,753 --> 00:09:12,677
O aš neleisiu Viešpats namams paduoti
kaip šėtono smuklei.
102
00:09:17,890 --> 00:09:19,142
Ponia Babita.
103
00:09:20,476 --> 00:09:22,895
Neturėtum stengtis visų sutaikyti?
104
00:09:22,979 --> 00:09:24,939
Nori išspjautą tabaką
105
00:09:25,022 --> 00:09:26,441
-valyti nuo bažnyčios grindų?
-Ne.
106
00:09:26,524 --> 00:09:29,110
-Uždarysiu bažnyčią.
-Gerai.
107
00:09:29,193 --> 00:09:32,321
-Nespėsim?
-Ne, jei nusigausim per 3 minutes.
108
00:09:32,405 --> 00:09:33,239
Lekiam.
109
00:09:34,073 --> 00:09:37,076
Esi jo žmona.
Įkrėsk jam proto.
110
00:09:37,160 --> 00:09:38,286
Mama, bandau.
111
00:09:42,498 --> 00:09:44,208
Kur išsiruošė trijulė?
112
00:09:47,754 --> 00:09:49,464
Jie tiesiog elgiasi kaip vaikai.
113
00:09:49,547 --> 00:09:50,882
BOIDO DRAUGIJA
114
00:09:50,965 --> 00:09:53,843
"HILDEBRANDTAS"
VISI LAUKIAMI
115
00:10:09,442 --> 00:10:12,695
Atrodo nesąžininga.
Mokam už tylą ir ramybę.
116
00:10:12,779 --> 00:10:16,115
Jie - pastoriaus vaikai,
neturi nė skatiko.
117
00:10:16,908 --> 00:10:18,201
Ričardsonas pataiko.
118
00:10:18,284 --> 00:10:19,994
Vienas straikas Mantlui.
119
00:10:20,078 --> 00:10:23,289
Štai ir jis,
už dešiniosios tvoros.
120
00:10:26,167 --> 00:10:28,544
Irgi būsi toks geranoriškas,
kai jie išdauš langą?
121
00:10:34,092 --> 00:10:35,676
Vieną dieną ten būsi tu.
122
00:10:35,760 --> 00:10:36,636
Ačiū.
123
00:10:41,391 --> 00:10:42,266
Lekiam!
124
00:10:43,976 --> 00:10:46,145
Daktaras sakė,
kad kitais metais nuims įtvarus.
125
00:10:46,771 --> 00:10:49,315
Turėjo nuimt jau pernai.
126
00:11:03,663 --> 00:11:04,706
Mesk.
127
00:11:04,789 --> 00:11:06,874
Numušiu kaip Mantlas.
128
00:11:07,458 --> 00:11:10,253
Sveiki, visi televizijos žiūrovai.
129
00:11:10,336 --> 00:11:12,463
Mes vėl prie 50 jardų linijos.
130
00:11:12,547 --> 00:11:14,924
-Ko?
-Nekenčiu beisbolo.
131
00:11:20,138 --> 00:11:22,098
Pagrindinėje lygoje nėra lengva.
132
00:11:25,143 --> 00:11:26,936
Pasistenk.
133
00:11:29,564 --> 00:11:32,358
Koufaksas Jankių stadione
apšyla ranką.
134
00:11:32,442 --> 00:11:34,360
Jau pasiekta 9-oji bazė.
135
00:11:34,444 --> 00:11:36,404
Muš Rikis Hilas.
136
00:11:36,487 --> 00:11:38,322
Koufaksas meta netikėtai.
137
00:11:38,406 --> 00:11:41,117
Hilas užsimoja ir numuša toli!
138
00:11:41,200 --> 00:11:42,910
Gal tai bus... taip!
139
00:11:42,994 --> 00:11:45,830
Šįvakar tai trečias Hilo
išmuštas kamuoliukas.
140
00:11:52,045 --> 00:11:53,546
Kuo greičiau jis atlekia...
141
00:11:54,630 --> 00:11:56,049
tuo greičiau išmušamas.
142
00:12:11,064 --> 00:12:13,316
O, Dieve! Ką padarei?
143
00:12:13,858 --> 00:12:15,151
Bėgam!
144
00:12:17,111 --> 00:12:18,529
Nešdinkimės iš čia.
145
00:12:20,198 --> 00:12:22,492
-Ką darai?
-Ko išmokė tėtis.
146
00:12:23,076 --> 00:12:25,953
Kad ir ką padarei,
už tai prisiimk atsakomybę.
147
00:12:41,427 --> 00:12:42,637
Tu čia atmušei šį akmenį?
148
00:12:43,346 --> 00:12:44,555
Atleiskit, pone.
149
00:12:44,639 --> 00:12:46,557
Susirasiu darbą ir jums sumokėsiu.
150
00:12:46,641 --> 00:12:49,018
Pala. Nori pasakyt...
151
00:12:49,852 --> 00:12:54,649
kad akmenį pro tuos medžius
iki mano stiklo atmušei
152
00:12:54,732 --> 00:12:56,192
su ta niekam tikusia lazda?
153
00:12:56,776 --> 00:13:00,154
Čia bent 60 metrų.
Ir tai padarei su šitais?
154
00:13:00,822 --> 00:13:01,864
Tik pagalvokit.
155
00:13:04,158 --> 00:13:05,451
Žinai, kas yra vunderkindas?
156
00:13:06,911 --> 00:13:07,745
Ne, pone.
157
00:13:07,829 --> 00:13:09,038
Pasižiūrėk.
158
00:13:09,914 --> 00:13:11,958
Kai tavo kojos sugis,
159
00:13:12,041 --> 00:13:14,794
aš pirmasis lauksiu prie vartų
įsigyt bilietą.
160
00:13:14,877 --> 00:13:15,712
Aš jums skolingas.
161
00:13:15,795 --> 00:13:16,963
Pamiršk tą langą.
162
00:13:17,046 --> 00:13:18,756
Visoj valstijoj turiu gal du metrus
163
00:13:18,840 --> 00:13:22,802
pilnus senų stiklų,
kurių per visą gyvenimą neįkeisiu.
164
00:13:23,636 --> 00:13:24,804
Bet stebuklai...
165
00:13:25,972 --> 00:13:27,473
jų dažnai neišvystu.
166
00:13:28,933 --> 00:13:30,476
Noriu, kad tai pakartotum.
167
00:13:31,519 --> 00:13:32,353
Parodyk.
168
00:13:34,897 --> 00:13:35,815
Nagi, eikit.
169
00:13:56,461 --> 00:13:57,628
Negali būti.
170
00:13:58,588 --> 00:14:00,882
Viešpatie, gavome tavo dovaną,
171
00:14:01,591 --> 00:14:06,387
kuri sustiprins mūsų kūnus ir protus,
kad galėtume Tau tarnauti.
172
00:14:06,971 --> 00:14:09,724
Meldžiamės tavo sūnaus Jėzaus vardu. Amen.
173
00:14:09,807 --> 00:14:11,142
Amen.
174
00:14:16,606 --> 00:14:20,109
Sunku melstis,
kai jis parūpino tiek nedaug.
175
00:14:21,194 --> 00:14:24,030
Matėt kaip šįryt tėtis ant žemės nuleido
tą besispjaudančią senolę?
176
00:14:24,697 --> 00:14:26,991
Kaip ir kitą nepatenkintą liaudį,
177
00:14:27,075 --> 00:14:29,827
bambančią kaip jūsų tėtis
kanda į ranką,
178
00:14:29,911 --> 00:14:31,871
kuri vos išmaitina jo šeimą.
179
00:14:31,954 --> 00:14:33,539
Penkiasdešimt dolerių per mėnesį.
180
00:14:34,290 --> 00:14:35,917
Tavo vaikai badauja.
181
00:14:36,000 --> 00:14:37,460
Liliana, kartais
182
00:14:37,543 --> 00:14:41,130
atliekant Dievo darbą,
apaštalams reikia pasiaukoti.
183
00:14:41,214 --> 00:14:43,424
Nė vienas iš apaštalų
neturėjo blogų kaulų.
184
00:14:43,508 --> 00:14:45,802
Pakaks. Supratai?
185
00:14:45,885 --> 00:14:46,803
Pakaks.
186
00:14:46,886 --> 00:14:48,346
Gali mane nutildyti.
187
00:14:49,722 --> 00:14:52,141
Bet kaip nutildysi
balsą savo galvoje,
188
00:14:52,225 --> 00:14:55,728
kad tas vaikas neteko jėgų iš alkio
ir dėl to sėdės vežimėly?
189
00:14:57,021 --> 00:14:59,107
Labiausiai atsidavęs vyriškis.
190
00:14:59,190 --> 00:15:01,109
Tavo akys užsiėmusios tyrinėja dangų,
191
00:15:01,192 --> 00:15:03,945
kad nė nematai,
kaip kenčia tavo šeima.
192
00:15:04,028 --> 00:15:07,699
Neatsiprašysiu, kad esu atsidavęs Dievui.
193
00:15:07,782 --> 00:15:09,450
Mama, liaukis.
194
00:15:10,284 --> 00:15:12,537
Matai tą moterį? Tai tavo dukra.
195
00:15:12,620 --> 00:15:15,957
Ji tiki.
Niekada dėl nieko nesiskundžia.
196
00:15:16,582 --> 00:15:17,959
Ji tiki.
197
00:15:18,751 --> 00:15:21,087
-O tu?
-Tik tiek ir begaliu.
198
00:15:22,338 --> 00:15:24,048
Tai mane palaiko.
199
00:15:25,133 --> 00:15:26,718
Bet aš gyvenu čia, Žemėje.
200
00:15:27,510 --> 00:15:30,930
Tavo sūnų reikia gydyti,
o tam reikia pinigų.
201
00:15:31,931 --> 00:15:33,933
Matosi, kad jau išaugo savo įtvarus.
202
00:15:34,016 --> 00:15:36,894
Su naujais jam nepagerės.
203
00:15:38,020 --> 00:15:39,397
Naujais?
204
00:15:42,525 --> 00:15:45,445
Riki, daktaras mano, kad...
205
00:15:45,528 --> 00:15:46,779
Galiu eiti?
206
00:15:47,363 --> 00:15:48,322
Taip, sūnau.
207
00:15:57,373 --> 00:15:58,666
Liliana, patenkinta?
208
00:15:59,792 --> 00:16:01,753
Sūnau, valgyk mano kukurūzinę duoną.
209
00:16:05,965 --> 00:16:07,508
"...labai didingas."
210
00:16:07,592 --> 00:16:08,468
Keturiolika.
211
00:16:09,218 --> 00:16:10,595
"Nes jis turėjo..."
212
00:16:10,678 --> 00:16:11,679
Žinai ką?
213
00:16:12,346 --> 00:16:13,806
Kai ką tau turiu.
214
00:16:19,604 --> 00:16:20,813
Iš kur gavai?
215
00:16:20,897 --> 00:16:22,815
Susitaupiau. Per tris mėnesius.
216
00:16:25,401 --> 00:16:26,736
Mikis Mantlas!
217
00:16:26,819 --> 00:16:28,279
Kas čia vyksta?
218
00:16:29,947 --> 00:16:31,991
Turėtumėt skaityti Bibliją.
219
00:16:32,658 --> 00:16:33,534
Robertai.
220
00:16:34,118 --> 00:16:35,328
Ką slepi?
221
00:16:35,411 --> 00:16:36,287
Paduok savo Bibliją.
222
00:16:37,455 --> 00:16:38,873
Robertai, paduok savo Bibliją.
223
00:16:45,797 --> 00:16:47,090
Beisbolo kortelės.
224
00:16:47,173 --> 00:16:48,758
Nepritariu tam.
225
00:16:49,926 --> 00:16:53,096
Taip parduodamas garbinimas
netikriems dievaičiams.
226
00:16:53,179 --> 00:16:55,348
Ne, taip parduodama guma.
227
00:16:55,431 --> 00:16:56,974
Manai, kad juokauju?
228
00:16:57,683 --> 00:16:59,560
-Tau taip atrodo?
-Ne, pone.
229
00:16:59,644 --> 00:17:01,270
Robertai, jos tavo?
230
00:17:01,354 --> 00:17:03,022
Taip, pone.
231
00:17:03,106 --> 00:17:06,359
Robertai, prižiūri savo jaunesnį brolį.
232
00:17:06,442 --> 00:17:10,738
Esi atsakingas už informaciją,
kurią jam suteiki.
233
00:17:11,322 --> 00:17:12,490
Girdi mane?
234
00:17:12,657 --> 00:17:16,494
Žinau, bet Rikis dievina beisbolą...
235
00:17:16,577 --> 00:17:18,746
Rikis nežais beisbolo.
236
00:17:22,041 --> 00:17:25,253
Riki, mačiau tave už bažnyčios
237
00:17:25,336 --> 00:17:26,587
mojuojantį lazda.
238
00:17:26,671 --> 00:17:29,507
Jei galėtum, ten praleistum visą dieną.
239
00:17:30,216 --> 00:17:32,135
Net kai kenti skausmą.
240
00:17:33,553 --> 00:17:35,637
Bet negali žaisti beisbolo.
241
00:17:35,722 --> 00:17:37,265
Nė negali bėgti.
242
00:17:37,347 --> 00:17:39,976
Jei pamėginsi, tave išjuoks,
243
00:17:40,058 --> 00:17:41,685
iš tavęs šaipysis
244
00:17:41,769 --> 00:17:45,773
ir liksi visam laikui sužeistas.
245
00:17:46,899 --> 00:17:47,983
Bus sužeistos mano kojos?
246
00:17:48,067 --> 00:17:51,154
Ne, sūnau. Kalbu apie tavo dvasią.
247
00:17:51,237 --> 00:17:52,238
Dabar paklausyk.
248
00:17:53,114 --> 00:17:54,115
Esi ypatingas.
249
00:17:54,741 --> 00:17:56,409
Turi liūto širdį.
250
00:17:56,492 --> 00:17:59,787
Bet tavo siela jautraus avinėlio.
251
00:18:00,538 --> 00:18:03,291
Noriu ją apsaugoti.
252
00:18:04,042 --> 00:18:08,296
Jei nežaisi beisbolo,
turėsi daug laisvo laiko,
253
00:18:08,379 --> 00:18:12,800
kurį paskirsi aukštesniam pašaukimui,
Dievo žodžio skelbimui.
254
00:18:13,718 --> 00:18:16,095
Nors tavo žemiškosios kojos tave pavedė,
255
00:18:16,721 --> 00:18:20,141
Dievas tau suteiks sparnus.
256
00:18:20,683 --> 00:18:22,685
Sūnau, juk supranti mane?
257
00:18:25,229 --> 00:18:26,314
Mano berniukas.
258
00:18:27,440 --> 00:18:28,274
Myliu tave.
259
00:18:33,946 --> 00:18:35,156
Skaitykit Bibliją.
260
00:18:35,239 --> 00:18:36,157
Klausysiuosi.
261
00:18:48,127 --> 00:18:52,715
Tie, kurie pasitiki Viešpačiu,
atgaus jėgas.
262
00:18:52,799 --> 00:18:55,593
Nepavargs bėgdami, nepails eidami.
263
00:19:21,828 --> 00:19:23,538
Erlai, kas čia vyksta?
264
00:19:24,872 --> 00:19:29,502
Panašu, kad banda ir piemuo
pasiekė aklavietę.
265
00:19:29,585 --> 00:19:30,628
Nejau?
266
00:19:31,713 --> 00:19:33,548
Kai kurie mūsų jūsų labai pasiilgs.
267
00:19:35,258 --> 00:19:36,759
Bet mes tik atvažiavom.
268
00:19:36,843 --> 00:19:38,553
O mes jus išspyrėm!
269
00:19:38,636 --> 00:19:39,637
Paskubėkit.
270
00:19:39,721 --> 00:19:41,139
Mums reikia to namo.
271
00:19:42,432 --> 00:19:44,100
Nepergyvenkit.
272
00:19:45,643 --> 00:19:47,854
Neliksim ten,
kur esam nepageidaujami.
273
00:19:48,521 --> 00:19:50,022
Ryte mūsų čia nebebus.
274
00:19:55,611 --> 00:19:56,529
Helena.
275
00:19:56,612 --> 00:19:58,156
Jums turėtų būti gėda.
276
00:19:58,239 --> 00:19:59,782
O, šū...
277
00:19:59,866 --> 00:20:00,950
Velnias.
278
00:20:01,034 --> 00:20:03,327
-Velnias.
-Mano vyras yra puikus asmuo.
279
00:20:03,411 --> 00:20:08,708
Jis geras, teisingas ir savo gyvenimą
pašventė Viešpats šlovinimui.
280
00:20:09,500 --> 00:20:11,919
Jis jumis labiau rūpinasi
nei savo paties vaikais.
281
00:20:12,003 --> 00:20:14,630
Kaip atsidėkojate
už tokį pasiaukojantį atsidavimą?
282
00:20:14,714 --> 00:20:16,466
Išvejate jį iš jo bažnyčios
283
00:20:16,549 --> 00:20:19,927
ir jo vaikus išmetate į gatvę.
284
00:20:20,887 --> 00:20:21,804
Kodėl?
285
00:20:22,555 --> 00:20:24,557
Nes jūsų pastorius paprašė
tinkamai elgtis.
286
00:20:24,640 --> 00:20:27,518
Kaip dievobaimingų žmonių,
kokiais jus ir laikė?
287
00:20:28,311 --> 00:20:30,313
Padoria, sunkiai dirbančia liaudimi?
288
00:20:31,522 --> 00:20:32,356
Ne.
289
00:20:34,817 --> 00:20:37,737
Jūs nenusipelnėte Džeimso Hilo.
290
00:20:52,293 --> 00:20:53,378
Helena, aš...
291
00:20:53,461 --> 00:20:54,796
Mums viskas bus gerai.
292
00:21:00,927 --> 00:21:02,845
Norėčiau, kad liktum.
293
00:21:02,929 --> 00:21:05,431
Norėčiau, kad niekur nevyktume.
294
00:21:06,015 --> 00:21:08,393
Ar dar kada išvysiu
savo vienintelį vaikiną?
295
00:21:10,269 --> 00:21:11,479
Nežinau.
296
00:21:12,939 --> 00:21:14,148
Pasiilgsiu tavęs.
297
00:21:15,024 --> 00:21:16,192
Viso.
298
00:22:02,113 --> 00:22:03,114
Ten Erlas?
299
00:22:03,197 --> 00:22:04,032
"TIP TOP" KLUBAS
300
00:22:04,115 --> 00:22:05,283
Tėti, jis girtas.
301
00:22:06,534 --> 00:22:08,036
Jis taip ką nors nudės.
302
00:22:13,958 --> 00:22:14,792
Erlai.
303
00:22:17,045 --> 00:22:18,838
Erlai, tu girtas.
304
00:22:19,589 --> 00:22:20,715
Neturėtum vairuoti.
305
00:22:21,299 --> 00:22:24,302
Nesielk taip, lyg šiam miestely
tavo žodis kažką reikštų.
306
00:22:25,595 --> 00:22:27,930
Neprisitrenk durimis.
307
00:22:34,145 --> 00:22:35,855
Neleisiu tau vairuoti.
308
00:22:35,938 --> 00:22:37,190
Riki.
309
00:22:40,943 --> 00:22:41,778
Gerai.
310
00:22:42,612 --> 00:22:43,696
Daryk kaip nori.
311
00:22:44,447 --> 00:22:45,990
Jis tik bando jus išgelbėti!
312
00:22:47,033 --> 00:22:47,867
Mane?
313
00:22:47,950 --> 00:22:48,951
Mane?
314
00:22:52,622 --> 00:22:54,290
Neliesk mano berniuko.
315
00:22:54,874 --> 00:22:56,125
Nesiartink prie mano vaiko.
316
00:23:03,508 --> 00:23:05,093
Tėtis kietas.
317
00:23:07,220 --> 00:23:08,471
Lipk į mašiną.
318
00:23:10,890 --> 00:23:12,266
Ką sau manei?
319
00:23:12,350 --> 00:23:14,227
Nagi, Erlai. Atsistok.
320
00:23:15,520 --> 00:23:17,855
-Manai, kad esi už mane geresnis?
-Ne.
321
00:23:18,606 --> 00:23:21,734
Jei nebūtum taip nusilakęs,
iškarštum man kailį. Atsargiai.
322
00:23:21,818 --> 00:23:24,779
Laikai save geresniu už mane,
nes gebi skaityt tą knygą.
323
00:23:25,697 --> 00:23:28,658
Eik į vidų.
Erlai, eik namo.
324
00:23:36,958 --> 00:23:38,126
Tai mano kaltė.
325
00:23:40,503 --> 00:23:42,422
Dėl ko susipykot?
326
00:23:43,840 --> 00:23:44,716
Jūsų.
327
00:23:45,925 --> 00:23:48,386
Kai jis toks,
tampa pavojingas.
328
00:23:49,303 --> 00:23:50,847
O jis vis dažniau toks.
329
00:23:51,556 --> 00:23:52,682
Ačiū, pastoriau.
330
00:23:54,308 --> 00:23:56,769
Galėsit padėkot šerifui Daltonui.
331
00:23:56,853 --> 00:24:00,565
Nujaučiu, kad jis greit čia apsilankys.
332
00:24:03,276 --> 00:24:04,402
Pastoriau.
333
00:24:06,362 --> 00:24:08,948
Padarėt viską, ką galėjot.
334
00:24:09,782 --> 00:24:12,118
Bet niekas to neįvertins,
kol jūsų čia neliks.
335
00:24:12,702 --> 00:24:13,536
Ačiū.
336
00:24:14,328 --> 00:24:15,830
Telaimina jus Dievas.
337
00:26:19,954 --> 00:26:22,582
Jėzau, padėk man.
338
00:26:22,665 --> 00:26:24,709
Nebežinau ko griebtis.
Prašau, padėk man.
339
00:26:26,210 --> 00:26:29,047
Viešpatie, su Tavim viskas įmanoma.
Maldauju Tavęs.
340
00:26:30,631 --> 00:26:32,216
Duok man ženklą.
341
00:26:32,300 --> 00:26:33,760
Prašau, duok man ženklą.
342
00:26:48,608 --> 00:26:50,109
Po galais, Dieve!
343
00:26:50,193 --> 00:26:51,486
Dieve!
344
00:26:52,195 --> 00:26:53,905
Dieve!
345
00:27:01,537 --> 00:27:02,497
Tėti, viskas gerai?
346
00:27:03,831 --> 00:27:05,333
Sūnau, tiesiog pavargau.
347
00:27:06,250 --> 00:27:07,293
Džeimsai.
348
00:27:09,796 --> 00:27:11,297
Baigėsi degalai.
349
00:27:11,381 --> 00:27:13,424
Gerai, kažkas vis tiek pravažiuos.
350
00:27:14,092 --> 00:27:14,926
Tiesiog...
351
00:27:15,009 --> 00:27:17,345
pasikeiskim padangą.
352
00:27:17,428 --> 00:27:18,971
Neturim atsarginės.
353
00:27:19,055 --> 00:27:21,599
Tėti, vakar ją užlopiau.
354
00:27:21,682 --> 00:27:23,810
Vakar ją iškeičiau į degalus.
355
00:27:28,064 --> 00:27:29,690
Pasielgei teisingai.
356
00:27:30,274 --> 00:27:34,070
Taip varguoliai ir gyvena.
Žingsnis po žingsnio.
357
00:27:34,153 --> 00:27:37,699
Nedorame pasauly
priima sunkius sprendimus.
358
00:27:37,782 --> 00:27:39,701
Neriamės iš kailio.
359
00:27:39,784 --> 00:27:44,747
Taip jau būna, nesvarbu,
kad nori gero ir labai stengiesi.
360
00:27:45,415 --> 00:27:49,460
Tiesiog nepavyksta
ir tai ne žmogaus kaltė.
361
00:27:50,336 --> 00:27:52,463
Juk negali būti dar blogiau?
362
00:28:06,185 --> 00:28:09,856
Turbūt mūsų šeimai
labiausiai nesiseka visam Teksase.
363
00:28:10,606 --> 00:28:12,233
Gal ir Oklahomoje.
364
00:28:30,001 --> 00:28:32,003
Tik pažvelkit.
365
00:28:33,421 --> 00:28:37,925
Tik tikras meistras
galėtų nutapyt tokį paveikslą.
366
00:28:50,396 --> 00:28:52,023
Sėskim į automobilį.
367
00:28:55,735 --> 00:28:56,986
Riki, ateik.
368
00:29:15,588 --> 00:29:17,840
Reikia pavežėt?
369
00:29:18,716 --> 00:29:19,717
Taip!
370
00:29:19,801 --> 00:29:21,511
Tada šokit vidun.
371
00:29:54,919 --> 00:29:56,921
Nesu matęs spalvoto.
372
00:29:57,004 --> 00:29:58,965
Atsitrauk, nes apaksi.
373
00:30:04,095 --> 00:30:05,888
Ponia Flora, gardūs ledai.
374
00:30:05,972 --> 00:30:07,932
Pone, malonu, kad patinka.
375
00:30:08,015 --> 00:30:09,434
Pone?
376
00:30:09,517 --> 00:30:13,855
Jei pažinotumėt Rikį,
nevadintumėt jo ponu.
377
00:30:13,938 --> 00:30:16,691
Atrodo, kad jį pažįstu.
378
00:30:17,275 --> 00:30:18,443
Jei taip sakot.
379
00:30:21,070 --> 00:30:23,865
Ponia Linda,
jūsų namai labai gražūs.
380
00:30:23,948 --> 00:30:26,200
Jie mums suteikė daug džiaugsmo.
381
00:30:26,284 --> 00:30:28,494
Parūpinsiu dar maisto.
382
00:30:29,370 --> 00:30:30,371
Ne.
383
00:30:31,164 --> 00:30:34,042
Jei dar ką
įsidėsiu į burną, sprogsiu.
384
00:30:34,125 --> 00:30:35,126
Ačiū.
385
00:30:35,793 --> 00:30:37,879
Nežinau, kaip atsidėkosim
už visą šią pagalbą.
386
00:30:37,962 --> 00:30:39,047
Mums to tikrai reikėjo.
387
00:30:40,423 --> 00:30:42,633
Gal ir galit.
388
00:30:42,717 --> 00:30:44,510
Bet tai... nežinau. Šis darbas
389
00:30:44,594 --> 00:30:48,598
per prastas žmogui,
turinčiam tokį išsilavinimą ir patirtį.
390
00:30:48,681 --> 00:30:50,933
O, ne. Nustebtumėt.
391
00:30:51,017 --> 00:30:53,603
Mano brolis Denisas
iš Bovio miesto pasakojo,
392
00:30:53,686 --> 00:30:59,067
kad ten jau metus ieško
naujo baptistų pastoriaus.
393
00:30:59,150 --> 00:31:01,235
Bet niekas tos vietos nenori.
394
00:31:01,319 --> 00:31:02,904
Kokia gėda.
395
00:31:02,987 --> 00:31:04,822
Nematėt Bovio miesto.
396
00:31:04,906 --> 00:31:06,574
Nė nepavadinsi jo vienkiemiu.
397
00:31:06,657 --> 00:31:09,077
Beveik nėra langų.
398
00:31:09,869 --> 00:31:11,704
Bet ten gyvena geri žmonės.
399
00:31:11,788 --> 00:31:12,955
Yra klebonija.
400
00:31:14,207 --> 00:31:15,041
Truputį kukli.
401
00:31:15,124 --> 00:31:17,001
Turbūt jums nelabai tiks, bet...
402
00:31:17,085 --> 00:31:19,128
-Mums tinka.
-Taip.
403
00:31:19,712 --> 00:31:21,339
Broli Džošai,
404
00:31:21,422 --> 00:31:25,301
mus pakelėje atradot
ne atsitiktinai.
405
00:31:25,385 --> 00:31:29,305
Kai gerasis Dievas uždaro duris,
atveria langą.
406
00:31:29,389 --> 00:31:31,516
Nejau nenorit išgirst daugiau?
407
00:31:31,599 --> 00:31:33,226
Tik "amen".
408
00:31:33,309 --> 00:31:35,645
-Galiu išgirsti amen?
-Amen.
409
00:31:38,064 --> 00:31:41,567
Supratau, pakilimas,
laikrodis veikia.
410
00:31:41,651 --> 00:31:43,903
-"Sigma 7"...
-Pakilimas!
411
00:31:46,948 --> 00:31:49,742
Tuos vaikus viskas džiugina.
412
00:31:58,167 --> 00:31:59,836
-Ten!
-Kur?
413
00:32:00,336 --> 00:32:01,337
Ten!
414
00:32:03,673 --> 00:32:07,135
Pranešame, kad erdvėlaivis
paliko Žemės atmosferą,
415
00:32:07,218 --> 00:32:09,679
o mes vis artėjame.
416
00:32:09,762 --> 00:32:12,765
Žmogus vėl nardo danguje.
417
00:32:15,977 --> 00:32:16,811
Matau.
418
00:32:17,770 --> 00:32:18,813
Labai didelis.
419
00:32:23,735 --> 00:32:24,819
Grįžkim į vidų.
420
00:32:29,657 --> 00:32:30,742
Tėti, eini?
421
00:32:32,744 --> 00:32:34,162
Sūnau, eik.
422
00:32:35,455 --> 00:32:37,957
Aš pasikalbėsiu su dangum,
kurį pažįstu.
423
00:32:49,927 --> 00:32:52,930
BOVIS
TEKSASAS
424
00:33:00,980 --> 00:33:02,774
Sveikutis, pastoriau. Kaip laikotės?
425
00:33:03,441 --> 00:33:04,942
Sveiki atvykę į jaukius namučius.
426
00:33:05,026 --> 00:33:06,652
Greičiau jaukią "skylę".
427
00:33:07,528 --> 00:33:08,738
Džeimsas Hilas.
428
00:33:09,405 --> 00:33:11,491
Malonu susipažinti.
Brolis apie jus pasakojo.
429
00:33:11,574 --> 00:33:13,242
Taip, jūsų brolis mums labai padėjo.
430
00:33:13,326 --> 00:33:14,577
-Denisas, taip?
-Taip.
431
00:33:15,536 --> 00:33:17,372
Gal akies ir netraukia,
432
00:33:17,455 --> 00:33:20,458
bet jei užklups musonai,
uraganai ir potvyniai,
433
00:33:20,541 --> 00:33:22,418
liksit sausi ir sveiki.
434
00:33:22,502 --> 00:33:24,379
Jau taip jaučiuosi.
435
00:33:24,462 --> 00:33:25,296
Kas ten?
436
00:33:25,838 --> 00:33:27,173
Prieš tai buvo morgas.
437
00:33:27,757 --> 00:33:29,675
Palaukit, kol išvysit bažnyčią.
438
00:33:29,759 --> 00:33:31,260
Bažnyčia jums tikrai patiks.
439
00:33:31,344 --> 00:33:32,553
O kur ji?
440
00:33:33,054 --> 00:33:34,889
Bažnyčia tos gatvės gale.
441
00:33:34,972 --> 00:33:38,935
Pirmiau norit išvysti bažnyčią
ar užeiti į vidų?
442
00:33:41,354 --> 00:33:42,730
Pirmiau išvysim bažnyčią.
443
00:33:42,814 --> 00:33:44,649
-Bažnyčia jiems patiks.
-Aha.
444
00:33:49,821 --> 00:33:51,280
Štai ir ji.
445
00:33:55,868 --> 00:33:57,787
Suprantat, apie ką kalbu?
446
00:33:58,413 --> 00:33:59,414
Labai erdvi.
447
00:34:01,040 --> 00:34:04,085
Pilna... galimybių.
448
00:34:04,961 --> 00:34:06,129
Man čia labai patinka.
449
00:34:08,798 --> 00:34:10,174
Čia galiu bėgioti.
450
00:34:10,258 --> 00:34:11,968
Berniukas labai energingas.
451
00:34:15,179 --> 00:34:17,890
Ir turi protą,
kuris abstulbintų patį Saliamoną.
452
00:34:21,310 --> 00:34:22,645
Kada galiu pradėti?
453
00:35:02,143 --> 00:35:05,146
Susiimk. Mes tik pradedam.
454
00:35:15,990 --> 00:35:17,075
Reikia dar dviejų?
455
00:35:17,742 --> 00:35:18,993
Jo ir ko dar?
456
00:35:19,077 --> 00:35:22,080
-Aš už jį mušiu.
-Su tuo mėšlu ant kojų?
457
00:35:22,163 --> 00:35:26,042
Mano tėtis - pastorius ir jis
tai vadina korekciniais suvaržymais.
458
00:35:26,125 --> 00:35:28,044
Nekalbėk man čia
Biblijos stovyklos kalba.
459
00:35:28,127 --> 00:35:30,505
Nežaisiu su robotuku.
460
00:35:30,588 --> 00:35:32,507
Ne luošą statyk kairėje.
461
00:35:32,590 --> 00:35:33,883
Nežais jis, nežaisiu ir aš.
462
00:35:34,884 --> 00:35:37,345
Lyg degtume noru tave priimt.
463
00:35:37,428 --> 00:35:38,930
Ką pamokyt kitą?
464
00:35:42,809 --> 00:35:43,643
Einam.
465
00:35:44,602 --> 00:35:45,812
Ei, metike.
466
00:35:46,813 --> 00:35:48,564
Jei atmušiu, žaisim abu.
467
00:35:49,357 --> 00:35:50,817
Turės išlėkt už aikštelės ribų.
468
00:35:53,152 --> 00:35:55,655
Dar niekas tau nėra taip metęs,
kaip jis.
469
00:35:56,197 --> 00:35:58,074
Jei prieš šiuos vietinius nepataikysi,
470
00:35:58,157 --> 00:36:00,827
jie niekad neleis to pamiršti
ir kartu žaisti.
471
00:36:00,910 --> 00:36:02,245
Pataikysiu.
472
00:36:03,663 --> 00:36:04,747
Ei, robotuk.
473
00:36:05,498 --> 00:36:08,668
Kur tave palaidot?
Kapinėse ar sąvartyne?
474
00:36:12,547 --> 00:36:13,715
Trys mušimai.
475
00:36:13,798 --> 00:36:16,342
Nesvarbu. Kamuoliuko nė neišvysi.
476
00:36:21,764 --> 00:36:23,683
Visi likit už ribų.
477
00:36:23,766 --> 00:36:25,643
Nė neįsivaizduoji, kas tavęs laukia.
478
00:36:25,727 --> 00:36:27,061
Aš - Rikis Hilas.
479
00:36:28,479 --> 00:36:31,065
Riki Hilai, tu drąsus.
480
00:36:31,566 --> 00:36:33,151
Bet nelabai protingas.
481
00:36:33,860 --> 00:36:35,945
Kojas valdantys vaikinai
negeba atmušti jo metimų.
482
00:36:37,864 --> 00:36:39,115
Nesakyk, kad neperspėjau.
483
00:36:39,657 --> 00:36:41,159
Robotuk, pasiruošęs?
484
00:36:44,370 --> 00:36:46,914
-Pavėlavai.
-Robotuk!
485
00:36:46,998 --> 00:36:49,208
Ir toliau daužysi orą ar pasitrauksi?
486
00:36:49,292 --> 00:36:50,668
Atmušiu.
487
00:36:51,961 --> 00:36:53,796
Robotukas dabar atmuš.
488
00:36:53,880 --> 00:36:55,715
Drebančios kojytės, laikykitės.
489
00:37:02,388 --> 00:37:04,891
Ei, užbaik tai, kol dar gali.
490
00:37:04,974 --> 00:37:07,018
-Baik!
-Einam, kol nesusižeidei.
491
00:37:07,101 --> 00:37:08,102
Trys straikai.
492
00:37:08,186 --> 00:37:09,604
Nori, kad jis tave nudėtų?
493
00:37:11,481 --> 00:37:13,107
Jei liksiu čia, aš miręs.
494
00:37:21,366 --> 00:37:22,658
Greičiau užsimok.
495
00:37:31,959 --> 00:37:33,044
Ką darai?
496
00:37:33,669 --> 00:37:34,962
Pažvelkit į robotuką.
497
00:37:35,046 --> 00:37:38,007
Pasisuksiu aplink save!
498
00:37:54,899 --> 00:37:56,567
Darai tai, ką reikia.
499
00:38:00,863 --> 00:38:02,490
Riki, iš kur žinai, kad tau pavyks?
500
00:38:05,410 --> 00:38:06,494
Tiesiog žinau.
501
00:38:09,706 --> 00:38:11,207
Gerai, linksmybės baigtos.
502
00:38:11,749 --> 00:38:14,752
Metas atsisveikinti su robotuku
ir palinkėt saldžių sapnų.
503
00:38:33,229 --> 00:38:34,063
Tau pavyko!
504
00:38:36,399 --> 00:38:37,275
Pataikei!
505
00:38:38,109 --> 00:38:39,068
Nesiskaito!
506
00:38:39,652 --> 00:38:42,488
Eikit po velnių.
Nežaisiu su luošu vaikiu.
507
00:38:42,572 --> 00:38:44,657
-Susitarei.
-Nieko panašaus.
508
00:38:44,741 --> 00:38:46,617
Melagis! Mačiau, kaip linksėjai.
509
00:38:46,701 --> 00:38:49,662
Robotuk, niekas manęs nevadina melagiu.
510
00:38:50,288 --> 00:38:51,831
Manai, gali mane sutrypti?
511
00:38:54,333 --> 00:38:55,710
Jis jau tai padarė.
512
00:38:55,793 --> 00:38:56,627
Ei, liaukis!
513
00:38:57,170 --> 00:38:59,047
Darkart susimuši
ir treneris tave išmes.
514
00:39:03,176 --> 00:39:04,010
Po galais.
515
00:39:05,720 --> 00:39:07,180
Baltos šiukšlės nesiskaito.
516
00:39:08,765 --> 00:39:10,433
Neverta su tavim prasidėt.
517
00:39:12,810 --> 00:39:15,229
Einam, čia nežaisim.
518
00:39:15,730 --> 00:39:18,149
-Bet aš atmušiau.
-Tai svarbiausia.
519
00:39:19,233 --> 00:39:20,360
Viso, Riki Hilai.
520
00:39:24,697 --> 00:39:25,740
Gerai.
521
00:39:26,491 --> 00:39:29,160
Gal kas nori sukalbėti maldą?
522
00:39:34,665 --> 00:39:37,877
Gal buvo koks apsireiškimas,
apie kurį nežinau?
523
00:39:46,677 --> 00:39:47,720
O, Dieve.
524
00:39:53,059 --> 00:39:54,852
-Skauda?
-Nė trupučio.
525
00:39:57,939 --> 00:39:58,815
Kaip?
526
00:40:00,108 --> 00:40:03,903
Pone, panašu, kad vienas iš įtvarų...
527
00:40:04,779 --> 00:40:09,283
rodos, kairysis nutrūko pirmas, tad...
528
00:40:09,367 --> 00:40:11,869
Tad teko nusiimti ir kitą,
kad galėtum paeiti?
529
00:40:11,953 --> 00:40:12,829
Taip.
530
00:40:15,498 --> 00:40:16,749
Ačiū, Viešpatie.
531
00:40:19,293 --> 00:40:20,670
Nagi, parodyk.
532
00:40:27,969 --> 00:40:30,596
Gerai, visi atsistokit.
Keliausim ledų.
533
00:40:30,680 --> 00:40:33,224
-Eisim.
-Džeimsai, negalim sau to leisti.
534
00:40:33,307 --> 00:40:36,686
Ledų pardavėjui užkalbink dantį,
o aš jų pavogsiu.
535
00:40:36,769 --> 00:40:38,771
-Tikrai ne.
-Tikrai taip.
536
00:40:38,855 --> 00:40:41,190
-Mane traukia nuotykiai.
-Jis nieko nevogs.
537
00:40:42,108 --> 00:40:46,237
Berniukai, viskas paprasta.
Jei norit patekti į komandą:
538
00:40:46,320 --> 00:40:49,657
A - turit kasdien lankyt treniruotes
nuo 16 iki 18 val.,
539
00:40:49,741 --> 00:40:53,453
B - pasiruoškit arti kaip arkliai
540
00:40:53,536 --> 00:40:57,707
ir C - nepliurpkit ir mojuokit lazdom,
nes aš jums ne motina.
541
00:40:57,790 --> 00:41:00,501
Jei prigausiu,
kad kažkuris nesistengiat,
542
00:41:00,585 --> 00:41:03,004
visus išvarysiu iš savo aikštės.
543
00:41:03,087 --> 00:41:05,298
Jei dar neatnešėt,
544
00:41:05,381 --> 00:41:09,385
man reikia jūsų tėvų parašo
ant tokio sutikimo. Ateikit.
545
00:41:10,094 --> 00:41:13,639
Antradienį, 15 val.,
parneškit pasirašytą.
546
00:41:16,100 --> 00:41:16,934
Gerai.
547
00:41:20,772 --> 00:41:23,441
Sūneli, gal tu nekaltas,
548
00:41:23,524 --> 00:41:25,276
bet jau judi atsainiai.
549
00:41:25,818 --> 00:41:27,945
Arba aukojuosi.
550
00:41:29,655 --> 00:41:30,573
Gerai pasakyta.
551
00:41:31,491 --> 00:41:33,117
Leisiu pabandyt.
552
00:41:33,785 --> 00:41:36,704
Bet parodyk kažką magiško.
553
00:41:39,665 --> 00:41:41,876
Manai, mama pasirašys,
nieko nesakius tėčiui?
554
00:41:43,503 --> 00:41:45,338
Net jei taip padarytų, jis išsiaiškintų.
555
00:41:58,017 --> 00:41:59,519
Kaip laikosi mano mažasis liūtas?
556
00:42:02,271 --> 00:42:05,274
Kas neduoda ramybės?
Kažką laikai už nugaros.
557
00:42:16,452 --> 00:42:18,162
Gal nuramink savo mintis?
558
00:42:19,038 --> 00:42:21,624
Padeklamuok 23 psalmę.
559
00:42:22,792 --> 00:42:24,335
Viešpats yra mano ganytojas...
560
00:42:24,419 --> 00:42:25,586
Įtikinamiau.
561
00:42:26,963 --> 00:42:28,840
...man nieko netrūksta.
562
00:42:29,716 --> 00:42:32,552
Tėti, žinau, ką pasakysi,
563
00:42:33,177 --> 00:42:34,512
bet man jau geriau.
564
00:42:36,681 --> 00:42:39,517
Sūnau, gal tau ir geriau,
565
00:42:39,600 --> 00:42:41,227
bet dar neišgijai.
566
00:42:42,895 --> 00:42:44,021
Tavo kaulai...
567
00:42:45,690 --> 00:42:46,816
jie dar visai žali.
568
00:42:48,443 --> 00:42:49,610
Jie kaip šakelės.
569
00:42:50,153 --> 00:42:51,029
Tėti...
570
00:42:52,238 --> 00:42:53,740
aš tik noriu žaisti.
571
00:42:53,823 --> 00:42:56,701
Nežaisi.
572
00:42:58,494 --> 00:42:59,328
Niekada.
573
00:43:00,455 --> 00:43:04,542
Gal tau atrodo,
kad tai neteisinga,
574
00:43:05,084 --> 00:43:07,211
bet Dievas tau yra paruošęs planą.
575
00:43:07,879 --> 00:43:08,921
Tai ženklas.
576
00:43:09,589 --> 00:43:14,135
Ženklas, kad tapsi
geresne savo versija.
577
00:43:21,100 --> 00:43:22,393
Kas yra svarbu?
578
00:43:23,686 --> 00:43:25,646
Daug dalykų yra svarbūs.
579
00:43:26,606 --> 00:43:28,483
Bet kas būtina?
580
00:43:30,610 --> 00:43:31,778
Viena veikla.
581
00:43:32,737 --> 00:43:34,697
Dievo darbo atlikimas.
582
00:43:35,490 --> 00:43:37,283
Noriu, kad pasinaudotumėt
583
00:43:37,367 --> 00:43:41,496
visomis galimybėmis
ir Jam tarnautumėt kada tik galit.
584
00:43:41,579 --> 00:43:45,416
Jei kitą kartą
bent svarstysite nusidėti,
585
00:43:45,500 --> 00:43:48,002
užduokite sau šį klausimą:
586
00:43:49,337 --> 00:43:52,173
"Kaip Dievas mane nubaus?"
587
00:43:53,549 --> 00:43:58,679
Šventoji Dvasia viską mato,
viską žino
588
00:43:59,305 --> 00:44:01,891
ir nubaudžia
už visas piktadarystes.
589
00:44:08,022 --> 00:44:10,817
Tad paprašykim Dievo...
590
00:44:11,943 --> 00:44:14,821
savaitės be nuodėmių.
591
00:44:22,286 --> 00:44:24,664
Ši vieta blogesnė už praeitą.
592
00:44:24,747 --> 00:44:26,499
Matei tą rūkantį vyrą?
593
00:44:27,166 --> 00:44:29,168
Kodėl tėtis jo nesustabdė?
594
00:44:29,252 --> 00:44:32,463
Norint užsiauginti bandą,
tenka susitaikyt ir su juodomis avimis.
595
00:44:32,547 --> 00:44:33,423
Geros dienos.
596
00:44:34,590 --> 00:44:35,800
Gavai laišką.
597
00:44:38,761 --> 00:44:41,806
-Turbūt nuo Greisės.
-Negali būti.
598
00:44:41,889 --> 00:44:44,976
Taip greit įsikišo į kišenę,
lyg degtų jo ranka.
599
00:44:45,059 --> 00:44:47,019
Ne, tik širdis.
600
00:44:53,776 --> 00:44:56,696
Einu... pratampyti kojų.
601
00:44:56,779 --> 00:44:59,574
Jei tėtis sužinos,
kad sekmadienį žaidi beisbolą...
602
00:44:59,657 --> 00:45:00,992
Einu tik pažiūrėti.
603
00:45:01,951 --> 00:45:02,785
O tu?
604
00:45:05,038 --> 00:45:05,872
Einam.
605
00:45:13,588 --> 00:45:17,008
Vieną mėsainį,
bulvyčių ir kokakolos.
606
00:45:17,091 --> 00:45:19,761
Kainuoja 75 centus.
Kaip tik tiek ir turiu.
607
00:45:23,639 --> 00:45:27,560
Vienas mėsainis, bulvytės ir kokakola?
608
00:45:27,643 --> 00:45:30,396
Vaikai, jums trims to neužteks.
609
00:45:30,480 --> 00:45:31,856
Mums reikia tik vieno užsakymo.
610
00:45:31,939 --> 00:45:35,651
Bandžiau jam tai pasakyti,
bet įsiveržė čia kaip beprotis.
611
00:45:36,235 --> 00:45:39,113
Pernelyg greit suskaičiavo.
612
00:45:39,614 --> 00:45:41,574
Mums trūksta 25 centų.
613
00:45:42,825 --> 00:45:45,787
Nelabai moku skaičiuoti.
614
00:45:45,870 --> 00:45:48,581
-Grįšiu, kai turėsiu, kiek trūksta.
-Pala.
615
00:45:49,207 --> 00:45:51,918
Pasirodo, kad turiu 25 centus.
616
00:45:53,002 --> 00:45:55,463
-Gerai, užsimerkiau.
-Nebandyk atsimerkti.
617
00:45:55,546 --> 00:45:58,383
Gerai. Aklina tamsa.
618
00:45:59,133 --> 00:46:00,635
Atvesk jį čia.
619
00:46:03,471 --> 00:46:05,723
Atsisėsiu. Ar galima?
620
00:46:10,561 --> 00:46:12,772
Žinom, kad labiausiai mėgsti kalakutą...
621
00:46:13,689 --> 00:46:16,317
bet norėjom parūpinti kai ką ypatingo.
622
00:46:16,401 --> 00:46:18,778
-Galiu atsimerkti?
-Taip.
623
00:46:22,990 --> 00:46:26,202
Tai antras mano mėgstamiausias maistas.
624
00:46:27,453 --> 00:46:29,330
Ir labai apgalvota dovana...
625
00:46:31,624 --> 00:46:32,667
Kitos tokios nepamenu.
626
00:46:33,209 --> 00:46:35,712
Visus metus mumis rūpiniesi...
627
00:46:37,547 --> 00:46:39,257
tad šiandien norėjom pasirūpinti tavim.
628
00:46:40,049 --> 00:46:43,302
Pati geriausia dovana,
kuria buvau palaimintas...
629
00:46:44,679 --> 00:46:46,806
nėra šis gardus mėsainis.
630
00:46:49,016 --> 00:46:53,146
O džiaugsmas juo pasidalinti
su jumis visais.
631
00:46:54,272 --> 00:46:55,898
Esat mano gražioji šeima.
632
00:46:57,275 --> 00:46:58,234
Mes nealkani.
633
00:46:59,235 --> 00:47:01,320
-Prisikimšę.
-Liekninuosi.
634
00:47:03,114 --> 00:47:04,490
Visos merginos liekninamės.
635
00:47:07,702 --> 00:47:08,953
Aš mirštu iš bado.
636
00:47:22,175 --> 00:47:24,677
Mes su mama išvykstam į Oklahomą,
637
00:47:24,761 --> 00:47:26,471
kur gyvensim pas mano senelius.
638
00:47:26,554 --> 00:47:29,098
Ar kas nors
tavo naujajam miestely perprato,
639
00:47:29,182 --> 00:47:30,767
kaip sukčiauji atmušinėdamas?
640
00:47:32,393 --> 00:47:36,105
Tikiuosi, kad vis dar mosikuoji lazda,
nepaisydamas savo kojų būklės.
641
00:47:36,189 --> 00:47:40,818
Žinant tave, tikiu, kad vis dar svajoji
apie pagrindinę lygą.
642
00:47:40,902 --> 00:47:43,363
Aš nebeturiu svajonių.
643
00:47:43,446 --> 00:47:47,408
Todėl turi pasirūpinti,
kad savąją išpildysi dėl mūsų abiejų.
644
00:47:47,492 --> 00:47:49,660
Jei kas ir gali tai padaryti, tai tu.
645
00:47:49,744 --> 00:47:52,330
P.S. Vis dar esi mano vaikinas.
646
00:48:01,047 --> 00:48:02,757
Kodėl nusprendei nežaisti?
647
00:48:02,840 --> 00:48:04,759
Tėtis atsisakė pasirašyti.
648
00:48:06,344 --> 00:48:07,387
Pažvelk į trenerį Doną.
649
00:48:07,470 --> 00:48:10,014
Atrodo, kad jis visą naktį
tikrina parašų tikrumą?
650
00:48:11,057 --> 00:48:13,851
Pala. Siūlai...
651
00:48:13,935 --> 00:48:16,479
-Padirbti tėčio parašą?
-Aha.
652
00:48:16,562 --> 00:48:19,273
Tikroji nuodėmė -
tau neleisti žaisti.
653
00:48:19,357 --> 00:48:20,566
Džeisonas teisus.
654
00:48:22,026 --> 00:48:26,447
Be to, nežinau,
kas to vertesnis už tave.
655
00:48:29,325 --> 00:48:30,159
Duok man.
656
00:48:33,788 --> 00:48:35,540
Tikiuosi, gerasis Viešpats
ir taip manys.
657
00:48:46,718 --> 00:48:47,593
Labas vakaras.
658
00:48:48,094 --> 00:48:50,388
Donas Fišeris.
Jaunėlių beisbolo treneris.
659
00:48:51,931 --> 00:48:54,600
Atleiskit, savo berniukams
neleidžiam žaist.
660
00:48:56,352 --> 00:48:59,021
Ponia, geriau tai išsiaiškinkit
su savo vyru.
661
00:48:59,105 --> 00:49:01,733
-Jis pasirašė Rikio leidimą.
-Užeikit.
662
00:49:05,153 --> 00:49:09,240
Be to, jis atmuša viską,
ką tik į jį sviedžiam.
663
00:49:09,741 --> 00:49:12,410
Kas čia? Nieko nepasirašiau.
664
00:49:17,290 --> 00:49:19,834
Tai ne mano rašysena.
Jis padirbtas.
665
00:49:20,543 --> 00:49:23,004
Žinot, tie berniukai.
666
00:49:23,963 --> 00:49:27,175
Bet jis puikus atmušėjas.
667
00:49:27,800 --> 00:49:31,804
Jūsų berniukas sugeba
668
00:49:31,888 --> 00:49:34,974
taip toli ir stipriai
numušti kamuoliuką...
669
00:49:35,933 --> 00:49:37,810
nes Viešpats jam suteikė dovaną.
670
00:49:38,311 --> 00:49:40,021
Jis nežais.
671
00:49:40,646 --> 00:49:43,232
-Neleisit jam žaisti?
-Ne.
672
00:49:43,316 --> 00:49:46,444
Paklausykit, 13 metų
pastoriumi dirbau Panhandle...
673
00:49:47,236 --> 00:49:50,198
ir žinau, kaip atrodo stebuklas.
674
00:49:51,240 --> 00:49:52,575
Rikis toks.
675
00:49:54,243 --> 00:49:55,995
Pastoriau, patariu jums išsiaiškinti,
676
00:49:56,788 --> 00:50:00,875
kodėl jūs taip užsispyrusiai
gniuždot berniuko sielą
677
00:50:00,958 --> 00:50:02,668
ir švaistot jo dovaną.
678
00:50:03,669 --> 00:50:05,546
Telaimina jus Dievas.
Amen ir labos.
679
00:50:16,265 --> 00:50:17,100
Riki?
680
00:50:18,267 --> 00:50:19,102
Riki.
681
00:50:27,402 --> 00:50:28,277
Tai mano darbas.
682
00:50:28,903 --> 00:50:30,154
Jis bando mane užstot.
683
00:50:31,656 --> 00:50:33,449
Liepiau jam žaisti...
684
00:50:35,535 --> 00:50:36,577
ir padirbau parašą.
685
00:50:37,537 --> 00:50:39,747
Jis tik padėjo man imtis
vienintelio mylimo dalyko.
686
00:50:39,831 --> 00:50:41,249
Vienintelio mylimo dalyko?
687
00:50:42,875 --> 00:50:44,043
Tokia tiesa.
688
00:50:44,752 --> 00:50:47,088
Svarbu ne tai,
kad su lazda atmušu akmenis.
689
00:50:48,256 --> 00:50:51,384
Kai užsimoju lazda,
nebesijaučiu luošys.
690
00:50:51,467 --> 00:50:53,469
Aš - Dovydas, nukovęs Galijotą.
691
00:50:54,595 --> 00:50:56,973
Visi supranta, kaip man tai svarbu.
Tik ne tu.
692
00:50:57,056 --> 00:50:58,891
Berniuk, neatsikalbinėk.
693
00:50:58,975 --> 00:51:01,144
Nustok peikti tą vaiką!
694
00:51:01,227 --> 00:51:03,187
Leisk jam pasisakyti.
Jis tai užsitarnavo.
695
00:51:03,271 --> 00:51:06,023
Nesikišk, kur nereikia.
696
00:51:06,107 --> 00:51:10,445
Reikia, nes šeimą pavertei avimis.
697
00:51:10,528 --> 00:51:12,530
Helena su vaikais
tave taip myli,
698
00:51:12,613 --> 00:51:16,576
kad net leidžia
atimti visą jų džiaugsmą.
699
00:51:16,659 --> 00:51:19,203
O aš jau per sena ir pikta,
kad stebėčiau,
700
00:51:19,287 --> 00:51:21,497
kaip savo kančias užkrauni jiems.
701
00:51:22,165 --> 00:51:26,252
"Norėdamas atrasti tikrąjį pašaukimą,
Dievas mus patalpino Žemėje,
702
00:51:26,878 --> 00:51:28,463
tad mūsų pareiga jam atsakyti.
703
00:51:28,546 --> 00:51:31,841
Turime tai atlikti visiškai atsidavę,
nes tai mūsų dieviškasis likimas."
704
00:51:32,633 --> 00:51:33,801
Matai?
705
00:51:33,885 --> 00:51:37,597
Net aklas suprastų,
kad gimei būti dvasininku.
706
00:51:37,680 --> 00:51:40,224
Tu tai pasakei.
Tai tavo pamokslas.
707
00:51:40,850 --> 00:51:42,268
Ar šie žodžiai teisingi?
708
00:51:46,105 --> 00:51:48,900
Manai, kad beisbolas -
tavo pareiga?
709
00:51:48,983 --> 00:51:50,860
Kiek tik pamenu.
710
00:51:50,943 --> 00:51:52,820
Dėl to net verta meluoti?
711
00:51:53,654 --> 00:51:54,572
Matai?
712
00:51:55,907 --> 00:51:56,949
Tai melas.
713
00:51:58,368 --> 00:52:00,036
Leisiu tau pasirinkti.
714
00:52:02,455 --> 00:52:03,414
Dievo valia...
715
00:52:05,124 --> 00:52:06,125
ar tavoji.
716
00:52:15,176 --> 00:52:16,010
Robertai...
717
00:52:16,886 --> 00:52:17,929
tu melavai.
718
00:52:18,971 --> 00:52:20,223
Apgavai mus.
719
00:52:21,140 --> 00:52:22,642
Iš kelio išvedei savo brolį.
720
00:52:22,725 --> 00:52:24,477
Šiuose namuose laikomės taisyklių.
721
00:52:26,145 --> 00:52:28,439
Jei jų nesilaikai, laukia padariniai.
722
00:52:28,523 --> 00:52:29,482
Taip, pone.
723
00:52:30,775 --> 00:52:31,734
Eik į lauką.
724
00:52:33,111 --> 00:52:34,195
Dabar pat.
725
00:52:35,571 --> 00:52:37,115
Tėti, tai turėčiau būti aš!
726
00:52:41,411 --> 00:52:42,245
Robertai...
727
00:52:46,708 --> 00:52:47,834
apgavai mane.
728
00:52:48,668 --> 00:52:50,461
Sunku apsakyti, kaip man skaudu.
729
00:52:52,296 --> 00:52:53,715
Žinai, kad tave myliu.
730
00:52:54,590 --> 00:52:56,759
Bet noriu išgelbėti tavo sielą.
731
00:52:57,260 --> 00:52:58,720
Neišgelbėsi manęs.
732
00:53:01,013 --> 00:53:02,348
Gali mušti nors ir visą naktį.
733
00:53:05,309 --> 00:53:07,019
Tai Rikio nepakeis.
734
00:53:08,563 --> 00:53:10,189
Rikis sutrikęs.
735
00:53:11,190 --> 00:53:12,442
Jis pasimetęs.
736
00:53:13,067 --> 00:53:14,819
Ne jis čia pasimetęs.
737
00:53:16,154 --> 00:53:17,196
Ką jis daro?
738
00:53:23,453 --> 00:53:24,412
Subrendo.
739
00:53:25,955 --> 00:53:27,123
Apsisuk.
740
00:53:52,732 --> 00:53:53,649
Eik į vidų.
741
00:53:56,277 --> 00:53:58,154
-Liepiau eit į vidų.
-Tėti?
742
00:53:58,237 --> 00:53:59,906
Palik mane. Eik į vidų.
743
00:54:34,482 --> 00:54:35,483
Taip nesąžininga.
744
00:54:36,275 --> 00:54:39,112
Negaliu visą vasarą
nežaisti beisbolo.
745
00:54:39,862 --> 00:54:43,991
Kol nesugalvosi,
kaip ir pamokslauti, ir žaisti...
746
00:54:45,702 --> 00:54:46,619
sėdėsi ant suolelio.
747
00:54:57,588 --> 00:54:58,423
Sūnau...
748
00:55:00,091 --> 00:55:01,926
neturėtum man trukdyti,
749
00:55:02,009 --> 00:55:03,386
kai rašau savo pamokslą.
750
00:55:05,430 --> 00:55:06,264
Taip, pone.
751
00:55:08,141 --> 00:55:12,645
Atėjau paklausti, ką daryti,
kai noriu kažką pasakyti.
752
00:55:15,064 --> 00:55:16,315
Dabar.
753
00:55:21,654 --> 00:55:22,488
Gerai.
754
00:55:24,115 --> 00:55:25,324
Dėstyk.
755
00:55:30,246 --> 00:55:33,124
Vakar man leidai rinktis.
756
00:55:34,042 --> 00:55:36,753
Nuodugniai viską apmąsčiau.
757
00:55:38,337 --> 00:55:41,090
Esi teisus. Dievas svarbiausias.
758
00:55:41,758 --> 00:55:44,052
Buvo, yra ir visad bus.
759
00:55:44,594 --> 00:55:46,929
Ir kaip daug kartų pamoksluose minėjai...
760
00:55:47,847 --> 00:55:49,432
Dievas neklysta.
761
00:55:49,515 --> 00:55:50,516
Amen.
762
00:55:53,269 --> 00:55:57,148
Kai užsimoju lazda,
jaučiu kaip mane veda jo tobulybė.
763
00:55:58,483 --> 00:56:00,568
Jaučiu jo galią...
764
00:56:01,444 --> 00:56:03,654
kai kamuolys perskrieja
galinę tvorą.
765
00:56:03,738 --> 00:56:08,451
-Nesuprantu, kur link vedi.
-Nes dar nebaigiau.
766
00:56:11,287 --> 00:56:12,455
Renkuosi abu.
767
00:56:12,997 --> 00:56:15,166
Renkiesi Dievą...
768
00:56:16,167 --> 00:56:17,377
ir beisbolą?
769
00:56:18,044 --> 00:56:19,295
Tai vienintelis atsakymas.
770
00:56:21,339 --> 00:56:24,258
Jo tobulybė man įteikė dvi dovanas:
771
00:56:25,051 --> 00:56:28,513
ugningą pamokslavimą
ir galią žaisti.
772
00:56:30,098 --> 00:56:31,974
Tai dvi šlovingos Jo dovanos.
773
00:56:34,268 --> 00:56:38,106
"Aš visa galiu tame,
kuris mane stiprina."
774
00:56:38,773 --> 00:56:41,442
Laiškas filipiečiams 4,13.
775
00:56:52,870 --> 00:56:53,871
Kas čia?
776
00:57:15,727 --> 00:57:17,812
Tėti, dėkoju už viską,
ko mane išmokei.
777
00:57:45,965 --> 00:57:50,344
Dabar už "Buffaloes"
muš 17 numeris -
778
00:57:50,428 --> 00:57:51,721
Rikis Hilas!
779
00:57:51,804 --> 00:57:53,431
-Riki!
-Riki!
780
00:58:06,277 --> 00:58:08,071
Jis išlėkė!
781
00:58:10,823 --> 00:58:14,410
Ponios ir ponai,
1973 m. pirmosios rungtynės
782
00:58:14,494 --> 00:58:16,704
baigiasi dar vienu namų bazės pasiekimu.
783
00:58:16,788 --> 00:58:20,416
Tai padaro "Buffaloes"
sensacija Rikis Hilas!
784
00:58:20,500 --> 00:58:23,419
-Tai mūsų brolis!
-Tu tiesiog skrendi!
785
00:58:24,170 --> 00:58:26,130
-Riki, štai taip!
-Riki!
786
00:58:26,214 --> 00:58:27,048
Nagi.
787
00:58:30,510 --> 00:58:32,970
Puikiai pasidarbavai.
788
00:58:33,054 --> 00:58:35,139
Viso žaidimo metu nebuvai paveiktas.
789
00:58:35,223 --> 00:58:37,183
Vos gėdingai nesuklydau.
790
00:58:39,060 --> 00:58:40,103
O, varge.
791
00:58:40,686 --> 00:58:42,188
Gerai, jau keliausiu.
792
00:58:43,398 --> 00:58:45,358
-Pasimatysim pirmadienį po treniruotės.
-Aha.
793
00:58:45,441 --> 00:58:47,527
Reikia padirbėt
prie to seno automobilio.
794
00:58:47,610 --> 00:58:49,487
-Prisijungsiu.
-Šįvakar pasilinksmink.
795
00:58:49,570 --> 00:58:51,072
-Gerai. Labos.
-Malonu susitikti.
796
00:58:51,155 --> 00:58:54,534
Vėl 4 iš 4.
Atmuši virš 400.
797
00:58:54,617 --> 00:58:56,077
Jis tikrai nesukčiauja?
798
00:58:57,870 --> 00:59:00,081
Merginos apie beisbolą nieko neišmano.
799
00:59:00,957 --> 00:59:02,208
Supratau.
800
00:59:03,000 --> 00:59:04,961
Pagaliau visas pasisukai.
801
00:59:05,503 --> 00:59:06,546
Atradai savo galią.
802
00:59:07,547 --> 00:59:08,589
Na...
803
00:59:09,799 --> 00:59:10,758
pasiilgai manęs?
804
00:59:11,342 --> 00:59:13,344
Noriu išgirsti tik tiesą.
805
00:59:16,806 --> 00:59:18,099
Greise?
806
00:59:20,143 --> 00:59:23,896
-Paskutinį kartą...
-Sugrįžau išvysti seną draugą.
807
00:59:25,690 --> 00:59:26,524
Mane?
808
00:59:27,191 --> 00:59:29,027
Vis dar moki apžavėt merginą.
809
00:59:29,694 --> 00:59:31,070
Sekiau tavo karjerą.
810
00:59:31,988 --> 00:59:34,282
Turim kai ką sutaisyt.
811
00:59:34,991 --> 00:59:35,950
Kai ką sutaisyt.
812
00:59:37,869 --> 00:59:40,246
Taip, mes... jau eisim.
813
00:59:40,329 --> 00:59:42,123
Tikrai man tai įrodei.
814
00:59:44,167 --> 00:59:46,711
-Daug kalbu.
-Ir tiki.
815
00:59:47,545 --> 00:59:50,465
Aš? Man svarbiausia buvo
dingti iš to namo.
816
00:59:52,508 --> 00:59:54,719
Kiek laiko būsi miestely?
817
00:59:56,054 --> 00:59:56,888
Nežinau.
818
00:59:57,722 --> 00:59:58,598
Kelias dienas.
819
00:59:59,390 --> 01:00:01,059
Mažyte, čia visad taip karšta?
820
01:00:01,684 --> 01:00:02,727
Man reikia išgert.
821
01:00:02,810 --> 01:00:06,939
-Nedai, čia mano draugas Rikis.
-Tas Rikis?
822
01:00:07,023 --> 01:00:09,317
Rikis Hilas, fenomenalus atmušėjas?
823
01:00:09,400 --> 01:00:12,028
Žinai ką? Turiu tau padėkoti.
824
01:00:12,111 --> 01:00:13,988
Kodėl?
825
01:00:14,072 --> 01:00:17,241
Stačiau už jį.
Penkiasdešimt žalių.
826
01:00:17,325 --> 01:00:19,202
Drauge, atsipirkai,
kaip statymas Las Vegase.
827
01:00:19,827 --> 01:00:23,623
Kai nesielgia nemandagiai,
Nedas dirba sporto apžvalgininku.
828
01:00:23,706 --> 01:00:24,624
Aš jį redaguoju.
829
01:00:25,124 --> 01:00:26,334
Norėjau, kad susitiktumėt.
830
01:00:27,335 --> 01:00:30,588
-Mama pakvietė mus vakarienės.
-Šaunu.
831
01:00:31,672 --> 01:00:35,218
Vienose varžybose
jis pasiekė keturias namų bazes.
832
01:00:35,301 --> 01:00:37,887
Esat geras sporto apžvalgininkas?
833
01:00:38,930 --> 01:00:41,474
Bent taip manau.
834
01:00:41,557 --> 01:00:43,893
Tikslus, netauškiantis niekų
835
01:00:43,976 --> 01:00:46,813
kaip tas pagyrūnas Makormakas.
836
01:00:46,896 --> 01:00:47,814
Pažįstat jį?
837
01:00:47,897 --> 01:00:50,274
Aš ir esu tas Makormakas...
838
01:00:50,983 --> 01:00:51,818
pagyrūnas.
839
01:00:53,736 --> 01:00:58,074
Tada galėsi ne tik lošti ir gerti.
840
01:00:59,367 --> 01:01:02,787
Ar tai ta sėklytė,
kuri buvo pasodinta prieš tiek metų?
841
01:01:02,870 --> 01:01:06,499
Greise, pražydai ir tapai gražuole.
842
01:01:06,582 --> 01:01:07,917
Ateik ir apkabink mane.
843
01:01:13,297 --> 01:01:16,926
Gal ryt prisijungsi
prie mūsų sekmadienio mišių?
844
01:01:17,009 --> 01:01:19,345
-Mielai.
-Labai apsidžiaugčiau.
845
01:01:19,429 --> 01:01:21,889
Mieloji, ryt jam varžybos.
846
01:01:21,973 --> 01:01:24,058
Be to, aš - Nedas Makormakas.
847
01:01:24,142 --> 01:01:26,102
Malonu susipažinti.
Ačiū, kad pakvietėt.
848
01:01:26,185 --> 01:01:27,937
Man patinka, ką padarėt su...
849
01:01:28,771 --> 01:01:29,605
viskuo.
850
01:01:29,689 --> 01:01:32,066
Nesakykit, kad sekmadieniais nežaidžiat.
851
01:01:32,150 --> 01:01:36,571
Jo tėvui nepavyko
jo nuvesti aukštesniuoju keliu.
852
01:01:37,655 --> 01:01:38,656
Aukštesniuoju keliu.
853
01:01:39,991 --> 01:01:44,203
Atsiprašau, nenoriu skambėt nepagarbiai,
bet tikrai suvokiate,
854
01:01:44,287 --> 01:01:46,414
kad, kai žaidžia,
jis - tikras fenomenas.
855
01:01:48,291 --> 01:01:49,459
Nesu matęs jo žaidžiančio.
856
01:01:51,502 --> 01:01:52,837
Nesat matęs, kaip jis žaidžia?
857
01:01:54,797 --> 01:01:55,882
Ne.
858
01:01:57,759 --> 01:02:00,928
Einu nusiprausti.
859
01:02:02,513 --> 01:02:04,724
Tuoj grįšiu.
Greise, malonu susitikti.
860
01:02:07,685 --> 01:02:08,811
Būsiu ten.
861
01:02:16,694 --> 01:02:17,779
Puikios rungtynės.
862
01:02:19,364 --> 01:02:20,198
Ar tavo...
863
01:02:21,324 --> 01:02:22,200
vyrukas išvyko?
864
01:02:23,743 --> 01:02:24,994
Nedas nėra mano vyrukas.
865
01:02:25,953 --> 01:02:28,373
Vakar per vakarienę tai suvokiau.
Išsiskyrėm.
866
01:02:29,082 --> 01:02:31,209
Jis tai priėmė džentelmeniškai,
o tada atleido.
867
01:02:32,752 --> 01:02:35,171
Esi protinga.
868
01:02:36,964 --> 01:02:38,549
Kažkas tave susiras.
869
01:02:39,175 --> 01:02:42,804
Jei tokį optimizmą pardavinėja buteliuose,
paimsiu visą dėžę.
870
01:02:45,223 --> 01:02:47,016
Nori sužinoti,
koks aš keistuolis?
871
01:02:47,100 --> 01:02:48,267
Tai neakivaizdu?
872
01:02:48,935 --> 01:02:50,228
Papasakok.
873
01:02:50,311 --> 01:02:54,273
Nuo 9 metų man rašei laiškus.
874
01:02:54,899 --> 01:02:55,817
Visus juos tebeturiu.
875
01:02:56,609 --> 01:02:59,320
Dieve! Turbūt pripildytum visą vonią?
876
01:03:01,030 --> 01:03:01,864
Ne.
877
01:03:03,533 --> 01:03:04,909
Tada abu esam keistuoliai.
878
01:03:06,202 --> 01:03:07,078
Pasilikai manuosius?
879
01:03:08,162 --> 01:03:09,288
Abu.
880
01:03:09,831 --> 01:03:12,375
Nesu gabus rašytojas.
881
01:03:14,293 --> 01:03:15,586
Todėl nustojai man rašyti?
882
01:03:17,088 --> 01:03:17,922
Ne.
883
01:03:21,134 --> 01:03:23,970
Pradėjai savo karjerą,
tad pamaniau, kad mane pamiršai.
884
01:03:25,722 --> 01:03:27,014
Niekada.
885
01:03:33,271 --> 01:03:35,940
Riki, jau antrą kartą.
Kas vyksta?
886
01:03:36,899 --> 01:03:37,900
Aš tiesiog...
887
01:03:38,735 --> 01:03:40,361
nuo smūgiavimo ima skaudėti.
888
01:03:40,987 --> 01:03:43,114
Tai ne skausmas, o agonija.
889
01:03:43,197 --> 01:03:44,365
Taip jau seniai?
890
01:03:45,324 --> 01:03:46,868
Visą gyvenimą.
891
01:03:46,951 --> 01:03:48,327
Ką sako gydytojai?
892
01:03:48,911 --> 01:03:49,871
Nieko.
893
01:03:49,954 --> 01:03:53,041
Jei apsilankysiu pas gydytoją,
man lieps viską mesti.
894
01:03:57,003 --> 01:03:58,337
Man tai jau pabodo.
895
01:03:58,421 --> 01:04:01,716
Man pabodo, kad kitus
mokyklos žaidėjus
896
01:04:01,799 --> 01:04:04,677
stebi skautai...
897
01:04:05,470 --> 01:04:08,389
o tu, pats geriausias
mano žinomas atmušėjas,
898
01:04:08,931 --> 01:04:11,768
nesulauki jokių pasiūlymų.
Laikrodis tiksi.
899
01:04:11,851 --> 01:04:14,854
Po 4 mėn. baigsi vidurinę,
900
01:04:14,937 --> 01:04:17,940
o dabar skautai susirenka geriausius.
901
01:04:18,024 --> 01:04:20,902
Sūneli, tu geresnis už geriausius.
902
01:04:20,985 --> 01:04:22,945
Nori žaisti pagrindinėje lygoje?
903
01:04:23,029 --> 01:04:24,364
Tik to ir tetrokštu.
904
01:04:26,074 --> 01:04:28,034
-Bet, Rėjau...
-Jokių bet.
905
01:04:31,204 --> 01:04:33,373
Kai perėjai tokį pragarą,
906
01:04:33,456 --> 01:04:35,792
neleisiu dabar netekti vilties.
907
01:04:36,584 --> 01:04:38,252
Keliausim tiesiai į viršūnę.
908
01:04:38,336 --> 01:04:40,463
Kalbu ne apie šiaip bet ką.
909
01:04:41,297 --> 01:04:44,133
Paskambinsiu Maikui Toliveriui.
910
01:04:44,217 --> 01:04:45,468
Kas tas Maikas Toliveris?
911
01:04:45,551 --> 01:04:48,388
Vienas geriausių šio verslo skautų.
912
01:04:48,471 --> 01:04:51,224
Pakviesiu jį į vienas
tavo mokyklos rungtynių.
913
01:04:56,521 --> 01:04:59,357
-Labas, malonu susitikti.
-Labas, kaip laikaisi?
914
01:04:59,440 --> 01:05:01,067
Su kuo jis kalbasi?
915
01:05:01,150 --> 01:05:02,652
Ten vienas tų skautų.
916
01:05:03,361 --> 01:05:04,195
Rimtai?
917
01:05:04,278 --> 01:05:05,613
-Visai neblogai.
-Gerai.
918
01:05:05,697 --> 01:05:07,865
Bus verta.
Noriu išvysti Rikį.
919
01:05:07,949 --> 01:05:09,867
Jis išskirtinis.
Ačiū, pone Toliveri.
920
01:05:11,828 --> 01:05:13,371
Robotuk.
921
01:05:13,454 --> 01:05:15,832
Pagaliau užbaigsim tai,
ką tada pradėjom.
922
01:05:15,915 --> 01:05:17,333
Nesijaudink, ilgai neužtruksim.
923
01:05:17,917 --> 01:05:20,211
Nenoriu, kad kankintumeis
prieš tiek žmonių.
924
01:05:20,294 --> 01:05:23,297
Žmonės, štai ir jie.
Bovio miesto "Buffaloes".
925
01:05:23,381 --> 01:05:26,342
Šįvakar regioninės rungtynės,
926
01:05:26,426 --> 01:05:30,221
nes Bovis žaidžia
su apygardos priešininkais "Wildcats".
927
01:05:33,474 --> 01:05:34,392
Pagausiu!
928
01:05:43,985 --> 01:05:47,030
Ataskaitoje teigiama,
kad jo lazdos greitis nerealus.
929
01:05:47,113 --> 01:05:49,032
Bet apie ranką niekas nepaminėta.
930
01:05:54,829 --> 01:05:56,456
Trečias straikas!
Mušėjas pašalinamas.
931
01:05:56,539 --> 01:05:59,417
Dabar už "Buffaloes" muš...
932
01:05:59,500 --> 01:06:00,877
Manai, jam pames?
933
01:06:00,960 --> 01:06:02,336
...tikra smūgių mašina...
934
01:06:02,420 --> 01:06:06,382
Beveik lygiosios.
Tu mestum?
935
01:06:06,466 --> 01:06:07,884
...Rikis Hilas!
936
01:06:08,509 --> 01:06:10,762
Robotuk, nebėra kur slėptis.
937
01:06:21,230 --> 01:06:22,899
Nesuteiksiu jam progos.
938
01:06:24,817 --> 01:06:28,613
Viskas baigsis šįvakar.
939
01:06:44,420 --> 01:06:45,296
Straikas!
940
01:06:50,802 --> 01:06:52,011
Nagi, Riki!
941
01:07:16,994 --> 01:07:17,912
Riki!
942
01:07:17,995 --> 01:07:18,955
Nagi!
943
01:07:25,753 --> 01:07:26,754
Atrodė gerai.
944
01:07:33,344 --> 01:07:35,805
Kuo greičiau atlekia,
tuo greičiau išlekia.
945
01:07:41,102 --> 01:07:42,895
SVEČIAI - NAMAI
1 - 2
946
01:07:49,318 --> 01:07:50,653
Pagausiu!
947
01:08:03,791 --> 01:08:05,126
Riki?
948
01:08:06,210 --> 01:08:07,211
Nejudėk.
949
01:08:07,670 --> 01:08:08,629
Galiu pabaigti.
950
01:08:12,467 --> 01:08:14,010
Ant kažko užmyniau.
951
01:08:17,889 --> 01:08:18,931
Purkštuko.
952
01:08:27,982 --> 01:08:29,484
Sunkus lūžis...
953
01:08:30,443 --> 01:08:32,612
bet jis man kelia mažiausiai nerimo.
954
01:08:32,695 --> 01:08:34,155
Šie raiščiai
955
01:08:34,238 --> 01:08:37,950
laiko sąnarį, bet, Riki...
956
01:08:39,869 --> 01:08:41,411
jie visiškai sutrūkinėję.
957
01:08:41,496 --> 01:08:44,290
Jie negali tavo kulkšnies
sujungti su blauzdikauliu.
958
01:08:44,999 --> 01:08:47,210
O šios dvi sausgyslės
959
01:08:47,835 --> 01:08:50,670
nėra įtrūkusius.
Jos visiškai atsiskyrusios.
960
01:08:51,422 --> 01:08:53,965
Kada vėl galėsiu žaisti?
961
01:08:54,050 --> 01:08:55,093
Sūneli...
962
01:08:55,927 --> 01:08:57,804
bus stebuklas,
jei vėl galėsi vaikščioti.
963
01:08:59,679 --> 01:09:01,766
Norėčiau pabandyti išgelbėti tavo kulkšnį.
964
01:09:01,849 --> 01:09:02,892
Pabandyti?
965
01:09:03,518 --> 01:09:06,396
Pastoriau, galiu garantuoti
966
01:09:06,478 --> 01:09:10,483
tik daug operacijų
ir ilgą bei varginančią reabilitaciją.
967
01:09:13,695 --> 01:09:14,737
Kiek?
968
01:09:15,862 --> 01:09:17,949
Septyni tūkstančiai, turbūt daugiau.
969
01:09:18,032 --> 01:09:20,076
Yra dar ir kita būklė.
970
01:09:20,910 --> 01:09:21,994
Kita būklė?
971
01:09:22,661 --> 01:09:25,581
Pažengusi degeneracinė stuburo liga.
972
01:09:26,416 --> 01:09:30,001
Riki, tavo kaulai
staigiai išeikvoja baltymus,
973
01:09:30,545 --> 01:09:33,505
tad stuburas per greit sensta.
974
01:09:34,465 --> 01:09:35,758
Kaip per greit?
975
01:09:36,759 --> 01:09:40,138
Jūsų sūnaus stuburas
kaip 60-mečio vyro.
976
01:09:40,220 --> 01:09:42,598
To pakeisti jau nebegaliu.
977
01:10:00,992 --> 01:10:02,452
Tuoj pakelsiu.
978
01:10:11,044 --> 01:10:13,379
Riki, man dėl tavęs plyšta širdis.
979
01:10:14,547 --> 01:10:16,799
Nors tikėjimas suteikia stiprybės.
980
01:10:18,509 --> 01:10:21,095
Dar pasakyk,
kad tokia Dievo valia.
981
01:10:22,055 --> 01:10:24,932
Sutrupinti kulkšnį,
persukti stuburą.
982
01:10:25,016 --> 01:10:25,933
Kodėl, tėti?
983
01:10:26,017 --> 01:10:29,187
Jis nori, kad visą gyvenimą kentėčiau?
Kaip ir nuo pat pradžių?
984
01:10:29,812 --> 01:10:32,315
-Būčiau apgailėtinas luošys?
-Taip apie save nekalbėk.
985
01:10:32,398 --> 01:10:34,108
Neketinu to klausytis, aišku?
986
01:10:34,192 --> 01:10:36,319
Sūnau, sulaukei išbandymo.
987
01:10:36,402 --> 01:10:39,155
Tau tiesiog paskyrė išbandymą,
988
01:10:39,238 --> 01:10:45,203
tad turi neprarasti tikėjimo,
nes daugiau šiam pasauly nieko neturim.
989
01:10:45,745 --> 01:10:49,207
Beisbolo karjera kažkada turėjo baigtis.
990
01:10:50,041 --> 01:10:52,835
Jei turėsiu sulaukt blogų žinių,
geriau anksčiau nei vėliau.
991
01:10:52,919 --> 01:10:56,881
Iš tavęs tai buvo atimta,
kol tu dar visai jaunas...
992
01:10:57,632 --> 01:10:59,300
tad gal tai gerai.
993
01:10:59,884 --> 01:11:00,885
Tai...
994
01:11:00,968 --> 01:11:04,013
Taip turėsi daugiau laiko
995
01:11:04,097 --> 01:11:07,266
išsiaiškinti, ką gyvenime veiksi toliau.
996
01:11:09,685 --> 01:11:13,064
Pirmą kartą su manim kalbėjai
kaip tikras senolis...
997
01:11:15,274 --> 01:11:17,985
tik kad pasakytum:
"Pamiršk vienintelį rūpimą dalyką?"
998
01:11:19,487 --> 01:11:20,446
Ne.
999
01:11:22,740 --> 01:11:25,785
Riki, norėjau pasakyt visai ne tai.
1000
01:11:28,621 --> 01:11:29,664
Kai tau buvo 10 metų,
1001
01:11:29,747 --> 01:11:32,875
pasakei, kad bet kokia kaina
pateksi į pagrindinę lygą.
1002
01:11:33,584 --> 01:11:37,004
Padarei viską, ką galėjai.
O visa kita?
1003
01:11:37,672 --> 01:11:39,006
Pasikliovei tikėjimu.
1004
01:11:39,549 --> 01:11:41,426
Aha, pažiūrėk, kur per jį atsidūriau.
1005
01:11:42,427 --> 01:11:44,053
Tas pats mėšlas, tik kita diena.
1006
01:11:45,763 --> 01:11:47,515
Riki, surinksim tuos pinigus.
1007
01:11:47,598 --> 01:11:49,016
Visus 7000 dolerių.
1008
01:11:49,559 --> 01:11:51,728
Galėtų būti ir dešimt milijonų.
1009
01:11:51,811 --> 01:11:55,481
Gal prisidės ir Nedas, išleis straipsnį.
1010
01:11:55,565 --> 01:11:58,109
"Kaip padėjau luošiui
ir laimėjau merginą."
1011
01:11:59,318 --> 01:12:01,487
Pripažink, skamba logiškai.
1012
01:12:04,323 --> 01:12:06,868
Vaikinai nieko nenusimano apie meilę.
1013
01:12:10,580 --> 01:12:12,248
Kodėl čia sugrįžai?
1014
01:12:15,418 --> 01:12:18,254
Kai buvau dar maža,
iš manęs kai ką atėmė.
1015
01:12:18,337 --> 01:12:20,256
Sieloje liko skylė.
1016
01:12:22,091 --> 01:12:25,053
Nesvarbu, ko imčiausi,
ar ką besutikčiau...
1017
01:12:27,180 --> 01:12:28,347
ji niekad taip ir neužgijo.
1018
01:12:31,768 --> 01:12:35,021
Prieš kelis mėnesius nebežinojau,
ko griebtis.
1019
01:12:36,606 --> 01:12:38,816
Buvau visiškai pasimetusi.
1020
01:12:39,901 --> 01:12:41,110
Kas tave išgelbėjo?
1021
01:12:42,570 --> 01:12:44,572
Prisiminiau savo pirmąjį vaikiną.
1022
01:12:51,245 --> 01:12:54,665
O jei jis galiausiai
taptų ir tavo paskutiniuoju?
1023
01:12:55,583 --> 01:12:57,293
Jei tai pasiūlymas,
1024
01:12:57,377 --> 01:12:59,587
tau teks labiau pasistengti.
1025
01:12:59,670 --> 01:13:01,547
-Netiko?
-Ne.
1026
01:13:02,590 --> 01:13:05,009
Bet priimsiu. Tęsk.
1027
01:13:45,425 --> 01:13:47,427
OPERACIJA
RIKIS HILAS
1028
01:14:04,777 --> 01:14:06,404
OPERACIJA
RIKIS HILAS
1029
01:14:30,344 --> 01:14:32,221
Labas, kaip sekasi operacija?
1030
01:14:32,305 --> 01:14:34,932
Per devynias savaites
surinkom 2000 dol.
1031
01:14:35,016 --> 01:14:36,225
Štai ką pasakysiu.
1032
01:14:36,309 --> 01:14:38,227
Čia turiu visiškai naują 50-inę,
1033
01:14:38,311 --> 01:14:42,190
kuri teigia, kad laiku surinksi visą sumą.
1034
01:14:42,940 --> 01:14:45,193
Tad nenuleisk rankų.
1035
01:14:45,276 --> 01:14:46,611
Visi tave palaikom.
1036
01:14:47,278 --> 01:14:48,404
Ačiū, pone.
1037
01:14:52,742 --> 01:14:54,327
Tikrai nespėsim laiku.
1038
01:15:14,597 --> 01:15:15,431
Gramai.
1039
01:15:16,432 --> 01:15:18,309
Damos. Ponia Helena.
1040
01:15:18,851 --> 01:15:19,685
Riki.
1041
01:15:20,228 --> 01:15:21,270
Matei?
1042
01:15:21,771 --> 01:15:23,314
Pirmajame sporto skilties puslapy.
1043
01:15:24,107 --> 01:15:27,485
"Keturios beisbolo komandos
surengs pagrindinės lygos atrankas.
1044
01:15:27,568 --> 01:15:29,862
Rokvudo parko aikštėje, Brename.
1045
01:15:29,946 --> 01:15:33,366
Skautai kvalifikuotus žaidėjus vertins
1046
01:15:33,449 --> 01:15:35,034
dvi dienas."
1047
01:15:36,244 --> 01:15:37,954
Po dviejų mėnesių.
1048
01:15:38,037 --> 01:15:41,040
Bus sunku, bet spėsi atsigauti.
1049
01:15:41,124 --> 01:15:42,500
Po ko?
1050
01:15:43,042 --> 01:15:44,168
Operacijos.
1051
01:15:44,252 --> 01:15:45,962
Kuo greičiau ten pateksi, tuo...
1052
01:15:46,045 --> 01:15:48,423
Rėjau, mes stengėmės.
1053
01:15:49,757 --> 01:15:52,176
Viskas baigta.
Nesurinkom pinigų.
1054
01:15:52,969 --> 01:15:54,512
Tie pinigai, pinigai.
1055
01:15:55,346 --> 01:15:56,597
Tai blogio šaknys.
1056
01:15:56,681 --> 01:15:58,558
Bet ne visada.
1057
01:15:59,726 --> 01:16:01,394
Ką darai?
1058
01:16:01,936 --> 01:16:03,312
Atrodo akivaizdu.
1059
01:16:03,396 --> 01:16:04,897
Rėjau, negaliu jų paimti.
1060
01:16:04,981 --> 01:16:06,149
Kas sakė, kad atiduodu?
1061
01:16:07,191 --> 01:16:08,401
Tai paskola...
1062
01:16:09,152 --> 01:16:10,611
lauksiu pajamų.
1063
01:16:10,695 --> 01:16:11,696
Sąvartyne?
1064
01:16:11,779 --> 01:16:12,905
Sąvartyne?
1065
01:16:12,989 --> 01:16:14,574
Kai tau tiek moku?
1066
01:16:15,158 --> 01:16:18,244
Sūneli, sąvartyne mirsi be cento kišenėje.
1067
01:16:19,245 --> 01:16:21,039
Greise, kiek jums trūksta?
1068
01:16:21,581 --> 01:16:24,208
Gal bus geriau, jei sumos nežinosiu.
1069
01:16:24,292 --> 01:16:25,126
Rėjau.
1070
01:16:26,961 --> 01:16:27,837
Pastoriau.
1071
01:16:27,920 --> 01:16:32,216
Mano sūnus nebandys patekti
į profesionalaus beisbolo lygą.
1072
01:16:32,300 --> 01:16:33,634
Ne, jis bandys.
1073
01:16:33,718 --> 01:16:35,762
Berniukas bando ten patekti
1074
01:16:35,845 --> 01:16:37,388
nuo tada, kai jam buvo 9-eri
1075
01:16:37,472 --> 01:16:39,515
ir sudaužė mano mašinos langą.
1076
01:16:39,599 --> 01:16:43,102
Man nereikia, kad čia ateitum
ir suteiktum jam tuščių vilčių
1077
01:16:44,020 --> 01:16:45,480
bei paskandintum skolose.
1078
01:16:45,563 --> 01:16:47,815
Pastoriau, maldauju.
1079
01:16:50,276 --> 01:16:54,864
Suteikit šiam vaikinui vieną galimybę
1080
01:16:54,947 --> 01:16:58,159
tinkamiems žmonėms parodyti,
ką jis gimė daryti.
1081
01:16:58,242 --> 01:17:01,454
Per tave jis liks paralyžiuotas.
Štai kas bus.
1082
01:17:01,996 --> 01:17:04,540
Jis - mano sūnus, ne tavo.
1083
01:17:04,624 --> 01:17:06,876
Aš jį pažįstu geriau nei tu.
1084
01:17:06,959 --> 01:17:10,213
Girdėjai, ką jis sakė.
Mums tavo pinigų nereikia.
1085
01:17:10,296 --> 01:17:13,758
Nustok kištis
į šios šeimos reikalus,
1086
01:17:13,841 --> 01:17:17,220
sėsk į savo furgoną ir važiuok iš čia.
1087
01:17:17,804 --> 01:17:19,097
Gana.
1088
01:17:20,181 --> 01:17:21,682
Nešk čia tą čekį.
1089
01:17:22,266 --> 01:17:23,101
Liliana!
1090
01:17:30,817 --> 01:17:32,402
"Sumokėti..."
1091
01:17:32,485 --> 01:17:36,072
-Greise?
-4652 dol.
1092
01:17:36,656 --> 01:17:37,740
Ką?
1093
01:17:46,499 --> 01:17:48,209
Reimondai, esi geras žmogus.
1094
01:17:49,127 --> 01:17:51,629
Net jei kiek ir nemokša.
1095
01:17:53,506 --> 01:17:54,507
Ačiū.
1096
01:18:23,536 --> 01:18:26,497
Tikiu, kad esi angelas.
1097
01:18:26,581 --> 01:18:29,709
Miela, bet kalba morfinas.
1098
01:18:30,835 --> 01:18:32,503
Tiesa yra tiesa.
1099
01:18:32,587 --> 01:18:34,088
O kaip gi aš?
1100
01:18:34,172 --> 01:18:36,090
Mama, visad būsi mano angelas.
1101
01:18:36,841 --> 01:18:39,719
Toks pat gražus,
kaip ši miela mergina?
1102
01:18:39,802 --> 01:18:40,970
Galėtumėt būti dvynės.
1103
01:18:45,892 --> 01:18:47,435
Kodėl atrodot susirūpinęs?
1104
01:18:47,518 --> 01:18:49,604
Dar labiau nei įprastai.
1105
01:18:49,687 --> 01:18:52,190
Žala didesnė, nei tikėjomės.
1106
01:18:53,107 --> 01:18:57,362
Vis dar tikimės visiško atsigavimo,
bet prireiks daugiau laiko.
1107
01:18:57,445 --> 01:18:59,739
Atranka po 7 savaičių.
1108
01:19:00,448 --> 01:19:01,574
Ne jums.
1109
01:19:01,657 --> 01:19:02,742
Užjaučiu.
1110
01:19:16,964 --> 01:19:19,467
KLINIKINIS SIMPOZIUMAS
1111
01:20:24,323 --> 01:20:25,700
Ei, ponaiti.
1112
01:20:26,576 --> 01:20:30,371
Kaip vos paeinantis vaikinas,
smūgiuojat tikrai gerai.
1113
01:20:30,955 --> 01:20:32,248
Patinka beisbolas?
1114
01:20:32,331 --> 01:20:33,249
Dievinu jį.
1115
01:20:38,921 --> 01:20:39,922
Nenustok žaisti.
1116
01:20:41,591 --> 01:20:42,800
Gal tau pavyks.
1117
01:20:51,142 --> 01:20:54,270
DABAR RODOME
"AMERIKOS GRAFIČIAI"
1118
01:20:56,564 --> 01:20:58,357
Ei, kur skubi?
1119
01:21:00,026 --> 01:21:01,986
Noriu tave nusivesti
į jaukią vietą.
1120
01:21:02,820 --> 01:21:04,030
Aptarti ateitį.
1121
01:21:04,739 --> 01:21:05,573
Na...
1122
01:21:06,115 --> 01:21:09,744
Jei kalbėsime apie mus,
geriau būkim dviese.
1123
01:21:09,827 --> 01:21:10,828
Einam.
1124
01:21:20,880 --> 01:21:23,299
Šįvakar taip šalta.
1125
01:21:23,383 --> 01:21:26,844
Kai imsiu uždirbti,
valgysim geresnį maistą.
1126
01:21:26,928 --> 01:21:28,596
Ne iš naujoko algos.
1127
01:21:32,266 --> 01:21:33,226
Greise...
1128
01:21:37,146 --> 01:21:38,773
situacija man visai nepalanki.
1129
01:21:38,856 --> 01:21:40,233
Pernelyg rizikinga.
1130
01:21:41,818 --> 01:21:42,860
Viską mesi?
1131
01:21:42,944 --> 01:21:44,278
Būsiu įkalintas vežimėly?
1132
01:21:45,113 --> 01:21:46,072
Lovoj? Visą gyvenimą?
1133
01:21:46,155 --> 01:21:48,991
-Toks tau nebūčiau naudingas.
-Tai darai ne dėl manęs.
1134
01:21:50,993 --> 01:21:52,203
Bijau.
1135
01:21:53,329 --> 01:21:56,165
Užaugau su įtvarais.
Nenoriu vėl taip gyventi.
1136
01:21:56,249 --> 01:21:59,544
Mane užaugino vyras,
kuris pasidavė.
1137
01:22:00,378 --> 01:22:01,504
Jis neteko vilties.
1138
01:22:02,213 --> 01:22:04,465
Mačiau, ką tai jam padarė.
1139
01:22:04,549 --> 01:22:08,428
Jei nemėginsi, viduje mirsi.
1140
01:22:09,512 --> 01:22:11,806
Tikrai neliksiu to stebėti.
1141
01:22:13,141 --> 01:22:14,976
Noriu, kad sugrįžtų mano svajotojas.
1142
01:22:15,810 --> 01:22:16,978
Man jo reikia.
1143
01:22:17,061 --> 01:22:18,646
Surizikuosiu.
1144
01:22:19,731 --> 01:22:20,982
Negaliu.
1145
01:22:23,359 --> 01:22:24,318
Riki.
1146
01:22:55,808 --> 01:22:56,642
Nagi.
1147
01:22:57,852 --> 01:22:58,978
Nagi, lipk!
1148
01:23:00,021 --> 01:23:01,647
Ko toks persigandęs?
1149
01:23:02,148 --> 01:23:02,982
Nagi.
1150
01:23:13,242 --> 01:23:14,869
Ten mano žaidėjas?
1151
01:23:19,540 --> 01:23:22,293
Močiute, atsilaikysi.
1152
01:23:22,377 --> 01:23:25,046
Žinai, kad gydytojai
visad nuteikia neigiamai.
1153
01:23:25,129 --> 01:23:26,547
Ša.
1154
01:23:27,256 --> 01:23:29,634
Keliauju išvysti jo šlovę.
1155
01:23:36,557 --> 01:23:37,642
Ieškojai šitų?
1156
01:23:43,773 --> 01:23:45,441
Kai buvau dar mergaitė...
1157
01:23:48,403 --> 01:23:52,198
norėjau auginti žirgus.
1158
01:23:52,281 --> 01:23:53,950
Vieną vasarą,
1159
01:23:54,033 --> 01:23:56,035
turbūt man tada buvo
koks 17 metų,
1160
01:23:56,577 --> 01:23:58,705
ūkyje susiradau darbą.
1161
01:23:58,788 --> 01:24:04,210
Dievinau kiekvieną
ten praleistą minutę.
1162
01:24:05,712 --> 01:24:10,800
Tą pavasarį,
kai po mėnesio turėjau sugrįžti...
1163
01:24:11,759 --> 01:24:13,052
susipažinau su...
1164
01:24:14,011 --> 01:24:15,096
gražiu...
1165
01:24:16,514 --> 01:24:17,849
jaunu vyruku.
1166
01:24:22,895 --> 01:24:24,230
Ir...
1167
01:24:24,313 --> 01:24:26,065
dėl to...
1168
01:24:27,358 --> 01:24:28,526
dabar turiu jus visus.
1169
01:24:33,531 --> 01:24:34,574
Gailėjimasis...
1170
01:24:36,576 --> 01:24:40,955
yra kaip kaulų skausmas,
kuris niekad nepraeis.
1171
01:24:43,332 --> 01:24:45,251
-Džeimsai.
-Taip.
1172
01:24:47,336 --> 01:24:48,588
Esi geras žmogus.
1173
01:24:51,424 --> 01:24:54,552
Bet šįvakar paprašysiu
tapti puikiu.
1174
01:24:56,888 --> 01:24:58,514
Leisk sūnui įgyvendinti jo svajonę.
1175
01:25:16,115 --> 01:25:17,367
Niekad tavim nedvejojau.
1176
01:25:20,787 --> 01:25:21,871
Gerai.
1177
01:25:22,872 --> 01:25:23,915
Kitą savaitę...
1178
01:25:25,166 --> 01:25:27,960
kai nuvyksi į atranką...
1179
01:25:28,628 --> 01:25:30,046
mesk tą akmenį.
1180
01:25:31,714 --> 01:25:33,508
Nugalėk Galijotą.
1181
01:25:35,551 --> 01:25:36,594
Žinok...
1182
01:25:37,595 --> 01:25:38,888
kad tave stebėsiu.
1183
01:25:44,852 --> 01:25:46,646
Šie trys dalykai išlieka.
1184
01:25:47,271 --> 01:25:48,940
Tikėjimas, viltis...
1185
01:25:49,941 --> 01:25:50,817
meilė.
1186
01:25:51,776 --> 01:25:54,195
Svarbiausia iš jų yra meilė.
1187
01:25:56,072 --> 01:26:01,244
Ji taip išdalijo save
bei savo meilę...
1188
01:26:02,203 --> 01:26:05,289
ir palaimino mus...
1189
01:26:06,416 --> 01:26:08,710
savo nepagražinta tiesa...
1190
01:26:10,002 --> 01:26:12,588
nesvarbu, norėdavom ją išgirsti,
ar ne.
1191
01:26:15,550 --> 01:26:16,676
Pasiilgsiu jos.
1192
01:26:17,468 --> 01:26:19,512
Tegul jos kovinga dvasia...
1193
01:26:20,138 --> 01:26:22,056
sergi pavasarinius kumeliukus.
1194
01:26:22,557 --> 01:26:24,142
Iš kur ši citata?
1195
01:26:26,185 --> 01:26:27,270
Vyro širdies.
1196
01:27:36,339 --> 01:27:37,799
Ką nori išgirst pirmiau?
1197
01:27:37,882 --> 01:27:39,675
Blogas ar blogesnes naujienas?
1198
01:27:39,759 --> 01:27:41,719
Gali visko nebevyniot į vatą?
1199
01:27:41,803 --> 01:27:46,474
Kitos savaitės atrankoje
bus pilna skautų.
1200
01:27:49,060 --> 01:27:51,312
Būtent. Kodėl tai blogai?
1201
01:27:51,396 --> 01:27:54,023
Vienas jų - Redas Marfas.
1202
01:27:54,107 --> 01:27:56,109
Nolanas Rajanas Redas?
1203
01:27:56,192 --> 01:27:57,527
Tas Redas.
1204
01:27:57,610 --> 01:27:59,278
Pats kiečiausias skautas.
1205
01:28:00,822 --> 01:28:04,158
Sakiau, kad gausi progą parodyti,
ką sugebi.
1206
01:28:04,242 --> 01:28:05,201
Tu pasiruošęs?
1207
01:28:09,038 --> 01:28:10,248
Manau, kad taip.
1208
01:28:10,331 --> 01:28:13,876
Laukiau kažko jausmingesnio,
pvz.: "Tikrai taip!"
1209
01:28:15,253 --> 01:28:17,213
Bet įsimink vieną dalyką.
1210
01:28:17,296 --> 01:28:19,841
Senajam Redui tereikia išvysti
kaip smūgiuoji.
1211
01:28:48,953 --> 01:28:51,622
Šaunu. Mano klaida.
Tau viskas gerai?
1212
01:28:52,915 --> 01:28:54,125
Rytoj aš...
1213
01:28:54,959 --> 01:28:57,086
patirsiu vieną didžiausių išbandymų.
1214
01:28:59,047 --> 01:29:01,340
Stengsiuosi ne dėl savęs...
1215
01:29:02,300 --> 01:29:04,260
ar ne dėl to,
kad pasipriešinčiau tėčiui...
1216
01:29:06,888 --> 01:29:09,557
kurį per tavo šlovę
1217
01:29:09,640 --> 01:29:13,061
pamilau ir labiau supratau.
1218
01:29:14,395 --> 01:29:15,938
Žinau, kad elgiausi savanaudiškai...
1219
01:29:18,274 --> 01:29:21,778
jo įsitikinimai ir darbai Tau
yra svarbiau už mane.
1220
01:29:22,695 --> 01:29:26,991
Pasistengsiu surasti kitą būdą,
kaip nusipelnyti jo meilę.
1221
01:29:28,242 --> 01:29:29,702
Ir priversti jį didžiuotis.
1222
01:29:34,207 --> 01:29:35,625
Bet, Viešpatie, rytoj...
1223
01:29:36,626 --> 01:29:38,044
palaikyk mane.
1224
01:29:42,673 --> 01:29:44,300
Negaliu to padaryti vienas.
1225
01:30:27,802 --> 01:30:30,471
Du šimtai talentingiausių beisbolininkų.
1226
01:30:31,848 --> 01:30:35,143
Štai kiek jūsų kvalifikavosi,
kad šįryt čia stovėtų.
1227
01:30:36,310 --> 01:30:38,104
Po ilgiausios
1228
01:30:38,187 --> 01:30:41,691
ir sunkiausios kada patirtos
beisbolo dienos,
1229
01:30:41,774 --> 01:30:44,485
liks tik keli.
1230
01:30:44,569 --> 01:30:46,988
Padalinsime jus į dvi komandas.
1231
01:30:47,613 --> 01:30:51,659
Rytoj vakare akis į akį susirungsite
didelių vyrukų parke.
1232
01:30:51,743 --> 01:30:53,453
Nesuklyskite.
1233
01:30:54,454 --> 01:30:56,998
Žaisite ne tik tam, kad laimėtumėte.
1234
01:30:57,582 --> 01:31:00,168
Žaisite, kad prisijungtumėte
prie elito.
1235
01:31:01,669 --> 01:31:05,048
Nešvaistysiu laiko su tais,
kurie žaidžia beisbolą.
1236
01:31:05,715 --> 01:31:07,800
Ieškom beisbolo žaidėjų.
1237
01:31:07,884 --> 01:31:12,305
Viltys, svajos, ryžtas -
visa tai nesvarbu.
1238
01:31:12,388 --> 01:31:14,223
Čia esminis tik vienas dalykas.
1239
01:31:15,224 --> 01:31:16,267
Kas geriausias.
1240
01:31:16,350 --> 01:31:19,479
Grupelėmis jus išsiųsime
į skirtingas aikštes,
1241
01:31:19,562 --> 01:31:21,564
kur šie vyrai nuspręs,
1242
01:31:21,647 --> 01:31:25,651
kas keliaus toliau ir kas vyks namo.
1243
01:31:25,735 --> 01:31:27,236
Vienintelis jūsų tikslas -
1244
01:31:27,320 --> 01:31:30,198
įtikinti juos,
kad jus nusiųstų į stadioną.
1245
01:31:30,281 --> 01:31:33,117
Tame stadione varžysis nugalėtojai
1246
01:31:33,201 --> 01:31:37,413
ir sutiksite paskutinį
jūsų likimus lemsiantį vyrą.
1247
01:31:39,290 --> 01:31:40,124
Mane.
1248
01:31:41,751 --> 01:31:42,794
Galiausiai...
1249
01:31:44,253 --> 01:31:45,338
yra viena taisyklė.
1250
01:31:46,297 --> 01:31:49,759
Nekalbėsit su skautais,
nebent jie užkalbintų jus.
1251
01:31:49,842 --> 01:31:52,428
Savo žaidimu jiems parodykit,
iš ko esat drėbti.
1252
01:31:52,512 --> 01:31:54,305
Jei jie pasakys,
kad jūsų kelionė baigta...
1253
01:31:56,099 --> 01:31:57,016
taip ir bus.
1254
01:31:58,559 --> 01:32:02,063
Gerai, ponios, pasiimkit užduotis.
Keliaukim į aikštę.
1255
01:32:07,318 --> 01:32:08,820
Džeisonai!
1256
01:32:09,404 --> 01:32:12,156
Jie mane bandė įtikinti,
kad Rikis Hilas nebežais.
1257
01:32:12,240 --> 01:32:15,368
Tariau: "Ne. Hilas turi įkopti
į dar vieną kalną.
1258
01:32:15,868 --> 01:32:18,663
Jis per daug užsispyręs, kad pasitrauktų,
ir per kvailas paklausyt.
1259
01:32:19,247 --> 01:32:22,500
Metėjai ir atmušėjai.
Su Redu keliaukit į stadioną!
1260
01:32:22,583 --> 01:32:23,459
Kviečia mane.
1261
01:32:24,836 --> 01:32:26,045
Sėkmės.
1262
01:32:26,129 --> 01:32:27,213
Ei.
1263
01:32:28,589 --> 01:32:30,091
Kartu neatsigabenai Kvino?
1264
01:32:31,509 --> 01:32:33,136
Kai jį taip pamokei,
1265
01:32:33,219 --> 01:32:35,012
jis nuleido rankas.
1266
01:33:05,877 --> 01:33:07,086
Bėk! Greičiau!
1267
01:33:07,170 --> 01:33:08,504
Greičiau! Bėk!
1268
01:33:46,542 --> 01:33:47,835
Kaip jam sekasi?
1269
01:33:47,919 --> 01:33:48,920
Jam skauda.
1270
01:33:49,003 --> 01:33:50,296
Bet jis...
1271
01:33:50,380 --> 01:33:52,173
atmušinėja puikiai.
1272
01:33:52,256 --> 01:33:53,466
Ei, Hilai.
1273
01:33:54,801 --> 01:33:56,886
Nepanašu, kad tai kažką lemia.
1274
01:33:57,387 --> 01:34:00,306
Treneri, dar neišvarykit.
Dar antras atmušimų raundas.
1275
01:34:00,390 --> 01:34:01,849
Nešvaistysiu mūsų laiko.
1276
01:34:01,933 --> 01:34:04,143
Gali užsimoti, bet negali bėgti.
1277
01:34:04,727 --> 01:34:06,854
Nemanau, kad jis gaus kontraktą.
1278
01:34:07,438 --> 01:34:10,566
Jie dar negali jo išmesti.
Redas jo dar nematė.
1279
01:34:11,150 --> 01:34:15,154
Jei duosit dar vieną šansą
ir neišmušiu visų kamuoliukų,
1280
01:34:15,238 --> 01:34:16,197
pasitrauksiu pats.
1281
01:34:16,280 --> 01:34:18,157
Nesiderėsiu.
1282
01:34:18,658 --> 01:34:21,369
Bet pasakysiu štai ką.
Jei tik taip pasitrauksi,
1283
01:34:21,452 --> 01:34:22,995
griebk savo lazdą.
1284
01:34:23,079 --> 01:34:24,080
Gerai, pone.
1285
01:35:12,920 --> 01:35:13,963
Ei.
1286
01:35:14,047 --> 01:35:16,007
Sūneli, žiūrėk, kur meti.
1287
01:35:17,467 --> 01:35:18,801
Keturi gaudytojai...
1288
01:35:20,678 --> 01:35:22,597
-Atskrenda!
-Atsargiai.
1289
01:35:26,309 --> 01:35:27,810
Ką jis daro?
1290
01:35:28,519 --> 01:35:30,104
Daužo langus.
1291
01:35:33,274 --> 01:35:35,985
Kas gali pasakyti,
kas, po galais, čia vyksta?
1292
01:35:43,701 --> 01:35:44,535
Dėl Dievo meilės.
1293
01:35:45,244 --> 01:35:48,373
Jis muša nuo namų bazės
ar devintosios?
1294
01:35:51,709 --> 01:35:53,669
Iš toliau nei 120 m.
1295
01:35:54,837 --> 01:35:55,880
Visi iš ten pat.
1296
01:35:57,757 --> 01:36:01,469
Gal sustabdykim tą, kuris mus bombarduoja
ir patikrinkim jo lazdą?
1297
01:36:02,136 --> 01:36:04,263
Redai, nori, kad jį sustabdyčiau?
1298
01:36:07,392 --> 01:36:10,061
-Taip, kol jis dar ko nepražudė.
-Klausau, pone.
1299
01:37:14,500 --> 01:37:16,002
Kiek už ribų išmuštų kamuoliukų?
1300
01:37:16,794 --> 01:37:17,670
Nežinau.
1301
01:37:18,629 --> 01:37:20,381
Po 16 pamečiau skaičių.
1302
01:37:31,642 --> 01:37:33,061
Už aikštės ribų.
1303
01:37:34,353 --> 01:37:36,397
Žinau, kaip toks atrodo.
1304
01:37:36,481 --> 01:37:38,733
Nesiskaito, nebent žaidi
pagrindinėje lygoje.
1305
01:38:08,388 --> 01:38:13,101
JEI JIS GERBIA MANE
AŠ GERBSIU JĮ
1306
01:38:23,569 --> 01:38:25,446
Redai, tai jis.
1307
01:38:28,074 --> 01:38:32,537
-Pone Murfai?
-Rikis Hilas. Vardų nepamirštu.
1308
01:38:33,621 --> 01:38:36,082
Pone, aš - vienas geriausių
jūsų matytų atmušėjų.
1309
01:38:36,165 --> 01:38:39,085
Jei nebūčiau išvydęs
ant manęs krentančių bombų,
1310
01:38:39,168 --> 01:38:42,046
teigčiau, kad perdedi.
1311
01:38:42,130 --> 01:38:43,464
Neperdedu.
1312
01:38:43,548 --> 01:38:46,134
Reikėjo išvyst, kaip šiandien mušiau.
1313
01:38:46,801 --> 01:38:49,137
Turiu sužeistą kulkšnį,
kuri sugis...
1314
01:38:51,013 --> 01:38:52,515
bet dėl to manęs nepaėmė.
1315
01:38:52,598 --> 01:38:54,726
Dėl geros priežasties.
Tavo vieta ne čia.
1316
01:38:55,435 --> 01:38:58,855
Netikus koja gali kainuoti
komandos pergales ir pinigus.
1317
01:38:58,938 --> 01:39:02,025
-Pinigus?
-Pagr. lygoj svarbus ne tik žaidimas.
1318
01:39:02,108 --> 01:39:03,609
Tai nelemtas verslas.
1319
01:39:03,693 --> 01:39:07,363
-Sugrįžk kitąmet, kai pasveiksi.
-Negaliu laukti kitų metų.
1320
01:39:08,656 --> 01:39:11,117
Vyrutis turi kiaušus.
1321
01:39:11,200 --> 01:39:13,786
-Gerai, pakaks...
-Ne, palik jį ramybėje.
1322
01:39:14,704 --> 01:39:16,581
Pripažinsiu, man smalsu.
1323
01:39:17,874 --> 01:39:21,586
Štai ką pasakysiu.
Išsiaiškinsim viską sąžiningai.
1324
01:39:22,462 --> 01:39:23,337
Kaip?
1325
01:39:23,421 --> 01:39:26,758
Stosi prieš patį
talentingiausią metėją.
1326
01:39:27,425 --> 01:39:28,468
Rytoj vakare?
1327
01:39:29,302 --> 01:39:33,139
Bus visai kaip pagrindinėje lygoje.
1328
01:39:34,432 --> 01:39:37,643
Leisiu mušti už abi komandas.
1329
01:39:38,561 --> 01:39:41,355
Tada galėsim tinkamai tave įvertinti.
1330
01:39:43,524 --> 01:39:44,859
Nepadarysiu gėdos.
1331
01:39:46,361 --> 01:39:47,570
Duodu žodį.
1332
01:39:48,404 --> 01:39:50,490
Suteiksiu tau šią galimybę.
1333
01:39:51,699 --> 01:39:54,160
Bet jei gerai nepasirodysi,
tavo karjerai galas.
1334
01:39:55,411 --> 01:39:56,871
Teks susigalvot naują svajonę.
1335
01:40:10,301 --> 01:40:11,427
"Išganymas."
1336
01:40:12,595 --> 01:40:14,722
Skamba kiek per senamadiškai?
1337
01:40:15,890 --> 01:40:17,141
-Helena?
-Klausau?
1338
01:40:18,309 --> 01:40:19,769
Dar vienas žurnalistas.
1339
01:40:20,645 --> 01:40:21,979
Ne, neklystat.
1340
01:40:22,063 --> 01:40:24,273
Rikis žais už abi komandas.
1341
01:40:26,109 --> 01:40:28,152
Žinoma. Taip,
ten bus visa šeima.
1342
01:40:29,987 --> 01:40:31,280
Kokie pasišiaušę.
1343
01:40:31,364 --> 01:40:33,449
Gražesnių nesu matęs.
1344
01:40:35,827 --> 01:40:37,995
Klausau? Na...
1345
01:40:40,581 --> 01:40:41,833
Mama, atleisk.
1346
01:40:45,336 --> 01:40:47,630
Pusės tavo kongregacijos nebus.
1347
01:40:48,840 --> 01:40:51,884
Nesvarbu, susirinks du ar daugiau.
1348
01:40:53,219 --> 01:40:55,263
Galiu gauti kiaušinių?
1349
01:40:57,390 --> 01:41:00,059
Jie priešais mane.
Galiu gaut savo kiaušinienę?
1350
01:41:09,485 --> 01:41:12,530
Kas, po galais, tau užėjo?
1351
01:41:15,742 --> 01:41:16,868
Man reikia...
1352
01:41:16,951 --> 01:41:18,202
Man reikia mano mamos.
1353
01:41:18,828 --> 01:41:20,204
Ji suprastų.
1354
01:41:22,081 --> 01:41:24,042
Ji sakė,
kad nepadarei nieko blogo.
1355
01:41:25,626 --> 01:41:27,795
Tavo berniukas nėra išsigimėlis.
1356
01:41:28,337 --> 01:41:29,964
Jis ypatingas.
1357
01:41:30,048 --> 01:41:30,882
Jis...
1358
01:41:32,008 --> 01:41:33,176
tobulas.
1359
01:41:34,510 --> 01:41:36,471
Kai jis gimė, pirma jį išvydau.
1360
01:41:36,554 --> 01:41:42,268
Kojytės bus plonytės. Jie tarė:
„Jis niekad nepaeis“, bet jis lakstė.
1361
01:41:42,351 --> 01:41:45,396
Jie sakė: "Jis neišgyvens operacijų",
1362
01:41:45,480 --> 01:41:47,356
bet jis jas išgyveno!
1363
01:41:47,440 --> 01:41:50,443
Jie sakė,
kad jis nebus pakankamai geras,
1364
01:41:50,526 --> 01:41:52,862
bet jis geriausias.
1365
01:41:53,863 --> 01:41:57,241
Kiek dar stebuklų tau reikia?
1366
01:42:01,037 --> 01:42:01,954
Liaukis.
1367
01:42:30,983 --> 01:42:32,568
Kad ir kaip sukčiauji,
1368
01:42:33,069 --> 01:42:35,113
taip patobulėjai,
kad nebeužfiksuoju to.
1369
01:42:40,118 --> 01:42:41,619
Nori sužinoti mano paslaptį?
1370
01:42:45,998 --> 01:42:47,041
Ne aš tai darau.
1371
01:42:49,502 --> 01:42:51,295
Tada kas?
1372
01:42:56,801 --> 01:43:00,346
Turbūt gyvenate Lozoriaus urve,
1373
01:43:00,430 --> 01:43:04,016
jei nežinote,
kodėl mūsų tiek nedaug.
1374
01:43:04,100 --> 01:43:08,479
Mano sūnus Rikis
žaidžia beisbolą.
1375
01:43:09,480 --> 01:43:10,982
Tai svarbios rungtynės.
1376
01:43:13,192 --> 01:43:14,777
Jei jis gerai pasirodys...
1377
01:43:16,529 --> 01:43:22,368
jam suteiks galimybę
žaisti pagrindinėje lygoje.
1378
01:43:22,910 --> 01:43:27,040
Jis trokšta žaisti profesionaliai.
1379
01:43:27,123 --> 01:43:29,792
Visad žinojau, kad jis turi...
1380
01:43:31,210 --> 01:43:34,922
išskirtinių gabumų
pamušti beisbolo kamuoliuką.
1381
01:43:35,006 --> 01:43:37,216
Turbūt jums bus keista išgirsti,
1382
01:43:38,384 --> 01:43:44,057
kad niekad nemačiau Rikio žaidžiančio.
1383
01:43:44,932 --> 01:43:46,309
Tai faktas...
1384
01:43:47,685 --> 01:43:48,770
kuriuo...
1385
01:43:50,813 --> 01:43:52,190
didžiavausi...
1386
01:43:53,941 --> 01:43:55,985
per tiek jo rungtynių.
1387
01:43:58,321 --> 01:44:00,239
Iki pat šio vakaro.
1388
01:45:03,177 --> 01:45:06,013
Ponios ir ponai,
sveiki atvykę į parodomąsias varžybas,
1389
01:45:06,097 --> 01:45:09,642
kur žais geriausi Teksaso valstijos
mėgėjai žaidėjai.
1390
01:45:09,726 --> 01:45:10,810
Parodyk jiems!
1391
01:45:11,894 --> 01:45:13,312
Viešpats žino, kad tu to vertas.
1392
01:45:13,396 --> 01:45:14,939
Riki, didžiuojuosi tavimi.
1393
01:45:30,788 --> 01:45:32,290
Noriu išsiaiškinti.
1394
01:45:32,790 --> 01:45:35,460
Girdėjau, kad žaisi už abi komandas.
1395
01:45:35,543 --> 01:45:36,377
Aha.
1396
01:45:37,420 --> 01:45:38,755
Teks pavargti.
1397
01:45:39,505 --> 01:45:42,050
Su vaikinais kalbėjomės.
1398
01:45:43,009 --> 01:45:46,262
Jei mėlynajai komandai
pelnysi dar vieną namų bazę...
1399
01:45:46,929 --> 01:45:50,558
klube tavęs lauks
ledinės kolos pakuotė.
1400
01:45:50,641 --> 01:45:52,727
Pažiūrėsiu, kuo galėčiau padėti.
1401
01:45:52,810 --> 01:45:53,853
Gerai.
1402
01:45:54,395 --> 01:45:56,022
Už raudonąją komandą mes
1403
01:45:56,105 --> 01:45:59,317
keturis kart nugalėtojas
Džeikas Vilfordas.
1404
01:46:08,534 --> 01:46:10,995
Riki, tavo eilė!
1405
01:46:11,079 --> 01:46:13,998
Mielieji, šįvakar mūsų laukia
kai kas ypatingo.
1406
01:46:14,082 --> 01:46:17,460
Vietos mokyklos beisbolo žvaigždė
Rikis Hilas.
1407
01:46:17,543 --> 01:46:19,504
Šio vaikio istorija įspūdinga.
1408
01:46:19,587 --> 01:46:22,882
Nuo vaikystės jis kovoja
su degeneracine stuburo liga
1409
01:46:22,965 --> 01:46:26,761
ir neseniai buvo
sunkiai susižeidęs kulkšnį,
1410
01:46:26,844 --> 01:46:28,346
tad jam prireikė operacijos.
1411
01:46:28,429 --> 01:46:31,432
Jis daug ką įveikė,
o šiandien vykdo misiją.
1412
01:46:34,143 --> 01:46:36,562
R. Murfas jam suteiks
kartą gyvenime pasitaikančią progą.
1413
01:46:36,646 --> 01:46:41,150
Mušėjas žais už abi komandas,
kad įrodytų, jog geba mušti
1414
01:46:41,234 --> 01:46:43,528
ir gali patekti į didžiąsias lygas.
1415
01:46:43,611 --> 01:46:45,655
Džeikai, nepagailėk jo.
1416
01:46:45,738 --> 01:46:47,448
Jis save vadina atmušėju.
1417
01:46:53,037 --> 01:46:55,581
Galit tik įsivaizduoti,
kas dedasi Hilo galvoje.
1418
01:46:55,665 --> 01:46:56,624
Kiek jis padarė,
1419
01:46:56,708 --> 01:47:00,253
kad visiems įrodytų,
jog yra tikras atmušėjas?
1420
01:47:03,464 --> 01:47:05,466
Jis užima poziciją.
1421
01:47:06,718 --> 01:47:11,013
Tuoj išvysime,
ar Hilas pasiruošęs šiai užduočiai.
1422
01:47:11,097 --> 01:47:13,933
Vilfordas ruošiasi mesti pirmąjį metimą.
1423
01:47:17,729 --> 01:47:19,856
Atsilošia ir paleidžia greitą kamuoliuką.
1424
01:47:19,939 --> 01:47:21,607
-Pirmas straikas!
-Pro pat Hilą.
1425
01:47:21,691 --> 01:47:23,317
Jis stovėjo
ant priekinės kojos.
1426
01:47:23,401 --> 01:47:26,696
Turbūt jam neramu,
pirmą sykį išvydus tokį greitį.
1427
01:47:35,413 --> 01:47:37,206
-Antras straikas!
-Kreiva trajektorija.
1428
01:47:37,290 --> 01:47:40,168
Puikus metimas.
Labai stiprus.
1429
01:47:40,251 --> 01:47:43,421
Hilas jau atsilieka 0-2.
1430
01:47:46,174 --> 01:47:48,176
Hilas turi du straikus.
1431
01:47:48,259 --> 01:47:49,802
Vilfordas meta.
1432
01:47:50,636 --> 01:47:54,348
Tai tiesus atmušimas.
Hilas turėtų būti patenkintas.
1433
01:47:54,891 --> 01:47:58,186
Riki, puikus smūgis!
Tai padės nusipurtyt voratinklius.
1434
01:47:58,269 --> 01:47:59,604
Jo ar tavo?
1435
01:48:01,189 --> 01:48:04,567
Turėtų sumažinti
jį slegiantį didžiulį spaudimą.
1436
01:48:09,238 --> 01:48:11,240
Hilą keičia bėgikas.
1437
01:48:13,618 --> 01:48:15,328
Buvau savanaudis.
1438
01:48:17,580 --> 01:48:19,707
Buvau arogantiškas.
1439
01:48:21,250 --> 01:48:22,210
Aš...
1440
01:48:24,462 --> 01:48:25,630
Buvau net žiaurus.
1441
01:48:27,090 --> 01:48:29,967
Maniau...
1442
01:48:30,802 --> 01:48:33,513
kad žinojau,
kokį Dievas mano sūnui paskyrė planą.
1443
01:48:34,680 --> 01:48:38,393
Auginau jį būtent pagal tą planą.
1444
01:48:41,187 --> 01:48:42,772
Bet tai nebuvo Dievo planas.
1445
01:48:45,525 --> 01:48:46,526
Tai buvo mano planas.
1446
01:48:52,115 --> 01:48:53,491
Rikis turėjo...
1447
01:48:54,909 --> 01:48:57,995
nešioti kojų įtvarus,
kad galėtų vaikščioti.
1448
01:48:58,830 --> 01:49:02,917
Nesvarbu, kaip jis šiandien pasirodys...
1449
01:49:03,668 --> 01:49:09,006
jis bus atsikratęs tos siaubingos naštos,
kurią nešiojo visą gyvenimą.
1450
01:49:12,343 --> 01:49:14,303
Tai aš išties buvau luošys.
1451
01:49:15,054 --> 01:49:19,934
Mačiau tik tai,
koks sūnus turėtų būti pagal mane
1452
01:49:20,017 --> 01:49:24,856
ir negebėjau išvysti,
koks jis išties yra
1453
01:49:25,398 --> 01:49:27,066
Dievo akyse.
1454
01:49:33,823 --> 01:49:37,827
Turėčiau būti jūsų pastorius,
dvasinis vadovas.
1455
01:49:39,537 --> 01:49:40,371
Bet...
1456
01:49:42,206 --> 01:49:43,666
dabar jaučiuosi...
1457
01:49:44,375 --> 01:49:45,543
nieko neišmanantis.
1458
01:49:46,919 --> 01:49:47,920
Ir labai susigėdęs.
1459
01:49:53,051 --> 01:49:55,178
Nė negebu jūsų paprašyti atleidimo.
1460
01:49:57,764 --> 01:49:59,891
Turbūt to teks prašyti Dievo.
1461
01:50:02,643 --> 01:50:06,064
Dabar už raudonąją komandą muš
atmušėjas Rikis Hilas.
1462
01:50:06,147 --> 01:50:08,066
-Riki!
-Kai jis užima poziciją,
1463
01:50:08,149 --> 01:50:10,193
Redas nueina pasikalbėti su metiku.
1464
01:50:10,735 --> 01:50:13,237
Pamokyk jį. Užbaikim tai.
1465
01:50:18,618 --> 01:50:20,787
Metėjas atsistoja į vietą,
pasižiūri atgal
1466
01:50:20,870 --> 01:50:22,580
ir sau taria:
1467
01:50:22,663 --> 01:50:25,958
"Nesu metęs kamuoliuko,
kai už manęs kažkas stovi."
1468
01:50:26,542 --> 01:50:30,129
Redas Murfas, šios sporto šakos legenda,
stovi prie pat metėjo.
1469
01:50:36,677 --> 01:50:39,972
Užsimoja ir meta.
1470
01:50:40,056 --> 01:50:42,475
Per patį vidurį.
Redui teko pasitraukti.
1471
01:50:42,558 --> 01:50:44,894
Antras tikslus atmušimas.
1472
01:50:45,812 --> 01:50:48,856
Jau 20 metų nemačiau
taip judančio Redo.
1473
01:50:48,940 --> 01:50:53,152
Tai leidžia pripažinti:
„Gerai, jau du.“
1474
01:51:43,369 --> 01:51:46,873
Hilas surinko 10 iš 10.
Dar vienas smūgis.
1475
01:51:52,253 --> 01:51:54,380
Kas būtų pagalvojęs,
kad Hilui tai pavyks
1476
01:51:54,464 --> 01:51:55,923
po viso to, ką jis patyrė?
1477
01:51:56,007 --> 01:51:58,134
Operacijos, sugrįžimas.
1478
01:51:58,718 --> 01:52:02,722
Nepakartojama istorija,
kai jis žengia mušti 11 kartą.
1479
01:52:02,805 --> 01:52:03,848
Redas eina prie metiko.
1480
01:52:03,931 --> 01:52:05,933
Jis kažką pakeis, taip ir daro.
1481
01:52:06,017 --> 01:52:07,560
Keičia žmogų.
1482
01:52:09,562 --> 01:52:10,855
Kas čia vyksta?
1483
01:52:11,606 --> 01:52:15,068
Redas pasitelkia paskutinį triuką.
1484
01:52:16,819 --> 01:52:19,447
Ponios ir ponai,
bus tikrai įdomu.
1485
01:52:19,530 --> 01:52:21,949
Tai pagrindinės lygos metėjas
Džimis Hameris.
1486
01:52:22,992 --> 01:52:25,411
Hameris. Visų laikų žvaigždė.
1487
01:52:26,204 --> 01:52:29,248
Kiti žaidėjai šalia atrodo kaip Pelenės.
1488
01:52:29,332 --> 01:52:30,708
Jis nori pasirodyti.
1489
01:52:30,792 --> 01:52:34,087
Redas jį pasitelkė
sugadinti Rikio vakarą.
1490
01:52:34,170 --> 01:52:35,838
Rikis gali atmušti bet kokį metimą.
1491
01:52:36,881 --> 01:52:37,715
Tiesa?
1492
01:52:40,802 --> 01:52:42,428
Nagi, apšilk.
1493
01:52:44,430 --> 01:52:47,225
Nereikia. Pamokysiu jį.
1494
01:52:48,267 --> 01:52:51,354
Tai vyrukas,
kuris pasitelkiamas viską nuraminti.
1495
01:52:51,437 --> 01:52:54,524
Jam pasirodžius, visi žaidėjai nutilo.
1496
01:52:54,607 --> 01:52:56,192
Hilas pasiruošia.
1497
01:52:56,275 --> 01:52:57,860
11 iš 11 - bauginanti užduotis
1498
01:52:57,944 --> 01:53:01,030
priešais tokį metėją.
1499
01:53:03,408 --> 01:53:06,786
Jis ruošiasi pirmajam metimui.
Tuoj mes.
1500
01:53:07,912 --> 01:53:09,914
-Pirmas straikas!
-Greitai praskriejo.
1501
01:53:09,997 --> 01:53:11,499
Jis šiek tiek suvirpėjo.
1502
01:53:23,219 --> 01:53:25,555
-Antras straikas!
-Užsimojo ir nepataikė.
1503
01:53:26,389 --> 01:53:28,057
Hilas nustebęs apsižvalgo,
1504
01:53:28,683 --> 01:53:31,269
o Redas turbūt žinojo,
kad jam to ir reikėjo,
1505
01:53:32,019 --> 01:53:37,233
kad šis Hilo iššūkis
būtų kuo įspūdingesnis.
1506
01:53:43,364 --> 01:53:44,449
Į šoną!
1507
01:53:44,532 --> 01:53:46,242
Kamuoliukas skrieja dešiniuoju kraštu.
1508
01:53:46,826 --> 01:53:48,202
Taip jam ir reikia.
1509
01:53:52,206 --> 01:53:56,085
Hilas bando susivokti,
o Hameris turi vieną užduotį -
1510
01:53:56,169 --> 01:53:59,756
išmesti Hilą ir parodyti,
iš ko jis drėbtas.
1511
01:54:00,798 --> 01:54:03,718
Hameris jau užtikrino du straikus.
Jis meta.
1512
01:54:04,802 --> 01:54:07,055
O, ne. Aukštai ir tiksliai.
1513
01:54:07,138 --> 01:54:10,391
Kamuoliukas pataikė Hilui į šonkaulius.
Jis nuvirto.
1514
01:54:10,933 --> 01:54:11,934
Jam tikrai skauda.
1515
01:54:12,018 --> 01:54:15,146
Redas ateina patikrinti, kaip jis.
1516
01:54:17,648 --> 01:54:19,400
Nagi, Riki.
1517
01:54:20,151 --> 01:54:21,152
Stokis.
1518
01:54:22,445 --> 01:54:24,822
Kas toliau? Jis užims bazę?
1519
01:54:24,906 --> 01:54:26,115
Eis į pirmąją.
1520
01:54:26,199 --> 01:54:28,117
Kai Hilas tiek visko patyrė,
1521
01:54:28,201 --> 01:54:30,286
ima spėlioti,
ar tai vienas tų dalykų,
1522
01:54:30,370 --> 01:54:32,747
kuris neleis visko tęsti.
1523
01:54:32,830 --> 01:54:34,415
Panašu, kad jam baisiai skauda.
1524
01:54:35,375 --> 01:54:36,709
Vaiki, viskas?
1525
01:54:37,335 --> 01:54:39,670
Eik. Užimk savo bazę.
1526
01:54:42,924 --> 01:54:44,092
Ne.
1527
01:54:45,051 --> 01:54:48,554
Kaip tai ne?
Užimk nelemtą bazę.
1528
01:54:50,640 --> 01:54:53,017
Neprivalau.
1529
01:54:55,770 --> 01:54:57,063
Tai nėra tikros rungtynės.
1530
01:54:58,481 --> 01:54:59,524
Tai tik atranka.
1531
01:55:02,026 --> 01:55:03,611
Turi 10 iš 10.
1532
01:55:04,862 --> 01:55:07,281
Nebėra ko įrodinėti.
1533
01:55:09,659 --> 01:55:10,868
Jis liks ir muš.
1534
01:55:12,328 --> 01:55:14,163
Žmonės, stebim nepakartojamą akimirką.
1535
01:55:14,247 --> 01:55:16,457
Įprastai taip nebūna.
1536
01:55:16,541 --> 01:55:17,959
Ką jis daro?
1537
01:55:19,085 --> 01:55:20,878
Riki, užimk bazę!
1538
01:55:27,802 --> 01:55:30,555
10 iš 10, o tada į jį pataikė.
1539
01:55:30,638 --> 01:55:34,350
Jis nori likti
ir pabandyti surinkti 11 iš 11.
1540
01:55:35,017 --> 01:55:40,565
Įsivaizduokit, kas darosi jo galvoje,
kai jis bando suvokti, kas vyksta.
1541
01:55:40,648 --> 01:55:43,568
Jei tai pasikartos, tau galas.
1542
01:56:09,635 --> 01:56:10,720
Žaidžiam!
1543
01:56:13,097 --> 01:56:19,103
BRENAMO STADIONAS
"STARBLAZERS" NAMAI
1544
01:56:21,439 --> 01:56:22,982
Ši kova tęsis.
1545
01:56:23,066 --> 01:56:25,693
Hilas galėjo užimti savo bazę,
bet jis vis dar namų bazėje
1546
01:56:25,777 --> 01:56:28,196
ir spokso peštukui į akis.
1547
01:56:28,279 --> 01:56:31,157
Hameris pasiruošęs metimui.
1548
01:56:31,240 --> 01:56:32,283
Atskrenda.
1549
01:56:32,367 --> 01:56:36,245
Jis užsimoja.
Hilas kamuolį nusviedžia kairiuoju centru.
1550
01:56:38,039 --> 01:56:42,251
Kamuoliukas nulekia virš sienos.
1551
01:56:42,335 --> 01:56:43,169
Galit patikėti?
1552
01:56:43,252 --> 01:56:47,673
Prieš tai gavęs smūgį,
Hilas bėga link namų bazės.
1553
01:56:47,757 --> 01:56:50,093
Kokia įspūdinga akimirka.
1554
01:58:18,598 --> 01:58:20,850
Turbūt teks prie to priprasti.
1555
01:58:24,145 --> 01:58:26,564
Dievo planai su mumis dar nebaigti.
1556
01:58:59,722 --> 01:59:02,850
1975 M. BIRŽELIO 1 D. RIKIS
PASIRAŠĖ SUTARTĮ SU "EXPOS".
1557
01:59:04,435 --> 01:59:06,687
RIKIS SUSITUOKĖ ANT NAMŲ BAZĖS.
1558
01:59:06,771 --> 01:59:09,857
CEREMONIJĄ VEDĖ DŽEIMSAS HILAS.
1559
01:59:14,779 --> 01:59:18,908
JIS KETVERIUS METUS
ŽAIDĖ "EXPOS".
1560
01:59:20,993 --> 01:59:26,499
1979 M. JO STUBURAS NEBEATLAIKĖ.
RIKIS BEISBOLO NEBEŽAIDĖ.
1561
01:59:32,088 --> 01:59:34,173
DABAR JIS TRENIRUOJA
MAŽOSIOS LYGOS KOMANDĄ
1562
01:59:34,257 --> 01:59:36,384
IR TEKSASE DIRBA
GOLFO INSTRUKTORIUMI.
1563
02:06:31,340 --> 02:06:38,347
SKOTO MARŠALO SMITO ATMINIMUI
1564
02:07:01,829 --> 02:07:03,831
Subtitrus išvertė
Simona Beržauskienė